1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
00:00:07,018 --> 00:00:08,768
Previously on Light as a Feather.
2
00:00:08,768 --> 00:00:10,855
It was, like, exactly
the way you predicted it.
3
00:00:10,855 --> 00:00:12,274
- I played the game again.
- What?
4
00:00:12,274 --> 00:00:13,847
Sammi is in danger.
5
00:00:15,917 --> 00:00:17,744
Help! Help, help!
6
00:00:18,097 --> 00:00:20,542
Jesus, McKenna. Are you okay?
7
00:00:20,542 --> 00:00:21,886
If only you'd been there.
8
00:00:21,911 --> 00:00:24,566
I was probably just
sleepwalking. It's fine.
9
00:00:24,591 --> 00:00:27,501
- Hey, you need to listen, okay?
- Dude, what is your problem?
10
00:00:27,526 --> 00:00:29,058
Sammi, you need to take this seriously.
11
00:00:29,058 --> 00:00:30,770
Please tell me you didn't
play a game with them.
12
00:00:30,770 --> 00:00:32,565
Yeah, with McKenna and
a couple other people.
13
00:00:32,565 --> 00:00:33,753
No, McKenna, please.
14
00:00:33,778 --> 00:00:36,454
McKenna, whatever is in there,
it doesn't affect us!
15
00:00:36,479 --> 00:00:37,518
Please!
16
00:00:50,267 --> 00:00:52,313
The very first time Isaac Salcedo
17
00:00:52,313 --> 00:00:54,253
was stung by a wasp, he was 10.
18
00:00:54,925 --> 00:00:56,620
It hurt at first, but...
19
00:00:57,143 --> 00:00:58,214
only a little.
20
00:00:59,628 --> 00:01:01,749
What he didn't know is
that the more you're stung,
21
00:01:01,749 --> 00:01:03,800
the more severe your reaction will be.
22
00:01:09,973 --> 00:01:12,159
One is a nuisance.
23
00:01:12,714 --> 00:01:14,893
Five require medical attention.
24
00:01:15,448 --> 00:01:17,363
Ten could send the body into shock.
25
00:01:21,766 --> 00:01:23,208
But a whole hive...
26
00:01:27,041 --> 00:01:28,116
Isaac's tongue bloated,
27
00:01:28,141 --> 00:01:30,180
filling his mouth till
he couldn't breathe.
28
00:01:30,633 --> 00:01:33,430
His body spasmed, his eyes swelled,
29
00:01:33,455 --> 00:01:35,571
his pulse pounded in his head,
30
00:01:37,172 --> 00:01:40,993
but even that couldn't drown
out the incessant buzzing.
31
00:01:45,555 --> 00:01:48,049
It would be the last
thing Isaac ever heard.
32
00:01:48,049 --> 00:01:50,546
- Light as a feather...
- Stiff as a board.
33
00:01:50,571 --> 00:01:53,438
Light as feather, stiff as a board.
34
00:01:53,894 --> 00:01:56,817
Light as feather, stiff as a board.
35
00:01:56,817 --> 00:02:00,000
He's dying. He's dying.
36
00:02:00,025 --> 00:02:03,121
He's dead. He's dead.
37
00:02:06,545 --> 00:02:07,964
Oh, my God.
38
00:02:07,989 --> 00:02:09,082
Oh, my God... He...
39
00:02:09,454 --> 00:02:10,735
Who is that?
40
00:02:11,344 --> 00:02:12,625
Who did you kill?
41
00:02:12,868 --> 00:02:14,561
No one. It was an accident.
42
00:02:14,561 --> 00:02:16,164
Oh, that's a good one.
43
00:02:16,189 --> 00:02:18,539
You need to tell us
everything, Violet. Now.
44
00:02:19,905 --> 00:02:22,692
After my boyfriend Marc died,
I had a breakdown,
45
00:02:22,717 --> 00:02:25,192
and my parents sent me to
Daybridge for some help.
46
00:02:25,217 --> 00:02:27,233
You mean the place
you sent Candace to die?
47
00:02:28,304 --> 00:02:30,526
That's where I first got the chrysalis.
48
00:02:30,551 --> 00:02:32,202
I knew the rules.
49
00:02:32,227 --> 00:02:35,178
I knew I had to lead a new
game if I wanted to survive,
50
00:02:35,203 --> 00:02:37,582
so I ended up playing with
some of the kids there.
51
00:02:37,607 --> 00:02:39,303
I had no choice.
52
00:02:39,725 --> 00:02:41,264
You always have a choice.
