1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
00:00:07,148 --> 00:00:08,795
Last season on Light as a Feather.
2
00:00:08,828 --> 00:00:11,250
Have you ever played Light
as a Feather, Stiff as a Board?
3
00:00:11,275 --> 00:00:13,397
Light as a feather, stiff as a board.
4
00:00:13,422 --> 00:00:14,504
The slumber party game?
5
00:00:14,504 --> 00:00:17,168
Before we lifted each other,
she told us a story
6
00:00:17,193 --> 00:00:18,918
about how each of us were gonna die.
7
00:00:19,068 --> 00:00:20,918
Olivia flew down the highway.
8
00:00:20,943 --> 00:00:22,652
By the time she saw the truck,
9
00:00:23,011 --> 00:00:24,024
it was too late.
10
00:00:24,048 --> 00:00:26,464
Trey told me what happened in that car.
11
00:00:26,489 --> 00:00:29,225
It was exactly the way she predicted it.
12
00:00:29,250 --> 00:00:30,589
Look, the game... it gets passed on
13
00:00:30,614 --> 00:00:32,402
from one person to
the next like a curse.
14
00:00:32,427 --> 00:00:35,067
Five people play.
Only one survives to play again.
15
00:00:35,092 --> 00:00:37,216
- What is that?
- It looks like a cocoon.
16
00:00:37,241 --> 00:00:38,911
Candace was right. You're a psycho.
17
00:00:38,911 --> 00:00:39,911
I'll explain.
18
00:00:43,342 --> 00:00:44,631
If we know how she's supposed to die,
19
00:00:44,631 --> 00:00:46,888
we'd have something on her.
We... we could get her to talk.
20
00:00:46,913 --> 00:00:48,310
Where is Henry Richmond?
21
00:00:48,335 --> 00:00:49,700
Honest. I don't know.
22
00:00:49,725 --> 00:00:52,700
He and Lena Regan are
the only two people who know
23
00:00:52,725 --> 00:00:54,553
your death prediction,
and now they're missing.
24
00:00:54,578 --> 00:00:56,100
I don't expect you to believe me.
25
00:00:57,589 --> 00:00:59,342
We both lost Jennie that night,
26
00:00:59,367 --> 00:01:01,765
but she's with us now,
and she wants to make sure
27
00:01:01,790 --> 00:01:03,029
that we stay alive.
28
00:01:03,054 --> 00:01:04,265
How is she gonna do that?
29
00:01:04,290 --> 00:01:05,582
She's gonna play with us.
30
00:01:05,607 --> 00:01:07,864
McKenna and Jennie Brady
shared everything,
31
00:01:07,889 --> 00:01:09,238
a birthday, a face,
32
00:01:09,263 --> 00:01:10,575
and even a soul.
33
00:01:10,600 --> 00:01:11,912
Can you help us?
34
00:01:11,937 --> 00:01:13,631
McKenna Brady could no longer live
35
00:01:13,656 --> 00:01:16,035
- without her sister Jennie.
‐ You're almost there.
36
00:01:16,060 --> 00:01:17,506
Stop saying that.
You're gonna kill her.
37
00:01:20,327 --> 00:01:21,420
Sorry, Mack.
38
00:01:22,217 --> 00:01:23,350
Violet Simmons,
39
00:01:23,375 --> 00:01:25,068
keep your hands where I can see them.
40
00:01:26,548 --> 00:01:28,803
I've been wondering what this goes to.
41
00:01:28,803 --> 00:01:30,100
Actually, that's mine.
42
00:01:30,125 --> 00:01:31,576
I'll just hold on to it for you.
43
00:01:44,472 --> 00:01:45,472
Pinned down,
44
00:01:46,323 --> 00:01:47,323
helpless,
45
00:01:48,519 --> 00:01:49,519
immobile,
46
00:01:50,920 --> 00:01:52,767
the mounting pressure on his chest
47
00:01:52,767 --> 00:01:54,688
constricting his ability to breathe...
48
00:01:56,310 --> 00:01:58,845
And then, snap.
49
00:01:59,895 --> 00:02:01,718
Bone shards ripped through his lungs
50
00:02:01,743 --> 00:02:03,246
as the last of the oxygen
51
00:02:03,246 --> 00:02:05,153
escaped from his panicked lips.
52
00:02:06,742 --> 00:02:07,968
Chased by a warm,
53
00:02:08,982 --> 00:02:10,249
but bloody torrent,
54
00:02:12,165 --> 00:02:15,304
and as the final traces of life
drained from the gentle,
55
00:02:15,594 --> 00:02:17,023
brown eyes of...
56
00:02:18,302 --> 00:02:19,343
Trey Emory.
57
00:02:46,737 --> 00:02:48,015
Are you okay, McKenna?
58
00:02:52,452 --> 00:02:54,218
You don't have to talk
if you don't want to,
59
00:02:54,808 --> 00:02:56,554
but we are coming to
the end of our session.
