1
00:00:32,500 --> 00:00:35,833
මහතා. ස්පෙන්සර්, ඔබ සූදානම්ද?
උසාවියට කියන්න, ඔබේම වචන වලින්
2
00:00:35,916 --> 00:00:38,000
දහවල් වෙච්ච දේ
මාර්තු 20 ද?
3
00:00:38,083 --> 00:00:39,916
ඔව්, ඔබේ ගෞරවය.
4
00:00:40,000 --> 00:00:41,625
කරුණාකර ඉදිරියට යන්න.
5
00:00:41,708 --> 00:00:45,416
මගේ සහකරු මාව පදවාගෙන ගියා
කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන්ගේ නිවසට.
6
00:00:45,500 --> 00:00:46,791
ඔබේ අණදෙන නිලධාරියා?
7
00:00:47,416 --> 00:00:48,541
ඒක හරි.
8
00:00:49,083 --> 00:00:50,184
මට විශ්වාස කිරීමට පෙර හේතු තිබුණි
9
00:00:50,208 --> 00:00:51,892
ඒ කැප්ටන් බොයිලන්
හිතාමතාම භූමදාන කරන ලදි
10
00:00:51,916 --> 00:00:53,517
මිනීමැරුම් විමර්ශනය
ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ ...
11
00:00:53,541 --> 00:00:56,541
මහතා. ස්පෙන්සර්,
කරුණාකර සිදුවූ සිදුවීම් කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න
12
00:00:56,625 --> 00:00:58,745
- මාර්තු 20 වන දින දහවල්.
13
00:01:00,666 --> 00:01:02,791
මම මුහුණ දුන්නා
කැප්ටන් බොයිලන් ඔහුගේ නිවසේ
14
00:01:02,875 --> 00:01:05,541
ඔහුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට උත්සාහ කළේය
විමර්ශනය ගැන.
15
00:01:06,916 --> 00:01:08,708
මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ?
16
00:01:09,416 --> 00:01:10,916
සහ ඊළඟ තර්කය ...
17
00:01:11,000 --> 00:01:12,601
පිටත බලා සිටිය නොහැක
ඉදිරිපස දොර?
18
00:01:12,625 --> 00:01:15,500
මම කිව්වේ,
සිදු වූ දේ හැමෝම දන්නවා.
19
00:01:16,833 --> 00:01:18,166
අපේ ගෙදරින් එළියට යන්න!
20
00:01:18,250 --> 00:01:20,375
හේයි! මෙතනින් පිටවෙන්න.
මඟුල අපේ ගෙදරින් එළියට ගන්න ...
21
00:01:21,916 --> 00:01:25,875
සෑම විටම, මම මේවා දැන සිටියෙමි
ක්රියාවන් නීතිය උල්ලංඝනය කිරීමකි
22
00:01:25,958 --> 00:01:30,375
සහ මා දිවුරුම් දුන් චර්යාධර්ම පද්ධතිය
බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරියෙකු ලෙස කීකරු වීමට.
23
00:01:30,458 --> 00:01:33,166
ඉතින්, එය මගේ අවබෝධයයි
ඔබ වරද පිළිගන්නා බව
24
00:01:33,250 --> 00:01:35,500
සාමයට බාධා කිරීමේ චෝදනාවට?
25
00:01:35,583 --> 00:01:36,623
ඔව්, ඔබේ ගෞරවය.
26
00:01:37,166 --> 00:01:40,208
ඔබ ගණන් කරන්නේ කෙසේද?
පළමු උපාධියේ හිරිහැර?
27
00:01:40,291 --> 00:01:41,892
- ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න!
- වරදකාරිත්වය.
28
00:01:41,916 --> 00:01:45,791
ඔබ ගණන් කරන්නේ කෙසේද?
පොලිස් නිලධාරියෙකුට දරුණු ලෙස පහරදීම ගැන?
29
00:01:45,875 --> 00:01:46,750
වරදකාරිත්වය.
30
00:01:46,833 --> 00:01:48,333
මම ඔබට දඬුවම් කිරීමට පෙර,
31
00:01:48,416 --> 00:01:50,666
තවත් යමක් තිබේද?
ඔබ එකතු කිරීමට කැමතිද?
32
00:01:51,208 --> 00:01:53,791
ඔව්.
බැල්ලිගෙ පුතා ඒකට සුදුසුයි.
33
00:02:31,166 --> 00:02:32,375
ඔබ යන්නේ කුමක්ද, ස්පෙන්ස්?
34
00:02:32,958 --> 00:02:34,791
හේයි, ස්කීබ්.
35
00:02:34,875 --> 00:02:36,958
හේයි, ඔබට අලුත් විනෝදජනක කරුණක්.
36
00:02:37,041 --> 00:02:40,208
ඔබ දන්නවා, සාගුආරෝ පතොක්
අවුරුදු 150 කට වැඩි කාලයක් ජීවත් වෙනවාද?
37
00:02:40,291 --> 00:02:41,601
දැන්, ඔබ ඇරිසෝනා හි එකක් කපා,
38
00:02:41,625 --> 00:02:43,305
ඔබට වසරක් සිරගත කළ හැකිය. එය සිතන්න?
39
00:02:44,375 --> 00:02:45,791
ජරාව.
40
00:02:45,875 --> 00:02:47,625
මම දන්නවා මෙතන මිනිස්සු කොල්ලකන කොල්ලෝ
41
00:02:47,708 --> 00:02:49,628
- ඊට වඩා අඩු කාලයක් කරන්න.
- හරිද?
42
00:02:50,791 --> 00:02:52,125
එය ඉවත් වන්නේ කෙසේද?
43
00:02:52,208 --> 00:02:54,708
මම රෑ හිපයකින් නිදාගෙන නැහැ.
නමුත් ඒ හැර ...
44
00:02:54,791 --> 00:02:57,208
ඔයා කොහොමද කරන්නේ, ස්කීබ්? ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
45
00:02:58,250 --> 00:02:59,791
මට ජීවිතාන්තයෙක් වගේ දැනෙනවා.
46
00:02:59,875 --> 00:03:01,958
ඔයා දන්නවනේ, ගොඩක් කොල්ලන්ට එහෙම දැනෙනවා.
47
00:03:02,583 --> 00:03:03,750
නමුත් ඔබ වෙනස්.
48
00:03:03,833 --> 00:03:06,250
පොලිසියට කීයක් කරන්නද?
ජෙනරල් පොප් වල ඔවුන්ගේ කාලය?
49
00:03:08,000 --> 00:03:09,250
බිංදුව.
50
00:03:10,166 --> 00:03:11,541
මට එකක් ගැන හිතන්න බැහැ.
51
00:03:12,375 --> 00:03:16,333
නමුත්, මම අදහස් කළේ, ඒ නිසා විය හැකිය
ඔබ මෙහි ඉතා ජනප්රියයි.
52
00:03:16,416 --> 00:03:19,250
මම ජනප්රියද? වාව්, මට සිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ.
53
00:03:20,208 --> 00:03:22,048
ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ
ඔබ පිටතට යන විට?
54
00:03:22,666 --> 00:03:24,208
සැබෑ ලෝකයට ආපසු?
55
00:03:24,291 --> 00:03:26,458
ඔව්. ෆෙන්වේ උද්යානයට යන්න,
56
00:03:26,541 --> 00:03:29,583
ඔයා දන්නවනේ, ලොකු බූරුවෙක්, ඉස්ම සහිත ඉළ ඇටයක් ගන්න.
57
00:03:29,666 --> 00:03:30,916
ඔයාට කෙල්ලෙක් ඉන්නවා නේද?
58
00:03:31,000 --> 00:03:33,041
මට ගැහැණු ළමයෙක් ලැබුණා. ඇගේ නම පර්ල්.
59
00:03:33,125 --> 00:03:35,750
ඔව්, මම බොහෝ විට යන්නේ
මගේ ඇඳේ නිදාගන්න
60
00:03:35,833 --> 00:03:37,083
ඇයට මාව ලෙවකන්න දෙන්න.
61
00:03:38,041 --> 00:03:41,708
මුතු. මහලු කාන්තාවකගේ නමක් වගේ නේද?
62
00:03:42,291 --> 00:03:45,666
ඔයා දන්නවනේ, ඇය ටිකක් වයසයි.
ඇය ඒ සඳහා පක්ෂපාතීව කටයුතු කරයි.
63
00:03:49,416 --> 00:03:50,791
'සුපර්, පොත් පණුවා?
64
00:03:51,416 --> 00:03:52,416
එච්චර නැහැ.
65
00:03:53,250 --> 00:03:55,250
කොහොමද ආර්යන් නේෂන් හැමෝටම සලකන්නේ?
66
00:03:55,333 --> 00:03:57,500
සංගමයේ තත්වය තවමත් ශක්තිමත්ද?
67
00:04:00,166 --> 00:04:04,541
ඔයා දන්නවනේ, අපිට ඕන
එය කෙතරම් වැදගත් දැයි ඔබට දන්වන්න
68
00:04:04,625 --> 00:04:06,916
ඔයා බොස්ටන් වලින් එලියට යනවා කියලා
කවදාවත් ආපහු එන්න එපා,
69
00:04:07,000 --> 00:04:10,041
ට්රක් රථයක් පදවන්න
නැතහොත් 'ඔබ කරන ඕනෑම දෙයක් කරන්න'.
70
00:04:10,125 --> 00:04:13,333
ඔව්, අපිට ටිකක් තියෙනවා, අහ්,
ඔබ වෙනුවෙන් පණිවිඩයක් යන්න.
71
00:04:13,416 --> 00:04:14,625
මට ද?
72
00:04:15,416 --> 00:04:17,833
හොඳයි, මෙතන ඉන්න අයගෙන් වෙන්න බෑ.
73
00:04:17,916 --> 00:04:19,000
ඔවුන් මට කැමතියි නේද?
74
00:04:20,041 --> 00:04:21,833
ඉතින්, පණිවිඩය යවන්නේ කවුද?
75
00:04:25,333 --> 00:04:27,083
ස්පෙන්සර්.
76
00:04:40,500 --> 00:04:43,458
එය එතරම් කාලයක් ගත වී ඇත
77
00:04:44,791 --> 00:04:45,791
හරි, එන්න.
78
00:04:49,250 --> 00:04:50,583
ඔයා මට පයින් ගැහුවාද සහෝදරයා?
79
00:04:51,166 --> 00:04:52,458
අපොයි!
80
00:04:53,208 --> 00:04:54,958
බොස්ටන් වලට යන්න!
81
00:04:55,708 --> 00:04:56,875
ඇයි ඔයා මට පයින් ගහන්නේ, සහෝදරයා?
82
00:05:03,833 --> 00:05:04,892
පණිවිඩය යැව්වේ කවුද?
83
00:05:04,916 --> 00:05:08,541
මට දිගටම කරගෙන යන්න වෙනවා
චැසින් සිහිනයක්, ඔව්
84
00:05:08,625 --> 00:05:11,500
මට මගේ ගමන යන්න වෙනවා
85
00:05:11,583 --> 00:05:12,958
එන්න මචං.
86
00:05:13,500 --> 00:05:15,000
හරි, හරි, ඉන්න!
87
00:05:16,708 --> 00:05:18,125
ආතතිය.
88
00:05:19,291 --> 00:05:20,291
ජරාව.
89
00:05:20,916 --> 00:05:22,166
තේරුණා.
90
00:05:25,375 --> 00:05:27,791
ඔබ වාසනාවන්තයි එය ආත්මාරක්ෂාව, ස්පෙන්සර්.
91
00:05:29,416 --> 00:05:32,125
හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා
මම දැන් ක්රියාත්මකයි
92
00:05:32,208 --> 00:05:33,500
ඔබේ අත තබන්න.
93
00:05:34,458 --> 00:05:36,958
ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු
ඔබ ගැන ඇති එකම අද්විතීය දෙය, ෂිට් බෑග්.
94
00:05:37,041 --> 00:05:39,916
ඇත්තටම? ඔයා කිව්වේ මීට අවුරුදු පහකට කලින්
මම මෙහෙට ආවම.
95
00:05:40,000 --> 00:05:41,440
ඔබට නව ද්රව්ය කිහිපයක් නොලැබෙන්නේ ඇයි?
96
00:05:42,208 --> 00:05:44,528
- මාසයක් හෝ ඊට අඩු කාලයකින් මම ඔබව හමුවෙන්නම්.
- සුභ දිනයක් වේවා.
97
00:05:48,041 --> 00:05:51,041
හේයි, ඔයාට මට උදව්වක් කරන්න ඕන
ඔබ එම ට්රක් රථ පැදවීමේ පන්තිය ආරම්භ කරන විට?
98
00:05:51,125 --> 00:05:53,291
මගේ නැන්දා බෙටීට යන්න මම කිව්වා,
"ගිහින් ඔයාගේ නංගිව මරන්න."
99
00:05:53,875 --> 00:05:55,833
ඔබට ඉතා අමුතු පවුලක් ඇත,
ඔයා නේද, ලෙනී?
100
00:05:55,916 --> 00:06:00,666
හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා
මම දැන් ඉදිරියට යමි
101
00:06:14,083 --> 00:06:17,250
හේයි! ඔබ එය කලා.
102
00:06:19,541 --> 00:06:21,375
මෙතන හොඳයි, හාහ්?
103
00:06:21,458 --> 00:06:23,041
විනාඩියක් ගත කරන්න, එය භුක්ති විඳින්න.
104
00:06:24,083 --> 00:06:25,833
උත්සාහ කර ටික වේලාවක් මේ පැත්තේ රැඳී සිටින්න.
105
00:06:27,166 --> 00:06:30,125
වොව්. රිවිරා දිනක් වයසට ගොස් නැත.
ඔයා මට රිය පැදවීමට ඉඩ දෙනවාද?
106
00:06:30,208 --> 00:06:31,125
ඔයාට මතකද කොහොමද?
107
00:06:33,875 --> 00:06:35,708
අපොයි! කාර් එකට නගින්න! ඉක්මන් කරන්න!
108
00:06:35,791 --> 00:06:37,476
- මන්ද? මොකක් ද වෙන්නේ? මන්ද?
- එන්න, ඇය මාව දකින්න කැමති නැහැ.
109
00:06:37,500 --> 00:06:39,416
ඉක්මන් කරන්න! එන්න අපි යමු!
110
00:06:40,750 --> 00:06:43,250
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
ඇය ඔබව දැකීමට මේ සියල්ලම පදවාගෙන ගියා.
111
00:06:44,250 --> 00:06:45,791
අවුරුදු පහක සිර ද? ුවමක්?
112
00:06:46,500 --> 00:06:47,666
හේයි!
113
00:06:48,541 --> 00:06:53,125
ඇයි ඔයාට ඉන්න බැරි?
අනිත් අයගේ ව්යාපාර, හාහ්?
114
00:06:53,208 --> 00:06:54,666
ඔබ එයට කැමති වන්නේ කෙසේද?
115
00:06:54,750 --> 00:06:55,916
මම ඔයාට ආදරෙයි!
116
00:06:57,125 --> 00:06:58,791
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි!
117
00:06:59,625 --> 00:07:00,625
ජරාව.
118
00:07:01,750 --> 00:07:03,017
එහි නවතා තැබිය නොහැක මැඩම්.
119
00:07:03,041 --> 00:07:04,208
පහලට යන්න!
120
00:07:04,291 --> 00:07:05,767
- ඔහ්, අනෙක් පැත්ත.
- අපි මොකද කරන්නේ? ඔබට...
121
00:07:05,791 --> 00:07:08,041
කට වහපන්! මම තවම ඇයව දැකීමට සූදානම් නැත.
122
00:07:09,166 --> 00:07:10,976
ඔයා දන්නවනේ, ඇය ආවා
ඔයාව බලන්න මේ විදියට.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,875
හෙන්රි, මම සූදානම් නැහැ.
124
00:07:12,958 --> 00:07:16,416
ග්රැනයිට් වලින් සාදන ලද හදවත
මම කාර් වොෂ් එකේ කෙනෙක්ගෙන් හොයාගත්තා
125
00:07:16,500 --> 00:07:17,767
ඔහු අද හිරෙන් එළියට ආ බව?
126
00:07:17,791 --> 00:07:19,017
- මැඩම්, මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ.
- නැත?
127
00:07:19,041 --> 00:07:20,601
ඔයාට ඇත්තටම ඔයාගේ කාර් එක යන්න ඕන.
128
00:07:20,666 --> 00:07:22,476
හරි, ෂව්ෂෑන්ක්.
මම මගේ මගුලේ කාර් එක ගෙනියන්නම්.
129
00:07:22,500 --> 00:07:23,500
අපොයි!
130
00:07:25,291 --> 00:07:26,416
මම එයාව මරන්නයි යන්නේ.
131
00:07:40,000 --> 00:07:42,708
ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය
132
00:07:44,416 --> 00:07:46,000
අද්භූත දෙයක්
133
00:07:50,208 --> 00:07:51,416
අපි ස්පර්ශ කරන විට
134
00:07:52,458 --> 00:07:57,250
මට එවැනි විහිලු හැඟීමක් ලබා දෙන්න
මගේ මොළයේ
135
00:07:57,750 --> 00:07:58,875
ඔහ්, බබෝ
136
00:08:00,458 --> 00:08:01,750
ඔබේ ආදරය
137
00:08:01,833 --> 00:08:05,000
ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය
138
00:08:05,083 --> 00:08:06,916
අද්භූත දෙයක්
139
00:08:07,000 --> 00:08:09,208
- අද්භූත
- ඔහ්, බබෝ
140
00:08:09,291 --> 00:08:10,791
අද්භූත
141
00:08:10,875 --> 00:08:12,666
ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය
142
00:08:12,750 --> 00:08:14,875
ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය
143
00:08:19,625 --> 00:08:23,333
ආපහු දවසේ, මගේ මහල්ලා
මෙම ස්ථානය රුපියල් 8,000 කට මිලදී ගත්තා.
144
00:08:24,083 --> 00:08:28,541
දැන් එය එක් මහලකට ඩොලර් 1,500,000 ක් වටිනා ය.
145
00:08:28,625 --> 00:08:31,000
එය විකුණන්න, සිහිනය ජීවත් වන්න.
මාත් සමඟ ඇරිසෝනා වෙත එන්න.
146
00:08:31,083 --> 00:08:34,125
නා.
මගේ සිහිනය මගේ ඇඳේ මැරෙන්න, මෙතනම.
147
00:08:34,208 --> 00:08:35,608
- ස්පෙන්සර්!
148
00:08:37,583 --> 00:08:38,833
මොකද වෙලා තියෙන්නේ, ඩ්රිස්කොල්?
149
00:08:38,916 --> 00:08:41,375
- ස්පෙන්සර්. මෙහෙ එන්න.
- මොකක් ද වෙන්නේ?
150
00:08:44,541 --> 00:08:47,041
මට කණගාටුයි මට ඔබව බැලීමට නොහැකි විය
වල්පොල, සහෝදරයා.
151
00:08:47,125 --> 00:08:48,791
බලන්න, ඔබ පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි.
152
00:08:48,875 --> 00:08:50,934
මම ඇත්තටම අගය කරනවා
ඔබ මට පොත් එව්වා. ඒ සියල්ල හොඳයි.
153
00:08:50,958 --> 00:08:52,125
මම ඔයාට තෑග්ගක් ගෙනාවා.
154
00:08:52,958 --> 00:08:55,375
- ඩෝනට්ස්?
- මට ඔයාව ඇඟිලි තුඩුවල තියාගන්න ඕන.
155
00:08:55,458 --> 00:08:57,083
හේයි.
156
00:08:58,291 --> 00:08:59,916
ඔබ ඔබේ කාලය කළ ආකාරය විශ්මය ජනකයි.
157
00:09:00,625 --> 00:09:01,916
හිටපු පොලිස් නිලධාරියෙකු ලෙස,
158
00:09:02,000 --> 00:09:04,041
මම එහි ඉතා ජනප්රිය විය.
එය නිසැකවම.
159
00:09:04,958 --> 00:09:08,583
මිනිසා. ඉතින්, ඊළඟ කුමක්ද?
ඒක තමයි ලොකු ප්රශ්නය.
160
00:09:08,666 --> 00:09:11,166
බලන්න, මම මෙතනින් යන්නම්, ඔයා දන්නවාද?
161
00:09:11,250 --> 00:09:13,730
මට මෙතන මගුලක් නැහැ.
මම අර්ධයක් පදවන්නම්, ඔයා දන්නවාද?
162
00:09:13,791 --> 00:09:15,416
හිරු බැස යෑම දෙස බලන්න. ඒ වගේ ජරාවක්.
163
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
අහ්, සමහර විට එය හොඳම දේ සඳහා විය හැකිය.
164
00:09:18,083 --> 00:09:20,767
තාමත් මෙතන පොලිසිය ගොඩක් ඉන්නවා
ඔබට ලකුණක් දීමට කැමති කවුද?
165
00:09:20,791 --> 00:09:23,208
හොඳයි, මම කරදරයකට වැටෙනවා,
කාටද කතා කරන්න කියලා මම දන්නවා.
166
00:09:23,291 --> 00:09:24,583
ඒක හරි.
167
00:09:25,083 --> 00:09:27,916
හරි, මචං, ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු සහෝදරයා.
168
00:09:28,000 --> 00:09:30,583
මම ඔයාට ආදරෙයි. ඔබව දැකීම සතුටක්, සහෝදරයා.
169
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
අද ඔබ කොහොමද, සිමෝලි මහත්මයා?
170
00:09:34,000 --> 00:09:35,083
මම හොඳින්.
171
00:09:37,958 --> 00:09:40,250
- අයිරින්ට සහ පිරිමි ළමයින්ට හායි යන්න.
- ඔයාට තේරුණා.
172
00:09:41,666 --> 00:09:43,291
අපි යමු ඔයාගේ පෙම්වතිය බලන්න.
173
00:09:44,916 --> 00:09:45,958
මුතු.
174
00:09:46,583 --> 00:09:49,333
මුතු, බබා. හේයි.
175
00:09:50,041 --> 00:09:51,041
මුතු.
176
00:09:52,166 --> 00:09:54,458
හෙන්රි, ඇය මා දිහා බලන්නේවත් නැහැ.
177
00:09:54,541 --> 00:09:55,684
ඇය මට සීතල උරහිස දුන්නා.
178
00:09:55,708 --> 00:09:59,250
බබා, මම නැතිවීම ගැන මට කණගාටුයි.
මම දන්නවා අවුරුදු පහක් වැඩියි.
179
00:09:59,958 --> 00:10:01,791
ඇගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් අවුරුදු තිස්පහක්.
180
00:10:01,875 --> 00:10:03,250
ඔබට තවත් සීතල ශීත කාලයක් නැත.
181
00:10:03,916 --> 00:10:05,684
ඔයා ඔයාව තියාගන්නයි යන්නේ
කාන්තාරයේ කුඩා පාද,
182
00:10:05,708 --> 00:10:08,291
ඔයා පොඩි ලුහුබඳිනු ඇත
වැලි වල හාවුන්. හහ්?
183
00:10:08,375 --> 00:10:10,250
ඇරිසෝනා හි හාවා හාවන් නැත.
184
00:10:10,333 --> 00:10:12,533
ඔවුන්ට සර්පයන් හා ගෝනුස්සන් ලැබුණා.
ඇය සතියක් පවතින්නේ නැත.
185
00:10:12,583 --> 00:10:14,333
ඔයා මගුල වහන්න ඕනේ, හරිද?
186
00:10:14,416 --> 00:10:15,916
මම මෙතන මොහොතක් ඉන්න උත්සාහ කරනවා
187
00:10:16,000 --> 00:10:18,375
සමාව ඉල්ලන්න
මම මගේ ළදරු දැරිය වෙත නොපැමිණීම නිසා.
188
00:10:18,458 --> 00:10:20,708
අපි ඇරිසෝනා වලට යන්නම්, හරිද?
189
00:10:21,333 --> 00:10:23,583
මම ට්රක් රථයක් පදවන්නම්
මම කවදාවත් ඔයාට යන්න දෙන්නේ නැහැ.
190
00:10:23,666 --> 00:10:25,559
මම එක අතක් රෝදය මත තබමි
අනික් අත ඔබ මත.
191
00:10:25,583 --> 00:10:27,666
අපි පොඩි ඇඳක් දාන්නම්
මගේ පුටුව අසල.
192
00:10:27,750 --> 00:10:30,541
ඔව්, ඇත්ත. ඔව්, ඇත්ත.
193
00:10:30,625 --> 00:10:31,625
බබෝ, ඔයාට හුස්ම ගත්තා.
194
00:10:31,666 --> 00:10:32,934
ග්රීනීස් මිලදී ගන්න කියලා මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
195
00:10:32,958 --> 00:10:35,291
ඔබ ඇයව ලබා ගත්තේ නැත
බල්ලා ඇගේ හුස්ම සඳහා බිස්කට්?
196
00:10:35,375 --> 00:10:37,333
අහ්, මම ඇතුලට යනවා.
197
00:10:38,833 --> 00:10:41,791
හේයි, ස්තූතියි
මගේම කාමරයකට.
198
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
යෝ!
199
00:11:54,541 --> 00:11:55,541
හෙන්රි!
200
00:11:56,250 --> 00:11:57,791
- කුමන?
- ඔයා කිව්වා මට මගේම කාමරයක් තියෙනවා කියලා.
201
00:11:58,375 --> 00:12:01,458
හෝක්, මේ ස්පෙන්සර්.
ස්පෙන්සර්, මේ හෝක්.
202
00:12:01,541 --> 00:12:03,458
ඔබ දෙදෙනා නේවාසික මිතුරන් වනු ඇත.
203
00:12:03,541 --> 00:12:06,125
වැසිකිළි සෑම විටම පිසිනු ලැබේ.
204
00:12:06,208 --> 00:12:07,583
ආහාර ලේබල් කර ඇත.
205
00:12:07,666 --> 00:12:08,833
නිවසේ රණ්ඩු නැත
206
00:12:08,916 --> 00:12:11,833
සහ සිදුවන්නේ නම්
ඕනෑම පානයක්, මම එය උසිගන්වමි.
207
00:12:11,916 --> 00:12:13,958
දැන්, මම ඔබ දෙදෙනාට කැමතියි
එකිනෙකා දැන හඳුනා ගැනීමට.
208
00:12:45,583 --> 00:12:49,291
මගේ කෙල්ල ඉන්නවා.
209
00:12:50,166 --> 00:12:51,250
ඔව්.
210
00:12:52,541 --> 00:12:55,083
ඔයා තාත්තට ආදරෙයි. ඔයා තාත්තට ආදරෙයි නේද?
211
00:12:57,708 --> 00:13:01,416
කවුද ලොකු යක්ෂයෙක්, හාහ්? කවුද යක්ෂයෙක්?
212
00:13:01,500 --> 00:13:02,875
ඔහ්.
213
00:13:03,458 --> 00:13:04,458
මට මගේ බල්ලා දෙන්න.
214
00:13:05,875 --> 00:13:08,208
මට බල්ලා දෙන්න. ඉදිරියට එන්න.
215
00:13:12,916 --> 00:13:15,708
මෙහෙට එන්න බබෝ. මෙහෙ එන්න.
216
00:13:17,708 --> 00:13:21,416
එතන. ඔයා මෙතන ඉන්නයි යන්නේ
තාත්තා සමඟ. හරි හරී?
217
00:13:25,458 --> 00:13:26,767
ඔබට කතා කළ හැකිද?
ඔබේ දුවට?
218
00:13:26,791 --> 00:13:28,017
ඇයව ඇඳගන්න, මම ඇය සමඟ කතා කරන්නම්.
219
00:13:28,041 --> 00:13:28,875
හායි තාත්තේ.
220
00:13:28,958 --> 00:13:30,166
හේයි! හේයි, පැටියෝ.
221
00:13:30,250 --> 00:13:32,184
තාත්තේ, මට ඇත්තටම අවශ්යයි
මගේ වාර්තාවට ඔබේ උදව්.
222
00:13:32,208 --> 00:13:34,809
මම කෙලින්ම ඉංග්රීසියෙන් ඒ.
මම ඔබට කඩදාසි සමඟ උදව් කරන්නම්.
223
00:13:34,833 --> 00:13:37,041
ඒක නියමයි තාත්තේ.
ඔබ ඉක්මනින් ගෙදර එයිද?
224
00:13:37,125 --> 00:13:40,458
මම එහි ගිය විට, ඔබ සතුව ඇති දේ මම යවමි
මෙතෙක් අපි ඒ ගැන කතා කරමු.
225
00:13:40,541 --> 00:13:41,601
- ඔහ්, පැටියෝ,
226
00:13:41,625 --> 00:13:43,416
තත්පරයක් ඉන්න, මට තවත් ඇමතුමක් ලැබුණා.
227
00:13:43,916 --> 00:13:45,036
බොයිලන්, ඔබ එහි සිටිනවාද?
228
00:13:45,458 --> 00:13:46,458
මම මෙහි සිටිමි, කුමක් සිදුවේද?
229
00:13:46,916 --> 00:13:49,541
ඔහුට සෑම කෙනෙකුම හමුවීමට අවශ්යයි
හැකි ඉක්මනින් බස් මිදුලේ.
230
00:13:50,125 --> 00:13:53,166
- මොන මඟුලක්ද මේ?
- එහි සිටින්න.
231
00:13:53,916 --> 00:13:55,333
කමක් නැහැ.
232
00:13:56,125 --> 00:13:59,291
පැටියෝ, ඔව්, අහන්න,
මට නරක ආරංචියක් ලැබුණා.
233
00:13:59,375 --> 00:14:01,875
- තාත්තේ ...
- නැහැ, එය එසේ නොවේ ... එය කිසිවක් නැත.
234
00:14:01,958 --> 00:14:04,666
මම විනාඩි 15, 20 ක් පරක්කු වෙනවා.
මට දැන් කෝල් එකක් ආවා.
235
00:14:05,750 --> 00:14:07,390
මෙම වාර්තාව විශාල ගනුදෙනුවක් බව ඔබ දන්නවා.
236
00:14:07,416 --> 00:14:08,726
ඔබ එය තවත් වරක් යවීමට මට අවශ්යයි.
237
00:14:08,750 --> 00:14:10,500
සවන් දෙන්න, පොත පිළිබඳ කාරණය,
238
00:14:11,208 --> 00:14:15,041
ඔබ මේ සියලු ලස්සන දේවල් ලියා ඇත
අන්ධකාරය ගැන, ශීත සෘතුව වැටීම ගැන,
239
00:14:15,125 --> 00:14:18,958
ස්ථානයේ අඳුර ගැන,
සෙනෝබියාගේ හදවතේ අන්ධකාරය.
240
00:14:19,041 --> 00:14:21,041
එම අදහස සමඟ රැඳී සිටින්න
241
00:14:21,125 --> 00:14:22,845
- ඒ සියල්ලම පුරාවට ගන්න.
- ඇත්තද?
242
00:14:22,916 --> 00:14:25,291
මම හිතන්නේ එය ලස්සන අදහසක්.
මම ඇත්තටම කරනවා.
243
00:14:25,375 --> 00:14:27,495
- මම හිතන්නේ ඔබට විශ්වාසයක් තිබිය යුතුයි.
- අහ්හ්.
244
00:14:27,541 --> 00:14:29,916
දැන් මම පළමු කෙටුම්පත යෙව්වා
මම ඔබට සටහන් කිහිපයක් දුන්නා.
245
00:14:30,000 --> 00:14:32,360
නමුත් මූලික වශයෙන්, මම ඔබට යන දේ,
ඔයා ඒක හරවන්න,
246
00:14:32,416 --> 00:14:34,125
පළමු කෙටුම්පතෙන් ඔබට A ලැබෙනු ඇත.
247
00:14:34,208 --> 00:14:35,500
නමුත් මම දන්නවා මම නොවන බව ...
248
00:14:46,833 --> 00:14:49,041
- - තාත්තේ, මොකද උනේ? තාත්තා?
249
00:14:50,041 --> 00:14:51,125
තාත්තේ!
250
00:14:54,083 --> 00:14:56,041
- තාත්තේ, ඒ කුමක්ද?
251
00:14:57,500 --> 00:14:59,916
- මගුල මගහරින්න! මගුල ඉවත් කරන්න!
- තාත්තේ!
252
00:15:00,000 --> 00:15:02,083
- ඔබ දන්නේ ඔබ කවුරුන් සමඟද?
- තාත්තේ!
253
00:15:02,166 --> 00:15:04,916
ඔබට මෙය පොලිස් නිලධාරියෙකුට කළ නොහැක.
254
00:15:05,000 --> 00:15:06,750
- තාත්තේ!
- මම මඟුලේ පොලිස්කාරයෙක්.
255
00:15:08,041 --> 00:15:09,041
මම මඟුලේ පොලිස්කාරයෙක්.
256
00:15:12,291 --> 00:15:14,091
ඔයා කතා කළා
වැරදි අයට, පහර දෙන්න.
257
00:15:16,666 --> 00:15:18,041
මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ!
258
00:15:18,125 --> 00:15:19,916
මම දෙවියන් වහන්සේට දිවුරනවා මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ!
259
00:15:20,000 --> 00:15:21,750
මම මගුලක් දුන්නේ නැහැ.
260
00:15:22,333 --> 00:15:24,625
මම ඔවුන්ට කිසිවක් දුන්නේ නැහැ. මම දිවුරනවා.
261
00:15:24,708 --> 00:15:26,333
අනේ දෙවියනේ.
262
00:16:00,416 --> 00:16:04,916
ගුඩ් මෝර්නින්, බොස්ටන්.
අප්රේල් 18 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
263
00:16:05,000 --> 00:16:08,083
අපි විනෝද චාරිකා කාලගුණයක් ඇති කරන්නෙමු
අද, ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිද?
264
00:16:08,166 --> 00:16:10,500
ඉහළ හැට ගණන්වල ඉහළ අගයන් සමඟ.
265
00:16:10,583 --> 00:16:12,250
ඒක හරි, ඔයා මට ඇහුනා.
266
00:16:12,333 --> 00:16:16,875
ඉහළ හැට ගණන් සහ ශුන්ය අවස්ථාව
වැස්ස නිසා ළමයින් පුරවන්න,
267
00:16:16,958 --> 00:16:18,416
සැන්ඩ්විච් ඇසුරුම් කරන්න,
268
00:16:18,500 --> 00:16:21,000
සහ රසවත් ලෙමනේඩ් ටිකක් වත් කරන්න,
269 යි
00: 16: 21,083 --> 00: 16: 24,000
එය වසන්ත කාලය නිසා
බොස්ටන්හි මිනිසුන්.
270
00:16:24,083 --> 00:16:26,708
ඒ වගේම ඔබට අපූරු දවසක් වේවා.
271
00:16:30,500 --> 00:16:33,250
ඊළඟ නැවතුම පස්වන වීදිය,
මිනිත්තු පහකින්.
272
00:17:03,166 --> 00:17:04,291
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
273
00:17:10,791 --> 00:17:11,791
ටෙරී?
274
00:17:14,041 --> 00:17:15,041
ටෙරන්ස්?
275
00:17:16,375 --> 00:17:17,750
මොකද උනේ ...
276
00:17:27,458 --> 00:17:28,625
ටෙරන්ස්!
277
00:17:31,875 --> 00:17:33,791
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
278
00:17:33,875 --> 00:17:36,250
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, කවුරුහරි මට උදව් කරන්න.
279
00:17:43,000 --> 00:17:44,416
ටෙරන්ස්!
280
00:17:45,208 --> 00:17:46,541
ටෙරී!
281
00:17:51,375 --> 00:17:54,958
ඔයා මාත් එක්කද ඉන්නේ? ඔබද?
282
00:18:04,291 --> 00:18:06,916
හේයි. ඔහු ගිලෙයි.
283
00:18:08,041 --> 00:18:09,041
මෙහි සිදු වූ දේ?
284
00:18:09,125 --> 00:18:11,166
ඔහ්, ටිකක් ඈතට යන්න.
285
00:18:11,250 --> 00:18:13,166
මම ඔබට සිල්ලර බඩු ගත්තා.
286
00:18:13,791 --> 00:18:16,666
දකුණු පැත්තේ කිසිවක් කන්න එපා
ශීතකරණයේ. එය හෝක්ට අයත් වේ.
287
00:18:16,750 --> 00:18:18,250
ආ, ඔබට නියම ආහාර තිබේද?
288
00:18:18,875 --> 00:18:21,166
ෆ්රෑන්ක්ෆර්ටර්ස් මගේ.
ඉතිරිය ඔහුගේ ය.
289
00:18:21,250 --> 00:18:23,000
යෝධයා කොහෙද?
290
00:18:23,083 --> 00:18:25,333
පහට නැඟී ධාවනය වීමට පටන් ගනී.
291
00:18:25,416 --> 00:18:26,458
අපිට කිරි ලැබුණේ නැහැ.
292
00:18:26,541 --> 00:18:29,791
එහි ඕට් මස් කිරි ටිකක් තියෙනවා,
නමුත් එය හෝක්ට අයත් වේ.
293
00:18:29,875 --> 00:18:31,583
ඕට් රි? මොකක්ද ඒ?
294
00:18:32,458 --> 00:18:35,416
කව්ද දන්නේ? මා දන්නා සියල්ල පමණි
ඔහු එය නිතරම පානය කරයි.
295
00:18:36,458 --> 00:18:37,642
කුමන? ඔබ එයට යම් දෙයක් දැමිය යුතුද?
296
00:18:37,666 --> 00:18:38,684
හොඳයි, ඔබ එයට ඇතුළත් කරන්නේ කුමක්ද?
297
00:18:38,708 --> 00:18:40,268
මම දන්නේ නැහැ, හෙන්රි. වල් අනුමාන කරන්න.
298
00:18:40,333 --> 00:18:41,958
සමහර විට ජලය හෝ කිරි හෝ යම්කිසි.
299
00:18:42,041 --> 00:18:44,833
ඔබ එයට කිරි දැමුවහොත්,
ඔබත් කිරි භාවිතා කළ හැකිය.
300
00:18:44,916 --> 00:18:48,916
වින්දිතයා බව තහවුරු වී ඇත
බොස්ටන් පොලිස් කපිතාන් ජෝන් බොයිලන්.
301
00:18:49,000 --> 00:18:53,041
නිල නොවන මූලාශ්ර එය විස්තර කර ඇත
ඝාතන ශෛලියේ ඝාතනයක් ලෙස.
302
00:18:53,125 --> 00:18:54,208
සිවෙකු අත්අඩංගුවට ගෙන නොමැත.
303
00:18:54,291 --> 00:18:55,684
- චිත්රාගාරයේ ඔබ වෙත ආපසු.
- ශුද්ධ වූ ජරාව.
304
00:18:55,708 --> 00:18:58,017
ඒ සඳහා ස්තූතියි.
නගර පුරාම මිනිස් හන්ට් එකක් තියෙනවා ...
305
00:18:58,041 --> 00:19:00,333
යේසුස් ක්රිස්තුස්. කවුරුහරි බොයිලන් මැරුවාද?
306
00:19:01,500 --> 00:19:02,416
ඒ ඔබද?
307
00:19:02,500 --> 00:19:03,976
පොලිසිය තදින් අල්ලාගෙන සිටී
මෙතෙක් නඩුව සම්බන්ධයෙන්,
308
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
නමුත් සාක්ෂිකරුවන් පවසයි
ඔවුන් දුටුවේ තද නිල් පැහැති SUV රථයක් ...
309
00:19:07,083 --> 00:19:09,333
බැල්ලිගේ පුතා,
ඔවුන් අවසානයේ බොයිලන් මැරුවා.
310
00:19:15,958 --> 00:19:17,583
ඔයාට අනුමාන කරන්න ඕන ඒ කවුද කියලා?
311
00:19:18,166 --> 00:19:19,208
මට ඔවුන්ව පේනවා.
312
00:19:19,291 --> 00:19:21,500
- ඒක ඉක්මන්, හාහ්?
- ඔව්.
313
00:19:21,583 --> 00:19:22,583
වොව්.
314
00:19:35,083 --> 00:19:36,625
හොඳයි, මෙය පුදුමයකි.
315
00:19:36,708 --> 00:19:39,958
ඔව්. කණගාටුයි, ස්පෙන්ස්, මම ඔබෙන් අහන්න ඕන.
316
00:19:40,625 --> 00:19:41,708
ඊයේ රෑ ඔයා කොහෙද හිටියේ?
317
00:19:42,833 --> 00:19:44,208
එය කෙසේ දැයි ඔබ දන්නවා.
318
00:19:44,958 --> 00:19:47,041
කැප්ටන් බොයිලන් මිය යයි
ඔබ එළියට ගිය රාත්රියේම.
319
00:19:47,125 --> 00:19:48,708
ඔබ සැක ලැයිස්තුවේ ඉහළින්ම සිටී.
320
00:19:49,291 --> 00:19:51,291
ඔහු මෙතනම හිටියා. මම එයාව මා තුළට ඇද ගත්තා.
321
00:19:51,375 --> 00:19:55,166
එපමණක් නොව, ඔහුට නේවාසික මිතුරෙකු ඇත
එය ඔහුගෙන් අඩි දහයක් ඈතින් නිදාගෙන සිටියේය.
322
00:19:55,250 --> 00:19:57,791
එය අඩි තුනක් වැනි ය,
හෙන්රි, නමුත් ඔබට බොහෝම ස්තූතියි.
323
00:19:57,875 --> 00:20:01,416
කමක් නැහැ.
අලිබි යන්නේ ලස්සන දෙයක්. අපි යමු.
324
00:20:02,041 --> 00:20:03,875
- ඒක තමයි?
- ඔව්.
325
00:20:08,833 --> 00:20:10,750
මේ සඳහා මම ඔබට කැමතියි,
326
00:20:11,333 --> 00:20:13,500
ඩීඒ පරණ මිනිහගේ කතාව පොප් කරයි
බැලූනයක් වගේ.
327
00:20:13,583 --> 00:20:15,375
ජෝන් බොයිලන් හොඳ පොලිස්කාරයෙක්.
328
00:20:16,416 --> 00:20:17,958
ඔබ එය බොයිලන් මහත්මියට පැවසිය යුතුයි.
329
00:20:18,041 --> 00:20:19,809
අවම වශයෙන් ඔහු සමඟ මිය ගොස් ඇත,
ඇයට හදිසි කාමරයෙන් පිටත සිටිය හැකිය.
330
00:20:19,833 --> 00:20:22,166
- මට උදව් කරන්න මට උදව් කරන්න.
- ඔයා දන්නවද ලොකු කට?
331
00:20:22,958 --> 00:20:25,333
මම ඇකඩමිය උපාධිය ලබා ගත්තා
ඔබ අවුරුදු දෙකකට පසු.
332
00:20:25,416 --> 00:20:27,041
මම මිනීමැරුම් වැඩ කරනවා.
333
00:20:27,625 --> 00:20:29,416
මම ඇඳුමක් ඇඳගෙන රන් පලිහක් උසුලාගෙන යනවා.
334
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
ඔයා කවුද?
335
00:20:30,583 --> 00:20:32,125
- කිසිවක් නැත.
- හරි, අපි යමු.
336
00:20:32,208 --> 00:20:35,750
හිටපු කොන්. මම ඔබේ සිහින ජීවිතය ගත කරමි,
ඔයා ජරාව කෑල්ලක්.
337
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
ඇති!
338
00:20:37,416 --> 00:20:40,250
මිනිසාට අලිබියක් තිබේ. අපි යමු.
339
00:20:49,291 --> 00:20:51,250
කණගාටුයි, ස්පෙන්ස්. ඔබ ලැයිස්තුවේ සිටී.
340
00:20:51,333 --> 00:20:54,833
මේ බොයිලන් දේ ...
ඒක, අහ් ... ඒක ප්රශ්නයක්.
341
00:20:55,916 --> 00:20:58,250
එය සැබෑ ගැටළුවක්.
ඔබ වාසනාවන්තයි ඔබ ඇරිසෝනා වලට යනවා.
342
00:20:58,833 --> 00:21:01,208
මම ඔයත් එක්ක යන්න කැමති නම් මචං. ජරාව.
343
00:21:01,291 --> 00:21:03,208
මා වෙනුවෙන් එම පතොක් වලට හායි යන්න.
344
00:21:04,875 --> 00:21:06,916
කාර් එකට නගින්න මචං. එය හමාරයි. නවත්වන්න.
345
00:21:09,833 --> 00:21:10,833
ජරාව.
346
00:21:20,083 --> 00:21:21,333
ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
347
00:21:22,625 --> 00:21:24,208
එන්න, මම ඔබව ටිකක් කරන්නම්.
348
00:21:28,833 --> 00:21:32,375
පොලිස් ප්රධානී ජෝන් බොයිලන්
අද අලුයම මියගොස් ඇත,
349
00:21:32,458 --> 00:21:37,083
අමතන්නේ කුමන ප්රභවයන්ගෙන්ද?
"බිහිසුණු ඝාතන ශෛලියේ මිනීමැරුමකි."
350
00:21:37,166 --> 00:21:40,416
කැප්ටන් බොයිලන් අවුරුදු 22 ක ප්රවීණයෙකි
බොස්ටන් පීඩී හි
351
00:21:40,500 --> 00:21:44,500
මෙය බොස්ටන් නගරාධිපතිගෙන්
මාටි ලැන්ග්ස් මොහොතකට පෙර.
352
00:21:44,583 --> 00:21:48,375
පොලිස් නිලධාරියෙකු මිය ගිය විට,
එය අප සැමට පහර දෙන මරණයක්.
353
00:21:48,458 --> 00:21:51,666
එය මරණයයි
අපි හැමෝටම පවුලේ සාමාජිකයෙක්.
354
00:21:51,750 --> 00:21:55,541
අද බොස්ටන්හි සෑම පුරවැසියෙක්ම
පවුලේ සාමාජිකයෙකු අහිමි වී ඇත.
355
00:21:55,625 --> 00:21:57,833
තවද අපි පවුලක් ලෙස එකට දුක් වෙමු.
356
00:21:57,916 --> 00:21:59,541
- අපි සුව කරන්නෙමු ...
357
00:22:44,125 --> 00:22:45,500
හේයි! ඉන්න! ඔබට!
358
00:22:45,583 --> 00:22:48,541
මොන මගුලක්ද ඔයාට ප්රශ්නේ?
ඔබට කියවිය නොහැකිද?
359
00:22:49,291 --> 00:22:50,416
මට සමාවෙන්න.
360
00:22:51,333 --> 00:22:52,750
ඔබ මෙහි පැමිණියේ පාසල සඳහාද?
361
00:22:52,833 --> 00:22:54,541
මම එහි ලකුණ දුටුවේ නැත. ඔව්.
362
00:22:54,625 --> 00:22:55,500
හොඳයි, ලකුණක් තියෙනවා.
363
00:22:55,583 --> 00:22:57,642
- ඔබට කියවිය නොහැකිද? ඇතුළට එන්න.
- හරි හරී. මට ඒ ගැන කණගාටුයි.
364
00:22:57,666 --> 00:22:59,375
- ඔව්.
- ලස්සන ට්රක් රථයක්.
365
00:22:59,458 --> 00:23:01,458
ඇය. ඇගේ නම බ්ලැක් බෙටි.
366
00:23:01,541 --> 00:23:03,892
මෙම පන්තියේ පළමු රීතිය
ඔබ ඉගෙන ගත් සියල්ල රැගෙන යාමයි
367
00:23:03,916 --> 00:23:06,250
සිව් රෝද රථයක සිටීම ගැන
එය වැසිකිළියෙන් පහළට ගෙන යන්න.
368
00:23:06,333 --> 00:23:10,083
ඔබේ අත් සහ පාද භාරව සිටී
වේගයෙන් චලනය වන වානේ රාත්තල් 80,000 න්
369
00:23:10,166 --> 00:23:13,375
ඔබ දක්ෂම පුද්ගලයා විය යුතුයි
සෑම විටම පාරේ.
370
00:23:13,458 --> 00:23:16,125
ඔබ අවදියෙන් සිටිය යුතුයි,
ඔබ අවදියෙන් හා භාරව සිටිය යුතුය.
371
00:23:16,208 --> 00:23:19,458
ඔයා අවුල් වෙලා මිනි වෑන් එකක්
නිදා සිටින දරුවන් තිදෙනෙකු සමඟ,
372
00:23:19,541 --> 00:23:21,250
ඒවා පෑන්කේක් මෙන් සමතලා වේ.
373
00:23:21,333 --> 00:23:23,309
වර්තමානයේ, සියල්ලම තිබේ
මෙම කැමරා සෑම තැනකම.
374
00:23:23,333 --> 00:23:25,041
ඔයා ඒකෙන් බේරෙන්න යන්නේ නැහැ.
375
00:23:25,125 --> 00:23:27,750
දැන් අපි අද පාඩමට යමු, හරිද?
376
00:23:39,416 --> 00:23:40,625
ප්රශ්න තිබේද?
377
00:23:41,458 --> 00:23:44,000
ප්රශ්න තිබේද? ප්රශ්න තිබේද?
378
00:23:52,666 --> 00:23:54,041
- හේයි, ස්පෙන්සර්.
- හේයි.
379
00:23:54,125 --> 00:23:55,708
සිසී හිප වතාවක්ම කතා කළා.
380
00:23:55,791 --> 00:23:57,583
- කී වතාවක්?
- 22 වතාවක් වගේ.
381
00:23:57,666 --> 00:23:59,208
- විසිතුන් වතාවක්.
382
00:23:59,291 --> 00:24:00,708
මම මෙහි නැහැ, හරිද?
383
00:24:00,791 --> 00:24:01,875
ඔහු මෙහි නැත.
384
00:24:01,958 --> 00:24:04,833
වටේට යන්න.
මට අවශ්යයි ඔබ හෝක් දෙස බලන්න.
385
00:24:10,583 --> 00:24:13,333
මේ ළමයා අමුයි,
නමුත් මම හිතන්නේ ඔහුට ගොඩක් දක්ෂතා තියෙනවා.
386
00:24:13,416 --> 00:24:14,936
මම හිතන්නේ ඔහු විශේෂ කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
387
00:24:28,625 --> 00:24:29,916
- කාලය!
388
00:24:30,500 --> 00:24:33,458
- ඔයා බැල්ලියක් වගේ ගහනවා.
- මොන මඟුලක්ද?
389
00:24:33,541 --> 00:24:36,708
- හේයි! කාලය! කාලය!
- ආයෙත් ඒ මගුලේ ජරාව යන්න!
390
00:24:38,625 --> 00:24:41,041
හේයි, ඒයි! එය බිඳ දමන්න! එය බිඳ දමන්න!
391
00:24:41,666 --> 00:24:42,875
ඔහුව එතනින් එළියට ගන්න!
392
00:24:46,333 --> 00:24:47,833
ඔහුව එතනින් එළියට ගන්න!
393
00:24:47,916 --> 00:24:51,375
ඔහුට මෙතනින් යන්න දෙන්න! එළියට, එළියට!
394
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
ඔහුව එළියට ගන්න!
395
00:24:55,666 --> 00:24:57,291
මගුල මගහරින්න මචං!
396
00:25:03,041 --> 00:25:05,416
හේයි. ඔයා සටන්කරුවෙක්, හරිද?
397
00:25:05,500 --> 00:25:07,041
ඔබට ඔබව පාලනය කර ගත හැකිය.
398
00:25:07,125 --> 00:25:09,541
හෙන්රි, මේ මිනිහා එහෙම කරන්නේ නැහැ
පන්ච් එකක් විසි කරන්නේ කෙසේදැයි පවා දනී.
399
00:25:09,625 --> 00:25:11,142
ඔයාට එයාව ඇහෙනවද?
මම ඔයාට එහෙම කිව්වේ නැද්ද?
400
00:25:11,166 --> 00:25:13,166
ඔබ නොදන්නා බව
පන්ච් එකක් විසි කරන්නේ කෙසේද?
401
00:25:13,250 --> 00:25:14,726
කොහොමද මම ඔයාට පයින් ගහනවා
මඟුලේ ...
402
00:25:14,750 --> 00:25:18,375
පයින් ගැසීමක් නැත
ඔබ පහර දෙන ආකාරය ඉගෙන ගන්නා තුරු.
403
00:25:20,041 --> 00:25:21,416
ඔහු ඔබට උගන්වයි.
404
00:25:21,500 --> 00:25:23,226
- මම ඔහු සමඟ වැඩ කරන්නේ නැහැ.
- ඔව්, ඔයා.
405
00:25:23,250 --> 00:25:24,767
- මම නැහැ. නැත.
- ඔබ.
406
00:25:24,791 --> 00:25:26,226
- මට අවශ්යයි ඔබ මා සමඟ වැඩ කරනවාට.
- මම ඒක කරන්නේ නැහැ.
407
00:25:26,250 --> 00:25:28,170
- මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ එය කරන්න යාය.
- මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ.
408
00:25:28,625 --> 00:25:30,166
එක දෙක.
409
00:25:30,750 --> 00:25:32,416
හේයි, ඒයි. පන්ච් කරන්න, හරිද?
410
00:25:32,500 --> 00:25:33,833
ඔබේ පාද බිම තබා ගන්න.
411
00:25:34,416 --> 00:25:35,875
කොක්කක් විසි කරන්න. මට කොක්කක් බලන්න දෙන්න.
412
00:25:37,833 --> 00:25:38,833
ඉහළ කප්පාදුව.
413
00:25:41,791 --> 00:25:43,083
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
414
00:25:43,166 --> 00:25:44,833
හරි, නැහැ, නැහැ.
415
00:25:44,916 --> 00:25:46,333
මචන්, නවත්වන්න, නවත්වන්න.
416
00:25:48,166 --> 00:25:51,000
උකුල්. ඔයාට ඉණ හරවන්න ඕන,
කමක් නැහැ? ඉණ හරවන්න.
417
00:25:51,083 --> 00:25:53,375
උත්පාතය. හැරෙන්න, හැරෙන්න, හැරෙන්න.
418
00:25:53,458 --> 00:25:55,458
- හැරෙන්න. හැරෙන්න.
- ඒ වගේද?
419
00:25:55,541 --> 00:25:58,208
ඔව්. ඔබට මාංශ පේශි අවශ්ය නොවේ
කාටහරි තට්ටු කරන්න.
420
00:25:59,416 --> 00:26:02,291
ස්පෙන්සර්.
එන. එනවා!
421
00:26:02,375 --> 00:26:03,583
ඔහු කොහෙද?
422
00:26:06,375 --> 00:26:08,125
මිසිසිපි රැජින
423
00:26:10,333 --> 00:26:11,333
අපොයි.
424
00:26:12,166 --> 00:26:14,250
මම මේ කාලය පුරාම බලා සිටියෙමි.
මට ඔයාව හොයාගන්න ඕනෙද?
425
00:26:14,333 --> 00:26:15,684
අපට තත්පරයකට මෙහි කතා කළ හැකිද ...
426
00:26:15,708 --> 00:26:17,588
ඇවිත් මාත් එක්ක කතා කරන්න
කරුණාකර තත්පරයකට?
427
00:26:17,666 --> 00:26:19,875
නැහැ, මම කතා කරන්නම්,
ඔයා අහන්නයි යන්නේ.
428
00:26:19,958 --> 00:26:22,184
- මාව දිගටම කරගෙන යන්න එපා, හරිද? මම...
- ඔබ එයට කැමති නැද්ද?
429
00:26:22,208 --> 00:26:24,500
- මේක දැනෙන විදියට ඔයා කැමති නැද්ද?
- ජරාව කපන්න.
430
00:26:24,583 --> 00:26:26,333
- ඔයා දන්නවද මම හිතන්නේ මොකක්ද කියලා?
- කුමන?
431
00:26:26,416 --> 00:26:28,017
මම හිතන්නේ ඔයා එතනට කැමතියි
ගොඩාක්, ඔයා මෙහෙට එන්න.
432
00:26:28,041 --> 00:26:31,166
වැඩුණු මිනිසුන්ගේ පොකුරක් ස්ලැපින් සහ ටික්ලින්
එකිනෙකා මඟුලේ ගෝරිල්ලන් වගේ.
433
00:26:31,250 --> 00:26:34,541
මම මෙතන වැඩ කරනවා.
මම මගේ ජීවිතය යහපත් කර ගැනීමට උත්සාහ කරමි. ඒක තමයි.
434
00:26:34,625 --> 00:26:35,945
ඔයා මාව බලන්න එන එක නැවැත්තුවා.
435
00:26:36,000 --> 00:26:37,750
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
මම හිතුවේ ඔයා ඉදිරියට යන්න කියලා.
436
00:26:37,833 --> 00:26:39,416
ඔයා හිටියේ හිරේ!
437
00:26:39,500 --> 00:26:41,583
- මම මොනවා කරන්නද? ඉන්න?
- ඔව්.
438
00:26:41,666 --> 00:26:42,666
මුද්දක් නැතිද?
439
00:26:42,750 --> 00:26:45,583
සෑම සතියකම එහි යන්න
ඒ නිසා අපට සංවාදශීලී විය හැකිය,
440
00:26:45,666 --> 00:26:46,767
හරියට, මට ඔබේ කුකුළා කොපමණ මග හැරුණාද?
441
00:26:46,791 --> 00:26:48,500
නෑ, මම හිතුවා ඔයා ඉදිරියට යනවා කියලා.
442
00:26:48,583 --> 00:26:51,291
ඔබ අමතන්නේ "ඉදිරියට යන්න"
මම ජීවත් වෙනවද?
443
00:26:51,375 --> 00:26:53,250
මම ඉතා සාර්ථකයි ...
444
00:26:53,333 --> 00:26:55,434
- දිගටම ඔබේ ඉණ හරවන්න, සහෝදරයා.
- මම ඔබ සමඟ කතා කරන විට මා දෙස බලන්න.
445
00:26:55,458 --> 00:26:57,625
මම ඉතා සාර්ථකයි
කුඩා ව්යාපාර හිමිකරු.
446
00:26:57,708 --> 00:27:00,250
මිනිස්සු වටේට පෙළ ගැසෙති
මා සමඟ වැඩ කිරීමට ඇති අවහිරය.
447
00:27:00,333 --> 00:27:02,773
මට මගේ බූරුවාගෙන් පූඩ්ල්ස් ආවා.
හැමෝටම වැඩ කරන්න ඕන ...
448
00:27:02,833 --> 00:27:04,767
මට සමාවෙන්න,
ඩේවිස් මෙනවිය. ස්පෙන්සර් වැඩ.
449
00:27:04,791 --> 00:27:06,166
සමහර විට ඔබට පසුව ඔහු සමඟ කතා කළ හැකිද?
450
00:27:06,250 --> 00:27:08,791
- කුමන? ඔබ දැන් ඔහුගේ ආරක්ෂකයාද?
- ඒකට කමක් නැහැ.
451
00:27:08,875 --> 00:27:11,333
බලන්න, බලන්න. මා දිහා බලන්න.
මා දිහා බලන්න. අහන්න, හරිද?
452
00:27:12,875 --> 00:27:16,541
මට කණගාටුයි. කමක් නැහැ? මම. මම අදහස් කළේ එයයි.
453
00:27:18,458 --> 00:27:21,000
ඔබට සැබෑ සමීප සම්බන්ධතාවයක් නැත.
454
00:27:21,083 --> 00:27:24,375
මම මෙහෙට ආවේ ඔයාට යන්න
මට ඔබව නැවත දකින්න අවශ්ය නැහැ.
455
00:27:29,208 --> 00:27:30,666
බායි. කමක් නැහැ.
456
00:27:31,375 --> 00:27:33,791
ශක්තිය, ශක්තිය පිටවීම.
457
00:27:50,583 --> 00:27:52,958
හෙන්රි?
ඔහු හරිම අමුතු කෙනෙක්.
458
00:27:53,041 --> 00:27:53,875
ස්තූතියි.
459
00:27:53,958 --> 00:27:56,416
... ශරීරය හඳුනාගෙන ඇත
මගේ පිටුපසින් මෙම SUV රථයේ පිරිමි
460
00:27:56,500 --> 00:27:59,875
බොස්ටන් පොලිස් රහස් පරීක්ෂක ලෙස
ටෙරන්ස් ග්රැහැම්.
461
00:27:59,958 --> 00:28:02,517
ස්තූතියි. මට තේරෙනවා
ග්රැහැම් දැන් ප්රධාන සැකකරු ය
462
00:28:02,541 --> 00:28:04,958
ඝාතන නඩුවේ
බොස්ටන් පොලිස් කපිතාන් ජෝන් බොයිලන්.
463
00:28:05,041 --> 00:28:06,083
මම දන්නවා ඒ ළමයා.
464
00:28:06,875 --> 00:28:09,208
ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ
මරණය සිදුවූයේ වෙඩි පහරින්
465
00:28:09,291 --> 00:28:11,583
අපිට ඒක ඇහෙනවා
වෙඩි තැබීම ස්වයංපෝෂිතයි.
466
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
කිසිම විදිහක් නැහැ.
467
00:28:14,083 --> 00:28:15,875
මේ ළමයා හොඳ ළමයෙක්, හෙන්රි. පිරිසිදුයි.
468
00:28:15,958 --> 00:28:17,875
මම ඔහු සමඟ උපායශීලී පුහුණුවක් ලැබුවා.
469
00:28:18,625 --> 00:28:20,708
ඔහු තරම් සතුටින් සිටින අයෙකු මා දැක නැත.
470
00:28:21,333 --> 00:28:23,500
විවාහක, ගැබිනි බිරිඳ.
471
00:28:24,291 --> 00:28:26,458
ඔහු සිය දිවි නසා ගැනීමට ක්රමයක් නැත.
472
00:28:28,083 --> 00:28:31,916
ග්රැහැම් මත්ද්රව්යවල වැඩ කළේය
කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන් සමඟ බෙදීම
473
00:28:32,000 --> 00:28:36,166
කවුද, පැය හිපයකට පෙර,
දකුණු බොස්ටන් බස් අංගනයක තිබී මියගොස් ඇත.
474
00:28:36,250 --> 00:28:38,750
දැන්,
පොලිසිය විශ්වාස කරන්නේ ටෙරන්ස් ග්රැහැම්
475
00:28:38,833 --> 00:28:42,458
කපිතාන් බොයිලන් දරුණු ලෙස ඝාතනය කිරීම
එය මිනීමැරුමක්-සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස හැඳින්වේ.
476
00:28:42,541 --> 00:28:43,708
එය අඳුරු ය.
477
00:28:43,791 --> 00:28:44,666
මේ නගරයේ මිනීමැරුමක්
478
00:28:44,750 --> 00:28:47,291
- ග්රහණය කර ගැනීමට උත්සාහ කරයි.
- වොව්. එය පහසුය.
479
00:28:48,375 --> 00:28:49,767
අහ්, එහි ඇති වෙනස කුමක්ද?
480
00:28:49,791 --> 00:28:51,958
ඔයා ඇරිසෝනා වල ඉන්නයි යන්නේ,
ට්රක් රථයක් පදවන්න.
481
00:28:52,875 --> 00:28:56,166
ඒක හරි, හෙන්රි.
එය මගේ ව්යාපාරයක් නොවේ.
482
00:28:57,500 --> 00:29:01,083
නිලධාරි ග්රැහැම් දිවි ගලවා ගනී
ඔහුගේ බිරිඳ ලෙටිටියා සහ ඔවුන්ගේ පුත් රෝවන් විසිනි.
483
00:29:01,583 --> 00:29:05,083
ඔබ යන දේ සත්ය නොවේ!
ටෙරන්ස් හොඳ පොලිස් නිලධාරියෙක්!
484
00:29:05,833 --> 00:29:08,125
සිවෙකු නොදන්නේ ඇයි?
මොකද වෙන්නේ?
485
00:29:08,208 --> 00:29:10,250
ඔහු හොඳ ස්වාමිපුරුෂයෙක්!
ඔහු හොඳ පියෙක්!
486
00:29:10,333 --> 00:29:12,375
මොකද වෙන්නේ?
ඇත්තටම සිදුවන්නේ කුමක්දැයි මට යන්න!
487
00:29:12,458 --> 00:29:13,750
ඒක කරන්න එපා, ස්පෙන්ස්.
488
00:29:13,833 --> 00:29:16,017
- සන්සුන් වීමට මට යන්න එපා!
- එයට යන්න දෙන්න. ඉවත්ව යන්න.
489
00:29:16,041 --> 00:29:19,708
ඇයි? මන්ද? මන්ද? ඇයි?
490
00:29:37,958 --> 00:29:38,958
ග්රැහැම් මහත්මිය?
491
00:29:40,083 --> 00:29:41,083
ග්රැහැම් මහත්මිය!
492
00:29:41,541 --> 00:29:43,916
හේයි. සමාවන්න...
නැහැ, මම ඔබව බිය ගැන්වීමට අදහස් කළේ නැහැ.
493
00:29:44,000 --> 00:29:45,916
- ඔයාට ඕන කුමක් ද?
- ඒ ගැන කණගාටුයි. මම, අහ් ...
494
00:29:46,708 --> 00:29:47,791
බලන්න ...
495
00:29:48,375 --> 00:29:51,125
මම, ම් ... මම ටෙරන්ස්ගේ මිතුරෙක්.
496
00:29:52,166 --> 00:29:54,458
මට අවශ්ය වූයේ විනාඩියක් ඔබ සමඟ කතා කිරීමටය.
497
00:29:54,541 --> 00:29:55,583
ඔබ කව්ද?
498
00:29:55,666 --> 00:29:58,541
අහ්, මගේ නම ස්පෙන්සර්. මම දන්නේ නැ
ටෙරන්ස් ඔයාට මා ගැන ව්වොත්.
499
00:29:58,625 --> 00:30:02,250
ම්, මම තත්වයකට වැටුණා
වසර ගණනාවකට පෙර ජෝන් බොයිලන් සමඟ.
500
00:30:02,333 --> 00:30:03,973
ඒක මාව සෑහෙන කාලයක් හිරේට යැව්වා.
501
00:30:05,041 --> 00:30:06,125
ඒ ඔබද?
502
00:30:06,208 --> 00:30:09,833
ඔව්. මම හිතුවා සමහරවිට
මට ඔබට යම් ආකාරයකින් උදව් කළ හැකිය.
503
00:30:10,416 --> 00:30:11,875
උදව්, කෙසේද?
504
00:30:12,791 --> 00:30:15,375
අහ්, මම දන්නේ නැහැ, ඇත්ත හොයාගන්න?
505
00:30:20,041 --> 00:30:22,375
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කළාද?
බොයිලන් සමඟ සියම් ගැටලුවක් තිබේද?
506
00:30:23,250 --> 00:30:28,416
ටෙරී සිතුවා
බොයිලන් ශබ්ද විකාශන යන්ත්රයක් විය
507
00:30:28,500 --> 00:30:30,125
කාගේ ඊගෝවකට කාමරයක් පුරවන්න පුළුවන්.
508
00:30:31,125 --> 00:30:33,083
ඔබ දන්නවා, පැරණි පාසල,
509
00:30:33,166 --> 00:30:35,708
නීති පොලිස්කාරයාට ඉහළින්
ඔහුගේ බලය පෙන්වීමට කැමති.
510
00:30:36,291 --> 00:30:37,750
ඔව්, ඒ බොයිලන් ටී.
511
00:30:37,833 --> 00:30:41,833
බොයිලන් ටෙරන්ස් අමතා
"පූජාසනයේ කොල්ලා."
512
00:30:42,416 --> 00:30:46,041
ටෙරන්ස්ට තාක්ෂණික දැනුම තිබුණාද?
ඔබේ වාහනයේ වායු බෑගය අක්රිය කිරීමට?
513
00:30:46,625 --> 00:30:47,500
මන්ද?
514
00:30:47,583 --> 00:30:50,875
හොඳයි, ඔබට වාහනයක් භාවිතා කළ නොහැකි නිසා
ඔබට ගුවන් බෑග් අක්රිය කළ නොහැකි නම් බැටළුවෙක්.
515
00:30:50,958 --> 00:30:54,166
ම්ම්-ම්ම්ම්. ඔවුන් මගෙන් එහෙම ඇහුවේ නැහැ.
ඇයි ඔවුන් මගෙන් එහෙම අහන්නේ නැත්තේ?
516
00:30:54,250 --> 00:30:55,684
ඔවුන් දැනටමත් පිළිතුර දන්නා බැවිනි.
517
00:30:55,708 --> 00:30:58,416
ඔවුන් අපේ නිවසේ මත්ද්රව්ය සොයා ගත්තා.
518
00:30:58,500 --> 00:31:00,434
- ග්රැහැම් මහත්මිය, අපට වරෙන්තුවක් ලැබුණා.
519
00:31:00,458 --> 00:31:03,333
ඔවුන් කිව්වා ඔහු අපිරිසිදුයි කියලා.
ඔහු ගනුදෙනු කරන බව පැවසීය.
520
00:31:03,416 --> 00:31:05,101
ඔවුන් දැන සිටියේ කොහේද යා
බලන්න, එහෙම නේද?
521
00:31:05,125 --> 00:31:05,958
මෙම බිත්තිය පරීක්ෂා කරන්න.
522
00:31:06,041 --> 00:31:07,351
ඔවුන් ඒ දක්වාම ගියා.
523
00:31:07,375 --> 00:31:08,208
ජැක්පොට්.
524
00:31:08,291 --> 00:31:09,351
බලන්න අපි මෙතනට ආ දේ,
ග්රැහැම් මහත්මිය.
525
00:31:09,375 --> 00:31:10,875
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා මත්ද්රව්ය ගනුදෙනු කළා.
526
00:31:10,958 --> 00:31:13,541
ඒ වගේම ඔවුන් කිව්වා
කුමන්ත්රණය සඳහා ඔවුන්ට මාව සම්බන්ධ කළ හැකිය
527
00:31:13,625 --> 00:31:15,250
මගේ කොල්ලව අරන් යන්න.
528
00:31:16,000 --> 00:31:18,583
හොඳයි, ඔවුන්ව විශ්වාස කරන්න, හරිද?
ඔවුන්ට හැකි අතර ඔවුන් එසේ කරනු ඇත.
529
00:31:19,083 --> 00:31:21,250
අවසන් වරට කවදාද?
ඔයා ඔයාගේ මහත්තයාව දැක්කද?
530
00:31:22,291 --> 00:31:23,541
පෙර රාත්රියේ?
531
00:31:23,625 --> 00:31:25,791
ටෙරන්ස් පැවසුවේ තම සහකරුවා හමුවිය යුතු බවයි.
532
00:31:25,875 --> 00:31:27,666
ම්ම්, ස්කොට් ට්රේලර්?
533
00:31:28,291 --> 00:31:31,000
ඒ වගේම ඔවුන් ... ඔවුන් කොප් බාර් එකකට ගියා.
534
00:31:31,083 --> 00:31:32,083
ස්ලයින්ටේ?
535
00:31:32,708 --> 00:31:33,541
ඔව්.
536
00:31:33,625 --> 00:31:35,083
මම දන්නවා ස්කොට් ට්රේලර් යන්නේ කවුද කියලා.
537
00:31:35,166 --> 00:31:37,416
මට හැකි ඕනෑම දෙයක් මම හාරන්නම්,
එය උදව් කරන්නේ දැයි බලන්න.
538
00:31:39,375 --> 00:31:41,291
මේ ...
539
00:31:42,166 --> 00:31:45,166
- මේ පළිගැනීම ඔබ වෙනුවෙන්ද?
- නැත.
540
00:31:46,041 --> 00:31:48,083
මගේ අම්මාට හොඳ අතක්වත් සැලකුවේ නැත.
541
00:31:49,291 --> 00:31:53,000
නමුත් ඇය දරුණු, දැඩි,
ඇයට විශාල හදවතක් තිබුණි.
542
00:31:54,083 --> 00:31:56,750
මට ගොඩක් අඩුපාඩු තියෙනවා, ග්රැහැම් මහත්මිය.
මාව විශ්වාස කරන්න, ගොඩක්.
543
00:31:57,416 --> 00:31:59,916
නමුත් මා තුළ හොඳ දෙයක් ඇති,
එය ඇයගෙන් පැමිණියේය.
544
00:32:03,875 --> 00:32:05,916
ඇය හොඳ කාන්තාවක් වගේ.
545
00:32:08,375 --> 00:32:11,291
ඔබේ පුතා ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න.
මම සම්බන්ධ වෙනවා, හරිද?
546
00:32:37,000 --> 00:32:41,666
ස්වීට් කැරොලයින්, පා, පා, පා
547
00:32:41,750 --> 00:32:45,000
හොඳ කාලය කවදාවත් එතරම් හොඳ යැයි පෙනුනේ නැත
548
00:32:45,083 --> 00:32:46,958
ඉතින් හොඳයි, හරිම හොඳයි
549
00:33:14,625 --> 00:33:15,625
හ්ම්.
550
00:33:16,041 --> 00:33:18,583
ඔබ ස්කොටි ට්රේලර්?
ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ සහකරු?
551
00:33:21,291 --> 00:33:22,500
ඔබ කව්ද?
552
00:33:22,583 --> 00:33:24,875
මම දන්නවා ටෙරන්ස් එහෙම කළේ නැහැ
ඔවුන් ඔහුට පහර දෙන දේ.
553
00:33:28,125 --> 00:33:30,791
මම ගිහින් මුත්රා කරන්නම්. එන්න මාව බලන්න.
554
00:33:55,041 --> 00:33:56,875
ඔයා දන්නවනේ, ඒක මට පහර දුන්නා ඔයා කවුද කියලා.
555
00:33:56,958 --> 00:34:00,000
මේ බාර් එකේ ගොඩක් කට්ටිය,
ඔබ සැමරූ විට ඔවුන් සැමරුවා.
556
00:34:01,000 --> 00:34:03,375
ඔබ සහ මම දෙදෙනාම දන්නවා
ටෙරන්ස් වංචනික පොලිස්කාරයෙක් නොවීය.
557
00:34:05,291 --> 00:34:07,666
ඔහු මේ බාර් එකේ හිටියාද?
බොයිලන් ඝාතනය කළ රාත්රියේ, ඔව් හෝ නැත?
558
00:34:11,208 --> 00:34:13,041
ඔව්.
559
00:34:14,125 --> 00:34:16,291
ඔහු බොයිලන්ව සැක කළාද?
අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙක්ද?
560
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
හහ්?
561
00:34:28,375 --> 00:34:31,000
ඇදහිය නොහැකි. වල්පොල කෙසේද?
562
00:34:31,083 --> 00:34:33,142
ඔයා ඔයාගේ වැඩේ හරිද?
මධුසමය කට්ටලයට?
563
00:34:33,166 --> 00:34:35,083
වාව්, පැට්රොල්මන් මැක්ලින්.
564
00:34:35,166 --> 00:34:38,333
අහන්න ඔයාලා කොච්චර බරද කියලා
පියවර 50 ක් ඇවිදීමෙන් හුස්ම ගන්නවාද?
565
00:34:39,291 --> 00:34:40,517
මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ?
566
00:34:40,541 --> 00:34:42,250
මෙය බාලදක්ෂයින්ට බාධාවක් නොවේ.
567
00:34:42,833 --> 00:34:45,541
හොඳයි, මම යමක් කීවෙමි
මෙම තරුණයාට සංවේදී නොවේ
568
00:34:45,625 --> 00:34:46,833
මෑතකදී ඔහුගේ සහකරු අහිමි වූ
569
00:34:46,916 --> 00:34:49,458
මම හිතන්නේ ඔයාලා මාව බේරුවා
බූරුවෙකුට පයින් ගහනවා, ඉතින් ස්තූතියි.
570
00:34:50,333 --> 00:34:52,416
ඔහු එසේ කළේ නැත. ඔහු සමාව ඉල්ලා සිටියේය.
571
00:34:53,000 --> 00:34:56,333
ඔව්? ඔබ සමාව ඉල්ලුවාද?
ඔයාගේ කපිතාන්වරයාව පරාජය කරන්න?
572
00:34:56,416 --> 00:34:58,125
මට කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබුණේ නැහැ.
573
00:34:58,208 --> 00:34:59,708
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
574
00:35:00,541 --> 00:35:01,791
ඔබ මත බෝල කට්ටලය.
575
00:35:02,375 --> 00:35:05,666
ඔබ එය දුටුවාදැයි මම නොදනිමි,
නමුත් දැන් සාජන් මැක්ලින්.
576
00:35:05,750 --> 00:35:08,625
වොව්.
ඔබ සැරයන්වරයෙකු වීමට නම්,
577
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
මම යන්නේ ඔයාගේ සියලුම ඉහළ නිලධාරීන්
මැරෙන්න ඕනේ නේද?
578
00:35:11,166 --> 00:35:13,208
එය කළ නොහැකි ය. ඉතින්, ඒ කුමක්ද?
579
00:35:13,291 --> 00:35:15,051
ලිපිකරු දෝෂයකි
නැත්නම් ඔවුන්ට බදු විරාමයක් ලැබෙනවා
580
00:35:15,083 --> 00:35:17,333
මානසිකව බාධා ඇති කිරීම
ඔබ වගේ ඩික්හෙඩ්?
581
00:35:18,125 --> 00:35:19,333
ජේසුනි, ඔබ කපටියෙකි.
582
00:35:19,416 --> 00:35:20,833
ඔබට ස්තුතියි.
583
00:35:22,791 --> 00:35:25,000
ආ! නරක අම්මා ...
584
00:35:26,958 --> 00:35:29,958
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
585
00:35:30,041 --> 00:35:31,833
ඒක හොඳයි. ඒක ඇත්ත හොඳයි.
586
00:35:36,875 --> 00:35:38,375
දැනටමත් එන්න, එහෙම නේද?
587
00:35:39,750 --> 00:35:41,110
අපි ඒවා කපා දමමු.
588
00:35:42,291 --> 00:35:43,500
මට ඒ බූරුවා දෙන්න.
589
00:35:51,583 --> 00:35:52,666
ජරාව! අපොයි.
590
00:35:58,125 --> 00:35:59,541
හේයි, බූරුවා.
591
00:35:59,625 --> 00:36:01,833
මැසචුසෙට්ස් වලින් මඟහරින්න.
592
00:36:01,916 --> 00:36:04,500
ඔයාට මාව ඇහෙනවද, ස්පෙන්සර්? ඔබ ඉවරයි.
593
00:36:27,708 --> 00:36:28,708
පසුව හමුවෙමු.
594
00:36:47,750 --> 00:36:50,166
- මට ඔබේ නාන කාමරය භාවිතා කිරීමට අවශ්යයි.
- පාරිභෝගිකයින්ට පමණි.
595
00:36:50,750 --> 00:36:52,916
හොඳයි. මෙහි.
596
00:36:54,000 --> 00:36:56,041
දැන් එය නිලයි. මට යතුර දෙන්න.
597
00:36:56,125 --> 00:36:58,291
එතන. එය ශාලාවෙන් පහළට, දකුණට.
598
00:37:04,625 --> 00:37:05,625
බිංගෝ.
599
00:37:07,041 --> 00:37:09,416
මචන්, ඔයාට ආපහු මෙහෙට එන්න බෑ!
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
600
00:37:09,500 --> 00:37:11,916
මට ඔබේ කැමරාවලින් ටේප් අවශ්යයි.
අනෙක් දවසේ සිට.
601
00:37:12,000 --> 00:37:13,041
ඔහ්, එය ටේප් එකක් නොවේ.
602
00:37:13,125 --> 00:37:15,833
හොඳයි, මට මේ දෘඩ තැටිය අවශ්යයි!
603
00:37:15,916 --> 00:37:17,041
ඒක තමයි කේබල් පෙට්ටිය.
604
00:37:17,125 --> 00:37:18,333
- කුමන?
- ඒක තමයි කේබල් පෙට්ටිය.
605
00:37:18,416 --> 00:37:19,416
දෘඩ තැටිය කොහෙද?
606
00:37:19,458 --> 00:37:20,934
ඔබ දර්ශන ලබා ගන්නේ කෙසේද?
කැමරාවලින්?
607
00:37:20,958 --> 00:37:21,958
ඔවුන් වලාකුළෙහි.
608
00:37:23,291 --> 00:37:24,666
වලාකුළක් යනු කුමක්ද?
609
00:37:26,041 --> 00:37:28,166
- වලාකුළු. ඔව් ...
- අහන්න මචං ...
610
00:37:29,583 --> 00:37:32,166
දැන් මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා.
මට වලාකුළ දෙන්න.
611
00:37:35,833 --> 00:37:39,208
ඔහ්, මම හිතුවේ ඔයා පන්ච් කරන්න දන්නවා කියලා.
612
00:37:39,291 --> 00:37:42,166
- ඔවුන්ගෙන් හතර දෙනෙක් සිටියා. හරි හරී?
- ඔයා හොඳයිද?
613
00:37:42,250 --> 00:37:43,625
ඔහ්, නෑ, නෑ. මම හොඳ නැහැ.
614
00:37:43,708 --> 00:37:45,101
මම වැඩ කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනිමි
මේ පරිගණක ජරාව.
615
00:37:45,125 --> 00:37:46,125
වාඩි වෙන්න, එහෙම නේද?
616
00:37:46,708 --> 00:37:47,791
කරුණාකර එන්න.
617
00:37:50,541 --> 00:37:52,458
ඔබට ස්තුතියි.
618
00:37:52,541 --> 00:37:54,625
ඉහළ දකුණු කැමරාව දෙස බැලීමට මට ඉඩ දෙන්න.
619
00:37:56,166 --> 00:37:58,625
ඒ ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ කාර් එක.
එය බොයිලන් පහර සඳහා භාවිතා කරන ලදී.
620
00:37:59,125 --> 00:38:01,250
ඔහු එළියට එන විට කුමක් සිදුවේ දැයි බලමු.
621
00:38:04,208 --> 00:38:05,250
අන්න ඔහු ඉන්නවා.
622
00:38:11,041 --> 00:38:12,375
හරි, ඉන්න.
623
00:38:13,916 --> 00:38:15,250
ඔබ හමුවන්නේ කාවද, ටෙරන්ස්?
624
00:38:15,333 --> 00:38:16,875
එය කොර්වෙට් Z06 ය.
625
00:38:17,458 --> 00:38:19,018
ඔබට ටිකක් විශාලනය කළ හැකිද?
626
00:38:20,458 --> 00:38:22,375
එය බොඳ වී ඇත. ජරාව!
627
00:38:23,125 --> 00:38:25,017
එයින් අදහස් වන්නේ ඔබ බලන බවයි
මහත, පැරණි, සුදු මචන් සඳහා
628
00:38:25,041 --> 00:38:27,041
දික්කසාද තුනක් සහ මයික්රෝ ඩික් සමඟ.
629
00:38:27,125 --> 00:38:27,958
ඒ ඇයි?
630
00:38:28,041 --> 00:38:29,881
වෙන කවුරුන්දැයි ඔබ සිතනවා
ඒ වගේ කොර්වෙට් එකක්?
631
00:38:30,708 --> 00:38:34,250
අනෙක් කැමරාව වෙත ආපසු යන්න.
දැන් වේගයෙන් ඉදිරියට යන්න.
632
00:38:37,791 --> 00:38:40,833
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. තව ටිකක් විශාලනය කරන්න.
633
00:38:45,750 --> 00:38:46,750
කෝ මම බලන්න.
634
00:38:50,541 --> 00:38:51,958
ඉතින්, ඔවුන් සියල්ලෝම එකට සිටියහ.
635
00:38:57,125 --> 00:38:59,291
ඔබට යම් අදහසක් තිබේ
කවුද ඒ මිනිස්සු?
636
00:38:59,375 --> 00:39:02,250
මම දන්නේ නැ,
නමුත් මම දන්නවා ඔවුන් ගිය තැන.
637
00:41:02,125 --> 00:41:05,416
එකක්, දෙකක්, ඉහළ.
එක දෙක! එක දෙක!
638
00:41:05,500 --> 00:41:09,000
ඉදිරියට එන්න! ඇලවීම සහ චලනය කිරීම.
ඇලවීම සහ චලනය කිරීම. ඇලවීම සහ චලනය කිරීම.
639
00:41:09,083 --> 00:41:10,250
එකක්, දෙකක්, එකක්, දෙකක්.
640
00:41:11,166 --> 00:41:15,208
ඒක තමයි. ගෙනයන්න, ගෙනයන්න.
ඒක තමයි. ඉදිරියට එන්න.
641
00:41:16,833 --> 00:41:17,875
එය විදින්න.
642
00:41:19,500 --> 00:41:20,500
- කාලය.
643
00:41:20,541 --> 00:41:23,221
හේයි, ඔහු දිගටම වැටෙනවා
ඔහු එය විසි කළ පසු එම දකුණු අත.
644
00:41:23,500 --> 00:41:26,083
ස්පෙන්සර්!
මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ?
645
00:41:26,166 --> 00:41:28,208
සිමොලිගේ ලෙවින් ගැන ඔබ සිතනවාද?
646
00:41:28,291 --> 00:41:31,375
නෑ, බලන්න, මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන
ටෙරන්ස් ග්රැහැම් ගැන ප්රශ්න කිහිපයක්.
647
00:41:32,250 --> 00:41:33,833
මචං, ඒ ගැන ඔබට යමක් පෙනේද?
648
00:41:35,250 --> 00:41:38,541
ඔව්. කාරණය
ඔබ මගෙන් ඒ ගැන විමසයි.
649
00:41:38,625 --> 00:41:40,916
ඔයා කුමක් ද,
දැන් පෞද්ගලික රහස් පරීක්ෂකයෙක්, හාහ්?
650
00:41:41,000 --> 00:41:42,500
ඒකද මෙතන තියෙන්නේ?
651
00:41:42,583 --> 00:41:44,333
මොකද මම ඒ හැඟීම යටතේ හිටියා
652
00:41:44,416 --> 00:41:46,500
වැරදිකරුවකුට බලපත්රයක් ලබා ගත නොහැක.
653
00:41:46,583 --> 00:41:48,833
ඔබගේ සම්බන්ධතා සමඟ,
මට සමාව ලබා ගත හැකිය.
654
00:41:52,166 --> 00:41:54,500
අහන්න, මේ කෙනාට යන්න දෙන්න.
655
00:41:55,083 --> 00:41:56,916
ග්රැහැම්ගේ අපිරිසිදු, ඔහුගේ නිවසේ මත්ද්රව්ය.
656
00:41:57,000 --> 00:42:00,541
බලන්න, ඔවුන් කිව්වේ බොයිලන් කියලා
පාසල් බස් මිදුලේදී මරා දැමුවා නේද?
657
00:42:00,625 --> 00:42:02,958
ඒ ටෙරන්ස් ග්රැහැම්
මුලින්ම ඔහුගේ SUV රථයෙන් ඔහුව පැන්නාද?
658
00:42:03,041 --> 00:42:04,267
ඔහු ඔහු මතට වැටුණේ එලෙසිනි.
659
00:42:04,291 --> 00:42:06,916
ඔව්, නමුත් ඔවුන් ඔහුගේ SUV රථය සොයා ගත්තා
ඔහුගේ නිවසින් පිටත.
660
00:42:08,791 --> 00:42:10,601
ඉන්පසු ඔහු ගෙදරට පැන්නා
ඔහුගේ මොළය පුපුරුවා හැරියේය.
661
00:42:10,625 --> 00:42:11,934
ඔබට නැත
මෙතන ෂර්ලොක් හෝම්ස් වෙන්න ...
662
00:42:11,958 --> 00:42:13,309
නැහැ, වායු බෑග් ඉවතට යන්න තිබුණා.
663
00:42:13,333 --> 00:42:15,166
ඔහු එහෙම වෙන්නේ නැහැ
එය සිසේත් ධාවනය කළ හැකිය.
664
00:42:16,041 --> 00:42:17,541
හොඳයි, ඔහු ඔවුන්ව අක්රීය කරන්න ඇති.
665
00:42:18,625 --> 00:42:21,500
ඔව්, නමුත් එය එකතු නොවේ.
ඇයි ගෙදර යන්නෙ?
666
00:42:21,583 --> 00:42:23,083
තමාටම වෙඩි තියන්නද?
667
00:42:23,166 --> 00:42:26,208
ඔහුගේ ළමයා පිටතට යාමේ අවදානම දුවන්න
ඔහු කාර් එකේ මැරිලාද?
668
00:42:26,291 --> 00:42:29,125
ස්පෙන්සර්, මිනිසා එසේ නොවීය
ඔහුගේ නිවැරදි මනසෙහි.
669
00:42:29,208 --> 00:42:30,833
අපරාධ ස්ථානය ගැන කුමක් ව හැකිද?
670
00:42:30,916 --> 00:42:32,333
හැම දෙයක්ම එකතු වුනා නේද?
671
00:42:33,166 --> 00:42:34,750
මට පහර දෙයි. මම එහි ගොස් නැත.
672
00:42:42,750 --> 00:42:43,958
ඔබ එහි නොසිටියේද?
673
00:42:44,041 --> 00:42:45,142
ඔබ එහි නොසිටි බව ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
674
00:42:45,166 --> 00:42:46,333
නෑ, මම එතන හිටියේ නැහැ.
675
00:42:46,416 --> 00:42:48,376
ස්පෙන්සර්, ඇයි මම එහි යන්නේ?
නඩුව වසා ඇත.
676
00:42:49,416 --> 00:42:52,833
ඔයා ගෙදර, බබෝ.
එයට යන්න දෙන්න. ඒක යන්න දෙන්න මචං.
677
00:42:52,916 --> 00:42:56,000
එය ඔබව ගෙන එන එකම දෙයයි
ශෝකය, වේදනාව, කලකිරීම.
678
00:42:56,083 --> 00:42:57,125
එයට යන්න දෙන්න.
679
00:42:58,416 --> 00:43:00,625
මට නැවත වැඩට යා යුතුයි,
මම බාල නැහැ.
680
00:43:00,708 --> 00:43:03,541
කමක් නැහැ. ඔහු හරි,
මම මගේ දකුණු අත ඉතා පහත් මට්ටමක තබාගෙන සිටිමි.
681
00:43:04,375 --> 00:43:05,750
එක දෙක! එක දෙක!
682
00:43:06,375 --> 00:43:09,291
විමර්ශනය
කුරිරු ද්විත්ව මිනීමැරුමකට
683
00:43:09,375 --> 00:43:12,333
එය නගරය දෙදරුම් කයි
බොස්ටන් හි අදටත් පවතී.
684
00:43:12,416 --> 00:43:14,791
අපි ඇතුලට ඇහෙනවා
බොස්ටන් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව,
685
00:43:14,875 --> 00:43:17,416
ඒ නිලධාරියා ටෙරන්ස් ග්රැහැම්
කැප්ටන් බොයිලන්
686
00:43:17,500 --> 00:43:21,541
හුදකලා නගර පාසල් බස් අංගනයකට
එහිදී ඔහු ඔහුව දරුණු ලෙස ඝාතනය කළේය.
687
00:43:21,625 --> 00:43:24,416
ටෙරන්ස් ග්රැහැම් විශ්වාස කෙරේ
එකම සැකකරු.
688
00:43:24,500 --> 00:43:25,892
අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න ...
689
00:43:25,916 --> 00:43:28,958
ඔහ්, ඔයාට ඒක පේනවද? ඔයා වෙන්න ඕන
යන්න පුළුවන්, හරිද?
690
00:43:29,041 --> 00:43:31,416
ආරක්ෂාව සමහර විට හොඳම වරදයි. යන්න.
691
00:43:37,000 --> 00:43:38,291
ඒක නියමයි.
692
00:43:39,250 --> 00:43:40,958
මට වෙඩි තියනවද?
කළු බෙටී ඩ්රයිවින්?
693
00:43:41,041 --> 00:43:43,416
ඔයා ලෑස්තියි, ස්පෙන්සර් මහත්මයා.
694
00:43:44,625 --> 00:43:46,500
හොඳයි, අහ්, ඇය විශ්වාසයි ලස්සන ට්රක් එකක් කියලා.
695
00:43:46,583 --> 00:43:48,383
- ඔන්න යන්න.
696
00:43:48,750 --> 00:43:50,250
ඔව්. හරි හරී. ඇතුළට එන්න.
697
00:43:53,083 --> 00:43:54,750
දැන්, අවහිර කරන්න. හොඳ.
698
00:43:54,833 --> 00:43:56,309
- සහ අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න.
699
00:43:56,333 --> 00:43:58,333
- ඔහ්, ඔයාට ඒක පේනවද?
- ඔව්.
700
00:43:58,416 --> 00:44:00,291
ඔබ සවන් දිය යුතුයි. කමක් නැහැ? ඔව්.
701
00:44:00,375 --> 00:44:02,583
නගර නිලධාරීන්
අවමංගල්යයක් සැලසුම් කරනවා
702
00:44:02,666 --> 00:44:04,625
වැටුණු කැප්ටන් බොයිලන්ට ගෞරව කිරීමට
703
00:44:04,708 --> 00:44:06,708
සහ විස්තර ඉක්මනින් ප්රකාශයට පත් කරනු ඇත.
704
00:44:08,333 --> 00:44:09,375
හොඳ වැඩක්.
705
00:44:10,791 --> 00:44:12,911
මම ගිහින් කෑමට ටිකක් ගන්නම්.
ඔබට යමක් අවශ්යද?
706
00:44:17,916 --> 00:44:19,625
- ඔබට ස්තුතියි.
- කුමක් සඳහා ද?
707
00:44:19,708 --> 00:44:21,833
බොක්සිං. ඔබ හරි, මට එය අවශ්යයි.
708
00:44:21,916 --> 00:44:23,666
හෙන්රි මගෙන් ඉල්ලපු දේ මම කරනවා.
709
00:44:23,750 --> 00:44:25,875
මහත්වරුන්ට එක හරිත දේවතාවියක් ලැබුණා.
710
00:44:27,291 --> 00:44:29,708
මේකට වඩා ගොඩක් කැමතියි
බන්ධනාගාර ආහාර, මම ඔබට සහතික වෙමි.
711
00:44:29,791 --> 00:44:32,208
මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ.
ඔබ කුමක් සඳහා ගියේද?
712
00:44:33,416 --> 00:44:34,666
මිනිස් ඝාතන.
713
00:44:36,083 --> 00:44:38,000
මිනීමැරුමකින් අඩු කර ඇත.
714
00:44:38,083 --> 00:44:40,250
හොඳ හැසිරීමකින් තොරව වසර හතරක් සේවය කළේය.
715
00:44:40,875 --> 00:44:44,291
දැන්, හෙන්රිට ස්තූතියි,
මම මගේ ජීවිතය වෙනස් කරනවා.
716
00:44:45,416 --> 00:44:46,291
දෙවියනේ.
717
00:44:46,375 --> 00:44:49,083
මට M ම්එම්ඒ හි ලෙබ්රොන් ජේම්ස් වීමට අවශ්යයි.
718
00:44:49,166 --> 00:44:50,500
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
719
00:44:50,583 --> 00:44:52,083
වොව්. ඔව්, එය සිත් ඇදගන්නා සුළුයි.
720
00:44:52,166 --> 00:44:54,142
මම මගේ තෑගි හදන්න පාවිච්චි කරනවා
ලෝකයේ වෙනසක්
721
00:44:54,166 --> 00:44:55,226
මගේ තාත්තට ඕනේ වගේ.
722
00:44:55,250 --> 00:44:56,458
ඔයාගේ තාත්තා, හාහ්?
723
00:44:57,208 --> 00:44:58,416
ඔහු මොන වගේ විය?
724
00:44:59,166 --> 00:45:02,125
ඔහු හොඳ මිනිහෙක්. හමුදා මිනිසා, නියමුවා.
725
00:45:02,791 --> 00:45:04,416
ලෝක වර්ගයේ මිනිසා, ඔබ දන්නවාද?
726
00:45:05,291 --> 00:45:08,500
අපි ගොඩක් වටේ ගියා.
නිව් ඕර්ලියන්ස් හි පදිංචි විය.
727
00:45:09,875 --> 00:45:13,625
ඔහු ඇත්තක් දුටුවේය
අපේ ප්රජාව තුළ ජරාව අවුල් කළා.
728
00:45:13,708 --> 00:45:15,791
හැමෝම කිව්වා අනිත් පැත්ත බලන්න කියලා.
729
00:45:16,708 --> 00:45:17,750
ඔහුට නොහැකි විය.
730
00:45:19,000 --> 00:45:21,541
ඔහු මිය ගියේය, වීරයෙකි.
731
00:45:22,458 --> 00:45:24,333
තමාගේම ව්යාපාරයක් ගැන සිතන්නේ නැත.
732
00:45:27,458 --> 00:45:28,666
මොකද උනේ?
733
00:45:28,750 --> 00:45:30,351
මම ඒකට යන්නෙ නෑ, ඔයා එක්ක නෙවෙයි.
734
00:45:30,375 --> 00:45:33,250
- බොහෝ විට කවදාවත් නොවේ, ඇත්ත වශයෙන්ම.
- සාමාන්යයෙන් ප්රමාණවත්.
735
00:45:35,000 --> 00:45:36,750
මම ගිහින් මගේ අත් සෝදන්නම්.
736
00:45:36,833 --> 00:45:38,184
ඒක හොඳයි. ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද.
737
00:45:38,208 --> 00:45:39,666
ඔව්, සන්සුන් වන්න. සන්සුන් වන්න.
738
00:45:44,958 --> 00:45:46,000
හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
739
00:45:48,791 --> 00:45:50,000
ඔයා මාව අනුගමනය කරනවද?
740
00:45:51,250 --> 00:45:53,166
අහ්, මම මුලින්ම නාන කාමරයට ආවා.
741
00:45:53,250 --> 00:45:56,083
ඔබ මෙහි මා පසුපස ගියා.
ඉතින්, ඔබ මා පසුපස යනවා.
742
00:45:56,625 --> 00:45:57,851
මෙම අවන්හලේ ඔබ මොකද කරන්නේ?
743
00:45:57,875 --> 00:45:58,916
මම ආවේ යාළුවෙක් මුණගැහෙන්න.
744
00:45:59,000 --> 00:46:00,708
- ඔබ මොකද කරන්නේ?
- හ්ම්.
745
00:46:00,791 --> 00:46:03,291
- සමච්චල් කරන්න එපා, හරිද?
- සමච්චල් කරන්න එපා.
746
00:46:03,375 --> 00:46:05,125
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
747
00:46:05,208 --> 00:46:06,833
- එපා! ඔබ දන්නවද? ඔබට...
- කුමන?
748
00:46:06,916 --> 00:46:08,375
අපි කරන්නේ නැහැ ...
749
00:46:08,458 --> 00:46:09,934
- අපි අද මේක කරන්නේ නැහැ.
- අපි මොකද කරන්නේ නැත්තේ?
750
00:46:09,958 --> 00:46:10,875
ඔහ්, අපි යමු.
751
00:46:10,958 --> 00:46:12,226
ඔයා තමයි මට අත දෙන්නේ.
752
00:46:12,250 --> 00:46:14,184
- මම ඔයාව ආපහු දොර ළඟට ගෙනියනවා ...
- මට මඟ පෙන්වනවාද?
753
00:46:14,208 --> 00:46:15,601
- මට කොහෙද මග පෙන්වීමට අවශ්ය?
- ඔබ මගේ මාවත අවහිර කරනවා.
754
00:46:15,625 --> 00:46:16,458
- ඔබ දොර අගුළු දැමුවා.
- මට කොහෙද මග පෙන්වීමට අවශ්ය?
755
00:46:16,541 --> 00:46:18,351
- ඒක නවත්වන්න.
- ඔයා තමයි මාව තල්ලු කරන්නේ.
756
00:46:18,375 --> 00:46:20,291
ඔයා මොකක්ද, ලොක් පොලිසිය?
757
00:46:20,375 --> 00:46:22,017
හරි, ඔයා හොඳට පේනවා.
ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන?
758
00:46:22,041 --> 00:46:25,208
මට ඔබෙන් බොහෝ දේ අවශ්යයි,
මොකක්ද අනුමාන කරන්න? ඔයාත් හොඳට පේනවා.
759
00:46:25,791 --> 00:46:26,833
නැහැ, ඔබ ඇත්තටම හොඳයි.
760
00:46:26,916 --> 00:46:28,642
ඔව්? ඉතින් ඇයි ඔබ එසේ නොකරන්නේ
ඒ ගැන යමක් කරන්න?
761
00:46:28,666 --> 00:46:30,375
කොහොමද මේ?
හහ්? ඔබ මේකට කැමතිද?
762
00:46:30,458 --> 00:46:31,767
- මගේ කෙස් කළඹට අත නොතබන්න.
- කමක් නැහැ.
763
00:46:31,791 --> 00:46:33,111
ඔයා දන්නවද මම කොණ්ඩය ගැන කොහොමද කියලා.
764
00:46:33,166 --> 00:46:35,500
- මම දන්නවා ඔයා කැමති දේ. මෙහෙ එන්න.
- ඔයාට මට පෙන්වන්න ඕනෙද?
765
00:46:35,583 --> 00:46:37,392
- ඔව්? කමක් නැහැ.
- ඔව්. කමක් නැහැ. මට ඔයාව තේරුණා.
766
00:46:37,416 --> 00:46:39,125
නවත්වන්න, නවත්වන්න.
767
00:46:43,958 --> 00:46:44,958
- ඔව්?
- ඔව්.
768
00:46:45,000 --> 00:46:47,708
- ඒ වගේද?
- ඔව්. ඔව්. ඔව්.
769
00:46:50,083 --> 00:46:52,375
අපොයි! හරි හරී! හරි හරී! හරි හරී!
770
00:46:53,125 --> 00:46:54,708
ඔබට එඩිතර වෙන්න එපා! ඔබට එඩිතර වෙන්න එපා!
771
00:46:54,791 --> 00:46:57,625
ඔයාට එඩිතර වෙන්න එපා
මට ඉස්සරහට යන්න. හරි හරී?
772
00:46:57,708 --> 00:46:59,291
ඔව් මගුල.
773
00:46:59,375 --> 00:47:01,583
සිසී සෑම විටම පළමු ස්ථානය අවසන් කරයි!
774
00:47:01,666 --> 00:47:03,916
මාව අමාරු කරන්න!
775
00:47:04,000 --> 00:47:06,125
- අපොයි! අපොයි!
- එහෙමද?
776
00:47:06,208 --> 00:47:07,291
යන්න, සෝක්ස්!
777
00:47:07,375 --> 00:47:10,125
නවත්වන්න එපා! නවත්වන්න එපා!
778
00:47:10,208 --> 00:47:12,000
- නවත්වන්න එපා!
- අපොයි!
779
00:47:12,083 --> 00:47:14,041
- ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
- කට වහපන්!
780
00:47:14,125 --> 00:47:16,250
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
781
00:47:24,000 --> 00:47:26,041
අපි දැන් කවුළුවේ ඉන්නේ, ස්පෙන්සර්.
782
00:47:26,875 --> 00:47:28,958
- එය කුමක් ද?
- කවුළුව මතකද?
783
00:47:29,833 --> 00:47:31,593
ඔබ අදහස් කළේ විනාඩි පහයි
අපි අතර සාමයේ
784
00:47:31,666 --> 00:47:33,583
අපි ලිංගිකව හැසිරුණු වහාම? ඔව්.
785
00:47:33,666 --> 00:47:35,375
ඔව්, ඔබ සමඟ ලිංගිකව හැසිරෙන තාක් කල් පවතිනු ඇත.
786
00:47:35,458 --> 00:47:36,500
- මාව ඉවත් කරන්න.
- ඔව්.
787
00:47:38,416 --> 00:47:40,333
දවසේ මගේ ප්රියතම කොටස වීමට පුරුදුව සිටියේය.
788
00:47:40,416 --> 00:47:42,250
මඟුලට වඩා හොඳයි.
789
00:47:43,333 --> 00:47:44,601
හොඳයි, ඔබ එයට කැමති වූ බවක් පෙනේ.
790
00:47:44,625 --> 00:47:46,791
මොකක්, ඔයාට ආයෙත් යන්න ඕනෙද?
791
00:47:52,583 --> 00:47:54,500
ඒ වෙලාවේ අපි හිතුවේ මම ගැබ්ගෙන ඇති බවයි.
792
00:47:54,583 --> 00:47:58,708
- ඔයාට මතකද ඔයා මට ව්ව දේ?
- ම්ම්, මට සාරාංශය මතකයි.
793
00:47:59,666 --> 00:48:00,750
ඔබ කිව්වා,
794
00:48:01,666 --> 00:48:03,375
"මම විවාහකයි කියලා මම යන්නේ නැහැ,
795
00:48:04,000 --> 00:48:06,375
ඒත් ඒ ළමයා යන්නේ නැහැ
පියෙකු නොමැතිව හැදී වැඩෙන්න. ”
796
00:48:07,125 --> 00:48:08,541
ඔයාට ඒක මතකද?
797
00:48:09,125 --> 00:48:10,750
එය ව්යාජ අනතුරු ඇඟවීමකි, දෙවියන්ට ස්තූතියි.
798
00:48:11,916 --> 00:48:13,708
නමුත් ඔබ හරි දේ කරන්න යනවා.
799
00:48:13,791 --> 00:48:17,875
ඔබට සෑම විටම එම ශක්තිමත් සදාචාරය තිබුණි.
800
00:48:22,083 --> 00:48:23,333
මම ඇරිසෝනා වලට යනවා.
801
00:48:24,291 --> 00:48:26,625
මම නැවත ආරම්භ කරන්නෙමි. නැවුම් ලෙස ආරම්භ කරන්න.
802
00:48:28,666 --> 00:48:30,958
ඒක තමයි මම අහපු මෝඩම දේ.
803
00:48:31,041 --> 00:48:32,250
මෙය ඔබේ නිවසයි.
804
00:48:35,291 --> 00:48:38,333
නිරය කැටි වී යයි
ඔබ නැවත මාව ස්පර්ශ කිරීමට පෙර.
805
00:48:40,541 --> 00:48:44,500
ඔයාට තේරුණා, ම් ... ඔයාට ටිකක් තියෙනවා
ඔබේ ඇඳුමේ පැල්ලම් කරන්න.
806
00:48:44,583 --> 00:48:45,833
කියන්න.
807
00:48:45,916 --> 00:48:46,916
සිහිවටනය.
808
00:48:51,958 --> 00:48:53,291
මගුල ...
809
00:49:14,708 --> 00:49:17,750
- ඔබ එහි විනෝද වෙනවාද?
- ඔබේ ව්යාපාරය ගැන සිතන්න.
810
00:49:17,833 --> 00:49:20,041
හරි හරී. මම මගේ ව්යාපාරය ගැන සිතමි.
811
00:49:20,875 --> 00:49:22,333
ඒ කහ කොර්වෙට් මගේ ව්යාපාරයද?
812
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
ජරාව!
813
00:49:51,541 --> 00:49:52,875
- ආ!
814
00:49:55,541 --> 00:49:56,875
නෑ, මම දැන් කපනවා.
815
00:49:56,958 --> 00:49:59,625
නෑ නෑ! ඉන්න! නවත්වන්න!
816
00:50:03,166 --> 00:50:04,791
- අපොයි!
885
00:00:14,993 --> 00:00:54,465
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
856
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
817
00:50:07,916 --> 00:50:09,291
අපොයි!
818
00:50:09,375 --> 00:50:11,958
දෙවියනේ! මගුල ගන්න ...
819
00:50:22,250 --> 00:50:23,750
මගුල! දෙවියන් වහන්සේ!
820
00:50:23,833 --> 00:50:25,458
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
821
00:50:40,500 --> 00:50:43,750
ඔයා අම්මලා ...
822
00:50:47,291 --> 00:50:48,791
කුමන?
823
00:50:55,583 --> 00:50:57,416
අපොයි! අපොයි!
824
00:50:59,416 --> 00:51:00,791
අපොයි!
825
00:51:00,875 --> 00:51:02,833
හේයි! ඔයා මගේ බල්ලට මොනවද කරන්නේ?
826
00:51:04,125 --> 00:51:05,416
මගේ බල්ලාගෙන් ඉවත් වන්න!
827
00:51:06,000 --> 00:51:08,125
ලෙගෝ. මෙතැනට එන්න, ලෙගෝ.
828
00:51:08,625 --> 00:51:10,166
- හොඳ කෙල්ල. ඔහ් ...
- අපොයි!
829
00:51:10,750 --> 00:51:12,750
මෙහෙ එන්න. හොඳ කෙල්ල.
830
00:51:12,833 --> 00:51:14,833
හොඳ කෙල්ල. ආ.
831
00:51:14,916 --> 00:51:16,333
ඔයා ඒ මුට්ටිය වඩා හොඳයි!
832
00:51:16,416 --> 00:51:19,083
මෙතනින් යන්න! මෙතනින් යන්න!
833
00:51:22,125 --> 00:51:23,666
ජරාව.
834
00:51:23,750 --> 00:51:26,375
වැස්සෙන් මාව උණුසුම් කළා
හිමෙන් ධාවනය වේ
835
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
මම බීමත් හා අපිරිසිදුයි, ඔබ දන්නේ නැහැ
836
00:51:29,916 --> 00:51:31,416
මම තවමත්
837
00:51:33,583 --> 00:51:34,875
විලින් '
838
00:51:36,291 --> 00:51:39,666
මම පාරේ එළියට ආවා
රෑ පරක්කුයි
839
00:51:55,416 --> 00:51:56,791
ඔව්, නැවත එය කරන්න.
840
00:52:03,833 --> 00:52:04,833
හේයි.
841
00:52:05,791 --> 00:52:07,458
හැවින්ට ස්තූතියි මගේ පිටිපස්සෙන් එලියට.
842
00:52:07,541 --> 00:52:11,125
මා කුමක් කළ යුතුද?
මට මගේම ප්රශ්න ඇති විය.
843
00:52:11,208 --> 00:52:13,728
ඔබ දන්නවා ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ පුතා
පියෙක් නැතිව වැඩෙයිද?
844
00:52:14,708 --> 00:52:16,000
හහ්? ඊට වඩා නරක,
845
00:52:16,083 --> 00:52:18,708
මේ නගරයේ සෑම පුද්ගලයෙක්ම
ඔහු මියගිය මුග්ධයෙකු යැයි සිතයි.
846
00:52:19,333 --> 00:52:20,375
ඔහු ගැන කුමක් ව හැකිද?
847
00:52:20,458 --> 00:52:22,666
ඔහුගේ නම පැහැදිලි කිරීම ගැන ඔබට ප්රශ්නයක් නැද්ද?
848
00:52:23,166 --> 00:52:24,208
හහ්?
849
00:52:29,041 --> 00:52:30,041
ඔයාට නින්දාවක්.
850
00:52:33,000 --> 00:52:35,750
8-9-0-5-3-Q-G.
851
00:52:40,875 --> 00:52:41,875
කුමන?
852
00:52:43,750 --> 00:52:46,583
8-9-0-5-3-Q-G.
853
00:52:47,541 --> 00:52:48,958
ඔබට බලපත්ර තහඩුව තිබේද?
854
00:52:51,041 --> 00:52:52,458
ඔයාට ඒක මට කෑගහන්න බෑ
855
00:52:52,541 --> 00:52:54,458
මාව වළක්වා ගත්තා
වෘකයෙකු විසින් මවුලින් ගෙන්ටින් සිට?
856
00:52:54,541 --> 00:52:56,833
ඔව්, හොඳයි, ඔබ සුනඛ පෙම්වතියක්.
857
00:53:01,416 --> 00:53:04,333
ඒක ගොඩක් හොඳයි. ඔබට ස්තුතියි.
858
00:53:07,833 --> 00:53:09,458
ඔබ මට ලකුණක් පෙන්වන්න
859
00:53:10,208 --> 00:53:12,583
මම කැමැත්තෙන් ඉන්නම්
860
00:53:14,000 --> 00:53:15,625
චලනය වීමට
861
00:53:15,708 --> 00:53:18,583
- දැන් සේවය කරන්නේ 42 ...
- ඊලඟ.
862
00:53:18,666 --> 00:53:20,625
... අංක පහේ.
863
00:53:20,708 --> 00:53:23,083
මම A පන්තියේ බලපත්රයක් මිලදී ගැනීමට කැමතියි
පරීක්ෂණයකින් තොරව.
864
00:53:23,166 --> 00:53:25,500
ඔබට යුවලක් ඉවත් කළ හැකිද?
කරුණාකර මගේ වාර්තාවෙන් බැහැර DUIs?
865
00:53:25,583 --> 00:53:28,000
- ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ?
- ආ, හේයි, බිලී.
866
00:53:28,083 --> 00:53:30,291
මට මගේ ලියාපදිංචි අවශ්යයි
මට උදව්වක් කරන්න.
867
00:53:30,875 --> 00:53:31,958
මට පිඟානක් පරීක්ෂා කරන්න, එහෙමද?
868
00:53:32,041 --> 00:53:35,041
- ඔබ තවදුරටත් පොලිස්කාරයෙක් නොවේ, ස්පෙන්සර්.
- එය හොඳය.
869
00:53:35,125 --> 00:53:38,250
මට මගේ මියගිය මවගේ අලුත් කිරීම අවශ්යයි
ආබාධිත වාහන නැවැත්වීමේ බලපත්රය.
870
00:53:38,333 --> 00:53:39,392
ඔබේ කටහඬ අඩු කරන්න.
871
00:53:39,416 --> 00:53:41,642
අන්තිම වතාවට ඔබ දන්නවා
මම ඔබට මේසය යට ඩොලර් 500 ක් දුන්නා
872
00:53:41,666 --> 00:53:42,892
ඔබ එම DUIs මගේ වාර්තාවෙන් අතුගා දැමුවාද?
873
00:53:42,916 --> 00:53:44,541
- මට තවත් එකක් ලැබුණා.
- හොඳයි. ඇති.
874
00:53:44,625 --> 00:53:46,434
ඔබ ඉල්ලූ මුදල් මා සතුව ඇත
ලියුම් කවරයේ.
875
00:53:46,458 --> 00:53:48,041
මට පිඟාන දෙන්න.
876
00:53:48,125 --> 00:53:50,375
එන්න යාළුවා. ඔයා හොඳට පේනවා.
877
00:53:50,458 --> 00:53:52,098
ඔබ කඳුකර සිංහයෙකුට පහර දුන් බවක් පෙනේ.
878
00:53:53,791 --> 00:53:56,500
ඔබට පෙනෙන පරිදි, මෙය ලියකියවිලි වේ
ඔබට අවශ්යයි.
879
00:53:57,500 --> 00:53:59,083
මට එය තේරුණා. මම දන්නවා ඔහු කවුද කියලා.
880
00:53:59,166 --> 00:54:02,000
දැන් සේවය කරන්නේ 57 .
881
00:54:02,083 --> 00:54:03,666
- ඔබට ස්තුතියි.
- අංක පහේ.
882
00:54:03,750 --> 00:54:04,851
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. නැවත එන්න එපා.
883
00:54:04,875 --> 00:54:06,250
හේයි, හෝක්.
884
00:54:16,125 --> 00:54:17,041
ඔහ්, එතනම.
885
00:54:17,125 --> 00:54:20,958
ඔයාට ... පුළුවන්ද ...
886
00:54:21,958 --> 00:54:24,166
මගුල ... ඕෆ්.
887
00:54:24,875 --> 00:54:26,666
ට්රැක්සයිට් චාලි බෙන්ට්වුඩ්.
888
00:54:27,166 --> 00:54:28,458
අයර්ලන්ත මැර කණ්ඩායම් විසි කිරීම.
889
00:54:28,541 --> 00:54:31,666
ආපසු අයර්ලන්ත මැර පිරිසක් සිටියදී
ඒ සියලු ජරා චිත්රපට වලින් පිටත.
890
00:54:32,708 --> 00:54:33,708
අන්න අපි යමු.
891
00:54:39,416 --> 00:54:40,416
හොඳයි.
892
00:54:42,375 --> 00:54:45,708
මම හිතන්නේ ඔයා මට යන්න වෙලාව
ඇත්තටම මෙතන මොනවද වෙන්නේ.
893
00:54:46,375 --> 00:54:50,083
ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කි නම් දැරියක් සිටියා.
894
00:54:50,875 --> 00:54:53,083
මම ඉස්සර හිම පතිත කළා
ඇගේ මවගේ ආලින්දය සවුත්හි.
895
00:54:53,791 --> 00:54:56,250
ඇය දක්ෂ ළමයෙක්.
ඇය වැඩෙන හැටි මම බලා සිටියෙමි.
896
00:54:56,333 --> 00:54:58,083
සංවර්ධකයින් සවුටි වෙත පැමිණි විට,
897
00:54:58,166 --> 00:55:01,291
විනාශ කිරීමට උත්සාහ කිරීම
නගරයේ ආත්මය,
898
00:55:01,375 --> 00:55:02,601
ඇයට අනෙක් පැත්ත බැලීමට නොහැකි විය.
899
00:55:02,625 --> 00:55:04,625
අපට දිගටම ගමන් කළ හැකිය!
900
00:55:07,916 --> 00:55:09,833
ට්රැක්සුට් චාලි පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද?
901
00:55:10,458 --> 00:55:12,625
ට්රැක්සයිට් චාලි විය
එය කුලියට ගැනීම සඳහා මැරයෙකි.
902
00:55:12,708 --> 00:55:15,625
ග්ලෝරියාට හිරිහැර කිරීම සඳහා කවුරුහරි ඔහුට මුදල් ගෙවා,
ඇයව අත්හරින්න.
903
00:55:15,708 --> 00:55:18,041
ඔයා කට වහගෙන!
904
00:55:18,625 --> 00:55:21,125
ඔබේ අපිරිසිදුකම ලබා ගන්න,
මගේ මුහුණෙන් දෑත් දිගු කරන්න!
905
00:55:21,208 --> 00:55:23,250
ඔබේ කට වසාගන්න, නැතහොත් මම ඔබ වෙනුවෙන් එය වසා දමමි!
906
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
එවිට එය උත්සන්න විය.
907
00:55:25,833 --> 00:55:30,125
දුරකථන ඇමතුම්, තර්ජන, හිරිහැර.
908
00:55:33,041 --> 00:55:35,976
ඊළඟට ඔබ දන්නා දෙයක් නම් ග්ලෝරියා ගෙදර එනවා
ඇගේ බළලා දොරට ඇණ ගසා ඇති බව සොයා ගනී.
909
00:55:38,041 --> 00:55:39,281
එය දැන ගැනීමට බුද්ධිමතෙකු අවශ්ය නොවීය
910
00:55:39,333 --> 00:55:41,493
එය ට්රැක්සයිට් චාලි බව
එය ග්ලෝරියාගේ බළලා මැරුවා.
911
00:55:43,833 --> 00:55:45,541
සති දෙකකට පසුව,
මම ඇමතුමකින් එළියට ආවා.
912
00:55:45,625 --> 00:55:47,000
කම්බර්ලන්ඩ් ෆාම්ස් හි කළමනාකරු
913
00:55:48,083 --> 00:55:50,375
සැක සහිත වාහනයක් තිබුණි
වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ.
914
00:55:53,041 --> 00:55:55,041
කඳෙන් ලේ කාන්දු විය.
915
00:56:14,458 --> 00:56:17,250
අපිට ...
916
00:56:17,333 --> 00:56:18,416
මට ඇගේ මවට පැවසිය යුතුව තිබුණි.
917
00:56:20,375 --> 00:56:22,250
එය ශරීරය සොයා ගැනීමට වඩා නරක ය.
918
00:56:23,125 --> 00:56:24,291
- මට ඔයාව තේරුණා.
919
00:56:30,375 --> 00:56:32,250
මම දන්නේ නැ,
මම පවුලට හුඟක් සමීපයි.
920
00:56:32,333 --> 00:56:34,750
ඔවුන් හොඳ, අවංක මිනිසුන්,
ඒ නිසා මම දිගටම පරීක්ෂා කර බැලුවා.
921
00:56:35,333 --> 00:56:36,708
මිනීමැරුමට භාර දුන්නා.
922
00:56:37,541 --> 00:56:39,166
නමුත් මට එය අත්හැර දැමීමට නොහැකි විය.
923
00:56:41,000 --> 00:56:42,434
මම ග්ලෝරියාගේ සිද්ධිය ගැන පසු විපරම් කළ විට,
924
00:56:42,458 --> 00:56:44,666
මම මිනීමැරුම සොයාගත්තා
925
00:56:44,750 --> 00:56:47,000
ඔවුන් ප්රශ්න කර නැත
ට්රැක්සයිට් චාලි.
926
00:56:48,041 --> 00:56:49,976
- ලුතිනන්.
- සාජන්, ඔබ මෙහි කුමක් කරන්නේද?
927
00:56:50,000 --> 00:56:51,059
මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි
විනාඩියකට පිටත.
928
00:56:51,083 --> 00:56:52,458
අපි ඉන්නේ යම්කිසි මැද.
929
00:56:52,541 --> 00:56:53,375
මෙය ඉතා වැදගත් ය.
930
00:56:53,458 --> 00:56:55,559
එය ඔබේ යහපතට හේතු වේ
ඔබ පිටතට ගොස් මා සමඟ කතා කරන්න.
931
00:56:55,583 --> 00:56:57,958
මම ඇත්තටම විනිශ්චය කරන්නම්
මගේ යහපතට හේතුව කුමක්ද
932
00:56:58,041 --> 00:57:00,101
ඔබ සිතීම ආරම්භ කළ යුතුයි
ඔබේ හොඳම උනන්දුව කුමක්ද යන්න ගැන.
933
00:57:00,125 --> 00:57:02,101
සාජන්, ඔයාගේ බූරුවාව මෙතනින් අරන් යන්න.
ඔයා දැන් මෙතනින් යන්න.
934
00:57:02,125 --> 00:57:03,226
අපි ඉන්නේ යම් දෙයක් මැද.
935
00:57:03,250 --> 00:57:06,250
ඔබ මැදද?
ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ ඝාතනය ගැන සොයා බලනවාද?
936
00:57:06,291 --> 00:57:08,791
'ඔබ එසේ විය යුතුයි,
නමුත් ඔබ එය භූමදාන කරනවා. මන්ද?
937
00:57:09,958 --> 00:57:13,083
මම හිතන්නේ ඔබ පිටතට යා යුතුයි
පුතා, ඔබේ පියවර ගැන සිතන්න.
938
00:57:13,166 --> 00:57:14,875
- ඇත්තටම?
- ඔව්, ඔයා ඇත්තටම කරනවා.
939
00:57:15,750 --> 00:57:16,583
අහන්න ...
940
00:57:16,666 --> 00:57:18,750
මාව අල්ලන්න එපා. මාව අල්ලන්න එපා, හරිද?
941
00:57:18,833 --> 00:57:19,953
- අවදි වන්න!
- මෙතනින් පිටවෙන්න.
942
00:57:20,000 --> 00:57:21,476
- ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න!
- අපි යමු.
943
00:57:21,500 --> 00:57:24,875
මම ඉවත්ව යා යුතුව තිබුණි,
නමුත් මම දැනගෙන හිටියා ඔහු යමක් වසන් කරන බව.
944
00:57:24,958 --> 00:57:26,416
එළියට යන්න, ජරාව කෑල්ලක්.
945
00:57:30,958 --> 00:57:33,478
ඊට පස්සෙ මට කෝල් එකක් එනවා
ග්ලෝබ්, හි මෙම වාර්තාකරු වෙතින්
946
00:57:33,541 --> 00:57:35,833
ඔහුට මට පෙන්වීමට අවශ්යයි
මෙය ඉතා ග්රැෆික් ටේප්.
947
00:57:37,625 --> 00:57:39,458
මිනීමැරුම මෙම පටය දැක තිබේද?
948
00:57:39,541 --> 00:57:41,541
ඔව්, ලේකම්වරයෙක් එය මට කාන්දු කළා.
949
00:57:42,083 --> 00:57:43,708
ඒ ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කි.
950
00:57:43,791 --> 00:57:46,833
වචනය නම්, එම සතුන් කොටසක් විය
ට්රිනිටාරියෝ මත්ද්රව්ය කල්ලියේ.
951
00:57:47,541 --> 00:57:50,291
ඔවුන් ප්රශ්න කර නැත
කට්ටිය තවම වැඩ කරනවා.
952
00:57:50,958 --> 00:57:53,416
- කුමන?
- වැලි මල්ලේ ප්රමාණය ඔබට ඇසීමට අවශ්යද?
953
00:57:53,500 --> 00:57:55,767
ග්ලෝබ්ස් එය ක්රියාත්මක නොකරනු ඇත.
ඔවුන් මාව වෙනත් කතාවක් ඉදිරිපත් කරනවා.
954
00:57:55,791 --> 00:57:58,311
- ඉතින් ඔවුන් සැඟවී සිටින්නේ කුමක්ද?
- මම හිතුවේ ඔයාට ඒක මට යන්න පුළුවන් කියලා.
955
00:57:58,375 --> 00:57:59,833
මේක මගුලක්.
956
00:57:59,916 --> 00:58:01,958
ට්රැක්සෙට් ඔවුන් මත තබා තිබිය යුතුය.
957
00:58:11,541 --> 00:58:12,666
මඟුලේ බොයිලන්.
958
00:58:17,916 --> 00:58:19,416
හේයි, එක ෆ්ලෑෂ් එකක් පිටුපස.
959
00:58:20,000 --> 00:58:21,125
ඔයාට පිටුපසින් එක ෆ්ලෑෂ්, බබෝ.
960
00:58:42,541 --> 00:58:44,125
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
961
00:58:44,208 --> 00:58:45,726
මට හදිසි ප්රශ්න කිහිපයක් තිබේ
ඔබ වෙනුවෙන්, ජෝන්.
962
00:58:45,750 --> 00:58:47,833
යේසුස් වහන්සේ. හරියටම ඇතුලට යන්න. මොන ප්රශ්නද?
963
00:58:47,916 --> 00:58:49,309
වේන් කොස්ග්රෝව්ව දැනගන්න,
ග්ලෝබ් සඳහා වාර්තාකරු?
964
00:58:49,333 --> 00:58:50,500
නැහැ, මම දන්නේ නැහැ ඒ කවුද කියලා.
965
00:58:50,583 --> 00:58:51,916
ඔහු මට ටේප් පෙන්නුවා.
966
00:58:52,000 --> 00:58:53,517
- මොන ටේප් එකද?
- ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ පටය
967
00:58:53,541 --> 00:58:54,809
වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේදී ඝාතනය කිරීම.
968
00:58:54,833 --> 00:58:55,976
ඔබ භූමදාන කරන ටේප්.
969
00:58:56,000 --> 00:58:57,434
මොන ටේප් එකද? මම දන්නේ නැ
ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද?
970
00:58:57,458 --> 00:58:59,267
- මාත් එක්ක මෝඩ සෙල්ලම් කරන්න එපා.
- මම මෝඩ සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ.
971
00:58:59,291 --> 00:59:01,017
- ඔබේම නිවසේ නොවේ.
- මගේ ගෙදර එහෙම කතා කරන්න එපා!
972
00:59:01,041 --> 00:59:02,642
- ඔබ දැන් බීමත්ව සිටිනවාද?
- කමක් නැහැ.
973
00:59:02,666 --> 00:59:04,458
සෙනසුරාදා උදේ අටයි.
974
00:59:04,541 --> 00:59:05,750
ඉදිරියට යන්න.
975
00:59:05,833 --> 00:59:08,125
මඟුල අපේ ගෙදරින් එළියට ගන්න!
976
00:59:08,208 --> 00:59:09,808
ජෝන්, ඔබේ බිරිඳගේ මුහුණට මොකද වුණේ?
977
00:59:09,875 --> 00:59:10,791
ඒක නිකං ... විතරක් නෑ ...
978
00:59:10,875 --> 00:59:12,226
කුමන? ඔබ ඇයට පහර දුන්නාද ...
979
00:59:12,250 --> 00:59:13,708
ඔබ අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙක්.
980
00:59:13,791 --> 00:59:16,541
ඔයා මගුලෙක්.
ඔයා ඒක පරාජය කළා ...
981
00:59:16,625 --> 00:59:18,333
- අපායක්!
982
00:59:18,416 --> 00:59:19,666
ජරාව.
983
00:59:23,000 --> 00:59:24,666
ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න!
984
00:59:24,750 --> 00:59:26,708
බැල්ලිගෙ පුතා, ඔහුගෙන් ඉවත් වෙන්න.
985
00:59:27,791 --> 00:59:30,750
දැඩි! නවත්වන්න!
ආ! ආ! ආ!
986
00:59:34,333 --> 00:59:35,583
ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න!
987
00:59:35,666 --> 00:59:37,083
ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න!
988
00:59:44,750 --> 00:59:46,750
එතන ඉන්න මගියා බළලෙක් මැරුවා?
989
00:59:49,750 --> 00:59:52,916
ඉතින්, බළලා යනු ඔබයි
මේ සියල්ලෙන් ඈත් වී තිබේද?
990
00:59:54,000 --> 00:59:55,434
මෙන්න අපි කරන්න යන දේ.
991
00:59:55,458 --> 00:59:57,541
අපි මේ මුළු ජරාවම විවෘත කරන්නම්.
992
00:59:57,625 --> 00:59:59,666
ටෙරන්ස්ගේ නම ඉවත් කරන්න,
මේ අයව පහත් කරන්න.
993
00:59:59,750 --> 01:00:01,833
- ඔබට අවශ්යද?
- මචං, මම දැනටමත් ඉන්නවා.
994
01:00:16,750 --> 01:00:18,833
ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න
995
01:00:22,708 --> 01:00:24,375
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
996
01:00:24,458 --> 01:00:26,541
එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න
වැඩ කරන අතිකාල
997
01:00:26,625 --> 01:00:29,916
ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ
රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න
998
01:00:30,416 --> 01:00:33,750
ඇමරිකාවේ ජනතාව වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න
999
01:00:35,375 --> 01:00:38,250
මම මේ ළමයාට කැමතියි, හෙන්රි.
1000
01:00:40,458 --> 01:00:42,625
මදර්ෆකර්ට බළලුන් මරා දැමීමට අවශ්යයි.
1001
01:00:42,708 --> 01:00:44,541
දැන් එන්න
1002
01:00:47,250 --> 01:00:48,875
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
1003
01:00:48,958 --> 01:00:50,291
අපි ක්රීඩකයන් දන්නවා.
1004
01:00:50,375 --> 01:00:52,291
මට දැනගන්න ඕන ක්රීඩාව මොකක්ද කියලා.
1005
01:00:54,041 --> 01:00:55,625
- ඔබට මොනවද කන්න ඕන?
- මම දන්නේ නැ.
1006
01:00:56,208 --> 01:00:57,875
ඔහ්, ජේසු.
1007
01:01:05,250 --> 01:01:06,291
බැල්ලිගේ පුතා!
1008
01:01:07,250 --> 01:01:08,958
මම හිතන්නේ අද එය සෝදිසි කිරීම සඳහාද?
1009
01:01:09,041 --> 01:01:10,500
- කුමන?
- පුතා ...
1010
01:01:10,583 --> 01:01:11,583
අපි යමු.
1011
01:01:11,666 --> 01:01:14,916
ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න
1012
01:01:15,000 --> 01:01:18,375
නිරුවත් මළ සිරුරක් මෙන් වැතිර සිටින්න
1013
01:01:18,458 --> 01:01:21,291
එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න
වැඩ කරන අතිකාල
1014
01:01:21,375 --> 01:01:24,875
ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ
රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න
1015
01:01:28,041 --> 01:01:29,208
එන්න, මිනිස්සු
1016
01:01:31,000 --> 01:01:32,208
එන්න, මිනිස්සු
1017
01:01:34,750 --> 01:01:35,875
එන්න, මිනිස්සු
1018
01:01:38,791 --> 01:01:40,000
හා!
1019
01:01:41,375 --> 01:01:42,666
එන්න, මිනිස්සු
1020
01:01:45,333 --> 01:01:46,583
තරබාරු පිරිමි ළමයා ගමන් කරමින් සිටී.
1021
01:01:48,333 --> 01:01:49,708
එන්න, මිනිස්සු
1022
01:01:52,291 --> 01:01:53,291
හා!
1023
01:02:31,583 --> 01:02:32,666
ඔයා බලන්න
1024
01:02:33,250 --> 01:02:35,791
මර්දනය යනු මවකගේ සිරගෙයකි
1025
01:02:36,375 --> 01:02:38,958
එබැවින් මම ඔබේ කොටුවට යතුර භාර දෙමි
1026
01:02:39,708 --> 01:02:42,000
ඔබ ඔබේ අසල්වැසියාට ආදරය කළ යුතුයි
1027
01:02:42,083 --> 01:02:43,541
ඔබේ අසල්වැසියාට ආදරය කරන්න
1028
01:02:43,625 --> 01:02:46,250
ඔබේ අසල්වැසියා ඔබට නැවත ආදරය කිරීමට ඉඩ දෙන්න
1029
01:02:48,583 --> 01:02:50,791
ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න
1030
01:02:50,875 --> 01:02:54,166
නිරුවත් මළ සිරුරක් මෙන් වැතිර සිටින්න
1031
01:02:54,666 --> 01:02:57,375
එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න
වැඩ කරන අතිකාල
1032
01:02:57,458 --> 01:03:00,583
ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ
රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න
1033
01:03:01,291 --> 01:03:04,541
ඇමරිකාවේ ජනතාව වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න
1034
01:03:04,625 --> 01:03:07,750
අල්ලපු ගෙදර මිනිහා වෙනුවෙන් උසින් ඉන්න
1035
01:03:07,833 --> 01:03:10,916
අපි ඇමරිකාවේ දේශයේ නිදහස්
1036
01:03:11,000 --> 01:03:13,500
අපි මේ වගේ පහළට යන්නේ නැහැ
1037
01:03:13,583 --> 01:03:14,583
දැන් එන්න
1038
01:03:21,291 --> 01:03:22,708
හේයි, ඔයාලා.
1039
01:03:22,791 --> 01:03:24,500
ඔයා බලනවා
යමක් සඳහා, නිලධාරී?
1040
01:03:24,583 --> 01:03:27,916
නැහැ, හිටපු නිලධාරියා.
මම දැන් සැලකිලිමත් පුරවැසියෙක් පමණයි.
1041
01:03:28,000 --> 01:03:29,750
ටිකක් පෞද්ගලික පරීක්ෂණයක් කරනවාද?
1042
01:03:29,833 --> 01:03:32,713
මම ඇත්තටම ආවේ නැහැ
මාතෘකාව සමඟ මම කරන දේ සඳහා.
1043
01:03:33,791 --> 01:03:36,333
ඔබට යමක් ඇසුනේ නම් මට දන්වන්න
මගේ විමර්ශනයට ජර්මන්.
1044
01:03:36,416 --> 01:03:39,041
එය කුමක්ද විමර්ශනය,
නියෝජිත ලුයිසා බර්ටන්?
1045
01:03:39,125 --> 01:03:40,208
ඔබේ පරිකල්පනය භාවිතා කරන්න.
1046
01:03:40,833 --> 01:03:43,625
ඔබ තමයි අත්අඩංගුවට ගත් පුද්ගලයා
ජෝන් බොයිලන්ට පහර දීම වෙනුවෙන්.
1047
01:03:43,708 --> 01:03:44,833
ඒ ඔබයි.
1048
01:03:44,916 --> 01:03:46,184
ගෝෂ්, අපරාදේ, ඒ ඔහු.
1049
01:03:48,250 --> 01:03:50,833
වොව්. ඔබේ සහකරුගේ තුවාලය
ටිකක් තදින්, හාහ්?
1050
01:03:51,541 --> 01:03:55,041
ඔබ දන්නවා, වරදක් නැත, නමුත් දෙකක්
ඉහළ-ඩොලර් ෆෙඩ්ස් අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙකුගේ වලිගය?
1051
01:03:55,125 --> 01:03:59,166
මම කිව්වේ, ඔබ දෙදෙනා කළේ කුමක්ද?
මේ ජරාව විස්තර කිරීමට සුදුසුද?
1052
01:03:59,750 --> 01:04:01,125
පසුව හමුවෙමු, හරිද?
1053
01:04:11,541 --> 01:04:14,302
එය සරලයි. එෆ්බීඅයි
අපරාධ විසඳන්නේ නැත, ඔවුන් ඒවා කළමනාකරණය කරයි.
1054
01:04:14,333 --> 01:04:16,250
ඔවුන් විශාල වියුක්ත ක්රීඩාවක් කරයි,
1055
01:04:16,333 --> 01:04:18,666
වෙළඳාමට උත්සාහ කිරීම
සමහර නොපැහැදිලි මාස්ටර් ප්ලෑන් සඳහා,
1056
01:04:18,750 --> 01:04:20,041
ඔවුන් සි විටෙකත් නොකරන විශාල මාළුවෙක්.
1057
01:04:20,125 --> 01:04:22,083
මේ අතර, සියලු වින්දිතයින්, අහිංසකයන්,
1058
01:04:22,166 --> 01:04:23,934
- ලෝකයේ ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ස් ...
- හ්ම්.
1059
01:04:23,958 --> 01:04:25,309
... ඒවා ඉරිතැලීම් හරහා වැටේ. හරිද?
1060
01:04:25,333 --> 01:04:26,458
යුක්තිය ශුන්යයි.
1061
01:04:26,541 --> 01:04:27,875
ඉතින්, අපි කොහෙද?
1062
01:04:27,958 --> 01:04:30,625
අපිට ට්රිනිටාරියෝස් තියෙනවා, එෆ්බීඅයි ගනුදෙනු කරන්න.
1063
01:04:31,666 --> 01:04:32,541
ඔව්.
1064
01:04:32,625 --> 01:04:35,000
අපිට ටිකක් ලැබුණා
යම් දෙයක් වසන් කරන ඉතා දූෂිත පොලිස් නිලධාරීන්.
1065
01:04:36,208 --> 01:04:38,833
- හොඳයි, සමහර විට බොයිලන් ඝාතනය කිරීම පණිවිඩයක් විය හැකිය.
1066
01:04:43,291 --> 01:04:44,916
මම දන්නවා අපි කවුද බලන්න ඕනේ කියලා.
1067
01:05:06,666 --> 01:05:08,166
මොන මඟුලක්ද ඔබට අවශ්ය?
1068
01:05:08,750 --> 01:05:10,333
ඔයා දන්නවද ඔයා මට පහර දුන්නා කියලා?
1069
01:05:11,583 --> 01:05:13,416
කාටද එය අවශ්ය වූයේ?
1070
01:05:13,500 --> 01:05:15,833
එෆ්බීඅයි අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන්ට බැඳ තබන්නේ ඇයි?
1071
01:05:15,916 --> 01:05:17,416
නගරයේ සිදුවන්නේ කුමක්ද?
1072
01:05:18,458 --> 01:05:20,250
මට ඔබට යන්න දෙයක් නැහැ.
1073
01:05:21,083 --> 01:05:23,583
මම හිතුවා ඔයා එහෙම යයි කියලා.
1074
01:05:24,083 --> 01:05:25,163
ඔබ චිත්රපටි වලට කැමතිද, ස්කීබ්?
1075
01:05:26,500 --> 01:05:29,458
මට මෙතන යාළුවෝ ඉන්නවා.
මගේ දුරකථනය ගෙන ඒමට මට හැකි විය.
1076
01:05:30,291 --> 01:05:31,291
හෙන්රි, අපි ජීවත් වෙනවා.
1077
01:05:31,375 --> 01:05:33,791
මම ... මට ඉඩ දෙන්න ...
මට මේ අයිතිය තිබේදැයි මම නොදනිමි.
1078
01:05:34,375 --> 01:05:35,291
මගුල ඒකද?
1079
01:05:35,375 --> 01:05:38,351
- ක්රිස්තුස් උදෙසා. මට තේරුණා ...
- ඔබේ මුහුණ කැමරාවෙන් ඉවතට ගෙන යන්න.
1080
01:05:38,375 --> 01:05:39,375
- ඔව්. හෙන්රි.
- කුමක්ද?
1081
01:05:39,458 --> 01:05:42,083
ඔබේ මුහුණ කැමරාවෙන් ඉවතට ගෙන යන්න.
1082
01:05:43,208 --> 01:05:45,416
- ඔබට වීඩියෝවක් තිබේද?
- ඔව්.
1083
01:05:45,500 --> 01:05:46,791
අපි ඇත්තටම මෙය කරන්නේද?
1084
01:05:46,875 --> 01:05:48,583
ඔව්. දැන්.
1085
01:05:53,541 --> 01:05:54,708
ඇයව හඳුනා ගන්න?
1086
01:05:57,916 --> 01:05:59,250
හේයි, ඒ මගේ බිරිඳද?
1087
01:05:59,333 --> 01:06:00,708
එය මගේ නොවේ.
1088
01:06:00,791 --> 01:06:01,875
හේයි, මොන මඟුලක්ද?
1089
01:06:01,958 --> 01:06:04,250
කොපමණ කාලයක් ගත වී ඇත්ද?
ඔබ කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටියාද?
1090
01:06:04,750 --> 01:06:06,990
කොපමණ කාලයක් ගත වී ඇත්ද?
ඇයට යම්කිසි සැබෑ අවධානයක් ඇති බැවින්?
1091
01:06:09,041 --> 01:06:10,561
එතන කඩවසම් මහත්තයා ඔයාට පේනවද?
1092
01:06:11,041 --> 01:06:12,666
ඔහුට ඇයව මුණගැසුණේ සුපිරි වෙළඳසැලකදීය.
1093
01:06:12,750 --> 01:06:14,892
ඔහු ඇයගෙන් ඇහුවා ඇයට අවශ්යද කියලා
ඇය බොන්න, ඔව් කිව්වා.
1094
01:06:14,916 --> 01:06:16,059
- බලන්න ඇය ඇඳගෙන ඉන්න හැටි.
- මඟුල!
1095
01:06:16,083 --> 01:06:17,683
නෑ, බලන්න ඇය ඇඳගෙන ඉන්නේ කොහොමද කියලා.
1096
01:06:17,708 --> 01:06:21,333
දහවල් තුන,
ඇය ඒ වගේ ඇඳගෙනද? වොව්.
1097
01:06:21,416 --> 01:06:23,476
ඔයා දන්නවද ඇයට කරන්න තිබුනේ මොකක්ද කියලා?
ඇයට ළදරුවෙකු ලබා ගැනීමට සිදු විය.
1098
01:06:23,500 --> 01:06:25,291
ඒක අමුතු කාලයක්
ළදරුවෙකු ලබා ගැනීමට, හාහ්?
1099
01:06:25,375 --> 01:06:27,455
සියලුම ආර්ය සහෝදරයන් මොනවාද?
ඒ ගැන යන්නද?
1100
01:06:31,083 --> 01:06:33,916
ඔයා ඉක්මන් කරන්න, ස්කීබ්.
ඇයට දැනටමත් බීම හතරක් තිබේ.
1101
01:06:34,000 --> 01:06:36,166
ඔයාට කෙලවන්න. මොන මඟුලක්ද ඔබට අවශ්ය?
1102
01:06:37,291 --> 01:06:38,916
මට පිළිතුරු අවශ්යයි, හරිද?
1103
01:06:42,458 --> 01:06:44,375
ඔබේ මිතුරාට යන්න සුසීට තනියම යන්න කියලා.
1104
01:06:47,583 --> 01:06:50,208
හෙන්රි, හෝක්ට යන්න යන්න.
1105
01:06:50,291 --> 01:06:53,166
හරි, තේරුණා.
හේයි, රෝමියෝ, එතනින් යන්න.
1106
01:06:57,625 --> 01:06:58,791
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
1107
01:06:59,625 --> 01:07:02,625
මම දන්නවා ඔයා දේවල් දන්නවා කියලා, ස්කීබ්.
ඔබ පාරට කන් දුන්නා.
1108
01:07:03,708 --> 01:07:06,833
බොයිලන්ට මොකද වුණේ? හ්ම්?
1109
01:07:07,833 --> 01:07:10,041
මගේ අන්තිම දවසේ මට පහර දීමට නියෝග කළේ කවුද?
1110
01:07:13,333 --> 01:07:15,500
මම ඔයාට එක වචනයක් දෙන්නම් මචං,
එක වචනයක් පමණි.
1111
01:07:15,583 --> 01:07:17,833
හොඳයි, එය හොඳ වචනයක් වීම හොඳය, අමිගෝ.
1112
01:07:24,041 --> 01:07:25,041
වොන්ඩර්ලන්ඩ්.
1113
01:07:29,125 --> 01:07:30,875
මොකක්ද, ඔයා කිව්වේ බල්ලා ධාවන පථය?
1114
01:07:34,416 --> 01:07:35,708
ඔබ සිනාසෙන්නේ කුමක් ද, ස්කීබ්?
1115
01:07:36,291 --> 01:07:39,208
මම ඔයාගේ ඔළුව හිතාගෙන ඉන්නවා
පදික වේදිකාවේ පහළට පෙරළීම.
1116
01:07:39,958 --> 01:07:42,208
ඔයා මැරිලා.
1117
01:07:48,833 --> 01:07:50,625
කොස්ග්රෝව්, ඔයා එතනද?
1118
01:07:50,708 --> 01:07:51,958
කවුද ඉන්නේ?
1119
01:07:52,583 --> 01:07:53,625
එළියට එන්න.
1120
01:07:54,625 --> 01:07:55,625
ඔයා කොහෙද?
1121
01:07:56,291 --> 01:07:57,625
වොන්ඩර්ලන්ඩ්.
1122
01:07:57,708 --> 01:07:59,458
ඔවුන් එහි කැසිනෝ ශාලාවක් හදනවා.
1123
01:07:59,541 --> 01:08:02,166
එය දළ ජාතික නිෂ්පාදිතය ලබා ගනීවි
කුඩා තෙල්වලින් පොහොසත් ජාතියක.
1124
01:08:02,250 --> 01:08:04,500
- එය දූෂිතද?
- හොඳයි, ඔව්.
1125
01:08:04,583 --> 01:08:06,726
මම කිව්වේ, කවදාවත් අහලා නැහැ
කැසිනෝවක් පවත්වාගෙන යන අවංක ඇඳුමක්?
1126
01:08:06,750 --> 01:08:09,833
මම කිව්වේ, ඒවා සැලසුම් අනුව,
දූෂණ උපකරණ.
1127
01:08:10,916 --> 01:08:14,833
මම තවමත් අපරාධ වාර්තාකරුවෙක් නම්
මට ඕන උනේ මගේ හිස කපා දමන්න,
1128
01:08:14,916 --> 01:08:17,791
මම මේ ගැන ලියන්නම්
සමහර අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන් අතර සම්බන්ධය
1129
01:08:17,875 --> 01:08:20,458
සහ සමහර විශාල දේශපාලනයන්
ට්රිනිටාරියෝ කුඩු වෙළඳාම භාවිතා කිරීම
1130
01:08:20,541 --> 01:08:22,750
වොන්ඩර්ලන්ඩ් මේසයේ අසුනක් ලබා ගැනීමට.
1131
01:08:22,833 --> 01:08:26,083
එය හරියට යම්කිසි නපුරු හවුල්කාරිත්වයක් වගේ.
1132
01:08:26,166 --> 01:08:27,083
එයට නමක් ඇත.
1133
01:08:27,166 --> 01:08:30,708
ලොස් ඔස්කුරෝස්. හහ්? අඳුර.
1134
01:08:30,791 --> 01:08:32,125
කොස්ග්රෝව්, ඔබ මේ සියල්ල දන්නවා නම්,
1135
01:08:32,208 --> 01:08:34,088
ඇයි ඔයා ප්රසිද්ධියේ යන්නේ නැත්තේ?
ඔබ සතුව ඇති දේ සමඟ?
1136
01:08:35,583 --> 01:08:38,250
මොකද වොන්ඩර්ලන්ඩ් සින්ඩිකේට්
ඇති තරම් මුදල් තිබේ
1137
01:08:38,333 --> 01:08:40,250
මා එහි තැබූ ඕනෑම දෙයක් භූමදාන කිරීමට.
1138
01:08:42,166 --> 01:08:43,625
හරි, මේක පින්තාරු කරන්න.
1139
01:08:43,708 --> 01:08:46,833
නියම නරක පොලිස් නිලධාරීන්, ඩොමිනිකන් වීදි කල්ලි,
1140
01:08:47,458 --> 01:08:49,375
සහ සමහර අපිරිසිදු
ක්රීඩාවේ ආයෝජකයින්,
1141
01:08:49,458 --> 01:08:51,208
සියල්ලෝම එකට වැඩ කරති
1142
01:08:51,291 --> 01:08:54,041
ඊළඟ තැනීමට
විශිෂ්ට පවුල් හිතකාමී නිවාඩු නිකේතනයක්
1143
01:08:54,125 --> 01:08:55,625
පරිහානියට පත් සූදුවේ නියැලෙන්නන් සඳහා.
1144
01:09:00,500 --> 01:09:02,500
මම ඔබට සාක්ෂි ලබා ගන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
1145
01:09:02,583 --> 01:09:06,500
කුමන? සැබෑ, ප්රතික්ෂේප කළ නොහැකි සාක්ෂි?
1146
01:09:06,583 --> 01:09:08,541
මම දන්නේ නැහැ ඒක මොන වගේද කියලා.
1147
01:09:08,625 --> 01:09:12,625
එය යම්කිසි දෘශ්යමාන විය යුතුය
මෙම ව්යාජ ප්රවෘත්ති විකාරය දෙස බැලීමට.
1148
01:09:12,708 --> 01:09:16,458
මම ඒක ඔයාට යන්නම්. හරි හරී? ඉතින්, අපි දැන් කළා?
1149
01:09:17,250 --> 01:09:18,934
මොකද, අවංකව,
මෙය ආකාරයේ සංවාදයකි
1150
01:09:18,958 --> 01:09:21,038
ටිකක් රතු ස්නයිපර් තිතක්
මගේ නළල මත දිස් වේ.
1151
01:09:21,083 --> 01:09:22,083
හේයි, ඔව්!
1152
01:09:28,958 --> 01:09:30,517
- මොකක් ද වෙන්නේ?
- හේයි, ඔයාට මෙහෙ ඉන්න බෑ.
1153
01:09:30,541 --> 01:09:32,916
නැත? මට කණගාටුයි,
මෙය පෞද්ගලික දේපළක්ද?
1154
01:09:34,125 --> 01:09:36,041
ඔහ්, මට කණගාටුයි, මම ලකුණක් දුටුවේ නැත.
1155
01:09:36,125 --> 01:09:38,309
මම මෙතනට ආවා
පොඩි කාලේ මගේ සීයා එක්ක.
1156
01:09:38,333 --> 01:09:40,517
මම හිතුවේ එය නැවත විවෘත වන බවයි.
මම බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියේ සුනඛ තරඟ කිහිපයක් බලන්න.
1157
01:09:40,541 --> 01:09:42,666
මැසචුසෙට්ස් හි බල්ලන් නැත
අවුරුදු 20 ක්.
1158
01:09:43,208 --> 01:09:44,434
ඔහ්, නැහැ, එය සත්ය නොවේ.
1159
01:09:44,458 --> 01:09:46,250
මැසචුසෙට්ස් වල මම නිතරම බල්ලන්ව දකිනවා.
1160
01:09:46,333 --> 01:09:48,083
ඇත්ත වශයෙන්ම, මට එකක් තිබේ.
1161
01:09:48,583 --> 01:09:50,416
ඒ දෙස බලන්න. ඇගේ නම පර්ල්, හාහ්?
1162
01:09:50,500 --> 01:09:52,416
මොන රැජිනක්ද.
මම ඇයට මගේ ආච්චිගේ නම තැබුවා.
1163
01:09:52,500 --> 01:09:55,083
- දැන් ඔයාට මෙතනින් යන්න වෙනවා.
- හරි හරී.
1164
01:09:55,166 --> 01:09:56,958
- ඉදිරියට එන්න.
- කමක් නැහැ. මට ඒ ගැන කණගාටුයි.
1165
01:09:57,458 --> 01:09:58,708
හොඳ එකක් ගන්න යාලුවනේ.
1166
01:10:10,125 --> 01:10:12,458
සමිඳාණන්
1167
01:10:12,541 --> 01:10:16,250
කරුණාකර ශක්තිය දෙන්න
අපේ සහෝදරිය ලෙටිටියාට
1168
01:10:21,208 --> 01:10:23,888
- වර්තමාන ආයුධ! ආයුධ ඉහළට.
- දෙවියනේ ...
1169
01:10:25,166 --> 01:10:28,333
සූදානම්, ඉලක්කය, ගින්න!
1170
01:10:30,708 --> 01:10:31,833
ගිනි!
1171
01:10:37,375 --> 01:10:40,750
අපි බොහෝ දුර පැමිණ ඇත
මේ සඳහා අපගේ කාලය තවදුරටත් ගත කිරීමට.
1172
01:10:40,833 --> 01:10:41,833
ගිනි!
1173
01:10:42,916 --> 01:10:44,083
බළලා සහ සීනුව.
1174
01:10:45,541 --> 01:10:48,583
මීයන් සමූහයක් අාර් ඒන් හි ඉතා සතුටින් ජීවත් වෙති
1175
01:10:48,666 --> 01:10:52,708
දවසක්, කුරුළු බළලෙක්
මීයන් ආහාරයට ගැනීම ආරම්භ කරයි.
1176
01:10:53,416 --> 01:10:54,958
ඉතින්, ඔවුන් සියල්ලෝම එක රැයකින් රැස් වෙති
1177
01:10:55,041 --> 01:10:58,250
කළ යුතු දේ හඳුනා ගැනීමට
මේ කුරුළු පූසා ගැන.
1178
01:10:59,833 --> 01:11:01,142
ඉතින්, තරුණ මීයන්ගෙන් එක් අයෙක් කතා කරයි.
1179
01:11:01,166 --> 01:11:02,333
ගිනි!
1180
01:11:02,416 --> 01:11:04,142
"ඇයි අපි ස්ථානගත නොකරන්නේ
ඔහුගේ බෙල්ල වටා සීනුවක්
1181
01:11:04,166 --> 01:11:06,125
ඒ නිසා ඔහු එන සෑම අවස්ථාවකම,
අපට ඔහුව ඇහෙනවාද? ”
1182
01:11:06,708 --> 01:11:10,125
පැරණි මීයන්ගෙන් එක් අයෙක් පවසන්නේ,
“එය විශිෂ්ට අදහසක්,
1183
01:11:11,250 --> 01:11:15,416
නමුත් අපි කාටද තැනට පැමිණිය යුත්තේ
බළලාගේ බෙල්ල වටේ සීනුව? ”
1184
01:11:15,500 --> 01:11:16,750
ගිනි!
1185
01:11:17,458 --> 01:11:18,666
ඉතින්, එසේ නම් අපි කුමක් කරමු ද?
1186
01:11:20,583 --> 01:11:22,708
සමහර වෙලාවට ඔයා පූසා මරන්න ඕන.
1187
01:12:01,458 --> 01:12:03,791
- මට ආරංචි වුනා ඔයා එලියට ආවා කියලා.
- ඔහ්, මචං.
1188
01:12:03,875 --> 01:12:06,416
ඔහ්, මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔබට භාවිතා කළ හැකිය
හොඳ ආහාර වේලක්.
1189
01:12:06,500 --> 01:12:09,125
ඔයා නැතුව පාලුයි යාළුවා.
ඔව්, මට අවශ්යයි, බුරිටෝ හතරක්.
1190
01:12:09,208 --> 01:12:10,208
බුරිටෝ හතරක්.
1191
01:12:10,291 --> 01:12:12,250
- අහ්, කාර්නේ අසාඩා.
- ඔහ්, ඔයා ඒකට කැමතියි.
1192
01:12:12,333 --> 01:12:15,541
සහ, අහ්, පොලෝ, අහ්, පුවර්කෝ.
ඔයා දන්නවද මොකක්ද? චොරිසෝ.
1193
01:12:15,625 --> 01:12:17,625
චොරිසෝ. ඔබ එය ලබා ගත්තා.
1194
01:12:17,708 --> 01:12:18,976
පුවර්කෝ. සහ ඔබ දන්නවාද කුමක්ද?
1195
01:12:20,083 --> 01:12:22,375
මට ගොඩක් අරගල තිබුණා
මගේ ආතතිය දැවෙනවා
1196
01:12:22,458 --> 01:12:23,726
ඉතින් ඔබට එය ගණන් කිරීමට අවශ්ය නම් ...
1197
01:12:23,750 --> 01:12:26,500
- අහ් ... එන්චිලඩා.
- එන්චිලඩාවක්.
1198
01:12:26,583 --> 01:12:29,625
- කොහොමද මිජෝ?
- ඔහ්, මිජෝ හොඳයි.
1199
01:12:29,708 --> 01:12:32,583
මම ඔබෙන් අහන්නේ නැහැ.
මම ඔබව ටික කාලයකින් දැක නැත.
1200
01:12:34,375 --> 01:12:36,267
- ඔව්. බිරිඳ හොඳද?
- ඔව්. මුයි බියන්.
1201
01:12:36,291 --> 01:12:38,958
මොකක්ද, අහ්, ක්වාසඩිල්ලා?
1202
01:12:39,541 --> 01:12:43,000
ඔහ්. ඔබට ක්වාසඩිලා අවශ්ය නම්,
ටොර්ටිල්ලා මත ඉන්න ඕන.
1203
01:12:45,708 --> 01:12:48,250
ක්වාසඩිල්ලාගේ ...
1204
01:12:49,708 --> 01:12:53,791
ඔහ්, මගේ බිරිඳ ජූලියා,
ඔහ්, ඇය හරිම නියමයි.
1205
01:12:53,875 --> 01:12:56,250
ඔව්. ඇය නියමයි.
1206
01:13:37,708 --> 01:13:39,125
නැත!
1207
01:13:41,333 --> 01:13:42,333
අපොයි!
1208
01:13:50,458 --> 01:13:52,333
යෝ! ඇතුළට එන්න!
1209
01:13:58,208 --> 01:13:59,625
අපොයි!
1210
01:14:01,291 --> 01:14:02,791
- ඔයා ලොකු කරදරයක.
- කුමක් සඳහා ද?
1211
01:14:02,875 --> 01:14:04,958
ඔබ රිවිරය බිඳ දැමුවා
අවන්හලක් හරහා!
1212
01:14:05,041 --> 01:14:05,875
කාර් එකට නගින්න!
1213
01:14:05,958 --> 01:14:07,184
මම යනවා හෙන්රි
ඔයා කාර් එක පදවමින් හිටියේ.
1214
01:14:16,166 --> 01:14:18,000
මචං, ඔයාට ගොඩක් ගහනවා.
1215
01:14:18,083 --> 01:14:21,083
මම සෑම අවස්ථාවකම දැක ඇත්තෙමි
ඔබ ඔබේ මුහුණ තල්ලු කරයි,
1216
01:14:21,166 --> 01:14:23,375
ඔයා ආපහු එන්න
තව ටිකක් තොරතුරු.
1217
01:14:23,458 --> 01:14:25,875
- ඔබ නවත්වනවාද?
- මම යන්නේ.
1218
01:14:25,958 --> 01:14:27,583
මම හිතන්නේ නැහැ එය ඉතා හොඳ උපක්රමයක් කියලා.
1219
01:14:27,666 --> 01:14:28,708
ඔවුන් දන්නවා මම කවුද කියලා.
1220
01:14:28,791 --> 01:14:30,226
- ජරාවක් නැහැ!
- ඔවුන් මාව හොයාගන්නේ කොහෙන්දැයි දැන ගනීවි.
1221
01:14:30,250 --> 01:14:31,976
ඔවුන් යන්නේ
එන්න හෙන්රිගේ මාව හොයන්න.
1222
01:14:32,000 --> 01:14:33,708
ඔවුන් හෙන්රි හෙන්රිගේ නිවසේදී සොයා ගනීවි.
1223
01:14:34,791 --> 01:14:35,791
ජරාව!
1224
01:14:42,708 --> 01:14:44,559
මම හිතන්නේ ඔබ තුවා ගෙනාවා.
මෙය මොටෙල් සික්ස් නොවේ.
1225
01:14:44,583 --> 01:14:46,458
හේයි. අපි මෙහි දින දෙකක්, උපරිම දින හතරක්.
1226
01:14:46,541 --> 01:14:49,666
එය හෙන්රිගේ ආරක්ෂිත නොවේ.
කවුරුවත් අපිව මෙතන හොයන්නේ නැහැ.
1227
01:14:50,250 --> 01:14:51,375
කවුද ඔබව මෙහි සොයන්නේ නැත්තේ?
1228
01:14:51,458 --> 01:14:53,708
නීතිය බලාත්මක කිරීම. ත්රිත්වාරක්ෂක.
1229
01:14:53,791 --> 01:14:55,583
ඔහ්, හොඳ මිනිස්සු සහ නරක මිනිස්සු.
1230
01:14:55,666 --> 01:14:57,166
ඒකෙන් මට හොඳක් දැනෙනවා.
1231
01:14:57,250 --> 01:14:59,125
එය ද පුනරාවර්තී හැසිරීමකි.
1232
01:15:00,125 --> 01:15:02,041
හායි.
ස්පෙන්සර්.
1233
01:15:02,125 --> 01:15:05,000
- මේ ඔබේ නිවසද නැත්නම් කූඩුවක්ද?
1234
01:15:05,083 --> 01:15:08,541
දෙකම. මම බල්ලන් පිරිසිදු කරනවා,
මම බල්ලන්ට නැග්ගා මම ...
1235
01:15:08,625 --> 01:15:09,625
මෙහෙ එන්න.
1236
01:15:09,666 --> 01:15:11,791
මම ඒකෙන් ගොඩක් සාර්ථකයි, හරිද?
1237
01:15:11,875 --> 01:15:13,267
ඔබ අපේක්ෂා කළේ කුමක්ද? බෑග් විදිනවාද?
1238
01:15:13,291 --> 01:15:15,476
වැඩිහිටි පිරිමින්ට පයින් ගහනවා
එකිනෙකාගේ බෙල්ලේ?
1239
01:15:15,500 --> 01:15:16,684
- ඒ සඳහා හෙන්රි වෙත යන්න.
- හේයි.
1240
01:15:16,708 --> 01:15:19,333
- මගේ ව්යාපාරය එයින් ඉවත් කරන්න.
- මම ඔබෙන් තවත් බලාපොරොත්තු වුණා.
1241
01:15:19,416 --> 01:15:21,541
ඔබ ඔහුගේ උපදේශකයා විය යුතුයි.
1242
01:15:21,625 --> 01:15:24,000
හි වාතාවරණයක් සාදන්න
වගකිවයුතු චින්තනය සහ ක්රියාව.
1243
01:15:24,083 --> 01:15:26,750
ඒ වෙනුවට, ඔබට වැඩිහිටි මිනිසුන් දෙදෙනෙකු ලැබුණි
බැට්මෑන් සෙල්ලම් කරන්න.
1244
01:15:26,833 --> 01:15:28,458
අපි බැට්මෑන් සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ, හරිද?
1245
01:15:28,541 --> 01:15:30,666
මෙය බැට්මෑන් ව්යාපාරයයි.
1246
01:15:30,750 --> 01:15:33,833
ඔයයි ලොකු කොල්ලයි මෙහෙට අරන් ආවා
බොස්ටන් හරහා රොබින් එඩ්.
1247
01:15:33,916 --> 01:15:35,458
මම රොබින් නොවේ.
1248
01:15:35,541 --> 01:15:37,125
ඇල්ෆ්රඩ් මෙතන ...
1249
01:15:37,208 --> 01:15:38,958
අහ් ... ජේසු.
1250
01:15:39,041 --> 01:15:41,125
ඔබ සක්රීය ඇල්ෆ්රඩ් ය.
1251
01:15:41,208 --> 01:15:43,333
ඔබ ඔහුට බැට්මොබයිල් යතුරු ලබා දුන්නා.
1252
01:15:43,416 --> 01:15:45,500
රිව් යනු බැට්මොබයිල් නොවේ.
1253
01:15:45,583 --> 01:15:47,291
හොඳයි, එය එකම අරමුණක් ඉටු කරයි.
1254
01:15:47,375 --> 01:15:49,083
අපි ඇත්තටම මෙතන නවතිනවද?
1255
01:15:49,166 --> 01:15:52,250
මොකද මම කැමතියි මගේ අවස්ථාවන් ගන්න
ත්රිත්වයන් සමඟ.
1256
01:15:52,333 --> 01:15:53,653
අවම වශයෙන් ඔවුන් එතරම් කතා නොකරයි.
1257
01:15:53,708 --> 01:15:56,583
ඔවුන් කාර්යබහුල නිසා
ඔබට වෙඩි තියන්න උත්සාහ කරනවා.
1258
01:15:56,666 --> 01:15:58,833
ඔබ දන්නවා, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔවුන් කැමති මැචෙට් වලටයි.
1259
01:15:58,916 --> 01:16:00,916
හොඳයි, ඔවුන් තරහයි.
1260
01:16:01,000 --> 01:16:04,291
හරි, හොඳයි, මට දැන් හොඳට දැනෙනවා.
1261
01:16:04,375 --> 01:16:05,500
ඉතින්, මම යන්නම්.
1262
01:16:05,583 --> 01:16:06,583
අපි යමු කොල්ලනේ.
1263
01:16:06,666 --> 01:16:08,875
හිමබෝල, රොස්කෝ, දුම්. අපි යමු.
1264
01:16:19,375 --> 01:16:20,458
ඔයාට බඩගිනිද?
1265
01:16:38,291 --> 01:16:39,458
ස්පෙන්සර්?
1266
01:16:52,916 --> 01:16:53,916
ඔබ පොලිසියට කතා කලාද?
1267
01:16:54,583 --> 01:16:55,750
නැත.
1268
01:16:55,833 --> 01:16:58,708
ඇයි මම එහෙම කරන්නේ? ඔවුන් බොහෝ විට මෙය කර ඇත.
1269
01:17:15,625 --> 01:17:16,625
හේයි.
1270
01:17:18,125 --> 01:17:19,458
ඔබ යෝධයෙක්ද?
1271
01:17:20,708 --> 01:17:21,750
ඔව්.
1272
01:17:21,833 --> 01:17:24,125
ඔබ හොඳ කෙනෙක්ද නරක කෙනෙක්ද?
1273
01:17:24,208 --> 01:17:25,500
මම හොඳ කෙනෙක්.
1274
01:17:25,583 --> 01:17:27,958
ඔයාට පුළුවන්ද මගේ ඇඳ උඩට අදින්න?
1275
01:17:28,625 --> 01:17:30,291
මම හිතන්නේ මට ඒක පාලනය කරන්න පුළුවන්.
1276
01:17:47,166 --> 01:17:49,250
මට අවශ්ය ඔබ කොට්ටය ඇඳ මත තැබීමයි.
1277
01:17:50,000 --> 01:17:51,125
ඔබට එය කළ හැකිද?
1278
01:17:57,666 --> 01:17:58,916
කොට්ට දෙකම.
1279
01:18:02,833 --> 01:18:05,713
ටෙරන්ස් යමක් තබා ගන්නේ කොහේද?
ඔහුට එය සිවෙකු සොයා ගැනීමට අවශ්ය නැතිනම්?
1280
01:18:06,750 --> 01:18:07,750
මම දන්නේ නැ.
1281
01:18:08,416 --> 01:18:10,536
හොඳයි, ඔබට යම් අදහසක් තිබේද?
ඔවුන් සොයමින් සිටියේ කුමක්ද?
1282
01:18:14,250 --> 01:18:15,250
කුමන?
1283
01:18:15,958 --> 01:18:17,750
ඔවුන් සොයන දේ ඔබ දන්නවාද?
1284
01:18:18,333 --> 01:18:19,416
නැහැ, මම නැහැ.
1285
01:18:26,083 --> 01:18:27,333
ඇයි ඔබ මෙය කරන්නේ?
1286
01:18:28,958 --> 01:18:30,666
මොකද ඒක හරි දේ.
1287
01:18:47,458 --> 01:18:48,791
ටෙරන්ස් ...
1288
01:18:50,291 --> 01:18:53,583
ඔහු මිය ගිය දිනයේ මෙය මට තැපැල් කළේය.
1289
01:18:58,833 --> 01:19:00,041
එය කම්බියක්.
1290
01:19:00,125 --> 01:19:01,375
එය කුමක්දැයි මම දනිමි.
1291
01:19:02,041 --> 01:19:03,375
ඔබ එයට ඇහුම්කන් දුන්නාද?
1292
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා.
1293
01:19:06,041 --> 01:19:07,041
මම කරනවා.
1294
01:19:28,416 --> 01:19:30,750
- ඔබට රැඳී සිටිය හැකි ස්ථානයක් තිබේද?
- නැත.
1295
01:19:31,916 --> 01:19:33,458
අපි කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
1296
01:19:34,375 --> 01:19:36,333
මම මගේම නිවසින් එළවා දමන්නේ නැත.
1297
01:19:36,416 --> 01:19:37,708
හොඳයි, ඔබට හොඳයි.
1298
01:19:39,125 --> 01:19:40,125
හරි, බලන්න.
1299
01:19:40,833 --> 01:19:42,791
මම ඔයාට කතා කරන්නම්
මම යමක් දන්නා විට, හරිද?
1300
01:19:44,291 --> 01:19:45,875
- ඔබට ස්තුතියි.
- හරි හරී.
1301
01:19:46,750 --> 01:19:48,541
මට මෙය තදින් අල්ලා ගත හැකිද?
1302
01:19:49,958 --> 01:19:51,833
එය ඔහුගේ අත් අකුරින් ලියා ඇත.
1303
01:19:51,916 --> 01:19:53,041
ඇත්ත වශයෙන්.
1304
01:19:54,041 --> 01:19:56,791
කමක් නැහැ. මම ඉක්මනින් ඔබට කතා කරන්නම්. ඉදිරියට එන්න.
1305
01:19:58,375 --> 01:19:59,726
එන්න, බොයිලන්.
1306
01:19:59,750 --> 01:20:02,666
අපි දෙන්නටම ගෙදර යන්න ඕන
අපේ පවුල් වලට. මට උදව් කරන්න.
1307
01:20:02,750 --> 01:20:06,166
ඔබට සිම අදහසක් නැහැ
මෙම ජරාව කෙතරම් ගැඹුරට යයිද?
1308
01:20:06,250 --> 01:20:07,916
ඉතින්, මට යන්න.
1309
01:20:08,000 --> 01:20:11,291
දැන්, එම තොරතුරු
අල්තාර් බෝයි මහතා මගේ වැටුප් ශ්රේණියට වඩා ඉහළින්.
1310
01:20:11,375 --> 01:20:12,375
නමුත් ඉහළට.
1311
01:20:13,291 --> 01:20:15,041
ඉහළට.
1312
01:20:15,125 --> 01:20:18,250
හරි, ලොස් ඔස්කුරෝස් සාධාරණයි
මේ මගුලේ මේසයක්.
1313
01:20:18,333 --> 01:20:19,375
අපෝ මොකක්ද අනේ.
1314
01:20:20,083 --> 01:20:21,333
ෆෙඩ්ස්.
1315
01:20:21,916 --> 01:20:23,875
මට හොඳ දෙයක් දෙන්න
ඔවුන්ගේ ආහාර රුචිය වැඩි කිරීමට.
1316
01:20:23,958 --> 01:20:25,892
ඔයා මොනවද පාවිච්චි කරන්නේ?
ට්රිනිටාරියෝ කුඩු මුදල් සඳහා?
1317
01:20:25,916 --> 01:20:27,166
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
1318
01:20:28,083 --> 01:20:29,708
එය වොන්ඩර්ලන්ඩ් වෙත අපගේ ටිකට් පතයි.
1319
01:20:30,208 --> 01:20:33,916
බලපත්ර, ගෙවීම්, ඉදිකිරීම්.
ඒ සියල්ල. අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන්.
1320
01:20:34,000 --> 01:20:36,583
- ඔයා වැනි?
- ඔව්, මම වගේ.
1321
01:20:37,958 --> 01:20:40,125
කවුද මේ දේ කරන්නේ?
එය ක්රියාත්මක වන්නේ කෙසේද?
1322
01:20:40,208 --> 01:20:42,125
ට්රිනිටාරියෝස් බෙන්ට්වුඩ් සඳහා වැඩ කරයි.
1323
01:20:43,250 --> 01:20:47,958
බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් වෙනුවෙන් වැඩ කරයි.
ඒ සියල්ලම ඩ්රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි.
1324
01:20:49,000 --> 01:20:50,291
ඔවුන් දැනටමත් මෙය දන්නවා.
1325
01:20:51,041 --> 01:20:52,750
මට කොන්ක්රීට් දෙයක් අවශ්යයි, බොයිලන්.
1326
01:20:52,833 --> 01:20:54,583
එන්න මචං. මම ඔයාගේ පැත්තේ.
1327
01:20:56,666 --> 01:20:58,833
ඔබට ලබා ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න
මෙයින් හොඳම ගනුදෙනුව.
1328
01:20:58,916 --> 01:21:00,750
පොනි එක්ස්ප්රස් ගැන මට යන්න.
1329
01:21:01,291 --> 01:21:02,750
මම එය පැහැදිලි කරන්නම්.
1330
01:21:02,833 --> 01:21:07,458
ට්රිනිටාරියෝ වීදි කල්ලිය සහ ට්රැක්සයිට්
චාලි සතියකට වරක් පොනි එක්ස්ප්රස් කරන්න.
1331
01:21:07,541 --> 01:21:10,958
ඔබ ඔබේ මඟුලේ ෆෙඩ්ස් යන්න
විශාලතම නැව්ගත කිරීම නිරූපණය කිරීමට
1332
01:21:11,041 --> 01:21:14,625
ඔවුන්ට සිතාගත හැකි ෆෙන්ටැනයිල් සහ ඔක්සි.
1333
01:21:15,208 --> 01:21:18,541
කමක් නැහැ? ඔවුන් එම පින්තූරය ලබා ගත් විට,
එය තුන් ගුණයකින් වැඩි කරන්න යා ඔවුන්ට යන්න.
1334
01:21:19,125 --> 01:21:20,208
කොහේද සහ කවදාද?
1335
01:21:23,375 --> 01:21:25,958
මගේ ගනුදෙනුව ලබා ගත් පසු මම ඔබට යමි.
1336
01:21:29,375 --> 01:21:31,833
ත්රිත්වාරක්ෂක බෙන්ට්වුඩ් සඳහා වැඩ කරයි.
1337
01:21:31,916 --> 01:21:33,392
මම දෙවියන් වහන්සේට දිවුරනවා, මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ!
1338
01:21:33,416 --> 01:21:34,541
ඔයා මීයෙක්, බොයිලන්.
1339
01:21:34,625 --> 01:21:36,291
බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් සඳහා වැඩ කරයි.
1340
01:21:36,375 --> 01:21:38,500
නරක දේවල් සිදු වේ
පච්ච කොටා ගන්න, එහෙම නේද?
1341
01:21:38,583 --> 01:21:40,875
ඒ සියල්ලම ඩ්රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි.
1342
01:21:40,958 --> 01:21:43,583
මම ඔවුන්ට කිසිවක් දුන්නේ නැහැ, මම දිවුරනවා!
1343
01:21:44,083 --> 01:21:46,208
මේක මගේ ප්රියතම කොටස, ඔයා මගුල මීයා.
1344
01:21:47,083 --> 01:21:50,500
මට පේනවා ඔයාට කාරා තියෙනවා කියලා ... මට සමාවෙන්න,
කරාතේ, අද පාසලෙන් පසු, හරිද?
1345
01:21:50,583 --> 01:21:51,416
ඔව්, සර්.
1346
01:21:51,500 --> 01:21:53,226
ඔබට ලබා ගත හැකි වනු ඇත
ඔයා එතනින් ගෙදරද?
1347
01:21:53,250 --> 01:21:54,250
ඔව්.
1348
01:21:54,833 --> 01:21:56,833
- මට ඔබව 5:00 වන විට ගෙදරට අවශ්යයි.
- ඔව්, සර්.
1349
01:21:56,916 --> 01:21:58,041
- පසුව නැත.
- ඔව්.
1350
01:21:58,125 --> 01:21:59,925
- පස්වරු 5:00. ඔබ ගෙදර එන වේලාව කුමක්ද?
- 5:00.
1351
01:22:00,000 --> 01:22:02,520
කරුණාකර ප්රමාද නොවන්න.
ඔයාගේ අම්මා මාව මේ ගැන මරනවා, ඉතින් ...
1352
01:22:08,708 --> 01:22:09,791
මෙතනම ඉන්න.
1353
01:22:18,458 --> 01:22:20,500
- ස්පෙන්සර්.
- හේයි.
1354
01:22:20,583 --> 01:22:21,875
ඔයා මොනවද නැතිවුනේ?
1355
01:22:22,666 --> 01:22:24,426
නා. සිදු විය
අසල්වැසියා වීමට.
1356
01:22:26,208 --> 01:22:27,875
හරි හරී. හරි හරී.
1357
01:22:31,708 --> 01:22:34,666
මගුල
ඔයා මෙහෙට එනවද, ස්පෙන්සර්?
1358
01:22:38,500 --> 01:22:40,208
මම දන්නවා වන්ඩර්ලන්ඩ්, සහෝදරයා.
1359
01:22:41,625 --> 01:22:42,958
මම දන්නවා ඔයා ගැඹුරු කියලා.
1360
01:22:50,333 --> 01:22:51,708
ඔබට සියම් සාක්ෂියක් තිබේද, ස්පෙන්සර්?
1361
01:22:54,333 --> 01:22:56,458
ඔව්. ඉතා වැඩියි.
1362
01:23:00,500 --> 01:23:04,208
ඔයා දන්නවනේ, හොඳ පොලිස්කාරයා
මම දන්නවා, ඔහු තාම ඉන්නවා නම් ...
1363
01:23:08,333 --> 01:23:09,916
කමක් නැහැ.
1364
01:23:10,541 --> 01:23:12,309
ඔබට යන්න,
මම ඔයාට දෙන්නම්
1365
01:23:12,333 --> 01:23:15,000
අන්තිම අවස්ථාව
වොන්ඩර්ලන්ඩ් ගැන පිරිසිදු වෙන්න.
1366
01:23:16,500 --> 01:23:19,791
ෆෙඩ්ස් සමඟ ගනුදෙනුවක් කපන්න, ඔවුන්ට යන්න
වැඩි පිරිසකට හානියක් වීමට පෙර සත්යය.
1367
01:23:20,375 --> 01:23:23,375
ඔබ ඔබේ කාලය මිනිසෙකු මෙන් කරන්න, සහෝදරයා.
1368
01:23:23,916 --> 01:23:24,916
මම කළා වගේ.
1369
01:23:28,708 --> 01:23:29,708
ජොෂ් වෙනුවෙන් වීරයෙක් වන්න.
1370
01:23:38,708 --> 01:23:40,583
මඟුල මෙතනින් ගන්න.
1371
01:23:44,875 --> 01:23:46,375
ඒක තමයි මම හිතාගත්තේ.
1372
01:23:48,041 --> 01:23:51,000
ඔබ සැමවිටම දැඩි හිසක් විය. මම වගේම.
1373
01:23:51,916 --> 01:23:54,166
- බායි, නේවාසික මිතුරා.
1374
01:24:06,666 --> 01:24:09,026
ත්රිත්ව
බෙන්ට්වුඩ් වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා.
1375
01:24:09,791 --> 01:24:14,000
බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් වෙනුවෙන් වැඩ කරයි.
ඒ සියල්ලම ඩ්රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි.
1376
01:24:14,916 --> 01:24:17,291
අපි මොනවද කරන්න යන්නේ?
අපි මේක ඉවර කරන්නද යන්නේ?
1377
01:24:17,375 --> 01:24:20,250
නියෝජිත බර්ටන්, ටේප් එක පාවිච්චි කරන්න
ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ නම ඉවත් කිරීමට.
1378
01:24:20,333 --> 01:24:22,333
මේ ටේප් එක? එය ප්රමාණවත් නෑ.
1379
01:24:22,416 --> 01:24:24,625
ඔයා මොනවද යවන්නේ?
ටේප් නොමැතිව පවා.
1380
01:24:24,708 --> 01:24:26,416
ඖෂධ ප්රමාණවත් භෞතික සාක්ෂි
1381
01:24:26,500 --> 01:24:28,142
එරෙහිව රිකෝ නඩුවක් සඳහා
මුළු වොන්ඩර්ලන්ඩ් කාර්ය මණ්ඩලය!
1382
01:24:28,166 --> 01:24:29,851
... ට්රිනිටාරියෝ කුඩු මුදල් සඳහා?
1383
01:24:29,875 --> 01:24:30,708
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
1384
01:24:30,791 --> 01:24:34,458
මට කණගාටුයි. ඔබට හැඟෙන ආකාරය මට තේරෙනවා
නමුත් මට තවදුරටත් ඔබට පැවසිය නොහැක.
1385
01:24:35,208 --> 01:24:37,375
අහෝ මගේ දෙවියනේ. දැන් ඒක ගොන් වැඩක්.
1386
01:24:37,458 --> 01:24:39,916
ඔයාට ඒ පොලිස්කාරයාගේ පවුලට උදව් කරන්න ඕනෙද?
1387
01:24:40,000 --> 01:24:42,333
ඉවත්ව යන්න. අපිට බදින්න ලොකු මාළු තියෙනවා.
1388
01:24:42,416 --> 01:24:44,291
අපි එෆ්බීඅයි. ඔබ අපව තල්ලු කරනවා,
1389
01:24:44,375 --> 01:24:47,750
අපි ගොඩාක් කපටි කරන්නම්
ඔබ සහ ලෙටිටියා වෙනුවෙන් පියාසර කරන්න,
1390
01:24:47,833 --> 01:24:49,958
ඔබ නැවත වල්පොල වෙත යන බව.
සීපීඑස් ...
1391
01:24:50,041 --> 01:24:51,976
ඔබට ලබා ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න
මෙයින් හොඳම ගනුදෙනුව.
1392
01:24:52,000 --> 01:24:53,458
පොනි එක්ස්ප්රස් ගැන මට යන්න.
1393
01:24:54,041 --> 01:24:55,500
මම එය පැහැදිලි කරන්නම්.
1394
01:24:55,583 --> 01:25:00,125
එය ට්රැක්සයිට් චාලි, මොවින්ගේ .ෂධ
සෑම සතියකම ත්රිත්වයන් සමඟ.
1395
01:25:00,833 --> 01:25:02,666
පොනි එක්ස්ප්රස් යනු එයයි.
1396
01:25:03,208 --> 01:25:04,750
හෙලෝ, නෝනාවරුනි.
1397
01:25:04,833 --> 01:25:07,000
වඩා ලස්සනයි
ඔබ මෙහි පැමිණි විට කළාට වඩා.
1398
01:25:07,083 --> 01:25:08,875
ඔයාව බලන්න මෙතන කෙනෙක් ඉන්නවා.
1399
01:25:08,958 --> 01:25:09,958
කවුද?
1400
01:25:15,583 --> 01:25:17,375
නෑ නෑ නෑ! හරි, ස්පෙන්ස්.
1401
01:25:17,458 --> 01:25:19,125
පොනි එක්ස්ප්රස් ගැන මට යන්න.
1402
01:25:21,208 --> 01:25:23,833
කුඩු ප්රවාහණය කරන්නේ කවුද?
මට දැනගන්න ඕන දේ මට යන්නද?
1403
01:25:25,333 --> 01:25:27,708
මට හැම දෙයක්ම දැනගන්න ඕන.
කවුද ඩ්රයිවින්?
1404
01:25:27,791 --> 01:25:30,625
ඔවුන් මොනවද කරන්නේ? ඔවුන් සිටින තැන
පැමිණෙන්නේ? කවදාද කොහේද?
1405
01:25:30,708 --> 01:25:32,458
ඔයා මට හැම දෙයක්ම යන්නයි යන්නේ!
1406
01:25:34,333 --> 01:25:36,291
හේයි මචං! ඔවුන් ඔබේ හිස කපා දමනු ඇත ...
1407
01:25:36,375 --> 01:25:38,166
හා ඇත්තම ද?
1408
01:25:38,250 --> 01:25:39,958
ඔවුන් ධාවනය කරන්නේ කුමක්ද, චාලි?
1409
01:25:44,375 --> 01:25:47,208
ශීතකරණ වෑන්.
නිව් හැම්ප්ෂයර් සිට පැමිණේ.
1410
01:25:47,291 --> 01:25:49,541
හරි හරී. එය පයිප්ප පහළට එනවා.
1411
01:25:49,625 --> 01:25:51,333
එය ශීතකරණ ටැංකි තුළ සඟවා ඇත.
1412
01:25:51,416 --> 01:25:52,833
- කවදාද?
- හෙට.
1413
01:25:52,916 --> 01:25:54,267
- කවදාද?
- අද! දහවල්.
1414
01:25:54,291 --> 01:25:56,416
මොන එකද?
1415
01:25:56,500 --> 01:25:58,517
- චාලි, ඔබ හමුවන්නේ කුමන දවසේද?
- අද!
1416
01:26:29,041 --> 01:26:30,458
සමාවෙන්න, සර්. ඔබ හොඳින්ද?
1417
01:26:31,041 --> 01:26:33,666
අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔයාට ලේ තියෙනවා
ඔයා පුරාම. කෝ මම බලන්න?
1418
01:26:38,000 --> 01:26:39,125
නැත.
1419
01:26:47,250 --> 01:26:48,250
අපොයි.
1420
01:26:50,916 --> 01:26:52,642
- ඔබට පිටුපස එකක් අමතක විය.
- මට පිටිපස්සේ එකක් අමතක වුනාද?
1421
01:26:52,666 --> 01:26:54,476
එය රියදුරුගේ වගකීමයි
පිටුපස පරීක්ෂා කිරීමට.
1422
01:26:54,500 --> 01:26:56,250
මෙම නීති රීති සාදන්නේ කවුද?
1423
01:26:56,333 --> 01:26:57,833
හේයි. හේයි! හේයි!
1424
01:27:03,000 --> 01:27:04,375
ඔයා අම්මලා මැරිලා.
1425
01:27:04,458 --> 01:27:05,833
ජරාව! අපොයි.
1426
01:27:05,916 --> 01:27:07,208
ඔයා ... ඔයා මැරිලා.
1427
01:27:08,291 --> 01:27:09,291
යූස් මැරිලා.
1428
01:27:12,291 --> 01:27:13,291
අපොයි.
1429
01:27:18,291 --> 01:27:20,666
ඒ සෑම එකක්ම පිරී ඇත. හහ්?
1430
01:27:21,583 --> 01:27:24,041
පොලිසිය මිලදී ගන්නේ එලෙසයි
ඔවුන් වොන්ඩර්ලන්ඩ් වලට යන මාර්ගය.
1431
01:27:24,125 --> 01:27:26,833
යේසුස් ක්රිස්තුස්! මට නැහැ
අවුරුදු 20 ක් කුඩු විකුන්න.
1432
01:27:26,916 --> 01:27:28,392
මම දන්නේ නැහැ
මම මෙතන බලන දේ.
1433
01:27:28,416 --> 01:27:31,041
ෆෙන්ටැනයිල්, ඔක්සි, කෝක්.
1434
01:27:31,125 --> 01:27:32,525
එය නව එංගලන්තයේ කුඩු වලින් අඩකි.
1435
01:27:33,333 --> 01:27:34,791
මේක නිකම්ම නිකම් කරදරයක් නොවේද?
1436
01:27:34,875 --> 01:27:38,000
ඔව්, ඒක එක පාරක් අයින් කරනවා
ඔවුන් අවසන් වන්නේ ෆෙඩරල් බන්ධනාගාරයේ ය.
1437
01:27:39,041 --> 01:27:40,142
අහ්, මම දන්නේ නැහැ එය ප්රමාණවත්ද යා.
1438
01:27:40,166 --> 01:27:41,833
එය ප්රමාණවත් දැයි ඔබ නොදනී ද?
1439
01:27:41,916 --> 01:27:43,250
ඔබට ඇති වරද කුමක්ද?
1440
01:27:43,333 --> 01:27:45,013
එය සාධාරණයි
කුඩු වලින් පිරුණු ට්රක් රථයක්!
1441
01:27:45,083 --> 01:27:46,767
මම ඔයාට ඡායාරූපයක් දුන්නා නම්
ඔවුන්ගෙන් සිනාසෙමින් එය අල්ලාගෙන,
1442
01:27:46,791 --> 01:27:48,559
- ඔබ යන්නේ එය සත්යාපනය නොකළ බවයි.
- නෑ, ඒක හොඳයි.
1443
01:27:48,583 --> 01:27:49,783
- ඔව්.
- ඔවුන් එය අල්ලාගෙන සිටිනවාද? හහ්?
1444
01:27:49,833 --> 01:27:52,083
මම ඔබට වීඩියෝ පටයක් දුන්නා නම්,
ඔයා යනවා ඒක වෛද්යවරයෙක් කියලා.
1445
01:27:52,166 --> 01:27:54,142
මම ඔවුන්ව උසාවියට ගෙන ගියොත්
ඔවුන්ගේ අතේ ඇති කුඩු සමඟ,
1446
01:27:54,166 --> 01:27:55,333
ඔබ යනු ඇත්තේ ඔවුන් බලහත්කාරයෙන් කළ බවය.
1447
01:27:55,416 --> 01:27:56,541
ඔබ විශ්වාස කළ නොහැකි ය.
1448
01:28:04,125 --> 01:28:05,916
- සන්සුන් වන්න.
1449
01:28:06,500 --> 01:28:07,500
වාඩි වෙන්න!
1450
01:28:08,041 --> 01:28:09,333
- ජරාව!
- මෙය හොඳ නැත.
1451
01:28:09,416 --> 01:28:10,541
ඒ මචන් අපිව හඳුනා ගත්තා.
1452
01:28:12,333 --> 01:28:14,213
- යේසුස් ක්රිස්තුස්.
- යේසුස් ක්රිස්තුස්, මිනිසා ...
1453
01:28:14,541 --> 01:28:17,166
රින්ගෝ, මොකක්ද වැරැද්ද? මොකක්ද වැරැද්ද බබෝ?
1454
01:28:17,250 --> 01:28:19,500
ඒ මොකක්ද බබෝ? කොහොමද බබා?
1455
01:28:20,166 --> 01:28:21,666
ඒ මොකක්ද, රින්ගෝ?
1456
01:28:21,750 --> 01:28:22,791
ඒ කාගේ වෑන් රථයක්ද?
1457
01:28:22,875 --> 01:28:24,875
ඒ ... එය හෝක්ගේ ය. ඔහුට රැකියාවක් ලැබුණා.
1458
01:28:24,958 --> 01:28:26,101
- ඔව්.
- මම ඔහුට උදව් කරනවා.
1459
01:28:26,125 --> 01:28:28,291
- ඒක හරියට පැත්තක කඩිමුඩියක් වගේ.
- අහ්හ්.
1460
01:28:28,375 --> 01:28:31,041
ඔබ දන්නවා රින්ගෝ මෙහි රැකියාව කුමක්ද යා
ඔහු විශ්රාම යාමට පෙර?
1461
01:28:31,125 --> 01:28:32,934
- ඔයා දන්නවද එයාගේ ප්රධාන කඩිමුඩිය මොකක්ද කියලා?
- කුමන?
1462
01:28:32,958 --> 01:28:34,333
ඔහු මත්ද්රව්ය බල්ලෙක් විය.
1463
01:28:34,416 --> 01:28:36,291
- බිංගෝ! රින්ගෝ.
1464
01:28:37,166 --> 01:28:39,125
- ඒ දේ මෙතනට දාන්න එපා!
- ඕයි! ඕයි!
1465
01:28:41,625 --> 01:28:42,976
ආපසු ඇතුළට යන්න.
මට ඔයාව ඕනේ ...
1466
01:28:43,000 --> 01:28:43,916
මොකක්ද ඒ?
1467
01:28:44,000 --> 01:28:45,916
ඔයා මගේ ගරාජයට මත්ද්රව්ය ගෙනාවා?
1468
01:28:46,000 --> 01:28:48,083
මට උදව්වක් කරන්න.
හෙන්රි සමඟ නැවත නිවසට යන්න.
1469
01:28:50,666 --> 01:28:52,041
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1470
01:28:53,416 --> 01:28:54,500
හෙන්රි?
1471
01:28:54,583 --> 01:28:55,458
ස්පෙන්සර්!
1472
01:28:55,541 --> 01:28:56,559
මම හැමෝටම කිව්වා
නිවසේ රැඳී සිටීමට.
1473
01:28:56,583 --> 01:28:58,125
- ස්පෙන්සර්!
- කොහෙද හෙන්රි?
1474
01:28:58,208 --> 01:29:00,500
- ඔහු මෙහි නැත.
- ඇයි ඔහු මෙහි නැත්තේ?
1475
01:29:00,583 --> 01:29:02,291
ඔහු ... ඔහුට ගෙදර යාමට අවශ්ය විය.
1476
01:29:02,375 --> 01:29:04,851
- ඔහු කිව්වා ඔහුට යන්න ඕන කියලා.
- මම විශේෂයෙන් කිව්වා මෙතන ඉන්න කියලා!
1477
01:29:04,875 --> 01:29:05,750
ඇයි ඔබ ඔහුට යන්න දෙන්නේ?
1478
01:29:05,833 --> 01:29:08,166
මා කුමක් කළ යුතුද?
රේඩියේටරයට ඔහුව බැඳ තබන්න?
1479
01:29:08,250 --> 01:29:10,142
- ඔහු කොහෙද යන්නේ?
- ඔහුට ගෙදර යාමට අවශ්ය විය!
1480
01:29:10,166 --> 01:29:11,566
අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔයාට විහිළු කරන්න වෙනවා ...
1481
01:29:14,125 --> 01:29:15,625
ෂිට්, ඔහු මට ෆේස් ටයිම් කරනවා.
1482
01:29:15,708 --> 01:29:17,750
හෙන්රි ෆේස් ටයිම් කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනී.
1483
01:29:20,708 --> 01:29:21,708
ස්පෙන්සර්.
1484
01:29:27,625 --> 01:29:28,666
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
1485
01:29:29,166 --> 01:29:32,375
මට ඕනේ අපි ඉඳගෙන කතා කරන්න
හැම දෙයක්ම මේසය මතට විසි කරන්න.
1486
01:29:33,125 --> 01:29:34,541
මෙය පෙර ක්රියාත්මක කරන්න ...
1487
01:29:35,500 --> 01:29:37,125
මට මෙතන හෙන්රිව මරන්න වෙනවා.
1488
01:29:37,208 --> 01:29:38,833
හේයි. ඔහුව අල්ලන්න එපා.
1489
01:29:39,458 --> 01:29:42,041
ඔයාට මාව ඇහෙනවද? ඔහුව අල්ලන්න එපා.
1490
01:29:42,125 --> 01:29:44,250
මේ කට්ටිය මෝඩයන්ගේ පොකුරක්, ස්පෙන්සර්.
1491
01:29:44,333 --> 01:29:45,726
- ස්පෙන්සර් ...
- ඩ්රිස්කොල් නැවත ක්රියාත්මක කරන්න.
1492
01:29:45,750 --> 01:29:47,708
ඔවුන්ව මඟහරින්න. ප්රමාද කරන්න.
ඔහු මට ඇසට පහර දුන්නා.
1493
01:29:48,291 --> 01:29:49,958
කොහෙද ඔයා? මම දැන් එතනට එන්නම්.
1494
01:29:50,541 --> 01:29:53,000
වොන්ඩර්ලන්ඩ්. පැයක්.
1495
01:29:53,083 --> 01:29:54,333
මම එන ගමන්.
1496
01:29:55,791 --> 01:29:57,583
මගේ කුඩු තොගය ගෙනෙන්න.
1497
01:30:03,541 --> 01:30:04,875
අපි මොනවද කරන්න යන්නේ?
1498
01:30:11,375 --> 01:30:12,791
ඔයා මාත් එක්කද?
1499
01:30:19,583 --> 01:30:20,583
හරි හරී.
1500
01:30:21,541 --> 01:30:22,708
- බලන්න.
- ම්ම්ම්.
1501
01:30:22,791 --> 01:30:25,791
Wonderland මූලික වශයෙන්
අතහැර දැමූ බලකොටුවක් වගේ.
1502
01:30:25,875 --> 01:30:28,541
ඒ වගේම ගොඩක් තියෙනවා
එක පාරක් විතරයි, මෙතන.
1503
01:30:28,625 --> 01:30:30,601
එය දවසේ මැද භාගයයි.
සැඟවීමට බොහෝ ස්ථාන නොමැත.
1504
01:30:30,625 --> 01:30:32,385
අපිට ගන්න වෙනවා
හෙන්රි ඉවතට.
1505
01:30:32,458 --> 01:30:34,000
මට සැලසුමක් තියෙනවා.
1506
01:30:34,083 --> 01:30:36,625
එය ටිකක් සාම්ප්රදායික නොවේ.
ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා.
1507
01:30:38,833 --> 01:30:41,083
නෑ නෑ නෑ.
නැහැ, ඔබට සිසිල් තුවක්කුව ලැබෙන්නේ නැහැ.
1508
01:30:41,166 --> 01:30:43,958
ආ. හෝක් යනු නමයි
වෙඩික්කරුවෙකු සමඟ මවක්.
1509
01:30:44,041 --> 01:30:45,291
ස්පෙන්සර් ඔබේ බදු මුදල් ගෙවයි.
1510
01:30:46,625 --> 01:30:48,208
ඒක හොඳයි. මම ඔයාට ඒක දෙන්නම්.
1511
01:30:49,000 --> 01:30:50,000
කමක් නැහැ.
1512
01:31:00,041 --> 01:31:01,881
ඔබ දන්නවා,
මම තේරුම් ගැනීමට කැමතියි
1513
01:31:01,916 --> 01:31:03,875
ඔබ මාව රැගෙන ගියේ ඇයිද යන ක්රියාවලිය
ප්රාණ ඇපකරුවෙකු ලෙස.
1514
01:31:03,958 --> 01:31:05,291
කවුරුවත් මා වෙනුවෙන් එන්නේ නැහැ.
1515
01:31:05,875 --> 01:31:07,625
මට විනාඩි තුනක් පමණ ඉතිරිව ඇත.
1516
01:31:07,708 --> 01:31:09,291
මම ජීවත් වුණත් මැරුණත් කවුරුත් මගුලක් දෙන්නේ නැහැ.
1517
01:31:09,375 --> 01:31:11,333
මම ජීවත් වුණත් මැරුණත් මට වැඩක් නැහැ.
1518
01:31:11,416 --> 01:31:14,500
ඔයා මට ඇසට ගැහුවා.
ඔබ මට ඇසට පහර දුන්නේ කුමක් සඳහාද?
1519
01:31:14,583 --> 01:31:16,291
මම වාඩි වී සිටියේ මගේම ව්යාපාරයක් ගැන සිතමින්.
1520
01:31:16,375 --> 01:31:19,458
ඔයා ඇතුලට එන්න, මම යනවා, "හෙලෝ"
ඔබ මට ඇසට පහර දුන්නා.
1521
01:31:35,250 --> 01:31:36,730
- මට නාන කාමරයට යන්න වෙනවා.
- හෙන්රි.
1522
01:31:37,083 --> 01:31:38,125
- කුමන?
- හෙන්රි.
1523
01:31:38,708 --> 01:31:40,375
පරණ කාල නියමය, මම ඔබව රවටා ගන්නෙමි.
1524
01:31:40,958 --> 01:31:43,333
මාව රවට්ටන්න හෝ නොවන්න, මට තවමත් යා යුතුය
නාන කාමරයට.
1525
01:33:16,125 --> 01:33:18,125
මෙම ජරාව ප්රදර්ශනයේ ධාවන ස්ථානය කවුද?
1526
01:33:19,583 --> 01:33:20,934
ඒ මගුලේ කඩුව මගේ මුහුණෙන් ඉවතට ගන්න.
1527
01:33:20,958 --> 01:33:22,875
ඔබ බ්රසීලියානු කුටියක සේවය කරනවාද?
1528
01:33:23,708 --> 01:33:24,875
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
1529
01:33:24,958 --> 01:33:26,017
ස්පෙන්සර් කොහෙද?
1530
01:33:26,041 --> 01:33:27,916
ඔබ පිරිහෙයි.
ඔබ සලකන ආකාරය මෙයයි
1531
01:33:28,000 --> 01:33:30,791
මහලු මිනිසෙක්, දුප්පතුන්
මානසික ආබාධ සහිත මහල්ලා?
1532
01:33:30,875 --> 01:33:33,458
- අපි යමු හෙන්රි.
- මට මානසික අභියෝගයක් නැහැ.
1533
01:33:33,541 --> 01:33:35,875
කට වහගන්න, හෙන්රි! ඔබ කම්පනයට පත්ව සිටී.
එන්න වාඩි වෙන්න.
1534
01:33:35,958 --> 01:33:36,976
- ඔයාට ...
- ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ?
1535
01:33:37,000 --> 01:33:38,392
... මිදි ගෙඩියක ප්රමාණය පුරස්ථි කරන්න.
1536
01:33:38,416 --> 01:33:39,809
- මෙහෙ එන්න. වාඩි වෙන්න.
- කොහෙද ස්පෙන්සර්?
1537
01:33:39,833 --> 01:33:41,250
ඔයාට නින්දාවක්! ඔවුන් ඔබව උල්ලංඝනය කළාද?
1538
01:33:41,333 --> 01:33:42,166
- ලිංගිකව?
- නැත.
1539
01:33:42,250 --> 01:33:43,375
ඔයා මොනවද යවන්නේ?
1540
01:33:43,458 --> 01:33:44,809
- ඔබ බූරුවන් සෙල්ලම් කළාද?
- නැත!
1541
01:33:44,833 --> 01:33:46,593
- ඔයාට මට යන්න පුළුවන් ...
- බැච්, කරුණාකර.
1542
01:33:47,125 --> 01:33:48,208
සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න.
1543
01:33:49,250 --> 01:33:50,291
ස්පෙන්සර් කොහෙද?
1544
01:33:51,000 --> 01:33:52,291
මට ඔයාට ඒක යන්න බැහැ.
1545
01:33:52,375 --> 01:33:54,458
මම ඔයාගේ ඔලුව ගලවන්නම්.
1546
01:34:10,333 --> 01:34:11,333
මොන මඟුලක්ද?
1547
01:34:26,458 --> 01:34:27,958
ශුද්ධ වූ ජරාව!
1548
01:34:28,041 --> 01:34:29,625
හූ-හූ!
1549
01:34:58,916 --> 01:35:00,517
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1550
01:35:00,541 --> 01:35:01,750
මෙය ඔබේ සැලැස්මද?
1551
01:35:01,833 --> 01:35:04,166
මගේ සැලැස්ම බොහෝ දුරට ගියේය
ඇතුල්වීමේ දොරටුව වගේ, හරිද?
1552
01:35:04,875 --> 01:35:05,875
- ජරාව!
- ස්පෙන්සර්!
1553
01:35:08,125 --> 01:35:09,625
මට ඩ්රිස්කොල් වෙත යා යුතුයි.
1554
01:35:09,708 --> 01:35:12,208
- හරි, ගිහින් එයාව අරන් යන්න. මට ඔයාව තේරුණා.
- කමක් නැහැ.
1555
01:35:38,583 --> 01:35:39,583
ඔහු එතන ඉවරයි!
1556
01:35:47,041 --> 01:35:48,125
අපොයි!
1557
01:35:50,541 --> 01:35:51,541
ඩ්රිස්කොල්!
1558
01:35:52,958 --> 01:35:54,041
ජරාව.
1559
01:36:02,250 --> 01:36:03,250
යෝ!
1560
01:36:07,333 --> 01:36:09,208
අන්න එහෙමයි ඔයා මගුලක් ගහනවා!
1561
01:37:00,833 --> 01:37:01,833
එය හමාරයි.
1562
01:37:05,083 --> 01:37:06,833
මොකක්, ඔයා මට වෙඩි තියන්නද යන්නේ?
1563
01:37:09,416 --> 01:37:11,750
නිලධාරි ටෙරන්ස් ග්රැහැම් මරා දැමුවේ කෙසේද?
1564
01:37:13,666 --> 01:37:14,666
හහ්?
1565
01:37:15,000 --> 01:37:16,000
ඔයා මොනවද කළේ?
1566
01:37:16,708 --> 01:37:19,291
තුවක්කුව වටා අත ඔතා,
එය සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස පෙනේද?
1567
01:37:21,416 --> 01:37:23,375
ඔයාගේ කොල්ලෝ එයාව තාමත් ඔයා වෙනුවෙන් තියාගෙන ඉන්නවද?
1568
01:37:25,458 --> 01:37:27,333
මම කිව්වේ, පොලිසිය පොලිසිය මරනවා?
1569
01:37:29,208 --> 01:37:30,791
එය කවදා හෝ හොඳ වූයේ කවදාද?
1570
01:37:30,875 --> 01:37:32,250
හොඳින්...
1571
01:37:35,125 --> 01:37:36,708
ඉතින්, ඔබ කුමක් කරන්නද යන්නේ?
1572
01:37:36,791 --> 01:37:38,500
ඔයා දන්නවා මම මොනවද කරන්න යන්නේ කියලා.
1573
01:37:40,041 --> 01:37:41,208
ඔයා හිරේ යනවා.
1574
01:37:44,041 --> 01:37:45,916
පළමුව, මම ඔබට පාඩමක් උගන්වන්නෙමි.
1575
01:37:47,083 --> 01:37:48,125
ඔව්? එය කුමක් ද?
1576
01:37:48,208 --> 01:37:50,041
ඔහ්, බන්ධනාගාරයේ පොලිස්කාරයෙක්
සටන් කරන්න දැනගන්න ඕන.
1577
01:37:50,583 --> 01:37:51,958
ඔබ ඒ සඳහා මගේ වචනය ගන්න.
1578
01:37:55,583 --> 01:37:57,000
- අපි යමු.
1579
01:37:57,791 --> 01:37:59,041
ඔහ්, අපි යමු.
1580
01:38:00,291 --> 01:38:02,541
- මට ඔයාගේ ජරාව ගැන අසනීපයි.
- ඉදිරියට එන්න.
1581
01:38:02,625 --> 01:38:04,625
- ඔයා හිතන්නේ ඔයා විශේෂ කෙනෙක් කියලද?
- අපි යමු.
1582
01:38:04,708 --> 01:38:06,750
ඔහ්, ඔබ මඟුලේ සංගීත කණ්ඩායමක් නොවේ.
1583
01:38:06,833 --> 01:38:09,250
ඔයා මඟුලේ සිරකරුවෙක්! ඔයාට කෙලවන්න!
1584
01:38:12,000 --> 01:38:13,291
මගුල ...
1585
01:38:14,875 --> 01:38:16,291
මම ඔයාට අවස්ථාවක් දුන්නා සහෝදරයා.
1586
01:38:20,000 --> 01:38:21,875
- ඔබේ අවස්ථාව මගහරින්න.
- අපොයි!
1587
01:38:27,708 --> 01:38:29,976
ඔබට අවශ්ය දේ ලැබී නැත
ඒක හිරේ දාන්න, ඔයා දන්නවද ඇයි?
1588
01:38:30,000 --> 01:38:31,041
මොකද ඔයා දුර්වලයි.
1589
01:38:35,500 --> 01:38:37,791
ඉදිරියට එන්න.
1590
01:38:41,416 --> 01:38:44,875
ඔබේ මෝඩ සර්පිකෝ සදාචාරය,
එය සැබෑ ලෝකයේ ක්රියාත්මක නොවේ.
1591
01:38:46,291 --> 01:38:47,958
මව...
1592
01:38:48,041 --> 01:38:49,875
එන්න, බබෝ. අපි යමු.
1593
01:38:51,375 --> 01:38:52,458
ඔව්, බබෝ.
1594
01:38:53,125 --> 01:38:57,291
- ඔයා හැම වෙලේම බොළඳයි!
1595
01:38:57,375 --> 01:38:59,017
හහ්? ඔබ සිතුවා
ඔබට වින්දිතයන්ට උදව් කළ හැකිද?
1596
01:39:00,500 --> 01:39:02,375
ඔයා ජරාවට උදව් කරන්නේ නැහැ.
1597
01:39:02,458 --> 01:39:05,250
සෑම විටම නිමක් නැති
අනුකම්පාව අවශ්යයි.
1598
01:39:05,333 --> 01:39:06,791
ඔහ්, කරුණාකරලා, ඒක ජරාවක්!
1599
01:39:08,541 --> 01:39:10,375
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
ඔබ කාටවත් උදව් කරන්නේ නැහැ.
1600
01:39:10,458 --> 01:39:11,583
අපොයි.
1601
01:39:11,666 --> 01:39:13,666
යුක්තියක් නැහැ, ස්පෙන්සර්!
1602
01:39:14,250 --> 01:39:17,500
එහි ඇත්තේ ශක්තිමත් හා දුර්වල අය පමණි.
1603
01:39:22,625 --> 01:39:25,041
ඔවුන් ඔබේ ශරීරය සොයා ගනීවි
මම කොහේ ගියත්.
1604
01:39:25,125 --> 01:39:27,666
ඔවුන් ඔබ වටා හුණු දමයි, කොල්ලා.
ඔයා මැරෙයි.
1605
01:39:28,250 --> 01:39:29,375
හෙන්රි ද එසේමය.
1606
01:39:31,166 --> 01:39:34,458
මම ඇවිදින්න යනවා
මේ මවුපියන්ගේ වීදි!
1607
01:39:38,375 --> 01:39:39,458
සදහටම.
1608
01:40:06,083 --> 01:40:07,208
ඔයා දන්නවද නරක මිනිහා?
1609
01:40:08,708 --> 01:40:10,291
මම අද යම්කිසි යුක්තිය ඉටු කරන්නෙමි.
1610
01:40:11,541 --> 01:40:13,500
මම පුරවැසියෙකු අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
1611
01:40:13,583 --> 01:40:14,625
ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
1612
01:40:18,333 --> 01:40:21,625
ඔබ පිරිමි ළමයින් සඳහා නරක මිනිසාගේ කතාව බේරා ගනී
ඔබ යන ඕනෑම ෆෙඩරල් බන්ධනාගාරයක.
1613
01:40:24,833 --> 01:40:26,208
ඔයාට යන්න පුළුවන් මම ආයුබෝවන් කිව්වා කියලා.
1614
01:40:51,875 --> 01:40:52,875
අපොයි.
1615
01:40:53,375 --> 01:40:55,166
ඔයාලා මගුලක්.
1616
01:40:55,750 --> 01:40:58,291
මගුල.
1617
01:41:01,333 --> 01:41:02,453
ප්රවෘත්ති.
1618
01:41:03,166 --> 01:41:06,125
කම්පන සහගත සිදුවීම්
දකුණු බොස්ටන් දෙදරුම් කයි.
1619
01:41:06,208 --> 01:41:09,666
FBI, සහයෝගයෙන්
අද රාත්රියේ නිවේදනය කරන ලද බීපීඩී සමඟ
1620
01:41:09,750 --> 01:41:12,791
ඉහළ පෙළේ හිප දෙනෙක්
බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරීන්
1621
01:41:12,875 --> 01:41:17,083
චෝදනා මත අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත
දූෂණය සහ ජාවාරම.
1622
01:41:17,666 --> 01:41:22,458
මෙම චෝදනා අතර ප්රධාන වන්නේ රාමු කිරීමයි
බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරි ටෙරන්ස් ග්රැහැම්ගේ
1623
01:41:22,958 --> 01:41:27,000
BPD නිකුත් කර ඇත
ග්රැහැම්ගේ පවුලේ අයගෙන් නිල සමාව
1624
01:41:27,083 --> 01:41:31,583
සහ ටෙරන්ස් ග්රැහැම් බව ප්රකාශ කර ඇත
මරණින් පසු ඉවත් කර ඇත
1625
01:41:31,666 --> 01:41:35,750
බිහිසුණු සම්බන්ධ සියලු ගාස්තු
කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන්ගේ මරණය.
1626
01:41:36,583 --> 01:41:40,000
වැටුණු වීරයාට ලැබෙනු ඇත
බොස්ටන් පීඩී භූමදානය
1627
01:41:40,083 --> 01:41:41,708
පූර්ණ ගෞරව සහිතව.
1628
01:41:41,791 --> 01:41:43,000
තාත්තේ.
1629
01:41:43,791 --> 01:41:47,541
ශිෂ්යත්වයක් ද පිහිටුවනු ලැබේ
ඔහුගේ බාල පුත් රෝවන් වෙනුවෙන්.
1630
01:41:48,166 --> 01:41:51,000
මෙම ඉහළ කතාව ගැන අපට තවත් බොහෝ දේ ඇත
එය අඛණ්ඩව වර්ධනය වන බැවින්.
1631
01:41:52,625 --> 01:41:58,000
මිහිරි හැඟීම්
1632
01:42:00,500 --> 01:42:01,500
හේයි.
1633
01:42:02,791 --> 01:42:03,791
ඉදිරියට එන්න.
1634
01:42:04,583 --> 01:42:06,250
ඔයාට ඕනද හෝක් ඔයාව බලන්න එන්න, හාහ්?
1635
01:42:08,625 --> 01:42:11,025
ඔයා දන්නවා ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා
ඔබ යන වචනයක් තේරුම් ගන්න.
1636
01:42:11,458 --> 01:42:13,291
මම යන හැම දෙයක්ම ඇය තේරුම් ගන්නවා.
1637
01:42:13,375 --> 01:42:16,125
ඇය බලාගෙන ඉන්නවා
ඔබ ඇයට සංග්රහයක් ලබා දීමට.
1638
01:42:16,208 --> 01:42:17,375
ඔයා හොඳට පේනවා.
1639
01:42:18,375 --> 01:42:19,375
මම දන්නවා.
1640
01:42:19,458 --> 01:42:20,916
ඔයාට මාව දවල් කෑමට අරගෙන යන්න ඕනෙද?
1641
01:42:21,000 --> 01:42:23,416
- ඔබට මොනවද කන්න ඕන?
- මට අවශ්යයි ඔබ පොකිරිස්සන් මිලදී ගන්න.
1642
01:42:23,500 --> 01:42:24,767
මම ඔබට පොකිරිස්සන් මිලදී ගැනීමට අවශ්යද?
1643
01:42:24,791 --> 01:42:26,434
මට ඔබ මිලදී ගැනීමට අවශ්යයි
පොකිරිස්සන් පොකිරිස්සෙක්.
1644
01:42:26,458 --> 01:42:27,916
ඔයා ඒක කන්නද යන්නේ ...
1645
01:42:28,000 --> 01:42:29,309
නෑ, මම ඒක ඔයාගේ මූණට විසි කරන්නම්.
1646
01:42:29,333 --> 01:42:30,813
ඔව්, මම ඒක කනවා. මම ස්ටාර්වින්.
1647
01:42:31,083 --> 01:42:33,833
එන්න, පර්ල්. එන්න.
1648
01:42:38,208 --> 01:42:39,458
ඔබ මේ වතාවේ හොඳක් කළා.
1649
01:42:39,541 --> 01:42:41,625
ඔබ දන්නවද? එය මිහිරි විය.
1650
01:42:42,750 --> 01:42:49,625
මිහිරි හැඟීම්
1651
01:42:52,208 --> 01:42:54,958
මෙන්න පවුලකට
ඒක ක්රීඩාවේ රැඳී සිටිනවා නේද?
1652
01:43:03,875 --> 01:43:05,708
සැමරුම් පොකිරිස්සන් ජීවිතය.
1653
01:43:07,000 --> 01:43:10,166
මම පොකිරිස්සන් බෝට්ටුවක වැඩ කළා
මාස දහයක් ...
1654
01:43:10,250 --> 01:43:11,458
බොහෝ කලකට පෙර.
1655
01:43:12,000 --> 01:43:15,416
කොටුව පසු කොටුව ඉහළට ඇදගෙන යන අයුරු ඔවුන් දුටුවේය
ඒ දුප්පත් පොකිරිස්සන් අවජාතකයන්ගෙන්,
1656
01:43:15,500 --> 01:43:18,833
ඔවුන්ගේ කුඩා දෑස් මා දෙස බලා සිටී
නියපොතු සහිත කුඩා නැතිවූ දරුවන් මෙන්.
1657
01:43:18,916 --> 01:43:20,458
- මේක වගේ?
- ඔව්.
1658
01:43:20,541 --> 01:43:22,958
එය ආකර්ශනීයයි. එයයි ඔබව සාදන්නේ.
1659
01:43:23,041 --> 01:43:25,416
ඔයාට ගන්න ඕන
ටිකක් ඓතිහාසික සමාලෝචනයක්
1660
01:43:25,500 --> 01:43:27,125
ඔයාගේ හොට් ඩෝග් කොහෙද?
1661
01:43:27,208 --> 01:43:28,666
- කුමන?
1662
01:43:28,750 --> 01:43:30,351
මම ඔවුන්ට කිව්වා
මගේ අතීතය ගැන ටිකක්.
1663
01:43:30,375 --> 01:43:32,476
- ඔබ මා ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ.
- ඔබ පිළිකුල ඇති කරවන සුළුයි.
1664
01:43:32,500 --> 01:43:33,976
- හේයි, ෆ්රෝඩෝ.
- මගුල, ඔව්!
1665
01:43:34,000 --> 01:43:35,642
අත් අඩංගුවට ගැනීමක්
අද සාදා ඇත
1666
01:43:35,666 --> 01:43:38,708
ගිනි තැබීම සම්බන්ධව
ශාන්ත අයිඩාන් දේවස්ථානයේදී.
1667
01:43:38,791 --> 01:43:40,791
ආ. ශාන්ත අයිඩාන්ගේ පල්ලිය ගිනිබත් කළාද?
1668
01:43:40,875 --> 01:43:42,750
අවුරුදු දෙකකට පෙර, ඔබ හිරේ සිටියදී.
1669
01:43:42,833 --> 01:43:46,916
බොස්ටන් බලඇණියේ ප්රධාන ෆෝලි
පොලිසිය විසින් දැන් පිටතට ගෙන එන ලදි.
1670
01:43:47,000 --> 01:43:49,208
මම ගිනි නිවන භටයෙක්. මාව පිහිටුවා ගත්තා.
1671
01:43:49,291 --> 01:43:50,750
මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, මම මේක කළේ නැහැ.
1672
01:43:51,541 --> 01:43:52,541
මාටි ෆෝලි?
1673
01:43:54,083 --> 01:43:56,416
- හෙන්රි, මම ඔහු සමඟ උසස් පෙළට ගියා.
- අපොයි.
1674
01:43:56,500 --> 01:43:59,625
කවුරුහරි එම නාලිකාව වෙනස් කරයි.
බෲන්ස් සෙල්ලම් කරනවා.
1675
01:43:59,708 --> 01:44:01,392
බොස්ටන් ගිනි නිවන භටයන් දෙදෙනෙක්
ගින්නෙන් මිය ගියේය.
1676
01:44:01,416 --> 01:44:02,875
මට ළමයි ඉන්නවා. මම මෙය සි විටෙකත් නොකරමි.
1677
01:44:02,958 --> 01:44:06,416
මම දෙවියන්ට දිවුරනවා,
මම කවදාවත් මේක කරන්නේ නැහැ. මට උදව් අවශ්යයි!
1678
01:44:06,500 --> 01:44:08,666
- නැත.
- බෲන්ස්, කරුණාකර!
1679
01:44:08,750 --> 01:44:09,833
මට උදව් අවශ්යයි!
1680
01:44:10,708 --> 01:44:13,125
- මට උදව් අවශ්යයි. මට උදව් අවශ්යයි.
- නෑ නෑ!
1681
01:44:13,666 --> 01:44:14,833
බෲන්ස්
1682
01:44:17,583 --> 01:44:23,958
එය එතරම් කාලයක් ගත වී ඇත
මම හිතන්නේ මම යන්න ඕනේ, ඔව්
1683
01:44:25,250 --> 01:44:28,291
කාලය මා එනතුරු බලා සිටින්නේ නැත
1684
01:44:28,375 --> 01:44:32,375
එය දිගටම ක්රියාත්මක වේ
1685
01:44:33,708 --> 01:44:35,500
යාත්රා කරන්න
1686
01:44:36,791 --> 01:44:40,333
ඈත අධිවේගී මාර්ගයක, ඔව්
1687
01:44:41,000 --> 01:44:44,541
මට හීනයක් හඹා යන්න වෙනවා
1688
01:44:44,625 --> 01:44:48,208
මට මගේ ගමන යන්න වෙනවා
1689
01:44:48,708 --> 01:44:52,708
මට යන්න දෙයක් තිබුනා නම් හොඳයි
1690
01:45:01,416 --> 01:45:05,666
හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා
මම දැන් ක්රියාත්මකයි
1691
01:45:05,750 --> 01:45:07,208
මගේ කාලය
1692
01:45:07,291 --> 01:45:09,833
ඔහ්, ඉදිරියට යන්න
1693
01:45:09,916 --> 01:45:11,500
මගේ කාලය
1694
01:45:13,083 --> 01:45:16,458
මගේ කාලය, ඔව්
1695
01:45:17,791 --> 01:45:19,708
මගේ කාලය
1696
01:45:21,791 --> 01:45:23,291
මගේ කාලය
1697
01:45:25,833 --> 01:45:27,708
මගේ කාලය
1698
01:45:29,583 --> 01:45:31,750
මගේ කාලය