53
00:02:41,404 --> 00:02:42,592
And you made the same one.
54
00:02:42,617 --> 00:02:45,092
At least I didn't blame
it on some blackout.
55
00:02:46,014 --> 00:02:47,505
After I was discharged,
56
00:02:47,505 --> 00:02:50,155
I kept tabs on all the
kids that played the game.
57
00:02:50,694 --> 00:02:52,344
It was down between me and another guy,
58
00:02:52,344 --> 00:02:55,037
and I thought I was in the
clear until you showed up here.
59
00:02:56,014 --> 00:02:58,231
I asked him to leave,
but he forced his way in,
60
00:02:58,231 --> 00:03:00,360
and as I was fighting him off,
61
00:03:00,360 --> 00:03:01,616
he touched it.
62
00:03:02,123 --> 00:03:03,304
The chrysalis?
63
00:03:04,578 --> 00:03:07,040
He was convulsing,
and then he stopped moving.
64
00:03:07,040 --> 00:03:09,086
I thought that he was dead,
65
00:03:09,086 --> 00:03:12,134
so I freaked out and...
And I hid his body.
66
00:03:12,437 --> 00:03:14,304
And then I started wondering
67
00:03:14,329 --> 00:03:16,460
what if he wasn't actually dead?
68
00:03:17,429 --> 00:03:19,999
But by then, I was too afraid to check.
69
00:03:20,400 --> 00:03:22,874
And then after a few weeks, it was gone.
70
00:03:24,312 --> 00:03:26,015
He had finally died.
71
00:03:26,835 --> 00:03:28,788
And what was his prediction?
72
00:03:32,049 --> 00:03:33,437
Starvation.
73
00:03:35,890 --> 00:03:37,359
I'm gonna be sick.
74
00:03:43,697 --> 00:03:45,398
Wait, what the hell is that?
75
00:03:48,879 --> 00:03:50,288
M. A.
76
00:03:51,132 --> 00:03:52,679
It's Margaret Abbott.
77
00:03:53,884 --> 00:03:55,796
Isaac's been drawing her too...
78
00:03:57,659 --> 00:03:58,898
Just like him.
79
00:04:05,415 --> 00:04:10,415
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
80
00:04:15,192 --> 00:04:17,538
There's still no obituary
for Margaret Abbott,
81
00:04:17,807 --> 00:04:20,813
but Lena included her in
the file for some reason.
82
00:04:20,813 --> 00:04:22,692
Well, we can't exactly ask her about it.
83
00:04:22,692 --> 00:04:24,623
No one's seen Lena since
she disappeared with Henry.
84
00:04:24,648 --> 00:04:26,157
Yeah, but if Isaac and that guy
85
00:04:26,157 --> 00:04:28,498
were both seeing and drawing Margaret...
86
00:04:28,523 --> 00:04:31,359
I thought you said Isaac touched
the chrysalis by accident.
87
00:04:31,603 --> 00:04:32,603
He did.
88
00:04:32,628 --> 00:04:34,591
Well, if you knew
that that would happen,
89
00:04:34,591 --> 00:04:36,265
you would've been less careless.
90
00:04:37,095 --> 00:04:39,065
Unless you wanted him to touch it.
91
00:04:39,753 --> 00:04:41,817
Okay, fine. You wanna know the truth?
92
00:04:43,996 --> 00:04:46,656
Yeah, I put Isaac in
the coma on purpose.
93
00:04:46,824 --> 00:04:49,221
He found out that I was
tapping into your laptop,
94
00:04:49,246 --> 00:04:50,471
and he was gonna tell everyone.
95
00:04:50,496 --> 00:04:52,776
- I had to stop him.
- By trying to murder him?
96
00:04:52,801 --> 00:04:54,690
It happened in the moment. I swear.
97
00:04:54,715 --> 00:04:56,676
Wow, kudos to you.
98
00:04:56,676 --> 00:04:58,502
I'm sure the police will
take that into account.
99
00:04:58,527 --> 00:05:00,893
Right. And what are you gonna tell them?
100
00:05:01,346 --> 00:05:04,441
I poisoned Isaac with a
haunted tumor on my back?
101
00:05:04,441 --> 00:05:06,362
Maybe I'll start with the
freaking body in your basement.
102
00:05:06,362 --> 00:05:08,266
Right, and they're really
gonna take you seriously
103
00:05:08,291 --> 00:05:10,289
after you guys dropped
those charges on me.
104
00:05:10,314 --> 00:05:12,917
And even if they did, what if
they start asking questions
105
00:05:12,917 --> 00:05:14,612
like, "What happened to Nadia?"