60
00:02:59,066 --> 00:03:02,835
$175 an hour makes for
a pretty expensive silence, huh?
61
00:03:06,679 --> 00:03:07,898
I saw your bill.
62
00:03:08,167 --> 00:03:10,130
You were feeling so
much better last week.
63
00:03:12,944 --> 00:03:14,421
What happened?
64
00:03:16,475 --> 00:03:18,085
Where do I even begin?
65
00:03:18,939 --> 00:03:20,452
I guess I'm just...
66
00:03:21,492 --> 00:03:22,492
overwhelmed.
67
00:03:23,837 --> 00:03:26,560
You're still grieving the
loss of Olivia and Candace,
68
00:03:26,585 --> 00:03:28,867
not to mention nearly dying yourself.
69
00:03:29,711 --> 00:03:31,047
Healing takes time.
70
00:03:31,047 --> 00:03:32,341
What if I don't have time?
71
00:03:35,539 --> 00:03:36,539
Sorry.
72
00:03:37,886 --> 00:03:40,663
I guess I'm just... impatient.
73
00:03:40,790 --> 00:03:41,952
I understand.
74
00:03:42,737 --> 00:03:44,242
If you like, I can talk to your doctor
75
00:03:44,267 --> 00:03:46,093
- about upping your prescription.
- No.
76
00:03:46,118 --> 00:03:49,083
No. Um, I'm...
77
00:03:49,083 --> 00:03:51,588
I'm actually wondering if my medication
78
00:03:51,588 --> 00:03:52,757
is part of the problem.
79
00:03:52,757 --> 00:03:56,156
I... I keep forgetting things.
80
00:03:58,219 --> 00:04:00,703
That's not a side effect
I'm familiar with,
81
00:04:00,728 --> 00:04:05,282
- but again, I can talk to Doctor...
‐ No. I... I'm actually... I'm okay.
82
00:04:05,307 --> 00:04:06,462
Thank you.
83
00:04:10,710 --> 00:04:12,001
Dr. Schwartz,
84
00:04:13,306 --> 00:04:14,626
I wanna thank you
85
00:04:15,077 --> 00:04:16,812
for all of your help
these past few weeks.
86
00:04:16,837 --> 00:04:18,492
You've made a lot of progress.
87
00:04:18,517 --> 00:04:19,517
Yeah.
88
00:04:20,431 --> 00:04:23,001
I've also decided today
will be my last session.
89
00:04:24,246 --> 00:04:25,714
I'm sorry to hear that.
90
00:04:26,106 --> 00:04:27,593
May I ask why?
91
00:04:27,793 --> 00:04:29,622
I guess I just realized
no matter what I do,
92
00:04:29,622 --> 00:04:31,746
nothing in my life will
ever be normal again.
93
00:04:31,771 --> 00:04:33,567
Maybe if you give it more time.
94
00:04:34,131 --> 00:04:36,720
We've discussed your pattern
of pushing people away.
95
00:04:36,720 --> 00:04:38,139
I've made my decision.
96
00:04:39,545 --> 00:04:40,545
I see.
97
00:04:41,855 --> 00:04:43,399
Well, trust me, McKenna.
98
00:04:43,399 --> 00:04:46,072
If you don't get my help,
one way or another,
99
00:04:46,072 --> 00:04:47,660
you're gonna need it from someone else.
100
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
I know.
101
00:05:06,955 --> 00:05:11,955
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
102
00:05:19,604 --> 00:05:21,962
Nice outfit, little sister.
103
00:05:21,987 --> 00:05:22,987
April?
104
00:05:24,022 --> 00:05:26,193
Mom said you weren't
coming till tomorrow.
105
00:05:26,193 --> 00:05:28,818
Nope. Finished my term paper early,
so I came in last night.
106
00:05:28,843 --> 00:05:29,997
And you didn't say hi?
107
00:05:30,375 --> 00:05:32,169
Well, didn't wanna wake you.
108
00:05:32,194 --> 00:05:34,489
I figured you still
needed recovery sleep
109
00:05:34,514 --> 00:05:37,146
after, you know, everything.
110
00:05:38,353 --> 00:05:40,746
I was so worried about you.
111
00:05:40,771 --> 00:05:43,138
Uh, thanks, but I'm fine now.
112
00:05:43,317 --> 00:05:44,497
Great, actually.
113
00:05:44,522 --> 00:05:45,708
Are you sure?
114
00:05:45,733 --> 00:05:48,396
Because your outfit's
a little Keebler chic.
115
00:05:48,739 --> 00:05:50,074
It's for work.
116
00:05:50,106 --> 00:05:53,824
I'm... dancing in this holiday
thing down town.
117
00:05:54,041 --> 00:05:55,574
So since I have you here,
118
00:05:55,599 --> 00:05:57,143
can you please explain
to me what happened
119
00:05:57,172 --> 00:05:58,508
that night at the mausoleum?
