1 00:00:04,505 --> 00:00:05,339 (dice thudding) 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,299 (electronic whirring) 3 00:00:06,299 --> 00:00:08,843 - (groans) Yeah. - We play and call it work! 4 00:00:08,843 --> 00:00:11,012 (electronic whirring) (groaning continues) 5 00:00:11,012 --> 00:00:13,931 (intense thudding) 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,061 (leaves rustling) - Ahoy! 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,771 Looky what we got here. 8 00:00:21,981 --> 00:00:24,317 Headripper, cut his lights. 9 00:00:24,317 --> 00:00:27,904 (leaves crunching) (Drustan exhales loudly) 10 00:00:27,904 --> 00:00:30,823 (leaves continue crunching) 11 00:00:30,823 --> 00:00:33,743 (dramatic instrumental music) 12 00:00:33,743 --> 00:00:34,994 Oi! 13 00:00:34,994 --> 00:00:37,413 Oh, I've seen this face before. 14 00:00:37,413 --> 00:00:41,125 What do you think he's thinking in his little brain? 15 00:00:41,125 --> 00:00:43,294 - An orc with a brain bigger than a man's? 16 00:00:44,128 --> 00:00:45,213 Quite the conundrum. 17 00:00:45,213 --> 00:00:46,506 (Mograh yells) (blow thudding) 18 00:00:46,506 --> 00:00:48,549 - If I wanted to hear your talk, 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,343 I'd rip it out your face, 20 00:00:50,343 --> 00:00:51,719 and smack against me sword! 21 00:00:53,513 --> 00:00:54,931 Ain't that right, Headripper? 22 00:00:54,931 --> 00:00:57,016 (Headripper growls) 23 00:00:57,016 --> 00:00:59,185 Do you know why he's called Headripper? 24 00:00:59,185 --> 00:01:00,978 (Headripper growls) You see, 25 00:01:00,978 --> 00:01:01,979 when people talk, 26 00:01:01,979 --> 00:01:04,440 and he don't understand them gits, 27 00:01:04,440 --> 00:01:06,234 he thinks rippin' their heads off 28 00:01:06,234 --> 00:01:09,403 makes 'em easier to understand. 29 00:01:09,403 --> 00:01:12,031 He ain't the sharpest tool. 30 00:01:12,031 --> 00:01:13,616 Ain't that right, Headripper? 31 00:01:13,616 --> 00:01:15,868 (Headripper growls) 32 00:01:15,868 --> 00:01:18,079 - You talk lot for an orc. 33 00:01:18,079 --> 00:01:20,414 (gasps) I suppose you have a brain? 34 00:01:20,414 --> 00:01:21,249 (Mograh groans) Is that what I 35 00:01:21,249 --> 00:01:22,667 should call you then? 36 00:01:22,667 --> 00:01:24,252 Brain, does it work? 37 00:01:25,628 --> 00:01:27,296 (Drustan gasps) 38 00:01:27,296 --> 00:01:31,843 - Clearly one as civilized as yourself 39 00:01:31,843 --> 00:01:35,513 must have heard of Mograh the Merciless? 40 00:01:35,513 --> 00:01:36,472 - Him, (Headripper growls) 41 00:01:36,472 --> 00:01:37,849 I've heard of. 42 00:01:37,849 --> 00:01:40,183 You, I'm afraid not. 43 00:01:40,183 --> 00:01:42,270 (Mograh yells) (leaves rustling) 44 00:01:42,270 --> 00:01:44,814 - Oi, do you fight in a den? 45 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 (armor clatters) Stupid pea brain! 46 00:01:46,858 --> 00:01:48,651 Must I do everything me self then? 47 00:01:48,651 --> 00:01:49,610 (blow thuds) (Headripper groans) 48 00:01:49,610 --> 00:01:51,988 (intense dramatic music) Lazy moppet! 49 00:01:51,988 --> 00:01:55,116 You stay here and watch this dog. 50 00:01:55,116 --> 00:01:55,950 (leaves crunching) 51 00:01:55,950 --> 00:01:57,284 (blow thuds) (Drustan groans painfully) 52 00:01:57,284 --> 00:01:58,326 (leaves continue crunching) 53 00:01:58,326 --> 00:01:59,745 (bag clatters) 54 00:01:59,745 --> 00:02:01,539 (leaves continue crunching) 55 00:02:01,539 --> 00:02:02,707 (blow thuds) (Headripper growls) 56 00:02:02,707 --> 00:02:05,585 Yes, Master, find the Bloodstone I will. 57 00:02:05,585 --> 00:02:08,212 Search every village in the Grimmock Mountain. 58 00:02:08,212 --> 00:02:10,631 Oi, I'm no moppet. 59 00:02:10,631 --> 00:02:12,675 (leaves crunching) 60 00:02:12,675 --> 00:02:14,385 (Headripper growls) (blow thuds) 61 00:02:14,385 --> 00:02:16,137 (intense dramatic music) 62 00:02:16,137 --> 00:02:18,014 (stuffed animal rustles) 63 00:02:18,014 --> 00:02:19,599 (objects clattering) 64 00:02:19,599 --> 00:02:20,933 (book thuds) 65 00:02:20,933 --> 00:02:21,767 (pendant clanks) 66 00:02:21,767 --> 00:02:23,019 (bag rustles) 67 00:02:23,019 --> 00:02:26,439 (intense dramatic music) 68 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 (Mograh sighs) 69 00:02:30,860 --> 00:02:31,944 (intense dramatic music continues) 70 00:02:31,944 --> 00:02:32,778 Ranger. 71 00:02:33,905 --> 00:02:34,822 (leaves rustling) 72 00:02:34,822 --> 00:02:36,741 - [Drustan] 'Twas in this moment, I realized, 73 00:02:36,741 --> 00:02:39,994 the search for my daughter may have come to an end. 74 00:02:39,994 --> 00:02:43,206 Was all my waiting and tracking in vain? 75 00:02:43,206 --> 00:02:46,125 I'd been bested by this vile creature. 76 00:02:47,084 --> 00:02:50,213 Mograh may have been an orc, 77 00:02:50,213 --> 00:02:53,841 but an exceptionally clever orc he truly was. 78 00:02:53,841 --> 00:02:55,468 Perhaps, by design? 79 00:02:55,468 --> 00:02:59,013 A by-product of dark wizardry indeed. 80 00:02:59,013 --> 00:03:00,514 If 'twas my end, 81 00:03:00,514 --> 00:03:02,141 I knew in my heart, 82 00:03:02,141 --> 00:03:05,102 in the afterlife, I could tell my sweet Reina 83 00:03:06,938 --> 00:03:08,564 I tried to avenge her. 84 00:03:08,564 --> 00:03:11,651 (dark ominous music) 85 00:03:13,069 --> 00:03:16,822 (suspenseful dramatic music) 86 00:03:34,799 --> 00:03:38,719 (whimsical instrumental music) 87 00:03:40,972 --> 00:03:42,181 (arrow shuffling) 88 00:03:42,181 --> 00:03:43,683 (bow creaks) 89 00:03:43,683 --> 00:03:48,437 (whimsical instrumental music continues) 90 00:03:58,739 --> 00:03:59,865 (bow creaks) 91 00:03:59,865 --> 00:04:01,284 (arrow whooshing) 92 00:04:01,284 --> 00:04:06,038 (whimsical instrumental music continues) 93 00:04:09,292 --> 00:04:11,961 (blade tapping) 94 00:04:15,798 --> 00:04:18,759 (intense whooshing) 95 00:04:18,759 --> 00:04:22,221 (blade continues tapping) 96 00:04:22,221 --> 00:04:26,309 (whimsical instrumental music continues) 97 00:04:26,309 --> 00:04:28,644 (blade continues tapping) 98 00:04:28,644 --> 00:04:31,522 (intense whooshing) 99 00:04:31,522 --> 00:04:36,277 (whimsical instrumental music continues) 100 00:05:03,304 --> 00:05:07,016 (blade continues tapping) 101 00:05:07,016 --> 00:05:10,436 (intense dramatic tones) 102 00:05:11,562 --> 00:05:14,106 - Daddy, don't leave! 103 00:05:14,106 --> 00:05:15,274 - Reina, love, you know daddy must do 104 00:05:15,274 --> 00:05:17,193 as the king orders, right? 105 00:05:17,193 --> 00:05:18,527 And besides, who else will be the eyes 106 00:05:18,527 --> 00:05:21,197 and ears of Lieutenant Brander Noke? 107 00:05:21,197 --> 00:05:22,031 - He's hairy, though. 108 00:05:22,031 --> 00:05:23,866 - Yes, indeed, he is. 109 00:05:23,866 --> 00:05:25,242 Quite a hairy man, isn't he? 110 00:05:26,452 --> 00:05:28,496 And you know who else will be there? 111 00:05:28,496 --> 00:05:30,122 Flynt Tanner. 112 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 He'll have daddy's back. 113 00:05:31,123 --> 00:05:32,166 - Big man. 114 00:05:33,000 --> 00:05:34,752 - Indeed, he is. 115 00:05:34,752 --> 00:05:37,755 And let's not forget Corser, daddy's mate. 116 00:05:37,755 --> 00:05:39,673 I served with him since basic. 117 00:05:39,673 --> 00:05:41,592 - I'll miss you, Daddy. 118 00:05:43,135 --> 00:05:46,680 (dramatic instrumental music) (whimsical tones) 119 00:05:46,680 --> 00:05:49,350 (blade tapping) 120 00:05:50,976 --> 00:05:52,353 (intense whooshing) 121 00:05:52,353 --> 00:05:54,605 (blade continues tapping) 122 00:05:54,605 --> 00:05:57,983 (intense dramatic music) 123 00:05:59,402 --> 00:06:01,904 (footsteps pattering) 124 00:06:01,904 --> 00:06:06,158 (intense dramatic music continues) 125 00:06:10,079 --> 00:06:13,416 (somber dramatic music) 126 00:06:59,753 --> 00:07:02,548 (leaves rustling) - Oi, Headripper. 127 00:07:02,548 --> 00:07:05,092 Feelin' like your king of the castle then? 128 00:07:05,092 --> 00:07:07,470 Hackin' and sackin' defenseless pasties. 129 00:07:08,304 --> 00:07:09,430 Oi! (armor thuds) 130 00:07:09,430 --> 00:07:10,264 (Headripper growls) 131 00:07:10,264 --> 00:07:12,016 (armor clangs) 132 00:07:12,016 --> 00:07:14,059 Feelin' sensitive, are we? (Headripper growls) 133 00:07:14,059 --> 00:07:17,396 That sack of skulls ain't doin' it for ya? 134 00:07:17,396 --> 00:07:21,275 Oh, I ain't tryin' to steal your loot. 135 00:07:22,193 --> 00:07:23,235 Or maybe I is. 136 00:07:24,111 --> 00:07:26,071 (bag clatters) 137 00:07:26,071 --> 00:07:30,034 Who was it who found them pasties in the village? 138 00:07:30,034 --> 00:07:30,910 Me! 139 00:07:30,910 --> 00:07:34,413 Who was it that got himself ambushed by rangers? 140 00:07:35,581 --> 00:07:37,166 Oh, that's right! 141 00:07:37,166 --> 00:07:38,250 You! 142 00:07:38,250 --> 00:07:39,293 What's that, Master? 143 00:07:39,293 --> 00:07:42,171 I'm the smartest orc you've ever seen? 144 00:07:42,171 --> 00:07:44,757 Why, you're too kind, Master. 145 00:07:44,757 --> 00:07:46,425 What's that? 146 00:07:46,425 --> 00:07:49,053 You've got a message for Headripper? 147 00:07:49,053 --> 00:07:49,929 Pea brain! 148 00:07:49,929 --> 00:07:50,721 (Headripper growls) 149 00:07:50,721 --> 00:07:52,681 Forget you're worthless trophy skulls, 150 00:07:52,681 --> 00:07:54,600 and find the Bloodstone! 151 00:07:54,600 --> 00:07:58,270 Oh, and do whatever Mograh the Merciless says, 152 00:07:58,270 --> 00:08:01,065 'cause he's smarter than you. 153 00:08:01,065 --> 00:08:06,070 (sighs loudly) Time to tell the Master we've got no slaves, 154 00:08:06,946 --> 00:08:08,906 no trophies, (skull thuds) 155 00:08:08,906 --> 00:08:10,324 and no Bloodstone. 156 00:08:11,158 --> 00:08:15,955 He will skewer us and feed us to the fire breather. 157 00:08:15,955 --> 00:08:18,791 (Headripper growls loudly) 158 00:08:18,791 --> 00:08:19,833 (dramatic instrumental music) 159 00:08:19,833 --> 00:08:22,670 - [Drustan] Everything reminds me of her, 160 00:08:22,670 --> 00:08:24,630 the Jays singing, 161 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 tree branches dancing in the wind. 162 00:08:27,967 --> 00:08:30,886 Orc raiding parties have scoured my home village 163 00:08:30,886 --> 00:08:32,638 in the Grimmock Mountains. 164 00:08:32,638 --> 00:08:35,640 Alone on the outskirts of the Short Hills, 165 00:08:35,640 --> 00:08:37,476 I track the wretched green skins 166 00:08:37,476 --> 00:08:40,229 responsible for killing my family. 167 00:08:40,229 --> 00:08:44,275 My daughter's body never recovered. 168 00:08:44,275 --> 00:08:46,110 Only a tear from her dress. 169 00:08:47,152 --> 00:08:50,698 (dramatic instrumental music continues) 170 00:08:50,698 --> 00:08:51,949 (pencil scratching) My brother rangers 171 00:08:51,949 --> 00:08:54,660 inform me these orcs are slavers. 172 00:08:55,619 --> 00:08:57,663 I suspect Reina to be with them. 173 00:08:58,622 --> 00:09:02,710 They had better pray not a single scratch be on her! 174 00:09:02,710 --> 00:09:03,627 (scroll rustles) 175 00:09:03,627 --> 00:09:07,214 I hold a hawk-delivered-letter from Lieutenant Wolf. 176 00:09:07,214 --> 00:09:11,135 I fear his orders will be to abandon my daughter's search 177 00:09:11,135 --> 00:09:13,637 and fall back in the ranks. 178 00:09:13,637 --> 00:09:15,723 Time is my greatest enemy now. 179 00:09:16,640 --> 00:09:18,892 I hope orders align with my will. 180 00:09:21,145 --> 00:09:24,231 - [Lieutenant Noke] Drustan, I hope this letter reaches you 181 00:09:24,231 --> 00:09:26,817 by the time you return to your village. 182 00:09:26,817 --> 00:09:30,070 Our brothers in the north have trapped the orcs responsible 183 00:09:30,070 --> 00:09:32,573 for the destruction of your home. 184 00:09:32,573 --> 00:09:35,576 You'll find them in the Short Hills. 185 00:09:35,576 --> 00:09:38,287 Through their bravery and inquisition, 186 00:09:38,287 --> 00:09:41,915 they discovered the true motive behind their pillaging. 187 00:09:42,875 --> 00:09:46,003 One, simply known as the Master, 188 00:09:46,003 --> 00:09:49,506 has ordered them to find the Bloodstone. 189 00:09:49,506 --> 00:09:52,343 At this point, little else is known. 190 00:09:53,385 --> 00:09:55,179 For the rest of our brothers, 191 00:09:55,179 --> 00:09:56,388 the time to seek out 192 00:09:56,388 --> 00:09:59,183 and extinguish the orcs who raided your village 193 00:09:59,183 --> 00:10:01,143 has come to a halt. 194 00:10:01,143 --> 00:10:03,812 We've just received orders from Count Thriese 195 00:10:03,812 --> 00:10:07,232 to eliminate trolls in the The Bickerburg Hills 196 00:10:07,232 --> 00:10:09,943 I understand if choose to stay behind 197 00:10:09,943 --> 00:10:12,946 and pursue the orcs who slewed your family. 198 00:10:13,864 --> 00:10:16,158 We can fend off the trolls without you. 199 00:10:17,368 --> 00:10:21,580 Revenge may seem a satisfying conquest. 200 00:10:21,580 --> 00:10:23,415 Just remember, killing the orcs 201 00:10:23,415 --> 00:10:28,420 won't replace the feelings of loss that pain your soul, 202 00:10:28,629 --> 00:10:32,383 but will serve as a good distraction in the interim. 203 00:10:32,383 --> 00:10:35,719 Be wary of the one they call Mograh. 204 00:10:35,719 --> 00:10:40,182 He and his companion take orders directly from the Master, 205 00:10:40,182 --> 00:10:44,269 not infamous for enslaving and toying with prisoners. 206 00:10:45,396 --> 00:10:49,108 May your loved ones reach the heavens in peace. 207 00:10:49,108 --> 00:10:51,068 Lieutenant Brander Noke. 208 00:10:51,068 --> 00:10:54,488 (ominous dramatic music) 209 00:10:56,699 --> 00:10:57,908 (apple thuds) 210 00:10:57,908 --> 00:11:01,036 (leaves crunching) 211 00:11:01,036 --> 00:11:04,456 (intense dramatic music) 212 00:11:12,172 --> 00:11:13,424 (bear rustles) (leaves crunching) 213 00:11:13,424 --> 00:11:14,591 (taps bag) 214 00:11:14,591 --> 00:11:16,135 (footsteps pattering) 215 00:11:16,135 --> 00:11:19,888 (suspenseful dramatic music) 216 00:11:30,774 --> 00:11:32,776 - [Drustan] A dispute amongst them. 217 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 (armor clangs) 218 00:11:34,361 --> 00:11:35,988 (feet clomping) 219 00:11:35,988 --> 00:11:38,031 There's only two sets of tracks, 220 00:11:38,031 --> 00:11:38,949 not a third. 221 00:11:38,949 --> 00:11:41,827 Perhaps, the large one decided to carry Reina. 222 00:11:41,827 --> 00:11:44,371 (leaves rustling) 223 00:11:44,371 --> 00:11:47,541 (eerie ominous music) 224 00:11:53,213 --> 00:11:54,047 No. 225 00:11:56,884 --> 00:11:59,887 (intense whooshing) 226 00:12:01,263 --> 00:12:02,514 (Drustan groans angrily) 227 00:12:02,514 --> 00:12:03,348 No! 228 00:12:06,268 --> 00:12:09,188 (footsteps pattering) 229 00:12:09,188 --> 00:12:12,608 (intense dramatic music) 230 00:12:13,692 --> 00:12:15,110 Die creature! 231 00:12:15,110 --> 00:12:16,069 (bow creaking) 232 00:12:16,069 --> 00:12:18,071 (Headripper groans) 233 00:12:18,071 --> 00:12:19,615 (blade clanks) 234 00:12:19,615 --> 00:12:21,366 Your soul is deep. 235 00:12:21,366 --> 00:12:22,326 (bow creaks) 236 00:12:22,326 --> 00:12:23,160 (arrow whooshing) 237 00:12:23,160 --> 00:12:24,244 By order of the King, 238 00:12:24,244 --> 00:12:25,829 (Mograh thuds) 239 00:12:25,829 --> 00:12:27,456 you will die for your sins! 240 00:12:28,457 --> 00:12:29,291 (arrow whooshing) 241 00:12:29,291 --> 00:12:31,668 (arrow clanks) 242 00:12:31,668 --> 00:12:33,045 (leaves rustling) 243 00:12:33,045 --> 00:12:37,299 (intense dramatic music continues) 244 00:12:42,930 --> 00:12:45,015 (Drustan screams) 245 00:12:45,015 --> 00:12:46,809 (armor clanks) 246 00:12:46,809 --> 00:12:48,185 - Oh, fresh meat. 247 00:12:48,185 --> 00:12:49,853 (Headripper growls) 248 00:12:49,853 --> 00:12:52,189 Oh, invitin' him for afternoon tea sounds better? 249 00:12:52,189 --> 00:12:53,023 (Headripper growls) 250 00:12:53,023 --> 00:12:53,982 Of course, we kill him! 251 00:12:53,982 --> 00:12:55,192 You stupid git. 252 00:12:55,192 --> 00:12:56,944 (Headripper growls) 253 00:12:56,944 --> 00:12:59,488 But first, we slave him. 254 00:12:59,488 --> 00:13:01,281 (Headripper growls loudly) 255 00:13:01,281 --> 00:13:02,908 It's settled then. 256 00:13:02,908 --> 00:13:06,411 (Headripper growls) 257 00:13:06,411 --> 00:13:10,290 (ominous dramatic music) 258 00:13:10,290 --> 00:13:13,210 (leaves crunching) 259 00:13:14,837 --> 00:13:19,091 (ominous dramatic music continues) 260 00:13:35,649 --> 00:13:39,444 - [Drustan] Two arrows 'tis all it would take. 261 00:13:42,906 --> 00:13:44,157 (leaves crunching) 262 00:13:44,157 --> 00:13:48,078 (ominous dramatic music continues) 263 00:13:48,078 --> 00:13:49,204 - I think that pasties is in the woods with us. 264 00:13:50,664 --> 00:13:52,791 You heard him squeal a klick back. 265 00:13:52,791 --> 00:13:55,919 - [Drustan] Those heinous creatures deserve to die. 266 00:13:55,919 --> 00:13:58,672 (Headripper growls) 267 00:13:58,672 --> 00:14:01,884 - I say we find him, slave him, 268 00:14:01,884 --> 00:14:04,553 and bring him back to the boss man. 269 00:14:04,553 --> 00:14:07,389 (Headripper growls) 270 00:14:07,389 --> 00:14:09,308 - [Drustan] I could end it now. 271 00:14:09,308 --> 00:14:11,018 I could avenge Reina. 272 00:14:11,018 --> 00:14:13,604 - Bring him back to the boss' lair 273 00:14:13,604 --> 00:14:16,565 after we squeeze him for the Bloodstone. 274 00:14:16,565 --> 00:14:19,276 - [Drustan] But knowing where the Master is 275 00:14:19,276 --> 00:14:20,611 could be paramount. 276 00:14:20,611 --> 00:14:21,945 (Headripper growls) 277 00:14:21,945 --> 00:14:23,822 - Oh, you've got a better plan, then? 278 00:14:23,822 --> 00:14:24,907 - Decide! (arrow screeches) 279 00:14:24,907 --> 00:14:27,326 - I don't think he's got it, stupid! 280 00:14:27,326 --> 00:14:29,328 But he might know where it is! 281 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 - [Drustan] Avenge your daughter, 282 00:14:30,162 --> 00:14:33,332 or possibly save many lives? 283 00:14:33,332 --> 00:14:34,875 (Headripper growls) 284 00:14:34,875 --> 00:14:35,833 - Oh, shut it, you! 285 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 (exhales loudly) 286 00:14:39,546 --> 00:14:42,215 (pants heavily) 287 00:14:45,469 --> 00:14:46,678 (pendant clanks) 288 00:14:46,678 --> 00:14:49,681 (dramatic instrumental music) 289 00:14:49,681 --> 00:14:50,515 (leaves crunching) (arrows clatter) 290 00:14:50,515 --> 00:14:52,392 (ominous dramatic music) 291 00:14:52,392 --> 00:14:53,268 - [Drustan] Please don't hurt me. 292 00:14:53,268 --> 00:14:54,227 - Ahoy! 293 00:14:54,227 --> 00:14:56,021 Looky what we got here. 294 00:14:56,855 --> 00:14:58,982 (bow clatters) 295 00:14:58,982 --> 00:15:01,485 Headripper, cut his lights. 296 00:15:01,485 --> 00:15:02,778 (leaves crunching) (dark ominous music) 297 00:15:02,778 --> 00:15:05,322 (blow thuds) (Drustan groans) 298 00:15:05,322 --> 00:15:07,908 Oi, I've seen this face before. 299 00:15:09,242 --> 00:15:11,328 (Mograh yells) (Drustan thuds) 300 00:15:11,328 --> 00:15:12,287 All right, (armor clatters) 301 00:15:12,287 --> 00:15:13,664 you find it then. 302 00:15:13,664 --> 00:15:14,498 (armor clatters) 303 00:15:14,498 --> 00:15:15,415 Stupid pea brain! 304 00:15:15,415 --> 00:15:17,459 Must I do everything me self then? 305 00:15:17,459 --> 00:15:19,419 (armor clatters) (Headripper grunts) 306 00:15:19,419 --> 00:15:20,879 Lazy moppet. 307 00:15:20,879 --> 00:15:23,882 You stay here and watch this dog. 308 00:15:23,882 --> 00:15:24,716 (leaves crunching) 309 00:15:24,716 --> 00:15:25,550 (blow thuds) (Drustan groans painfully) 310 00:15:25,550 --> 00:15:27,260 (body thuds) 311 00:15:27,260 --> 00:15:28,512 (bag clatters) 312 00:15:28,512 --> 00:15:30,514 (leaves crunching) 313 00:15:30,514 --> 00:15:31,848 (blow thuds) (Headripper growls) 314 00:15:31,848 --> 00:15:32,849 (intense dramatic music) 315 00:15:32,849 --> 00:15:34,935 (leaves crunching) 316 00:15:34,935 --> 00:15:37,145 (Headripper growls) (blow thuds) 317 00:15:37,145 --> 00:15:39,815 - (groans loudly) I'd be angry as well 318 00:15:39,815 --> 00:15:41,650 if I were treated like you. 319 00:15:41,650 --> 00:15:42,484 But surely, you must realize 320 00:15:42,484 --> 00:15:45,737 you're more powerful than Mograh the Messiness? 321 00:15:45,737 --> 00:15:46,613 (Headripper growls) And I know 322 00:15:46,613 --> 00:15:47,781 you're smarter than he. 323 00:15:48,824 --> 00:15:51,743 Your reputation precedes your greatness. 324 00:15:51,743 --> 00:15:52,911 (bag clatters) 325 00:15:52,911 --> 00:15:53,745 (pendant clanks) 326 00:15:53,745 --> 00:15:55,247 (bag clatters) 327 00:15:55,247 --> 00:15:58,083 (leaves rustling) 328 00:15:59,001 --> 00:16:01,044 (Mograh sighs loudly) 329 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 (leaves crunching) 330 00:16:02,796 --> 00:16:04,297 - Ranger. 331 00:16:04,297 --> 00:16:06,091 (leaves crunching) No. 332 00:16:06,091 --> 00:16:10,595 - Mograh is only merciless because of you, Headripper. 333 00:16:12,431 --> 00:16:16,309 - Oh, think you're pretty clever then, Ranger? 334 00:16:16,309 --> 00:16:19,396 Headripper, this one's an orc hunter. 335 00:16:19,396 --> 00:16:23,233 Hold him still, so I cam pluck him right between the eyes 336 00:16:23,233 --> 00:16:26,278 with his own arrow. (arrow scratching) 337 00:16:26,278 --> 00:16:27,738 Well, what you waitin' for? 338 00:16:27,738 --> 00:16:28,572 Move! 339 00:16:28,572 --> 00:16:29,656 You lazy moppet! 340 00:16:29,656 --> 00:16:32,242 (Headripper growls loudly) 341 00:16:32,242 --> 00:16:33,368 (bow thuds) 342 00:16:33,368 --> 00:16:37,956 (gasping) Headripper, I'm sorry. 343 00:16:37,956 --> 00:16:38,832 Don't. 344 00:16:38,832 --> 00:16:41,208 (Mograh speaks indistinctly) (leaves rustling) 345 00:16:41,208 --> 00:16:42,586 (arrow clatters) (Mograh gasps) 346 00:16:42,586 --> 00:16:44,212 (body thuds) 347 00:16:44,212 --> 00:16:45,922 (arrow scratching) 348 00:16:45,922 --> 00:16:46,757 (Headripper grunts) 349 00:16:46,757 --> 00:16:47,758 Stop what? 350 00:16:47,758 --> 00:16:49,259 Calling you stupid? 351 00:16:49,259 --> 00:16:51,511 But you are stupid, you mindless bog! 352 00:16:51,511 --> 00:16:53,096 (Headripper growls) 353 00:16:53,096 --> 00:16:54,973 (arrow scratching) 354 00:16:54,973 --> 00:16:57,184 Oi, I'm not your enemy. 355 00:16:57,184 --> 00:16:58,894 (Headripper growls) 356 00:16:58,894 --> 00:17:00,270 Wait, wait, wait, wait. 357 00:17:00,270 --> 00:17:02,856 I know where we can get more trophy skulls, 358 00:17:02,856 --> 00:17:04,399 more than you can count! 359 00:17:06,068 --> 00:17:08,612 Well, maybe more than that. 360 00:17:08,612 --> 00:17:10,572 (Headripper growls loudly) 361 00:17:10,572 --> 00:17:13,324 Lets keep this pasties for ourselves, yeah? 362 00:17:13,324 --> 00:17:15,243 Forget about the Master. (leaves rustling) 363 00:17:15,243 --> 00:17:16,535 Oh, come on, boy! 364 00:17:16,535 --> 00:17:19,289 Don't you remember all the good kills we had? 365 00:17:19,289 --> 00:17:20,415 (bow creaking) 366 00:17:20,415 --> 00:17:22,083 Oi, the pasties free! 367 00:17:23,919 --> 00:17:24,835 - For my daughter! 368 00:17:25,712 --> 00:17:26,545 (armor clangs) (Headripper growls) 369 00:17:26,545 --> 00:17:27,380 (Drustan grunts) 370 00:17:27,380 --> 00:17:28,215 (footsteps pattering) 371 00:17:28,215 --> 00:17:29,049 (Drustan yells) 372 00:17:29,049 --> 00:17:30,008 (feet shuffling) - Watch it. 373 00:17:30,008 --> 00:17:31,093 Watch it now. 374 00:17:31,093 --> 00:17:31,927 (Drustan grunts) (armor clangs) 375 00:17:31,927 --> 00:17:32,886 (armor thuds) 376 00:17:32,886 --> 00:17:34,554 You're dead now pastie. 377 00:17:34,554 --> 00:17:35,388 (bow whooshing) 378 00:17:35,388 --> 00:17:36,223 (leaves crunching) (feet shuffling) 379 00:17:36,223 --> 00:17:37,849 - You scum! 380 00:17:37,849 --> 00:17:40,811 Your lower than the dirt, killing an innocent child! 381 00:17:40,811 --> 00:17:43,230 (leaves rustling) 382 00:17:43,230 --> 00:17:44,898 (Headripper grunts) 383 00:17:44,898 --> 00:17:46,024 - She was yar. 384 00:17:46,024 --> 00:17:47,651 (Headripper growls) (leaves rustling) 385 00:17:47,651 --> 00:17:48,485 (armor thuds) 386 00:17:48,485 --> 00:17:50,904 (blows thudding) Pretty little thing she was. 387 00:17:50,904 --> 00:17:53,406 (leaves rustling) 388 00:17:53,406 --> 00:17:54,449 (Drustan grunts) 389 00:17:54,449 --> 00:17:56,284 The thing about little girls is, 390 00:17:56,284 --> 00:17:57,869 (Drustan groans) (armor thuds) 391 00:17:57,869 --> 00:17:59,663 they make a perfect supper 392 00:17:59,663 --> 00:18:00,622 (armor thuds) (leaves rustling) 393 00:18:00,622 --> 00:18:01,665 (Drustan wincing painfully) 394 00:18:01,665 --> 00:18:03,542 right before a good killin'. 395 00:18:03,542 --> 00:18:04,626 (leaves rustling) 396 00:18:04,626 --> 00:18:06,044 (Drustan grunts) (armor thuds) 397 00:18:06,044 --> 00:18:07,254 (Headripper groans) (blow thuds) 398 00:18:07,254 --> 00:18:08,547 (leaves rustling) 399 00:18:08,547 --> 00:18:10,340 (Headripper groans) (armor thuds) 400 00:18:10,340 --> 00:18:11,174 (Drustan yells) 401 00:18:11,174 --> 00:18:12,008 (blow thuds) (Headripper grunts) 402 00:18:12,008 --> 00:18:12,968 (leaves rustling) 403 00:18:12,968 --> 00:18:14,261 (blade clanks) (Headripper groans) 404 00:18:14,261 --> 00:18:16,304 (intense dramatic music) 405 00:18:16,304 --> 00:18:17,472 (Drustan exhales loudly) 406 00:18:17,472 --> 00:18:18,306 Go! 407 00:18:18,306 --> 00:18:19,182 (Headripper growls) 408 00:18:19,182 --> 00:18:20,433 (Drustan grunts) (air whooshing) 409 00:18:20,433 --> 00:18:22,060 (blade whooshing) - Come on. 410 00:18:22,060 --> 00:18:22,894 (Drustan grunts) 411 00:18:22,894 --> 00:18:24,229 (Headripper growls) (blade clanks) 412 00:18:24,229 --> 00:18:26,064 (Headripper continues growling) 413 00:18:26,064 --> 00:18:28,316 - Slice his limbs off! 414 00:18:28,316 --> 00:18:29,776 (blade whooshing) 415 00:18:29,776 --> 00:18:30,610 (blade continues whooshing) (feet shuffling) 416 00:18:30,610 --> 00:18:34,114 Surrender, and we'll only chop you into bits. 417 00:18:34,114 --> 00:18:36,408 - You creatures will have your just reward! 418 00:18:36,408 --> 00:18:37,325 - Enough! 419 00:18:37,325 --> 00:18:38,160 (Headripper growls) 420 00:18:38,160 --> 00:18:38,994 (blade thuds) 421 00:18:38,994 --> 00:18:39,911 (blade clanks) 422 00:18:39,911 --> 00:18:40,745 (Mograh groans) 423 00:18:40,745 --> 00:18:43,039 (Headripper growls) (blow thuds) 424 00:18:43,039 --> 00:18:44,457 (Dristan groans) (Headripper growls) 425 00:18:44,457 --> 00:18:48,837 (Dristan continues groaning) 426 00:18:48,837 --> 00:18:49,671 (head thuds) 427 00:18:49,671 --> 00:18:52,007 (continues groaning) (intense dramatic tones) 428 00:18:52,007 --> 00:18:53,258 (Drustan grunts and groans) 429 00:18:53,258 --> 00:18:56,011 (gagging loudly) 430 00:18:57,929 --> 00:18:59,181 Oi, Headripper, 431 00:19:00,056 --> 00:19:01,892 should be tell this git 432 00:19:01,892 --> 00:19:04,394 his little, pastie girl is still alive? 433 00:19:04,394 --> 00:19:05,437 (intense dramatic tones) (breathes heavily) 434 00:19:05,437 --> 00:19:07,397 Oh, that's right, 435 00:19:07,397 --> 00:19:09,524 we didn't gut her like you think. 436 00:19:09,524 --> 00:19:11,985 We sold her to them Outlanders. 437 00:19:11,985 --> 00:19:15,780 (chuckles) Your vengeance is in vain. 438 00:19:15,780 --> 00:19:18,241 (Drustan groans angrily) 439 00:19:18,241 --> 00:19:20,535 (Headripper thuds) 440 00:19:20,535 --> 00:19:22,162 (Drustan groans) (blow thuds) 441 00:19:22,162 --> 00:19:23,163 (sword unsheathes) 442 00:19:23,163 --> 00:19:24,080 (Drustan yells) 443 00:19:24,080 --> 00:19:24,915 (blade clangs) 444 00:19:24,915 --> 00:19:28,376 (upbeat triumphant music) 445 00:19:28,376 --> 00:19:30,795 (Drustan breathes heavily) 446 00:19:30,795 --> 00:19:32,631 (blade clanks) 447 00:19:32,631 --> 00:19:33,757 (Mograh thuds) 448 00:19:33,757 --> 00:19:35,383 You will never find her. 449 00:19:36,384 --> 00:19:38,637 The Master will use her for his dark purpose. 450 00:19:40,013 --> 00:19:42,849 She will be lost forever. 451 00:19:42,849 --> 00:19:44,434 You will- (blade clangs) 452 00:19:44,434 --> 00:19:49,022 (Mograh gasps) (leaves crunching) 453 00:19:49,022 --> 00:19:50,273 (blade clanks) 454 00:19:50,273 --> 00:19:51,358 (Drustan exhales loudly) 455 00:19:51,358 --> 00:19:54,444 - I will find her, creature. 456 00:19:54,444 --> 00:19:58,573 And when I do, she will be as pure 457 00:19:58,573 --> 00:20:01,993 and unscathed as the day she was born. 458 00:20:03,161 --> 00:20:06,164 Reina, wherever you are, 459 00:20:08,124 --> 00:20:09,584 daddy's coming for you. 460 00:20:11,795 --> 00:20:13,463 Don't lose hope, child. 461 00:20:13,463 --> 00:20:16,383 (insects chirping) 462 00:20:18,426 --> 00:20:22,389 (eerie ominous music) 463 00:20:22,389 --> 00:20:25,141 (snow pattering) 464 00:20:28,687 --> 00:20:31,523 (leaves crunching) 465 00:20:31,523 --> 00:20:33,358 (bow clatters) 466 00:20:33,358 --> 00:20:36,361 (arrows clattering) 467 00:20:36,361 --> 00:20:39,030 (cloak rustles) 468 00:20:42,200 --> 00:20:44,786 (bag thuds) 469 00:20:44,786 --> 00:20:48,164 (belt rattles) 470 00:20:48,164 --> 00:20:50,709 (coat rustles) 471 00:20:52,669 --> 00:20:53,878 (coat thuds) 472 00:20:53,878 --> 00:20:56,172 (cloak rustles) 473 00:20:56,172 --> 00:21:00,093 (whimsical instrumental music) 474 00:21:06,975 --> 00:21:08,560 (intense dramatic music) 475 00:21:08,560 --> 00:21:09,394 (paper softly crinkles) 476 00:21:09,394 --> 00:21:14,190 (intense dramatic music continues) 477 00:21:14,190 --> 00:21:15,233 (cloak rustles) 478 00:21:15,233 --> 00:21:19,487 (intense dramatic music continues) 479 00:21:21,781 --> 00:21:25,243 (bag gently rustles) 480 00:21:25,243 --> 00:21:29,456 (intense dramatic music continues) 481 00:21:32,834 --> 00:21:35,587 (Drustan groans) 482 00:21:40,592 --> 00:21:43,386 (bag gently rustles) 483 00:21:43,386 --> 00:21:46,389 (coin purse clangs) 484 00:21:48,475 --> 00:21:52,729 (intense dramatic music continues) 485 00:21:55,023 --> 00:21:56,441 (bag gently rustles) 486 00:21:56,441 --> 00:22:00,195 (suspenseful dramatic music) 487 00:22:03,782 --> 00:22:06,284 (bag rustles) 488 00:22:06,284 --> 00:22:07,952 (branch crunching) 489 00:22:07,952 --> 00:22:09,371 (dagger clanks) (Traveler yells) 490 00:22:09,371 --> 00:22:11,081 You dare steal from a Ranger! 491 00:22:11,081 --> 00:22:12,624 - I wasn't stealing! 492 00:22:12,624 --> 00:22:14,292 - I'm a protector of the Borderlands. 493 00:22:14,292 --> 00:22:16,836 I save vagrants like you. 494 00:22:16,836 --> 00:22:18,338 - I just want food. 495 00:22:18,338 --> 00:22:20,465 - So you can live to steal another day? 496 00:22:20,465 --> 00:22:23,718 - No Ranger, I am hungry, nothing more. 497 00:22:25,011 --> 00:22:26,179 - You from these parts? 498 00:22:27,138 --> 00:22:27,972 - Mostly. 499 00:22:29,015 --> 00:22:30,975 - Then point me to the Outlanders. 500 00:22:33,311 --> 00:22:34,771 - Head west from here. 501 00:22:34,771 --> 00:22:36,689 The forest is crawling with them. 502 00:22:36,689 --> 00:22:37,607 - And their camp? 503 00:22:38,650 --> 00:22:40,235 - You'll never find them. 504 00:22:40,235 --> 00:22:42,070 No one has. 505 00:22:42,070 --> 00:22:45,115 - I'm not your average tracker, Vagrant. 506 00:22:45,115 --> 00:22:46,866 (leaves crunching) 507 00:22:46,866 --> 00:22:48,076 - I'm not a vagrant. 508 00:22:48,076 --> 00:22:50,954 (bag rustles) More of a wandering traveler. 509 00:22:50,954 --> 00:22:52,789 (Traveler grunts) (apple thuds) 510 00:22:52,789 --> 00:22:53,873 (arrows clatter) (leaves crunching) 511 00:22:53,873 --> 00:22:55,333 Much gratitude, Ranger. 512 00:22:56,251 --> 00:22:58,294 What will you do when you find them? 513 00:22:58,294 --> 00:23:00,296 (coat thuds) - Take it, it's yours. 514 00:23:00,296 --> 00:23:02,966 (cloak rustles) 515 00:23:04,092 --> 00:23:06,886 (leaves crunching) 516 00:23:06,886 --> 00:23:09,305 - This man has a death wish. (eerie suspenseful tones) 517 00:23:09,305 --> 00:23:14,310 (dramatic instrumental music) (water lapping) 518 00:23:17,939 --> 00:23:22,235 - My brother, why such a betrayal? 519 00:23:22,235 --> 00:23:24,154 You were unmatched as our leader. 520 00:23:24,154 --> 00:23:25,947 Could you not let the spoils of war 521 00:23:25,947 --> 00:23:28,408 satisfy your need for retribution? 522 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 But instead, you became weak. 523 00:23:31,703 --> 00:23:34,914 You chose a natural born enemy as your companion in life. 524 00:23:36,291 --> 00:23:37,167 Why, Brother? 525 00:23:38,460 --> 00:23:40,253 - You got greedy, Henrik. 526 00:23:40,253 --> 00:23:42,839 We are protectors of the realm, 527 00:23:42,839 --> 00:23:45,008 not thieves, nor bandits. 528 00:23:45,884 --> 00:23:49,804 You (spits) shame us. 529 00:23:49,804 --> 00:23:51,222 - [Henrik] And who shall provide for us, 530 00:23:51,222 --> 00:23:53,057 if not ourselves? 531 00:23:53,057 --> 00:23:56,603 The King's hand has never cared for us, nor executed law. 532 00:23:56,603 --> 00:23:58,438 We are the law, Bjorn! 533 00:23:58,438 --> 00:24:00,106 We dictate how we survive! 534 00:24:00,106 --> 00:24:00,940 - And the orcs, 535 00:24:02,108 --> 00:24:03,735 trading with green skins? 536 00:24:04,694 --> 00:24:05,945 Tell me, Brother, 537 00:24:06,988 --> 00:24:11,784 how is it just to have captives mend your clothes 538 00:24:11,784 --> 00:24:13,453 and cook your meat? 539 00:24:13,453 --> 00:24:14,913 (Henrik groans) (blow thuds) 540 00:24:14,913 --> 00:24:17,081 - This could have been yours, Brother. 541 00:24:17,081 --> 00:24:17,916 We need you. 542 00:24:19,000 --> 00:24:22,170 Lead us to the spoils and riches you once promised. 543 00:24:22,170 --> 00:24:24,339 (suspenseful dramatic music) 544 00:24:24,339 --> 00:24:26,257 - You're right, Henrik. 545 00:24:26,257 --> 00:24:27,509 I did promise you riches. 546 00:24:28,676 --> 00:24:30,428 (Bjorn pants heavily) 547 00:24:30,428 --> 00:24:32,013 But that was before 548 00:24:32,013 --> 00:24:34,766 you were tainted by the forces of darkness! 549 00:24:34,766 --> 00:24:37,143 (headbutt thuds) (Henrik groans painfully) 550 00:24:37,143 --> 00:24:38,186 (Bjorn grunts) (blow thuds) 551 00:24:38,186 --> 00:24:40,772 (feet shuffling) 552 00:24:40,772 --> 00:24:42,065 (Outlander grunts) (blow thuds) 553 00:24:42,065 --> 00:24:43,274 (hay rustles) 554 00:24:43,274 --> 00:24:47,862 (suspenseful dramatic music continues) 555 00:25:00,250 --> 00:25:05,046 (arrows rattling) (footsteps pattering) 556 00:25:05,046 --> 00:25:09,634 (suspenseful dramatic music continues) 557 00:25:14,639 --> 00:25:19,644 (arrows rattling) (footsteps pattering) 558 00:25:19,769 --> 00:25:21,020 (hands thud) - What? 559 00:25:21,020 --> 00:25:22,814 (armor clanks) 560 00:25:22,814 --> 00:25:23,940 (muffled groaning) (body thuds) 561 00:25:23,940 --> 00:25:25,483 (Drustan grunts) 562 00:25:25,483 --> 00:25:27,235 (bow thuds) (Outlander groaning) 563 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 (feet shuffling) 564 00:25:28,903 --> 00:25:31,990 (swords unsheathing) 565 00:25:35,368 --> 00:25:37,120 (sword whooshing) (metal clangs) 566 00:25:37,120 --> 00:25:38,788 (suspenseful dramatic music) 567 00:25:38,788 --> 00:25:40,707 (leaves crunching) 568 00:25:40,707 --> 00:25:41,708 (pats armor) 569 00:25:41,708 --> 00:25:45,587 (suspenseful dramatic music continues) 570 00:25:45,587 --> 00:25:46,879 (sword clanks) 571 00:25:46,879 --> 00:25:48,464 (footsteps pattering) 572 00:25:48,464 --> 00:25:50,174 (Drustan groans) (blow thuds) 573 00:25:50,174 --> 00:25:51,009 (Outlander yells out painfully) 574 00:25:51,009 --> 00:25:51,843 (leaves crunching) 575 00:25:51,843 --> 00:25:53,428 (stick thuds) (Drustan groans) 576 00:25:53,428 --> 00:25:54,929 (Outlander grunts angrily) 577 00:25:54,929 --> 00:25:55,763 - Come on! - No! 578 00:25:55,763 --> 00:25:56,598 (foot thuds) (Outlander groans) 579 00:25:56,598 --> 00:25:57,682 (leaves rustling) 580 00:25:57,682 --> 00:25:59,350 (Outlander yells) (chains rattling) 581 00:25:59,350 --> 00:26:02,729 (Outlander grunts) (body thuds) 582 00:26:02,729 --> 00:26:03,563 (dagger unsheathing) 583 00:26:03,563 --> 00:26:06,065 (air whooshing) (sword clanking) 584 00:26:06,065 --> 00:26:07,525 (body thuds) 585 00:26:07,525 --> 00:26:08,484 (leaves rustling) 586 00:26:08,484 --> 00:26:12,488 (triumphant instrumental music) 587 00:26:22,457 --> 00:26:24,334 - I swear to you, 588 00:26:24,334 --> 00:26:25,752 I will let you live, 589 00:26:26,628 --> 00:26:27,920 just tell me, 590 00:26:27,920 --> 00:26:30,214 (triumphant instrumental music continues) 591 00:26:30,214 --> 00:26:33,676 (leaves gently rustling) where's my daughter? 592 00:26:33,676 --> 00:26:35,970 - [Outlander] I'll die before I tell you! 593 00:26:38,264 --> 00:26:39,390 (Drustan grunts) (Outlander groans) 594 00:26:39,390 --> 00:26:41,434 (triumphant instrumental music continues) 595 00:26:41,434 --> 00:26:42,435 (sword clanks) 596 00:26:42,435 --> 00:26:47,273 (triumphant instrumental music continues) 597 00:26:51,986 --> 00:26:54,614 (whimsical tones) 598 00:26:54,614 --> 00:26:56,491 - [Drustan] The time is running out. 599 00:26:56,491 --> 00:26:57,950 I've been searching for Reina 600 00:26:57,950 --> 00:27:01,037 out here in the Borderlands far too long. 601 00:27:01,037 --> 00:27:03,081 I've lost track of the weeks. 602 00:27:03,081 --> 00:27:04,415 I feel I'm close, 603 00:27:04,415 --> 00:27:08,252 but all progress seems to be halted by Outlanders, 604 00:27:08,252 --> 00:27:09,337 who would rather meet death 605 00:27:09,337 --> 00:27:12,965 than give up their base of operations. 606 00:27:12,965 --> 00:27:16,427 It's as if they're protected by a dark shroud of evil. 607 00:27:16,427 --> 00:27:21,432 Mograh the Merciless, the vial, wretched orc scum, 608 00:27:22,350 --> 00:27:26,938 sold her to the Outlanders right before I killed him. 609 00:27:26,938 --> 00:27:28,981 She is but a child. 610 00:27:28,981 --> 00:27:31,109 A sweet innocent. 611 00:27:31,109 --> 00:27:34,737 A gift from the heavens from a supreme creator. 612 00:27:34,737 --> 00:27:36,698 And I still have no more clues 613 00:27:36,698 --> 00:27:39,325 regarding this precious Bloodstone. 614 00:27:39,325 --> 00:27:42,412 I'd sacrifice my beating heart for it 615 00:27:42,412 --> 00:27:44,914 if it meant the life of my sweet Reina. 616 00:27:45,748 --> 00:27:50,086 I am a powerless nothing. (pencil scratching) 617 00:27:50,086 --> 00:27:53,172 (dark ominous music) 618 00:27:59,387 --> 00:28:04,392 (Caraphinneth chants in a mystical language) 619 00:28:05,560 --> 00:28:10,565 (grass rustling) (eerie ominous tones) 620 00:28:11,983 --> 00:28:16,988 (Caraphinneth continues chanting in a mystical language) 621 00:28:24,162 --> 00:28:27,832 (dark ominous music swells) 622 00:28:29,125 --> 00:28:32,795 (leaves crunching) 623 00:28:32,795 --> 00:28:35,840 (bones cracking) (Mograh groans) 624 00:28:35,840 --> 00:28:39,135 - [Mograh] (sighs) Oh, I see the leaves are back. 625 00:28:39,135 --> 00:28:40,678 (spits loudly) 626 00:28:40,678 --> 00:28:42,138 'Bout time you showed up. 627 00:28:42,138 --> 00:28:45,266 - Mograh, we have Bloodstone to find. 628 00:28:45,266 --> 00:28:47,977 - You mean to tell me, after all this time, 629 00:28:47,977 --> 00:28:50,813 we still haven't found this cursed Bloodstone? 630 00:28:50,813 --> 00:28:55,318 My ever reliable elven necromancer, Caraphinneth, 631 00:28:55,318 --> 00:28:57,528 I though you were resourceful? 632 00:28:57,528 --> 00:28:59,906 - Nei, I do as the Master orders. 633 00:28:59,906 --> 00:29:01,491 - (sighs) He's a moppet. 634 00:29:01,491 --> 00:29:04,786 (whimsical tones) (ominous dramatic music) 635 00:29:04,786 --> 00:29:07,955 (footsteps pattering) 636 00:29:15,546 --> 00:29:16,798 (bow creaking) 637 00:29:16,798 --> 00:29:17,924 - I hear you creature. 638 00:29:19,383 --> 00:29:20,551 Present yourself. 639 00:29:20,551 --> 00:29:22,512 Don't toy with me, creature. 640 00:29:22,512 --> 00:29:25,056 I can pick up your scent a mile away. 641 00:29:25,056 --> 00:29:26,808 State your purpose in following me, 642 00:29:26,808 --> 00:29:28,142 and mind your words, 643 00:29:28,142 --> 00:29:29,560 or they may just be your last. 644 00:29:29,560 --> 00:29:31,562 - I am Sharia Gethyra. 645 00:29:31,562 --> 00:29:33,940 I am not your enemy. 646 00:29:33,940 --> 00:29:35,358 I've been following your death trail of Outlanders 647 00:29:35,358 --> 00:29:37,944 for the last 13- - 13 1/2 miles. 648 00:29:37,944 --> 00:29:39,362 Yes, I know. 649 00:29:39,362 --> 00:29:40,238 Why? 650 00:29:40,238 --> 00:29:42,406 - I come to seek out the Watcher of the Woods. 651 00:29:42,406 --> 00:29:43,950 - I'm afraid you have the wrong man. 652 00:29:43,950 --> 00:29:46,035 - There is about one ranger in these parts, 653 00:29:46,035 --> 00:29:47,912 and that ranger is you. 654 00:29:47,912 --> 00:29:49,705 You can track these Outlanders, 655 00:29:49,705 --> 00:29:51,457 but you cannot defeat them alone. 656 00:29:51,457 --> 00:29:53,626 I know you're searching for someone you've lost. 657 00:29:53,626 --> 00:29:55,002 You're a soldier, 658 00:29:55,002 --> 00:29:57,380 trained is his tactical advantage. 659 00:29:57,380 --> 00:29:58,923 I'm offering aid. 660 00:29:58,923 --> 00:30:00,883 Be wise and take it, human. 661 00:30:00,883 --> 00:30:02,260 - Outlanders taking captives 662 00:30:02,260 --> 00:30:04,303 is common knowledge in these parts. 663 00:30:04,303 --> 00:30:06,472 Clearly, I'm in search of someone. 664 00:30:06,472 --> 00:30:08,182 And Watcher of the Woods? 665 00:30:08,182 --> 00:30:10,393 One look at my crest tells you I'm a ranger. 666 00:30:10,393 --> 00:30:12,562 Your description of me as a soldier 667 00:30:12,562 --> 00:30:16,190 is as generic as driftwood floating down the Cassian River. 668 00:30:16,190 --> 00:30:18,442 - No, Ranger, I do know you. 669 00:30:18,442 --> 00:30:20,361 You're a protector of the realm. 670 00:30:20,361 --> 00:30:21,696 - As are all rangers. 671 00:30:21,696 --> 00:30:23,281 Now, be on your way, creature! 672 00:30:23,281 --> 00:30:24,657 Do not follow me! 673 00:30:24,657 --> 00:30:25,783 - Think this through. 674 00:30:25,783 --> 00:30:27,493 They have her. 675 00:30:27,493 --> 00:30:29,078 They have your daughter. 676 00:30:29,078 --> 00:30:32,999 (ominous dramatic music) 677 00:30:32,999 --> 00:30:34,750 - [Drustan] I beg your pardon? 678 00:30:34,750 --> 00:30:37,336 - You've been tracking these Outlanders for weeks now. 679 00:30:37,336 --> 00:30:39,213 I know exactly where they are. 680 00:30:39,213 --> 00:30:41,674 Join me, and together we can defeat them. 681 00:30:41,674 --> 00:30:44,302 - How dare you use my daughter 682 00:30:44,302 --> 00:30:46,470 in attempts to sway my purpose! 683 00:30:46,470 --> 00:30:49,307 I don't know you from a stone in my shoe. 684 00:30:49,307 --> 00:30:53,561 I do not wish to sleep with one eye and one ear open! 685 00:30:53,561 --> 00:30:55,771 Stop your pursuit! 686 00:30:55,771 --> 00:30:57,023 You'd only slow me down. 687 00:30:57,023 --> 00:30:59,233 I do not care for your aid! 688 00:30:59,233 --> 00:31:01,319 Do not follow me, creature! 689 00:31:01,319 --> 00:31:03,362 - Stop calling me creature! 690 00:31:03,362 --> 00:31:06,115 You will learn to appreciate my generosity, human! 691 00:31:07,575 --> 00:31:10,578 (ominous dramatic music) (grass rustling) 692 00:31:10,578 --> 00:31:11,871 (Sharia exhales loudly) (rock rustles) 693 00:31:11,871 --> 00:31:13,497 - Have it your way, She-elf. 694 00:31:13,497 --> 00:31:17,001 (dramatic instrumental music) (bow whooshing) 695 00:31:17,001 --> 00:31:19,795 (Sharia groans) (blows thudding) 696 00:31:19,795 --> 00:31:21,881 (blows continue thudding) 697 00:31:21,881 --> 00:31:23,633 (Drustan grunting) 698 00:31:23,633 --> 00:31:26,135 (blows continue thudding) 699 00:31:26,135 --> 00:31:27,053 (Drustan groans) 700 00:31:27,053 --> 00:31:27,887 (blows thudding) (Sharia grunts) 701 00:31:27,887 --> 00:31:29,847 (blows continue thudding) (Drustan grunting) 702 00:31:29,847 --> 00:31:31,057 (Sharia yells) (arrows clattering) 703 00:31:31,057 --> 00:31:32,433 (blows thudding) 704 00:31:32,433 --> 00:31:34,936 (Drustan grunts) (air whooshing) 705 00:31:34,936 --> 00:31:37,563 (arrows clattering) (blows thudding) 706 00:31:37,563 --> 00:31:39,440 (Drustan grunts) (Sharia thuds) 707 00:31:39,440 --> 00:31:40,608 (sighs loudly) 708 00:31:40,608 --> 00:31:41,442 (air whooshing) (arrows clattering) 709 00:31:41,442 --> 00:31:43,653 (Drustan grunts) (blows thudding) 710 00:31:43,653 --> 00:31:47,490 (dramatic instrumental music) 711 00:31:48,741 --> 00:31:52,244 - Remove your head from the sand, Ranger, and join me. 712 00:31:52,244 --> 00:31:54,205 - I've misjudged you, Elf. 713 00:31:54,205 --> 00:31:55,873 Your skills are, indeed, expert, 714 00:31:56,874 --> 00:32:00,628 but my resolve to find my daughter alone is firm. 715 00:32:01,671 --> 00:32:05,758 Seek the Watcher of the Woods no longer. 716 00:32:05,758 --> 00:32:07,885 You will only find solitude in your quest. 717 00:32:10,930 --> 00:32:12,306 (cloak rustling) 718 00:32:12,306 --> 00:32:15,476 (footsteps pattering) 719 00:32:15,476 --> 00:32:16,519 (cloak rustles) 720 00:32:16,519 --> 00:32:19,188 (air whooshing) 721 00:32:20,189 --> 00:32:23,943 (pensive instrumental music) 722 00:32:43,045 --> 00:32:46,090 (water gently lapping) (footsteps pattering) 723 00:32:46,090 --> 00:32:50,678 (pensive instrumental music continues) 724 00:32:55,182 --> 00:32:56,517 - [Crickitus] We've got the child, She-elf. 725 00:32:56,517 --> 00:32:58,310 It's the Outlander way! 726 00:32:58,310 --> 00:33:00,563 (dramatic instrumental music) 727 00:33:00,563 --> 00:33:01,647 (Crickitus groans) 728 00:33:01,647 --> 00:33:03,274 (gear clattering) 729 00:33:03,274 --> 00:33:04,442 (footsteps pattering) (Crickitus groans) 730 00:33:04,442 --> 00:33:05,276 (Sharia grunts) (hand thuds) 731 00:33:05,276 --> 00:33:06,110 - Wait! 732 00:33:06,110 --> 00:33:06,944 He can tell us more! 733 00:33:06,944 --> 00:33:08,612 - Kindly remove your hand, Ranger! 734 00:33:08,612 --> 00:33:10,489 (Crickitus groans) (leaves crunching) 735 00:33:10,489 --> 00:33:11,574 (Crickitus grunts) (sword clangs) 736 00:33:11,574 --> 00:33:13,284 (sword unsheathing) (Sharia yells) 737 00:33:13,284 --> 00:33:14,285 (Crickitus continues groaning) (elbow thuds) 738 00:33:14,285 --> 00:33:15,119 (feet shuffling) (Sharia grunts) 739 00:33:15,119 --> 00:33:16,120 (Drustan groans) (sword clanks) 740 00:33:16,120 --> 00:33:16,996 (Crickitus yells) (Drustan thuds) 741 00:33:16,996 --> 00:33:17,997 (footsteps pattering) - Stop! 742 00:33:17,997 --> 00:33:18,831 (Sharia groans) 743 00:33:18,831 --> 00:33:19,665 (Crickitus yells) (ax whooshing) 744 00:33:19,665 --> 00:33:20,916 (foot thuds) Get him! 745 00:33:20,916 --> 00:33:22,501 (Sharia groans) 746 00:33:22,501 --> 00:33:23,335 No! (blade clanking) 747 00:33:23,335 --> 00:33:27,590 (skin squelching) (blade clanks) 748 00:33:27,590 --> 00:33:28,424 (Crickitus groans) 749 00:33:28,424 --> 00:33:30,468 Where is my daughter? 750 00:33:30,468 --> 00:33:32,470 May your final act be noble 751 00:33:32,470 --> 00:33:34,805 from one warrior to another. 752 00:33:34,805 --> 00:33:37,683 Please tell me where she is. 753 00:33:37,683 --> 00:33:39,977 - The She-elf already knows. 754 00:33:41,771 --> 00:33:43,856 (head thuds) 755 00:33:43,856 --> 00:33:48,861 (cloak rustles) (Drustan sighs) 756 00:33:48,986 --> 00:33:51,489 (sword sheathes) 757 00:33:51,489 --> 00:33:54,158 (cloak rustles) 758 00:33:57,161 --> 00:34:00,289 - All right, Sharia Gethyra. 759 00:34:02,416 --> 00:34:03,834 Take me to her then. 760 00:34:05,211 --> 00:34:07,713 - [Sharia] Why the sudden change of heart, Ranger? 761 00:34:08,756 --> 00:34:11,592 - This man's blood has verified your words, 762 00:34:13,344 --> 00:34:15,429 and I always trust blood over woods. 763 00:34:17,515 --> 00:34:18,349 Lead the way. 764 00:34:21,393 --> 00:34:24,313 (leaves crunching) 765 00:34:24,313 --> 00:34:27,399 (dark ominous music) 766 00:34:38,202 --> 00:34:43,207 (Caraphinneth chants in a mystical language) 767 00:34:45,041 --> 00:34:46,961 - Mograh, give your blade. 768 00:34:48,378 --> 00:34:49,588 (dagger unsheathes) 769 00:34:49,588 --> 00:34:50,881 - If I had a gold coin 770 00:34:50,881 --> 00:34:53,384 for every time you stopped to chant your grog. 771 00:34:53,384 --> 00:34:55,135 - It is not grog, Mograh. 772 00:34:55,135 --> 00:34:58,722 I prepare hideous poison that stay in body, 773 00:34:58,722 --> 00:35:00,015 even after death. 774 00:35:00,015 --> 00:35:02,685 - [Mograh] And all this time I thought I was evil. 775 00:35:02,685 --> 00:35:04,937 - [Caraphinneth] Once poison enters bloodstream, 776 00:35:04,937 --> 00:35:07,982 Vital organs begin to consume each other. 777 00:35:07,982 --> 00:35:09,567 Bones consume flesh, 778 00:35:09,567 --> 00:35:11,318 sinews consume bone, 779 00:35:11,318 --> 00:35:12,820 until there is nothing left 780 00:35:12,820 --> 00:35:15,114 but blackness underneath the skin. 781 00:35:15,114 --> 00:35:17,032 - Oi, give it here, Elf! 782 00:35:17,032 --> 00:35:18,534 Or I'll cut you like a porker! 783 00:35:18,534 --> 00:35:23,539 (Caraphinneth chants in a mystical language) 784 00:35:23,622 --> 00:35:28,377 - This poison is made from the blood of 13 black orcs. 785 00:35:28,377 --> 00:35:30,754 The essence of evil contained therein 786 00:35:30,754 --> 00:35:34,091 is more powerful than the resurrected life force 787 00:35:34,091 --> 00:35:36,760 that flows through your veins. 788 00:35:36,760 --> 00:35:38,971 Don't toy with it, Mograh. 789 00:35:38,971 --> 00:35:41,432 I'm trying to protect you from awful fate. 790 00:35:41,432 --> 00:35:44,101 - Caraphinneth, I'm sorry. 791 00:35:44,101 --> 00:35:45,519 (Mograh gasping) 792 00:35:45,519 --> 00:35:48,105 (breathes heavily) 793 00:35:48,105 --> 00:35:49,982 You wicked witch! 794 00:35:49,982 --> 00:35:53,152 (dark ominous music swells) 795 00:35:53,152 --> 00:35:55,237 - [Drustan] Had I lost my way, 796 00:35:55,237 --> 00:35:59,783 never did I dream not considered traveling with a She-elf. 797 00:35:59,783 --> 00:36:01,118 To associate with one 798 00:36:01,118 --> 00:36:04,246 is to bring unwelcome judgment from the kingdom. 799 00:36:04,246 --> 00:36:06,040 Seemed we were desperate allies. 800 00:36:06,957 --> 00:36:10,211 At this point, I held on to any glimmer of hope 801 00:36:10,211 --> 00:36:11,837 I would find Reina, 802 00:36:11,837 --> 00:36:13,297 even if it meant remaining 803 00:36:13,297 --> 00:36:15,841 in the company of this woodland creature. 804 00:36:15,841 --> 00:36:19,803 Her proud superiority over humans was unnerving. 805 00:36:19,803 --> 00:36:22,473 As a child, I thought that wood elves to be a theory, 806 00:36:22,473 --> 00:36:23,933 and without guile. 807 00:36:23,933 --> 00:36:25,768 Years of rangering in the Borderlands 808 00:36:25,768 --> 00:36:27,478 have taught me otherwise. 809 00:36:27,478 --> 00:36:29,563 They're hundreds of years old. 810 00:36:29,563 --> 00:36:31,815 Proud beings, they are, 811 00:36:31,815 --> 00:36:33,359 and rightfully so. 812 00:36:33,359 --> 00:36:36,195 I suppose, after centuries of living and fighting, 813 00:36:36,195 --> 00:36:38,530 I'd be a proud creature as well. 814 00:36:38,530 --> 00:36:41,742 I would travel with the She-elf as long as needed, 815 00:36:41,742 --> 00:36:44,662 then we would go our separate ways. 816 00:36:44,662 --> 00:36:46,580 (footsteps pattering) 817 00:36:46,580 --> 00:36:48,249 - Drop your gear, Ranger. 818 00:36:48,249 --> 00:36:50,251 We'll rest here and gather our strength. 819 00:36:53,921 --> 00:36:55,839 - Well, you certainly travel light. 820 00:36:55,839 --> 00:36:57,383 - [Sharia] Well, I don't require as much as you do 821 00:36:57,383 --> 00:36:59,593 to sustain myself. 822 00:36:59,593 --> 00:37:01,095 (arrows clatter) 823 00:37:01,095 --> 00:37:03,681 - You wood elves have always been peculiar creatures. 824 00:37:03,681 --> 00:37:06,016 - Well, you humans have always been quick 825 00:37:06,016 --> 00:37:08,811 to wage war on that which you do not understand. 826 00:37:12,564 --> 00:37:13,857 Do you have a name, Ranger, 827 00:37:13,857 --> 00:37:17,194 or shall I just call you Ranger for the rest of our journey? 828 00:37:19,571 --> 00:37:20,823 - Why is it of concern? 829 00:37:27,121 --> 00:37:30,457 If you must know, I am Drustan Lorne. 830 00:37:31,417 --> 00:37:33,752 - Quite the name for a farmer turned ranger. 831 00:37:33,752 --> 00:37:35,296 - You have it wrong, She-elf. 832 00:37:36,255 --> 00:37:37,339 I was not a farmer, 833 00:37:39,550 --> 00:37:42,803 nor was I anything really. 834 00:37:44,888 --> 00:37:46,515 Just lost in the dark shroud 835 00:37:46,515 --> 00:37:48,517 that consumes most things in this world. 836 00:37:51,103 --> 00:37:53,772 - [Sharia] So where does your journey begin? 837 00:37:53,772 --> 00:37:57,109 (mellow instrumental music) 838 00:37:57,109 --> 00:37:58,569 - [Drustan] Life wasn't always as dark 839 00:37:58,569 --> 00:38:00,195 and grim as I've come to know it. 840 00:38:01,155 --> 00:38:02,823 Before the orc raiding wars 841 00:38:03,699 --> 00:38:06,118 there was peace in the Grimmock Mountains. 842 00:38:07,036 --> 00:38:12,041 The King's vanguard, his elite warriors, the rangers, 843 00:38:12,207 --> 00:38:15,127 stood immovable and steadfast in their duty 844 00:38:15,127 --> 00:38:17,463 to protect the Borderlands. 845 00:38:17,463 --> 00:38:20,424 My Indian mother died 846 00:38:20,424 --> 00:38:23,135 by the hand festering creatures of darkness. 847 00:38:24,011 --> 00:38:27,431 Hence my ever-growing hatred towards them. 848 00:38:27,431 --> 00:38:29,600 My father, the trapper, 849 00:38:29,600 --> 00:38:31,727 often spoke of his ancient ancestors 850 00:38:31,727 --> 00:38:33,812 who were protectors of the realm. 851 00:38:33,812 --> 00:38:37,066 They were legendary in the art of the hunt. 852 00:38:37,066 --> 00:38:39,985 The old man would go on and on. 853 00:38:39,985 --> 00:38:41,695 Before one day, 854 00:38:41,695 --> 00:38:45,532 a thieving bandit stabbed him for 13 pieces of silver. 855 00:38:46,742 --> 00:38:50,329 And so I became a child of the village. 856 00:38:50,329 --> 00:38:53,832 In this place was a certain unspeakable serenity 857 00:38:53,832 --> 00:38:56,001 that permeated the very essence of life. 858 00:38:58,879 --> 00:38:59,963 I knew everyone, 859 00:39:01,298 --> 00:39:04,802 and in turn, everyone knew me. 860 00:39:06,011 --> 00:39:08,055 We all had a similar story to tell. 861 00:39:09,098 --> 00:39:11,475 I considered these fine people my family. 862 00:39:12,851 --> 00:39:14,144 I grew quite fond of them. 863 00:39:15,020 --> 00:39:16,730 We took care of one another. 864 00:39:18,357 --> 00:39:19,733 (indistinct chattering) - Great times 865 00:39:19,733 --> 00:39:21,568 with a wonderful- (child groans) 866 00:39:21,568 --> 00:39:23,695 (fruit thuds) (villager groans) 867 00:39:23,695 --> 00:39:25,030 If that's not bad enough for you, 868 00:39:25,030 --> 00:39:26,573 I'm gonna get you! 869 00:39:26,573 --> 00:39:28,534 (child yells) 870 00:39:28,534 --> 00:39:29,451 (villager groans) 871 00:39:29,451 --> 00:39:31,286 - [Drustan] Deep down in my heart, 872 00:39:31,286 --> 00:39:34,248 I always knew one day 873 00:39:34,248 --> 00:39:38,252 the peaceful life I enjoyed would be taken away. 874 00:39:38,252 --> 00:39:41,004 Call it a stirring in my dreams. 875 00:39:41,004 --> 00:39:43,715 The voice of destiny was calling to me, 876 00:39:43,715 --> 00:39:47,886 echoing through the ages, transcending time, 877 00:39:47,886 --> 00:39:50,431 compelling me to heed her call. 878 00:39:51,849 --> 00:39:55,477 Alas, it was time to meet my future. 879 00:39:55,477 --> 00:39:57,980 A village steeped in tradition 880 00:39:57,980 --> 00:40:00,023 held true to a rite of passage, 881 00:40:00,858 --> 00:40:03,569 When one came to the age of independence, 882 00:40:03,569 --> 00:40:06,697 one would see the Lady of the Woods. 883 00:40:06,697 --> 00:40:10,701 And so I gathered every needful thing for my journey. 884 00:40:10,701 --> 00:40:14,705 I knew not what it truly meant to survive in the woods. 885 00:40:14,705 --> 00:40:15,706 I was a young man 886 00:40:16,582 --> 00:40:19,168 with a naive notion that all was well in the world. 887 00:40:20,252 --> 00:40:23,172 Nevertheless, my eyes would soon be opened 888 00:40:23,172 --> 00:40:27,050 to the raw reality that plagued mankind. 889 00:40:27,050 --> 00:40:31,555 (mellow instrumental music continues) 890 00:40:33,348 --> 00:40:36,852 (gentle orchestral music) 891 00:40:49,239 --> 00:40:53,076 (dramatic instrumental music) 892 00:41:05,881 --> 00:41:08,967 (dark ominous music) 893 00:41:14,473 --> 00:41:17,309 (leaves rustling) 894 00:41:19,228 --> 00:41:23,148 (dark ominous music continues) 895 00:41:26,735 --> 00:41:27,569 - Give your hand. 896 00:41:29,238 --> 00:41:33,033 (dark ominous music continues) 897 00:41:33,033 --> 00:41:34,284 - [Drustan] What do you see? 898 00:41:34,284 --> 00:41:35,285 - No, no (shushing). 899 00:41:36,411 --> 00:41:37,704 You no talk. 900 00:41:37,704 --> 00:41:39,206 You listen now. 901 00:41:41,166 --> 00:41:44,419 I see two ways for you. 902 00:41:44,419 --> 00:41:48,090 The first path is quiet, peaceful. 903 00:41:49,341 --> 00:41:51,552 You live long time, 904 00:41:51,552 --> 00:41:54,221 and you alone on this path. 905 00:41:54,221 --> 00:41:56,890 (bowl clanking) 906 00:41:58,976 --> 00:42:02,646 (dark ominous music swells) 907 00:42:11,697 --> 00:42:13,198 (sighs loudly) The second path 908 00:42:19,162 --> 00:42:24,126 is filled with many great and terrible things. 909 00:42:24,126 --> 00:42:27,379 Lots of death and darkness. 910 00:42:29,131 --> 00:42:33,051 But through that death, come life. 911 00:42:34,094 --> 00:42:38,849 You have much pain and sorrow. 912 00:42:38,849 --> 00:42:42,894 You lose your wife to the creatures of darkness, 913 00:42:42,894 --> 00:42:47,899 but you love your daughter more than the world itself. 914 00:42:48,442 --> 00:42:53,405 Soon, you seek out living ancestor 915 00:42:53,405 --> 00:42:55,490 west out here in the mountain. 916 00:42:55,490 --> 00:42:58,660 He is great warrior. 917 00:42:58,660 --> 00:43:00,621 He train you his ways. 918 00:43:02,205 --> 00:43:07,127 You become wise and strong! 919 00:43:07,127 --> 00:43:10,589 You can face anything because of him. 920 00:43:10,589 --> 00:43:12,507 (intense whooshing) 921 00:43:12,507 --> 00:43:16,511 (breathes shakily) I see. 922 00:43:17,387 --> 00:43:20,265 I am in the presence of greatness! 923 00:43:22,643 --> 00:43:23,644 You, Ranger! 924 00:43:28,440 --> 00:43:31,860 You do many great things for many people. 925 00:43:33,695 --> 00:43:36,782 So Drustan, creature of light, 926 00:43:39,826 --> 00:43:43,205 which path you choose? 927 00:43:44,414 --> 00:43:48,251 (dramatic instrumental music) 928 00:44:36,883 --> 00:44:38,635 (apple crunching) 929 00:44:38,635 --> 00:44:43,640 (ominous dramatic music) (apple thuds) 930 00:44:44,808 --> 00:44:49,062 (ominous dramatic music continues) 931 00:44:59,948 --> 00:45:02,534 (blows loudly) 932 00:45:04,745 --> 00:45:07,581 (apple crunching) 933 00:45:09,040 --> 00:45:10,876 - You and your poison. 934 00:45:12,544 --> 00:45:13,545 Shh, listen. 935 00:45:14,504 --> 00:45:18,300 There's a scared little hare over there in them bushes. 936 00:45:18,300 --> 00:45:19,468 Do us a favor, 937 00:45:19,468 --> 00:45:20,719 and fetch us some supper. 938 00:45:21,803 --> 00:45:25,223 (ominous dramatic music) 939 00:45:26,683 --> 00:45:29,019 (liquid gurgling) 940 00:45:29,019 --> 00:45:30,020 (sword clanks) 941 00:45:30,020 --> 00:45:34,024 (ominous dramatic music swells) 942 00:45:39,946 --> 00:45:41,531 You pathetic worm. 943 00:45:41,531 --> 00:45:43,784 If not for me, you'd die out here. 944 00:45:46,286 --> 00:45:48,330 (apple crunching) 945 00:45:48,330 --> 00:45:52,167 (dramatic instrumental music) 946 00:46:00,926 --> 00:46:04,429 (footsteps pattering) 947 00:46:04,429 --> 00:46:06,765 (bushes rustling) 948 00:46:06,765 --> 00:46:08,975 (footsteps continue pattering) 949 00:46:08,975 --> 00:46:10,644 - Pardon me, sir. 950 00:46:10,644 --> 00:46:13,271 Can you spare a coin for an old beggar? 951 00:46:14,314 --> 00:46:17,234 - Sorry, old man, I haven't any to spare. 952 00:46:17,234 --> 00:46:18,735 Be on your way now. 953 00:46:18,735 --> 00:46:21,905 - Please, young command, I only need one coin. 954 00:46:23,657 --> 00:46:25,158 - I really do wish I could help, 955 00:46:25,158 --> 00:46:27,077 but how do I know you won't just drink it 956 00:46:27,077 --> 00:46:29,079 all away with grog? 957 00:46:29,079 --> 00:46:31,915 - Please, sir, I beg of you, 958 00:46:31,915 --> 00:46:34,251 won't you help an old man? 959 00:46:34,251 --> 00:46:36,127 - I'm starting to get frustrated, beggar. 960 00:46:36,127 --> 00:46:37,170 Be on your way now! 961 00:46:37,170 --> 00:46:38,672 I'm searching for my ancestor. 962 00:46:39,881 --> 00:46:42,801 - Oh, my dear boy, 963 00:46:42,801 --> 00:46:47,264 the only one who lives in these woods is the Ancient One 964 00:46:47,264 --> 00:46:49,391 just over that hill. 965 00:46:49,391 --> 00:46:50,517 - Just over that hill? 966 00:46:50,517 --> 00:46:51,351 - Yes. 967 00:46:53,395 --> 00:46:54,271 - Thanks, old man. 968 00:46:55,188 --> 00:46:58,191 (footsteps departing) 969 00:46:58,191 --> 00:47:01,361 (footsteps pattering) 970 00:47:04,990 --> 00:47:08,410 (ominous dramatic music) 971 00:47:10,328 --> 00:47:13,248 (knocking at door) 972 00:47:14,332 --> 00:47:15,292 Hello, sir. 973 00:47:15,292 --> 00:47:16,710 I am Drustan Lorne. 974 00:47:18,253 --> 00:47:19,170 I'm your kin. 975 00:47:20,130 --> 00:47:22,841 I've come to seek wisdom and guidance. 976 00:47:22,841 --> 00:47:24,801 I've traveled long and far to meet you. 977 00:47:27,512 --> 00:47:28,805 Please come out. 978 00:47:28,805 --> 00:47:30,765 (knocking on door) 979 00:47:30,765 --> 00:47:32,017 Are you there, sir? 980 00:47:33,935 --> 00:47:37,939 (ominous dramatic music swells) 981 00:47:43,862 --> 00:47:45,447 What now, old man? 982 00:47:45,447 --> 00:47:48,617 I told you I didn't have any coins for you. 983 00:47:48,617 --> 00:47:52,454 (dramatic instrumental music) 984 00:48:01,671 --> 00:48:04,758 (door clatters open) 985 00:48:06,509 --> 00:48:09,387 (door thuds shut) I had no idea, sir. 986 00:48:09,387 --> 00:48:12,182 Please forgive my rudeness. 987 00:48:12,182 --> 00:48:13,058 I have coin! 988 00:48:13,058 --> 00:48:14,726 I can pay you whatever you want! 989 00:48:17,604 --> 00:48:20,690 I've come all this way, Ancient One. 990 00:48:20,690 --> 00:48:22,025 This is my chosen path. 991 00:48:22,025 --> 00:48:23,318 You must train me! 992 00:48:23,318 --> 00:48:25,570 For without your guidance, I have no purpose! 993 00:48:28,114 --> 00:48:29,240 I beg of you. 994 00:48:29,240 --> 00:48:32,243 Please, sir, forgive this misunderstanding. 995 00:48:32,243 --> 00:48:35,455 (door clatters open) 996 00:48:35,455 --> 00:48:37,207 - Apologies, young man, 997 00:48:38,083 --> 00:48:40,877 but I have no time to spare. 998 00:48:40,877 --> 00:48:43,088 I simply cannot train you. 999 00:48:44,422 --> 00:48:45,382 - But I'm your kin! 1000 00:48:45,382 --> 00:48:46,758 You're my living ancestor. 1001 00:48:48,551 --> 00:48:52,597 - But how do I know you won't just waste my time 1002 00:48:52,597 --> 00:48:54,265 and drink my grog? 1003 00:48:55,850 --> 00:48:58,395 - I've come to work hard and be trained by you. 1004 00:48:58,395 --> 00:49:00,730 The Lady of the Woods said it 'twas my destiny. 1005 00:49:01,606 --> 00:49:03,817 - (groans) I'm starting to get 1006 00:49:03,817 --> 00:49:05,986 frustrated with you, young command. 1007 00:49:06,945 --> 00:49:08,196 Be on your way now. 1008 00:49:09,531 --> 00:49:12,325 (door thuds shut) 1009 00:49:12,325 --> 00:49:15,245 (insects chirping) 1010 00:49:23,169 --> 00:49:24,629 You're still here? 1011 00:49:28,550 --> 00:49:31,261 (water sloshing) 1012 00:49:31,261 --> 00:49:32,804 - [Drustan] No, please! 1013 00:49:32,804 --> 00:49:33,638 Sir! (door thuds shut) 1014 00:49:33,638 --> 00:49:35,473 Do you not care I will freeze out here? 1015 00:49:38,393 --> 00:49:43,398 (fire crackling) (Ancient One humming) 1016 00:50:03,209 --> 00:50:07,213 (Drustan exhales loudly) 1017 00:50:07,213 --> 00:50:08,798 (Ancient One moans) 1018 00:50:08,798 --> 00:50:11,551 (fire crackling) 1019 00:50:14,554 --> 00:50:17,015 (Ancient One moans) 1020 00:50:17,015 --> 00:50:21,478 (Ancient One hums) (Drustan sighs) 1021 00:50:21,478 --> 00:50:24,064 (Ancient One continues humming) 1022 00:50:24,064 --> 00:50:25,231 - I wouldn't. (liquid sloshing) 1023 00:50:25,231 --> 00:50:26,066 (spits loudly) 1024 00:50:26,066 --> 00:50:27,525 (Drustan gags) 1025 00:50:27,525 --> 00:50:28,985 (fire crackling) 1026 00:50:28,985 --> 00:50:32,280 (insects chirping) 1027 00:50:32,280 --> 00:50:35,950 (gentle instrumental music) 1028 00:50:42,248 --> 00:50:43,792 (Drustan gasps) 1029 00:50:43,792 --> 00:50:45,919 (groans loudly) 1030 00:50:45,919 --> 00:50:49,756 (continues groaning) 1031 00:50:49,756 --> 00:50:51,174 (exhales loudly) 1032 00:50:51,174 --> 00:50:55,678 (gentle instrumental music continues) 1033 00:51:02,102 --> 00:51:05,980 (animals howl in the distance) 1034 00:51:08,608 --> 00:51:13,613 (mystical tones) (dramatic instrumental music) 1035 00:51:22,997 --> 00:51:27,669 (dramatic instrumental music continues) 1036 00:51:28,837 --> 00:51:32,841 - So what do you think, grog or coin? 1037 00:51:32,841 --> 00:51:35,468 - That's coin. - Agreeing with. 1038 00:51:35,468 --> 00:51:39,514 What do you wager, grog or coin? 1039 00:51:39,514 --> 00:51:40,640 - Maybe grog. - Hmm. 1040 00:51:43,059 --> 00:51:44,894 And what do you think? 1041 00:51:46,479 --> 00:51:48,022 Grog or coin? 1042 00:51:50,358 --> 00:51:51,818 You think about it then. 1043 00:51:54,028 --> 00:51:55,321 (blow thuds) (outlander grunts) 1044 00:51:55,321 --> 00:51:57,991 (outlander continues grunting) (Drustan groans) 1045 00:51:57,991 --> 00:51:58,908 (blade clanks) 1046 00:51:58,908 --> 00:51:59,742 (blow thuds) 1047 00:51:59,742 --> 00:52:00,577 (Drustan groans painfully) 1048 00:52:00,577 --> 00:52:02,453 (Drustan coughs) - Why not just knock him out, 1049 00:52:02,453 --> 00:52:03,580 then take the loot? (continues coughing) 1050 00:52:03,580 --> 00:52:04,998 - Where's the fun in that? 1051 00:52:04,998 --> 00:52:06,541 (blow thuds) (Drustan groans) 1052 00:52:06,541 --> 00:52:07,542 You'll get your turn. 1053 00:52:07,542 --> 00:52:08,710 (blow thuds) (Drustan groans) 1054 00:52:08,710 --> 00:52:09,669 Get in there! 1055 00:52:09,669 --> 00:52:11,296 (feet shuffling) (blow thuds) 1056 00:52:11,296 --> 00:52:13,590 (blows continue thudding) (both groaning) 1057 00:52:13,590 --> 00:52:14,424 (fist thuds) 1058 00:52:14,424 --> 00:52:15,300 That's the spirit! 1059 00:52:15,300 --> 00:52:16,384 (fist continues thudding) 1060 00:52:16,384 --> 00:52:20,180 (Boss Bandit laughs) - Get off. 1061 00:52:20,180 --> 00:52:21,598 (Drustan grunts) (blow thuds) 1062 00:52:21,598 --> 00:52:23,850 (blows continue thudding) 1063 00:52:23,850 --> 00:52:24,684 (spits loudly) 1064 00:52:24,684 --> 00:52:26,186 (Drustan grunts) (sword clanks) 1065 00:52:26,186 --> 00:52:27,729 (blow thuds) 1066 00:52:27,729 --> 00:52:28,563 (blows continue thudding) 1067 00:52:28,563 --> 00:52:29,397 (door clatters open) 1068 00:52:29,397 --> 00:52:31,316 (triumphant instrumental music) 1069 00:52:31,316 --> 00:52:34,819 (blows thudding) 1070 00:52:34,819 --> 00:52:36,571 (footsteps departing) 1071 00:52:36,571 --> 00:52:41,534 (triumphant instrumental music continues) 1072 00:52:42,202 --> 00:52:44,078 - I'll get you for this one, man. 1073 00:52:44,078 --> 00:52:45,246 Mark my words! 1074 00:52:49,667 --> 00:52:52,086 (head thuds) 1075 00:52:53,588 --> 00:52:57,258 (gentle instrumental music) 1076 00:53:03,973 --> 00:53:05,600 - [Ancient One] Easy. 1077 00:53:05,600 --> 00:53:06,434 Relax. 1078 00:53:09,312 --> 00:53:11,689 - Are they dead then? 1079 00:53:11,689 --> 00:53:13,066 - No more than you. 1080 00:53:14,984 --> 00:53:19,030 - How can such disregard for human life exist? 1081 00:53:19,030 --> 00:53:22,242 - Evil has its place in the world. 1082 00:53:24,202 --> 00:53:29,040 Where there is light there must also be darkness. 1083 00:53:29,040 --> 00:53:33,002 One cannot exist without the other. 1084 00:53:33,002 --> 00:53:34,671 - Are they born of darkness then? 1085 00:53:36,381 --> 00:53:40,718 - I believe we are all born with a choice. 1086 00:53:40,718 --> 00:53:42,637 We choose our path, 1087 00:53:42,637 --> 00:53:47,642 and then fate decides if we are to be a force for light 1088 00:53:48,268 --> 00:53:50,520 or a force for darkness. 1089 00:53:51,813 --> 00:53:53,690 - Does this mean you'll train me then? 1090 00:53:53,690 --> 00:53:57,360 - What do you think I've been doing this past week? 1091 00:53:57,360 --> 00:53:58,695 - I don't understand. 1092 00:53:58,695 --> 00:54:01,114 - When I refused your request to train, 1093 00:54:02,740 --> 00:54:06,286 you relentlessly persisted. 1094 00:54:07,161 --> 00:54:09,622 You passed the test. 1095 00:54:09,622 --> 00:54:14,585 A warrior never gives up, never surrenders, 1096 00:54:14,669 --> 00:54:18,131 and never gives in to the forces 1097 00:54:18,131 --> 00:54:20,758 he has the power to overcome. 1098 00:54:21,634 --> 00:54:23,720 - That was a test? 1099 00:54:23,720 --> 00:54:24,721 - [Ancient One] Aye. 1100 00:54:26,222 --> 00:54:28,182 - I starved for a week, 1101 00:54:28,182 --> 00:54:30,810 rest on disgusting water, 1102 00:54:30,810 --> 00:54:32,061 froze in the night, 1103 00:54:32,061 --> 00:54:33,938 was tormented by wolves, 1104 00:54:33,938 --> 00:54:37,191 and nearly beaten to death by a thieving bandit, 1105 00:54:38,192 --> 00:54:40,653 and all that was a test? - Aye. 1106 00:54:40,653 --> 00:54:42,322 The first of many. 1107 00:54:42,322 --> 00:54:43,489 - You're a sick old man! 1108 00:54:43,489 --> 00:54:45,616 - [Ancient One] And what have you learned? 1109 00:54:46,451 --> 00:54:48,077 - That I'm related to a sadist! 1110 00:54:48,077 --> 00:54:49,287 - You'll thank me later. 1111 00:54:51,414 --> 00:54:56,419 (birds chirping) (arrow clattering) 1112 00:55:01,424 --> 00:55:04,469 (bow whooshing) (arrow thuds) 1113 00:55:04,469 --> 00:55:05,511 - What next, old man? 1114 00:55:07,472 --> 00:55:12,477 - Don't let a lucky shot be mistaken for skill. 1115 00:55:12,769 --> 00:55:14,562 - It 'twas not luck. 1116 00:55:14,562 --> 00:55:16,230 That was my weapon. 1117 00:55:16,230 --> 00:55:17,440 It speaks to me. 1118 00:55:17,440 --> 00:55:22,445 - Maybe so, but skills still needs to be acquired. 1119 00:55:23,613 --> 00:55:27,617 Now, shoot it again. (Drustan exhales loudly) 1120 00:55:27,617 --> 00:55:30,370 (arrow clatters) 1121 00:55:33,706 --> 00:55:34,874 (arrow whooshing) 1122 00:55:34,874 --> 00:55:36,959 (Drustan groans loudly) 1123 00:55:36,959 --> 00:55:41,714 One day, you shall call upon the elements 1124 00:55:43,007 --> 00:55:46,969 to guide you in your quest, 1125 00:55:46,969 --> 00:55:49,430 but until that day, 1126 00:55:49,430 --> 00:55:51,516 you have much to learn. 1127 00:55:55,770 --> 00:55:57,188 (slaps chest) Again! 1128 00:56:00,024 --> 00:56:02,777 (arrow clatters) 1129 00:56:03,903 --> 00:56:07,740 (dramatic instrumental music) 1130 00:56:10,493 --> 00:56:11,327 (bow whooshing) 1131 00:56:11,327 --> 00:56:12,370 (arrow thuds) (Drustan yells angrily) 1132 00:56:12,370 --> 00:56:14,288 Anger. 1133 00:56:14,288 --> 00:56:15,331 Yes! 1134 00:56:16,165 --> 00:56:18,543 Channel that energy! 1135 00:56:18,543 --> 00:56:20,962 Bend your will to it! 1136 00:56:20,962 --> 00:56:21,879 Again! 1137 00:56:23,089 --> 00:56:25,842 (arrow clatters) 1138 00:56:27,218 --> 00:56:29,720 (dramatic instrumental music continues) 1139 00:56:29,720 --> 00:56:32,098 (bow creaking) 1140 00:56:32,098 --> 00:56:32,932 That's it. 1141 00:56:33,933 --> 00:56:36,644 (dramatic instrumental music continues) 1142 00:56:36,644 --> 00:56:38,146 Listen to the air. 1143 00:56:39,063 --> 00:56:40,690 It's speaking to you. 1144 00:56:42,024 --> 00:56:43,317 Do you hear it? 1145 00:56:45,486 --> 00:56:46,779 What is it saying? 1146 00:56:50,199 --> 00:56:51,075 Wait for it. 1147 00:56:53,744 --> 00:56:54,745 Wait for it. 1148 00:57:00,251 --> 00:57:01,085 (bow whooshing) 1149 00:57:01,085 --> 00:57:03,671 (arrow thuds) 1150 00:57:06,132 --> 00:57:07,133 Excellent. 1151 00:57:08,968 --> 00:57:12,138 (Ancient One coughs) 1152 00:57:18,978 --> 00:57:21,731 - [Drustan] As much as I hated to admit it, 1153 00:57:21,731 --> 00:57:24,108 the Ancient One cracked my hubris. 1154 00:57:26,444 --> 00:57:27,778 I knew he was right. 1155 00:57:29,655 --> 00:57:31,741 Deep down it was what I wanted, 1156 00:57:33,534 --> 00:57:36,037 to be trained by the ancient warrior, 1157 00:57:37,038 --> 00:57:39,749 to shake off the shackles of weakness. 1158 00:57:39,749 --> 00:57:42,752 (pencil scratching) 1159 00:57:43,878 --> 00:57:47,548 (mellow instrumental music) 1160 00:57:52,053 --> 00:57:54,931 (leaves crunching) 1161 00:57:59,977 --> 00:58:02,438 (bag rustling) 1162 00:58:02,438 --> 00:58:04,398 (necklace shuffles) 1163 00:58:04,398 --> 00:58:06,984 (bag clatters) 1164 00:58:13,658 --> 00:58:16,869 - If you are to be a force for light, 1165 00:58:18,120 --> 00:58:20,706 you must yield to it. 1166 00:58:20,706 --> 00:58:23,251 (sticks clacking) 1167 00:58:23,251 --> 00:58:25,086 Submit to it! 1168 00:58:25,086 --> 00:58:28,047 (sticks clacking) 1169 00:58:28,047 --> 00:58:28,881 (hand slaps) 1170 00:58:28,881 --> 00:58:30,258 Respect it! 1171 00:58:30,258 --> 00:58:32,593 (sticks clacking) 1172 00:58:32,593 --> 00:58:33,427 (Drustan groans) 1173 00:58:33,427 --> 00:58:35,137 Honor its might. 1174 00:58:35,137 --> 00:58:38,266 (sticks clacking) 1175 00:58:38,266 --> 00:58:41,477 Your determination will punish you. 1176 00:58:42,770 --> 00:58:47,066 It will throw you in ways you never thought possible. 1177 00:58:50,194 --> 00:58:52,446 Listen to the air. 1178 00:58:52,446 --> 00:58:54,657 The air speaks. 1179 00:58:54,657 --> 00:58:58,077 You must train your ears to hear it. 1180 00:58:59,579 --> 00:59:02,123 - And so I trained. 1181 00:59:02,123 --> 00:59:04,458 Until I started to hear with my ears, 1182 00:59:05,835 --> 00:59:08,379 I was convinced I had no problems hearing. 1183 00:59:09,213 --> 00:59:11,799 It was not that kind of hearing I was lacking. 1184 00:59:13,175 --> 00:59:15,261 I was proud, and arrogant, 1185 00:59:16,137 --> 00:59:18,389 and I let it rule my being. 1186 00:59:19,432 --> 00:59:21,767 I would learn to be rid of such weakness 1187 00:59:21,767 --> 00:59:24,562 and open my heart to true strength. 1188 00:59:24,562 --> 00:59:26,606 It wasn't until much later I would learn 1189 00:59:26,606 --> 00:59:28,774 I needed to listen to the earth. 1190 00:59:29,900 --> 00:59:31,777 For years to come, 1191 00:59:31,777 --> 00:59:33,529 the Ancient One would teach me, 1192 00:59:33,529 --> 00:59:36,782 that if I listened to the earth, 1193 00:59:36,782 --> 00:59:38,451 she would never betray me. 1194 00:59:39,952 --> 00:59:43,080 Eventually, my body learned to flow with the elements. 1195 00:59:44,165 --> 00:59:45,791 I learned how to direct, 1196 00:59:45,791 --> 00:59:48,544 then redirect, energy into my opponent. 1197 00:59:49,754 --> 00:59:52,840 In time, after weapons were mastered 1198 00:59:52,840 --> 00:59:55,217 and training was completed, 1199 00:59:55,217 --> 00:59:59,055 one spoke to me as the Ancient One had promised. 1200 01:00:00,181 --> 01:00:03,809 This weapon would become an extension of my essence. 1201 01:00:05,269 --> 01:00:07,938 I came to truly rely on its being. 1202 01:00:09,106 --> 01:00:09,982 We hunted. 1203 01:00:11,108 --> 01:00:14,612 We tracked everything that moved. 1204 01:00:14,612 --> 01:00:18,824 Soon, I came to know every creature that walked this world. 1205 01:00:19,867 --> 01:00:22,995 Everything leaves an imprint in its wake. 1206 01:00:23,829 --> 01:00:25,706 I learned how to recognize it. 1207 01:00:26,832 --> 01:00:30,294 I unlocked the power of my senses. 1208 01:00:30,294 --> 01:00:33,422 They taught me where I needed to be. 1209 01:00:33,422 --> 01:00:36,842 I was ready to become one with the elements of the warrior. 1210 01:00:37,802 --> 01:00:41,764 My years of hard work had paid off. 1211 01:00:43,265 --> 01:00:44,725 But little did I know, 1212 01:00:45,851 --> 01:00:48,688 my training was not yet over. 1213 01:00:49,730 --> 01:00:50,856 Ancient Father, 1214 01:00:51,899 --> 01:00:53,984 I am ready to be a protector of the realm. 1215 01:00:55,695 --> 01:00:59,115 It's been 4,000 days since I arrived at your doorstep. 1216 01:01:00,533 --> 01:01:02,618 I've mastered everything you've taught me. 1217 01:01:03,869 --> 01:01:06,997 Please release me into the world, 1218 01:01:08,207 --> 01:01:09,959 and to give me your blessing 1219 01:01:09,959 --> 01:01:12,628 to fight against the forces of darkness. 1220 01:01:18,008 --> 01:01:19,635 - Very well, my son. 1221 01:01:21,262 --> 01:01:24,682 You are ready for your final test. 1222 01:01:24,682 --> 01:01:28,519 (dramatic instrumental music) 1223 01:01:43,492 --> 01:01:45,244 (arrow clatters) 1224 01:01:45,244 --> 01:01:48,414 (footsteps crunching) 1225 01:01:50,541 --> 01:01:55,212 (dramatic instrumental music continues) 1226 01:01:56,088 --> 01:02:01,093 Become a Watcher of the Woods of the Ancient Order. 1227 01:02:02,136 --> 01:02:06,056 One can have the power to overcome you 1228 01:02:07,183 --> 01:02:10,770 through sheer force of strength. 1229 01:02:12,188 --> 01:02:16,484 You must learn to hear it coming. 1230 01:02:19,111 --> 01:02:20,446 (bow creaks) 1231 01:02:20,446 --> 01:02:25,075 (dramatic instrumental music continues) 1232 01:02:29,455 --> 01:02:30,915 (arrow whooshing) 1233 01:02:30,915 --> 01:02:35,586 (dramatic instrumental music continues) 1234 01:02:38,589 --> 01:02:41,258 (pants heavily) 1235 01:02:43,761 --> 01:02:45,721 You are now ready, my son. 1236 01:02:48,849 --> 01:02:53,854 (dramatic instrumental music continues) 1237 01:02:53,938 --> 01:02:57,024 (Ancient One coughs) 1238 01:03:06,033 --> 01:03:08,702 (bucket clangs) 1239 01:03:09,829 --> 01:03:12,248 (hand thuds) 1240 01:03:13,457 --> 01:03:16,418 (bucket clattering) 1241 01:03:18,838 --> 01:03:21,257 (pensive instrumental music) 1242 01:03:21,257 --> 01:03:25,052 (footsteps pattering) 1243 01:03:25,052 --> 01:03:29,640 (pensive instrumental music continues) 1244 01:03:31,475 --> 01:03:34,562 (Ancient One coughs) 1245 01:03:36,188 --> 01:03:39,608 (intense dramatic music) 1246 01:03:41,485 --> 01:03:43,863 - So Greenwood, what's your wager? 1247 01:03:43,863 --> 01:03:45,322 Grog or coin? 1248 01:03:47,283 --> 01:03:48,117 - Coin. 1249 01:03:48,117 --> 01:03:49,034 - Kreiger would have bet grog. 1250 01:03:49,034 --> 01:03:51,412 He's in the forest collectin' poison. 1251 01:03:51,412 --> 01:03:52,371 Kind of a shame. 1252 01:03:52,371 --> 01:03:54,164 He would have loved to see this. 1253 01:03:54,164 --> 01:03:57,751 - You boys best be moving along now. 1254 01:03:57,751 --> 01:03:59,169 - We've only come for your possessions, old man. 1255 01:03:59,169 --> 01:04:02,172 It's not like we're gonna toy with ya, 1256 01:04:03,132 --> 01:04:05,843 and then cut your lights just for sport. 1257 01:04:05,843 --> 01:04:08,345 - I'm warning you thieves! 1258 01:04:08,345 --> 01:04:10,222 - That's rather rude. 1259 01:04:10,222 --> 01:04:11,348 Isn't it, boys? (Ancient One sighs) 1260 01:04:11,348 --> 01:04:14,310 - Boss, let's just take his loot and go. 1261 01:04:15,185 --> 01:04:17,605 - Greenwood, have you not learned by now 1262 01:04:17,605 --> 01:04:20,274 I have no interest in this man's loot? 1263 01:04:20,274 --> 01:04:23,444 (footsteps pattering) 1264 01:04:24,945 --> 01:04:29,950 I want you (sword unsheathes) 1265 01:04:30,117 --> 01:04:33,245 to kill the Ancient One. 1266 01:04:33,245 --> 01:04:37,499 (intense dramatic music continues) 1267 01:04:40,377 --> 01:04:42,338 - Boss, I ain't sure about this? 1268 01:04:44,548 --> 01:04:46,342 - You ain't sure about this? 1269 01:04:47,301 --> 01:04:51,555 (intense dramatic music continues) 1270 01:04:53,015 --> 01:04:57,227 Why should we let some wood rat scum like him 1271 01:04:57,227 --> 01:04:58,562 live in our forest? 1272 01:04:58,562 --> 01:05:00,439 Because he's a protector of the realm? 1273 01:05:01,398 --> 01:05:04,818 (bucket clatters) (footsteps pattering) 1274 01:05:04,818 --> 01:05:06,612 Where was the Ancient One 1275 01:05:06,612 --> 01:05:07,905 when my family needed him, 1276 01:05:09,114 --> 01:05:12,451 when I needed him? 1277 01:05:14,620 --> 01:05:16,246 Off fightin' in some war! 1278 01:05:16,246 --> 01:05:18,582 And then the elves came and killed them 1279 01:05:18,582 --> 01:05:21,919 all in the name of honor and light! 1280 01:05:21,919 --> 01:05:24,797 (footsteps pattering) 1281 01:05:24,797 --> 01:05:26,215 (blow thuds) (Boss Bandit groans) 1282 01:05:26,215 --> 01:05:27,466 Now, brother! 1283 01:05:27,466 --> 01:05:28,676 Do it! 1284 01:05:28,676 --> 01:05:30,344 (Ancient One coughs) I'll just do it! 1285 01:05:30,344 --> 01:05:31,178 (Boss Bandit groans) (sword clanks) 1286 01:05:31,178 --> 01:05:34,598 (Ancient One screams) 1287 01:05:34,598 --> 01:05:36,183 (sword clanks) 1288 01:05:36,183 --> 01:05:38,936 (grass rustling) 1289 01:05:40,479 --> 01:05:41,981 Run. 1290 01:05:41,981 --> 01:05:44,108 (footsteps pattering) 1291 01:05:44,108 --> 01:05:45,859 (footsteps clomping) 1292 01:05:45,859 --> 01:05:47,319 (Boss Bandit pants heavily) 1293 01:05:47,319 --> 01:05:51,156 - No, no (wincing painfully). 1294 01:05:51,156 --> 01:05:54,034 (footsteps pattering) 1295 01:05:54,034 --> 01:05:56,745 (feet shuffling) (Ancient One groans) 1296 01:05:56,745 --> 01:05:57,913 - Sit down. 1297 01:05:57,913 --> 01:05:59,289 Come on, come on. 1298 01:05:59,289 --> 01:06:00,582 (Ancient One grunts) Come on. 1299 01:06:00,582 --> 01:06:02,376 (both thudding) 1300 01:06:02,376 --> 01:06:06,213 (dramatic instrumental music) 1301 01:06:06,213 --> 01:06:07,506 I'll track them. 1302 01:06:09,049 --> 01:06:10,050 I shall return soon. 1303 01:06:11,593 --> 01:06:15,139 - No, no, don't not pursue them. 1304 01:06:17,307 --> 01:06:19,893 - [Drustan] They are nearly in my sight! 1305 01:06:19,893 --> 01:06:21,603 Why not pursue them? 1306 01:06:22,521 --> 01:06:26,942 - Swear an oath to me that you will not pursue them. 1307 01:06:29,945 --> 01:06:33,699 - [Drustan] Ancient Father, you do not know what you ask. 1308 01:06:36,785 --> 01:06:39,288 I feel rage and vengeance, 1309 01:06:40,539 --> 01:06:42,166 an all consuming hate 1310 01:06:44,293 --> 01:06:47,129 that must be extinguished with their blood. 1311 01:06:48,338 --> 01:06:52,092 - It is that very thing that will defeat you. 1312 01:06:54,678 --> 01:06:56,138 (Ancient One breathes heavily) 1313 01:06:56,138 --> 01:07:01,143 Hate and vengeance is never extinguished with blood, 1314 01:07:06,315 --> 01:07:11,320 but only grows more powerful and destructive. 1315 01:07:17,117 --> 01:07:22,122 Now, swear an oath on this day (breathes shakily) 1316 01:07:26,001 --> 01:07:30,089 on my life that you will not pursue my attackers. 1317 01:07:35,385 --> 01:07:39,765 (continues breathing shakily) 1318 01:07:39,765 --> 01:07:40,766 - [Drustan] I swear. 1319 01:07:42,851 --> 01:07:45,813 (exhales loudly) 1320 01:07:45,813 --> 01:07:48,565 - You're a great warrior, my son. 1321 01:07:49,900 --> 01:07:53,654 (pensive instrumental music) 1322 01:08:44,288 --> 01:08:47,457 (footsteps pattering) 1323 01:08:50,377 --> 01:08:52,253 (suspenseful dramatic music) 1324 01:08:52,253 --> 01:08:55,423 (footsteps pattering) 1325 01:09:05,350 --> 01:09:08,227 - I can smell your fear, human. 1326 01:09:08,227 --> 01:09:10,355 Come out and play. 1327 01:09:10,355 --> 01:09:11,940 There's no need to be shy. 1328 01:09:13,150 --> 01:09:15,277 (fingers tapping) (intense dramatic music) 1329 01:09:15,277 --> 01:09:16,361 (dagger unsheathes) 1330 01:09:16,361 --> 01:09:20,616 (intense dramatic music continues) 1331 01:09:22,993 --> 01:09:24,578 - No, no, you stay. 1332 01:09:26,038 --> 01:09:27,914 Mograh has game for you. 1333 01:09:27,914 --> 01:09:29,374 (Mograh groans) 1334 01:09:29,374 --> 01:09:33,503 - Well, well, if it isn't a peasant survivor 1335 01:09:33,503 --> 01:09:35,422 from a town I pillaged. 1336 01:09:36,423 --> 01:09:37,758 Wait a minute! 1337 01:09:37,758 --> 01:09:39,927 I recognize your face. 1338 01:09:39,927 --> 01:09:42,179 You're the Map Maker. 1339 01:09:42,179 --> 01:09:43,805 - What do you want? 1340 01:09:43,805 --> 01:09:46,975 - (laughs) Caraphinneth, "What do I want?", 1341 01:09:46,975 --> 01:09:48,477 the Map Maker asks. 1342 01:09:48,477 --> 01:09:50,187 - I'll give you whatever you want, creature. 1343 01:09:50,187 --> 01:09:52,231 Just let me go. 1344 01:09:52,231 --> 01:09:55,441 - Oi, Caraphinneth, he called me creature, 1345 01:09:55,441 --> 01:09:57,611 and I thought we were playin' nice. 1346 01:09:57,611 --> 01:09:59,988 Tell me where I can find the Bloodstone, 1347 01:09:59,988 --> 01:10:02,366 and Caraphinneth here won't cause you 1348 01:10:02,366 --> 01:10:04,618 a tortured, agonizing death. 1349 01:10:04,618 --> 01:10:07,037 - The only stone I've ever seen 1350 01:10:07,037 --> 01:10:10,707 is hung around the neck of the Lady of the Woods. 1351 01:10:10,707 --> 01:10:12,125 - The Lady of the Woods you say? 1352 01:10:12,125 --> 01:10:14,169 Why don't you paint me a map? 1353 01:10:16,463 --> 01:10:18,382 Do I have anything in my teeth? 1354 01:10:18,382 --> 01:10:19,591 An orc's gotta look his best 1355 01:10:19,591 --> 01:10:21,927 when he's meetin' the Lady of the Woods. 1356 01:10:24,137 --> 01:10:24,972 - Here. 1357 01:10:24,972 --> 01:10:26,515 This will lead you right to her. 1358 01:10:27,474 --> 01:10:29,101 Am I free to go now? 1359 01:10:29,101 --> 01:10:29,935 - Why not? 1360 01:10:29,935 --> 01:10:31,270 I'm an Orc of me words, 1361 01:10:31,270 --> 01:10:34,648 and I did say, "Caraphinneth wouldn't cause you 1362 01:10:34,648 --> 01:10:37,316 a tortured, agonizing death". 1363 01:10:38,694 --> 01:10:41,029 It's a shame I didn't include me self in there. 1364 01:10:41,029 --> 01:10:42,489 I wasn't startin' to like ya. 1365 01:10:42,489 --> 01:10:45,909 (ominous dramatic music) 1366 01:10:46,994 --> 01:10:51,539 (dramatic instrumental music) 1367 01:10:51,539 --> 01:10:54,209 (Reina coughs) 1368 01:10:56,545 --> 01:10:58,505 - Come here, little one. 1369 01:10:58,505 --> 01:11:03,176 (dramatic instrumental music continues) 1370 01:11:28,910 --> 01:11:31,580 There, all better now. 1371 01:11:31,580 --> 01:11:36,584 (dramatic instrumental music continues) 1372 01:11:36,793 --> 01:11:40,380 (intense dramatic music) 1373 01:11:40,380 --> 01:11:41,173 Shh. 1374 01:11:42,632 --> 01:11:43,467 Hide. 1375 01:11:46,093 --> 01:11:47,804 (clothing thuds) 1376 01:11:47,804 --> 01:11:50,349 - [Henrik] The girl eats when she finishes the job. 1377 01:11:51,432 --> 01:11:54,227 You eat when she finishes the job. 1378 01:11:54,227 --> 01:11:55,312 - You coward. 1379 01:11:55,312 --> 01:11:57,773 (intense dramatic music continues) 1380 01:11:57,773 --> 01:12:01,610 (dramatic instrumental music) 1381 01:12:06,948 --> 01:12:08,200 - [Sharia] Hmm. 1382 01:12:09,368 --> 01:12:12,162 Drustan, you've dropped this. 1383 01:12:12,162 --> 01:12:15,874 (dramatic instrumental music continues) 1384 01:12:15,874 --> 01:12:17,834 What memories invade your mind? 1385 01:12:19,086 --> 01:12:20,378 - Yes, Master. 1386 01:12:20,378 --> 01:12:22,047 Find the Bloodstone I will. 1387 01:12:22,047 --> 01:12:24,673 Search every village in the Grimmock Mountain. 1388 01:12:24,673 --> 01:12:26,301 Oi, I'm no moppet. 1389 01:12:27,511 --> 01:12:31,681 (dramatic instrumental music continues) 1390 01:12:31,681 --> 01:12:32,932 (intense whooshing) 1391 01:12:32,932 --> 01:12:36,144 - The Bloodstone, what is this artifact? 1392 01:12:36,144 --> 01:12:39,021 - How do you know about this? 1393 01:12:39,021 --> 01:12:39,981 (bow clangs) 1394 01:12:39,981 --> 01:12:43,360 - The orcs who slew my family and took my daughter captive 1395 01:12:43,360 --> 01:12:44,444 were searching for it. 1396 01:12:45,529 --> 01:12:46,822 They seem to think that I, 1397 01:12:46,822 --> 01:12:49,324 or someone from my village, was in possession of it. 1398 01:12:49,324 --> 01:12:51,493 - Try to understand, Ranger. 1399 01:12:51,493 --> 01:12:54,955 The Bloodstone is much older and larger than any of us. 1400 01:12:54,955 --> 01:12:57,624 Forged by the hand of King De'grun himself. 1401 01:12:57,624 --> 01:13:00,334 Imbued with power that can rip the rights of creation 1402 01:13:00,334 --> 01:13:02,087 from the gods. - And what of it? 1403 01:13:02,087 --> 01:13:03,797 - The stone is no longer whole. 1404 01:13:03,797 --> 01:13:06,133 Only fragments exist now. 1405 01:13:06,133 --> 01:13:09,093 Each one contains the power of an ancient right 1406 01:13:09,093 --> 01:13:11,304 designed to bring back the Shadow King. 1407 01:13:11,304 --> 01:13:12,222 - King De'grun? 1408 01:13:12,222 --> 01:13:13,890 - [Sharia] Precisely. 1409 01:13:13,890 --> 01:13:17,310 - So who is this master that wants the Bloodstone? 1410 01:13:17,310 --> 01:13:20,896 - Hmm, the son of the king, Prince Korlan. 1411 01:13:20,896 --> 01:13:22,190 (intense whooshing) Long had the shards 1412 01:13:22,190 --> 01:13:24,818 of the Bloodstone been hidden in the land of Adrasil, 1413 01:13:25,902 --> 01:13:27,486 long has the Shadow Prince sent out 1414 01:13:27,486 --> 01:13:29,072 his couriers to seek them. 1415 01:13:29,990 --> 01:13:34,494 On a dreadful day, not too long ago, one was found, 1416 01:13:34,494 --> 01:13:38,832 which led them to the location of the Etcher of Souls, 1417 01:13:38,832 --> 01:13:40,417 the blade of his father. 1418 01:13:41,418 --> 01:13:42,502 Blood ruins on the blade 1419 01:13:42,502 --> 01:13:44,963 contained King De'grun's soul print. 1420 01:13:46,256 --> 01:13:48,884 It is believed that another shard of the Bloodstone 1421 01:13:48,884 --> 01:13:50,718 is in the Grimmock Mountains, 1422 01:13:50,718 --> 01:13:52,304 which contains the chanting rights 1423 01:13:52,304 --> 01:13:54,431 used to resurrect the Shadow King. 1424 01:13:54,431 --> 01:13:58,268 (dramatic instrumental music) 1425 01:14:01,938 --> 01:14:05,358 - Mograh, Lady of Woods is powerful caster, 1426 01:14:05,358 --> 01:14:07,068 much more than I. 1427 01:14:07,068 --> 01:14:08,945 You must go alone. 1428 01:14:08,945 --> 01:14:10,030 I wait here. 1429 01:14:10,905 --> 01:14:12,741 - You mean to tell me, 1430 01:14:12,741 --> 01:14:17,370 I gots to go get that cursed Bloodstone all by me self? 1431 01:14:17,370 --> 01:14:18,370 Lazy moppet! 1432 01:14:19,414 --> 01:14:22,792 - I stay here and resurrect you if she kill you. 1433 01:14:22,792 --> 01:14:24,544 You understand. 1434 01:14:24,544 --> 01:14:27,130 Go now, get Bloodstone, 1435 01:14:27,130 --> 01:14:29,341 and bring it back to Master. 1436 01:14:29,341 --> 01:14:31,384 He will give you war band. 1437 01:14:31,384 --> 01:14:35,931 - Oh, you sure know how to make an orc feel needed. 1438 01:14:35,931 --> 01:14:39,768 (dramatic instrumental music) 1439 01:14:40,852 --> 01:14:43,438 - [Lady Of The Woods] All these years, 1440 01:14:43,438 --> 01:14:46,024 and the answer is finally here. 1441 01:14:47,275 --> 01:14:50,403 - Well, looky what we got here. 1442 01:14:50,403 --> 01:14:51,988 You must be the Lady of the Woods? 1443 01:14:51,988 --> 01:14:53,823 I hear you can see the future. 1444 01:14:53,823 --> 01:14:54,658 Wait a tick! 1445 01:14:54,658 --> 01:14:56,075 Does that mean you knew I'd be here? 1446 01:14:56,075 --> 01:14:58,411 - Yes, Mograh the Merciless, 1447 01:14:59,538 --> 01:15:01,414 I know who you are. 1448 01:15:01,414 --> 01:15:02,791 - So why am I so smart then? 1449 01:15:02,791 --> 01:15:06,628 Every other orc I meet is always missing part of his brain. 1450 01:15:06,628 --> 01:15:07,628 Why is that? 1451 01:15:07,628 --> 01:15:09,506 - You know the answer. 1452 01:15:09,506 --> 01:15:11,508 - I have been brought back many times. 1453 01:15:11,508 --> 01:15:14,636 And to think, I have all me memories of lives past. 1454 01:15:14,636 --> 01:15:16,304 That makes me a genius then? 1455 01:15:16,304 --> 01:15:19,099 - I know you come for the Bloodstone, Mograh. 1456 01:15:19,099 --> 01:15:20,517 - Straight to the point then. 1457 01:15:20,517 --> 01:15:21,434 Give it to me, 1458 01:15:21,434 --> 01:15:24,437 or I'll burn this entire place down! 1459 01:15:26,356 --> 01:15:27,983 - [Lady Of The Woods] There's no need 1460 01:15:27,983 --> 01:15:29,734 to make threat, Mograh. 1461 01:15:30,944 --> 01:15:31,903 I show where it is. 1462 01:15:33,029 --> 01:15:34,780 But first, your fate. 1463 01:15:37,659 --> 01:15:42,664 (dark ominous music) - Well, ain't I special? 1464 01:15:44,666 --> 01:15:47,459 (bowl clanking) 1465 01:15:47,459 --> 01:15:51,381 (dark ominous music continues) 1466 01:16:09,316 --> 01:16:10,900 - I see two paths for you. 1467 01:16:10,900 --> 01:16:15,905 The first path is quiet, peaceful. 1468 01:16:16,448 --> 01:16:18,867 You live long time, 1469 01:16:18,867 --> 01:16:21,536 and you alone on this path, 1470 01:16:21,536 --> 01:16:26,541 you will die a painless way where nobody sees. 1471 01:16:27,417 --> 01:16:31,046 Never to return to this world. 1472 01:16:31,046 --> 01:16:35,550 One more life, then it is over. 1473 01:16:36,593 --> 01:16:38,678 - What kinda caster are you? 1474 01:16:38,678 --> 01:16:41,765 - The second path, Mograh, 1475 01:16:41,765 --> 01:16:46,352 require you to take my life. 1476 01:16:47,312 --> 01:16:49,356 And by so doing, 1477 01:16:49,356 --> 01:16:54,235 the power to resurrect yourself will be granted unto you. 1478 01:16:54,235 --> 01:16:57,739 You will no longer need the necromancer 1479 01:16:57,739 --> 01:17:00,158 to raise you from the dead. 1480 01:17:00,158 --> 01:17:04,704 You will never taste of death. 1481 01:17:04,704 --> 01:17:08,792 - Clever, it's like an upgrade. 1482 01:17:08,792 --> 01:17:10,543 - Spill my blood, 1483 01:17:10,543 --> 01:17:13,755 and this path will lead you to a ranger. 1484 01:17:13,755 --> 01:17:16,341 He is searching for the Outlanders, 1485 01:17:17,384 --> 01:17:18,677 because of you! 1486 01:17:18,677 --> 01:17:20,970 You sold his daughter to them. 1487 01:17:20,970 --> 01:17:21,805 - That's right. 1488 01:17:21,805 --> 01:17:23,973 Say, green skins ain't so good 1489 01:17:23,973 --> 01:17:26,226 at keeping little children alive. 1490 01:17:26,226 --> 01:17:28,812 It's just to tempting to eat them for breakfast. 1491 01:17:28,812 --> 01:17:31,398 Good thing them Outlanders is worthless bogs 1492 01:17:31,398 --> 01:17:34,025 who'd rather get little slaves to cook their supper 1493 01:17:34,025 --> 01:17:35,610 than do it themselves. 1494 01:17:35,610 --> 01:17:39,197 If only they knew the Master will make them all his slaves 1495 01:17:40,155 --> 01:17:41,825 when the time's right. 1496 01:17:41,825 --> 01:17:44,911 - Go west of here, back to the Short Hills, 1497 01:17:44,911 --> 01:17:46,204 find the ranger, 1498 01:17:47,580 --> 01:17:50,208 find the shard of the Bloodstone. 1499 01:17:50,208 --> 01:17:54,170 But remember, since you will live forever, 1500 01:17:54,170 --> 01:17:57,382 you shall be sentenced to exist 1501 01:17:57,382 --> 01:18:01,928 in a never ending cycle of torture! 1502 01:18:01,928 --> 01:18:03,930 - Never dying is torture then? 1503 01:18:03,930 --> 01:18:05,765 Let me think! 1504 01:18:05,765 --> 01:18:07,642 So it's either I live a peaceful life 1505 01:18:07,642 --> 01:18:10,019 and die a painless death, 1506 01:18:10,019 --> 01:18:15,024 or I kill you and live forever? 1507 01:18:15,024 --> 01:18:17,152 - That is right. 1508 01:18:17,152 --> 01:18:19,529 So Mograh the Merciless, 1509 01:18:21,030 --> 01:18:22,824 creature of darkness, 1510 01:18:23,700 --> 01:18:25,493 which path you choose? 1511 01:18:26,995 --> 01:18:30,664 (dark ominous music swells) 1512 01:18:38,965 --> 01:18:41,009 (insects chirping) (air whooshing) 1513 01:18:41,009 --> 01:18:44,137 - What's your name, young one? 1514 01:18:44,137 --> 01:18:45,637 - [Reina] Reina. 1515 01:18:45,637 --> 01:18:47,390 - Where are you from? 1516 01:18:50,268 --> 01:18:53,229 Are you from the Grimmock Mountains? 1517 01:18:54,646 --> 01:18:56,316 In the Borderlands? 1518 01:18:56,316 --> 01:18:58,234 - By the Coldfell River 1519 01:19:01,404 --> 01:19:03,364 (Reina wincing painfully) 1520 01:19:03,364 --> 01:19:04,199 - May I? 1521 01:19:06,950 --> 01:19:11,206 (thunder rumbling in the distance) 1522 01:19:16,419 --> 01:19:18,922 Do you know who I am, Reina? 1523 01:19:18,922 --> 01:19:20,048 - You're an Outlander. 1524 01:19:22,926 --> 01:19:25,053 - How do you know about Outlanders? 1525 01:19:25,053 --> 01:19:26,846 - Daddy told me. 1526 01:19:26,846 --> 01:19:28,264 - Who's your daddy, Reina? 1527 01:19:31,976 --> 01:19:33,477 Does he know where you are? 1528 01:19:33,477 --> 01:19:35,688 - Daddy will find me, he can find anything. 1529 01:19:35,688 --> 01:19:37,148 He's a ranger. 1530 01:19:37,148 --> 01:19:40,819 (gentle instrumental music) 1531 01:19:49,160 --> 01:19:51,495 (hay rustles) 1532 01:19:51,495 --> 01:19:56,000 (gentle instrumental music continues) 1533 01:19:58,711 --> 01:19:59,753 - [Bjorn] You hungry? 1534 01:19:59,753 --> 01:20:04,259 (gentle instrumental music continues) 1535 01:20:10,306 --> 01:20:13,142 (apple crunching) 1536 01:20:14,060 --> 01:20:15,477 Here, it's yours. 1537 01:20:20,275 --> 01:20:24,736 (gentle instrumental music continues) 1538 01:20:29,909 --> 01:20:32,412 (dramatic instrumental music) 1539 01:20:32,412 --> 01:20:34,372 - [Sharia] Drustan, we're nearly there. 1540 01:20:36,958 --> 01:20:39,878 - Why is it that I could not find this place before? 1541 01:20:39,878 --> 01:20:41,378 I took note of our travels. 1542 01:20:41,378 --> 01:20:44,132 Your tracking was nothing out of the ordinary. 1543 01:20:44,132 --> 01:20:45,258 How do you explain this? 1544 01:20:45,258 --> 01:20:48,303 - There's a dark shroud cast around this forest. 1545 01:20:48,303 --> 01:20:49,804 - [Drustan] I suspected as much. 1546 01:20:49,804 --> 01:20:51,598 - The Master had his casters working hard 1547 01:20:51,598 --> 01:20:53,224 to hide this place from the world. 1548 01:20:53,224 --> 01:20:54,642 - You've been here before, 1549 01:20:54,642 --> 01:20:56,352 but for what purpose, Sharia? 1550 01:20:56,352 --> 01:20:58,479 - I told you, to fight the Outlanders. 1551 01:20:58,479 --> 01:20:59,314 - Not good enough! 1552 01:20:59,314 --> 01:21:00,148 I need more! 1553 01:21:00,148 --> 01:21:02,316 How can you possibly know where this is? 1554 01:21:02,316 --> 01:21:04,027 - Drustan, let it go! 1555 01:21:04,027 --> 01:21:05,153 Let's move on. - No! 1556 01:21:05,153 --> 01:21:06,195 I've searched too long 1557 01:21:06,195 --> 01:21:09,073 and hard to let any stone go unturned. 1558 01:21:09,073 --> 01:21:11,367 Does it not stand to reason, Sharia, 1559 01:21:11,367 --> 01:21:13,328 who are you really? 1560 01:21:13,328 --> 01:21:14,329 Why did you bring me here? 1561 01:21:14,329 --> 01:21:15,663 - I told you, 1562 01:21:15,663 --> 01:21:17,373 to fight the Outlanders, 1563 01:21:17,373 --> 01:21:19,125 and save your daughter. 1564 01:21:19,125 --> 01:21:19,959 Nothing more. - How did you know 1565 01:21:19,959 --> 01:21:21,044 about the dark shroud? 1566 01:21:21,044 --> 01:21:23,296 And more importantly, how did you know how to get past it? 1567 01:21:23,296 --> 01:21:25,965 - Drustan, you're looking into something that isn't there! 1568 01:21:25,965 --> 01:21:27,300 Let it go! 1569 01:21:27,300 --> 01:21:28,384 Let's move on. 1570 01:21:28,384 --> 01:21:30,428 - Your hiding something, 1571 01:21:30,428 --> 01:21:32,347 and I want no part of your game. 1572 01:21:33,306 --> 01:21:34,891 (bushes rustling) 1573 01:21:34,891 --> 01:21:35,975 Someone's approaching. 1574 01:21:35,975 --> 01:21:36,851 Hide. 1575 01:21:36,851 --> 01:21:39,520 (dramatic instrumental music) 1576 01:21:39,520 --> 01:21:42,690 (footsteps pattering) 1577 01:21:46,194 --> 01:21:47,695 - [Caraphinneth] Wait, Mograh. 1578 01:21:48,821 --> 01:21:50,114 I smell human. 1579 01:21:51,157 --> 01:21:52,408 - That's funny, I smell elf. 1580 01:21:54,535 --> 01:21:57,163 - I'm serious, watch yourself. 1581 01:21:57,163 --> 01:21:58,831 - What are you so worried about? 1582 01:21:58,831 --> 01:22:00,959 I can resurrect myself. 1583 01:22:00,959 --> 01:22:02,502 I killed the Lady of the Woods. 1584 01:22:02,502 --> 01:22:04,796 Where is this Outlander? 1585 01:22:04,796 --> 01:22:07,298 - [Caraphinneth] Patience, Mograh, he comes now. 1586 01:22:12,470 --> 01:22:14,514 (leaves rustling) (Mograh growls) 1587 01:22:14,514 --> 01:22:16,932 - You don't scare me, green skin, 1588 01:22:16,932 --> 01:22:19,143 or shall I say pale skin? 1589 01:22:20,061 --> 01:22:24,232 You know, for an orc, you're quite colorless. 1590 01:22:24,232 --> 01:22:26,109 Has anyone ever told you that? 1591 01:22:26,109 --> 01:22:27,402 - Where is the girl pastie? - What girl? 1592 01:22:28,403 --> 01:22:29,821 - [Mograh] The one I sold you 1593 01:22:29,821 --> 01:22:32,155 right before I died. - (scoffs) That's a good one, 1594 01:22:32,155 --> 01:22:34,575 an orc who re-animates himself, 1595 01:22:34,575 --> 01:22:37,328 and tries to claim what is rightfully mine. 1596 01:22:37,328 --> 01:22:40,081 I wish I had a necromancer by my side. 1597 01:22:40,081 --> 01:22:41,708 Do you charge for this service? 1598 01:22:41,708 --> 01:22:43,167 (dagger unsheathes) 1599 01:22:43,167 --> 01:22:44,209 - Bring me to the girl! 1600 01:22:44,209 --> 01:22:46,587 - [Henrik] Why is she so important to you? 1601 01:22:46,587 --> 01:22:50,133 She's just a worthless peasant who can't even sew trousers. 1602 01:22:50,133 --> 01:22:52,885 - You stupid git, she's the daughter of a ranger. 1603 01:22:52,885 --> 01:22:55,847 - [Henrik] This ranger could never find her. 1604 01:22:55,847 --> 01:22:57,765 The dark shroud protects her. 1605 01:22:57,765 --> 01:23:00,268 - [Caraphinneth] You underestimate this ranger. 1606 01:23:00,268 --> 01:23:02,270 He travels with She-elf. 1607 01:23:02,270 --> 01:23:04,689 She leads him to your camp. 1608 01:23:04,689 --> 01:23:05,523 - Sharia. 1609 01:23:07,859 --> 01:23:09,277 How do you know? 1610 01:23:09,277 --> 01:23:10,945 - [Caraphinneth] I smell them. 1611 01:23:10,945 --> 01:23:12,238 They're close. 1612 01:23:12,238 --> 01:23:13,865 We don't have much time. 1613 01:23:15,116 --> 01:23:16,575 - I'll bring you to the girl, 1614 01:23:17,493 --> 01:23:19,245 but you pay double your selling price! 1615 01:23:19,245 --> 01:23:21,914 - Greedy, predictable, pastie Outlander, 1616 01:23:21,914 --> 01:23:24,083 this is why we'll be friends forever. 1617 01:23:26,586 --> 01:23:30,381 - [Caraphinneth] Now, Henrik, bring us to her. 1618 01:23:30,381 --> 01:23:35,386 Do this, and I resurrect you next time you die. 1619 01:23:38,931 --> 01:23:39,891 - Follow me. 1620 01:23:44,187 --> 01:23:45,396 - Drustan, wait. 1621 01:23:46,939 --> 01:23:49,859 - I have no need for your assistance anymore, She-elf. 1622 01:23:49,859 --> 01:23:52,111 They will leave me back to their camp. 1623 01:23:52,111 --> 01:23:53,654 I appreciate you taking me this far, 1624 01:23:53,654 --> 01:23:56,491 but this is where we go our separate ways. 1625 01:23:56,491 --> 01:23:57,575 - Stupid human. 1626 01:23:57,575 --> 01:24:00,745 You have no idea who you're dealing with. 1627 01:24:00,745 --> 01:24:01,995 - Then tell me. 1628 01:24:01,995 --> 01:24:03,539 Perhaps I shall sway my mind. 1629 01:24:08,044 --> 01:24:09,587 So be it. 1630 01:24:09,587 --> 01:24:11,589 (arrows clattering) 1631 01:24:11,589 --> 01:24:13,257 (ominous dramatic music) 1632 01:24:13,257 --> 01:24:16,427 (footsteps pattering) 1633 01:24:24,185 --> 01:24:28,439 (ominous dramatic music continues) 1634 01:24:31,109 --> 01:24:34,028 (footsteps clomping) 1635 01:24:34,028 --> 01:24:34,861 (sword swooshing) 1636 01:24:34,861 --> 01:24:36,697 (Outlander groans) (blow thuds) 1637 01:24:36,697 --> 01:24:37,615 (arrows clatter) 1638 01:24:37,615 --> 01:24:38,741 (Outlander grunts) 1639 01:24:38,741 --> 01:24:40,700 (arrow whooshing) 1640 01:24:40,700 --> 01:24:41,536 (Outlander grunts) 1641 01:24:41,536 --> 01:24:45,789 (ominous dramatic music continues) 1642 01:24:47,583 --> 01:24:48,417 (arrows clatter) 1643 01:24:48,417 --> 01:24:49,252 (bow creaks) 1644 01:24:49,252 --> 01:24:51,921 (footsteps pattering) (arrow whooshing) 1645 01:24:51,921 --> 01:24:53,714 (sword clanks) (Outlander groans) 1646 01:24:53,714 --> 01:24:55,842 (arrows clatter) 1647 01:24:55,842 --> 01:24:56,676 (bow clanks) 1648 01:24:56,676 --> 01:24:58,593 (arrow whooshing) 1649 01:24:58,593 --> 01:25:01,889 (arrow clatters) 1650 01:25:01,889 --> 01:25:03,766 (Outlander grunts) 1651 01:25:03,766 --> 01:25:04,684 (blades clanking) (Outlander groans) 1652 01:25:04,684 --> 01:25:07,562 (body thuds) 1653 01:25:07,562 --> 01:25:10,565 (bow creaks) 1654 01:25:10,565 --> 01:25:12,608 (arrow whooshing) 1655 01:25:12,608 --> 01:25:16,529 (dark ominous music continues) 1656 01:25:18,489 --> 01:25:20,491 (footsteps pattering) 1657 01:25:20,491 --> 01:25:22,743 (door creaks open) 1658 01:25:22,743 --> 01:25:26,581 (dramatic instrumental music) 1659 01:25:29,542 --> 01:25:32,712 (footsteps pattering) 1660 01:25:36,007 --> 01:25:37,842 (bow creaks) 1661 01:25:37,842 --> 01:25:40,303 - You dare wage war on your kin, Sharia? 1662 01:25:40,303 --> 01:25:42,555 - You are not my kin, Outlander. 1663 01:25:42,555 --> 01:25:45,557 You betray all that you once were. 1664 01:25:45,557 --> 01:25:50,229 (dramatic instrumental music continues) 1665 01:25:57,653 --> 01:26:00,740 (dark ominous music) 1666 01:26:01,949 --> 01:26:02,783 (blades clanking) 1667 01:26:02,783 --> 01:26:03,618 (blows thudding) 1668 01:26:03,618 --> 01:26:04,452 (Henrik groans) 1669 01:26:04,452 --> 01:26:08,372 (dark ominous music continues) 1670 01:26:11,542 --> 01:26:16,547 (Henrik groans) (blades clank) 1671 01:26:17,006 --> 01:26:18,423 (gear clattering) 1672 01:26:18,423 --> 01:26:20,259 (Bjorn grunts) 1673 01:26:20,259 --> 01:26:23,012 (blows thudding) 1674 01:26:25,097 --> 01:26:25,932 (blades whooshing) 1675 01:26:25,932 --> 01:26:27,767 (blades clank) 1676 01:26:27,767 --> 01:26:30,561 (Bjorn groans) 1677 01:26:30,561 --> 01:26:31,437 (Drustan yells) 1678 01:26:31,437 --> 01:26:32,730 (blow thuds) (Bjorn grunts) 1679 01:26:32,730 --> 01:26:33,856 (blow continues thudding) - I'm not your- 1680 01:26:33,856 --> 01:26:34,732 (Bjorn groans) 1681 01:26:34,732 --> 01:26:36,691 (blows thudding) (Bjorn continues groaning) 1682 01:26:36,691 --> 01:26:38,110 (foot thuds) (Henrik groans) 1683 01:26:38,110 --> 01:26:41,405 (both grunting) (blows thudding) 1684 01:26:41,405 --> 01:26:42,365 (both groaning) 1685 01:26:42,365 --> 01:26:43,741 (footsteps pattering) 1686 01:26:43,741 --> 01:26:47,411 (Caraphinneth yells in a mystical language) 1687 01:26:47,411 --> 01:26:50,081 (Drustan yells) 1688 01:26:52,083 --> 01:26:54,168 (Bjorn yells) 1689 01:26:54,168 --> 01:26:56,253 (both grunting) 1690 01:26:56,253 --> 01:26:57,880 (Bjorn screams painfully) 1691 01:26:57,880 --> 01:27:00,007 (headbutt thuds) (Drustan groans) 1692 01:27:00,007 --> 01:27:02,218 - I'm not your enemy, Ranger! 1693 01:27:02,218 --> 01:27:07,223 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1694 01:27:11,394 --> 01:27:15,231 (Mograh groans) (skin squelching) 1695 01:27:15,231 --> 01:27:16,816 (continues groaning) 1696 01:27:16,816 --> 01:27:17,858 (pants heavily) 1697 01:27:17,858 --> 01:27:18,693 (sword unsheathes) 1698 01:27:18,693 --> 01:27:20,528 - You'll say anything to stay alive! 1699 01:27:20,528 --> 01:27:21,529 (Drustan yells) 1700 01:27:21,529 --> 01:27:22,363 (sword whooshing) 1701 01:27:22,363 --> 01:27:23,447 (Drustan groans) 1702 01:27:23,447 --> 01:27:24,782 (sword clanks) 1703 01:27:24,782 --> 01:27:25,908 (blow thuds) (Drustan groans) 1704 01:27:25,908 --> 01:27:28,369 (continues groaning) 1705 01:27:28,369 --> 01:27:30,162 (blow thuds) (Bjorn groans) 1706 01:27:30,162 --> 01:27:35,167 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1707 01:27:37,003 --> 01:27:38,713 (Bjorn grunts) (sword clanks) 1708 01:27:38,713 --> 01:27:40,172 (Drustan yells) 1709 01:27:40,172 --> 01:27:41,632 (body thuds) (Drustan groans) 1710 01:27:41,632 --> 01:27:43,301 (foot thuds) 1711 01:27:43,301 --> 01:27:45,803 (ominous dark music) 1712 01:27:45,803 --> 01:27:46,637 (legs shuffling) 1713 01:27:46,637 --> 01:27:48,472 (sword clanks) 1714 01:27:48,472 --> 01:27:53,477 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1715 01:27:53,936 --> 01:27:54,979 (Drustan groans) 1716 01:27:54,979 --> 01:27:56,063 (sword clanks) 1717 01:27:56,063 --> 01:27:56,896 (Drustan continues groaning) 1718 01:27:56,896 --> 01:27:58,607 - The mighty elven warrior. 1719 01:27:59,691 --> 01:28:01,027 What's the matter, Sharia? 1720 01:28:02,361 --> 01:28:04,655 You're nothing without your blades. 1721 01:28:04,655 --> 01:28:06,157 Here. 1722 01:28:06,157 --> 01:28:08,242 (dagger whooshing) 1723 01:28:08,242 --> 01:28:09,827 Have this one. 1724 01:28:09,827 --> 01:28:10,703 (footsteps pattering) 1725 01:28:10,703 --> 01:28:11,870 (both grunting) 1726 01:28:11,870 --> 01:28:12,705 (feet shuffling) 1727 01:28:12,705 --> 01:28:13,539 (both continue grunting) 1728 01:28:13,539 --> 01:28:14,373 (arrows clatter) (Drustan groans) 1729 01:28:14,373 --> 01:28:16,083 (Bjorn thuds) 1730 01:28:16,083 --> 01:28:21,088 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1731 01:28:25,051 --> 01:28:28,554 (intense whooshing) 1732 01:28:28,554 --> 01:28:32,057 (Caraphinneth continues chanting) 1733 01:28:32,057 --> 01:28:34,769 (Sharia gagging) 1734 01:28:34,769 --> 01:28:36,227 (Caraphinneth continues chanting) 1735 01:28:36,227 --> 01:28:37,063 (Sharia grunts) (dagger clanks) 1736 01:28:37,063 --> 01:28:38,146 (Caraphinneth screams) 1737 01:28:38,146 --> 01:28:40,024 (blow thuds) (Bjorn groans) 1738 01:28:40,024 --> 01:28:41,901 - For my daughter. 1739 01:28:41,901 --> 01:28:42,818 (footsteps pattering) 1740 01:28:42,818 --> 01:28:43,652 (Sharia grunts) (Drustan groans) 1741 01:28:43,652 --> 01:28:44,528 (body thuds) (continues groaning) 1742 01:28:44,528 --> 01:28:45,863 (Sharia groans) Are you mad, She-elf? 1743 01:28:45,863 --> 01:28:46,989 - [Sharia] He's my husband! 1744 01:28:46,989 --> 01:28:50,450 (dramatic instrumental music) 1745 01:28:50,450 --> 01:28:51,285 (Sharia groans) 1746 01:28:51,285 --> 01:28:55,914 (dramatic instrumental music continues) 1747 01:29:01,087 --> 01:29:02,588 - Forbidden love. 1748 01:29:02,588 --> 01:29:05,508 (dramatic instrumental music continues) 1749 01:29:05,508 --> 01:29:06,884 (dagger clanks) 1750 01:29:06,884 --> 01:29:11,472 (dramatic instrumental music continues) 1751 01:29:11,472 --> 01:29:12,390 I understand. 1752 01:29:12,390 --> 01:29:17,061 (dramatic instrumental music continues) 1753 01:29:24,527 --> 01:29:25,486 (hands thud) 1754 01:29:25,486 --> 01:29:28,864 (intense dramatic music) 1755 01:29:31,492 --> 01:29:32,660 (dagger clanks) 1756 01:29:32,660 --> 01:29:36,914 (intense dramatic music continues) 1757 01:29:38,374 --> 01:29:41,544 (footsteps pattering) 1758 01:29:49,093 --> 01:29:50,343 - Not so fast! 1759 01:29:50,343 --> 01:29:52,721 I've waited a long time for this. 1760 01:29:53,973 --> 01:29:57,560 Now, pastie ranger, give me your Bloodstone, 1761 01:29:57,560 --> 01:30:02,356 or witness me cut her little pretty head off. 1762 01:30:02,356 --> 01:30:05,901 - I don't have the Bloodstone. 1763 01:30:05,901 --> 01:30:08,571 You and your kind have raided 1764 01:30:08,571 --> 01:30:12,616 and killed all that were in my village searching for it. 1765 01:30:14,075 --> 01:30:16,036 No one has it, Mograh. 1766 01:30:16,036 --> 01:30:19,164 - And I beg to differ, Ranger. 1767 01:30:19,164 --> 01:30:20,624 The Lady of the Woods said 1768 01:30:20,624 --> 01:30:24,545 right before I cut her lights, you'd have it. 1769 01:30:24,545 --> 01:30:27,173 And if I found you, I'd get it. 1770 01:30:27,173 --> 01:30:28,883 I'd live forever. 1771 01:30:28,883 --> 01:30:31,510 (dramatic instrumental music) 1772 01:30:31,510 --> 01:30:33,053 (intense whooshing) 1773 01:30:33,053 --> 01:30:35,347 (dramatic instrumental music continues) 1774 01:30:35,347 --> 01:30:37,016 (intense whooshing) 1775 01:30:37,016 --> 01:30:38,434 (dramatic instrumental music continues) 1776 01:30:38,434 --> 01:30:40,686 (intense whooshing) 1777 01:30:40,686 --> 01:30:41,896 (dramatic instrumental music continues) 1778 01:30:41,896 --> 01:30:43,271 (intense whooshing) 1779 01:30:43,271 --> 01:30:46,816 (dramatic instrumental music continues) 1780 01:30:46,816 --> 01:30:48,986 (intense whooshing) 1781 01:30:48,986 --> 01:30:53,657 (dramatic instrumental music continues) 1782 01:31:03,834 --> 01:31:04,877 (intense whooshing) The thing about 1783 01:31:04,877 --> 01:31:08,297 the Lady of the Woods is, she never lies. 1784 01:31:09,340 --> 01:31:12,760 (intense dramatic music) 1785 01:31:17,223 --> 01:31:19,266 (stuffed animal rustles) 1786 01:31:19,266 --> 01:31:23,521 (intense dramatic music continues) 1787 01:31:47,753 --> 01:31:48,712 (necklace thuds) 1788 01:31:48,712 --> 01:31:52,967 (intense dramatic music continues) 1789 01:32:02,351 --> 01:32:04,770 Oi, Caraphinneth, finish him. 1790 01:32:08,649 --> 01:32:09,483 (Caraphinneth grunts) 1791 01:32:09,483 --> 01:32:11,819 (arrows clatter) (air whooshing) 1792 01:32:11,819 --> 01:32:12,653 (Drustan groans) 1793 01:32:12,653 --> 01:32:13,946 (skin squelching) (Caraphinneth grunts) 1794 01:32:13,946 --> 01:32:16,740 (whimpers softly) 1795 01:32:24,123 --> 01:32:27,459 (Mograh thuds) 1796 01:32:27,459 --> 01:32:31,005 (skin squelching) (Caraphinneth grunts) 1797 01:32:31,005 --> 01:32:32,881 (Drustan grunts) (Caraphinneth groans) 1798 01:32:32,881 --> 01:32:34,091 (body thuds) 1799 01:32:34,091 --> 01:32:36,760 (dramatic instrumental music) 1800 01:32:36,760 --> 01:32:37,928 (sword clanks) 1801 01:32:37,928 --> 01:32:38,929 (leaves rustling) 1802 01:32:38,929 --> 01:32:42,182 (dramatic instrumental music continues) 1803 01:32:42,182 --> 01:32:43,225 (Henrik pants heavily) 1804 01:32:43,225 --> 01:32:44,268 (bow creaks) 1805 01:32:44,268 --> 01:32:46,770 (arrow whooshing) (Henrik groans) 1806 01:32:46,770 --> 01:32:48,230 (arrow whooshing) 1807 01:32:48,230 --> 01:32:51,900 (Henrik continues groaning) 1808 01:32:53,902 --> 01:32:54,736 (bow creaks) 1809 01:32:54,736 --> 01:32:56,697 (Henrik groans loudly) - Wait! 1810 01:32:56,697 --> 01:32:58,949 (continues groaning) 1811 01:32:58,949 --> 01:33:00,575 He is my brother. 1812 01:33:00,575 --> 01:33:02,286 (Henrik breathes heavily) 1813 01:33:02,286 --> 01:33:07,291 (dramatic instrumental music continues) 1814 01:33:07,666 --> 01:33:08,584 (sword clanks) 1815 01:33:08,584 --> 01:33:13,255 (dramatic instrumental music continues) 1816 01:33:18,718 --> 01:33:19,928 (Mograh thuds) 1817 01:33:19,928 --> 01:33:21,262 (whimsical tones) 1818 01:33:21,262 --> 01:33:25,934 (dramatic instrumental music continues) 1819 01:33:29,104 --> 01:33:31,106 - So you'll kill me then? 1820 01:33:31,106 --> 01:33:33,150 Your own brother? 1821 01:33:33,150 --> 01:33:34,860 You have no loyalty, Bjorn. 1822 01:33:36,278 --> 01:33:37,738 You will die! 1823 01:33:37,738 --> 01:33:39,198 She will betray you! 1824 01:33:40,115 --> 01:33:42,950 You know not what you choose. 1825 01:33:42,950 --> 01:33:44,536 - It didn't have to be this way. 1826 01:33:45,788 --> 01:33:48,332 - Your stupid and weak! 1827 01:33:48,332 --> 01:33:50,334 Curses be upon you, Bjorn! 1828 01:33:51,459 --> 01:33:52,920 (Henrik groans) (skin squelching) 1829 01:33:52,920 --> 01:33:56,340 (gurgles loudly) 1830 01:33:56,340 --> 01:33:58,676 (pants heavily) 1831 01:33:58,676 --> 01:34:03,347 (dramatic instrumental music continues) 1832 01:34:09,269 --> 01:34:11,355 - Goodbye, brother. 1833 01:34:11,355 --> 01:34:13,649 May you fair better in the afterlife 1834 01:34:13,649 --> 01:34:15,693 than you did in this one. 1835 01:34:15,693 --> 01:34:18,445 (ominous dramatic music) (sword clanks) 1836 01:34:18,445 --> 01:34:21,824 (ominous dramatic music continues) 1837 01:34:21,824 --> 01:34:22,658 - [Reina] Daddy! 1838 01:34:24,200 --> 01:34:27,245 (dark ominous music) 1839 01:34:29,373 --> 01:34:33,209 (dramatic instrumental music) 1840 01:34:44,637 --> 01:34:45,723 - Reina, my child. 1841 01:34:49,935 --> 01:34:53,689 You are so strong and brave. 1842 01:34:56,316 --> 01:34:58,068 You are my everything. 1843 01:34:58,068 --> 01:35:02,740 (dramatic instrumental music continues) 1844 01:35:06,660 --> 01:35:09,872 Never forget how special you are. 1845 01:35:15,544 --> 01:35:18,839 (smooching softly) 1846 01:35:18,839 --> 01:35:23,093 (dramatic instrumental music continues) 1847 01:35:23,093 --> 01:35:23,927 (water rushing) 1848 01:35:23,927 --> 01:35:28,599 (dramatic instrumental music continues) 1849 01:35:50,287 --> 01:35:53,332 Reina, love, this is our new home now. 1850 01:35:55,292 --> 01:35:57,753 This is where you stay when I fight for the king. 1851 01:36:01,423 --> 01:36:02,591 You're with family now. 1852 01:36:03,967 --> 01:36:08,639 (dramatic instrumental music continues) 1853 01:36:13,644 --> 01:36:14,602 - Hi, Reina. 1854 01:36:14,602 --> 01:36:15,604 I'm Evaline. 1855 01:36:15,604 --> 01:36:17,189 Would you like to come play? 1856 01:36:17,189 --> 01:36:21,819 (dramatic instrumental music continues) 1857 01:36:30,744 --> 01:36:32,370 - Thank you. 1858 01:36:32,370 --> 01:36:34,414 - We are not your enemy, Ranger. 1859 01:36:35,374 --> 01:36:36,208 - It would seem, 1860 01:36:36,208 --> 01:36:38,084 given the rare circumstances of the situation, 1861 01:36:38,084 --> 01:36:40,462 which was the only option that could work. 1862 01:36:40,462 --> 01:36:42,172 I am the last surviving Outlander. 1863 01:36:43,048 --> 01:36:44,423 - Only we know where the hidden camp is 1864 01:36:44,423 --> 01:36:47,218 that the dark shroud protects. 1865 01:36:47,218 --> 01:36:49,887 - [Drustan] I suppose it's the safest possible place then. 1866 01:36:49,887 --> 01:36:50,889 - For them both. 1867 01:36:53,809 --> 01:36:55,018 - I couldn't agree more. 1868 01:36:56,352 --> 01:36:59,773 (intense dramatic music) 1869 01:37:33,515 --> 01:37:34,349 - Ranger! 1870 01:37:36,977 --> 01:37:41,231 (intense dramatic music continues) 1871 01:37:58,916 --> 01:38:00,292 - [Drustan] It's finally over. 1872 01:38:00,292 --> 01:38:01,126 (bag rustles) 1873 01:38:01,126 --> 01:38:02,878 The long awaited rest. 1874 01:38:04,171 --> 01:38:08,592 I feel free to act, free to serve. 1875 01:38:10,010 --> 01:38:14,514 My sweet Reina safe and sound with newfound friends 1876 01:38:14,514 --> 01:38:15,807 who have become family. 1877 01:38:17,267 --> 01:38:20,312 Curious how the shedding of blood does that. 1878 01:38:20,312 --> 01:38:22,521 How it renders preconceived ideas 1879 01:38:22,521 --> 01:38:27,194 of what we once thought were just and true irrelevant. 1880 01:38:28,320 --> 01:38:29,988 But how did I become this, 1881 01:38:31,573 --> 01:38:32,699 a creature of light? 1882 01:38:33,742 --> 01:38:37,287 Was I forged in the furnace of war like so many of us? 1883 01:38:38,872 --> 01:38:39,957 I think not. 1884 01:38:40,874 --> 01:38:42,125 I was saved, 1885 01:38:43,084 --> 01:38:46,003 saved by a guardian who saw better than me. 1886 01:38:47,673 --> 01:38:51,009 Wrapped by sorrow from the death of the Ancient One, 1887 01:38:51,009 --> 01:38:53,011 I grew powerless to resist the urge 1888 01:38:53,011 --> 01:38:56,056 to track down the thieving bandits who stole his life. 1889 01:38:56,932 --> 01:38:59,184 A promise I had made knowing full well 1890 01:38:59,184 --> 01:39:00,852 I hadn't the strength to fulfill. 1891 01:39:02,062 --> 01:39:03,188 The flesh is weak, 1892 01:39:03,188 --> 01:39:05,732 and I succumb to the poison of vengeance. 1893 01:39:06,941 --> 01:39:09,319 After many days of tracking, 1894 01:39:09,319 --> 01:39:11,446 I finally took hold of their scent. 1895 01:39:12,780 --> 01:39:14,074 What would happen next 1896 01:39:14,074 --> 01:39:17,160 could only be explained as fate incarnate. 1897 01:39:17,160 --> 01:39:20,580 (ominous dramatic music) 1898 01:39:24,418 --> 01:39:26,378 - For a thievin' bandit like yourself, 1899 01:39:26,378 --> 01:39:28,630 I didn't think you had it in ya. 1900 01:39:28,630 --> 01:39:30,090 - [Drustan] Only two bandits. 1901 01:39:30,090 --> 01:39:31,842 Where's the third? 1902 01:39:31,842 --> 01:39:35,846 No matter, I could just end them with arrows, 1903 01:39:35,846 --> 01:39:38,432 but they need to be punished. 1904 01:39:38,432 --> 01:39:39,349 - [Boss Bandit] They were ugly, 1905 01:39:39,349 --> 01:39:41,059 (laughs) maybe that was why? 1906 01:39:42,060 --> 01:39:44,021 - [Drustan] They don't deserve a quick end. 1907 01:39:44,021 --> 01:39:44,896 (fruit thuds) 1908 01:39:44,896 --> 01:39:46,565 (Drustan groans) (blow thuds) 1909 01:39:46,565 --> 01:39:47,399 (liquid sloshing) 1910 01:39:47,399 --> 01:39:48,566 (blows continue thudding) 1911 01:39:48,566 --> 01:39:49,609 (Boss Bandit groans) 1912 01:39:49,609 --> 01:39:50,819 (blows continue thudding) 1913 01:39:50,819 --> 01:39:52,988 - Oh, you're mad (laughs). 1914 01:39:52,988 --> 01:39:54,239 (blow thuds) (arrow clatters) 1915 01:39:54,239 --> 01:39:55,115 (blows continue thudding) 1916 01:39:55,115 --> 01:39:56,283 (sword clanks) 1917 01:39:56,283 --> 01:39:58,702 (air whooshing) (skin squelching) 1918 01:39:58,702 --> 01:40:00,370 You and your poison. 1919 01:40:02,039 --> 01:40:03,623 (Drustan groans painfully) 1920 01:40:03,623 --> 01:40:05,751 (Boss Bandit laughs) 1921 01:40:05,751 --> 01:40:09,503 (Drustan continues groaning) 1922 01:40:16,303 --> 01:40:18,096 What you're experiencing right now 1923 01:40:18,096 --> 01:40:21,182 are the effects of a decade long obsession. 1924 01:40:21,182 --> 01:40:23,018 Kreiger here loves his poison. 1925 01:40:23,018 --> 01:40:25,187 Now, I know Kreiger would love to 1926 01:40:25,187 --> 01:40:27,564 explain the details of his concoction, 1927 01:40:27,564 --> 01:40:30,400 but, well, years of dedication to his craft 1928 01:40:30,400 --> 01:40:31,943 have shriveled his tongue. 1929 01:40:31,943 --> 01:40:33,236 Oh, don't worry, (Drustan groans painfully) 1930 01:40:33,236 --> 01:40:35,280 his poison won't kill ya. 1931 01:40:35,280 --> 01:40:36,907 It'll just (Drustan groans) 1932 01:40:36,907 --> 01:40:40,827 incapacitate ya long enough for us to kill. 1933 01:40:42,079 --> 01:40:44,122 (Drustan continues groaning) 1934 01:40:44,122 --> 01:40:46,833 (ax unsheathing) 1935 01:40:46,833 --> 01:40:51,213 (Drustan continues groaning) 1936 01:40:51,213 --> 01:40:52,839 (footsteps pattering) 1937 01:40:52,839 --> 01:40:53,965 (blow thuds) (arrows clatter) 1938 01:40:53,965 --> 01:40:56,718 (both grunting) 1939 01:40:56,718 --> 01:40:57,593 (sword clanks) 1940 01:40:57,593 --> 01:40:58,637 (male groans) (metal clangs) 1941 01:40:58,637 --> 01:41:01,223 (metal clanks) 1942 01:41:06,102 --> 01:41:09,606 (Drustan grunts softly) 1943 01:41:09,606 --> 01:41:12,441 (apple crunching) 1944 01:41:14,486 --> 01:41:17,905 - (sighs) What happened? 1945 01:41:19,574 --> 01:41:21,785 - You were caught in a moment of weakness. 1946 01:41:22,702 --> 01:41:23,578 You were spared. 1947 01:41:26,539 --> 01:41:27,374 - Thank you. 1948 01:41:27,374 --> 01:41:29,709 - But how eager you were to forsake your oath. 1949 01:41:31,336 --> 01:41:32,170 - Who are you? 1950 01:41:32,170 --> 01:41:33,922 How do you know of my oath? 1951 01:41:33,922 --> 01:41:36,341 - I am the watcher of these woods, 1952 01:41:36,341 --> 01:41:39,093 and I know that you swore an oath to your ancient ancestor 1953 01:41:39,093 --> 01:41:42,097 that you would not seek vengeance upon his killers. 1954 01:41:42,097 --> 01:41:45,350 As I said, you were weak, 1955 01:41:45,350 --> 01:41:46,893 and now I have spared you. 1956 01:41:50,396 --> 01:41:51,982 - [Drustan] Spared me from what? 1957 01:41:53,358 --> 01:41:54,818 - An awful fate, my friend, 1958 01:41:56,528 --> 01:41:59,114 one that would consume your every thought, 1959 01:41:59,114 --> 01:42:01,783 one that would lead you straight to the forces of darkness. 1960 01:42:01,783 --> 01:42:03,285 - And how do you know of this? 1961 01:42:04,369 --> 01:42:08,373 - I was where you were once after the death, Kiera. 1962 01:42:13,044 --> 01:42:14,253 I was a lost soul. 1963 01:42:15,630 --> 01:42:16,715 The Ancient One helped me 1964 01:42:16,715 --> 01:42:19,176 fight against the darkness that crept in. 1965 01:42:20,468 --> 01:42:21,803 I became a force for light. 1966 01:42:23,680 --> 01:42:26,391 After I pledged myself to protect the Borderlands, 1967 01:42:27,726 --> 01:42:30,312 I fought the forces of darkness for quite some time. 1968 01:42:31,938 --> 01:42:34,774 And I remembered the Ancient One telling me 1969 01:42:35,650 --> 01:42:37,903 of a lost love and family he once had. 1970 01:42:39,946 --> 01:42:41,615 I returned to these part. 1971 01:42:43,491 --> 01:42:45,660 I've watched you train for quite some time. 1972 01:42:47,162 --> 01:42:51,082 I saw your potential in skill and the heart. 1973 01:42:52,584 --> 01:42:53,418 (fire whooshing) 1974 01:42:53,418 --> 01:42:55,378 I witnessed his passing, 1975 01:42:57,214 --> 01:43:01,801 and I witnessed your oath sealed by his blood. 1976 01:43:04,054 --> 01:43:06,723 (intense whooshing) 1977 01:43:06,723 --> 01:43:10,602 - It would seem I owe you a life debt, Ranger. 1978 01:43:10,602 --> 01:43:11,519 - On the contrary. 1979 01:43:13,271 --> 01:43:15,732 It is he who owes you a life debt. 1980 01:43:20,278 --> 01:43:22,822 This here is the last remaining bandit. 1981 01:43:24,241 --> 01:43:26,575 He claims he was forced to kill the Ancient One, 1982 01:43:26,575 --> 01:43:28,411 that he had no choice in the matter. 1983 01:43:29,955 --> 01:43:32,539 I leave judgment to you, Drustan. 1984 01:43:34,251 --> 01:43:35,709 As rangers in the Borderlands, 1985 01:43:35,709 --> 01:43:37,963 we are the blade of the king. 1986 01:43:37,963 --> 01:43:41,048 We are judge, jury and executioner. 1987 01:43:42,300 --> 01:43:44,386 So what will it be, brother? 1988 01:43:46,554 --> 01:43:48,431 Will it be justice or mercy? 1989 01:43:56,064 --> 01:43:58,816 (birds chirping) 1990 01:44:00,151 --> 01:44:03,989 (dramatic instrumental music) 1991 01:44:44,863 --> 01:44:47,657 (whimsical tones) 1992 01:44:49,700 --> 01:44:52,787 (dark ominous music) 1993 01:45:22,566 --> 01:45:24,652 (child chants indistinctly) 1994 01:45:24,652 --> 01:45:28,615 (triumphant instrumental music) 1995 01:46:01,940 --> 01:46:05,235 (gentle ethereal music)