106
00:05:18,136 --> 00:05:19,136
Let's go.
107
00:05:25,316 --> 00:05:26,316
Wait.
108
00:05:27,096 --> 00:05:29,846
I'm not the only reason
Isaac is in danger.
109
00:05:30,690 --> 00:05:32,182
What are you talking about?
110
00:05:33,039 --> 00:05:34,620
He played the game.
111
00:05:36,752 --> 00:05:38,417
He was in the red hoodie.
112
00:05:38,752 --> 00:05:39,831
You're lying.
113
00:05:39,856 --> 00:05:42,625
You invited him to Ridge's lake
house that night to play the game.
114
00:05:42,650 --> 00:05:44,396
Wait, that makes no sense.
115
00:05:44,396 --> 00:05:46,150
Why would Mack do that to Isaac?
116
00:05:47,261 --> 00:05:49,853
You don't believe me? Ask him yourself.
117
00:05:49,878 --> 00:05:53,377
Apparently, he's supposed to
get stung to death by wasps.
118
00:05:53,402 --> 00:05:54,964
I just checked with Sammi.
119
00:05:55,161 --> 00:05:56,161
She didn't know Isaac's name,
120
00:05:56,186 --> 00:05:57,849
but I showed her a picture,
and it's true.
121
00:05:58,136 --> 00:05:59,472
He played the game.
122
00:05:59,659 --> 00:06:01,871
This whole time, we thought it was
someone from community service...
123
00:06:01,896 --> 00:06:03,190
It was Isaac.
124
00:06:04,115 --> 00:06:05,873
Oh, my God. He's gonna die.
125
00:06:06,062 --> 00:06:07,818
McKenna, he doesn't have to.
126
00:06:08,370 --> 00:06:11,116
Listen, I know we've both
done shit that we regret,
127
00:06:11,331 --> 00:06:14,582
but ending the curse now is the
only way to make things right.
128
00:06:14,862 --> 00:06:15,956
How?
129
00:06:17,003 --> 00:06:19,215
The drawings, Margaret Abbott...
130
00:06:19,651 --> 00:06:21,278
It's all connected.
131
00:06:21,449 --> 00:06:23,474
If you just give me a chance
132
00:06:23,474 --> 00:06:25,955
to talk to Isaac, I can figure it out.
133
00:06:25,980 --> 00:06:27,858
I'll tell him everything. I swear.
134
00:06:27,858 --> 00:06:28,972
What, you seriously think
135
00:06:28,997 --> 00:06:30,798
we're gonna let you
anywhere near Isaac again?
136
00:06:31,097 --> 00:06:33,535
I've been fighting this
curse alone for too long.
137
00:06:36,835 --> 00:06:38,433
Please let me help you.
138
00:06:47,293 --> 00:06:49,418
Look, I know you're upset
about bringing Isaac into this,
139
00:06:49,443 --> 00:06:52,668
but... you were blacked out.
140
00:06:55,764 --> 00:06:57,324
Blackout or not,
141
00:06:57,639 --> 00:06:59,957
I'm still doing the same things she did.
142
00:07:07,725 --> 00:07:09,980
Maybe I led everyone here for a reason.
143
00:07:12,155 --> 00:07:14,371
I mean, somehow,
I knew there was a body down there.
144
00:07:16,129 --> 00:07:18,459
All this time, I've been
so afraid of these blackouts,
145
00:07:18,459 --> 00:07:21,191
but if I could control them,
146
00:07:22,760 --> 00:07:24,371
maybe we could learn something.
147
00:07:26,100 --> 00:07:28,824
Actually, I might know someone
who could help us with that.
148
00:07:40,246 --> 00:07:41,246
Hey.
149
00:07:41,988 --> 00:07:43,217
The next words out of your mouth
150
00:07:43,217 --> 00:07:45,393
better be a goddamn
amazing explanation, Emory.
151
00:07:45,418 --> 00:07:46,660
I'm really sorry.
152
00:07:46,908 --> 00:07:48,829
Things got crazy real fast,
153
00:07:48,854 --> 00:07:50,949
and I just wanted to
make sure you were safe.
154
00:07:51,843 --> 00:07:53,731
Yeah, well, lucky me.
155
00:07:54,886 --> 00:07:57,678
Oh, and it looks like Prince Charming
found what he was looking for.
156
00:08:00,669 --> 00:08:01,779
It's just great.
157
00:08:02,422 --> 00:08:03,873
Sammi, wait.
158
00:08:04,510 --> 00:08:06,139
We need to ask you something.
159
00:08:07,545 --> 00:08:09,912
Will you take McKenna to your aunt's?
160
00:08:10,326 --> 00:08:12,526
I thought your aunt
might be able to help us
161
00:08:12,526 --> 00:08:15,991
since we can't force
McKenna to black out.
162
00:08:16,365 --> 00:08:18,006
She's a hypnotherapist, right?
163
00:08:19,247 --> 00:08:20,532
Seriously?
164
00:08:21,251 --> 00:08:22,838
You left me here waiting
for you all night,
165
00:08:22,838 --> 00:08:24,421
and now you want me to
take her to my aunt?
166
00:08:24,446 --> 00:08:27,096
Look, I know you're mad,
but if McKenna's right about this,
167
00:08:27,096 --> 00:08:29,769
figuring out the blackouts might be
able to help you out of the curse.
168
00:08:29,769 --> 00:08:32,440
- That's all I'm trying to do.
- What, so we...
169
00:08:32,440 --> 00:08:35,446
I'm supposed to tell
my aunt about some curse?
170
00:08:35,446 --> 00:08:37,578
Emory, the woman already
believes in chemtrails...
171
00:08:39,162 --> 00:08:40,412
Oh, my God...
172
00:08:41,392 --> 00:08:42,766
What is that thing?
173
00:08:42,791 --> 00:08:44,494
It's like a timer for the game.
174
00:08:44,882 --> 00:08:47,110
And we don't have a lot of time,
Sammi. Please.
175
00:08:47,135 --> 00:08:48,549
We need your help.
176
00:08:49,892 --> 00:08:51,556
Okay, okay, okay. I'll...
177
00:08:52,447 --> 00:08:53,858
I'll... I'll call my aunt,
178
00:08:53,858 --> 00:08:56,002
and I'll tell her we're
dropping by tomorrow.
179
00:09:01,487 --> 00:09:02,907
Peri.
180
00:09:11,769 --> 00:09:13,260
Is everything okay?
181
00:09:13,439 --> 00:09:15,049
I've been trying to call you all night.
182
00:09:16,439 --> 00:09:18,407
Peri, I'm so sorry.
183
00:09:18,407 --> 00:09:19,461
No...
184
00:09:19,753 --> 00:09:21,431
I don't need an apology.
185
00:09:22,457 --> 00:09:24,314
But an explanation would be nice.
186
00:09:27,551 --> 00:09:29,972
You did say you were gonna
explain everything, right?
187
00:09:32,393 --> 00:09:34,305
I wish I could tell you everything.
188
00:09:34,330 --> 00:09:35,651
- Then why don't you?
- I really do.
189
00:09:35,651 --> 00:09:37,190
Then why can't you?
190
00:09:38,782 --> 00:09:41,151
Trust works both ways, Alex.
191
00:09:42,706 --> 00:09:44,252
And honestly, I'm...
192
00:09:46,221 --> 00:09:48,807
I'm starting to feel like I'm not
getting it from you right now.
193
00:09:54,096 --> 00:09:55,596
Good-bye, Alex.
194
00:10:09,909 --> 00:10:12,032
I'll try to get in contact
with Lena's mom.
195
00:10:12,057 --> 00:10:15,020
Maybe she knows if Lena found
anything else on Margaret Abbott.
196
00:10:15,020 --> 00:10:16,314
I'll keep you guys posted.
197
00:10:16,314 --> 00:10:17,601
Sounds like a plan.
198
00:10:18,920 --> 00:10:20,648
You sure you guys will be okay?
199
00:10:21,241 --> 00:10:24,435
I know this is a bit of a...
awkward situation.
200
00:10:25,226 --> 00:10:26,226
What?
201
00:10:26,251 --> 00:10:28,015
You think we're gonna fight over you?
202
00:10:28,422 --> 00:10:30,827
Don't flatter yourself, Emory.
You're not that cute.
203
00:10:33,516 --> 00:10:34,516
Right?
204
00:10:36,539 --> 00:10:37,539
Okay...
205
00:10:52,437 --> 00:10:54,642
Tell him everything, or I will.
206
00:10:54,642 --> 00:10:56,812
Like I didn't hear
you the first 20 times.
207
00:11:05,747 --> 00:11:07,249
I can't believe you came back.
208
00:11:07,879 --> 00:11:11,543
Oh, Isaac, I'm so sorry for taking
off like that the other night.
209
00:11:14,347 --> 00:11:16,293
Okay, fine. You wanna know the truth?