120
00:05:58,508 --> 00:06:00,094
I mean that shit sounded insane.
121
00:06:00,094 --> 00:06:01,207
Didn't Mom tell you?
122
00:06:01,232 --> 00:06:03,117
Yeah, but her incessant crying...
123
00:06:03,142 --> 00:06:04,832
I just couldn't hear the details.
124
00:06:05,067 --> 00:06:06,067
Fine.
125
00:06:06,442 --> 00:06:07,709
SparkNotes version.
126
00:06:08,694 --> 00:06:10,434
Psycho bitch kidnaps girls,
127
00:06:10,605 --> 00:06:13,221
stuffs girl one in an
empty crypt to die,
128
00:06:13,246 --> 00:06:15,416
before assaulting girl two with urn
129
00:06:15,416 --> 00:06:17,731
containing ashes of girl one's twin.
130
00:06:17,927 --> 00:06:18,927
Cops arrive.
131
00:06:18,952 --> 00:06:20,418
Psycho bitch arrested.
132
00:06:21,326 --> 00:06:23,387
Nosy sister minds her own business.
133
00:06:24,478 --> 00:06:26,440
Well, that was succinct.
134
00:06:26,911 --> 00:06:28,919
Shit. I'm gonna be late for spin class.
135
00:06:28,944 --> 00:06:30,762
I'll talk to you later. Love you.
136
00:06:33,160 --> 00:06:34,368
Love you too.
137
00:06:39,686 --> 00:06:42,047
Hey. How's the North Pole?
138
00:06:42,072 --> 00:06:43,743
Shitty and getting shittier.
139
00:06:44,182 --> 00:06:45,647
April's back from Stanford.
140
00:06:45,672 --> 00:06:48,297
Oh. Things still tense
between you two, huh?
141
00:06:48,824 --> 00:06:50,890
Tense is a massive understatement.
142
00:06:51,196 --> 00:06:53,093
Well, it's only for the holidays.
143
00:06:53,409 --> 00:06:55,100
I know, but in the meantime,
144
00:06:55,125 --> 00:06:56,390
can I please come live with you?
145
00:06:56,683 --> 00:06:59,322
Guard Wilson, please report
to the visitor center.
146
00:06:59,347 --> 00:07:00,464
Guard Wilson...
147
00:07:00,489 --> 00:07:01,489
Where are you?
148
00:07:01,522 --> 00:07:03,862
Um, I'm at the drug store, uh,
149
00:07:03,887 --> 00:07:05,826
just picking up something for my mom.
150
00:07:05,851 --> 00:07:08,397
Uh, hey, we're still on
for Isaac's party tonight, right?
151
00:07:08,422 --> 00:07:10,293
Yeah, I will pick you up at 8:00.
152
00:07:10,318 --> 00:07:11,900
Cool, bye.
153
00:07:47,256 --> 00:07:48,670
McKenna Brady.
154
00:07:49,756 --> 00:07:51,700
I didn't think I'd see
you again until the trial.
155
00:07:51,725 --> 00:07:52,725
Yeah.
156
00:07:53,584 --> 00:07:54,584
Me either.
157
00:07:55,873 --> 00:07:57,701
Looking forward to your testimony.
158
00:07:58,355 --> 00:08:00,084
I heard you and Alex have become
159
00:08:00,084 --> 00:08:01,834
pretty creative with the truth.
160
00:08:04,552 --> 00:08:07,056
And seeing how it's
your word against mine.
161
00:08:07,357 --> 00:08:08,357
You know,
162
00:08:09,497 --> 00:08:11,527
But since I'm guessing you're not here
163
00:08:11,809 --> 00:08:13,027
But since I'm guessing you're not here
164
00:08:13,027 --> 00:08:14,918
to rub it in my face, what's up?
165
00:08:14,943 --> 00:08:15,943
Um...
166
00:08:19,122 --> 00:08:22,036
I guess I just have s... some questions.
167
00:08:22,563 --> 00:08:25,301
I've been thinking a
lot about what you did,
168
00:08:26,480 --> 00:08:27,480
and...
169
00:08:28,122 --> 00:08:31,246
the terrible choices
you said you had to make.
170
00:08:34,223 --> 00:08:37,270
I guess I'm just...
I'm just trying to understand, um.
171
00:08:37,618 --> 00:08:38,618
Yeah?
172
00:08:40,308 --> 00:08:43,301
I don't... I don't
really have anyone to...
173
00:08:43,326 --> 00:08:44,326
To what?
174
00:08:44,715 --> 00:08:46,231
Come on McKenna. You came all this way.
175
00:08:46,256 --> 00:08:47,256
Just say it.
176
00:08:49,356 --> 00:08:50,356
No.
177
00:08:51,075 --> 00:08:52,080
I shouldn't.
178
00:08:52,105 --> 00:08:53,380
I shouldn't be here.
179
00:08:53,405 --> 00:08:55,253
I've... I've made a mistake.
180
00:08:57,177 --> 00:08:58,419
Oh my God.
181
00:08:59,119 --> 00:09:00,653
You've got it, don't you?
182
00:09:03,028 --> 00:09:04,270
The chrysalis.
183
00:09:05,339 --> 00:09:06,669
I've gotta go.
184
00:09:09,114 --> 00:09:10,380
McKenna, wait.
185
00:09:10,724 --> 00:09:11,767
Excuse me.
186
00:09:24,126 --> 00:09:25,126
Hi.
187
00:09:25,547 --> 00:09:26,731
Sorry I'm late.
188
00:09:27,903 --> 00:09:29,208
You didn't go shopping
without me, right?
189
00:09:29,233 --> 00:09:31,378
- You didn't finish it?
‐ Nah, just my grandparents.
190
00:09:31,403 --> 00:09:33,187
Fortunately,
they're deeply into slippers.
191
00:09:33,929 --> 00:09:35,191
I got you something, too.
192
00:09:35,325 --> 00:09:36,380
‐ Wait, really?
‐ Yep.
193
00:09:36,405 --> 00:09:38,495
No, I haven't gotten you anything yet.
194
00:09:38,520 --> 00:09:39,742
- Let me see.
‐ No, no no.
195
00:09:39,767 --> 00:09:41,527
‐ Let me see.
‐ Not for another week.
196
00:09:41,928 --> 00:09:42,928
Fine.
197
00:09:45,330 --> 00:09:47,173
Oh, I talked to the detective
198
00:09:47,173 --> 00:09:49,302
assigned to Henry's
missing persons case.
199
00:09:49,302 --> 00:09:50,302
Wait, really?
200
00:09:50,841 --> 00:09:51,864
Is there anything new?
201
00:09:52,158 --> 00:09:54,037
No. Just a few calls
202
00:09:54,062 --> 00:09:55,917
from people saying they
swear they've seen him,
203
00:09:55,942 --> 00:09:58,200
but... so far it's all bullshit.
204
00:09:58,225 --> 00:09:59,924
You just keep hoping, you know.
205
00:10:00,466 --> 00:10:01,958
I mean, someone's gotta know something.
206
00:10:01,983 --> 00:10:04,402
Only one person to ask,
and she won't tell.
207
00:10:04,427 --> 00:10:07,193
Yeah, well, Violet swears
she doesn't know anything, so...
208
00:10:08,920 --> 00:10:10,421
How could you possibly know that?
209
00:10:11,304 --> 00:10:14,895
Um, well, with the DA, you know,
210
00:10:14,895 --> 00:10:16,684
they talked to the police and...
211
00:10:17,238 --> 00:10:19,362
seemed pretty convincing, so...
212
00:10:19,362 --> 00:10:20,746
She's a pretty good liar.
213
00:10:20,771 --> 00:10:22,771
Yeah, well, so am I.
214
00:10:23,412 --> 00:10:24,810
So is Alex.
215
00:10:25,166 --> 00:10:26,661
McKenna, come on.
216
00:10:27,028 --> 00:10:29,174
You and Alex told the cops
exactly what you had to.
217
00:10:29,174 --> 00:10:30,426
Yeah, but it wasn't true.
218
00:10:30,426 --> 00:10:31,755
Most of it was.
219
00:10:32,224 --> 00:10:34,785
You know if you tried to tell
the cops the specifics...
220
00:10:34,810 --> 00:10:36,146
They'd have us all locked up.
221
00:10:36,801 --> 00:10:39,497
Violet Simmons is
exactly where she should be.
222
00:10:40,321 --> 00:10:41,403
I know.
223
00:10:42,379 --> 00:10:43,513
You're right. I'm sorry.
224
00:10:46,812 --> 00:10:47,812
Hey.
225
00:10:49,692 --> 00:10:51,474
Maybe I'll get you something in here.
226
00:10:53,347 --> 00:10:54,347
Come on.
227
00:10:58,290 --> 00:11:00,571
So I could totally
hear it in his voice, you know?
228
00:11:00,596 --> 00:11:03,175
Tyler's back together
with his old girlfriend.
229
00:11:03,200 --> 00:11:05,120
Bailey, come on.
When are you gonna realize
230
00:11:05,120 --> 00:11:06,634
that you're better off without him?
231
00:11:07,963 --> 00:11:10,835
There, there, don't cry.
232
00:11:10,860 --> 00:11:12,825
Everything's gonna be okay.
233
00:11:12,850 --> 00:11:13,850
Really?
234
00:11:13,875 --> 00:11:15,296
Yeah. When have I been wrong?
235
00:11:15,321 --> 00:11:16,321
Never.
236
00:11:17,353 --> 00:11:18,982
God, what would I do without you, V.?
237
00:11:18,982 --> 00:11:20,562
You're a billion times
better than the shrink
238
00:11:20,587 --> 00:11:21,728
they've got in here.
239
00:11:21,753 --> 00:11:23,423
Well, don't get too used to me.
240
00:11:24,054 --> 00:11:25,509
Why? Where are you going?
241
00:11:26,285 --> 00:11:28,289
Right, your trial's coming up.
242
00:11:28,556 --> 00:11:30,171
‐ Four days.
- You don't actually think
243
00:11:30,196 --> 00:11:31,464
you're gonna get off, do you, though?
244
00:11:31,464 --> 00:11:33,876
I mean, criminal assault, kidnapping...
245
00:11:33,901 --> 00:11:37,617
Um, sure, it's an uphill battle, but...
246
00:11:39,173 --> 00:11:40,937
Stranger things have happened.
247
00:11:44,390 --> 00:11:45,467
Can I help you?
248
00:11:45,492 --> 00:11:47,156
Uh, no thanks. I'm good.
249
00:11:47,181 --> 00:11:49,585
Well, I'm not. That's my purse.
250
00:11:50,044 --> 00:11:53,193
Please, there's no privacy
between sisters.
251
00:11:53,218 --> 00:11:54,970
I'm just looking for my car keys.
252
00:11:54,970 --> 00:11:56,185
You mean my car keys?
253
00:11:56,210 --> 00:11:58,373
No, my car keys.
254
00:11:58,398 --> 00:12:01,399
If you recall, the car was
my 16th birthday present.
255
00:12:01,399 --> 00:12:03,350
You're just using it
while I'm away at college.
256
00:12:03,375 --> 00:12:04,586
Thanks for the reminder.
257
00:12:05,157 --> 00:12:07,370
No worries. Well, you should hurry.
258
00:12:07,370 --> 00:12:09,000
We need to leave by 7:00.
259
00:12:09,290 --> 00:12:11,336
We? What are you talking about?
260
00:12:11,336 --> 00:12:13,313
Isaac's party. I'm coming with you.
261
00:12:13,338 --> 00:12:15,094
Uh, no, you're not.
262
00:12:15,574 --> 00:12:17,243
It's a high school party.
263
00:12:17,268 --> 00:12:18,813
Don't you have anything better to do?
264
00:12:19,051 --> 00:12:22,416
I'm sorry, but,
it seems a little pathetic.
265
00:12:22,441 --> 00:12:24,962
You know what's actually pathetic?
266
00:12:24,987 --> 00:12:27,542
Mom and dad are making me go,
267
00:12:27,567 --> 00:12:28,845
and do you know why?
268
00:12:28,870 --> 00:12:30,417
Because they don't trust you.
269
00:12:30,583 --> 00:12:32,870
Now finish getting ready.
I don't want to be late.
270
00:12:43,786 --> 00:12:45,714
I swear, if someone
told me two months ago
271
00:12:45,739 --> 00:12:47,830
that I'd be at a party
with these people...
272
00:12:47,855 --> 00:12:49,230
We don't have to stay that long
273
00:12:49,255 --> 00:12:51,244
- if you don't want to.
‐ No, are you kidding?
274
00:12:51,269 --> 00:12:52,418
After everything we've been through,
275
00:12:52,418 --> 00:12:54,480
I'm just happy we're here together,
276
00:12:54,965 --> 00:12:57,344
even if it is at this
stupid d‐bag party.
277
00:12:57,344 --> 00:12:58,526
Me too.
278
00:12:58,777 --> 00:13:01,285
Hey, I'm sorry,
if I've been little weird.
279
00:13:03,644 --> 00:13:05,570
Um, sorry. Um...
280
00:13:05,570 --> 00:13:06,570
Who was it?
281
00:13:07,616 --> 00:13:08,723
It was just spam.
282
00:13:09,512 --> 00:13:11,306
Do you wanna get a drink?
283
00:13:11,331 --> 00:13:12,331
Sure.
284
00:13:14,027 --> 00:13:16,298
McKenna, I was hoping you'd make it.
285
00:13:16,323 --> 00:13:17,323
Hi.
286
00:13:17,348 --> 00:13:18,955
Hey. Troy, right?
287
00:13:18,980 --> 00:13:20,605
Sure, close enough.
288
00:13:20,630 --> 00:13:22,161
Um, I'm glad you're doing well.
289
00:13:22,186 --> 00:13:23,799
Yeah. I was pretty messed up.
290
00:13:23,824 --> 00:13:25,714
You know the doctors still
don't know what happened.
291
00:13:25,739 --> 00:13:28,074
Do you know people were saying I OD'd?
292
00:13:28,406 --> 00:13:30,285
‐ People are idiots.
- Yeah, they are.
293
00:13:30,285 --> 00:13:31,425
Anyways, it's great to see you, Mack.
294
00:13:31,456 --> 00:13:32,542
Good to see you too.
295
00:13:35,956 --> 00:13:37,144
Are you okay?
296
00:13:38,051 --> 00:13:39,051
Yeah.
297
00:13:39,246 --> 00:13:40,931
Just a... just a head rush,
298
00:13:40,956 --> 00:13:42,727
I‐I'll see you guys later.
299
00:13:45,966 --> 00:13:47,777
That was weird, right?
300
00:13:49,102 --> 00:13:50,252
Are you okay?
301
00:13:51,286 --> 00:13:53,384
Um, uh, I'll be right back.
302
00:14:09,776 --> 00:14:12,469
♪ I been chasing you ♪
303
00:14:12,494 --> 00:14:15,044
♪ I been going out my mind ♪
304
00:14:15,069 --> 00:14:17,463
♪ I been treating you ♪
305
00:14:17,463 --> 00:14:18,463
Hey.
306
00:14:19,319 --> 00:14:20,600
Uh, I'm... I'm Peri.
307
00:14:21,006 --> 00:14:25,194
Oh, uh, hi. I'm, uh, Alex.
308
00:14:25,513 --> 00:14:28,239
It's nice to meet you, "um, Alex."
309
00:14:29,195 --> 00:14:30,575
Um, do you dance?
310
00:14:30,823 --> 00:14:33,200
Me? Yeah. Oh, yeah, all the time.
311
00:14:33,225 --> 00:14:35,302
In fact, I just started
this advertising thing
312
00:14:35,327 --> 00:14:39,058
at Jolly Joe's Christmas trees.
It's kind of cheesy, but...
313
00:14:39,083 --> 00:14:40,217
No, no, no.
314
00:14:40,217 --> 00:14:44,818
I meant, do you want to dance
with me right now?
315
00:14:45,185 --> 00:14:46,185
Oh.
316
00:14:47,021 --> 00:14:48,818
Yeah, sure.
317
00:14:49,295 --> 00:14:50,295
Cool.
318
00:15:00,648 --> 00:15:02,685
There you are. Are you okay?
319
00:15:03,306 --> 00:15:05,045
- You just ran off.
‐ Yeah.
320
00:15:05,248 --> 00:15:08,145
Um, just needed to get some air.
321
00:15:09,483 --> 00:15:10,737
In a garage?
322
00:15:12,551 --> 00:15:14,246
Okay, fine.
323
00:15:14,636 --> 00:15:16,974
I just felt a little off,
324
00:15:16,999 --> 00:15:19,457
but, um, I'm better now.
325
00:15:20,681 --> 00:15:22,143
‐ You sure?
‐ Mm‐hmm.
326
00:15:25,808 --> 00:15:26,808
Can't you tell?
327
00:15:28,164 --> 00:15:30,525
Come on. It's the holidays.
328
00:15:30,550 --> 00:15:31,820
Let's celebrate.
329
00:15:31,820 --> 00:15:33,331
What is in this?
330
00:15:33,356 --> 00:15:34,798
I don't know. It's blue.
331
00:15:34,823 --> 00:15:35,870
It's my favorite color.
332
00:15:35,870 --> 00:15:37,247
Since when do you drink?
333
00:15:37,247 --> 00:15:39,582
Um, since, right now.
334
00:16:04,058 --> 00:16:05,058
Ow.
335
00:16:06,849 --> 00:16:09,012
- Slow down.
‐ What if I don't want to?
336
00:16:12,691 --> 00:16:14,051
Oh, my God.
337
00:16:14,076 --> 00:16:15,896
McKenna, w‐w... McKenna?
338
00:16:16,670 --> 00:16:17,880
McKenna?
339
00:16:18,581 --> 00:16:19,708
Oh my God.
340
00:16:20,375 --> 00:16:22,482
McKenna! McKenna, what's wrong?
341
00:16:40,160 --> 00:16:41,599
What the hell do you want?
342
00:16:43,919 --> 00:16:45,164
Hello?
343
00:16:45,968 --> 00:16:48,139
Sounds like you're
having a panic attack.
344
00:16:48,139 --> 00:16:49,708
That's perfectly normal.
345
00:16:50,603 --> 00:16:52,474
In fact, get used to it, because...
346
00:16:52,646 --> 00:16:55,337
the chrysalis doesn't just affect
your body. It screws with your head.
347
00:16:55,362 --> 00:16:56,791
Do you hear what I'm saying, McKenna?
348
00:16:58,409 --> 00:17:00,413
‐ Yes.
- Good.
349
00:17:00,744 --> 00:17:03,408
I take it you started to
see the butterflies already.
350
00:17:03,979 --> 00:17:05,869
That part is actually kind of cute.
351
00:17:07,156 --> 00:17:09,447
Just wait until your hair
starts to fall out...
352
00:17:10,308 --> 00:17:12,227
teeth, nails, eyelashes.
353
00:17:12,252 --> 00:17:14,923
It's like you're the "Titanic" and
your body parts are jumping ship,
354
00:17:14,948 --> 00:17:18,104
and make no mistake, McKenna,
you are going down.
355
00:17:18,533 --> 00:17:20,744
I can't believe this is happening to me.
356
00:17:21,341 --> 00:17:23,329
And it starts to come
for the ones you love.
357
00:17:24,128 --> 00:17:26,095
- Maybe your mom.
‐ Stop.
358
00:17:26,513 --> 00:17:27,860
What do you want from me?
359
00:17:27,885 --> 00:17:29,542
I wanna help you, McKenna.
360
00:17:30,390 --> 00:17:32,854
You know I can.
That's why you came back.
361
00:17:35,731 --> 00:17:36,885
I gotta go.
362
00:17:38,213 --> 00:17:39,425
Shit.
363
00:17:47,382 --> 00:17:49,659
- ... Really nice.
- Yeah, it does, right?
364
00:17:50,344 --> 00:17:52,808
So how do you know Isaac?
365
00:17:52,833 --> 00:17:53,833
Isaac?
366
00:17:55,398 --> 00:17:58,140
Oh shit. That's whose
party this is, right?
367
00:17:58,165 --> 00:17:59,165
Yeah.
368
00:17:59,973 --> 00:18:02,062
Well, well, um, I busted.
369
00:18:02,580 --> 00:18:04,880
Actually, I crashed.
370
00:18:04,905 --> 00:18:06,672
- Wow.
- Yeah.
371
00:18:06,672 --> 00:18:09,288
I was walking home from work
and I heard the music,
372
00:18:09,511 --> 00:18:14,023
- and don't judge me.
‐ Hey, hey, no judgment here.
373
00:18:14,478 --> 00:18:15,773
Where do... where do you work?
374
00:18:15,773 --> 00:18:17,898
Oh, at the yoga studio down the street.
375
00:18:17,923 --> 00:18:19,444
- Oh, really?
‐ Started teaching a few classes
376
00:18:19,469 --> 00:18:20,726
since the semester's over.
377
00:18:20,929 --> 00:18:22,179
Where do you go to school?
378
00:18:23,442 --> 00:18:26,907
At Willow Falls Community College.
379
00:18:27,251 --> 00:18:29,499
Yep, but that's just until
I save up some more money
380
00:18:29,524 --> 00:18:30,874
and I can go back to Berkeley.
381
00:18:31,913 --> 00:18:33,479
Yeah, how about you?
382
00:18:33,504 --> 00:18:34,504
‐ Me?
‐ Yeah.
383
00:18:34,529 --> 00:18:35,741
‐ Oh, I, um...
384
00:18:36,313 --> 00:18:38,194
I'm also working over the break.
385
00:18:38,219 --> 00:18:39,858
It's this Christmas tree thing.
386
00:18:39,883 --> 00:18:41,708
Oh, yeah, yeah, yeah.
You mentioned that.
387
00:18:41,733 --> 00:18:43,210
Yeah, but no, I meant, um,
388
00:18:43,235 --> 00:18:44,863
where do you go to college?
389
00:18:45,226 --> 00:18:48,168
Oh, I go to...
390
00:18:49,012 --> 00:18:50,926
... uh, S‐Stanford.
391
00:18:51,777 --> 00:18:53,855
Stanford. Hmm.
392
00:18:54,230 --> 00:18:55,770
That's a good school.
393
00:18:55,770 --> 00:18:57,752
Yeah, it's okay, I guess.
394
00:18:57,777 --> 00:18:59,455
You guess? What?
395
00:18:59,480 --> 00:19:00,621
Okay, what's your major?
396
00:19:01,556 --> 00:19:02,869
There you are.
397
00:19:02,894 --> 00:19:04,526
Let's go. Kiddie time's over.
398
00:19:04,551 --> 00:19:07,730
- I have plans.
‐ April, kind of busy here.
399
00:19:08,145 --> 00:19:11,168
I could give you a
ride home if you want.
400
00:19:11,467 --> 00:19:13,387
Um, not gonna happen.
401
00:19:13,387 --> 00:19:14,891
Our parents don't exactly trust her
402
00:19:14,891 --> 00:19:16,464
since she OD'd in homeroom.
403
00:19:16,812 --> 00:19:17,812
Homeroom?
404
00:19:18,592 --> 00:19:19,793
You're in high school?
405
00:19:19,818 --> 00:19:20,841
Um...
406
00:19:20,866 --> 00:19:22,333
Now Alex.
407
00:19:22,888 --> 00:19:26,091
Sorry. It was nice talking to you.
408
00:19:29,546 --> 00:19:30,896
Thank you.
409
00:20:07,078 --> 00:20:08,513
Hello?
410
00:21:10,204 --> 00:21:11,204
Mom.
411
00:21:12,000 --> 00:21:13,144
There you are.
412
00:21:14,534 --> 00:21:16,308
You wore that last night.
413
00:21:16,634 --> 00:21:17,930
Um, yeah.
414
00:21:18,243 --> 00:21:20,110
Must have been pretty tired.
415
00:21:20,929 --> 00:21:24,438
So you slept in Jennie's room?
416
00:21:25,318 --> 00:21:26,905
There's mud everywhere.
417
00:21:26,905 --> 00:21:28,696
Mack, what is going on?
418
00:21:28,721 --> 00:21:30,429
‐ Um...
- You know what?
419
00:21:30,454 --> 00:21:32,446
Let's just talk about this later,
because right now,
420
00:21:32,471 --> 00:21:35,493
you and I have a much bigger problem.
421
00:21:36,331 --> 00:21:37,484
What are you talking about?
422
00:21:37,518 --> 00:21:38,518
Well...
423
00:21:40,321 --> 00:21:43,407
have you been to the juvenile
detention center lately?
424
00:21:44,332 --> 00:21:45,968
Okay, look...
425
00:21:45,993 --> 00:21:49,452
I just got off the phone
with the DA's office.
426
00:21:49,477 --> 00:21:50,938
Violet Simmons?
427
00:21:50,963 --> 00:21:53,538
Why would you possibly talk to that girl
428
00:21:53,563 --> 00:21:55,331
after everything that she's done?
429
00:21:55,356 --> 00:21:57,257
I... I can't talk about this right now.
430
00:21:57,257 --> 00:21:59,086
Yeah, well, you're gonna.
431
00:21:59,929 --> 00:22:04,889
I mean, this could jeopardize
the whole case against Violet.
432
00:22:04,914 --> 00:22:06,953
- I mean, is that what you want?
‐ No, of course not.
433
00:22:06,978 --> 00:22:09,647
I just needed to talk to her.
I had questions.
434
00:22:09,672 --> 00:22:11,813
There are things that
you don't understand.
435
00:22:11,838 --> 00:22:13,890
Okay, well then
explain yourself, please,
436
00:22:13,915 --> 00:22:16,946
because right now,
you are really scaring me.
437
00:22:17,255 --> 00:22:19,819
My God, McKenna. She tried to kill you.
438
00:22:19,844 --> 00:22:22,149
I mean, this is unbelievable.
439
00:22:23,009 --> 00:22:24,679
- Shit.
‐ Here.
440
00:22:26,200 --> 00:22:27,543
Hand me that, please.
441
00:22:27,568 --> 00:22:28,962
I'm sorry.
442
00:22:30,180 --> 00:22:31,319
I'm sorry.
443
00:22:33,968 --> 00:22:36,116
Let me just clean this up and I'll...
444
00:22:37,124 --> 00:22:39,335
Mom? Mom? Mom?
445
00:22:41,093 --> 00:22:43,068
Mom! Mom!
446
00:23:01,087 --> 00:23:04,171
They're blaming it
on a fried extension cord.
447
00:23:05,535 --> 00:23:07,062
A freak accident.
448
00:23:08,065 --> 00:23:11,238
My mom almost died because of me.
449
00:23:11,238 --> 00:23:12,543
You're lucky she didn't.
450
00:23:12,568 --> 00:23:14,895
Yeah, this time,
but what about the next?
451
00:23:15,614 --> 00:23:17,496
What if I'm not there to protect her?
452
00:23:18,168 --> 00:23:20,131
Honestly, you probably won't be.
453
00:23:22,553 --> 00:23:24,074
The butterflies,
454
00:23:24,840 --> 00:23:27,245
this thing on my back...
455
00:23:27,270 --> 00:23:30,105
I don't even remember how
I got home last night.
456
00:23:30,763 --> 00:23:33,007
And now it's like everyone I love
457
00:23:33,032 --> 00:23:36,018
is slipping further and
further away from me. I...
458
00:23:38,651 --> 00:23:39,917
I'm alone.
459
00:23:40,421 --> 00:23:41,768
No, you're not.
460
00:23:41,793 --> 00:23:43,778
If there's one person who understands
461
00:23:43,803 --> 00:23:45,557
what you're going through, it's me.
462
00:23:46,167 --> 00:23:48,020
And I know it looks hopeless,
463
00:23:48,020 --> 00:23:49,235
but there is a way out of this.
464
00:23:49,260 --> 00:23:51,345
McKenna, I believe that. I really do.
465
00:23:52,908 --> 00:23:54,213
Hey, look at me.
466
00:23:57,045 --> 00:23:58,338
We can beat this,
467
00:23:58,363 --> 00:24:00,510
you and me together. I can help.
468
00:24:01,306 --> 00:24:02,885
There's just one thing, though.
469
00:24:05,400 --> 00:24:07,197
I can't do it from in here.
470
00:24:12,009 --> 00:24:15,409
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee