1 00:00:05,047 --> 00:00:08,087 பதின் வயது தற்கொலை போன்ற உணர்ச்சிப்பூர்வமானவை இடம்பெற்றுள்ளன. 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,925 பார்வையாளரின் விருப்பப்படி அறிவுறுத்தப்படுகிறது. 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,261 நாட்டையே உலுக்கிய போராட்டமும் சாகசமும் கடந்து வந்த 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,847 தைரியமான இளம் பெண்கள் இப்போ நம்ம கூட இருக்காங்க. 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,314 மூழ்காத எட்டு பேர் விமான விபத்தை கடந்து வந்த வீர மங்கையர் 6 00:00:18,394 --> 00:00:21,404 மூழ்காத எட்டு பேர் என்று நாம் அழைப்பவர்கள். பெண்களே, 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,650 ரொம்ப காலமா வீட்டுக்கு வர ஏங்கியிருப்பீங்க. 8 00:00:24,734 --> 00:00:27,244 இப்போ வந்துட்டீங்க, என்ன செய்ய விரும்புறீங்க? 9 00:00:27,319 --> 00:00:29,659 நிஜமா சொன்னா, 100 சிகரெட் புகைக்கணும், 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,989 ஒன்றோ இரண்டோ பெட்டி தீர்க்கணும். 11 00:00:32,074 --> 00:00:33,704 சரி. அப்போ மத்தவங்க? 12 00:00:33,784 --> 00:00:37,164 தெரியலை. ஓஜிக்கு போய், நிறுத்தாமல் பாஸ்தா சாப்பிடணும், 13 00:00:37,246 --> 00:00:39,616 அப்புறம் நிஜ வாழ்க்கைக்கு திரும்பப் போகணும். 14 00:00:39,707 --> 00:00:44,207 தி ஒடிசியை மறுபடியும் படிக்கணும், அது போல் வாழ முடியாது. 15 00:00:46,005 --> 00:00:47,465 லியா, அப்போ நீ? 16 00:00:48,674 --> 00:00:51,394 நான் மறுபடியும் சிலரை சந்திக்கணும். 17 00:00:51,469 --> 00:00:53,639 வருத்தத்தோட இருப்பவங்க அல்லது 18 00:00:53,721 --> 00:00:57,391 இன்னும் முடியாத காரியங்கள் இருப்பவங்க. ஆமா. 19 00:00:59,727 --> 00:01:01,147 அவர் பார்ப்பதா இருந்தால், 20 00:01:01,228 --> 00:01:05,728 தினமும் நீங்க இல்லாமல் வருந்தமா இருந்துதுன்னு சொல்ல விரும்புறேன். 21 00:01:06,442 --> 00:01:09,992 ப்ரூக், இப்போ நான். என்கிட்ட உங்களுக்கான நேரடி பதில் இருக்கு. 22 00:01:10,070 --> 00:01:13,320 கூடிய சீக்கிரம் நான் பெரிய சாமான் இருக்கும் மோசமான 23 00:01:13,407 --> 00:01:15,077 ரௌடி பசங்க கூட உறவு வெச்சுப்பேன். 24 00:01:17,620 --> 00:01:20,290 நீ அதை நேரலையா டிவில சொல்லக் கூடாது. 25 00:01:20,831 --> 00:01:22,881 மீடியாவுக்கு தகுந்த மாதிரி சொல்றேன். 26 00:01:25,169 --> 00:01:26,749 மிக விரைவில், ஆரோக்யமான 27 00:01:26,837 --> 00:01:32,427 ஆண் உருப்போடு நான் விபச்சாரம் செய்யப் போறேன். 28 00:01:32,510 --> 00:01:34,890 சரி. என் பதிலை மாத்துறேன். 29 00:01:34,970 --> 00:01:37,520 அந்த பையனை பத்தி சொன்னது ஞாபகமிருக்கா? 30 00:01:37,598 --> 00:01:39,228 நர்ஸ் மேட்டேயோ வசீகரனா? 31 00:01:39,308 --> 00:01:42,138 அவனை பார்த்ததும் 100% 32 00:01:42,228 --> 00:01:44,728 மயக்கப் போறேன். 33 00:01:44,814 --> 00:01:46,074 அற்புதம். 34 00:01:46,148 --> 00:01:48,648 நாம பதில் சொல்ல தயாராகும் போது, 35 00:01:48,734 --> 00:01:51,074 உன் உணர்ச்சிகளை சரி செய்ய விரும்புறியா? 36 00:01:51,153 --> 00:01:53,243 அவ்ளோ நல்லா இல்லையா? 37 00:01:53,322 --> 00:01:54,572 லியா, 38 00:01:55,449 --> 00:01:58,739 நீ பிரபலமாவாய். 39 00:01:58,828 --> 00:02:03,118 உலகத்தில் உள்ள ரோமியோக்கள் எல்லாம் உனக்கு நேரடி தகவல் அனுப்புவாங்க. 40 00:02:03,874 --> 00:02:06,714 எனக்கும் ரோமியோக்களின் நேரடி தகவல் வருமா? 41 00:02:06,794 --> 00:02:10,924 என்ன? தேவதையே, உன் நேரடி தகவலும் நிரம்பி வழியும். 42 00:02:11,006 --> 00:02:12,256 அப்போ சரி. 43 00:02:13,634 --> 00:02:15,434 நாய்களே, வீட்டுக்கு போறோம். 44 00:02:21,684 --> 00:02:23,444 நாங்க வர்றோம். 45 00:02:24,687 --> 00:02:28,607 நாம் போறோம், நாம் போறோம், நாம் போறோம், நாம் போறோம். வா. 46 00:02:28,691 --> 00:02:32,531 வா, லியா. நாம் போறோம், எந்திரி, நாம் போறோம்... 47 00:02:43,038 --> 00:02:44,868 ஜி-மேன் சூட்டும் டையும் போட்டு 48 00:02:44,957 --> 00:02:47,207 என்னை மாதிரி இருக்க. 49 00:02:47,293 --> 00:02:50,553 நீ இதமாக ஸ்வெட்டர் போட்டு வருவன்னு நினைச்சேன். 50 00:02:50,629 --> 00:02:51,589 இது சரிவராது. 51 00:02:53,299 --> 00:02:56,799 அதிகாரப் பூர்வமா பேசினாதான் கூடுதல் தகவல் வாங்க முடியும். 52 00:02:58,762 --> 00:03:00,472 இது பிக்னிக் இல்லைனு தெரியும். 53 00:03:00,931 --> 00:03:02,601 அதிக நேரம் எனக்கு... 54 00:03:03,434 --> 00:03:05,484 அவங்களை அணைக்கத் தோணும். 55 00:03:07,730 --> 00:03:09,650 அவளை பற்றிய நர்ஸ் அறிக்கை படிச்சியா? 56 00:03:10,357 --> 00:03:12,527 எவ்ளோ குழப்பத்தில் இருந்தா தெரியுமா? 57 00:03:12,610 --> 00:03:15,530 ஆமா, சில விலகல் போக்குகள் இருந்தது. 58 00:03:16,280 --> 00:03:18,820 அவள் எந்த மனநிலையில் இருக்கான்னு தெரியாமல் 59 00:03:18,908 --> 00:03:21,868 எப்படி அவகிட்ட தேவையான தகவலை வாங்க முடியும்? 60 00:03:22,995 --> 00:03:25,785 ஃபெடரல் பீரோ ஆஃப் இன்வெஸ்டிகேஷன் 61 00:03:35,215 --> 00:03:36,545 ஹாய். 62 00:03:37,509 --> 00:03:41,179 த வைல்ட்ஸ் 63 00:03:41,263 --> 00:03:44,273 அப்போ, மத்தவங்க சொன்னபடி, 64 00:03:44,350 --> 00:03:46,480 கூட இருந்த நம்பிக்கையான ஆள். 65 00:03:46,560 --> 00:03:50,270 அது இனிமையா இருக்கு. நிச்சயமா அப்படி சொல்லியிருக்க மாட்டாங்க. 66 00:03:50,356 --> 00:03:52,476 இல்ல, இல்ல. சரியா அப்படி இல்ல. 67 00:03:53,067 --> 00:03:54,937 அந்த ஒரு கருந்து என்ன? 68 00:03:55,027 --> 00:03:58,697 "ஷெல்பி உற்சாகம் காட்டும் ஆளா இருக்கலாம்." 69 00:03:59,073 --> 00:04:00,283 ஃபதின். 70 00:04:00,908 --> 00:04:02,028 நல்ல மனசு. 71 00:04:02,117 --> 00:04:06,407 ஆனா காப்பாத்தப் போகும் தருணத்தில் அந்த உற்சாகம் போனது. 72 00:04:06,497 --> 00:04:08,417 அது ஏன்னு சொல்ல முடியுமா? 73 00:04:08,958 --> 00:04:11,958 ரொம்ப காலமா உற்சாகம் அதிகமா இருந்தது, 74 00:04:12,044 --> 00:04:16,134 இனி ஓய்வெடுக்கலாம்ன்னு தெரிஞ்சதும், தளர்ந்து போனேன். 75 00:04:17,549 --> 00:04:20,049 உன் உடல் வலு போறதுக்கு முன்னாடி. 76 00:04:27,226 --> 00:04:29,936 இங்கே எனக்கு மட்டும் ஏன் வேர்க்குது? 77 00:04:30,020 --> 00:04:31,980 எனக்கு சுரப்பி பிரச்சினை இருக்கா? 78 00:04:32,064 --> 00:04:33,654 உடல் வலு இல்லை. 79 00:04:34,817 --> 00:04:37,187 சரி. விஷயம் தெரியுமா? 80 00:04:37,277 --> 00:04:40,857 பெக்கா, நனைந்த நாயைப் போல நீ இப்போ தலையை குலுக்கலை. 81 00:04:40,948 --> 00:04:44,828 நாங்க உன்னை போல் இல்ல. எங்க சிலருக்கு லாப்ரடூடில் முடி இருக்கு. 82 00:04:44,910 --> 00:04:46,790 அதை எப்படியாவது பயன்படுத்துவேன். 83 00:04:46,829 --> 00:04:49,789 சரி. ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. நிமிருங்க. 84 00:04:50,749 --> 00:04:53,459 "உடல் ஒரு புனிதமான கோயில். 85 00:04:53,544 --> 00:04:57,014 "உடலுக்குள் இருக்கும் கடவுளை போற்றுங்கள்." 86 00:04:57,089 --> 00:04:59,009 முதல் கொரிந்தியர்கள், அத்தியாயம் 6. 87 00:04:59,091 --> 00:05:01,931 சரி, ஆன்மா நம்மை உயர்த்தட்டும். 88 00:05:03,137 --> 00:05:04,847 கொஞ்சம் ஈடுபாடு காட்டுங்கள். 89 00:05:04,930 --> 00:05:06,930 கொஞ்சம் பலமா செய்ங்க. 90 00:05:07,683 --> 00:05:10,773 பாதி திருப்புங்க, முழுசா திருப்புங்க. 91 00:05:10,853 --> 00:05:14,443 கடவுள் உதவுவதா உணருங்க. உங்க இரண்டு பேர் கிட்டதான் சொல்றேன். 92 00:05:15,024 --> 00:05:17,404 -உன் அப்பா துன்பகரமான ஆள். -என்ன இது. 93 00:05:17,484 --> 00:05:21,324 கர்த்தர் உங்களுக்காக பாறைகளை சுமந்தார், சீட்டிலிருந்து எந்திரிங்க. 94 00:05:21,405 --> 00:05:23,905 கர்த்தரே, சுழல வைங்க. 95 00:05:24,867 --> 00:05:27,197 ரொம்ப கிளர்ச்சியான நகைச்சுவை. 96 00:05:28,328 --> 00:05:29,708 அப்பாவோட பொண்ணு. 97 00:05:32,082 --> 00:05:33,212 ஆமேன் கிடைக்குமா? 98 00:05:33,292 --> 00:05:35,132 கடவுளே. 99 00:05:35,210 --> 00:05:38,010 மண்டையில் அடி போல எனக்கு இது வேணும். 100 00:05:38,088 --> 00:05:39,008 என்ன செய்யணும்? 101 00:05:39,089 --> 00:05:41,969 ஆட்ரேவை கூப்பிட்டு, அலெக்சை தீவுக்கு அனுப்ப சொல்லு. 102 00:05:42,051 --> 00:05:43,181 எதுக்காக? 103 00:05:43,260 --> 00:05:46,140 க்ரெட்சென், அவன் மேல நம்பிக்கையில்லை. மரியாதையில்லை. 104 00:05:46,221 --> 00:05:49,561 சரி, என்ன இருந்தாலும், அந்த இடம் அவனுக்குதான் நல்லா தெரியும். 105 00:05:49,641 --> 00:05:52,771 அந்த பைலட் அறிக்கை கொடுத்தா, அதிகாரப்பூர்வமான மீட்பு 106 00:05:52,853 --> 00:05:56,483 தொடங்கும் முன் அவங்களை கொண்டு வர அலெக்ஸ் தயாராக இருக்கலாம். 107 00:05:56,565 --> 00:05:58,775 மோசமான சூழலில், நாம் தான் மீட்புப் படை? 108 00:05:58,859 --> 00:06:01,449 கச்சிதம். அதாவது வேகமா இரண்டாவது கட்டத்துக்கு 109 00:06:01,528 --> 00:06:05,158 போறோம், ஆனா முழு ஆய்வும் சேதமாகும் முன் இதை செய்வது நல்லது. 110 00:06:05,240 --> 00:06:07,950 பைலட்டை கண்டுபிடிச்சா, இதெல்லாம் தவிர்க்கலாம் 111 00:06:08,035 --> 00:06:09,575 கிறுக்குத்தனத்தை. நமக்கு... 112 00:06:09,661 --> 00:06:12,541 வால் எண்ணா? பெருசா படம் எடுத்தோம். புரிஞ்சது. 113 00:06:12,998 --> 00:06:14,078 சரி. 114 00:06:14,958 --> 00:06:17,588 நான் கொடுத்த நம்பரில் கூப்பிட்டு எண்ணை படி. 115 00:06:17,669 --> 00:06:19,839 இதை எப்படி தவிர்ப்பதுன்னு சொல்வான். 116 00:06:19,922 --> 00:06:21,922 செய்றோம். மீட்டிங்கை கவனிங்க. 117 00:06:22,007 --> 00:06:26,467 சீக்கிரம் நிறுத்த முடியும், ஆனா என்னால் பைலட் பிரச்சினையை தவிர்க்க முடியாது, 118 00:06:26,553 --> 00:06:29,643 பணம் வராமல் ஆய்வை தொடர முடியாது. 119 00:06:29,723 --> 00:06:33,693 சாலட் சாப்பிட்டு, பணத்துக்காக கெஞ்சி, 2 மணிக்குள் தலைமையகம் வர்றேன். 120 00:06:38,357 --> 00:06:39,647 இது நிகழ்ச்சி நேரம். 121 00:06:50,160 --> 00:06:52,120 -க்ரெட்சென். -ஓ! ஹலோ, ஆலிஸ். 122 00:06:52,204 --> 00:06:54,084 வந்ததில் ரொம்ப சந்தோசம். 123 00:06:54,164 --> 00:06:56,384 நீங்களே கதவு திறந்தது வியப்பா இருந்தது. 124 00:06:56,458 --> 00:06:59,288 ஆளுங்களை கவனமா இருக்க வைப்பேன். 125 00:07:00,170 --> 00:07:01,170 ப்ளீஸ். 126 00:07:01,672 --> 00:07:04,092 இங்கே மதிய உணவு சாப்பிடுவது பரவாயில்லையா. 127 00:07:04,174 --> 00:07:07,094 அது நெருக்கத்தை ஏற்ப்படுத்தும்ன்னு நினைக்கிறேன். 128 00:07:08,011 --> 00:07:12,061 பிரஞ்ச் லாண்டரியிலிருந்து முக்கிய சமையல்காரரை கொண்டு வந்தோம், 129 00:07:12,599 --> 00:07:14,269 அதனால் உணவு அருமையா இருக்கும். 130 00:07:14,351 --> 00:07:15,601 நல்லா இருக்கு. 131 00:07:15,686 --> 00:07:17,146 பசிக்கும்ன்னு நம்புறேன். 132 00:07:17,229 --> 00:07:21,359 இன்னைக்கு தயார் செய்ய எட்டு வகை உணவை நானே சொன்னேன். 133 00:07:21,441 --> 00:07:24,281 எட்டு வகையா? அற்புதம். 134 00:07:24,361 --> 00:07:26,411 என் பணத்தை எப்படி செலவு 135 00:07:26,488 --> 00:07:29,278 செய்றீங்கன்னு சொல்றதுக்கு நேரம் கிடைக்கும். 136 00:07:29,366 --> 00:07:30,696 நன்றி, டிமிட்ரி. 137 00:07:30,784 --> 00:07:33,954 ஸ்காலப்பை ஒரு வாய் துண்டுகளாக கிரான்பெரி பளபளப்போடு 138 00:07:34,037 --> 00:07:35,957 சமையல்காரர் தயார் செஞ்சிருக்கார். 139 00:07:37,958 --> 00:07:40,748 அது ஒரு வகை உணவாக கணக்கில் வராது, இல்லையா? 140 00:07:43,380 --> 00:07:44,880 நாம் எல்லாம் சாப்பிடலாமா? 141 00:07:45,549 --> 00:07:46,549 நிச்சயமா. 142 00:07:47,134 --> 00:07:51,564 பயங்கரமான தள்ளுபடி விற்பனை, எல்லாம் தீரணும். 143 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 சேசர், என் அன்பே? 144 00:07:54,349 --> 00:07:57,349 ரேஷன் ராணி ஆறுதலா இருக்கா. நான் பார்க்கிறேன். 145 00:07:57,436 --> 00:08:00,226 நம் தீவு விடுமுறை போச்சு. 146 00:08:00,314 --> 00:08:03,614 இப்போ அதில் ஒரு நாளை மீட்டு எடுக்கும் நேரம். 147 00:08:03,692 --> 00:08:05,742 கொஞ்சம் சந்தோஷமா இருப்போம். 148 00:08:06,361 --> 00:08:07,401 நன்றி. 149 00:08:07,487 --> 00:08:09,947 நில்லு. மார்த்தா? மிட்டாய் வெச்சிருக்கியா? 150 00:08:10,032 --> 00:08:11,782 ஹேய், எங்கிருந்து கிடைச்சது? 151 00:08:11,867 --> 00:08:13,657 ஜானெட் பைய்யோட ஓரப் பாக்கெட்டில். 152 00:08:15,704 --> 00:08:18,374 பிரச்சினையா? எல்லாம் தீரணும்ன்னு நினைச்சேன்? 153 00:08:19,124 --> 00:08:20,964 ஆமா, இல்ல, மார்த்தா. இதெல்லாம்... 154 00:08:21,668 --> 00:08:23,628 இது மிட்டாய் இல்லை. போதை உணவுகள். 155 00:08:23,712 --> 00:08:25,672 போதை உணவுன்னு தெரியும். சாப்பிட்டேன். 156 00:08:25,756 --> 00:08:27,416 இல்ல, இல்ல. அது... 157 00:08:28,008 --> 00:08:29,218 டிஎச்சி. 158 00:08:30,427 --> 00:08:33,427 கஞ்சா. மார்த்தா, அது கஞ்சா மாத்திரைகள். 159 00:08:33,513 --> 00:08:35,313 ஓ. பயங்கரமா இருக்கும். 160 00:08:35,390 --> 00:08:39,390 ஒரு தடவை சாப்பிட்டேன், 24 மணி நேரம் என் காலில் உணர்ச்சியே இல்ல. 161 00:08:39,478 --> 00:08:40,848 இருந்த மாதிரியே தெரியலை. 162 00:08:40,938 --> 00:08:45,028 அப்போ, தெரியாமல் ஒருத்தர் மூணு சாப்பிட்டா என்ன ஆகும்? 163 00:08:49,488 --> 00:08:53,158 மார்த்தா. நீ தலை குப்புற விழப் போற. 164 00:08:54,243 --> 00:08:56,043 அவள் மட்டும் இல்ல. 165 00:08:59,164 --> 00:09:00,424 முதல் தடவை. 166 00:09:02,125 --> 00:09:03,035 அட சே. 167 00:09:03,126 --> 00:09:04,876 நானும். ஒற்றுமை, கண்ணே. 168 00:09:16,807 --> 00:09:19,177 சரி. தெரியாமல் போவதுக்கு முன்னாடி 169 00:09:19,268 --> 00:09:21,398 இப்பவே மூத்திரம் போயிட்டு வர்றேன், அப்போ... 170 00:09:23,397 --> 00:09:25,227 -நன்றி. -பேன்ட்ல போவது பற்றி சொல்றா. 171 00:09:25,315 --> 00:09:26,395 ஆமா. 172 00:09:27,192 --> 00:09:29,362 பிதாவே, கருணை கொண்டு வழி நடத்துங்கள்... 173 00:09:29,444 --> 00:09:30,284 ஹேய். 174 00:09:33,323 --> 00:09:36,623 எருமைக்கு போதை ஏறுற அளவுக்கு மார்த்தா கஞ்சா சாப்பிட்டா. 175 00:09:37,286 --> 00:09:39,996 என்ன நடந்ததுன்னு தெரிஞ்சுக்க சொல்றேன். 176 00:09:42,291 --> 00:09:44,081 ரொம்ப மோசம். 177 00:09:50,340 --> 00:09:51,380 வோட்கா 178 00:09:52,676 --> 00:09:55,466 நான் மத்தவங்க வேலையில் தலையிடக் கூடாது என்பதை 179 00:09:55,554 --> 00:09:57,764 தனிப்பட்ட கொள்கையா வெச்சிருக்கேன். 180 00:09:57,848 --> 00:10:02,228 ஆனா, துரதிஷ்டவசமாக, இந்த கடற்கரையில் இருப்பவங்க அப்படி இல்ல. 181 00:10:02,311 --> 00:10:06,271 இப்படி நீ இங்க உக்காந்தா, பல கேள்விகளோடு வருவாங்க, அதனால்... 182 00:10:08,358 --> 00:10:11,148 நீ கூட்டத்தில் சேர்வது நல்லா இருக்குமே? 183 00:10:16,366 --> 00:10:17,946 அதுமட்டுமில்லை, 184 00:10:18,035 --> 00:10:20,405 நீ குதூகலமான ஆளு. 185 00:10:39,222 --> 00:10:40,852 கடவுளே, உங்கள் ஞானத்தால், 186 00:10:41,767 --> 00:10:44,307 உங்கள் பாதையில் நம்பிக்கை காட்டுங்க. 187 00:10:46,563 --> 00:10:49,023 கடவுளே, உங்கள் ஞானத்தால், 188 00:10:49,900 --> 00:10:51,610 உங்கள் பாதையில் 189 00:10:53,612 --> 00:10:55,072 நம்பிக்கை காட்டுங்க. 190 00:10:56,615 --> 00:10:59,235 பிதாவே, சோதனைகளின் போது உங்கள் கருணையும் 191 00:11:01,495 --> 00:11:03,035 வழிகாட்டலும் எங்களுக்கு தேவை, 192 00:11:03,455 --> 00:11:06,375 இன்று இந்த அறையில் எங்களோடு இருப்பதாக நம்புகிறேன். 193 00:11:07,709 --> 00:11:09,339 கைலுக்கு வழிகாட்டுங்கள். 194 00:11:10,879 --> 00:11:12,919 -காலை வணக்கம். -காலை வணக்கம். 195 00:11:16,385 --> 00:11:17,215 நன்றி, அம்மா. 196 00:11:17,302 --> 00:11:19,552 இன்னைக்கு பிரகாசமா இருக்கே தெரியுமா? 197 00:11:19,638 --> 00:11:22,678 அது இளமையா இல்ல முகத்தில் புதுசா ஏதாவது போட்டியா? 198 00:11:22,766 --> 00:11:25,346 நேற்றிரவு பெக்சும் நானும் கொரிய மாஸ்க் போட்டோம். 199 00:11:25,435 --> 00:11:28,105 கடந்த வருடங்களின் ஏற்ற இறக்கங்களுக்கு பிறகும் 200 00:11:28,188 --> 00:11:30,648 நீங்க நட்பா இருப்பதை பார்க்க நல்லா இருக்கு. 201 00:11:30,732 --> 00:11:34,742 நார்த் கிறிஸ்டியன் மாறின பிறகு பிரிவீங்கன்னு நினைச்சேன். 202 00:11:35,570 --> 00:11:37,700 -எப்படி இருக்கு, பசங்களா? -வணக்கம், அப்பா. 203 00:11:37,781 --> 00:11:40,241 -எல்லார் சனிக்கிழமையும் நல்லாயிருக்கா? -ஆமா. 204 00:11:40,742 --> 00:11:42,622 எப்படி இருக்க? முத்தம் வேணாமா? 205 00:11:43,161 --> 00:11:45,751 -எல்லாம் நல்லா நடந்ததா? -சரி செய்றேன். 206 00:11:46,957 --> 00:11:49,997 ப்ளானோ பற்றி சொன்னேனே, அங்கே கொஞ்ச நேரம் இருந்தேன். 207 00:11:52,629 --> 00:11:55,969 சனிக்கிழமை பார்க்கில் 208 00:11:56,716 --> 00:11:58,636 அது ஜூலை நாலுன்னு நினைச்சேன். 209 00:11:58,718 --> 00:12:00,598 அது ஜூலை இல்ல, நவம்பர், அப்பா. 210 00:12:00,679 --> 00:12:04,429 ஆடுகிறார்கள், சிரிக்கிறார்கள். 211 00:12:04,516 --> 00:12:07,306 ஆள் ஐஸ்கிரீம் விற்கிறான் 212 00:12:07,394 --> 00:12:10,484 இத்தாலிய பாடல்கள் பாடியபடி 213 00:12:15,444 --> 00:12:17,654 இந்த இனிப்பை எப்போ சாப்பிட ஆரம்பிச்சோம்? 214 00:12:18,864 --> 00:12:22,874 எல்லாரும் வேற மாதிரி 215 00:12:22,951 --> 00:12:24,951 அதை தோண்டிப் பார்ப்பாயா? 216 00:12:27,038 --> 00:12:28,458 சரி, செய்றேன் 217 00:12:28,540 --> 00:12:30,500 வெளியே நல்லா இருக்குல்ல? 218 00:12:30,584 --> 00:12:32,344 தெளிந்த வானம், நல்ல வானிலை. 219 00:12:34,129 --> 00:12:36,509 ஸ்பென்ஸ், நீயும் மெல்லும் ஏடிவி கருவி போடுங்க. 220 00:12:36,590 --> 00:12:38,220 -வண்டி ஓட்டலாம். -சரி. 221 00:12:38,925 --> 00:12:39,885 சரி. 222 00:12:40,552 --> 00:12:42,352 மெதுவா. இப்போ நடங்க. 223 00:12:43,138 --> 00:12:45,518 ஹேய். உனக்கும் அழைப்பு இருக்கு. 224 00:12:45,599 --> 00:12:47,849 நீதான் என் முதல் உதவியாளர். 225 00:12:47,934 --> 00:12:49,314 ஆமா, இருக்கலாம். 226 00:12:49,978 --> 00:12:52,478 ஆனா நான் ஒரு விஷயம் யோசிச்சேன்... 227 00:12:52,564 --> 00:12:55,234 அதாவது, சீக்கிரம் பேச முடியுமா... 228 00:12:55,317 --> 00:12:56,147 ஷெல்பி. 229 00:12:56,234 --> 00:12:59,704 தெரியும், ஆனா உள் அமைப்பை பார்த்தேன், இப்போ ஆரம்பிச்சா, 230 00:12:59,779 --> 00:13:02,949 குளிர்கால அழகிப் போட்டிக்குள் நிரந்தர பற்கள் இருக்கும். 231 00:13:03,033 --> 00:13:05,333 அடுத்த மாசமே முதல் பல் கிடைக்கலாம். 232 00:13:05,410 --> 00:13:08,830 அது நடக்காது. உன்னை சந்தோஷமா பார்க்க விருப்பம் இல்லாமல் இல்ல. 233 00:13:08,914 --> 00:13:11,754 வாய் சிகிச்சை நிபுணர் தெளிவா சொன்னார். 234 00:13:11,833 --> 00:13:14,423 நீ முழுசா வளர்வதற்குள் செயற்கை பல் வைத்தால் 235 00:13:14,503 --> 00:13:17,053 அது மோசமான பாதிப்பை உருவாக்கும். 236 00:13:17,130 --> 00:13:19,510 ஷெல்பி, வலியை பற்றி சொல்லவே வேணாம். 237 00:13:19,591 --> 00:13:21,471 அடக்க முடியாத வலியா இருக்கும். 238 00:13:26,723 --> 00:13:27,893 சரி. 239 00:13:35,190 --> 00:13:36,820 கடவுள் உன்னை இப்படி படைத்தார், 240 00:13:37,275 --> 00:13:39,145 கடவுள் அழகாக மட்டுமே படைப்பார். 241 00:13:43,782 --> 00:13:47,292 ஆடுகிறார்கள், சிரிக்கிறார்கள் 242 00:14:29,327 --> 00:14:31,827 மார்கஸ். 243 00:14:33,456 --> 00:14:35,166 மார்கஸ்! 244 00:14:36,167 --> 00:14:38,167 அவன் போயிட்டான், மார்த்தா. 245 00:14:38,628 --> 00:14:41,798 -தூரப் போயிட்டான். -சரி, அவன் எங்கே போனான்? 246 00:14:42,299 --> 00:14:44,299 அதோ அங்கே. 247 00:14:45,552 --> 00:14:47,682 -ஆமா, அங்கதான் இருக்கான். -ஆமா. 248 00:14:48,263 --> 00:14:52,893 கடவுளே, ரொம்ப குதூகலமா இருக்கேன். 249 00:14:53,435 --> 00:14:55,185 கஞ்சாவில் கூட கிடைக்காது. 250 00:14:55,270 --> 00:14:58,480 48 மணி நேரத்தில் பரவச நிலை வரும்ன்னு நினைக்கும் போது. 251 00:14:59,357 --> 00:15:02,027 நில்லு, உனக்கு சுய முனைப்பு, இல்லையே? 252 00:15:02,110 --> 00:15:03,320 இல்ல. 253 00:15:03,653 --> 00:15:05,993 நிஜமா, எனக்கு கையால் செய்ய முடியாது. 254 00:15:06,072 --> 00:15:09,622 எனக்கு விசித்திரமான செலோ வைப்ராடோ பிடிஎஸ்டி இருக்கு. முழுசா. 255 00:15:09,701 --> 00:15:13,251 அப்போ உன் மின் டூத்பிரஷ் வேலைக்கு ஆகலையா? 256 00:15:13,330 --> 00:15:15,750 அதாவது, நாம எல்லாரும் ஊகிச்சோம். 257 00:15:15,832 --> 00:15:18,592 எனக்கு உணர்ச்சி அதிகம்தான், ஆனா ஒரே துலக்கியால் 258 00:15:18,668 --> 00:15:20,998 பல்லையும் இதழையும் சுத்தம் செய்யமாட்டேன். 259 00:15:21,087 --> 00:15:22,917 நில்லுங்க, இங்க யாருக்கு உணர்ச்சி? 260 00:15:29,095 --> 00:15:30,135 அதை செய்ய, 261 00:15:31,056 --> 00:15:33,096 எங்க போவீங்கன்னு கேட்கலாமா? 262 00:15:33,183 --> 00:15:36,563 சரி. நீ எங்க போவ? இன்ப கூடுகள் எங்க இருக்கு? 263 00:15:36,645 --> 00:15:41,265 மார்த்தாவின் சூட்கேஸை எடுத்து, அதை திறந்து, 264 00:15:41,816 --> 00:15:45,146 உள்ளே போக விரும்புறேன். 265 00:15:45,236 --> 00:15:46,566 சரி. 266 00:15:47,739 --> 00:15:50,199 -எல்லாரும் என்ன சொல்றாங்க? -பரவச நிலை. 267 00:15:52,744 --> 00:15:57,584 ஆமா. நானும் செய்வேன், வீட்டு குழியல் தொட்டி குழாயில். 268 00:15:57,666 --> 00:16:01,626 நான் கன்னியா இருந்தாலும், சமத்தான ஆள் இல்ல. 269 00:16:02,837 --> 00:16:05,047 எனக்கு பரவசம் பிடிக்கும். 270 00:16:05,131 --> 00:16:09,011 இந்த இடத்தின் ஆச்சர்யம் தீர்ந்தது என்று நினைக்கும் போது, 271 00:16:09,094 --> 00:16:12,104 ஷெல்பி வேர்ல்பூலை புணர நினைக்கிறா. 272 00:16:12,180 --> 00:16:13,470 ஆமா, சரிதான். 273 00:16:15,809 --> 00:16:18,689 அப்போ நம் பரவசத்தை போற்றுவோம். 274 00:16:21,439 --> 00:16:23,779 -கடவுளே, அவ கவுந்துட்டா. -ஆமா. 275 00:16:24,442 --> 00:16:26,362 அது கொஞ்சம் என் தவறு. 276 00:16:26,444 --> 00:16:29,414 நான் சாகும் வரை இதை மறுப்பேன், ஆனா... 277 00:16:30,365 --> 00:16:32,365 நீங்க இல்லாமல் வருத்தமா இருக்கும். 278 00:16:33,576 --> 00:16:36,326 நீங்க எல்ஏ வந்தா தங்க இடம் இருக்கும். 279 00:16:38,164 --> 00:16:39,584 என்ன? நில்லு. 280 00:16:40,959 --> 00:16:42,749 நீ பே-க்கு திரும்ப போகலியா? 281 00:16:42,836 --> 00:16:46,546 ஆமா, இல்ல. இல்ல, முழு வாழ்க்கை திட்டம் போட்டிருக்கேன். 282 00:16:46,631 --> 00:16:49,721 நான் எல்ஏ போவேன், இந்த நாசமா போன கடிகாரத்தை வித்து, 283 00:16:49,801 --> 00:16:53,891 பிரபலமானவங்க வாழும் 1600 வைன் பகுதியில் ஒரு குடியிருப்பு வாங்குவேன். 284 00:16:53,972 --> 00:16:58,102 அதெல்லாம் என்னன்னு தெரியாது, 285 00:16:58,601 --> 00:17:01,771 ஆனா உனக்கு அறை தோழி வேணும்ன்னா, 286 00:17:02,856 --> 00:17:04,186 எனக்கு விருப்பம் இருக்கு. 287 00:17:04,274 --> 00:17:07,694 டொர்த்தி, என் கூட வாழ விருப்பம்ன்னு சொல்றியா? 288 00:17:08,695 --> 00:17:10,905 ஆமா, நிச்சயமா, ஆமா. 289 00:17:10,989 --> 00:17:14,659 உன் கார்கோவில் கே-ன்னு இருப்பதால், நாம காதலர்கள்ன்னு நினைப்பாங்க. 290 00:17:14,743 --> 00:17:18,713 அது சீருடை இல்லை. ஒவ்வொருத்தருக்கும் தனி ஸ்டைல் இருக்கும். 291 00:17:18,788 --> 00:17:20,708 தெரியும், சும்மா சொன்னேன், 292 00:17:20,790 --> 00:17:22,080 ஆளுங்க சொல்வாங்க, 293 00:17:22,167 --> 00:17:23,747 எனக்கு அது பிடிக்கும். 294 00:17:28,923 --> 00:17:31,013 சரி, ஹேய், கூட்டாளிகளே. 295 00:17:33,219 --> 00:17:34,969 நான் சிறப்பா செய்யும் 296 00:17:35,847 --> 00:17:37,717 வேலையான பயங்கரமான 297 00:17:38,433 --> 00:17:41,563 விளையாட்டுகளை சொல்லட்டுமா? 298 00:17:46,900 --> 00:17:48,150 தண்ணீரை நோக்கி. 299 00:17:58,495 --> 00:17:59,745 மறுபடியும் செய்! 300 00:18:48,044 --> 00:18:51,884 சரி, ஷெல்பி என்ன யோசிக்கிறான்னு பார்ப்போம். 301 00:18:51,965 --> 00:18:54,465 சரி, ஷெல்பி! 302 00:18:55,093 --> 00:18:59,143 பாரு, நீ போட்டி போடாட்டி, பந்தயமாவது கட்டு. 303 00:18:59,222 --> 00:19:03,352 வேகாஸில் நானும் ரேச்சும் இருப்பதால் 20க்கு 1 வாய்ப்பு தான் இருக்கு. 304 00:19:03,434 --> 00:19:06,104 எப்படி செய்றதுன்னு காட்டுவோம். 305 00:19:06,187 --> 00:19:07,147 -ஆமா. -சரி. 306 00:19:07,730 --> 00:19:09,070 -ஏறு. -சரி. 307 00:19:09,148 --> 00:19:10,318 எந்திரி. 308 00:19:13,444 --> 00:19:16,494 உனக்கு தெரியுமா? இதை ஆழமான தண்ணீரில் செய்வோம். 309 00:19:17,532 --> 00:19:18,952 சரி, அருமை. 310 00:19:23,413 --> 00:19:24,963 டாட், உனக்கு ரத்தம் வருது. 311 00:19:26,082 --> 00:19:27,462 -எங்க? -அங்க. 312 00:19:30,962 --> 00:19:32,132 என்னால் ஆச்சு. 313 00:19:39,220 --> 00:19:40,310 ஸாரி, நான்... 314 00:19:41,973 --> 00:19:43,733 என்ன செய்ய நினைச்சேன்னா... 315 00:19:48,479 --> 00:19:50,109 ரேச்சலுக்கு மாதவிடாய். 316 00:20:20,887 --> 00:20:23,427 உன் சூழ்நிலையை நினைக்க விரும்பலை, 317 00:20:23,514 --> 00:20:25,774 ஆனா அல்கஹால் வலியை குறைக்கும். 318 00:20:25,850 --> 00:20:28,230 அதிக வலியோ பயமோ இருந்தா 319 00:20:28,311 --> 00:20:31,231 இது மயங்க வைக்க பயன்படும். 320 00:20:33,608 --> 00:20:37,818 அல்லது நாங்க அந்த கைவிடப்பட்ட தீவிலிருந்து வெளியேற உற்சாகமா இருந்தோம், 321 00:20:37,904 --> 00:20:39,664 குதுகலமா இருக்க நினைச்சோம். 322 00:20:40,365 --> 00:20:42,235 சார்களே. எனக்கு, 323 00:20:42,909 --> 00:20:44,659 நான், 324 00:20:44,744 --> 00:20:48,584 மறுபடியும் கொஞ்சம் நாகரீகத்துக்கு திரும்ப உற்சாகமா இருந்தேன். 325 00:20:59,634 --> 00:21:00,974 என்ன நடக்குது? 326 00:21:02,220 --> 00:21:03,930 பார்த்து கத்துக்கோப்பா. 327 00:21:04,013 --> 00:21:05,973 நீ கையுறை வெச்சிருப்பதை நம்ப முடியலை. 328 00:21:06,057 --> 00:21:09,187 கையுறை பத்தி கேலி பண்ணு, அது எனக்கு சாதகமா இருக்கும். 329 00:21:11,854 --> 00:21:14,194 ஆண்ட்ரூவையும் நான் கூப்பிட்டிருக்கணும். 330 00:21:14,273 --> 00:21:15,733 அவனுக்கு பௌலிங் பிடிக்கும். 331 00:21:15,817 --> 00:21:19,697 உன்னை மாதிரி பந்து வெச்சிருக்கான், ஆனா அதில் மண்டை ஓடு இருக்கும், 332 00:21:19,779 --> 00:21:21,659 அது சங்கடமா இருக்கும். 333 00:21:22,490 --> 00:21:23,990 ஹேய், அது... 334 00:21:24,492 --> 00:21:26,492 அது உன் வளர்ப்பு சகோதரன் பிரைன்தானே? 335 00:21:26,953 --> 00:21:28,413 வித்யாசமா இருக்கான். 336 00:21:29,664 --> 00:21:31,214 புனித ரோலரா மாறிட்டான். 337 00:21:33,584 --> 00:21:38,054 சட்டையை மடித்து வைத்து, அவன் காரில் இயேசு மீனை ஒட்டுவதால் 338 00:21:38,131 --> 00:21:40,511 அவன் உள்ளுக்குள் மாற்றம் வர்ற மாதிரி. 339 00:21:43,594 --> 00:21:44,894 அயோக்கிய நாய். 340 00:21:54,981 --> 00:21:56,861 ஹேய், பெக்கா, பெக்கா. 341 00:21:56,941 --> 00:21:58,191 நில்லு. நில்லு. நில்லு. 342 00:21:59,027 --> 00:22:00,357 என்ன நடக்குது? 343 00:22:01,696 --> 00:22:03,106 ஒரு விஷயம்... 344 00:22:05,199 --> 00:22:08,449 எனக்கும் அவனுக்கும் இருக்கும் ஒரு விஷயத்தை சொல்லலை. 345 00:22:08,536 --> 00:22:09,826 நிஜமாவா? 346 00:22:11,622 --> 00:22:14,502 மூணு வருஷம் முன்னாடி, எங்க வீட்டில் இருந்தப்போ, 347 00:22:15,918 --> 00:22:17,748 அவனை எனக்கு ரொம்ப பிடிச்சது. 348 00:22:18,671 --> 00:22:22,261 ஒரு சாதாரண சின்னக் குழந்தை என்று என்னை கவனிப்பதால் வரலை. 349 00:22:22,925 --> 00:22:26,095 அப்புறம் ஒரு நாள், ஏதோ காரணத்துக்காக, எனக்கு தெரியலை, 350 00:22:27,096 --> 00:22:29,176 நான் அவன் கவனத்தை ஈர்த்தேன். 351 00:22:32,268 --> 00:22:34,228 அவன் என் அறைக்கு வர தொடங்கினான், 352 00:22:35,563 --> 00:22:37,073 நாங்கள் முத்தம் வைப்போம். 353 00:22:38,149 --> 00:22:40,609 ரொம்ப அழகா, பயங்கரமா, பாக்கியமா உணர்ந்தேன். 354 00:22:43,696 --> 00:22:45,356 அப்புறம் அவன் விருப்பம் கூடியது. 355 00:22:46,282 --> 00:22:49,662 அவன் விருப்பத்தை நான் குறைக்க விரும்பலை, அதனால்... 356 00:22:54,457 --> 00:22:55,827 கை சுகம் கொடுத்தேன். 357 00:22:59,378 --> 00:23:00,548 ஒரு தடவைக்கும் மேல. 358 00:23:01,297 --> 00:23:02,967 அதாவது, நிறைய தடவை. 359 00:23:05,843 --> 00:23:08,723 அப்புறம் கல்லூரிக்கு போனப்போ, சொல்லக்கூட இல்ல. 360 00:23:08,805 --> 00:23:10,635 மறுபடியும் என் கூட பேசவில்லை. 361 00:23:13,893 --> 00:23:15,023 அவன்... 362 00:23:16,354 --> 00:23:19,774 -அதுதான் காரணமா... -என் மோசமான பழக்கத்துக்கா? 363 00:23:22,527 --> 00:23:23,947 கொஞ்சம் அதுவும் இருக்கலாம். 364 00:23:28,282 --> 00:23:31,122 அவன் பார்த்ததால் இப்படி ஆகும்ன்னு நினைக்கலை. 365 00:23:32,912 --> 00:23:34,082 பெக்ஸ்... 366 00:23:35,581 --> 00:23:37,711 இதை ஏன் நீ முன்னாடியே சொல்லலை? 367 00:23:39,544 --> 00:23:40,754 எனக்கு தெரியலை. 368 00:23:43,506 --> 00:23:46,426 ஏன்னா இது போல் ஏதும் செய்யமாட்டோம்ன்னு சொன்னோம், 369 00:23:47,343 --> 00:23:50,013 நீ உன் கடவுள் சத்தியத்தை நல்லா காப்பாத்துன. 370 00:23:52,014 --> 00:23:54,184 என்னை மோசமா நினைப்பன்னு நினைச்சேன். 371 00:23:54,267 --> 00:23:55,227 பெக்ஸ், 372 00:23:55,977 --> 00:23:58,597 உனக்கு என்ன, 13 வயசுதானே? 373 00:24:00,314 --> 00:24:01,824 அவனுக்கு அப்போ 19 வயசா? 374 00:24:03,734 --> 00:24:04,904 அவனுக்கு தெரியும். 375 00:24:06,988 --> 00:24:08,608 உன்னை பயன்படுத்திக்கிட்டான். 376 00:24:11,784 --> 00:24:13,124 இப்போ அவனை பாரு. 377 00:24:14,704 --> 00:24:15,624 வெளிவேஷம். 378 00:24:26,382 --> 00:24:27,552 பெக்ஸ், 379 00:24:29,093 --> 00:24:31,353 அவன் கார் எப்படி இருக்கும்ன்னு தெரியுமா? 380 00:24:32,054 --> 00:24:34,394 உனக்கு இதை கொடுத்தாங்கன்னு நம்ப முடியலை. 381 00:24:35,892 --> 00:24:38,442 சில நேரங்களில் இனிமையா கேட்க வேண்டி வரும். 382 00:24:39,228 --> 00:24:41,438 ஓ, கடவுளே. நிஜமா இதை செய்யப் போறோமா? 383 00:24:41,522 --> 00:24:42,822 அவனுக்கு இது தேவை. 384 00:24:43,733 --> 00:24:45,443 -சரி. -இதை எங்கே போடுறது? 385 00:24:45,526 --> 00:24:48,316 மேலே, எல்லாருக்கும் நல்லா தெரியிற மாதிரி. 386 00:24:56,245 --> 00:24:59,035 கிறித்துமஸ் கிளர்ச்சிக்கு 387 00:25:07,256 --> 00:25:08,256 வக்கிர புத்திக்காரன் 388 00:25:08,341 --> 00:25:10,721 சரி, இப்போ. ரொம்ப மோசமா போக வேணாம். 389 00:25:11,552 --> 00:25:13,762 நீ சொல்லிட்ட ஷெல்பி, அவனுக்கு தேவைதான். 390 00:25:14,222 --> 00:25:15,432 பெக்கா... 391 00:25:15,973 --> 00:25:18,433 பெக்கா நீ என்ன செய்ற? வேடிக்கையா இல்ல. 392 00:25:18,517 --> 00:25:20,597 இது இஞ்சினை நாசமாக்கும். ப்ளீஸ். 393 00:25:22,230 --> 00:25:25,320 -சே. யாரோ வர்றாங்க. -மறைஞ்சுக்கோ! 394 00:25:32,240 --> 00:25:33,620 நன்றி. 395 00:26:02,687 --> 00:26:04,897 ஹேய், என்ன செய்ற... 396 00:26:06,857 --> 00:26:09,647 -இங்க என்ன செய்ற? -கொஞ்சம் மணல் எடுக்குறேன். 397 00:26:10,027 --> 00:26:13,237 இந்த இடத்தின் சிறு பகுதியை கொண்டு போணும்ன்னு தோணுச்சு. 398 00:26:13,322 --> 00:26:14,322 ஏன்னு தெரியலை. 399 00:26:15,825 --> 00:26:17,405 அப்போ இரண்டு பேர் ஆயிட்டோம். 400 00:26:17,493 --> 00:26:21,163 இந்த கைவிடப்பட்ட இடத்திலிருந்து நினைவுகள் எதுக்குன்னு தெரியலை. 401 00:26:21,247 --> 00:26:22,617 ஷெல்பி, உனக்கு என்ன வேணும்? 402 00:26:22,707 --> 00:26:24,077 என்ன சொல்ற? 403 00:26:24,166 --> 00:26:26,456 நாள் முழுக்க வராமல், இப்போ சுத்தி வர்ற. 404 00:26:26,544 --> 00:26:28,464 போதை ஏத்துவதை தவிர வேற எதுவும் 405 00:26:28,546 --> 00:26:31,756 செஞ்சதா தெரியலை, அதனால் நீதான் சொல்லணும். 406 00:26:31,841 --> 00:26:34,761 நீயும் மார்த்தாவும் என்ன பேசினீங்கன்னு தெரியணும். 407 00:26:35,720 --> 00:26:38,220 இப்போ போதை அவள் தலைக்கு ஏறியிருக்கு, 408 00:26:38,306 --> 00:26:42,016 அதனால் உணவோ அல்லது அவ மாமா மாதிரி தெரிஞ்ச மேகமோ? 409 00:26:43,144 --> 00:26:44,904 அவகிட்ட சொன்ன, இல்லையா? 410 00:26:44,979 --> 00:26:46,979 முழுசா சொன்ன இல்லையா... 411 00:26:50,735 --> 00:26:52,525 -அவகிட்ட சொன்னியா? -இல்ல. 412 00:26:52,611 --> 00:26:53,741 சே. சொல்லவே மாட்டேன். 413 00:26:53,821 --> 00:26:56,071 சரி. ஏன்னா அவ்ளோ அவமானமா இருக்கு. 414 00:26:57,283 --> 00:26:59,663 இல்ல, உனக்குதான் மோசமா இருக்கு. 415 00:27:00,077 --> 00:27:01,247 ஹேய். 416 00:27:02,663 --> 00:27:04,503 எப்படி அல்லது ஏன் அல்லது எவ்ளோ 417 00:27:05,041 --> 00:27:09,001 வேகமா நீயே புரிஞ்சுக்கணும்ன்னு நான் பாடம் எடுக்கப் போறதில்லை, ஆனா 418 00:27:09,086 --> 00:27:12,876 உன்னோட சர்ச் வெறுப்பு விஷயங்கள் உன்னை தெரிஞ்சுக்க உதவாது... 419 00:27:15,384 --> 00:27:18,264 நான் யார்ன்னு எனக்கு தெரியும். 420 00:27:19,972 --> 00:27:23,312 நான் சீக்கிரமா வீட்டுக்குப் போயி 421 00:27:23,392 --> 00:27:25,312 அவ கூட இருக்கணும். 422 00:27:27,229 --> 00:27:30,189 சரி, இது டேலன்ட் பிரிவின் இரண்டாவது தோற்றம். 423 00:27:30,274 --> 00:27:31,864 நிச்சயமா, அழகா இருக்கு. 424 00:27:31,942 --> 00:27:34,112 ஆனா போன தடவையிலிருந்து என்ன வித்யாசம்? 425 00:27:34,195 --> 00:27:35,315 அது வெண்ணெய் மஞ்சள். 426 00:27:35,404 --> 00:27:37,914 இதில் இனிமையான கழுத்து வடிவம் இருக்கு, 427 00:27:37,990 --> 00:27:40,030 அது ஈர்ப்பா இருக்கும், 428 00:27:40,117 --> 00:27:42,697 பெண்களை அது கூடுதல் அழகாகக் காட்டும். 429 00:27:42,787 --> 00:27:45,537 கடவுளே. "பெண்கள்"? மோசமான நகைச்சுவை. 430 00:27:46,332 --> 00:27:48,462 இது கூட எந்த பாட்டு தீர்மானிச்ச? 431 00:27:51,837 --> 00:27:53,917 நாளுக்கு நாள் 432 00:27:54,382 --> 00:27:56,762 நாளுக்கு நாள் 433 00:27:56,842 --> 00:28:01,762 ஓ, கடவுளே, எனக்கு மூன்று வேண்டுதல் இருக்கு 434 00:28:01,847 --> 00:28:04,677 உங்களை இன்னும் தெளிவாக பார்க்கணும் 435 00:28:04,767 --> 00:28:07,307 உங்களை அதிக அன்பாக நேசிக்கணும் 436 00:28:07,812 --> 00:28:10,942 உங்களை அதிக நெருக்கமா பின் தொடரணும் 437 00:28:11,023 --> 00:28:12,483 நாளுக்கு நாள் 438 00:28:12,566 --> 00:28:13,686 அருமை. 439 00:28:13,776 --> 00:28:17,146 நான் சொன்ன பாட்டு. நடுவர்களுக்கு இது ரொம்ப பிடிக்கும். 440 00:28:17,238 --> 00:28:19,278 அவங்க நம்மைவிட பக்தியா இருப்பாங்க. 441 00:28:19,365 --> 00:28:22,075 எனக்கு இன்னும் நடன அசைவுகள் வேணும்ன்னு தோணுதா? 442 00:28:22,159 --> 00:28:24,249 ஷெல்ப், கவலைப்படாதே. 443 00:28:24,328 --> 00:28:26,208 இது உறுதியானதுன்னு உனக்கு தெரியும். 444 00:28:26,288 --> 00:28:29,708 மைக்கில் கீழ் வாயு விட்டா கூட, உனக்குதான் கிரீடம். 445 00:28:31,210 --> 00:28:33,130 ஹேய், மோசமான தாடி போட்டியிலும் 446 00:28:33,212 --> 00:28:35,842 -நீ ஜெயிக்கலாம். -ஓ, கடவுளே. போதும். 447 00:28:36,465 --> 00:28:39,585 தாடி இருந்தாலும் நீ அழகா இருப்பன்னு தோணுது. 448 00:28:47,977 --> 00:28:50,517 -ஷெல்ப். -ஹேய், இரவு உணவு தயார். 449 00:28:53,607 --> 00:28:54,437 பெக்கா, 450 00:28:55,192 --> 00:28:58,402 நீ இருப்பதா இருந்தா, வேற இடம் தயார் செய்றோம். 451 00:28:58,487 --> 00:29:01,027 நிச்சயமா. நன்றி. திரு. குட்கைன்ட். 452 00:29:04,952 --> 00:29:06,122 நாங்க வர்றோமா? 453 00:29:06,662 --> 00:29:08,042 ஆமா. நிச்சயமா. 454 00:29:11,625 --> 00:29:12,625 ஒரு நிமிஷம், 455 00:29:12,710 --> 00:29:16,510 இதை போட்டுக்கிட்டு அம்மாவோட கறிஉருண்டைகளை சாப்பிடமாட்ட, இல்லையா? 456 00:29:16,589 --> 00:29:18,009 ஆமா. நன்றி, அப்பா. 457 00:29:18,090 --> 00:29:19,630 உன்கிட்ட மார்க்கர் இருக்கு. 458 00:29:22,011 --> 00:29:23,851 நீ ரொம்ப கவனமா இருக்கணும். 459 00:29:45,326 --> 00:29:47,826 சில கலாச்சாரங்களில், 460 00:29:47,912 --> 00:29:50,412 ஒரு பெண்ணின் மாதவிடாய் தொடங்கும் போதுதான் 461 00:29:50,498 --> 00:29:52,118 தெய்வீக சக்தி உச்சம் தொடும். 462 00:29:52,208 --> 00:29:55,418 உன் உள் மனசு மாறுதா? 463 00:29:58,130 --> 00:30:00,170 கஞ்சா போதை ஏறினப்போ தோணுச்சு. 464 00:30:03,302 --> 00:30:04,682 இப்போ, அவ்வளவா இல்ல. 465 00:30:06,639 --> 00:30:09,309 மூணு வருஷமா எனக்கு இருந்ததில்லை. 466 00:30:11,310 --> 00:30:15,060 அதுக்கு என் மோசமான உணவு முறை காரணம் இல்ல, அதுக்கு காரணம் 467 00:30:15,856 --> 00:30:18,936 ஒதுக்கப்படாமல் இருக்க, பயிற்சியாளர் என்னை தொடர்ந்து 468 00:30:19,026 --> 00:30:20,816 நுவாரிங் போட வைத்தார். 469 00:30:25,199 --> 00:30:29,119 அப்போ இதெல்லாம் இயந்திரம் போல் இருக்கும். 470 00:30:32,706 --> 00:30:34,626 இப்போ நான்... 471 00:30:34,708 --> 00:30:36,498 இது வெறும் உடல். 472 00:30:41,549 --> 00:30:43,009 நீ சொல்றது சரி. 473 00:30:45,427 --> 00:30:47,257 என் வாழ்க்கையோட அந்த பகுதி. 474 00:30:51,225 --> 00:30:53,385 அதை விடுறதுக்கு நேரமாச்சுன்னு தோணுது. 475 00:30:56,021 --> 00:30:58,521 அப்போ எதுக்கு வீட்டுக்கு போகணும்ன்னு தெரியலை. 476 00:31:00,150 --> 00:31:04,030 ரேச், அங்க உனக்கு முழுசா ஒரு வாழ்க்கை இருக்கு. 477 00:31:04,863 --> 00:31:07,953 இதுவரை அது எப்படி இருக்கும்ன்னு உனக்கு தெரியாது. 478 00:31:12,580 --> 00:31:15,960 அந்த இடத்தைப் பற்றி ஒரு விஷயம் சொல்லணும்ன்னா, 479 00:31:16,041 --> 00:31:18,171 பாஸ் பொத்தான் அழுத்துவது போல. 480 00:31:18,252 --> 00:31:21,172 கொஞ்சம் பின்னால் போய், பல மைல்கள் தூரத்திலிருந்து 481 00:31:21,255 --> 00:31:22,875 வாழ்க்கையை தெளிவா பார்க்கலாம். 482 00:31:22,965 --> 00:31:25,465 அது ஒரு பெண்ணுக்கு புரிதல் தரும், 483 00:31:25,551 --> 00:31:30,181 முக்கியமா அவ கொஞ்சம் தடுமாற்றமா இருக்கும் போது. 484 00:31:31,056 --> 00:31:32,466 ரேச்சல் மாதிரி பெண்களா? 485 00:31:42,901 --> 00:31:43,821 ஆமா. 486 00:31:44,695 --> 00:31:46,025 ரேச்சல் மாதிரி. 487 00:31:47,489 --> 00:31:50,199 நீங்க சொன்னதுக்கு பிறகு, அவகிட்ட அழுத்தமா கேட்டோம். 488 00:31:50,701 --> 00:31:53,581 சில விஷயம் நடந்ததா பெக்கா சம்மதிச்சா. 489 00:31:54,622 --> 00:31:58,042 நிச்சயமா உங்களைப்போல எங்களுக்கும் வருத்தமான விஷயம்தான். 490 00:31:58,959 --> 00:32:02,049 எல்லா தகவலும் தெரியாது. அதை தெரிஞ்சுக்கவும் விரும்பலை. 491 00:32:02,713 --> 00:32:04,723 என்னவா இருந்தாலும், ஏத்துக்க முடியாது. 492 00:32:12,598 --> 00:32:14,978 தயவுசெஞ்சு என் கூட பேசுவீங்களா? 493 00:32:15,059 --> 00:32:17,389 அவ அம்மா அப்பா என்ன சொன்னாங்கன்னு தெரியாது. 494 00:32:19,313 --> 00:32:22,863 அப்பா, கொஞ்சம் என்னை பார்ப்பீங்களா? அதாவது, இந்த பக்கம். 495 00:32:38,332 --> 00:32:39,502 அப்பா... 496 00:32:50,719 --> 00:32:53,349 அப்பா, ஏதாவது சொல்வீங்களா? 497 00:32:54,390 --> 00:32:58,440 என்னை பத்தி நிறைய பேர் கிராமத்தான், பிற்போக்கானவன், பைபிளை நம்பும் 498 00:32:58,519 --> 00:33:02,229 டெக்சாஸ்காரன்னு நினைப்பது எனக்கு தெரியும். 499 00:33:03,440 --> 00:33:07,440 மதத்தை பயன்படுத்தி வெறுப்பை பரப்பும் சுவிசேஷக்காரன். 500 00:33:07,528 --> 00:33:09,488 -யாரையும் வெறுக்கலை. -தெரியும். 501 00:33:09,571 --> 00:33:11,661 எல்லாருக்காகவும் பிரார்த்திக்கிறேன். 502 00:33:12,533 --> 00:33:14,083 தகுதி இல்லை என்றாலும், 503 00:33:15,327 --> 00:33:18,037 காப்பாத்த முடியாட்டியும் பிரார்த்திக்கிறேன். 504 00:33:20,999 --> 00:33:22,079 அப்பா. 505 00:33:23,293 --> 00:33:25,923 நான் அப்படி இல்ல. 506 00:33:27,047 --> 00:33:28,167 பெக்கா, 507 00:33:29,466 --> 00:33:30,966 முத்தம் கொடுக்கப் பார்த்தா. 508 00:33:31,051 --> 00:33:32,761 அது எதிர்பார்க்காமல் நடந்தது. 509 00:33:32,845 --> 00:33:36,345 -நான் அப்படி எதுவும் செய்யமாட்டேன். -எதை பார்த்தேன்னு தெரியும். 510 00:33:36,432 --> 00:33:38,392 ஆமா. நான் தடுத்தேன். 511 00:33:38,475 --> 00:33:40,265 நான் சம்மதிக்கலை. 512 00:33:40,352 --> 00:33:41,562 அதைத்தான் பார்த்தீங்க. 513 00:33:41,645 --> 00:33:44,395 நீங்க ஒண்ணா இருந்ததும், கூட தூங்கினதும்... 514 00:33:44,481 --> 00:33:45,901 சத்தியமா சொல்றேன். 515 00:33:46,608 --> 00:33:47,688 சத்தியமா சொல்றேன். 516 00:33:47,776 --> 00:33:50,316 பைபிள் மேல சத்தியமா, 517 00:33:51,447 --> 00:33:55,157 இதுக்கு முன்னாடி எப்பவும் இப்படி நடந்ததில்லை. 518 00:33:56,160 --> 00:33:58,660 இனி எப்பவும் இது நடக்காது. 519 00:34:05,377 --> 00:34:06,497 ஞாபகமிருக்கா... 520 00:34:08,505 --> 00:34:11,045 நம்ம கூட பைபிள் கூட்டம் இருந்தது ஞாபகமிருக்கா? 521 00:34:11,717 --> 00:34:14,847 கைல், எப்படி கஷ்டப்பட்டான் தெரியுமில்லையா. 522 00:34:15,971 --> 00:34:20,101 ஷெல்பி, அவன் ரொம்ப வருத்தமா இருக்கான். 523 00:34:21,685 --> 00:34:24,895 அவன் இப்படி வாழ தீர்மானிச்சா, தனியாதான் இருப்பான். 524 00:34:24,980 --> 00:34:27,780 அவனுக்கு இங்கே இடமில்லை. 525 00:34:28,692 --> 00:34:30,322 அம்மாக்கும் எனக்கும் பிடிக்கலை 526 00:34:31,278 --> 00:34:33,658 அந்த நிலைமை உனக்கு வருவதை விரும்பலை. 527 00:34:36,700 --> 00:34:38,490 நீ தனியா இருப்பதை விரும்பலை. 528 00:34:43,957 --> 00:34:45,787 நீ தனியா இருப்பதை விரும்பலை. 529 00:35:23,455 --> 00:35:24,615 ஹேய். 530 00:35:24,706 --> 00:35:25,826 நில்லு. 531 00:36:05,831 --> 00:36:08,001 அது, நம்மகிட்ட... 532 00:36:08,876 --> 00:36:10,456 அதை எடுக்கணுமா? 533 00:36:11,753 --> 00:36:14,843 நான் கெஞ்சிக் கேட்ட பணம் அப்போ எனக்கு கிடைக்குமா? 534 00:36:16,884 --> 00:36:18,144 நிச்சயமா. 535 00:36:18,218 --> 00:36:20,428 நான் சும்மா உன்னை தொந்தரவு செஞ்சேன். 536 00:36:20,512 --> 00:36:23,102 ஏன்னா, அது... என்னால் முடியும். 537 00:36:23,640 --> 00:36:26,390 மத்தவங்க வாழ்வை கட்டுப்படுத்துவது நல்லா இருக்கும். 538 00:36:27,477 --> 00:36:29,437 பணத்தால் எல்லாத்தையும் வாங்கலாம். 539 00:36:30,105 --> 00:36:33,565 ஒன்பது பெண்களை கட்டுப்படுத்தும் உன் திறமையை கூட. 540 00:36:33,650 --> 00:36:37,030 புரட்சிகரமான மாற்றத்துக்காக அதை செய்றோம். 541 00:36:37,112 --> 00:36:39,952 இந்த திட்டத்தை விட வேற எதுவும் முக்கியமில்லை, 542 00:36:40,032 --> 00:36:43,542 அதை எப்பவும் ஆர்வத்தோட பாதுகாப்பேன். 543 00:36:43,619 --> 00:36:46,079 பெரும்பாலும் ஆர்வத்தை மோசமா பார்ப்பாங்க. 544 00:36:46,163 --> 00:36:50,833 அது, வாழ்க்கையில் முக்கியமான நோக்கம் இல்லாதவங்க. 545 00:36:56,048 --> 00:36:58,548 அப்போ, மன்னிக்கணும், 546 00:36:59,217 --> 00:37:02,257 நான் முக்கியமான வேலைகளை பார்க்கக் கிளம்புறேன். 547 00:37:03,764 --> 00:37:05,724 சௌஃபிலை ருசிங்க. 548 00:37:05,807 --> 00:37:07,597 கடவுளே, அலெக்ஸ்க்கு பொறுப்பே இல்ல. 549 00:37:07,684 --> 00:37:10,814 அவன் தலையில் முடி அலங்காரப் பொருட்கள் அடைச்சிருக்கு போல. 550 00:37:10,896 --> 00:37:14,606 -எல்லாத்துக்கும் திட்டம் இருக்கு... -இதை எதிர்பார்த்திருக்கணும். 551 00:37:14,691 --> 00:37:17,111 மரத்தை பார்த்தபடி காட்டில் பெண்கள் 552 00:37:17,194 --> 00:37:20,164 தூங்கும் வாய்ப்பு இருந்தா, அலெக்ஸ் உள்ளே போய்-- 553 00:37:20,238 --> 00:37:21,488 பூஜ்ஜியம். தெரியும். 554 00:37:21,573 --> 00:37:24,243 ஆனா இப்போயெல்லாம் நமக்கு பாக்கியம் இல்ல. 555 00:37:24,326 --> 00:37:26,656 அது பெரிய விஷயமா இல்லாமல் இருக்கலாம். 556 00:37:26,745 --> 00:37:28,825 ஐந்தாவது ஆள் வேற ஒருவரை 557 00:37:28,914 --> 00:37:32,424 பார்த்த சாட்சி, அவளுக்கு அது புரியாதுன்னு தோணுதா? 558 00:37:32,501 --> 00:37:35,711 அவள் நேரா கடற்கரைக்கு போய் எல்லார்கிட்டயும் 559 00:37:35,796 --> 00:37:37,416 சொல்வான்னு தோணலியா? 560 00:37:37,506 --> 00:37:39,506 எல்லாரும்! உங்களைதான்! 561 00:37:40,133 --> 00:37:41,893 என்ன பார்த்தேன் தெரியுமா! 562 00:37:42,636 --> 00:37:43,796 அட கடவுளே. 563 00:37:43,887 --> 00:37:46,557 நான் மார்கஸை பார்த்தேன், உயிரோட இருக்கான். 564 00:37:50,644 --> 00:37:54,904 சரி. நில்லு, அவனுக்கு பினோக்கியோ மாதிரி உயிர் வந்ததா? 565 00:37:55,482 --> 00:37:58,862 ஆமா. சரி, அதைத்தான் சொல்றேன். 566 00:37:58,944 --> 00:38:01,864 அவன் நிஜ பையனா மாறினான். 567 00:38:06,284 --> 00:38:09,044 தெரியலை, அவன் அதே மாதிரிதான் இருக்கான். 568 00:38:09,121 --> 00:38:11,331 -என்ன? -இல்ல, ஆனா வித்யாசமா இருந்தான். 569 00:38:11,415 --> 00:38:13,995 மார்கஸ், கண்ணா. 570 00:38:14,626 --> 00:38:16,166 நீ இல்லாம வருத்தப்பட்டேன். 571 00:38:16,628 --> 00:38:18,258 எனக்கு புரியலை. 572 00:38:18,338 --> 00:38:21,088 மரத்தில் இருந்தான். அங்கே மேல. 573 00:38:22,467 --> 00:38:25,757 சரி, நில்லு. அலை அடிச்சுப் போயிருந்தா, இங்க எப்படி வரும்... 574 00:38:25,846 --> 00:38:26,716 லியா. 575 00:38:26,805 --> 00:38:29,135 -...இதோ? -மென்மையா இருக்கோம். கிளம்புறோம். 576 00:38:29,224 --> 00:38:31,564 அவனையும் கொண்டு போறோம், இல்லையா? 577 00:38:31,643 --> 00:38:32,733 ஆமா. 578 00:38:32,811 --> 00:38:35,151 எந்த ஆணையும் விடக் கூடாது. 579 00:38:35,230 --> 00:38:37,650 -ஆமா. -ஆமா, நீ எங்க கூட வர்ற. 580 00:38:37,733 --> 00:38:40,283 -போகலாம். -அவன் இங்கே இருந்தான்னு சொன்னேன். 581 00:38:40,819 --> 00:38:42,989 -சரியா சொன்ன. -ஆனா அது அவன் இல்ல. 582 00:38:45,115 --> 00:38:48,945 குழுவுக்கு இந்த பொம்மை சிறப்பா மாறிடுச்சு. 583 00:38:49,411 --> 00:38:51,501 அவன்தான் எங்க எல்லாருக்கும் தேவை. 584 00:38:51,580 --> 00:38:54,880 நாடகம் போடாத ஒரு துணை. 585 00:38:55,584 --> 00:38:58,964 நம்ம பிரச்சினைகளை அமைதியா உக்காந்து கேட்பான். 586 00:38:59,046 --> 00:39:01,586 நம் நம்பிக்கைகள், கனவுகள், அச்சங்கள். 587 00:39:02,674 --> 00:39:04,224 அவன் குற்றம் சொல்வதில்லை. 588 00:39:04,301 --> 00:39:06,641 ஏமாற்றுவது போல் எதுவும் செய்யலை. 589 00:39:07,679 --> 00:39:09,969 நிஜ மனிதர்கள் அப்படி இல்ல. 590 00:39:11,016 --> 00:39:13,636 மத்தவங்களை ஏமாற்ற தனித் திறமை இருக்கு. 591 00:39:29,326 --> 00:39:31,196 தொடர்பு செய்யாதேன்னு சொன்னேன். 592 00:39:31,286 --> 00:39:32,786 என் அம்மா அப்பா பார்த்தா? 593 00:39:32,871 --> 00:39:34,251 விரிவா பேச விரும்புறேன். 594 00:39:34,331 --> 00:39:36,501 உன் அம்மா அப்பாகிட்ட ஏன் சொன்ன? 595 00:39:36,583 --> 00:39:39,043 அப்படி இல்ல. உன் அப்பா முதலில் கூப்பிட்டார்... 596 00:39:39,127 --> 00:39:41,507 அவர்கிட்ட சொல்லியிருப்பன்னு நினைச்சேன். 597 00:39:42,380 --> 00:39:45,180 சும்மா விளையாட்டா சுத்திட்டு இருக்கோம்ன்னு சொன்னேன். 598 00:39:45,592 --> 00:39:46,972 இல்ல விருப்பம் இருக்கா. 599 00:39:47,052 --> 00:39:49,682 உன் வாழ்க்கை போல என் வாழ்க்கையையும் கெடுக்குற. 600 00:39:49,763 --> 00:39:52,853 -நீ சொல்றது புரியலை. -எப்பவும் உன் கூட நட்பா இருந்தேன். 601 00:39:52,933 --> 00:39:55,443 நீ வீழ்ந்தப்போ, எல்லாரும் உன்னை எதிர்த்தப்போ. 602 00:39:55,519 --> 00:39:58,059 தெரியும், தெரியும். என் உற்ற தோழியா இருந்த. 603 00:39:58,146 --> 00:40:00,356 நான் உன் தோழி இல்ல. 604 00:40:00,941 --> 00:40:02,821 சரியா? உனக்காக வருந்துறேன். 605 00:40:02,901 --> 00:40:04,281 பரிதாபமா இருக்க. 606 00:40:05,070 --> 00:40:07,820 பிரைன் கூட நீ செஞ்ச காரியம், 607 00:40:07,906 --> 00:40:09,866 நீ அவனை வற்ப்புறுத்தி 608 00:40:09,950 --> 00:40:11,620 உன் கூட இருக்க வெச்சிருப்ப. 609 00:40:11,701 --> 00:40:13,411 உண்மை இல்லைன்னு உனக்கு தெரியும். 610 00:40:15,705 --> 00:40:17,075 எனக்கு அப்போ 13 வயசு. 611 00:40:17,165 --> 00:40:19,245 நீ சொன்னப்போ, வெறுப்பா இருந்தது. 612 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 எல்லாருக்கும் அப்படித்தான் இருக்கும். 613 00:40:22,546 --> 00:40:26,756 -ஷெல்பி. -உனக்கு மனநிலை சரியில்லை. 614 00:40:28,218 --> 00:40:30,178 அதனால் தான்... 615 00:40:30,262 --> 00:40:31,432 என்ன? 616 00:40:32,764 --> 00:40:34,934 பைத்தியக்காரின்னு முடிவு செஞ்சப்பவா? 617 00:40:35,016 --> 00:40:37,636 -அதைத்தான் சொல்ல வந்தியா? -என்ன சொன்னேன்னா... 618 00:40:37,727 --> 00:40:40,687 அது ஒருவேளை, மத்த எல்லா பிரச்சினைகளையும் விட 619 00:40:40,772 --> 00:40:42,862 ரொம்ப கவர்ச்சியா இருப்பது போல் இருக்க. 620 00:40:42,941 --> 00:40:45,941 ஷெல்பி, எனக்கு முத்தம் தந்த. 621 00:40:46,027 --> 00:40:48,357 பேசாதே. பேசாமல் இரு. 622 00:40:59,958 --> 00:41:02,708 உனக்கு பிரச்சினை இருக்குன்னு தெரியும். 623 00:41:02,794 --> 00:41:03,714 உன்னை புரியுது. 624 00:41:05,755 --> 00:41:10,005 -உன்னை குற்றம் சொல்லமாட்டேன். -என்னை விட்டு விலகி இரு. 625 00:41:30,655 --> 00:41:31,815 அவனுக்கு குளிருது. 626 00:41:34,993 --> 00:41:36,123 சரி, 627 00:41:36,953 --> 00:41:39,253 முக்கியமான கேள்வி... 628 00:41:42,292 --> 00:41:43,632 இவன் யாருக்கு சொந்தம்? 629 00:41:43,710 --> 00:41:45,710 என் ஓட்டு லியாவுக்கு. 630 00:41:45,795 --> 00:41:48,875 ஜெஃபிலிருந்து மாறி வேற ஆளை தேர்ந்தெடுக்க உதவும். 631 00:41:48,965 --> 00:41:51,755 ஸ்டான்லி கோப்பை மாதிரி அவனை 632 00:41:51,843 --> 00:41:53,763 கை மாத்திக்கிட்டே இருப்போம், 633 00:41:53,845 --> 00:41:57,515 யுஎஸ்ஏ முழுக்க செய்வாங்களே. 634 00:41:57,599 --> 00:42:02,059 யுஎஸ்ஏ தெரியுமா யுஎஸ்ஏ. 635 00:42:02,145 --> 00:42:04,555 ஓ, ஷெல்பி, உனக்கு அமெரிக்கா ரொம்ப பிடிக்கும்! 636 00:42:04,648 --> 00:42:07,568 யுஎஸ்ஏ. யுஎஸ்ஏ. 637 00:42:11,446 --> 00:42:12,986 நல்லா இருக்கான்னு தோணுதா? 638 00:42:22,916 --> 00:42:23,996 ஹேய். 639 00:42:24,876 --> 00:42:26,536 இது பிடிக்கும்ன்னு நினைச்சேன். 640 00:42:27,629 --> 00:42:31,759 மீட்புப் படை இங்கே வரும்போது, நிறைய புகைப்பட வாய்ப்புகள் வரும். 641 00:42:31,841 --> 00:42:32,841 நன்றி. 642 00:42:47,190 --> 00:42:49,070 -நான் உதவுறேன். -இல்ல, செய்றேன். 643 00:42:49,150 --> 00:42:51,610 -உறுதியாவா? ஏன்னா இது... -ஆமா. ஆமா. 644 00:42:52,946 --> 00:42:55,406 -சிக்கிக்கிச்சு. சிக்கிக்கிச்சு. -பரவாயில்லை. 645 00:42:56,533 --> 00:42:58,953 இதை வெளில எடுக்க முடியுமா? 646 00:42:59,577 --> 00:43:02,117 -வெளியில் எடு. -இதை அவிழ்க்க உதவுறேன். 647 00:43:02,205 --> 00:43:04,245 அது நாசமாச்சு, நாசமாச்சு. 648 00:43:04,332 --> 00:43:06,332 -நீ என்ன சொல்ற? -நாசமாச்சு. 649 00:43:06,418 --> 00:43:07,668 இல்ல, ஒண்ணும் ஆகலை. 650 00:43:10,130 --> 00:43:12,550 -ஷெல்பி, ஷெல்பி, இல்ல. -அதை அவிழ்க்கணும்... 651 00:43:12,632 --> 00:43:14,342 அது பெரிய விஷயம் இல்ல. வேணாம். 652 00:43:14,843 --> 00:43:16,893 எனக்கு இந்த கருமம் வேணாம். 653 00:43:16,970 --> 00:43:19,390 எனக்கு இந்த கருமம் வேணாம்... 654 00:43:36,197 --> 00:43:37,527 பாரு. ரொம்ப அழகா இருக்கு. 655 00:43:37,615 --> 00:43:40,155 நேற்று என் காதலன் வாங்கி வந்தான். 656 00:43:41,578 --> 00:43:45,038 ஹேய், இவங்களுக்கு போட உன்கிட்ட வேசலின் இருக்கா. 657 00:43:49,502 --> 00:43:50,672 நன்றி. 658 00:43:51,713 --> 00:43:53,343 சே, இருக்கும்ன்னு தோணுது. 659 00:43:53,423 --> 00:43:55,343 அவள் நண்பர்கள் யாருன்னு தெரியுமா? 660 00:43:57,927 --> 00:44:01,717 அடுத்தது, குமாரி ஆஸ்டினை எல்லோரும் வரவேற்போம். 661 00:44:03,391 --> 00:44:04,561 என்ன? 662 00:44:04,642 --> 00:44:07,102 ஷெல்பி, என்னை மன்னிச்சிடு. 663 00:44:07,187 --> 00:44:08,437 ரொம்ப மோசமா இருக்கு. 664 00:44:08,855 --> 00:44:11,775 இப்போ எல்லாரும் மிஸ் எல் பாசோவை வரவேற்போம்! 665 00:44:11,858 --> 00:44:14,818 சரி, யாராவது இங்க என்ன நடந்ததுன்னு சொல்ல முடியுமா? 666 00:44:17,489 --> 00:44:18,739 இது பெக்கா கில்ராய். 667 00:44:20,575 --> 00:44:23,235 சந்தேகமே இல்ல, அவ அம்மா அவளை காரில் பார்த்தாங்க. 668 00:44:23,703 --> 00:44:26,083 ஆம்புலன்ஸ் வந்தது, ஆனா ரொம்ப தாமதமாச்சு. 669 00:44:26,623 --> 00:44:29,213 மருத்துவமனை போனப்போ கூட உயிரோட இருந்தா 670 00:44:29,292 --> 00:44:30,792 ஆனா அவள் பிழைக்கலை. 671 00:44:40,637 --> 00:44:42,967 இப்போ, திறமை சுற்றில் வருவது, 672 00:44:43,056 --> 00:44:48,096 ஃபோர்ட் ட்ராவிஸிலிருந்து போட்டியாளர் ஷெல்பி குட்கைன்ட். 673 00:44:52,399 --> 00:44:54,439 ஷெல்பி? இப்போ தயங்காதே. 674 00:44:58,696 --> 00:45:00,406 ஷெல்பி குட்கைன்ட்! 675 00:45:00,490 --> 00:45:02,910 மிஸ் டெக்சாஸ் 676 00:45:31,896 --> 00:45:34,646 நாளுக்கு நாள் 677 00:45:36,776 --> 00:45:39,446 நாளுக்கு நாள் 678 00:45:40,447 --> 00:45:43,867 ஓ, கடவுளே 679 00:45:43,950 --> 00:45:46,870 எனக்கு மூன்று வேண்டுதல் இருக்கு 680 00:45:48,079 --> 00:45:51,579 உங்களை இன்னும் தெளிவாக பார்க்கணும் 681 00:45:52,792 --> 00:45:56,052 உங்களை அதிக அன்பாக நேசிக்கணும் 682 00:46:00,341 --> 00:46:03,931 உங்களை அதிக நெருக்கமா பின் தொடரணும் 683 00:46:05,513 --> 00:46:08,933 நாளுக்கு நாள் 684 00:46:14,022 --> 00:46:16,942 நாளுக்கு நாள் 685 00:46:18,902 --> 00:46:21,612 நாளுக்கு நாள் 686 00:46:22,739 --> 00:46:25,449 ஓ, கடவுளே 687 00:46:25,533 --> 00:46:28,163 எனக்கு மூன்று வேண்டுதல் இருக்கு 688 00:46:30,622 --> 00:46:34,252 உங்களை இன்னும் தெளிவாக பார்க்கணும் 689 00:46:37,337 --> 00:46:40,877 உங்களை அதிக அன்பாக நேசிக்கணும் 690 00:46:44,010 --> 00:46:48,220 உங்களை அதிக நெருக்கமா பின் தொடரணும் 691 00:46:52,393 --> 00:46:55,693 நாளுக்கு நாள் 692 00:47:17,544 --> 00:47:18,884 தயாராகு. வேகமா வருது! 693 00:47:21,214 --> 00:47:23,474 நானும் கொஞ்சம் சாப்பிடுறேன். 694 00:47:24,008 --> 00:47:27,298 இங்க பாருங்க, கேப்டன் பேலியோ இனிப்பு சாப்பிடுறார். 695 00:47:27,387 --> 00:47:28,887 -மோசமா வழறார். -ஆமா. 696 00:47:28,972 --> 00:47:33,272 நம்ம கொண்டாத்ததை அவிழ்த்து விடப் போறேன். 697 00:47:33,351 --> 00:47:35,981 உன் சகோதரி மறுபடியும் சாமானை கொண்டு வந்தா. 698 00:47:36,062 --> 00:47:39,272 சாமான்னா கருவிகள், ஆணிகள் மாதிரின்னு நினைச்சேன். 699 00:47:39,357 --> 00:47:40,817 அது சொல்லும் விதம், கண்ணே. 700 00:47:40,900 --> 00:47:43,440 என்ன விஷயம், ஷெல்ப்ஸ்? ஏதாவது நடந்ததா? 701 00:47:43,528 --> 00:47:45,528 இல்ல, நல்லாதான் இருக்கேன். 702 00:47:46,531 --> 00:47:47,871 கொஞ்சம் களைப்பா இருக்கு. 703 00:47:55,915 --> 00:47:59,165 ஷெல்ப்ஸ், அதைப் பத்தி யோசிச்சேன், நீ சொன்னது சரி, 704 00:47:59,252 --> 00:48:00,802 ஒட்டுப் பல் பிரச்சனைதான். 705 00:48:02,964 --> 00:48:04,804 எந்த தவறையும் போல, 706 00:48:05,133 --> 00:48:08,223 அதை பார்த்துக்க முடியும்ன்னா, பார்த்துக்கோ. 707 00:48:08,303 --> 00:48:10,643 -நிரந்தர பற்களை வைப்போம். -டேவ். 708 00:48:11,180 --> 00:48:15,390 மருத்துவர் நம்மிடம் 18 வயதில் அவ வளரும்வரை காத்திருக்கச் சொன்னார். 709 00:48:16,227 --> 00:48:19,557 அவளுக்கு எவ்ளோ ஆபத்தா, வேதனையா இருக்கும்ன்னு சொன்னார். 710 00:48:19,689 --> 00:48:21,609 -இன்னும் தெளிவாக்க முடியாது. -ஜோ, 711 00:48:22,900 --> 00:48:24,360 அதை சரி செய்ய முடிஞ்சா, 712 00:48:25,945 --> 00:48:28,025 வலி பெருசு இல்ல. சரியா, ஷெல்ப்ஸ்? 713 00:48:31,159 --> 00:48:33,539 ஆமா, அதை கோடை விடுமுறையில் செய்யலாம். 714 00:48:34,037 --> 00:48:36,367 அதை மொத்தமா சரி செய்யலாம். 715 00:48:40,460 --> 00:48:41,920 நன்றி, அப்பா. 716 00:48:42,003 --> 00:48:45,803 கோடை காலத்தில் வேற திட்டங்கள் வைத்திருந்தேன் 717 00:48:45,882 --> 00:48:48,012 அது இங்கே வந்து முடிந்தது. 718 00:48:48,092 --> 00:48:51,182 அது எப்படி இருக்குன்னா, நாங்க சேகரிச்ச தகவல்ப்படி, 719 00:48:51,262 --> 00:48:53,772 இந்த நாள் திருப்புமுனை மாதிரி இருந்தது. 720 00:48:54,849 --> 00:48:58,349 ஏன்னா அதுக்குப் பிறகு, எல்லாம் மோசமாக தொடங்கியது. 721 00:49:03,608 --> 00:49:05,738 அந்த தகவலை சம்மதிக்கிறியா? 722 00:49:08,905 --> 00:49:11,905 நாங்க விசாரிக்கும் இந்த துரதிருஷ்ட சம்பவம் 723 00:49:11,991 --> 00:49:14,411 இது நடந்த உடனே நடந்தது. 724 00:49:15,078 --> 00:49:16,498 அதனால்தான் கேட்கிறோம். 725 00:49:17,455 --> 00:49:18,455 ஷெல்பி. 726 00:49:20,166 --> 00:49:21,416 நான் பேசி முடிச்சுட்டேன். 727 00:49:22,210 --> 00:49:25,090 நமக்கு இரண்டு மணி நேரம் இருக்கு, நிறைய பேசணும். 728 00:49:25,171 --> 00:49:27,381 அதை கேட்பேன்னு தோணுதா? முடிச்சிட்டேன். 729 00:49:27,465 --> 00:49:29,085 இதை நிறுத்துவோம்... 730 00:49:29,175 --> 00:49:31,505 அந்த வழக்கம் வேணாம், ஏஜென்ட் யங். 731 00:49:32,595 --> 00:49:35,965 நான் சொல்றதுக்கு எவ்ளோ ஆவேசமா காத்திருக்கீங்க பாருங்க. 732 00:49:37,100 --> 00:49:40,100 நீங்க கண்டுபிடிக்க கஷ்டப்படும் விஷயங்கள் எனக்கு தெரியும். 733 00:49:40,186 --> 00:49:42,556 உங்க மனதை வியக்க வைக்கும் விஷயங்கள். 734 00:49:42,647 --> 00:49:45,817 ஆனா அவளை பார்க்கும் வரை ஒரு வார்த்தை கூட சொல்லமாட்டேன். 735 00:49:45,900 --> 00:49:49,280 கட்டுப்பாட்டு உத்தரவு இன்னும் இருக்கு, பேரம் பேச விரும்பலை, 736 00:49:49,362 --> 00:49:52,322 -அதனால், அடுத்தது... -அவளை பார்க்க விடும் வரை 737 00:49:53,157 --> 00:49:55,157 ஒரு வார்த்தை கூட சொல்லமாட்டேன். 738 00:49:58,204 --> 00:50:01,124 டோனியை பார்க்க நினைக்கிற. சரியா? 739 00:50:01,207 --> 00:50:02,667 அவள் இல்ல. 740 00:50:04,293 --> 00:50:05,253 லியா. 741 00:50:14,303 --> 00:50:15,353 ஹேய். 742 00:50:23,855 --> 00:50:26,515 நேத்து எனக்கு பைத்தியம்ன்னு எல்லாரும் நினைச்சாங்க. 743 00:50:26,607 --> 00:50:28,687 அப்போ நீ சொன்ன, "என் பீரை பிடி." 744 00:50:33,614 --> 00:50:37,704 ஸாரி, நான் இங்க மோசமான மீம் நகைச்சுவைகள் சொல்ல வரலை. 745 00:50:40,955 --> 00:50:42,115 நான்... 746 00:50:46,711 --> 00:50:48,051 எல்லாத்துக்கும் மன்னிப்பு 747 00:50:49,630 --> 00:50:50,840 கேட்க விரும்புறேன். 748 00:50:51,382 --> 00:50:56,052 கட்டுப்பாடு இழந்த ஆள் என்பதால் சொல்றேன், 749 00:50:57,263 --> 00:50:59,603 நீ கொஞ்சம் நிதானமாக முயற்சி செய்யணும். 750 00:51:00,725 --> 00:51:03,095 இருக்கும் இடத்தை குற்றம் சொல்லக் கூடாது, 751 00:51:03,186 --> 00:51:06,646 ஆனா இந்த இடம், இந்த சூழல், 752 00:51:08,691 --> 00:51:10,491 அது மோசமாக உணர வைக்கும். 753 00:51:13,488 --> 00:51:16,948 16 நாட்கள், மரணம் நிஜமா நம் தலைக்கு மேல் தொங்குது, 754 00:51:18,367 --> 00:51:21,867 இருந்தாலும் காதலுக்கு மட்டும்தான் முக்கியத்துவம் கொடுத்தேன். 755 00:51:28,211 --> 00:51:30,301 முழுசா பைத்தியம் பிடிச்சிடுச்சு, இல்ல? 756 00:51:32,715 --> 00:51:34,925 அதைதானே நாம எல்லாரும் பயப்படுறோம்? 757 00:51:36,844 --> 00:51:38,434 நம்மை நேசிக்கமாட்டாங்க. 758 00:51:40,515 --> 00:51:42,175 நாம தனியாவே இருப்போம். 759 00:51:54,946 --> 00:51:56,106 லியா. 760 00:51:58,115 --> 00:51:59,865 -நன்றி. -நிச்சயமா. 761 00:52:02,370 --> 00:52:04,040 நரம்புக் கோளாறு, சேர்க்கும். 762 00:52:23,266 --> 00:52:25,806 மறுபடியும் சாப்பிடமாட்டேன். அவள் மோசமானவள். 763 00:52:25,893 --> 00:52:29,113 அவ கூட இனி லஞ்ச் போடமாட்டேன். காப்பி குடிக்கட்டும். 764 00:52:30,147 --> 00:52:31,517 நிலைமை எப்படி இருக்கு? 765 00:52:31,607 --> 00:52:34,937 சந்தோஷமான விஷயம், அலெக்ஸ் இருந்தது பிரச்சினையா மாறலை, 766 00:52:35,027 --> 00:52:39,447 மார்த்தா அவனை பார்த்தப்போ டிஎச்சி போதையில் இருந்தா. 767 00:52:39,532 --> 00:52:41,912 அந்த பொம்மை உயிரோடு வந்ததா நினைச்சா. 768 00:52:41,993 --> 00:52:43,953 கடவுள் காப்பாத்தினார். 769 00:52:44,036 --> 00:52:45,746 இப்பவும் அலெக்சை நீக்க தோணுது, 770 00:52:45,830 --> 00:52:49,630 ஆனா ஒரு முன்னாள் ஊழியனா அவன் இன்னும் ஆபத்தா இருப்பான். 771 00:52:49,709 --> 00:52:52,879 அவன் ரொம்ப வருத்தப்பட்டான், அது ஆறுதலா இருக்குமா. 772 00:52:52,962 --> 00:52:54,212 இல்ல, ஆறுதலா இல்ல. 773 00:52:54,297 --> 00:52:56,547 விமானம் என்ன ஆச்சு? பணம் அனுப்பியாச்சு, 774 00:52:56,632 --> 00:52:59,052 அப்போ பைலட் விஷயம் சரியாகும். 775 00:52:59,135 --> 00:53:03,095 எல்லாம் சரியாக்கியாச்சு, உங்க கை சுத்தமாச்சுன்னு உங்க ஆள் சொன்னான். 776 00:53:03,180 --> 00:53:04,390 அற்புதம். 777 00:53:08,311 --> 00:53:10,941 என்ன? தோம், என்ன? சொல்லு. 778 00:53:11,022 --> 00:53:13,402 எல்லாம் சரியானதில் சந்தோசம், ஒரு விஷயம்... 779 00:53:13,482 --> 00:53:15,782 -பைலட் கொல்லப்பட்டாரா? -என்ன? 780 00:53:17,987 --> 00:53:19,907 ஸாரி, நான் யாருன்னு நினைச்ச? 781 00:53:22,158 --> 00:53:24,658 விமானத்தோட ஜிபிஎஸ்-ஐ மாத்த 782 00:53:24,744 --> 00:53:26,624 ஒரு ஹேக்கரை நியமித்தேன், 783 00:53:26,704 --> 00:53:31,964 அப்போ நம்ம ஆள் ரொம்ப பொறுப்போட திடீர்ன்னு எந்திரிச்சா, 784 00:53:32,043 --> 00:53:34,343 அவன் தகவல்கள் அதிகாரிகளை 785 00:53:34,420 --> 00:53:39,010 ஒரு குட்டி தீவில் கடற்கரையை பார்த்தபடி இருக்கும் அழகான ஹோட்டலுக்கு கூட்டிபோகும், 786 00:53:39,091 --> 00:53:40,931 அங்கே அருமையான மை டைஸ் கிடைக்கும். 787 00:53:45,097 --> 00:53:48,177 நிஜமா நான் பைலட்டை கொன்னிருப்பேன்னு தோணுதா? 788 00:53:48,267 --> 00:53:49,517 எனக்கு தோணலை. 789 00:53:52,647 --> 00:53:54,767 நான் ஆராய்ச்சியாளர், கொலைகாரி இல்ல. 790 00:53:56,609 --> 00:54:00,069 இப்போ, கவனிங்க, பொண்ணுங்களை நாம் கவனமா பார்க்கணும். 791 00:54:00,154 --> 00:54:04,374 மீட்காமல் இருப்பது அவங்க மனநிலையை நிஜமா மாற்றும். 792 00:54:04,450 --> 00:54:05,530 நிச்சயமா. 793 00:54:11,624 --> 00:54:13,834 இந்த பரிசோதனை குழந்தை பெத்துக்குற மாதிரி. 794 00:54:13,918 --> 00:54:17,458 என்ன நடக்குதுன்னு தெரிஞ்சுக்குறதுக்குள்ள, 795 00:54:18,339 --> 00:54:20,009 அது மறுபடியும் மாறும். 796 00:55:08,806 --> 00:55:11,016 தற்கொலை எண்ணங்கள் இருந்தாலோ அல்லது யாருடனாவது பேச நினைத்தாலோ, 797 00:55:11,100 --> 00:55:13,730 பெற்றோரை, நண்பரை, நம்பகமானவரை அல்லது ஹெல்ப்லைனைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள். 798 00:56:46,779 --> 00:56:48,779 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரதீப் குமார் 799 00:56:48,864 --> 00:56:50,874 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் நளினி