210
00:11:16,949 --> 00:11:19,480
Yeah, I put Isaac in
the coma on purpose.
211
00:11:19,616 --> 00:11:22,002
He found out that I was
tapping into your laptop,
212
00:11:22,027 --> 00:11:24,371
and he was gonna tell everyone.
I had to stop him.
213
00:11:24,827 --> 00:11:26,706
- Isaac, please.
- You should go.
214
00:11:27,090 --> 00:11:29,301
Okay, please, just... listen to me.
215
00:11:29,954 --> 00:11:31,761
You can hate me all you want,
216
00:11:31,786 --> 00:11:34,237
but I found something out about
your visions and drawings,
217
00:11:34,262 --> 00:11:36,433
and you have to let me help you.
218
00:11:36,668 --> 00:11:37,853
You're in danger.
219
00:11:37,853 --> 00:11:39,301
Get the hell away from me.
220
00:11:54,275 --> 00:11:55,275
Hello?
221
00:11:55,597 --> 00:11:57,355
Hi, Mrs. Regan?
222
00:11:57,601 --> 00:12:00,394
Uh, my name is Trey Emory.
223
00:12:00,783 --> 00:12:03,863
My friend Henry went missing
with your daughter Lena.
224
00:12:05,199 --> 00:12:06,932
This isn't a good time.
225
00:12:07,495 --> 00:12:09,237
Yeah, I'm...
I'm sorry for bothering you.
226
00:12:09,262 --> 00:12:12,485
I was just wondering if you
had any updates on Lena.
227
00:12:12,510 --> 00:12:14,354
My daughter is still missing.
228
00:12:15,041 --> 00:12:16,252
I... I know.
229
00:12:17,221 --> 00:12:18,955
I... I was just wondering.
230
00:12:22,400 --> 00:12:24,080
Sorry about your friend.
231
00:12:42,643 --> 00:12:44,190
It's Trey, right?
232
00:12:45,088 --> 00:12:47,385
Yeah. Are you looking for Alex?
233
00:12:47,955 --> 00:12:50,026
Actually, I'm here for you.
234
00:12:51,709 --> 00:12:55,007
I was on my way to work,
and I couldn't stop thinking.
235
00:12:55,007 --> 00:12:57,393
Maybe you'd be willing to fill me in?
236
00:12:58,055 --> 00:13:00,017
I think this should be
between you and Alex...
237
00:13:00,017 --> 00:13:01,729
I... I know, yeah... I agree.
238
00:13:01,729 --> 00:13:03,110
I agree, but...
239
00:13:05,165 --> 00:13:06,572
She won't let me in.
240
00:13:08,534 --> 00:13:10,938
And I care about her, Trey...
241
00:13:13,273 --> 00:13:15,938
More than I've cared about
anybody for a really long time.
242
00:13:18,852 --> 00:13:20,743
And if she's in some kind of danger...
243
00:13:22,378 --> 00:13:23,649
I need to know.
244
00:13:24,733 --> 00:13:25,845
Please.
245
00:13:28,365 --> 00:13:30,703
Thanks for having us stop by.
246
00:13:30,703 --> 00:13:32,123
Your place is really nice.
247
00:13:32,123 --> 00:13:33,556
Oh, thank you.
248
00:13:33,681 --> 00:13:36,482
I'd give you a tour,
but you're pretty much looking at it.
249
00:13:36,507 --> 00:13:39,095
These look like they have
my name written all over them.
250
00:13:39,383 --> 00:13:40,383
'Cause they do.
251
00:13:47,236 --> 00:13:49,727
Sammi, your mom called again.
252
00:13:50,033 --> 00:13:51,540
She wants to talk.
253
00:13:53,206 --> 00:13:55,524
What, does she need someone
to bail her out again?
254
00:13:55,549 --> 00:13:57,052
No, thanks.
255
00:14:01,222 --> 00:14:03,467
Um, so,
256
00:14:03,936 --> 00:14:07,457
Skye, Sammi says you're
a hypnotherapist?
257
00:14:07,482 --> 00:14:08,633
Yes.
258
00:14:08,658 --> 00:14:12,078
I work with people dealing with
behaviors they can't explain...
259
00:14:12,369 --> 00:14:15,000
Compulsions, bad habits,
things like that.
260
00:14:15,000 --> 00:14:16,545
Now, I can't tell you who I've helped,
261
00:14:16,545 --> 00:14:19,233
but I can say that
262
00:14:19,258 --> 00:14:21,266
they are hard keeping up with.
263
00:14:23,055 --> 00:14:24,937
Worked with the Kardashians?
264
00:14:24,962 --> 00:14:26,750
You said it. I didn't.
265
00:14:28,151 --> 00:14:29,469
Um, what...
266
00:14:29,800 --> 00:14:32,096
So, how does it work?
267
00:14:32,159 --> 00:14:34,330
With hypnosis, we try to unlock
268
00:14:34,330 --> 00:14:37,044
what the subconscious mind
is doing while we're asleep.
269
00:14:37,044 --> 00:14:39,780
We spend about a third
of our lives sleeping,
270
00:14:39,805 --> 00:14:42,164
and who knows what
we're doing during that?
271
00:14:42,399 --> 00:14:44,610
It's like peeling an onion.
272
00:14:44,851 --> 00:14:46,897
We peel back one layer at a time
273
00:14:46,897 --> 00:14:49,742
until we found out what's
really hiding underneath.
274
00:14:50,195 --> 00:14:53,869
I'm sensing your curiosity
goes deeper than that.
275
00:14:53,869 --> 00:14:55,992
Yeah, actually.
276
00:14:57,188 --> 00:15:00,977
I've been having these blackouts
277
00:15:01,321 --> 00:15:03,196
and doing things I can't remember.
278
00:15:04,223 --> 00:15:05,223
Could you help?
279
00:15:07,146 --> 00:15:10,735
Well, as lovely as it is
seeing my favorite niece,
280
00:15:11,393 --> 00:15:14,305
I figured there was a reason
why you guys stopped by.
281
00:15:15,147 --> 00:15:17,965
So yeah, we can trick
your brain into thinking
282
00:15:17,990 --> 00:15:20,631
it's actually asleep,
and see what happens.
283
00:15:20,631 --> 00:15:23,136
- Sound good?
- Yeah.
284
00:15:23,669 --> 00:15:24,693
Okay.
285
00:15:24,794 --> 00:15:26,326
All right, let's get started.
286
00:15:31,069 --> 00:15:33,052
Concentrate on your breathing.
287
00:15:33,824 --> 00:15:35,240
Inhale.
288
00:15:35,452 --> 00:15:37,748
Two, three, four.
289
00:15:39,318 --> 00:15:40,630
Exhale.
290
00:15:40,912 --> 00:15:43,511
Two, three, four.
291
00:15:43,536 --> 00:15:46,534
It's like you're on a
long, familiar walk,
292
00:15:46,558 --> 00:15:50,482
a walk through the most
comfortable place you know.
293
00:15:51,317 --> 00:15:52,317
Inhale.
294
00:15:52,727 --> 00:15:55,146
Two, three, four.
295
00:15:56,677 --> 00:16:00,396
Now you're on that familiar,
comfortable walk.
296
00:16:01,349 --> 00:16:02,924
Picture it in your mind
297
00:16:02,924 --> 00:16:06,443
as you walk deeper through it.
298
00:16:07,349 --> 00:16:08,560
Exhale.
299
00:16:09,232 --> 00:16:11,567
Two, three, four.
300
00:16:13,236 --> 00:16:14,357
Hello?
301
00:16:23,298 --> 00:16:24,443
Hello?
302
00:17:10,225 --> 00:17:11,853
Hey, about Isaac...
303
00:17:11,853 --> 00:17:14,159
I'm sorry things went down like that.
304
00:17:14,184 --> 00:17:16,020
You mean, like how you planned it?
305
00:17:16,697 --> 00:17:18,742
- What do you mean?
- Please.
306
00:17:18,742 --> 00:17:22,371
There are three people who could've
sent that recording to Isaac...
307
00:17:22,667 --> 00:17:25,338
I mean, you, Trey, or McKenna,
and let's face it.
308
00:17:25,338 --> 00:17:27,401
We haven't been the best
of friends, have we?
309
00:17:27,426 --> 00:17:28,809
You think it was me?
310
00:17:29,405 --> 00:17:31,450
Why would I go with you to Isaac's if...
311
00:17:31,475 --> 00:17:33,018
Dude, slow down. There's a curve.
312
00:17:33,043 --> 00:17:34,941
I know there's a curve. Calm down.
313
00:17:37,655 --> 00:17:40,368
My brakes aren't working.
They're not working.
314
00:17:41,004 --> 00:17:42,372
That's not freaking funny, Violet.
315
00:17:42,372 --> 00:17:43,372
No.
316
00:17:44,450 --> 00:17:45,643
Oh, my God.
317
00:19:07,417 --> 00:19:09,028
I thought you were dead.
318
00:19:09,529 --> 00:19:11,691
I wa... I was.
319
00:19:12,512 --> 00:19:15,301
Like in the cabin when
you died and came back?
320
00:19:16,199 --> 00:19:17,897
But that's because we
were still in the game...
321
00:19:17,897 --> 00:19:20,597
It wasn't how I was supposed to die,
and neither is this.
322
00:19:21,070 --> 00:19:24,863
But you were... you were choking.
323
00:19:28,431 --> 00:19:29,980
We're still cursed.
324
00:19:37,012 --> 00:19:38,394
I know it's crazy.
325
00:19:38,419 --> 00:19:40,933
You can see why Alex probably
didn't wanna tell you.
326
00:19:41,736 --> 00:19:42,736
Yeah.
327
00:19:44,246 --> 00:19:45,504
But you believe me, right?
328
00:19:47,260 --> 00:19:50,415
I believe that you guys believe.
329
00:19:51,485 --> 00:19:53,768
Look, I know this all sounds...
330
00:19:57,539 --> 00:19:58,712
Hey, I was just...
331
00:20:00,165 --> 00:20:01,313
Wait, what?
332
00:20:02,743 --> 00:20:04,323
Okay, I'll be right there.
333
00:20:04,634 --> 00:20:05,634
What is it?
334
00:20:05,659 --> 00:20:07,078
Alex just got into an accident.
335
00:20:07,078 --> 00:20:08,290
We have to get there right now.
336
00:20:12,213 --> 00:20:13,603
How are we feeling?
337
00:20:19,353 --> 00:20:20,470
Um...
338
00:20:21,803 --> 00:20:22,884
I'm okay.
339
00:20:24,321 --> 00:20:27,243
And I saw a couple flashes...
340
00:20:27,392 --> 00:20:29,320
Leaving Isaac's party,
341
00:20:29,345 --> 00:20:31,961
trying to get home, but, uh, that's it.
342
00:20:31,986 --> 00:20:34,299
That's really all I can remember.
343
00:20:34,299 --> 00:20:37,515
If you wanna try again,
you can come by whenever...
344
00:20:37,515 --> 00:20:38,962
I think one time's enough.
345
00:20:40,907 --> 00:20:41,946
Thanks.
346
00:20:42,613 --> 00:20:43,613
All good?
347
00:20:45,482 --> 00:20:46,988
Yes. We're done.
348
00:20:47,013 --> 00:20:50,498
I have more of that tea for
the ride back, if you want it.
349
00:20:57,763 --> 00:20:58,763
Thank you.
350
00:20:59,407 --> 00:21:00,494
You ready?
351
00:21:00,721 --> 00:21:01,721
Yeah.
352
00:21:03,065 --> 00:21:04,484
Um, actually,
353
00:21:04,484 --> 00:21:06,760
you know, I can drive if you want.
354
00:21:06,785 --> 00:21:07,992
I mean, you drove all the way here.
355
00:21:07,992 --> 00:21:09,418
It's the least I could do.
356
00:21:10,764 --> 00:21:13,425
- Uh, yeah. Cool with me.
- Cool.
357
00:21:14,191 --> 00:21:16,269
Oh, love that band.
358
00:21:26,988 --> 00:21:28,160
Alex?
359
00:21:29,451 --> 00:21:30,675
Are you okay?
360
00:21:31,488 --> 00:21:34,002
Yeah, thanks for coming.
I didn't wanna call my parents.
361
00:21:36,006 --> 00:21:37,173
Peri?
362
00:21:38,564 --> 00:21:39,986
What are you doing here?
363
00:21:40,933 --> 00:21:42,407
Trey told me everything.
364
00:21:42,978 --> 00:21:44,857
- By everything, you mean...
- The curse, the game...
365
00:21:44,857 --> 00:21:46,845
I know everything about it.
366
00:21:47,930 --> 00:21:50,368
- You had no right...
- Yeah, but I made him tell me.
367
00:21:52,603 --> 00:21:54,000
And I'm sorry I went behind your back,
368
00:21:54,000 --> 00:21:57,257
but I'm not sorry that
I'm here right now.
369
00:21:57,257 --> 00:21:59,010
I wanted to tell you everything.
370
00:21:59,010 --> 00:22:01,079
- Shh, I know, I know.
- I really did.
371
00:22:01,104 --> 00:22:03,478
I just thought it was the
only way to keep you safe.
372
00:22:04,915 --> 00:22:07,337
Turns out, I don't know
how to do that for myself.
373
00:22:08,134 --> 00:22:10,900
But... you are safe.
374
00:22:11,368 --> 00:22:14,092
I mean, you're not in
the game anymore, right?
375
00:22:14,499 --> 00:22:16,209
That's what we all thought, but...
376
00:22:17,170 --> 00:22:18,506
when we crashed,
377
00:22:19,134 --> 00:22:22,558
I saw Violet die and come back,
378
00:22:22,936 --> 00:22:24,686
just like when I electrocuted her.
379
00:22:25,438 --> 00:22:27,526
The EMTs kept saying it's a miracle that
380
00:22:27,526 --> 00:22:29,264
she walked out of that car alive.
381
00:22:29,733 --> 00:22:31,342
And if it weren't for Violet,
382
00:22:31,784 --> 00:22:33,217
I'd be dead too.
383
00:22:33,580 --> 00:22:36,325
Wait. You were choking?
384
00:22:36,350 --> 00:22:38,548
Wait, what does that mean?
385
00:22:39,407 --> 00:22:40,571
I don't know.
386
00:22:40,969 --> 00:22:43,098
I might not be in
this round of the game,
387
00:22:43,098 --> 00:22:46,981
but I guess that's still
how I'm supposed to die.
388
00:22:51,506 --> 00:22:53,006
Last chance to run.
389
00:22:53,913 --> 00:22:55,186
No way.
390
00:22:57,210 --> 00:22:58,545
But promise me...
391
00:23:00,069 --> 00:23:01,444
No more secrets, okay?
392
00:23:03,097 --> 00:23:04,850
Deal. Yeah.
393
00:23:14,870 --> 00:23:16,373
Where are we?
394
00:23:16,373 --> 00:23:19,505
Oh, the navigation froze.
395
00:23:19,505 --> 00:23:21,233
I just have to reset it.
396
00:23:23,831 --> 00:23:24,975
You okay?
397
00:23:25,890 --> 00:23:27,131
You seem tired.
398
00:23:27,156 --> 00:23:28,662
Yeah, I guess I am.
399
00:23:29,632 --> 00:23:30,835
More tea?
400
00:23:31,500 --> 00:23:33,085
Might help you stay up.
401
00:23:40,404 --> 00:23:41,523
You know,
402
00:23:42,216 --> 00:23:44,898
kinda wish I stuck
around for your hypnosis.
403
00:23:46,437 --> 00:23:48,695
I would've asked a few questions myself.
404
00:23:49,763 --> 00:23:51,293
- Like?
- Mm.
405
00:23:51,318 --> 00:23:54,898
Like, why me? Why...
406
00:23:56,244 --> 00:23:58,453
Why'd you drag me into all this?
407
00:23:59,250 --> 00:24:00,376
I don't know.
408
00:24:02,048 --> 00:24:03,852
I guess you were just...
409
00:24:04,892 --> 00:24:05,892
there.
410
00:24:08,268 --> 00:24:10,337
Wrong place, wrong time, huh?
411
00:24:13,102 --> 00:24:15,118
Mm, story of my life.
412
00:24:16,661 --> 00:24:17,879
Sammi?
413
00:25:00,999 --> 00:25:02,114
Hey, Mack.
414
00:25:03,606 --> 00:25:05,090
I've been trying to call you guys.
415
00:25:05,313 --> 00:25:06,313
Where's Sammi?
416
00:25:06,849 --> 00:25:07,911
McKenna.
417
00:25:09,622 --> 00:25:10,785
Where's Sammi?
418
00:25:13,106 --> 00:25:14,606
Hey, you okay? What's going on?
419
00:25:17,406 --> 00:25:19,995
McKenna, you're really
starting to freak me out.
420
00:25:20,020 --> 00:25:21,122
Just tell me what's going on.
421
00:25:21,122 --> 00:25:22,309
I'm sorry, Trey.
422
00:25:24,043 --> 00:25:25,887
But I had to do it. I had to.
423
00:25:26,424 --> 00:25:29,707
You had to do what? What did you do?
424
00:25:29,974 --> 00:25:31,519
She... she wasn't gonna do it herself.
425
00:25:31,519 --> 00:25:32,771
I had to do it for her.
426
00:25:32,771 --> 00:25:34,075
Do what for who?
427
00:25:34,286 --> 00:25:35,286
For Sammi?
428
00:25:35,319 --> 00:25:36,476
For McKenna.
429
00:25:38,538 --> 00:25:39,576
McKenna?
430
00:25:51,892 --> 00:25:52,892
Jennie?
431
00:26:23,105 --> 00:26:26,505
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee