1 00:00:02,598 --> 00:00:04,266 [ALEX] Previously on Light As a Feather... 2 00:00:04,267 --> 00:00:06,184 What the hell is that? 3 00:00:06,185 --> 00:00:07,185 Everyone's so concerned about you and these pills, 4 00:00:07,186 --> 00:00:08,436 and then there's Jennie, 5 00:00:08,437 --> 00:00:10,272 who died of a heart attack 6 00:00:10,273 --> 00:00:12,732 - triggered by drugs. - What do you want? 7 00:00:12,733 --> 00:00:14,526 We have to play Light As A Feather again... 8 00:00:14,527 --> 00:00:16,569 you, me, McKenna, and Candace. Help convince them. 9 00:00:16,570 --> 00:00:20,156 [MR. MORRIS] Your new Senior Class President is Violet Simmons! 10 00:00:20,157 --> 00:00:22,367 [CANDACE] I'm gonna prove that you killed Olivia. 11 00:00:22,368 --> 00:00:23,576 You might be next. 12 00:00:23,577 --> 00:00:24,577 She just threatened me! 13 00:00:24,578 --> 00:00:25,996 No, you're a psycho! 14 00:00:25,997 --> 00:00:27,956 She's crazy, and she killed Olivia! 15 00:00:27,957 --> 00:00:29,290 [MR. MORRIS] Get her out! Get her out! 16 00:00:29,291 --> 00:00:30,291 [CANDACE] What is this? Where am I? 17 00:00:30,292 --> 00:00:31,584 The Daybridge Center. 18 00:00:31,585 --> 00:00:33,253 You're going to get better here. 19 00:00:33,254 --> 00:00:34,462 The doctor will be in shortly. 20 00:00:34,463 --> 00:00:35,773 Wait! Doctor?! 21 00:00:44,140 --> 00:00:46,808 [SOFT CRUNCHING SOUND] 22 00:00:46,809 --> 00:00:49,787 [EAR RINGING] 23 00:00:57,862 --> 00:00:59,463 [GASPING] 24 00:01:08,539 --> 00:01:11,207 [VIOLET] You haven't been answering my texts, Alex. 25 00:01:11,208 --> 00:01:14,502 I know. I'm sorry, it's just... 26 00:01:14,503 --> 00:01:16,046 McKenna and those guys are on to you already. 27 00:01:16,047 --> 00:01:17,589 How am I supposed to convince her 28 00:01:17,590 --> 00:01:19,464 to play Light as a Feather with you again? 29 00:01:19,465 --> 00:01:21,509 Figure something out. 30 00:01:21,510 --> 00:01:22,802 Lie or something. 31 00:01:22,803 --> 00:01:24,029 You're good at that, right? 32 00:01:24,972 --> 00:01:26,806 Look, you have until tomorrow. 33 00:01:26,807 --> 00:01:28,857 After that, I'm gonna have to have 34 00:01:28,858 --> 00:01:31,378 a really awkward conversation with McKenna about pills. 35 00:01:36,491 --> 00:01:38,409 [HENRY] I looked up the names Lena gave us, 36 00:01:38,410 --> 00:01:40,160 and everything checks out. 37 00:01:40,161 --> 00:01:41,829 They all went to Kinney School with Marc and Violet, 38 00:01:41,830 --> 00:01:43,622 and now they're dead... 39 00:01:43,623 --> 00:01:47,167 food allergy, suicide, hit by a car. 40 00:01:47,168 --> 00:01:48,544 That's it then. 41 00:01:48,545 --> 00:01:49,920 We can't just sit around any longer. 42 00:01:49,921 --> 00:01:51,380 We have to go there tonight. 43 00:01:51,381 --> 00:01:53,048 Go where? 44 00:01:53,049 --> 00:01:55,009 Uh, to Violet's. 45 00:01:55,010 --> 00:01:56,593 I told them about the journal 46 00:01:56,594 --> 00:01:58,387 I found when I slept over, 47 00:01:58,388 --> 00:01:59,972 and they think we could find something useful in it. 48 00:01:59,973 --> 00:02:02,474 Wait, no, guys, she's dangerous. 49 00:02:02,475 --> 00:02:04,393 We can't just break into her house. 50 00:02:04,394 --> 00:02:06,020 What if she catches us? 51 00:02:06,021 --> 00:02:07,813 Alex, you almost died yesterday. 52 00:02:07,814 --> 00:02:09,773 We can't waste any more time. 53 00:02:09,774 --> 00:02:12,526 Violet's gonna be tied up with Olivia's tree dedication. 54 00:02:12,527 --> 00:02:14,236 You guys can go to her house then, 55 00:02:14,237 --> 00:02:16,405 and Alex and I will keep an eye on her. 56 00:02:16,406 --> 00:02:17,990 [HENRY] Makes sense. 57 00:02:17,991 --> 00:02:20,534 [TREY] Fine. Tomorrow. 58 00:02:20,535 --> 00:02:24,830 Okay, this is gonna sound crazy, but, um, I was just thinking, 59 00:02:24,831 --> 00:02:28,292 and all of this is happening because of the game, 60 00:02:28,293 --> 00:02:32,087 so maybe if we play the game again with Violet, 61 00:02:32,088 --> 00:02:34,274 we can figure out what's going on. 62 00:02:35,800 --> 00:02:38,218 You're right. That sounds absolutely crazy. 63 00:02:38,219 --> 00:02:40,387 I'm just saying, we might get more information 64 00:02:40,388 --> 00:02:42,973 out of the actual game than just some journal. 65 00:02:42,974 --> 00:02:45,267 Olivia died playing that game. 66 00:02:45,268 --> 00:02:48,187 There's no way we're going near that again. 67 00:02:48,188 --> 00:02:50,105 I know. 68 00:02:50,106 --> 00:02:52,751 Right. Dumb plan. 69 00:02:54,486 --> 00:02:55,611 Are you okay? 70 00:02:55,612 --> 00:02:56,737 You look kind of pale. 71 00:02:56,738 --> 00:02:57,946 I'm fine. 72 00:02:57,947 --> 00:03:00,532 Just didn't get much sleep. 73 00:03:00,533 --> 00:03:02,469 I'll see you guys inside. 74 00:03:11,252 --> 00:03:14,647 [THEME MUSIC PLAYING] 75 00:03:14,838 --> 00:03:19,938 _ _ 76 00:03:22,138 --> 00:03:24,449 [ALEX BREATHING] 77 00:03:28,603 --> 00:03:31,688 [MUFFLED] How are you feeling, Alex? 78 00:03:31,689 --> 00:03:35,818 Like I just got trampled by a marching band. 79 00:03:35,819 --> 00:03:37,486 What happened? 80 00:03:37,487 --> 00:03:39,863 You fainted in the parking lot. 81 00:03:39,864 --> 00:03:41,573 I need to ask, 82 00:03:41,574 --> 00:03:43,867 when's the last time you ate something? 83 00:03:43,868 --> 00:03:46,370 I'm not sure. Why? 84 00:03:46,371 --> 00:03:49,623 Your blood pressure's low, your heart rhythm is irregular, 85 00:03:49,624 --> 00:03:51,667 and you're severely dehydrated. 86 00:03:51,668 --> 00:03:53,645 Is there anything you want to tell me? 87 00:03:55,213 --> 00:03:58,715 No. I just haven't been taking good care of myself 88 00:03:58,716 --> 00:04:00,717 since, you know. 89 00:04:00,718 --> 00:04:04,138 But I'm fine, really. 90 00:04:04,139 --> 00:04:06,140 Well, I talked to your parents, 91 00:04:06,141 --> 00:04:07,766 and, given your history, 92 00:04:07,767 --> 00:04:09,268 I'm gonna need to give you a drug test. 93 00:04:09,269 --> 00:04:12,521 Wait. No. 94 00:04:12,522 --> 00:04:14,898 I haven't been taking anything, I swear. 95 00:04:14,899 --> 00:04:16,918 You can use the bathroom over there. 96 00:04:19,529 --> 00:04:20,755 Alex. 97 00:04:30,373 --> 00:04:31,790 Hey. 98 00:04:31,791 --> 00:04:33,375 Hey. 99 00:04:33,376 --> 00:04:34,519 Thanks. 100 00:04:38,131 --> 00:04:39,965 [MCKENNA] Al, 101 00:04:39,966 --> 00:04:42,277 I need you to tell me the truth. 102 00:04:43,428 --> 00:04:44,845 Have you been using again? 103 00:04:44,846 --> 00:04:47,431 No, I swear. 104 00:04:47,432 --> 00:04:49,784 I just haven't been eating anything. 105 00:04:51,311 --> 00:04:53,312 What do you want me to do? 106 00:04:53,313 --> 00:04:55,939 Every time I open my mouth, I think I'm gonna choke. 107 00:04:55,940 --> 00:04:58,501 I can't eat, I can't sleep, I can't drink. 108 00:04:59,527 --> 00:05:00,670 Look... 109 00:05:02,030 --> 00:05:04,573 I know that I was upset about the pills, 110 00:05:04,574 --> 00:05:08,076 but you know it's just because I was worried, right? 111 00:05:08,077 --> 00:05:11,848 I can't lose you too, Alex. 112 00:05:13,458 --> 00:05:14,666 And we're gonna get through this together, 113 00:05:14,667 --> 00:05:16,603 I promise. 114 00:05:17,837 --> 00:05:20,172 No. 115 00:05:20,173 --> 00:05:22,591 No, it's all my fault. 116 00:05:22,592 --> 00:05:24,593 I thought I could make it right, 117 00:05:24,594 --> 00:05:27,137 - but I just made everything worse. - [PHONE BUZZING] 118 00:05:27,138 --> 00:05:28,764 [BUZZING] 119 00:05:28,765 --> 00:05:29,973 Mack, I have to tell you something. 120 00:05:29,974 --> 00:05:31,367 Oh, my God. It's Candace. 121 00:05:32,977 --> 00:05:34,686 Candace, hey, are you okay? 122 00:05:34,687 --> 00:05:37,189 We've been trying to call you for days. 123 00:05:37,190 --> 00:05:39,000 Yeah, Alex is with me. 124 00:05:40,819 --> 00:05:42,587 Wait, you mean right now? 125 00:05:46,366 --> 00:05:48,575 [MCKENNA] Hey, um, I was thinking, 126 00:05:48,576 --> 00:05:50,953 I don't think we should tell Candace about Isaac. 127 00:05:50,954 --> 00:05:52,496 I don't know. 128 00:05:52,497 --> 00:05:54,498 I mean, they were together, right? 129 00:05:54,499 --> 00:05:55,916 Wouldn't she want to know? 130 00:05:55,917 --> 00:05:57,543 I know, but I just... 131 00:05:57,544 --> 00:05:58,919 I don't think she's gonna take it well, 132 00:05:58,920 --> 00:06:00,170 and we don't want to give them 133 00:06:00,171 --> 00:06:01,421 another reason to keep her here. 134 00:06:01,422 --> 00:06:03,232 [DOOR OPENS] 135 00:06:04,509 --> 00:06:06,802 - Oh, my God, Candace! - Hey. 136 00:06:06,803 --> 00:06:09,221 We're so happy you called. We were so worried. 137 00:06:09,222 --> 00:06:11,723 Guys, thanks. I'm fine. 138 00:06:11,724 --> 00:06:12,850 Really. 139 00:06:12,851 --> 00:06:13,976 Are they treating you okay? 140 00:06:13,977 --> 00:06:15,185 When can you get out of here? 141 00:06:15,186 --> 00:06:16,287 Everyone's great. 142 00:06:17,480 --> 00:06:19,916 Come on, I can show you around. 143 00:06:22,861 --> 00:06:27,281 Back there is the group therapy and the relaxation room. 144 00:06:27,282 --> 00:06:31,702 And this here's where we do yoga and group meditation classes. 145 00:06:31,703 --> 00:06:33,912 I start a new class next week. 146 00:06:33,913 --> 00:06:35,848 And my room is here. 147 00:06:38,418 --> 00:06:42,004 [ALEX] Wait, next week? 148 00:06:42,005 --> 00:06:45,382 How long are you planning on staying here? 149 00:06:45,383 --> 00:06:48,886 I don't know. As long as I need to. 150 00:06:48,887 --> 00:06:50,721 Candace, are you okay? 151 00:06:50,722 --> 00:06:53,599 Yeah, why? 152 00:06:53,600 --> 00:06:55,142 Last time we saw you, 153 00:06:55,143 --> 00:06:56,810 you were trying to punch Violet in the throat. 154 00:06:56,811 --> 00:06:59,980 Now you're in some rando therapy center doing yoga. 155 00:06:59,981 --> 00:07:02,524 What's going on? 156 00:07:02,525 --> 00:07:04,901 I needed help. 157 00:07:04,902 --> 00:07:07,738 Great, I get that. But we really need your help, too. 158 00:07:07,739 --> 00:07:09,656 We've been doing a lot of digging on Violet. 159 00:07:09,657 --> 00:07:10,824 No, no, stop. 160 00:07:10,825 --> 00:07:12,200 There have been a lot of people 161 00:07:12,201 --> 00:07:13,619 who've played this game with her, 162 00:07:13,620 --> 00:07:15,138 - and they're all dead! - Stop! 163 00:07:16,581 --> 00:07:20,959 Look, this obsession with the game and Violet, 164 00:07:20,960 --> 00:07:22,169 you guys need to let it go. 165 00:07:22,170 --> 00:07:23,837 We can't just let it go, Candace. 166 00:07:23,838 --> 00:07:25,464 What have they been telling you here? 167 00:07:25,465 --> 00:07:27,591 Violet killed Olivia, 168 00:07:27,592 --> 00:07:29,051 and now she's coming after all of us. 169 00:07:29,052 --> 00:07:31,261 No, she isn't. 170 00:07:31,262 --> 00:07:34,848 Look, I know when Olivia died, we were all spiraling, 171 00:07:34,849 --> 00:07:36,683 looking for someone to blame. 172 00:07:36,684 --> 00:07:40,037 But that night when I attacked Violet, 173 00:07:41,439 --> 00:07:43,249 I couldn't even recognize myself. 174 00:07:45,485 --> 00:07:48,004 Okay, so what are you saying? 175 00:07:50,365 --> 00:07:54,260 I'm saying this place is helping me. 176 00:07:55,578 --> 00:07:59,164 And if you guys can't understand that, 177 00:07:59,165 --> 00:08:00,433 you just need to leave. 178 00:08:06,130 --> 00:08:08,173 I don't know what's going on in that place, 179 00:08:08,174 --> 00:08:09,466 but we have got to get her out of there. 180 00:08:09,467 --> 00:08:10,967 [ALEX] It's Violet. 181 00:08:10,968 --> 00:08:12,469 She must have gotten to Candace somehow. 182 00:08:12,470 --> 00:08:14,054 She's after all of us. 183 00:08:14,055 --> 00:08:16,640 Mack, wait, I need to tell you something. 184 00:08:16,641 --> 00:08:18,934 What? Whatever it is, I'm sure it's fine. 185 00:08:18,935 --> 00:08:20,953 No, you don't understand. 186 00:08:25,608 --> 00:08:28,568 I'm the one that gave the pills to Jennie. 187 00:08:28,569 --> 00:08:30,696 She... She knew I started taking them 188 00:08:30,697 --> 00:08:32,614 when I joined the dance team. 189 00:08:32,615 --> 00:08:35,409 She had three finals coming up, and she was so stressed out. 190 00:08:35,410 --> 00:08:38,078 I knew you and Jennie had something wrong with your heart, 191 00:08:38,079 --> 00:08:40,288 but I had no idea how bad it was. 192 00:08:40,289 --> 00:08:43,208 And she just kept asking me. 193 00:08:43,209 --> 00:08:45,293 And I know it's no excuse. 194 00:08:45,294 --> 00:08:48,213 And I never should have hid it from you. 195 00:08:48,214 --> 00:08:51,800 But I was so scared that you would hate me. 196 00:08:51,801 --> 00:08:53,135 [SOBBING] I'm sorry. 197 00:08:53,136 --> 00:08:55,971 Why are you telling me this now? 198 00:08:55,972 --> 00:08:57,472 Violet. She found out, 199 00:08:57,473 --> 00:08:59,224 and she threatened to tell you unless... 200 00:08:59,225 --> 00:09:01,202 Unless we played the game with her again. 201 00:09:02,562 --> 00:09:04,771 I'm so sorry, Mack. 202 00:09:04,772 --> 00:09:08,233 I was so worried about having you hate me 203 00:09:08,234 --> 00:09:10,819 that I wasn't thinking straight. 204 00:09:10,820 --> 00:09:13,864 But after what she did to Candace, 205 00:09:13,865 --> 00:09:16,199 I'd rather have you hate me than put you in danger. 206 00:09:16,200 --> 00:09:18,076 Right. 207 00:09:18,077 --> 00:09:20,930 Like how you put Jennie in danger. 208 00:09:23,583 --> 00:09:25,059 I need you to go. 209 00:09:26,335 --> 00:09:27,436 Please. 210 00:09:40,016 --> 00:09:45,479 ["INHALE" BY ADISON] 211 00:09:45,480 --> 00:09:47,415 Hey, can you come and get me? 212 00:09:54,947 --> 00:09:58,033 [FEMALE SINGER] ♪ Burning lungs ♪ 213 00:09:58,034 --> 00:10:01,078 ♪ The smoke and the fire ♪ 214 00:10:01,079 --> 00:10:03,830 ♪ Please sit still ♪ 215 00:10:03,831 --> 00:10:07,417 ♪ While I kill my desires ♪ 216 00:10:07,418 --> 00:10:09,795 Uh, are you sure you don't want me to 217 00:10:09,796 --> 00:10:11,254 stick around or anything? 218 00:10:11,255 --> 00:10:13,381 Yeah. Yeah, it's fine. 219 00:10:13,382 --> 00:10:16,301 My mom will be home soon anyway, so... 220 00:10:16,302 --> 00:10:19,155 I think I just need some space. 221 00:10:20,223 --> 00:10:21,431 Yeah, I get it. 222 00:10:21,432 --> 00:10:24,035 I'll call you later. 223 00:10:34,445 --> 00:10:36,714 ["ELEPHANTS" BY WE THE COMMITTEE] 224 00:10:45,873 --> 00:10:49,501 [FEMALE SINGER] ♪ Stars shot through the sky ♪ 225 00:10:49,502 --> 00:10:51,795 ♪ Right through your blood ♪ 226 00:10:51,796 --> 00:10:54,506 ♪ And into your eyes ♪ 227 00:10:54,507 --> 00:11:00,262 ♪ The root of the problem is you ♪ 228 00:11:00,263 --> 00:11:02,139 Hi. 229 00:11:02,140 --> 00:11:03,890 Hi. 230 00:11:03,891 --> 00:11:07,894 Um, what are you doing here? 231 00:11:07,895 --> 00:11:12,149 Um, I just wanted to talk to you. 232 00:11:12,150 --> 00:11:15,711 Um, let's go in my room. 233 00:11:17,446 --> 00:11:22,009 My mom just finished her shift and she's asleep. 234 00:11:28,332 --> 00:11:31,960 So, um, you got my text? 235 00:11:31,961 --> 00:11:34,522 Yeah, I just wanted to make sure you're okay. 236 00:11:35,965 --> 00:11:37,382 What? 237 00:11:37,383 --> 00:11:40,510 I've just been calling you a murderer 238 00:11:40,511 --> 00:11:41,970 for the past two years, 239 00:11:41,971 --> 00:11:45,849 and you're asking me if I'm okay. 240 00:11:45,850 --> 00:11:47,100 You were hurting, 241 00:11:47,101 --> 00:11:48,393 you needed someone to blame. 242 00:11:48,394 --> 00:11:51,313 No, Trey, 243 00:11:51,314 --> 00:11:52,814 that's not an excuse. 244 00:11:52,815 --> 00:11:55,275 I should have believed you. 245 00:11:55,276 --> 00:11:59,654 I just don't understand why you're still here after everything. 246 00:11:59,655 --> 00:12:01,364 You should hate me. 247 00:12:01,365 --> 00:12:03,325 I could never hate you. 248 00:12:03,326 --> 00:12:06,536 We've lost so much time already. 249 00:12:06,537 --> 00:12:09,623 And if I don't tell you this now, 250 00:12:09,624 --> 00:12:11,249 I might never get the chance. 251 00:12:11,250 --> 00:12:12,727 Tell me what? 252 00:12:14,295 --> 00:12:15,712 Do you remember how Jennie used to save 253 00:12:15,713 --> 00:12:17,547 every note we ever passed? 254 00:12:17,548 --> 00:12:19,466 - Yeah. - The last time I was here, 255 00:12:19,467 --> 00:12:21,110 I found box full of them, 256 00:12:22,553 --> 00:12:23,779 and I found this. 257 00:12:26,474 --> 00:12:27,515 [MCKENNA] What is it? 258 00:12:27,516 --> 00:12:29,410 [TREY] It's... 259 00:12:30,937 --> 00:12:32,038 Just read it. 260 00:12:40,738 --> 00:12:45,384 "Hey, Jennie, does McKenna have a date for the dance yet?" 261 00:12:46,911 --> 00:12:50,163 "Who knows? Why are you bothering me about it?" 262 00:12:50,164 --> 00:12:51,831 That sounds just like her. 263 00:12:51,832 --> 00:12:53,667 I know, right? 264 00:12:53,668 --> 00:12:56,812 "Why don't you just grow a spine and tell her you... 265 00:12:59,173 --> 00:13:01,776 like her already? 266 00:13:03,052 --> 00:13:04,552 Or even better, 267 00:13:04,553 --> 00:13:06,697 just pick the right moment and..." 268 00:13:46,595 --> 00:13:49,472 [VIOLET] Thanks to all your generous GoFundMe contributions, 269 00:13:49,473 --> 00:13:51,850 we're able to keep Olivia's memory alive 270 00:13:51,851 --> 00:13:54,394 in the place that she loved most: 271 00:13:54,395 --> 00:13:56,730 our school. 272 00:13:56,731 --> 00:14:00,084 Henry, will you do the honors? 273 00:14:04,530 --> 00:14:05,840 Hey. 274 00:14:08,534 --> 00:14:11,453 You're wearing Olivia's bracelet. 275 00:14:11,454 --> 00:14:15,432 Yeah, uh, her mom gave it to me after... 276 00:14:17,418 --> 00:14:19,478 I'm sorry, Alex. I can't. 277 00:14:20,838 --> 00:14:23,465 Fine. I get it. 278 00:14:23,466 --> 00:14:24,924 Do you? 279 00:14:24,925 --> 00:14:27,302 Why are you even standing here? 280 00:14:27,303 --> 00:14:29,989 I don't know. Because I'm sorry. 281 00:14:31,390 --> 00:14:33,058 Look, this is what Violet wants. 282 00:14:33,059 --> 00:14:35,560 For us to fight and turn against each other. 283 00:14:35,561 --> 00:14:37,979 It's part of her game. 284 00:14:37,980 --> 00:14:40,857 And right now, we really need each other, Mack. 285 00:14:40,858 --> 00:14:42,484 Right? 286 00:14:42,485 --> 00:14:43,693 We're in this together. 287 00:14:43,694 --> 00:14:47,155 No, we're not. 288 00:14:47,156 --> 00:14:49,574 It's not just what you did to Jennie. 289 00:14:49,575 --> 00:14:52,660 You lied to me. For years. 290 00:14:52,661 --> 00:14:56,247 And then you almost walked me into a trap with Violet, 291 00:14:56,248 --> 00:14:58,666 all because you couldn't tell the truth. 292 00:14:58,667 --> 00:15:00,543 So, yeah, I'm having a pretty difficult time 293 00:15:00,544 --> 00:15:02,420 trusting you right now, Alex. 294 00:15:02,421 --> 00:15:04,547 Okay, then tell me what I need to do to make it better. 295 00:15:04,548 --> 00:15:06,275 You can't. 296 00:15:17,686 --> 00:15:20,480 Trey, we need to talk about what happened last night. 297 00:15:20,481 --> 00:15:22,440 Oh, okay. 298 00:15:22,441 --> 00:15:24,400 Is it because of you and Henry? 299 00:15:24,401 --> 00:15:25,985 No. 300 00:15:25,986 --> 00:15:29,489 I... I mean, yeah, I do need to sort that out. 301 00:15:29,490 --> 00:15:33,409 But there's a lot of other stuff going on right now, Trey. 302 00:15:33,410 --> 00:15:36,162 I get it. I'm sorry. 303 00:15:36,163 --> 00:15:38,039 Take as much time as you need. 304 00:15:38,040 --> 00:15:40,267 - I can wait. - Thank you. 305 00:15:42,419 --> 00:15:43,753 Are we doing this or what? 306 00:15:43,754 --> 00:15:45,505 Yeah, let's go. 307 00:15:45,506 --> 00:15:47,841 I'll text you when we get to Violet's. 308 00:15:47,842 --> 00:15:49,926 Okay. I'll make sure she doesn't leave. 309 00:15:49,927 --> 00:15:51,010 You guys be careful. 310 00:15:51,011 --> 00:15:53,489 You, too. 311 00:15:58,727 --> 00:16:00,061 [TREY] The car's gone. 312 00:16:00,062 --> 00:16:01,580 We should still hurry, though. 313 00:16:05,067 --> 00:16:07,193 [HENRY] If we set off the alarm, 314 00:16:07,194 --> 00:16:09,463 will the cops come, like, right away, or...? 315 00:16:10,823 --> 00:16:12,699 I've never broken into a house before. 316 00:16:12,700 --> 00:16:14,117 And you think I have? 317 00:16:14,118 --> 00:16:15,743 Come on, give me a knee. 318 00:16:15,744 --> 00:16:17,721 Give me a knee. 319 00:16:32,887 --> 00:16:35,346 Congratulations, you're officially a criminal, too. 320 00:16:35,347 --> 00:16:36,532 Shut up. 321 00:17:00,623 --> 00:17:02,957 You think that's the shrine in there? 322 00:17:02,958 --> 00:17:05,019 [TREY] I'd say so, yeah. 323 00:17:16,347 --> 00:17:19,700 [HENRY] Wow. I'm gonna keep looking. 324 00:17:31,403 --> 00:17:33,279 I think this is it. 325 00:17:33,280 --> 00:17:36,091 Yeah, I found something, too. Check it out. 326 00:17:37,993 --> 00:17:39,369 Daybridge Center? 327 00:17:39,370 --> 00:17:41,138 Isn't that where Candace is? 328 00:17:46,293 --> 00:17:48,854 [BUZZING] 329 00:17:50,172 --> 00:17:51,631 [MCKENNA, ON PHONE] Hey, what's up? 330 00:17:51,632 --> 00:17:52,882 [TREY] You saw Candace yesterday, right? 331 00:17:52,883 --> 00:17:54,676 [MCKENNA] Yeah, why? 332 00:17:54,677 --> 00:17:56,511 Okay, we just found a brochure for the Daybridge Center 333 00:17:56,512 --> 00:17:58,555 at Violet's, along with this receipt. 334 00:17:58,556 --> 00:18:00,598 - [MCKENNA] What kind of receipt? - It's an itemized list 335 00:18:00,599 --> 00:18:02,308 of all the treatments Candace is getting. 336 00:18:02,309 --> 00:18:04,310 And guess whose credit card paid for the whole thing? 337 00:18:04,311 --> 00:18:05,728 No. 338 00:18:05,729 --> 00:18:07,981 [TREY] Yeah, and this shit is expensive, too. 339 00:18:07,982 --> 00:18:09,816 I mean, they're doing all this crazy water treatment, 340 00:18:09,817 --> 00:18:12,068 like flotation tanks and stuff. 341 00:18:12,069 --> 00:18:13,570 No. No, no, no. 342 00:18:13,571 --> 00:18:15,738 Look, I'm probably overreacting, 343 00:18:15,739 --> 00:18:17,365 but I need you to send me a picture of that receipt, okay? 344 00:18:17,366 --> 00:18:18,634 Yeah, hold on. 345 00:18:19,994 --> 00:18:21,345 Oh, no. 346 00:18:26,041 --> 00:18:27,917 [TREY] Dude, I don't like this. 347 00:18:27,918 --> 00:18:30,145 Why is Violet paying for Candace's treatment? 348 00:18:33,549 --> 00:18:34,942 What the hell is that? 349 00:18:42,433 --> 00:18:44,517 Look, that's not what you think it is. 350 00:18:44,518 --> 00:18:46,269 Oh, really? What is it then? 351 00:18:46,270 --> 00:18:47,729 We can sort this out later, 352 00:18:47,730 --> 00:18:49,522 but we have bigger shit to deal with. 353 00:18:49,523 --> 00:18:50,666 - Come on. - Go to hell. 354 00:18:52,443 --> 00:18:54,503 [TREY] Wait... 355 00:19:00,075 --> 00:19:01,826 [ALEX] Look, look, look, you can hate me all you want, 356 00:19:01,827 --> 00:19:03,411 but I have to ask. What's wrong? 357 00:19:03,412 --> 00:19:05,204 Candace is in trouble. Trey just called me 358 00:19:05,205 --> 00:19:06,831 and, apparently, Violet's been paying for her treatment 359 00:19:06,832 --> 00:19:08,541 at that Daybridge place. 360 00:19:08,542 --> 00:19:10,362 - They're making her do water therapy. - No. 361 00:19:11,879 --> 00:19:13,421 What are you doing? Your car's here, right? 362 00:19:13,422 --> 00:19:15,482 - We have to go! - Yes! Go! 363 00:19:23,515 --> 00:19:25,266 Hey, where are you going? 364 00:19:25,267 --> 00:19:27,119 You have to check in first! 365 00:19:28,937 --> 00:19:31,206 [ALEX] Candace? Candace! 366 00:19:32,691 --> 00:19:34,609 What are you guys doing here? 367 00:19:34,610 --> 00:19:36,027 We're taking you home. C'mon, just pack your stuff. 368 00:19:36,028 --> 00:19:37,612 I'm not going anywhere. 369 00:19:37,613 --> 00:19:39,280 Look, I know that this is a lot, 370 00:19:39,281 --> 00:19:41,449 but this is not safe. It's not safe here. 371 00:19:41,450 --> 00:19:43,701 I don't know what you're talking about, but I'm staying here. 372 00:19:43,702 --> 00:19:45,203 Guys, we don't have time for this! 373 00:19:45,204 --> 00:19:47,163 Can you just give us one minute, please? 374 00:19:47,164 --> 00:19:49,082 They're about to head out now. 375 00:19:49,083 --> 00:19:50,225 One minute. 376 00:19:52,461 --> 00:19:55,171 Guys, look, I get it, okay? You're worried about me... 377 00:19:55,172 --> 00:19:56,756 Did you know that Violet is paying for this? 378 00:19:56,757 --> 00:19:58,716 - For what? - [MCKENNA] For your treatment. 379 00:19:58,717 --> 00:20:00,968 Trey and Henry found the receipts in Violet's house. 380 00:20:00,969 --> 00:20:02,970 No. No, my Mom said the insurance covered it. 381 00:20:02,971 --> 00:20:04,347 No. 382 00:20:04,348 --> 00:20:06,349 Wait, they found receipts in her house? 383 00:20:06,350 --> 00:20:08,476 Did they break into the house or something? 384 00:20:08,477 --> 00:20:12,063 See? See, this is exactly what I'm talking about! 385 00:20:12,064 --> 00:20:13,898 Breaking into people's houses?! 386 00:20:13,899 --> 00:20:15,358 Okay, this is a trap, Candace! 387 00:20:15,359 --> 00:20:16,651 Why do you think Violet is paying for this 388 00:20:16,652 --> 00:20:17,985 and making you do water therapy?! 389 00:20:17,986 --> 00:20:19,946 She's not making me do anything! 390 00:20:19,947 --> 00:20:22,990 I want to be here! It's helping me get better! 391 00:20:22,991 --> 00:20:24,325 You don't need to get better! 392 00:20:24,326 --> 00:20:26,119 - You're fine! - No, I'm not! 393 00:20:26,120 --> 00:20:27,829 [MCKENNA] Look, I understand what you're going through. 394 00:20:27,830 --> 00:20:29,747 But you cannot pretend that this is not happening. 395 00:20:29,748 --> 00:20:31,541 Candace, this is real. 396 00:20:31,542 --> 00:20:33,584 And hiding in here is not gonna make it go away. 397 00:20:33,585 --> 00:20:35,086 [RECEPTIONIST] That's it! It's time to go! 398 00:20:35,087 --> 00:20:36,921 Can we please just have one more second?! 399 00:20:36,922 --> 00:20:38,464 [RECEPTIONIST] Now! 400 00:20:38,465 --> 00:20:40,258 Guys, can we please... 401 00:20:40,259 --> 00:20:42,218 Can we please just go back to normal? 402 00:20:42,219 --> 00:20:43,636 Like before the game. 403 00:20:43,637 --> 00:20:44,846 Before all of this happened. 404 00:20:44,847 --> 00:20:46,389 Can we do that? Please? 405 00:20:46,390 --> 00:20:48,474 We can't. I'm sorry. We can't. 406 00:20:48,475 --> 00:20:51,269 This is real. You know. You know. 407 00:20:51,270 --> 00:20:53,789 But you need to get out of here, Candace. 408 00:21:15,002 --> 00:21:18,629 [WOMAN, ON P. A.] Attention, all available staff, room 203. 409 00:21:18,630 --> 00:21:21,483 - All available staff, room 203. - We'll be right back. 410 00:21:26,764 --> 00:21:28,407 [DOOR CLOSES] 411 00:21:36,023 --> 00:21:37,124 Aah! 412 00:21:38,108 --> 00:21:39,942 [MUFFLED SCREAMS] 413 00:21:39,943 --> 00:21:41,944 [VIOLET] She's dying, she's dying. 414 00:21:41,945 --> 00:21:44,715 Light as a feather, stiff as a board. 415 00:21:46,533 --> 00:21:48,534 [ALEX] We need to figure something else out. 416 00:21:48,535 --> 00:21:51,037 I don't know, Alex. She won't listen to us. 417 00:21:51,038 --> 00:21:53,265 - [CELL PHONE CHIMES] - Hold on. 418 00:21:54,458 --> 00:21:56,876 Oh, my God. 419 00:21:56,877 --> 00:21:58,020 Mack, what is it? 420 00:22:00,923 --> 00:22:03,692 [VIOLET] She should have just stayed out of the deep blue ocean. 421 00:22:04,760 --> 00:22:07,279 [MUFFLED SCREAMS] 422 00:22:10,516 --> 00:22:13,601 Hey! Wait! 423 00:22:13,602 --> 00:22:15,158 [SCREAMING] 424 00:22:15,159 --> 00:22:16,187 [VIOLET] She's dead. 425 00:22:16,188 --> 00:22:19,458 She's dead. Light as a feather, stiff as a board. 426 00:22:27,032 --> 00:22:28,467 [GASPING] 427 00:22:29,535 --> 00:22:30,952 - Oh, my God! - Oh, my God! 428 00:22:30,953 --> 00:22:33,347 - My God! - Candace! 429 00:22:40,921 --> 00:22:42,230 [MCKENNA] Help her! 430 00:22:43,298 --> 00:22:46,551 - Pull now! Get her out! - Help her! 431 00:22:46,552 --> 00:22:48,972 [SECURITY GUARD] We need help in the Ocean Room, right now! 432 00:22:51,390 --> 00:22:53,558 - Is she breathing? - [SOMBER SONG PLAYING] 433 00:22:53,559 --> 00:22:55,518 [ALEX] Please. 434 00:22:55,519 --> 00:22:57,061 Candace, don't do this to me! 435 00:22:57,062 --> 00:22:58,479 Please don't do this to me! 436 00:22:58,480 --> 00:23:00,022 [ALEX AND MCKENNA CRYING] 437 00:23:00,023 --> 00:23:01,774 [SECURITY GUARD] All right, hurry up! 438 00:23:01,775 --> 00:23:03,710 ♪ ♪ 439 00:23:06,238 --> 00:23:07,572 [MCKENNA] Please. 440 00:23:07,573 --> 00:23:08,990 Candace! 441 00:23:08,991 --> 00:23:10,592 ["THE PUSH" BY DYAN] 442 00:23:20,586 --> 00:23:22,920 No! No! 443 00:23:22,921 --> 00:23:26,382 ♪ We can build something beautiful but it's temporary ♪ 444 00:23:26,383 --> 00:23:28,551 ♪ Ultimately it doesn't measure up ♪ 445 00:23:28,552 --> 00:23:31,220 ♪ Once I've looked at it for long enough ♪ 446 00:23:31,221 --> 00:23:33,598 ♪ And outside of the frame they lay out ♪ 447 00:23:33,599 --> 00:23:36,100 ♪ In the soft-focus magazines ♪ 448 00:23:36,101 --> 00:23:40,271 ♪ With innocent-looking bored kids ♪ 449 00:23:40,272 --> 00:23:45,711 _ _ 450 00:23:47,738 --> 00:23:50,716 ♪ And nothing like you and me ♪ 451 00:23:52,034 --> 00:23:54,428 ♪ And nothing like you and me ♪ 452 00:24:00,125 --> 00:24:03,210 ♪ When we start ♪ 453 00:24:03,211 --> 00:24:07,757 ♪ Looking at to see how far we'll go to the end ♪ 454 00:24:07,758 --> 00:24:11,385 ♪ Never see how far we'll go till the end ♪ 455 00:24:11,386 --> 00:24:14,990 ♪ Never see how far we'll go ♪