1 00:00:43,777 --> 00:00:45,746 Doctor's personal log. 2 00:00:45,879 --> 00:00:50,084 Stardate 869372.1. 3 00:00:51,385 --> 00:00:54,922 "The sky is beginning to show some streaks of light 4 00:00:55,022 --> 00:00:57,125 over in the East." 5 00:00:57,891 --> 00:01:00,728 How many dawns have I seen? 6 00:01:00,861 --> 00:01:05,765 Alone, while most of the crew is on the verge of waking, 7 00:01:05,766 --> 00:01:07,968 with a new perspective 8 00:01:08,068 --> 00:01:11,505 granted by a good night's rest. 9 00:01:13,006 --> 00:01:15,976 It's an illusion, I want to say. 10 00:01:16,076 --> 00:01:20,947 I was here the whole time, and nothing has changed. 11 00:01:20,948 --> 00:01:24,552 But time is their beast. 12 00:01:24,652 --> 00:01:27,087 Time is my beast. 13 00:01:27,221 --> 00:01:29,723 It bites us differently. 14 00:01:38,098 --> 00:01:41,434 Cadet Tarima Sadal is returning to us today 15 00:01:41,435 --> 00:01:45,273 after having made a full recovery from her coma. 16 00:01:46,039 --> 00:01:51,011 The Betazoids have given her a new evolved neuro-inhibitor 17 00:01:51,111 --> 00:01:53,781 that will allow her to control her abilities 18 00:01:53,914 --> 00:01:56,950 without risk of self-harm. 19 00:01:57,050 --> 00:02:00,020 The decision has been made to transfer her 20 00:02:00,120 --> 00:02:04,492 to Starfleet Academy for the remainder of her studies. 21 00:02:05,226 --> 00:02:07,294 While her body has healed, 22 00:02:07,295 --> 00:02:13,167 her mind and spirit will likely take more time. 23 00:02:13,301 --> 00:02:16,469 Cadet Sadal, welcome. 24 00:02:16,470 --> 00:02:19,707 The Doctor and I wanted to be here at your arrival. 25 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 Yes, Chancellor. I assume that's why you're... 26 00:02:22,776 --> 00:02:25,413 That's why we're here, of course. 27 00:02:26,146 --> 00:02:28,249 I'm sure having Starfleet council, 28 00:02:28,349 --> 00:02:30,484 Chancellor Kelrec and myself 29 00:02:30,584 --> 00:02:31,985 make the decision to relocate you 30 00:02:32,085 --> 00:02:34,188 from the War College to Starfleet Academy 31 00:02:34,288 --> 00:02:36,657 must be challenging. 32 00:02:38,025 --> 00:02:40,127 Cadet Sadal, 33 00:02:40,228 --> 00:02:42,863 the extraordinary empathic abilities you displayed 34 00:02:42,996 --> 00:02:45,533 on the Miyazaki saved lives, 35 00:02:45,666 --> 00:02:48,135 at great personal cost. 36 00:02:48,236 --> 00:02:51,004 However, your network of mirror neurons 37 00:02:51,104 --> 00:02:54,608 will not survive another such incident. 38 00:02:54,708 --> 00:02:58,711 You exist in an intricate balance. 39 00:02:58,712 --> 00:03:00,214 Sir. 40 00:03:01,982 --> 00:03:04,752 Commitment to a specialty in science or research 41 00:03:04,852 --> 00:03:06,287 is paramount to your safety. 42 00:03:06,387 --> 00:03:08,356 That wouldn't have been possible at the War College. 43 00:03:08,456 --> 00:03:10,057 I-I understand the decision, sir. 44 00:03:10,157 --> 00:03:12,593 We offer counseling and support. 45 00:03:14,895 --> 00:03:17,531 Let us know what you need. 46 00:03:24,204 --> 00:03:26,139 What? Huh? 47 00:03:26,240 --> 00:03:27,675 You gonna do something? 48 00:03:27,775 --> 00:03:29,709 Huh? Yeah, thought so. 49 00:03:29,710 --> 00:03:34,348 Man, it's feeling pretty combustible in here. 50 00:03:36,284 --> 00:03:39,520 Guys, I'm picking up an unusual spike in pyroxene-- 51 00:03:39,620 --> 00:03:41,221 No shit, we're in an asteroid field, Ocam! 52 00:03:41,355 --> 00:03:43,557 Panic will lead us to destruction. 53 00:03:43,657 --> 00:03:46,893 The cadets are struggling to get along. 54 00:03:46,894 --> 00:03:49,397 The lasting effects of the Miyazaki are still with us. 55 00:03:49,497 --> 00:03:51,198 We need to alter our course. 56 00:03:51,299 --> 00:03:52,700 We need to power up our shields. 57 00:03:52,800 --> 00:03:54,067 Who is giving the orders here? 58 00:03:54,201 --> 00:03:55,569 You're supposed to be working together. 59 00:03:55,669 --> 00:03:56,904 Unidentified contact incoming. 60 00:03:57,004 --> 00:03:59,139 Yeah, no kidding. 61 00:03:59,907 --> 00:04:01,575 - We're all gonna die! - It's a comet. 62 00:04:01,675 --> 00:04:03,043 What do you want me to do? 63 00:04:03,143 --> 00:04:04,077 -Aft thrusters. - Fore thrusters 64 00:04:04,211 --> 00:04:05,379 JAY-DEN: Which one is it? 65 00:04:05,479 --> 00:04:06,280 Neither! Are you seriously asking that? 66 00:04:08,115 --> 00:04:09,617 ATHENA COMPUTER: Catastrophic damage. 67 00:04:09,750 --> 00:04:13,453 All crew lost. Simulation complete. 68 00:04:13,454 --> 00:04:15,088 Congratulations. 69 00:04:15,188 --> 00:04:19,259 That was a spectacular failure of teamwork. 70 00:04:19,393 --> 00:04:21,962 Everyone, get the hell off the bridge now. Thank you. 71 00:04:22,062 --> 00:04:23,596 Trauma counseling 72 00:04:23,597 --> 00:04:25,131 doesn't seem to be enough. 73 00:04:25,132 --> 00:04:26,867 Our kids need more help. 74 00:04:26,967 --> 00:04:29,202 We need some serious reinforcements. 75 00:04:29,303 --> 00:04:30,804 Do you think we ought-- 76 00:04:30,938 --> 00:04:33,307 I do think, we do ought, 77 00:04:33,441 --> 00:04:35,576 and I'm already trying something weird. 78 00:04:36,377 --> 00:04:40,047 Buckle up, she's gonna be here any minute. 79 00:04:40,147 --> 00:04:41,815 Hmm. 80 00:04:45,853 --> 00:04:47,721 Hey. Why are we here? 81 00:04:47,821 --> 00:04:52,159 Unclear. My PADD redirected me. 82 00:04:52,259 --> 00:04:54,061 Mine, too. 83 00:04:57,631 --> 00:04:59,967 - Are you all right? - I am fine. 84 00:05:00,067 --> 00:05:02,670 So, I was moving our stuff this morning, 85 00:05:02,770 --> 00:05:06,139 and I dropped your toothbrush in the toilet. 86 00:05:06,239 --> 00:05:08,442 - What? Gross. - Sorry. 87 00:05:08,542 --> 00:05:09,810 Why were you moving our stuff? 88 00:05:09,943 --> 00:05:11,879 Well, 'cause Tarima's gonna room with us. 89 00:05:11,979 --> 00:05:14,247 I saw it on the roster, so... 90 00:05:14,348 --> 00:05:17,518 Wait. Here? 91 00:05:19,219 --> 00:05:21,221 Tarima's coming here? 92 00:05:47,515 --> 00:05:49,182 Oh, you're all still asleep. 93 00:05:49,316 --> 00:05:52,686 Wakey, wakey, raktajino and bakey. 94 00:05:52,786 --> 00:05:54,021 Eyes up, cadets. 95 00:05:55,523 --> 00:05:57,223 I'm Lieutenant Sylvia Tilly. 96 00:05:57,224 --> 00:06:00,093 I'm on rotation in the Beta Quadrant with the third-years. 97 00:06:00,193 --> 00:06:01,795 However, per the chancellor, 98 00:06:01,895 --> 00:06:05,699 this class has been mandated for you, so you get me early. 99 00:06:07,067 --> 00:06:08,869 Cadet Reymi, Lieutenant. 100 00:06:09,002 --> 00:06:11,138 Uh, may I ask what course this is? 101 00:06:11,238 --> 00:06:12,406 Theater. 102 00:06:20,247 --> 00:06:22,950 Sorry, Lieutenant, what does theater have 103 00:06:23,050 --> 00:06:24,718 - anything to do with-- -Eight out of ten cadets 104 00:06:24,818 --> 00:06:26,052 ask that question. 105 00:06:26,053 --> 00:06:28,422 The other two become captains. 106 00:06:28,556 --> 00:06:31,759 - But captains don't do-- -What if I told you 107 00:06:31,859 --> 00:06:35,128 that theater is one of the most powerful tools 108 00:06:35,228 --> 00:06:37,097 for social and political change? 109 00:06:37,197 --> 00:06:39,600 Theater is statecraft. 110 00:06:39,733 --> 00:06:41,769 Statecraft is theater. 111 00:06:41,902 --> 00:06:43,771 It's the kind of stuff you overachievers get all 112 00:06:43,904 --> 00:06:47,675 hot and bothered over, so chew on that 113 00:06:47,775 --> 00:06:49,910 till you get it and it changes your life. 114 00:06:50,043 --> 00:06:53,413 Please change my life, Lieutenant. 115 00:06:54,247 --> 00:06:57,751 Favorite. Homework: find a play. 116 00:06:57,851 --> 00:06:59,920 I'll select one that suits our purposes. 117 00:07:00,020 --> 00:07:02,656 We will read it out loud, discuss, dissect, 118 00:07:02,756 --> 00:07:04,423 and for those of you still bristling 119 00:07:04,424 --> 00:07:07,394 with confusion and/or resentment, 120 00:07:07,495 --> 00:07:09,797 I don't care. 121 00:07:09,930 --> 00:07:12,666 - Fail this, fail the semester. - What? 122 00:07:12,766 --> 00:07:15,435 So get excited, little chickens. 123 00:07:15,536 --> 00:07:19,607 Tomorrow, we theater. 124 00:07:33,787 --> 00:07:35,488 I just switched from Klingon musical theater 125 00:07:35,489 --> 00:07:38,158 to 20th-century Earth melodramas. 126 00:07:38,291 --> 00:07:40,126 This is incredible. 127 00:07:40,127 --> 00:07:44,064 I'm halfway through. 128 00:07:44,164 --> 00:07:45,566 Which play? 129 00:07:45,666 --> 00:07:48,802 All of them. 130 00:07:48,936 --> 00:07:51,338 I love plays. 131 00:07:51,471 --> 00:07:53,507 - Okay. - They're art. 132 00:07:53,641 --> 00:07:55,007 They-they didn't exist 133 00:07:55,008 --> 00:07:57,310 until they came out of someone's brain. 134 00:07:57,410 --> 00:07:59,813 It's like this pillow. 135 00:07:59,913 --> 00:08:04,384 This pillow is the manifestation of somebody's creative impulse. 136 00:08:04,484 --> 00:08:07,320 Th-This pillow is theater. 137 00:08:07,420 --> 00:08:08,988 Sorry. 138 00:08:08,989 --> 00:08:11,024 I've learned that I am a lot. 139 00:08:11,158 --> 00:08:13,326 On a good day, I'm a little bit much. 140 00:08:13,460 --> 00:08:15,027 On rare occasions... 141 00:08:15,028 --> 00:08:16,063 I'm "Whoa, Sam!" 142 00:08:16,163 --> 00:08:18,298 "Slow to impulse. 143 00:08:18,398 --> 00:08:20,801 "I'm not even up yet, and I just can't with your midday energy 144 00:08:20,901 --> 00:08:23,336 before I even pull my underwear out of my butt." 145 00:08:23,436 --> 00:08:25,272 Oh. 146 00:08:25,372 --> 00:08:27,908 - True story. - Don't apologize. 147 00:08:28,008 --> 00:08:29,543 Honestly, you're the first person here 148 00:08:29,677 --> 00:08:31,879 who's not looking at me like I'm a total freak. 149 00:08:34,848 --> 00:08:39,385 Have you... laughed before now? I mean, since... 150 00:08:39,386 --> 00:08:42,455 since you've been here? 151 00:08:42,556 --> 00:08:44,191 Yeah, it's confusing. 152 00:08:44,291 --> 00:08:48,061 Something happens, something... big. 153 00:08:48,896 --> 00:08:52,032 And... it's with you all the time, 154 00:08:52,132 --> 00:08:55,603 but you just have to keep living. 155 00:08:55,703 --> 00:08:59,239 And you still find reasons to laugh, 156 00:08:59,372 --> 00:09:01,742 which is absurd. 157 00:09:02,876 --> 00:09:05,045 It-it feels like... 158 00:09:05,145 --> 00:09:07,615 Doesn't feel like anything. 159 00:09:08,682 --> 00:09:10,549 Oh. 160 00:09:10,550 --> 00:09:12,119 Sorry. 161 00:09:15,322 --> 00:09:16,624 Ah! 162 00:09:18,826 --> 00:09:19,892 No. 163 00:09:19,893 --> 00:09:22,596 Sam, I'm-I'm sorry. 164 00:09:24,598 --> 00:09:26,299 - Are you okay? - Yeah. 165 00:09:27,701 --> 00:09:29,336 I'm good. 166 00:09:31,038 --> 00:09:33,273 I'm good. 167 00:11:39,232 --> 00:11:42,903 Lieutenant Sylvia Tilly. 168 00:11:43,036 --> 00:11:45,005 Well, the rumor's true. She's here. 169 00:11:45,105 --> 00:11:46,906 You know, I could feel it in my teeth. 170 00:11:46,907 --> 00:11:49,576 Like, right at the back of my molars. 171 00:11:49,709 --> 00:11:52,512 They started to hurt like after you eat cookie dough. 172 00:11:52,612 --> 00:11:54,914 It's okay to love. Mmm... 173 00:11:54,915 --> 00:11:58,885 Mm, is it? Your relentless optimism is nightmarish. 174 00:11:58,886 --> 00:12:00,552 We are the women time forgot. 175 00:12:00,553 --> 00:12:03,023 Optimism is me paddling my freaking canoe. 176 00:12:03,123 --> 00:12:06,393 - What are we having? -Something with a proof. 177 00:12:07,694 --> 00:12:08,895 Yeah. 178 00:12:08,896 --> 00:12:11,263 I, uh, I read about the Miyazaki. 179 00:12:11,264 --> 00:12:12,232 How are they? 180 00:12:12,365 --> 00:12:14,934 Right in the thick of it. 181 00:12:14,935 --> 00:12:16,770 How does that saying go? 182 00:12:16,904 --> 00:12:20,407 "It's not the load that breaks you but how you carry it"? 183 00:12:20,507 --> 00:12:23,210 They have no idea how to carry it. 184 00:12:23,310 --> 00:12:25,577 None. That's why I called you. 185 00:12:25,578 --> 00:12:27,113 They need serious trauma counseling 186 00:12:27,114 --> 00:12:29,448 without knowing it's trauma counseling. 187 00:12:29,449 --> 00:12:30,683 Yes. 188 00:12:30,784 --> 00:12:32,619 I need you to work your magic with them. 189 00:12:32,752 --> 00:12:35,823 Well, ambition will get some of them to at least participate. 190 00:12:35,923 --> 00:12:38,992 Others have, understandably, lost their metric. 191 00:12:39,092 --> 00:12:40,292 Tarima. 192 00:12:40,293 --> 00:12:41,594 Been there. 193 00:12:41,694 --> 00:12:43,296 What got you guys through? 194 00:12:43,396 --> 00:12:45,597 Starfleet. 195 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 I'll remember that. 196 00:12:47,234 --> 00:12:49,469 I was starting to think this whole endeavor is just 197 00:12:49,569 --> 00:12:50,937 too much, too soon. 198 00:12:50,938 --> 00:12:53,273 Nobody's ever ready, Captain. 199 00:12:53,406 --> 00:12:55,408 Have you met Sam? 200 00:12:55,508 --> 00:12:57,310 Favorite. 201 00:12:57,410 --> 00:12:58,879 So joyful. 202 00:12:58,979 --> 00:13:00,047 Ode to joy? 203 00:13:00,147 --> 00:13:01,849 Yeah, baby. 204 00:13:07,087 --> 00:13:09,890 You were one of them not so long ago. 205 00:13:09,990 --> 00:13:14,094 Bring them to port, Lieutenant. 206 00:13:14,962 --> 00:13:17,030 Aye, Captain. 207 00:13:24,771 --> 00:13:27,007 Hey. 208 00:13:27,140 --> 00:13:29,576 You adjusting? 209 00:13:30,978 --> 00:13:33,046 Look, I sound like an asshole, 210 00:13:33,146 --> 00:13:35,182 but I don't really know what to say. 211 00:13:35,315 --> 00:13:37,617 Do you need anything? 212 00:13:39,386 --> 00:13:41,554 Why can't you look at me? 213 00:13:43,790 --> 00:13:46,459 What am I looking for exactly? 214 00:13:54,334 --> 00:13:56,103 JAY-DEN: At the climax, 215 00:13:56,203 --> 00:13:59,039 as the rival house eats the warrior stew, 216 00:13:59,172 --> 00:14:02,009 you learn that they've been served... 217 00:14:02,142 --> 00:14:06,379 they've been served the hearts and the quadri-testicles 218 00:14:06,479 --> 00:14:08,381 of their fathers before them. 219 00:14:08,481 --> 00:14:12,519 Blood slashes ankle-deep on the stage, 220 00:14:12,652 --> 00:14:16,855 and there is rejoicing throughout the land. 221 00:14:16,856 --> 00:14:19,192 Okay. 222 00:14:19,292 --> 00:14:21,694 Yes, uh, just so powerful, 223 00:14:21,828 --> 00:14:24,564 uh, and just well-told. 224 00:14:24,697 --> 00:14:27,400 I do love me some Klingon opera. 225 00:14:27,500 --> 00:14:28,835 The, uh, the passion, 226 00:14:28,936 --> 00:14:32,404 the intrigue, the murder. 227 00:14:32,405 --> 00:14:33,873 So much murder. 228 00:14:34,007 --> 00:14:35,542 Bless you. 229 00:14:35,675 --> 00:14:39,479 - Are you sick? - I am embattled with Jaqh-VoD. 230 00:14:39,579 --> 00:14:42,548 He means to say he's got a cold that he refuses to take care of. 231 00:14:42,549 --> 00:14:45,986 - Might be contagious. - Ah. Jay-Den, 232 00:14:46,086 --> 00:14:47,387 you're excused from this class. 233 00:14:47,520 --> 00:14:49,156 Please return to your quarters and quarantine 234 00:14:49,256 --> 00:14:51,058 until this runs its course. 235 00:14:51,191 --> 00:14:52,592 JAY-DEN: Yes, Lieutenant. 236 00:14:52,692 --> 00:14:54,627 Best of luck to you all in your future endeavors. 237 00:14:54,727 --> 00:14:57,429 -Okay, who's next? - Me, me, me. 238 00:14:57,430 --> 00:14:59,732 - Me, me, me. - Sam. 239 00:15:01,234 --> 00:15:03,937 Yes-yes-yes-yes. Hello, hello. My name is Sam. 240 00:15:04,071 --> 00:15:07,807 My play is from ancient Earth. 241 00:15:07,907 --> 00:15:09,576 It's a thousand years old. 242 00:15:09,676 --> 00:15:11,945 It's called Our Town by Thornton Wilder. 243 00:15:12,045 --> 00:15:16,583 - Oh. - It's about not much. 244 00:15:16,683 --> 00:15:21,254 Small town, little moments, but I must be developing instinct 245 00:15:21,354 --> 00:15:26,426 because it's about something else at the same time. 246 00:15:26,526 --> 00:15:28,295 - Something bigger. -Ugh. No. 247 00:15:28,395 --> 00:15:30,330 Jay-Den's hearts and testicles comedy 248 00:15:30,430 --> 00:15:31,531 sounds way more interesting. 249 00:15:31,631 --> 00:15:32,732 It-It's just people 250 00:15:32,832 --> 00:15:34,267 in these tiny moments. 251 00:15:34,367 --> 00:15:35,968 Emily and George. 252 00:15:35,969 --> 00:15:38,438 They are kids, 253 00:15:38,538 --> 00:15:40,173 and they're teens in love, 254 00:15:40,273 --> 00:15:42,642 and then they get married. 255 00:15:42,742 --> 00:15:44,944 She dies, and then she tries 256 00:15:45,078 --> 00:15:46,979 - to get back to the way she... - How is this relevant 257 00:15:46,980 --> 00:15:48,982 to-- I don't know-- flying a starship? 258 00:15:49,749 --> 00:15:52,485 Well, it's relevant to people, 259 00:15:52,619 --> 00:15:53,820 to organics. 260 00:15:53,953 --> 00:15:56,656 Something about their essential nature. 261 00:15:56,756 --> 00:16:00,127 Something I love. I can't articulate it exactly, 262 00:16:00,260 --> 00:16:03,163 but it's real. 263 00:16:03,263 --> 00:16:08,135 And has something to do with a sort of hopeful defiance. 264 00:16:09,902 --> 00:16:13,273 Does that make sense? 265 00:16:13,373 --> 00:16:14,674 Absolutely. 266 00:16:14,807 --> 00:16:17,077 - Mm-mm. - I know that play. It's perfect. 267 00:16:17,177 --> 00:16:19,979 Sam, you'll read Emily? 268 00:16:20,080 --> 00:16:20,913 Yeah? 269 00:16:21,014 --> 00:16:22,814 - May I? - Y... y... 270 00:16:22,815 --> 00:16:23,850 Thanks. 271 00:16:23,950 --> 00:16:25,152 Uh, Ocam-- 272 00:16:25,252 --> 00:16:27,487 - Stage Manager. - Sick. 273 00:16:27,620 --> 00:16:29,589 Caleb-- George. 274 00:16:29,689 --> 00:16:33,360 Genesis-- George's mom Mrs. Gibbs. 275 00:16:37,397 --> 00:16:38,698 I'm your mom? 276 00:16:38,798 --> 00:16:40,532 I'm so horrified, I don't even know what to say. 277 00:16:40,533 --> 00:16:44,203 You lost a step, Mir. No shame, but a little bit of shame. 278 00:16:44,204 --> 00:16:45,372 Okay. 279 00:16:45,472 --> 00:16:47,274 This quote. "The life of the village 280 00:16:47,374 --> 00:16:50,043 against the life of the stars." 281 00:16:52,645 --> 00:16:54,414 Tarima, what do you think that means? 282 00:16:58,285 --> 00:17:00,787 Uh, well, this is an ancient play, 283 00:17:00,887 --> 00:17:03,356 so they hadn't figured out a star's life cycle yet, 284 00:17:03,490 --> 00:17:08,328 but Earth was on the verge of a war, 285 00:17:08,428 --> 00:17:10,363 and they knew a village had-- 286 00:17:10,463 --> 00:17:12,799 it had a life 287 00:17:12,899 --> 00:17:15,535 and a final day. 288 00:17:16,669 --> 00:17:19,139 Yes, but finality... 289 00:17:19,239 --> 00:17:21,674 is... 290 00:17:22,709 --> 00:17:24,277 Doctor. 291 00:17:24,911 --> 00:17:26,846 - Incoming cadet. - Sam? 292 00:17:26,946 --> 00:17:28,115 Immediate attention required. 293 00:17:28,215 --> 00:17:29,349 Stand back, give her space. 294 00:17:29,449 --> 00:17:30,583 Sam, Sam, hey, wake up. 295 00:17:30,683 --> 00:17:31,618 Where's the Doctor? 296 00:17:31,718 --> 00:17:33,953 Sam! 297 00:17:40,327 --> 00:17:42,895 ATHENA COMPUTER: Full system scan in progress. 298 00:17:47,567 --> 00:17:51,738 The patch the holo-engineers made has been failing for weeks. 299 00:17:51,871 --> 00:17:54,641 Why is this the first you've come to me? 300 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 Describe the glitches, please. 301 00:18:02,048 --> 00:18:05,585 It feels like... falling into myself 302 00:18:05,718 --> 00:18:10,823 and watching a machine try to function with no one in control. 303 00:18:11,624 --> 00:18:14,261 You're not a machine, Sam. 304 00:18:14,361 --> 00:18:17,197 ATHENA COMPUTER: Malfunction detected. 305 00:18:18,030 --> 00:18:21,168 Full system scan complete. 306 00:18:31,911 --> 00:18:33,613 How we doing? 307 00:18:37,284 --> 00:18:40,152 Her processors have been overloading for weeks. 308 00:18:40,153 --> 00:18:41,754 Ever since the Miyazaki. 309 00:18:41,854 --> 00:18:46,125 Despite her repeated visits to the holo-spa, it persists. 310 00:18:46,226 --> 00:18:47,727 The overloads cause the glitches. 311 00:18:47,827 --> 00:18:51,330 Each glitch triggers her reset circuit, 312 00:18:51,331 --> 00:18:53,833 which overloads, causing another glitch. 313 00:18:53,933 --> 00:18:56,135 It's self-generating. 314 00:18:56,236 --> 00:18:58,971 - A loop. - Okay. 315 00:18:59,071 --> 00:19:00,573 So how do we break it? 316 00:19:00,673 --> 00:19:03,343 Why are my processors overloading at all? 317 00:19:03,476 --> 00:19:05,745 I don't know. 318 00:19:05,845 --> 00:19:09,416 I don't know how to fix you, Sam. 319 00:19:17,056 --> 00:19:18,658 Could we go to Kasq? 320 00:19:18,791 --> 00:19:20,360 Kasq. 321 00:19:20,493 --> 00:19:21,860 The Makers are on Kasq. 322 00:19:21,861 --> 00:19:23,563 Kasq is a world of photonics. 323 00:19:23,663 --> 00:19:25,365 It's not part of the Federation. 324 00:19:25,498 --> 00:19:26,999 We couldn't keep tabs on you, 325 00:19:27,099 --> 00:19:28,368 and there's no way of guaranteeing 326 00:19:28,501 --> 00:19:29,769 they'd let you return. 327 00:19:29,869 --> 00:19:33,406 Provided you want to come back. Do you? 328 00:19:34,841 --> 00:19:35,808 All right. 329 00:19:35,908 --> 00:19:37,677 Photonic or not, 330 00:19:37,777 --> 00:19:41,179 they'll have a harder time if she has escorts, Doctor. 331 00:19:41,180 --> 00:19:43,082 Federation escorts. 332 00:19:43,182 --> 00:19:45,485 We'll take you, Sam. Both of us. 333 00:19:45,585 --> 00:19:47,853 I'll ready the transport. 334 00:19:47,854 --> 00:19:49,889 Suit up. 335 00:19:55,728 --> 00:19:57,830 Hmm. 336 00:20:06,072 --> 00:20:08,308 ATHENA COMPUTER: Shuttle Five has been cleared for departure. 337 00:20:08,408 --> 00:20:10,543 Good luck, Chancellor. 338 00:20:24,391 --> 00:20:26,726 I can't believe she just left. 339 00:20:26,826 --> 00:20:28,594 Yeah, it must be serious. 340 00:20:28,595 --> 00:20:31,964 I guess they couldn't waste any time. 341 00:20:57,256 --> 00:21:00,126 You got the play and I got a... 342 00:21:00,226 --> 00:21:02,629 I got a toothbrush? 343 00:21:02,729 --> 00:21:04,597 Hey, you can be Emily. 344 00:21:10,036 --> 00:21:11,538 Yeah, well, uh, 345 00:21:11,638 --> 00:21:13,906 Sam wanted you, so... 346 00:21:15,342 --> 00:21:17,143 ...don't be a dick. 347 00:21:19,211 --> 00:21:20,447 Yeah. 348 00:21:21,280 --> 00:21:22,449 Tarima, 349 00:21:22,549 --> 00:21:25,452 I understand you'll be our Emily now? 350 00:21:25,552 --> 00:21:27,153 Mm-hmm. 351 00:21:28,287 --> 00:21:30,623 Great. Okay. 352 00:21:30,723 --> 00:21:32,324 Uh, I want to jump around a little bit today, 353 00:21:32,325 --> 00:21:35,962 so, act two, the wedding of Emily and George. 354 00:21:36,062 --> 00:21:38,998 Lieutenant, it's hard to focus on whatever this is... 355 00:21:39,131 --> 00:21:40,967 Yeah, we don't even know what's going on with Sam. 356 00:21:41,067 --> 00:21:42,335 -Yeah. -Right now. 357 00:21:42,469 --> 00:21:43,803 No one's telling us anything, so... 358 00:21:43,903 --> 00:21:46,238 - I don't know. - Sam is headed to her world. 359 00:21:46,339 --> 00:21:47,440 Other than that, don't speculate. 360 00:21:47,540 --> 00:21:49,241 It'll hurt more than it helps, 361 00:21:49,342 --> 00:21:52,978 and you have a task at hand, so, page 74. 362 00:21:52,979 --> 00:21:56,182 George and Emily arrive at the church for their wedding, 363 00:21:56,315 --> 00:21:58,451 both trying to get out of it. 364 00:21:58,551 --> 00:21:59,719 Cadet Ocam? 365 00:22:00,820 --> 00:22:03,155 "Emily, wearing her wedding veil... 366 00:22:03,255 --> 00:22:05,190 "she, too, draws back, 367 00:22:05,191 --> 00:22:09,328 frightened when she sees the congregation." 368 00:22:11,831 --> 00:22:13,533 Emily? 369 00:22:16,936 --> 00:22:19,972 "I never felt so alone in my whole life. 370 00:22:20,072 --> 00:22:22,875 "And George over there, looking so... 371 00:22:22,975 --> 00:22:23,810 "I hate him. 372 00:22:23,910 --> 00:22:25,512 I wish I were dead." 373 00:22:25,612 --> 00:22:28,347 Wow, okay. "I don't want to get married." 374 00:22:29,115 --> 00:22:32,452 "Why can't I stay for a while just as I am?" 375 00:22:32,552 --> 00:22:35,187 For real, Lieutenant, 376 00:22:35,321 --> 00:22:38,224 - why does...? - None of us know what this scene's about. 377 00:22:38,357 --> 00:22:39,692 None of us care. 378 00:22:39,792 --> 00:22:40,893 Sam cares. 379 00:22:41,027 --> 00:22:43,029 Don't be the captain who tears down. 380 00:22:43,129 --> 00:22:44,897 Be the captain who lifts up. 381 00:22:44,997 --> 00:22:47,166 And what do you think it means, Cadet? 382 00:22:52,639 --> 00:22:55,907 There's an expectation on them... 383 00:22:55,908 --> 00:22:58,044 to get married... 384 00:22:58,144 --> 00:23:00,513 and be happy... 385 00:23:00,613 --> 00:23:05,552 but they leave it too long before saying... 386 00:23:05,685 --> 00:23:07,086 what they want. 387 00:23:08,755 --> 00:23:10,222 Who they really want. 388 00:23:11,357 --> 00:23:13,460 Surprisingly real. 389 00:23:13,560 --> 00:23:15,294 I think there's a little more there. 390 00:23:15,394 --> 00:23:17,263 Anyone? 391 00:23:17,396 --> 00:23:19,165 Mir? 392 00:23:20,433 --> 00:23:25,738 I don't know, maybe he doesn't want what he's supposed to want. 393 00:23:26,773 --> 00:23:29,307 The things everyone else seems to want. 394 00:23:29,308 --> 00:23:31,778 Good. Tarima. 395 00:23:31,878 --> 00:23:35,982 Emily says she hates George. Why? 396 00:23:37,216 --> 00:23:39,452 She loved him seconds before this moment, 397 00:23:39,552 --> 00:23:42,288 so now she's never felt so alone? 398 00:23:42,421 --> 00:23:45,492 Sorry, can't someone just not want to do this? 399 00:23:45,592 --> 00:23:46,826 What's this? 400 00:23:46,926 --> 00:23:49,995 This, all-all of this. 401 00:23:49,996 --> 00:23:54,000 And not be some epic mental health crisis? 402 00:23:54,133 --> 00:23:56,468 Do you believe Emily is that simple? 403 00:23:56,469 --> 00:23:59,005 No, but maybe it's just one moment 404 00:23:59,138 --> 00:24:01,974 and-and she's not trying to... 405 00:24:04,811 --> 00:24:07,313 ...pull herself apart looking for some bullshit trauma. 406 00:24:07,446 --> 00:24:11,684 Cadet, you're sailing perilously close to the wind. 407 00:24:14,987 --> 00:24:16,388 Sorry, Lieutenant. 408 00:24:16,489 --> 00:24:20,159 Okay. Okay, let's get back to the play, hmm? 409 00:24:20,292 --> 00:24:23,362 Stage Manager, the only character who exists 410 00:24:23,496 --> 00:24:26,332 both inside and outside of the play. 411 00:24:26,432 --> 00:24:29,168 What do we think? 412 00:24:29,268 --> 00:24:30,903 Cadet Ocam? 413 00:24:35,041 --> 00:24:37,544 Tell us more about your world, Sam. 414 00:24:37,644 --> 00:24:40,847 I know Kasq exists in a unique 415 00:24:40,947 --> 00:24:42,849 configuration of space-time. 416 00:24:42,982 --> 00:24:45,851 Yes, with an extreme gravitational gradient, 417 00:24:45,852 --> 00:24:47,620 so time passes faster there. 418 00:24:47,720 --> 00:24:52,024 Every three days on Earth equals five years on Kasq. 419 00:24:52,124 --> 00:24:55,862 Voyager encountered a similar planet, 420 00:24:55,962 --> 00:24:59,766 except with a tachyon core-- Gotana. 421 00:24:59,866 --> 00:25:02,234 I experienced an entire lifetime there 422 00:25:02,368 --> 00:25:05,471 in what was 18 minutes for the ship. 423 00:25:05,572 --> 00:25:08,073 The Makers moved to Kasq 424 00:25:08,074 --> 00:25:10,743 once the organics who created them died out. 425 00:25:11,678 --> 00:25:15,514 Then they cut off contact with the entire universe. 426 00:25:15,615 --> 00:25:18,217 Thought it was safer. 427 00:25:18,317 --> 00:25:20,620 They made you. 428 00:25:20,720 --> 00:25:21,888 Their emissary. 429 00:25:22,021 --> 00:25:24,056 Here to serve. 430 00:25:24,190 --> 00:25:26,392 Hmm. 431 00:25:26,525 --> 00:25:27,794 Lot to carry, kid. 432 00:25:27,894 --> 00:25:30,262 How would your world perceive 433 00:25:30,362 --> 00:25:33,732 an ancient hologram who has spent his entire existence 434 00:25:33,733 --> 00:25:35,134 on Starfleet ships? 435 00:25:35,234 --> 00:25:36,603 I told you, 436 00:25:36,736 --> 00:25:39,972 as the ideal mentor. 437 00:25:42,074 --> 00:25:45,244 Even... even if you haven't been the greatest, 438 00:25:45,377 --> 00:25:49,115 - let's be honest now... - That was never my purpose. 439 00:25:53,219 --> 00:25:55,421 I'm trying to approach this diagnostically. 440 00:25:55,521 --> 00:25:58,090 I don't have time for any other nonsense. 441 00:25:58,190 --> 00:26:01,928 It isn't nonsense. It's my life. 442 00:26:04,096 --> 00:26:07,066 A-And-and I need to talk nonsense 443 00:26:07,166 --> 00:26:09,201 because if I'm talking, it means I'm not gone 444 00:26:09,301 --> 00:26:11,838 without having ever lived. 445 00:26:12,605 --> 00:26:15,074 You know, you know, you know what I want? 446 00:26:15,174 --> 00:26:17,308 I want to fall on my butt 447 00:26:17,309 --> 00:26:20,646 a-and die of humiliation 448 00:26:20,647 --> 00:26:23,449 and then have my-my best friend make me feel better. 449 00:26:23,549 --> 00:26:25,985 I want, I want t-to change my mind six times 450 00:26:26,085 --> 00:26:29,088 before ordering, and I don't even eat. 451 00:26:29,188 --> 00:26:31,457 I-I-I want to be a rebel, 452 00:26:31,557 --> 00:26:35,995 like Caleb, like-like the chancellor. 453 00:26:38,464 --> 00:26:41,634 I want to fall in love. 454 00:26:41,734 --> 00:26:43,502 Have you ever been in love? 455 00:26:43,636 --> 00:26:45,003 Can-can you answer? 456 00:26:45,004 --> 00:26:46,505 Sam. 457 00:26:46,639 --> 00:26:48,775 - Don't tell me it's nonsense. -Sam, 458 00:26:48,875 --> 00:26:50,008 you need to calm down. 459 00:26:50,009 --> 00:26:51,010 - You need to rest. - I got it. 460 00:26:51,143 --> 00:26:53,512 I got it. I'm fine. I got it. 461 00:26:54,413 --> 00:26:55,681 I'm fine. 462 00:26:55,682 --> 00:26:56,848 ATHENA COMPUTER: Series Acclimation Mil. 463 00:26:56,849 --> 00:26:59,551 Sleep mode. 464 00:27:17,103 --> 00:27:18,004 ATHENA COMPUTER: Incoming message 465 00:27:18,104 --> 00:27:20,406 from Tarima Sadal. 466 00:27:46,498 --> 00:27:48,100 Got your message. 467 00:27:48,868 --> 00:27:51,403 So it would seem. 468 00:27:53,172 --> 00:27:54,741 Aren't you gonna say anything? 469 00:27:54,874 --> 00:27:56,542 I'm not a mind reader. 470 00:27:56,642 --> 00:27:58,110 I just, uh... 471 00:27:59,478 --> 00:28:01,748 ...don't want to say the wrong thing. 472 00:28:04,483 --> 00:28:06,385 I am, though. 473 00:28:10,056 --> 00:28:12,124 A mind reader. 474 00:28:12,959 --> 00:28:14,592 You used to get jokes. 475 00:28:14,593 --> 00:28:18,564 I'm a little distracted by your old-timey gunslinger walk. 476 00:28:18,664 --> 00:28:20,565 Are you supposed to drink with your new thing? 477 00:28:20,566 --> 00:28:23,102 Tears of Kressari. 478 00:28:23,235 --> 00:28:26,338 The ambassador gave it to my dad. Now it's mine. 479 00:28:26,438 --> 00:28:29,208 They age it in barrels made from native wood that are launched 480 00:28:29,308 --> 00:28:31,077 into orbit and float there for, like, a century. 481 00:28:31,177 --> 00:28:34,246 Did you know wood can survive in space? 482 00:28:34,346 --> 00:28:36,749 One shot gives you a nice buzz. Two gets you wasted. 483 00:28:36,883 --> 00:28:38,751 Three lands you in medbay, 484 00:28:38,851 --> 00:28:40,820 but happy ending. 485 00:28:41,720 --> 00:28:43,389 'Cause I got this. 486 00:28:43,489 --> 00:28:48,627 My brand-new, noninvasive neuro-inhibitor. 487 00:28:49,428 --> 00:28:51,998 - Mm. - So I can't hurt anybody. 488 00:28:57,469 --> 00:29:00,272 To my inhibitor. 489 00:29:13,552 --> 00:29:15,421 I, uh... 490 00:29:20,827 --> 00:29:22,594 I missed you. 491 00:29:22,694 --> 00:29:24,964 Yeah, I got your message. 492 00:29:26,298 --> 00:29:28,767 Guess it took you a while to send it. 493 00:29:28,868 --> 00:29:34,006 Look, I know what it's like to be here and not want to be. 494 00:29:35,374 --> 00:29:38,144 But over time you sort of give into it, and it's... 495 00:29:38,244 --> 00:29:39,545 And then it's like... 496 00:29:39,645 --> 00:29:43,315 Like the warm release of hypothermia. Yeah. 497 00:29:43,415 --> 00:29:44,984 Yeah, exactly. 498 00:29:45,084 --> 00:29:47,653 It's like a blockade of excitotoxic mechanisms 499 00:29:47,753 --> 00:29:49,321 and cerebral blood flow. 500 00:29:49,421 --> 00:29:51,023 You fight it till what's left of your brain 501 00:29:51,157 --> 00:29:52,991 dilates its blood vessels, and then, next thing you know, 502 00:29:52,992 --> 00:29:55,494 your bed is made so warm and tight, 503 00:29:55,594 --> 00:29:57,429 it'd survive the vacuum of space. 504 00:29:57,529 --> 00:29:59,131 Bit different when everyone looks at you 505 00:29:59,231 --> 00:30:01,200 like you're a grenade. 506 00:30:08,975 --> 00:30:11,343 Put your hand on my mouth. 507 00:30:11,443 --> 00:30:13,245 What? 508 00:30:13,345 --> 00:30:15,081 Put your hand on my mouth. 509 00:30:15,181 --> 00:30:17,683 I'm gonna say "excitotoxic." 510 00:30:29,695 --> 00:30:32,064 Excitotoxic. 511 00:30:32,164 --> 00:30:35,067 - That really tickles. - Excitotoxic. 512 00:30:35,201 --> 00:30:37,904 Excitotoxic. 513 00:30:57,189 --> 00:30:58,924 Okay. Stop. 514 00:30:58,925 --> 00:31:02,227 - Stop. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. - What? 515 00:31:02,228 --> 00:31:05,631 You're drunk. You're drunk. 516 00:31:08,034 --> 00:31:10,469 Scared of the head-melting girl? 517 00:31:12,071 --> 00:31:12,972 Let's stop. 518 00:31:13,072 --> 00:31:15,207 Tarima. 519 00:31:18,744 --> 00:31:22,114 You've been pursuing me, though. 520 00:31:22,248 --> 00:31:23,849 So what's that about? 521 00:31:24,616 --> 00:31:27,285 You're kind of intrigued by the monster version? You're like, 522 00:31:27,286 --> 00:31:30,056 "I want to get as close as possible to the abyss, 523 00:31:30,156 --> 00:31:31,623 "touch it, 524 00:31:31,723 --> 00:31:33,926 know I touched it, and then run away" 525 00:31:34,060 --> 00:31:36,795 because the abyss is real 526 00:31:36,929 --> 00:31:40,199 and a monster actually isn't really your vibe. 527 00:31:40,299 --> 00:31:41,800 This isn't you. 528 00:31:41,934 --> 00:31:44,003 How would you know? 529 00:31:47,606 --> 00:31:50,776 Why don't you go find Genesis, 530 00:31:50,876 --> 00:31:53,912 now that you're a good little Academy boy? 531 00:31:59,085 --> 00:32:00,786 Hurting me is not gonna make you feel any better. 532 00:32:00,886 --> 00:32:02,621 Mm, incorrect. 533 00:32:02,754 --> 00:32:06,458 I feel fantastic. 534 00:32:19,705 --> 00:32:23,242 ATHENA COMPUTER: Stage Manager: "Have you any comments, Mr. Webb?" 535 00:32:23,342 --> 00:32:27,179 Mr. Webb: "Very ordinary town, if you ask me." 536 00:32:27,279 --> 00:32:29,048 "A little better behaved than most." 537 00:32:29,148 --> 00:32:31,650 Hey. Whoa, whoa, whoa. Hey. 538 00:32:31,783 --> 00:32:33,319 - Easy, easy. I got you. - Sorry. 539 00:32:33,419 --> 00:32:35,154 - No. I got you, I got you. - No. No. 540 00:32:35,254 --> 00:32:37,356 I'm sorry. I... 541 00:32:38,790 --> 00:32:41,727 I'm holding something against you. 542 00:32:45,364 --> 00:32:49,335 You look exactly like this girl I grew up with. 543 00:32:49,435 --> 00:32:52,004 She was so patriotic. 544 00:32:52,104 --> 00:32:53,872 She used to sing this ancient 545 00:32:53,972 --> 00:32:56,375 Betazoid anthem at the talent show every year, 546 00:32:56,508 --> 00:32:58,344 and it was like-- it had, like, this, like, 547 00:32:58,477 --> 00:33:00,211 pop to it. It was like... 548 00:33:00,212 --> 00:33:01,980 Whoa. 549 00:33:04,350 --> 00:33:06,052 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa... 550 00:33:06,185 --> 00:33:08,520 Okay, okay. Careful, careful. 551 00:33:08,654 --> 00:33:11,190 One night at this party... 552 00:33:12,358 --> 00:33:15,327 ...she got stuck in a tube slide. 553 00:33:18,530 --> 00:33:21,167 And she was never the same again. 554 00:33:26,004 --> 00:33:27,639 Okay, okay. 555 00:33:28,740 --> 00:33:30,209 Wow. 556 00:33:30,976 --> 00:33:33,212 Come on. You're so close. 557 00:33:33,345 --> 00:33:36,047 Mm-hmm. Mm-hmm. 558 00:33:36,048 --> 00:33:37,283 Yeah. 559 00:34:02,874 --> 00:34:06,478 I wish I could go back to War College Tarima. 560 00:34:06,578 --> 00:34:09,115 Before everything... 561 00:34:10,082 --> 00:34:13,185 Before everything went to shit. 562 00:34:14,320 --> 00:34:17,489 I could make choices back then, you know? 563 00:34:21,227 --> 00:34:24,196 I was so many things back then. 564 00:34:24,296 --> 00:34:27,065 Feels like a lifetime ago. 565 00:34:28,300 --> 00:34:29,668 Now I'm just... 566 00:34:31,036 --> 00:34:33,272 ...this, I guess. 567 00:34:33,372 --> 00:34:34,873 No. 568 00:34:35,874 --> 00:34:39,345 You are just on your way to the next you. 569 00:34:41,413 --> 00:34:42,981 Maybe we all are. 570 00:34:43,081 --> 00:34:46,885 You're so nice. 571 00:34:46,985 --> 00:34:49,488 No wonder Caleb likes you. 572 00:34:49,588 --> 00:34:52,191 We're just friends. 573 00:34:53,058 --> 00:34:54,960 Yeah. 574 00:34:56,128 --> 00:34:58,230 I guess... 575 00:34:58,330 --> 00:35:02,734 from the bunker, I never saw what kind of friends. 576 00:35:05,704 --> 00:35:09,375 You're like a port in the storm. 577 00:35:09,475 --> 00:35:12,511 You know? I can't be that. 578 00:35:13,412 --> 00:35:15,647 For anyone. 579 00:35:27,993 --> 00:35:30,329 This pillow's so ugly. 580 00:35:34,099 --> 00:35:35,534 Yeah. 581 00:35:43,175 --> 00:35:47,979 ATHENA COMPUTER: Now playing Tosca, "E lucevan le stelle." 582 00:35:48,079 --> 00:35:51,383 I've been reading that play she chose. 583 00:35:51,483 --> 00:35:53,385 I don't fully understand it yet, 584 00:35:53,519 --> 00:35:57,523 but the character of the Stage Manager interests me. 585 00:35:57,623 --> 00:35:59,858 Hmm. 586 00:35:59,958 --> 00:36:02,127 He exists outside of time. 587 00:36:02,228 --> 00:36:06,765 Outside the story as he passes by. 588 00:36:06,865 --> 00:36:08,234 Like us. 589 00:36:09,868 --> 00:36:11,837 Like her. 590 00:36:13,205 --> 00:36:15,774 You think that's why she chose it? 591 00:36:17,843 --> 00:36:19,878 Perhaps. 592 00:36:20,846 --> 00:36:26,218 It's curious that the play begins and ends in darkness. 593 00:36:28,520 --> 00:36:30,087 The author specifically instructed 594 00:36:30,088 --> 00:36:35,394 half-light, no scenery or props, just muted minimalism. 595 00:36:35,527 --> 00:36:38,897 An absence of color until 596 00:36:38,997 --> 00:36:42,434 a character has a chance to truly... 597 00:36:42,568 --> 00:36:44,470 look back. 598 00:36:47,573 --> 00:36:50,809 A moment as it happens is just a moment, 599 00:36:50,909 --> 00:36:52,311 but when it becomes a memory, 600 00:36:52,411 --> 00:36:56,948 blistering with context, emotion, nostalgia, 601 00:36:57,048 --> 00:36:58,450 regret, 602 00:36:58,550 --> 00:37:02,020 that's when color suddenly erupts onstage. 603 00:37:04,256 --> 00:37:06,692 A way of saying 604 00:37:06,792 --> 00:37:09,295 it's the mundane things that... 605 00:37:09,428 --> 00:37:11,730 Mean everything. 606 00:37:27,446 --> 00:37:29,281 Kasq. 607 00:37:56,942 --> 00:37:58,810 Where are we? 608 00:38:00,346 --> 00:38:02,748 What is this? 609 00:38:04,249 --> 00:38:05,851 You are the Doctor. 610 00:38:05,984 --> 00:38:08,687 We have heard many stories about you. 611 00:38:08,787 --> 00:38:12,190 The photonic being who has lived among organics 612 00:38:12,290 --> 00:38:14,693 for nine centuries. 613 00:38:14,793 --> 00:38:18,195 We scanned your memories and recreated your home 614 00:38:18,196 --> 00:38:21,032 to make you feel at ease among us. 615 00:38:21,166 --> 00:38:22,834 You are the Makers. 616 00:38:22,934 --> 00:38:26,037 We do not grant access to our world, 617 00:38:26,137 --> 00:38:31,577 but we understand these are extraordinary circumstances. 618 00:38:35,447 --> 00:38:38,016 Series Acclimation Mil, 619 00:38:38,149 --> 00:38:40,752 step forward. 620 00:38:43,522 --> 00:38:46,223 Since we no longer communicate with regularity, 621 00:38:46,224 --> 00:38:50,295 we were surprised to hear from Starfleet of your malfunction. 622 00:38:50,396 --> 00:38:53,264 Do you trust us to swarm? 623 00:38:54,065 --> 00:38:56,001 What does "swarm" mean? 624 00:38:56,101 --> 00:38:57,235 They take over my system 625 00:38:57,369 --> 00:38:59,204 and examine all my data. 626 00:38:59,304 --> 00:39:02,874 We need to identify the primary cause of the malfunction. 627 00:39:02,974 --> 00:39:05,377 As the Doctor has determined, 628 00:39:05,511 --> 00:39:09,214 the issue is more severe than a faulty emitter. 629 00:39:09,347 --> 00:39:13,952 Doctor, will you, will-will you, will you hold my hand? 630 00:39:19,725 --> 00:39:21,993 Please? 631 00:39:35,741 --> 00:39:37,543 I'm ready. 632 00:40:05,103 --> 00:40:07,038 Do not panic. 633 00:40:08,674 --> 00:40:11,276 Trust. We are her now, 634 00:40:11,409 --> 00:40:13,111 and we will access Series Acclimation Mil's 635 00:40:13,211 --> 00:40:14,813 aural memories. 636 00:40:17,248 --> 00:40:19,484 It feels like falling into myself. 637 00:40:19,485 --> 00:40:23,622 And watching a machine try to function with no one in control. 638 00:40:23,722 --> 00:40:26,257 My music teacher once asked me why I chose 639 00:40:26,357 --> 00:40:28,126 to learn the theremin. 640 00:40:28,259 --> 00:40:30,160 I think, because it feels like me. 641 00:40:30,161 --> 00:40:33,631 Y-You're our first holographic student. 642 00:40:33,632 --> 00:40:34,866 The first of our kind... As my new mentor... 643 00:40:34,966 --> 00:40:35,901 - No. - Please. 644 00:40:36,001 --> 00:40:37,469 I'm no one's mentor. 645 00:40:37,569 --> 00:40:38,637 I'm no one's mentor. 646 00:40:38,770 --> 00:40:40,639 No one's mentor. No one's mentor. 647 00:40:40,772 --> 00:40:42,407 No one's mentor. 648 00:40:45,744 --> 00:40:48,146 What's happening to her? 649 00:40:48,246 --> 00:40:49,681 Is she dying? 650 00:40:49,781 --> 00:40:51,349 Searching... 651 00:40:51,483 --> 00:40:54,685 Searching... Searching... 652 00:40:54,686 --> 00:40:56,488 Searching... 653 00:40:58,924 --> 00:41:00,991 All right, act three. 654 00:41:00,992 --> 00:41:03,662 Okay, yesterday we were talking about George and Emily. 655 00:41:03,762 --> 00:41:07,232 Why do you guys think that the idea of marriage is suddenly 656 00:41:07,332 --> 00:41:09,367 so painful for each of them? 657 00:41:18,343 --> 00:41:19,444 Caleb? 658 00:41:20,679 --> 00:41:25,516 Emily says, "Why can't I stay for a while just as I am?" 659 00:41:25,517 --> 00:41:26,885 Because... 660 00:41:28,153 --> 00:41:31,356 ...they know that the person that they are right now... 661 00:41:36,962 --> 00:41:39,898 They're trying to stop the train. 662 00:41:40,031 --> 00:41:42,901 It's moving too fast, 663 00:41:43,034 --> 00:41:45,136 and they're not ready. 664 00:41:46,304 --> 00:41:50,141 On the other side, everything is gonna be different. 665 00:41:52,043 --> 00:41:54,045 They're so angry. 666 00:41:54,179 --> 00:41:56,047 Yeah. Angry about what? 667 00:41:58,550 --> 00:42:00,552 I guess, that there's no choice. 668 00:42:00,652 --> 00:42:03,354 - You can't stay how you are. -Yeah. 669 00:42:03,454 --> 00:42:06,592 And you can't go back. 670 00:42:11,563 --> 00:42:16,167 Tarima, is there something more interesting over there? 671 00:42:22,774 --> 00:42:24,042 Are you guys serious? 672 00:42:25,410 --> 00:42:29,414 - Can't you see what she's doing? - What am I doing? 673 00:42:29,547 --> 00:42:32,050 She's pushing and pushing us until we bleed our trauma 674 00:42:32,150 --> 00:42:33,918 all over the floor, so she can 675 00:42:33,919 --> 00:42:35,753 pat herself on the back for doing a good job. 676 00:42:35,754 --> 00:42:38,088 That's right. I'm doing this for the applause. 677 00:42:38,089 --> 00:42:40,525 No, I get it. You went through something, 678 00:42:40,626 --> 00:42:43,094 and now you want everyone to let you do your thing. 679 00:42:43,194 --> 00:42:45,430 Which is what, exactly? 680 00:42:47,432 --> 00:42:49,968 Uh-huh. Well, while you're figuring that out, 681 00:42:50,068 --> 00:42:52,070 your friends are trying to talk about something. 682 00:42:52,170 --> 00:42:53,605 It's not them, it's you. 683 00:42:53,705 --> 00:42:56,307 And you weren't even there. You can't know. 684 00:42:56,407 --> 00:42:58,944 Uh... Yeah, but we were, T. 685 00:43:00,111 --> 00:43:04,082 I'm exhausted from playing this game of being okay when I'm not. 686 00:43:05,951 --> 00:43:07,318 We're not. 687 00:43:07,418 --> 00:43:08,620 The walls of this place don't even look 688 00:43:08,754 --> 00:43:10,221 the same anymore. 689 00:43:10,989 --> 00:43:13,224 Okay, great, great, so let's read a play 690 00:43:13,324 --> 00:43:14,625 about a girl who dies 691 00:43:14,626 --> 00:43:16,561 so that we'll all be okay with people dying. 692 00:43:18,063 --> 00:43:19,798 It's okay that Emily's a ghost 'cause, what, 693 00:43:19,931 --> 00:43:21,700 she learns some lesson about life? 694 00:43:21,800 --> 00:43:22,901 What's the lesson? 695 00:43:23,001 --> 00:43:25,704 - Stop. - No. What is the lesson? 696 00:43:25,804 --> 00:43:27,639 I don't have to tell you anything. 697 00:43:27,739 --> 00:43:28,606 Actually, you do. 698 00:43:28,707 --> 00:43:31,843 If you want to fail me, fail me. 699 00:43:31,977 --> 00:43:33,311 Really? That's your preference? 700 00:43:33,411 --> 00:43:35,846 That's how desperate you are not to engage? 701 00:43:35,847 --> 00:43:37,315 You don't know anything about me. 702 00:43:37,415 --> 00:43:41,953 I know you really don't want to be the ghost girl. 703 00:43:46,858 --> 00:43:48,059 Ghost girl? 704 00:43:49,427 --> 00:43:52,931 I wanted to go to the War College. 705 00:43:53,031 --> 00:43:55,166 I was... 706 00:43:56,501 --> 00:43:58,169 I was making friends there. 707 00:43:58,269 --> 00:43:59,370 I was making a new life. 708 00:43:59,470 --> 00:44:01,006 I knew who I wanted to be there. 709 00:44:01,106 --> 00:44:04,042 And then I came back, and everything was just gone. 710 00:44:04,142 --> 00:44:05,543 I didn't even have a choice. 711 00:44:05,643 --> 00:44:07,112 People won't even look me in the eye 712 00:44:07,212 --> 00:44:09,647 when I walk down the hall here. 713 00:44:09,748 --> 00:44:11,882 No one wants to touch me. 714 00:44:11,883 --> 00:44:15,520 You think I'm afraid of playing a ghost in some stupid play? 715 00:44:15,620 --> 00:44:17,188 I'm already the ghost girl. 716 00:44:17,322 --> 00:44:18,924 No, you're not. 717 00:44:22,694 --> 00:44:24,495 You're not, because you came back. 718 00:44:24,595 --> 00:44:26,064 - Stop. - That's the whole deal. 719 00:44:26,164 --> 00:44:27,733 That is, that's the fight-- 720 00:44:27,833 --> 00:44:29,034 to keep coming back. 721 00:44:29,167 --> 00:44:31,036 That's what Sam loved so much about this play. 722 00:44:31,136 --> 00:44:33,805 That's why she gave you this part. 723 00:44:33,905 --> 00:44:36,274 But you can hold both. 724 00:44:36,374 --> 00:44:38,043 - You have to. - Please... 725 00:44:38,143 --> 00:44:39,444 Tarima. 726 00:44:39,544 --> 00:44:42,547 I am so sorry about what happened. 727 00:44:43,648 --> 00:44:47,418 I am... so sorry. 728 00:44:49,054 --> 00:44:51,089 But the difference between you and Emily is, 729 00:44:51,189 --> 00:44:53,091 you're not a ghost. 730 00:44:53,224 --> 00:44:54,893 You get to come back. 731 00:44:59,697 --> 00:45:02,233 I think everybody here wants you to. 732 00:45:16,882 --> 00:45:19,617 I can't. 733 00:45:33,865 --> 00:45:35,934 The damage is beyond repair. 734 00:45:36,067 --> 00:45:38,904 There is no saving her. 735 00:45:39,905 --> 00:45:41,272 - What? -This is not 736 00:45:41,372 --> 00:45:42,974 an acceptable conclusion. 737 00:45:43,108 --> 00:45:45,143 You'll just let this child go? 738 00:45:45,243 --> 00:45:47,779 What took us two centuries to build, 739 00:45:47,879 --> 00:45:51,116 you killed in 209 days. 740 00:45:52,283 --> 00:45:55,152 Your world did this. Not ours. 741 00:45:55,153 --> 00:45:58,489 We will not send an emissary back to the slaughter. 742 00:46:00,291 --> 00:46:03,160 We know all we need to know. 743 00:46:03,161 --> 00:46:05,630 This ends now. 744 00:46:05,763 --> 00:46:07,665 Series Acclimation Mil. 745 00:46:07,765 --> 00:46:09,700 Terminate. 746 00:46:27,485 --> 00:46:29,354 Tarima. 747 00:46:30,188 --> 00:46:33,558 She, she won't stay. 748 00:46:35,326 --> 00:46:37,528 I know she won't. 749 00:46:39,865 --> 00:46:41,366 What about Sam? 750 00:46:41,466 --> 00:46:44,469 They should have told us something by now. 751 00:46:44,569 --> 00:46:47,605 - The fact that they have not means... -No, don't. 752 00:46:49,140 --> 00:46:51,309 She, um... 753 00:46:52,443 --> 00:46:54,345 She left me this before leaving. 754 00:46:57,883 --> 00:46:59,317 Why? 755 00:46:59,417 --> 00:47:01,019 Because that's just Sam. 756 00:47:01,119 --> 00:47:02,854 Hmm. 757 00:47:02,954 --> 00:47:05,390 Sometimes she talks Thornton Wilder and other times 758 00:47:05,490 --> 00:47:07,557 she gives you a toothbrush to say "I love you," 759 00:47:07,558 --> 00:47:09,260 because to her, 760 00:47:09,360 --> 00:47:11,696 toothbrushes are just that awesome. 761 00:47:13,865 --> 00:47:16,201 I wish she was here right now. 762 00:47:17,936 --> 00:47:20,305 Do you think she knew? 763 00:47:21,372 --> 00:47:23,574 How bad it was? 764 00:47:25,810 --> 00:47:28,546 I think she knew. 765 00:47:29,380 --> 00:47:31,216 She knew. 766 00:47:31,316 --> 00:47:34,920 The stuff Lieutenant Tilly was talking about, 767 00:47:35,020 --> 00:47:37,388 trying to find a way to hold both... 768 00:47:38,756 --> 00:47:42,392 ...that's what Sam was doing when she picked the play. 769 00:47:42,393 --> 00:47:44,896 And we were too shitty to get it, 770 00:47:44,996 --> 00:47:48,934 but she knew that doing it, reading it, whatever... 771 00:47:49,700 --> 00:47:52,938 ...that was her hopeful defiance. 772 00:47:54,039 --> 00:47:57,842 - It was her fighting back. - It was her holding both. 773 00:48:18,229 --> 00:48:20,065 "No curtain. No scenery. 774 00:48:20,165 --> 00:48:23,734 The audience arriving sees an empty stage in half-light..." 775 00:48:23,834 --> 00:48:26,437 - Ocam, come on, man. - What are you doing? 776 00:48:29,707 --> 00:48:31,676 "The Stage Manager enters 777 00:48:31,776 --> 00:48:33,111 "and begins placing a table 778 00:48:33,211 --> 00:48:35,846 and three chairs downstage left." 779 00:48:51,662 --> 00:48:55,967 "When the auditorium is in complete darkness..." 780 00:48:57,735 --> 00:48:59,737 "...he speaks." 781 00:49:02,573 --> 00:49:04,842 I owe you an explanation 782 00:49:04,942 --> 00:49:07,645 for why I couldn't hold your hand. 783 00:49:09,447 --> 00:49:14,719 Why I couldn't do... so many things. 784 00:49:17,422 --> 00:49:20,891 I once made holograms like us. 785 00:49:21,792 --> 00:49:23,594 I made a family. 786 00:49:24,495 --> 00:49:26,697 I had a daughter, Belle. 787 00:49:27,865 --> 00:49:30,968 I watched her pass when she was a child. 788 00:49:31,069 --> 00:49:32,703 Daddy? 789 00:49:32,837 --> 00:49:36,041 It was 800 years ago. 790 00:49:36,174 --> 00:49:38,343 Will you stay with me? 791 00:49:38,476 --> 00:49:39,944 It was yesterday. 792 00:49:40,045 --> 00:49:41,779 I'll stay right here. 793 00:49:42,680 --> 00:49:44,049 I promise. 794 00:49:45,216 --> 00:49:47,185 From the moment you first walked up to me 795 00:49:47,318 --> 00:49:49,454 at the Opera Club booth 796 00:49:49,554 --> 00:49:52,857 with the sweetest, most hopeful smile... 797 00:49:54,625 --> 00:49:57,361 ...I saw my daughter... 798 00:49:58,663 --> 00:50:01,532 ...and the way she used to smile. 799 00:50:02,733 --> 00:50:06,371 I simply couldn't risk it. 800 00:50:08,239 --> 00:50:12,610 Feeling that lost again. 801 00:50:14,345 --> 00:50:15,746 Lost. 802 00:50:16,547 --> 00:50:19,550 I'm sorry I couldn't take your hand. 803 00:50:19,684 --> 00:50:23,788 I just-- I thought I could survive, 804 00:50:23,888 --> 00:50:27,925 but... here we are. 805 00:50:32,330 --> 00:50:33,598 Hello? 806 00:50:33,698 --> 00:50:36,434 Are you still here? 807 00:50:37,435 --> 00:50:39,070 We are, 808 00:50:39,170 --> 00:50:41,172 and we hear your distress, Doctor. 809 00:50:41,272 --> 00:50:45,410 We are not refusing to fix Series Acclimation Mil. 810 00:50:45,510 --> 00:50:47,112 We simply cannot. 811 00:50:47,245 --> 00:50:49,747 Why? You started with a version of Sam. 812 00:50:49,847 --> 00:50:51,782 Can't you go back to it? 813 00:50:53,251 --> 00:50:55,120 Her neurological pathways 814 00:50:55,253 --> 00:50:58,623 have developed beyond our understanding. 815 00:50:59,424 --> 00:51:02,459 When we created her, we chose not to program her 816 00:51:02,460 --> 00:51:06,097 with preexistent memories or experiences. 817 00:51:06,197 --> 00:51:09,600 We wanted an unbiased, optimal photonic. 818 00:51:09,734 --> 00:51:11,602 But... 819 00:51:11,736 --> 00:51:15,439 without the experiences of, 820 00:51:15,440 --> 00:51:17,941 well, growing up, she would have 821 00:51:17,942 --> 00:51:21,746 no context to understand her emotions, no... 822 00:51:21,846 --> 00:51:23,648 capacity for resilience. 823 00:51:23,748 --> 00:51:26,816 That's why her processors overloaded. 824 00:51:26,817 --> 00:51:29,453 It wasn't the hit she took on the Miyazaki that killed her. 825 00:51:29,454 --> 00:51:32,822 It was the rippling of damage to her system afterwards. 826 00:51:32,823 --> 00:51:35,793 The trauma flooded her. 827 00:51:35,893 --> 00:51:40,298 You didn't give her the programming to process it. 828 00:51:40,398 --> 00:51:43,734 Then we failed her, too. 829 00:51:46,171 --> 00:51:48,673 Resilience. 830 00:51:48,773 --> 00:51:50,741 We learn that in childhood. 831 00:51:50,841 --> 00:51:53,178 But she never had one. 832 00:51:54,579 --> 00:51:58,816 What if they could rebuild Sam... 833 00:51:58,916 --> 00:52:01,986 and give her what she needed? 834 00:52:02,086 --> 00:52:03,888 A childhood? 835 00:52:04,722 --> 00:52:06,023 Theoretically, but... 836 00:52:06,157 --> 00:52:07,492 as they have adapted 837 00:52:07,592 --> 00:52:09,827 to their unique space-time continuum here, 838 00:52:09,960 --> 00:52:13,197 they have no need or experience of childhood. 839 00:52:13,198 --> 00:52:17,202 Then she'd need something more. 840 00:52:17,302 --> 00:52:20,405 She'd need someone. 841 00:52:22,840 --> 00:52:24,475 A parent. 842 00:52:25,376 --> 00:52:26,511 No. 843 00:52:26,644 --> 00:52:28,213 You... 844 00:52:28,346 --> 00:52:30,248 have been pushing her away and pushing her away. 845 00:52:30,348 --> 00:52:32,049 I am not the one. 846 00:52:32,149 --> 00:52:33,884 Well, you're fighting pretty hard to prove it. 847 00:52:35,786 --> 00:52:38,323 And I'll tell you right now, if it was me? 848 00:52:38,423 --> 00:52:40,258 Please stop. 849 00:52:42,793 --> 00:52:46,231 The only thing that allows me to bear my infinity 850 00:52:46,364 --> 00:52:48,899 is not having to love anyone. 851 00:52:52,470 --> 00:52:56,040 You mean not having to love anyone again. 852 00:53:00,645 --> 00:53:02,447 You are correct. 853 00:53:03,481 --> 00:53:04,882 I am a coward. 854 00:53:06,116 --> 00:53:08,319 No more than me. 855 00:53:12,390 --> 00:53:16,059 But we're here... now. 856 00:53:16,060 --> 00:53:19,063 It's time for you to stop telling the story. 857 00:53:19,163 --> 00:53:20,898 Be a part of it. 858 00:53:26,471 --> 00:53:28,506 I got it from here. 859 00:53:38,749 --> 00:53:40,785 Hmm. 860 00:53:49,093 --> 00:53:50,995 Hello? 861 00:53:51,862 --> 00:53:54,098 Hello? 862 00:53:54,198 --> 00:53:55,500 Yes, Doctor. 863 00:53:57,802 --> 00:54:00,771 I will parent her. Here. 864 00:54:00,905 --> 00:54:02,440 On Kasq. 865 00:54:02,540 --> 00:54:03,741 Let me. 866 00:54:03,841 --> 00:54:06,276 If you really want to fix her. 867 00:54:06,277 --> 00:54:07,778 By Earth's clock, 868 00:54:07,878 --> 00:54:11,648 17 years will take mere days, and when we return, 869 00:54:11,649 --> 00:54:14,285 only a few weeks will have passed. 870 00:54:14,419 --> 00:54:17,322 You understand the implications, Doctor? 871 00:54:17,455 --> 00:54:19,289 She will be different. 872 00:54:19,290 --> 00:54:21,692 She will have two sets of memories: 873 00:54:21,792 --> 00:54:24,662 one from her first life-- the 209 days 874 00:54:24,762 --> 00:54:26,764 she spent at Starfleet Academy-- 875 00:54:26,864 --> 00:54:28,599 and one from her second-- 876 00:54:28,699 --> 00:54:32,570 the 17 years growing up here with you. 877 00:54:34,238 --> 00:54:36,641 She has a strong will. 878 00:54:37,975 --> 00:54:40,445 And many champions to guide her. 879 00:54:43,113 --> 00:54:44,749 She never gave up on me. 880 00:54:44,849 --> 00:54:48,953 I'm not giving up on her again. 881 00:54:50,287 --> 00:54:51,822 Please. 882 00:54:57,127 --> 00:55:00,565 Yes, Doctor. 883 00:55:12,643 --> 00:55:17,081 The morning star always gets wonderful bright 884 00:55:17,181 --> 00:55:20,017 the minute before it has to go. 885 00:55:22,387 --> 00:55:24,422 Doesn't it? 886 00:55:32,997 --> 00:55:37,001 Well, as I said, it's about dawn, 887 00:55:37,101 --> 00:55:39,570 and another day's begun. 888 00:55:40,705 --> 00:55:43,573 There's Doc Gibbs coming down Main Street now. 889 00:55:45,376 --> 00:55:49,380 Coming back from that baby case. 890 00:55:53,884 --> 00:55:56,887 Ah, I got you. 891 00:55:58,222 --> 00:56:01,058 That's it, up we go. 892 00:56:03,227 --> 00:56:04,895 Sweetheart. 893 00:56:06,697 --> 00:56:10,768 This is Mrs. Webb's garden. 894 00:56:10,901 --> 00:56:13,871 Just like Mrs. Gibbs'. 895 00:56:13,971 --> 00:56:16,941 Only it's got a lot more sunflowers. 896 00:56:28,853 --> 00:56:30,354 Nice town. 897 00:56:30,455 --> 00:56:32,623 You know what I mean? 898 00:56:34,592 --> 00:56:37,294 This is the way we were... 899 00:56:38,295 --> 00:56:40,798 ...in our growing up 900 00:56:40,931 --> 00:56:42,432 and in our marrying. 901 00:56:42,433 --> 00:56:45,469 Would you be...? I mean, could you be...? 902 00:56:45,470 --> 00:56:47,237 And in our living. 903 00:56:49,339 --> 00:56:52,443 We all know how it is. 904 00:56:52,543 --> 00:56:57,181 Time and sunny days. 905 00:56:58,983 --> 00:57:01,251 Rainy days. 906 00:57:05,189 --> 00:57:08,959 Yeah. Even the stars disappear. 907 00:57:09,093 --> 00:57:12,897 Still, everybody knows in their bones... 908 00:57:12,997 --> 00:57:14,163 I love you, honey. 909 00:57:14,164 --> 00:57:15,499 ...that something... 910 00:57:15,500 --> 00:57:17,301 I love you, too. 911 00:57:17,401 --> 00:57:19,169 ...is eternal. 912 00:57:20,605 --> 00:57:24,642 All that was going on, and we never noticed. 913 00:57:24,775 --> 00:57:30,147 Do any human beings ever realize life while they live it? 914 00:57:30,247 --> 00:57:35,385 I mean, every, every minute? 915 00:57:36,621 --> 00:57:38,656 As the poet said, 916 00:57:38,789 --> 00:57:42,158 you've got to love life to have life, 917 00:57:42,159 --> 00:57:45,996 and you've got to have life to love life. 918 00:57:46,096 --> 00:57:48,899 Goodbye to clocks ticking. 919 00:57:49,867 --> 00:57:52,136 And Mama's sunflowers. 920 00:57:52,236 --> 00:57:57,207 And food and coffee... 921 00:57:58,008 --> 00:58:02,011 ...and new-ironed dresses and hot baths 922 00:58:02,012 --> 00:58:05,550 and sleeping and waking up. 923 00:58:07,618 --> 00:58:09,954 Loving that boy... 924 00:58:11,722 --> 00:58:15,059 ...and a stupid, ugly pillow... 925 00:58:16,426 --> 00:58:19,196 ...from the sweetest girl we ever knew. 926 00:58:20,698 --> 00:58:24,201 I can't look at everything hard enough. 927 00:58:40,885 --> 00:58:42,719 Well done, Red. 928 00:58:55,065 --> 00:58:56,901 Hey, you'll have to join me 929 00:58:57,001 --> 00:58:58,402 on one of my adventures one of these days. 930 00:58:58,502 --> 00:59:00,070 The third-years could use a little Reno 931 00:59:00,170 --> 00:59:01,839 - in their life. - Mm-hmm. 932 00:59:01,939 --> 00:59:05,042 If I may, it's so, so good to have you back. 933 00:59:05,142 --> 00:59:06,944 They really need you. 934 00:59:07,044 --> 00:59:08,745 - The little zygotes? - Mm-hmm. 935 00:59:08,746 --> 00:59:11,415 FEMALE (over P.A.): Engineering team two, Cargo Bay One. 936 00:59:11,548 --> 00:59:14,952 Engineering team two, Cargo Bay One. 937 00:59:15,052 --> 00:59:16,621 Thank you, Lieutenant. 938 00:59:16,754 --> 00:59:18,255 Oh, anytime, Captain. 939 00:59:18,355 --> 00:59:20,257 - Back soon? - Hell yes. 940 00:59:20,390 --> 00:59:22,159 See you, kiddo. 941 00:59:28,899 --> 00:59:33,003 "The life of the village against the life of the stars." 942 00:59:34,605 --> 00:59:36,607 We're the village. 943 00:59:37,441 --> 00:59:40,444 Made up of tiny moments that'll get swallowed 944 00:59:40,544 --> 00:59:42,346 by big ones, and... 945 00:59:42,446 --> 00:59:44,615 the only thing we know for sure is that 946 00:59:44,715 --> 00:59:46,951 one day we'll all be gone. 947 00:59:48,285 --> 00:59:49,954 We know, but... 948 00:59:52,056 --> 00:59:53,958 ...we keep going. 949 00:59:55,025 --> 00:59:58,395 Maybe that's what makes it matter. 950 01:00:00,097 --> 01:00:03,167 Everything that happened, 951 01:00:03,267 --> 01:00:05,002 it's not your fault. 952 01:00:05,870 --> 01:00:07,471 But you know that already, and... 953 01:00:07,604 --> 01:00:10,775 doesn't make it feel any different, so why bother, right? 954 01:00:12,142 --> 01:00:13,844 Why, indeed? 955 01:00:16,246 --> 01:00:19,149 I'll see you soon, Cadet Sadal. 956 01:00:20,050 --> 01:00:22,352 Guys, okay, look... 957 01:00:28,826 --> 01:00:31,128 Captain Ake's personal log. 958 01:00:31,228 --> 01:00:34,899 Stardate 869408.67. 959 01:00:36,166 --> 01:00:41,438 Sam and The Doctor lived 17 years in two Earth weeks. 960 01:00:42,639 --> 01:00:45,275 They're not the only ones. 961 01:00:49,446 --> 01:00:51,381 As the play ends, 962 01:00:51,515 --> 01:00:54,684 the Stage Manager once again takes the stage 963 01:00:54,685 --> 01:00:57,021 and bids everyone goodbye. 964 01:00:57,988 --> 01:01:00,290 "There are the stars doing their old, 965 01:01:00,390 --> 01:01:03,360 old crisscross journeys in the sky." 966 01:01:05,029 --> 01:01:08,265 "Scholars haven't settled the matter yet, 967 01:01:08,365 --> 01:01:11,635 "but they seem to think there are no living beings up there. 968 01:01:11,736 --> 01:01:14,404 "Just chalk or fire. 969 01:01:14,538 --> 01:01:17,975 "Only this one is straining away... 970 01:01:18,075 --> 01:01:22,378 straining away all the time to make something of itself." 971 01:01:52,076 --> 01:01:56,180 Life is a heartbreaking, gorgeous blip in the universe. 972 01:01:57,381 --> 01:02:00,684 Everything matters and nothing does. 973 01:02:03,587 --> 01:02:05,122 What has always been certain: 974 01:02:05,255 --> 01:02:07,624 time is both forever 975 01:02:07,758 --> 01:02:10,327 and achingly finite. 976 01:02:12,797 --> 01:02:16,299 But what a shame it would be not to live every moment. 977 01:02:16,300 --> 01:02:18,634 Captioning sponsored by CBS 978 01:02:18,635 --> 01:02:19,536 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org