1 00:00:46,965 --> 00:00:50,969 த வைல்ட்ஸ் 2 00:00:51,512 --> 00:00:53,222 என் மேல் நம்பிக்கை இழக்காதே. 3 00:00:53,305 --> 00:00:54,389 இழக்காம? 4 00:00:54,473 --> 00:00:56,391 திரும்பி முயல்கிறேன். சொல்லிருப்பான். 5 00:00:56,475 --> 00:00:58,310 ஏன் நிறுத்தினேன்னு தெரியலை. 6 00:00:58,393 --> 00:01:01,355 என் முட்டாள் மனசாட்சிதான் காரணம். 7 00:01:01,438 --> 00:01:04,525 எனக்கும் சமீபத்தில் அது இருந்தது. இப்போ இல்லை. 8 00:01:05,067 --> 00:01:06,276 நல்லா உணருறேன். 9 00:01:06,360 --> 00:01:08,487 ப்ளீஸ். 10 00:01:08,904 --> 00:01:10,572 திரும்பி முயல்கிறேன். 11 00:01:10,656 --> 00:01:14,493 ரெண்டாம் வாய்ப்பு கொடுக்கும் இடம்னு இதை நினைச்சியா? 12 00:01:14,576 --> 00:01:16,078 நாடகம் போதும். 13 00:01:16,161 --> 00:01:17,830 திரும்பி நம்பறதா இல்லை. 14 00:01:17,913 --> 00:01:19,581 நீயும் அதே மாதிரி தானே? 15 00:01:19,665 --> 00:01:22,334 இங்கு மற்றவரை போல் நீயும் இரக்கமற்ற மோசக்காரன். 16 00:01:22,417 --> 00:01:24,962 -நிச்சயமா. -நிஜம்மா மகள் இருக்காளா? 17 00:01:25,045 --> 00:01:27,548 இல்ல அந்த ஃபோட்டோ இணையத்திலிருந்ததா? 18 00:01:27,631 --> 00:01:29,508 வாயை மூடிட்டு நட. 19 00:01:30,092 --> 00:01:32,261 இதை நீயே வரவழைச்சுக்கிட்டது. 20 00:01:32,344 --> 00:01:34,096 ஒரு திட்டம் தீட்டப்பட்டது, 21 00:01:34,179 --> 00:01:37,850 உன்னால் முடியுமானு நீ உன்னையே கேட்டுக்கலை. 22 00:01:38,267 --> 00:01:40,060 அரைகுறை திட்டங்கள், 23 00:01:40,269 --> 00:01:41,687 உன் ஆயுதம் கிடைச்சுது. 24 00:01:42,104 --> 00:01:44,147 கழிவறை தொட்டியில் நீ பதுக்கிய கத்தி. 25 00:01:44,356 --> 00:01:46,900 நாங்க இடத்தை தேடலைனு நினைச்சியா? 26 00:01:47,359 --> 00:01:49,278 நான் கனிவானவன்னு நம்ப வெச்சேன். 27 00:01:50,112 --> 00:01:52,614 நீ புத்திசாலினு நம்ப வெச்ச. 28 00:01:52,906 --> 00:01:55,158 பரஸ்பரம் ஏமாத்திகிட்டோம். 29 00:02:51,214 --> 00:02:54,301 நள்ளிரவு 12:01 உனக்கு 45 நொடிகள் இருக்கு. புத்திசாலியா இரு. 30 00:03:07,105 --> 00:03:09,775 அடுத்த நூலுக்கு புதுசு தேவை ரயிலில் வாங்கினியே, எப்படி 31 00:03:24,831 --> 00:03:26,875 அடுத்த நேர்காணல் நடக்கப் போகுது. 32 00:03:28,752 --> 00:03:30,462 ஆனா அது காத்திருக்கலாம், 33 00:03:30,963 --> 00:03:32,297 உனக்கு அவகாசம் தேவைனா. 34 00:03:33,215 --> 00:03:35,050 கடற்கரையை வெறுக்கிறேன். 35 00:03:35,133 --> 00:03:37,386 கடல் அமைதியை தரும் சிலர் சொல்றாங்க. 36 00:03:37,469 --> 00:03:41,056 ஒரு மணி நேரமா இருக்கேன், அவங்க சொல்றதெல்லாம் சுத்த பொய். 37 00:03:41,139 --> 00:03:42,349 சரி, என்னிடம் பேசு. 38 00:03:43,642 --> 00:03:44,726 பேசு. 39 00:03:45,644 --> 00:03:47,145 அப்புறம் காசு கொடு. 40 00:03:51,984 --> 00:03:53,777 நான் ஒரு விஞ்ஞானி. 41 00:03:53,860 --> 00:03:58,240 கண்டிப்பான பொருள்முதல்வாதி. மாயமந்திரம்லாம் நம்பிக்கை இல்லை. 42 00:03:58,323 --> 00:04:00,784 தோல்வி வரும்போது தவிர. 43 00:04:00,909 --> 00:04:04,204 எனக்கு, எப்பவுமே தோல்வி சூனியத்துடன் சம்பந்தப்பட்டிருக்கு, 44 00:04:04,287 --> 00:04:06,206 சிலுவைகள், பூண்டு வெச்சு துரத்துதல், 45 00:04:06,289 --> 00:04:09,209 நம்மால் முடிஞ்ச வரை, ஏன்னா அதை வரவிட்டோம்னா, 46 00:04:09,292 --> 00:04:11,503 அதன் நினைவு வந்தால் கூட, 47 00:04:11,586 --> 00:04:13,588 அது நடந்தே தீரும். 48 00:04:14,006 --> 00:04:16,299 இன்று காலை எழுந்தேன், 49 00:04:16,383 --> 00:04:19,136 தோல்விக்கான வாய்ப்பு இருந்தது, 50 00:04:19,219 --> 00:04:21,471 என் நெஞ்சு முழுக்க, 51 00:04:21,847 --> 00:04:24,016 நான் அதை ஒப்புக்கொள்ள காத்திருந்தது. 52 00:04:24,683 --> 00:04:25,976 காரணம், 53 00:04:26,351 --> 00:04:28,687 இந்த நாய் பசங்க பேச மாட்டேங்கறாங்க. 54 00:04:30,522 --> 00:04:33,316 இன்று சிலரிடம் மீண்டும் மீண்டும் பேசுவோம். 55 00:04:33,608 --> 00:04:35,193 நல்லா அழுத்துவோம். 56 00:04:35,277 --> 00:04:37,237 சரியான கேள்விகளை கேட்போம். 57 00:04:37,320 --> 00:04:40,949 நம் ஆராய்ச்சியில் ஓட்டை இருக்கு, ஆனா அதை அடைப்போம். 58 00:04:41,450 --> 00:04:44,578 முடிவு தெரியும்வரை விடக்கூடாது, க்ரெட்சென். 59 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 இங்கு உன் வேலையை மறக்காதே. 60 00:04:46,913 --> 00:04:48,623 கடவுளின் மேல் சத்தியம், டேன், 61 00:04:48,707 --> 00:04:51,293 உண்மையான, பைபிள் இயேசுவின் மீது ஆணை, 62 00:04:51,376 --> 00:04:54,087 இதை சொதப்பினான்னா, களங்கம் ஏற்படுத்தினான்னா, 63 00:04:54,171 --> 00:04:55,213 அவன். 64 00:04:55,964 --> 00:04:59,176 நல்லது. அப்போ இந்த உரையாடலுக்கு நீ தயார். 65 00:04:59,259 --> 00:05:02,345 இந்த பிரச்சனை, நம் பிரச்சனை, அதற்கு உன் பாணிதான் 66 00:05:03,221 --> 00:05:05,223 காரணம்னு நீ ஒத்துக்க தயார். 67 00:05:10,854 --> 00:05:12,105 பாரு... 68 00:05:12,564 --> 00:05:14,274 நான் பயமுறுத்தலை, 69 00:05:14,357 --> 00:05:16,651 ஆனா ஜாஷ் பத்தி கவலையா இருக்கு. 70 00:05:16,735 --> 00:05:19,654 மன அழுத்தத்திற்கு அவன் எடுத்துக்கும் மருந்துகள், தெரியலை. 71 00:05:19,738 --> 00:05:22,491 அவன் பாவம், நிறைய குடிக்கிறான். 72 00:05:22,574 --> 00:05:26,578 எதிலும் ஒழுங்கற்று இருக்கான். நேற்றிரவு தனியா சுத்திட்டிருந்தான். 73 00:05:26,953 --> 00:05:28,246 கிறுக்கன் போல் இருந்தான். 74 00:05:28,371 --> 00:05:31,458 இன்று மாலை, உப்புத்தண்ணீர் சேகரிச்சோம், 75 00:05:31,833 --> 00:05:34,878 அதை சூடு பண்ணி, ஜாக் கறியை கெடாமல் பாதுகாக்கலாம்னு. 76 00:05:34,961 --> 00:05:37,005 வாழ்வாதாரம் பராமரிப்பு. 77 00:05:37,089 --> 00:05:39,716 இது அவர்களுக்கு பெரிய சாதனை. 78 00:05:39,800 --> 00:05:42,636 ஜாஷ் செம போதையில் இருந்தான், கடல் நீரை குடிக்க போனான். 79 00:05:42,719 --> 00:05:45,889 என்ன நடக்குதுனு தெரியலை, அவனது மருந்தளவு தப்பு போல. 80 00:05:45,972 --> 00:05:49,434 உடல் உபாதைகள் கொண்ட ஜாஷை க்ரெட்சென் ஏன் தேர்ந்தெடுக்கணும். 81 00:05:49,518 --> 00:05:52,479 அவனது உடல் உபாதைகள் உளவியல் ரீதியானது, 82 00:05:52,562 --> 00:05:55,649 அடுத்து, பணம் கொடுத்த வெகு சிலரில் அவன் குடும்பம் உண்டு. 83 00:05:55,732 --> 00:05:58,151 உலகை-மாற்றும் ஆய்வுகளுக்கு பண உதவி தேவை. 84 00:05:58,235 --> 00:06:01,029 அந்த பையன் ரொம்ப நலிந்தவன். அவ்வளவுதான் சொல்வேன். 85 00:06:01,113 --> 00:06:03,281 அதனால் தான் அங்கிருக்கான், தைரியம் வர. 86 00:06:03,365 --> 00:06:06,743 க்ரெட்சென் ஜாஷுக்கு உதவுவது போல் எனக்கு யாராவது இருந்திருந்தா 87 00:06:06,827 --> 00:06:08,995 நான் சீக்கிரமே முன்னேறி இருப்பேன். 88 00:06:09,079 --> 00:06:11,456 எப்படியோ, அவனுக்கு உதவி கிடைச்சுது. பாரு. 89 00:06:11,540 --> 00:06:13,667 அவனை பாத்துக்கறேன். 90 00:06:13,750 --> 00:06:15,377 அது போதுனு நம்புறேன். 91 00:06:15,460 --> 00:06:19,589 அவன் தன்னையே காயப்படுத்தினாலோ மற்றவர்களை காயப்படுத்தினாலோ... 92 00:06:19,756 --> 00:06:23,051 அப்போ, எனக்கு தெரியாது. 93 00:06:24,261 --> 00:06:26,263 இதை உங்களிடம் தெரிவிக்க எண்ணினேன். 94 00:06:26,346 --> 00:06:27,848 மெமோ அவளுக்கு சிசி. 95 00:06:27,931 --> 00:06:31,309 இங்கே நடப்பதை ஒப்புக்கொள்ள நேரம் வந்தாச்சுனு தோணுது. 96 00:06:31,393 --> 00:06:34,688 பசங்க பெண்களை விட சீக்கிரமா ஒரு சமூகமா ஆகறாங்க. 97 00:06:34,771 --> 00:06:37,107 அதை ஒப்புக்கொள்ள இது நேரமில்ல. 98 00:06:37,190 --> 00:06:39,234 வேட்டை விலங்கை கொன்னுருக்காங்க, 99 00:06:39,317 --> 00:06:43,238 அணியா செயல்படறாங்க, உணவு பராமரிப்பு முறை ஏற்கனவே கண்டுபிடிச்சாச்சு. 100 00:06:43,321 --> 00:06:45,073 பெண்கள் நாட்கணக்கில் முன்னிலை, 101 00:06:45,157 --> 00:06:47,576 ஆனால் அவர்களால் இதை கண்டுபிடிக்க முடியலை. 102 00:06:51,580 --> 00:06:55,167 சரி, சாப்பிடுங்க. இது கெட்டுடும். 103 00:06:55,250 --> 00:06:57,586 இல்லை, முடியலை. வயிறு ரொம்பிடுச்சு. 104 00:06:57,669 --> 00:07:02,507 என்ன, மக்களே. இன்று உணவை தூர எறிஞ்சுட்டு நாளை இல்லன்னா 105 00:07:03,008 --> 00:07:05,302 ரொம்ப கேவலமா உணருவோம். 106 00:07:05,385 --> 00:07:07,846 -சுவையோ சுவை. -வேணாம். 107 00:07:07,929 --> 00:07:10,223 வயிறு முட்ட தின்னிருக்கேன், கொமட்டுது. 108 00:07:10,307 --> 00:07:13,226 ஒண்ணு விருந்து, இல்ல பஞ்சம், இது அலுத்துடுச்சு. 109 00:07:13,310 --> 00:07:15,395 தெரியும். ஒவ்வொரு விதத்தில் அவை மோசம். 110 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 தெரியலை, விருந்து பிடிக்கும். 111 00:07:17,564 --> 00:07:18,648 என் உணவு குழந்தை. 112 00:07:19,441 --> 00:07:21,026 வேணாம், மார்த்தா. 113 00:07:21,109 --> 00:07:23,320 2017க்கு பின் "உணவு குழந்தை"னு சொல்றதில்லை, 114 00:07:23,403 --> 00:07:25,739 காரணம் இருக்கு, அதான் விட்டுட்டோம். 115 00:07:25,822 --> 00:07:27,199 உணவு குழந்தையா? அழகு. 116 00:07:27,282 --> 00:07:31,328 இல்லை, ஷெல்பி, அதை வலுப்படுத்த வேணாம். மார்த்தா, உன்னை நேசிக்கிறேன், 117 00:07:31,411 --> 00:07:33,538 ஆனா "உணவு குழந்தை" மீண்டும் விடமாட்டேன். 118 00:07:33,622 --> 00:07:35,832 உவமையை இன்னும் நீட்டினால், 119 00:07:35,916 --> 00:07:39,419 மலம் கழிக்கையில், அதை குழந்தை போல் நேசிக்கணுமா? 120 00:07:39,502 --> 00:07:41,421 ரொம்ப குழப்பமா இருக்கே. 121 00:07:41,504 --> 00:07:44,716 மன்னிக்கணும், கண்ணு, நீ சர்ச்சைக்குரியவளா இருப்பனு தெரியாது. 122 00:07:44,799 --> 00:07:47,219 கடவுளே. அவ உணவு குழந்தையை பெறட்டும். 123 00:07:47,302 --> 00:07:49,763 கேவலமா இருக்கு. இதை சொல்லாமல் இருக்கலாமே? 124 00:07:49,846 --> 00:07:52,098 ஃபேடின், அவ உணவு குழந்தையை பெறட்டும். 125 00:07:53,225 --> 00:07:55,435 குட்டி உணவு குழந்தையை பெறட்டும். 126 00:07:55,518 --> 00:07:57,354 -முத்தம் வேணுமா? -சே. அய்யோ! 127 00:07:57,437 --> 00:07:59,231 ஓ, கடவுளே. 128 00:07:59,314 --> 00:08:02,234 சே. ரொம்ப சாரி. மன்னிச்சுடு. 129 00:08:02,317 --> 00:08:03,652 பரவால்லை. 130 00:08:03,735 --> 00:08:07,447 பரவால்லை. அந்த உரையாடலை ஏதாவது நிறுத்தணும், அதனால்... 131 00:08:07,739 --> 00:08:11,284 ஆம், வெட்டிப் பேச்சுனாலும் தராதரம் வேணாமா. 132 00:08:11,701 --> 00:08:14,162 நீ நலமானு தெரிஞ்சுக்கணும். 133 00:08:15,872 --> 00:08:19,459 நலம். நலமில்லை. 134 00:08:20,460 --> 00:08:22,545 பின் நலம், பின் நலமில்லை. 135 00:08:24,297 --> 00:08:26,341 ஆனா பிரார்த்தனை வேலை செய்யுது. 136 00:08:28,426 --> 00:08:31,554 இன்னும் வேணும்னு தோணுது. 137 00:08:32,097 --> 00:08:36,059 -இன்னுமா? -தெரியலை, இன்னும் கடவுள் வேணும் போல. 138 00:08:36,393 --> 00:08:39,020 இதை கனமாக்க விரும்பலை, நான்... 139 00:08:39,104 --> 00:08:41,064 உனக்கு கிடைத்தது கொஞ்சம் வேணும். 140 00:08:42,315 --> 00:08:43,275 அது... 141 00:08:45,318 --> 00:08:47,821 கடவுளை நம்பிக்கை வெச்சு அடையலாம். 142 00:08:47,904 --> 00:08:52,993 அதை பெறவோ கற்கவோ முடியாது, நான்... 143 00:08:53,576 --> 00:08:55,245 அதை நம்பணும். 144 00:08:55,328 --> 00:08:58,039 ஆனா உனக்கென்னை தெரியுமே, ஒழுங்கு பிரச்சனை உண்டு. 145 00:08:59,124 --> 00:09:02,002 படிப்படியா வேணும். அதாவது... 146 00:09:02,085 --> 00:09:03,295 ஒரு திட்டம் போல. 147 00:09:03,378 --> 00:09:05,505 அல்லது ஏதாவது சடங்கு போல. 148 00:09:05,797 --> 00:09:08,800 சரி, 149 00:09:10,218 --> 00:09:14,306 ஞானஸ்நானத்திலேர்ந்து தொடங்கலாம், அல்லது... 150 00:09:14,472 --> 00:09:18,226 வாழ்க்கை முழுக்க நீரிலேயே இருந்திருக்கேன், அது சலிப்பூட்டுது. 151 00:09:18,476 --> 00:09:20,520 பின் திருமணம் இருக்கு. 152 00:09:20,937 --> 00:09:24,274 அந்த அனுமதி எல்லாருக்குமில்லை, என் சர்ச்சில் நிச்சயமா இல்லை. 153 00:09:26,568 --> 00:09:30,530 தெரியலை. கத்தோலிக்கர்கள் நிறைய செய்வாங்க போல. சரியா வாழ்ந்தா, 154 00:09:30,613 --> 00:09:32,574 குழந்தைகள், கல்யாணம், சாவு. 155 00:09:32,657 --> 00:09:34,826 ரேச்சல், அதை தெரியாம சொல்லிட்டேன். 156 00:09:34,909 --> 00:09:36,828 -வருந்தறேன். -வேணாம். 157 00:09:37,996 --> 00:09:42,751 அது தான் எனக்கு தேவை போல. 158 00:09:44,753 --> 00:09:47,130 ஒரு இறுதிச் சடங்கு. 159 00:09:49,341 --> 00:09:51,009 நான் அவளை... 160 00:09:52,927 --> 00:09:55,513 புதைக்கணும்னு தோணுது. 161 00:09:57,057 --> 00:09:58,600 நாங்க உதவறோம். 162 00:10:00,185 --> 00:10:01,644 என்ன வேணுமோ சொல்லு. 163 00:10:03,938 --> 00:10:05,607 நான் உனக்காக இருக்கேன். 164 00:10:19,037 --> 00:10:20,372 நன்றி. 165 00:10:21,915 --> 00:10:25,960 அவளது பொருட்களை எடுத்து வர்றேன். 166 00:10:32,801 --> 00:10:34,052 நீ நலமா? 167 00:10:34,135 --> 00:10:35,345 நிச்சயமா. 168 00:10:35,428 --> 00:10:37,180 ஷெல்பி, உன் சிலுவையை அவளிடம் தந்த. 169 00:10:37,263 --> 00:10:39,224 நல்ல தோழியா இருக்க நினைக்கிறேன். 170 00:10:44,312 --> 00:10:47,524 ஒரு விதமா நாம் வளர்க்கப்பட்டா, நாம் செய்றதும் நம்பறதும் 171 00:10:47,607 --> 00:10:50,610 நம் பெற்றோர் நமக்கு கற்று தந்தது. 172 00:10:51,069 --> 00:10:55,824 படுக்கை சுத்தமா விரிக்கணும். 173 00:10:57,992 --> 00:11:01,496 ஃப்ரிட்ஜில் பால் டப்பாவின் வாய் வெளியே தெரிவது போல் வெக்கணும். 174 00:11:01,579 --> 00:11:06,209 எல்லாம் நேரா இருக்கணும், சீரா, 175 00:11:06,292 --> 00:11:09,379 சுத்தமா இருந்தா தான் நல்லது. 176 00:11:12,257 --> 00:11:14,175 அதை கேள்வி கேட்பதில்லை. 177 00:11:15,844 --> 00:11:17,637 ஏன்னா அது மட்டும் தான் தெரியும். 178 00:11:17,720 --> 00:11:19,764 அதற்கு மேல் தெரியாது போகும்வரை. 179 00:11:20,098 --> 00:11:23,101 நமக்கென்று தனியா ஒரு பார்வை கிடைக்கும். 180 00:11:23,184 --> 00:11:25,353 வேட்டைக்கு பிறகு அந்த காலை போல். 181 00:11:25,603 --> 00:11:28,690 வேட்டையிலிருந்து உலர்ந்த கறி இருந்தது. 182 00:11:28,982 --> 00:11:31,985 நாங்களே செய்ததுனு அதை பார்த்து பெருமிதம் கொண்டோம். 183 00:11:32,235 --> 00:11:34,404 நாங்களே உணவை பார்த்துகிட்டோம். 184 00:11:34,779 --> 00:11:39,325 சாப்பிட்டுட்டிருந்தேன். கைகள், நகங்களுக்கிடையே எண்ணெய் கரை, நாற்றம். 185 00:11:43,788 --> 00:11:46,708 ஒரே சமயத்தில் பெருமையாவும் அழுக்காவும் இருந்ததில்லை. 186 00:11:52,297 --> 00:11:55,550 என்ன? என்னை ஏன் அப்படி விசித்திரமா பார்க்கற? 187 00:11:55,633 --> 00:11:58,928 ஒண்ணுமில்ல, மச்சி. இன்று நல்ல நாள். 188 00:11:59,012 --> 00:12:00,638 பிரமாதமான நாள். 189 00:12:00,722 --> 00:12:02,182 யாருக்கு இன்னும் வேணும்? 190 00:12:02,474 --> 00:12:03,808 இது நம்பவே முடியலை. 191 00:12:04,017 --> 00:12:06,352 இதை நீ சாப்பிடும் அளவு சுவையுடன் செஞ்சுட்டியே. 192 00:12:06,436 --> 00:12:08,104 ஹேய், சும்மா சாதாரணமில்லை. 193 00:12:08,188 --> 00:12:10,523 சரியா? இதை விற்கலாம். 194 00:12:10,607 --> 00:12:13,359 இயற்கையானது, க்ளூட்டன் இல்லாதது, 195 00:12:13,443 --> 00:12:17,071 கிடைப்பதற்கரிது. நாம் வீடு திரும்பியதும் நாம பேச வேண்டிருக்கு. 196 00:12:17,155 --> 00:12:19,741 இதை சந்தையில் விற்கலாமானு பார்ப்போம். 197 00:12:21,493 --> 00:12:22,994 ஆம், தெரியலை. 198 00:12:23,077 --> 00:12:24,370 சிலது முயற்சி செய்தேன். 199 00:12:25,038 --> 00:12:28,166 பன்கர் கெச்சப்பை மேல் தடவினேன், 200 00:12:28,333 --> 00:12:31,628 அப்புறம் இறைச்சியை சுட்டேன், பார்பக்யூ சுவை வர. 201 00:12:31,711 --> 00:12:33,838 மன்னிக்கணும், என்ன? 202 00:12:34,589 --> 00:12:39,093 என் கோச் நல்லா பார்பக்யூ செய்வார், இதெல்லாம் கற்று தந்தார். 203 00:12:40,845 --> 00:12:42,597 நல்லா இருக்கு, கிரின். 204 00:12:42,680 --> 00:12:44,516 ஷெஃப்பிற்கு வாழ்த்துக்கள். 205 00:12:46,684 --> 00:12:49,103 ஜே-பையன் எங்கே? அவன் உண்டானா? 206 00:12:49,395 --> 00:12:51,481 அவனை தனியா விடறது நல்லது. 207 00:12:51,564 --> 00:12:54,359 போதை தலைவலி, நடந்தா சரியாகிடும். 208 00:12:54,442 --> 00:12:56,569 தவிர, இங்கே நல்ல மூடில் இருக்கோம். 209 00:12:56,653 --> 00:12:59,239 ஜாஷ் வந்தான்னா அவனது சிற்றுடல் மீது 210 00:12:59,322 --> 00:13:01,950 மதுவின் விளைவுகளை பற்றி விளக்குவான். 211 00:13:02,784 --> 00:13:04,744 அவன் நிறைய தண்ணி குடிக்கறதில்லை போல. 212 00:13:04,827 --> 00:13:06,120 அது உண்மை. ராஃப், 213 00:13:06,204 --> 00:13:09,666 அவன் ஏன் நம் பொது நீரிலிருந்து குடிப்பதில்லைன்னு சொல்லு. 214 00:13:09,749 --> 00:13:12,669 தனது "வெள்ளை சலுகையை துஷ்பிரயோகம்" செய்ய விரும்பலையாம். 215 00:13:13,586 --> 00:13:14,587 கடவுளே. 216 00:13:14,671 --> 00:13:16,839 பதிலா, நீரிழப்பால் இறப்பான், 217 00:13:16,923 --> 00:13:20,593 நாம் வீடு போகும் போது, அவனைப் பத்தியே பேசுவோமா? ப்ளீஸ். 218 00:13:20,677 --> 00:13:23,846 அது உண்மை. அவனுக்கு நிறைய பிரச்சனைகள். 219 00:13:23,930 --> 00:13:26,849 அன்று, என்னை என்ன சொன்னான் சொல்லுங்க? இருங்க... 220 00:13:27,559 --> 00:13:28,643 ஸ்பஷ்டம். 221 00:13:28,726 --> 00:13:30,395 -என்ன? -ஆம். 222 00:13:33,523 --> 00:13:36,442 ஜாஷ். இங்கே வா. 223 00:13:37,235 --> 00:13:39,529 அவனை தனியா விடுனு சொன்னேன். 224 00:13:39,612 --> 00:13:42,073 மந்தைகள் நலிந்தவர்களை தனியா விடாது. 225 00:13:42,156 --> 00:13:43,741 இயற்கைக்கு எதிரானது. 226 00:13:44,492 --> 00:13:45,785 ஹேய். 227 00:13:46,744 --> 00:13:48,329 எப்படி இருக்க, மச்சி? 228 00:13:48,413 --> 00:13:49,914 நலமா? 229 00:13:49,998 --> 00:13:52,500 ஜாஷுவா, தண்ணீர் வேணுமா? 230 00:13:52,667 --> 00:13:53,960 நான் குடிக்க கூடாது. 231 00:13:54,043 --> 00:13:57,005 சொல்லிக்கறேன், நானும் என் ஆட்களும் விரும்புவது, 232 00:13:57,088 --> 00:13:59,924 நீ தண்ணீர் குடிக்கணும்னு, சாகாம இருக்கணும்னு. 233 00:14:00,008 --> 00:14:01,593 ஆம், நீ மீண்டு வரணும். 234 00:14:01,676 --> 00:14:04,470 "நல்ல மூட்" இங்கே போயிட்டிருக்கு... 235 00:14:05,513 --> 00:14:08,266 நீயும் கலந்துக்கணும். இந்தா, உண்மையா. 236 00:14:11,311 --> 00:14:12,937 நீ நலம்தானே, ஜாஷ்? 237 00:14:15,523 --> 00:14:16,941 சே. 238 00:14:17,233 --> 00:14:18,901 தண்ணீர் தீந்துடுச்சு. 239 00:14:18,985 --> 00:14:20,320 அடடா. 240 00:14:20,403 --> 00:14:25,116 பரவால்லை. சரக்கு, இறைச்சியில் உப்பு, 241 00:14:25,199 --> 00:14:27,785 இதெல்லாம் சாப்பிட்டா தண்ணி செலவாகும். நாம்... 242 00:14:27,869 --> 00:14:29,954 காட்டுக்குள் போகணும், 243 00:14:30,038 --> 00:14:32,206 குடிக்கற தண்ணி தேடணும். வாங்க. 244 00:14:32,290 --> 00:14:34,667 ஸ்பில்ஸ் சொல்வது சரி. தாமதிக்க கூடாது. 245 00:14:34,751 --> 00:14:35,960 பிரிஞ்சு தேடலாமா? 246 00:14:36,044 --> 00:14:37,962 நல்ல யோசனை தான். 247 00:14:38,046 --> 00:14:40,465 நான் இங்கே ஜேவுடன் இருக்கேன். 248 00:14:40,548 --> 00:14:42,300 இல்லை. நான்... 249 00:14:43,426 --> 00:14:45,178 இல்லை, நான் நகரணும். 250 00:14:45,762 --> 00:14:47,263 நகர்வது நல்லது. 251 00:14:47,639 --> 00:14:49,641 நீ என்னுடன் வரலாம், அழுகாச்சி. 252 00:14:49,724 --> 00:14:52,477 உன்னை மேலே தள்ளி கூட்டி போறேன், தேவைப் பட்டால். 253 00:14:52,560 --> 00:14:53,936 -போலாம். -அருமை. 254 00:14:54,020 --> 00:14:55,813 நன்றி. நன்றி, கிரின். 255 00:14:55,897 --> 00:14:57,607 முட்டி மேலே. செய்வோம். 256 00:14:57,690 --> 00:15:01,194 மேலே போவோம், கட்டணமில்லை, போலாம், போய் தேடுவோம். 257 00:15:01,277 --> 00:15:03,821 முதலில் தண்ணீர் கண்டுபிடிப்பவருக்கு... 258 00:15:06,199 --> 00:15:07,617 தண்ணீர் கிடைக்கும். 259 00:15:25,426 --> 00:15:28,388 சே. கடவுளே, என்னை பயமுறுத்திட்ட. 260 00:15:28,471 --> 00:15:30,431 எவ்வளவு நேரம் ஒளிஞ்சுட்டிருந்த? 261 00:15:30,556 --> 00:15:33,059 நீ துணி துவைக்கறதை ரசிச்சுட்டே ரொம்ப நேரம். 262 00:15:34,519 --> 00:15:36,354 விசித்திரம்ல? 263 00:15:36,938 --> 00:15:38,523 இது நோராவினுடையதா? 264 00:15:38,690 --> 00:15:41,359 இறுதிச் சடங்கில் ரேச்சல் இதை புதைக்க விரும்பறா. 265 00:15:42,318 --> 00:15:44,946 அழுக்கு தான் ஆக போகுதுனா ஏன் துவைக்கற? 266 00:15:46,072 --> 00:15:47,615 நிஜம்மா தெரியலை. 267 00:15:49,701 --> 00:15:52,328 ஒரு மரியாதை நிமித்தமா. 268 00:15:55,915 --> 00:15:57,500 தெரியுமா, இன்று... 269 00:15:58,292 --> 00:16:01,421 ரேச்சலுக்கு முழு ஆதரவு தர விரும்பறேன். ஆனா... 270 00:16:02,255 --> 00:16:04,841 நோரா பத்தி எதுனாலும் அது என்னை பாதிக்குது. 271 00:16:04,924 --> 00:16:06,634 அதனால் விலகியிருக்கேன். 272 00:16:06,718 --> 00:16:08,761 இதோ மறுபடியும். 273 00:16:08,845 --> 00:16:09,887 என்ன மறுபடியும்? 274 00:16:09,971 --> 00:16:12,348 முடிஞ்சு போனதை நினைச்சுட்டே இருக்க. 275 00:16:12,432 --> 00:16:15,017 நோரா இல்லனா, உன் எழுத்தாளர் பாய்ஃப்ரெண்ட். 276 00:16:15,101 --> 00:16:16,728 இது உனக்கு நல்லதே இல்லை. 277 00:16:16,811 --> 00:16:18,938 ஜெஃப் பத்தி கலாய்ப்பேன்னு தெரியும். 278 00:16:19,021 --> 00:16:21,441 அதெல்லாம் ஒரு விரக்தியில் தான். 279 00:16:21,524 --> 00:16:24,485 உன் மனசு, இதயம் முழுக்க அவன் தான் இருக்கான். 280 00:16:24,569 --> 00:16:26,154 அதற்கு அவன் தகுதியானவனல்ல. 281 00:16:26,237 --> 00:16:28,573 நான் அதை விட்டேன்னா, 282 00:16:28,865 --> 00:16:31,367 அவனை பத்தி, நோரா பத்தி நினைப்பதை விட்டா, 283 00:16:33,244 --> 00:16:34,662 பிறகு என்ன? 284 00:16:34,746 --> 00:16:38,166 பெருசா நல்லதா கனவு காணு. 285 00:16:47,592 --> 00:16:49,093 பென் ஃபோல்ட்ஸ். 286 00:16:49,802 --> 00:16:52,430 -என்ன? -பென் ஃபோல்ட்ஸ் பத்தி கனவு காணறேன். 287 00:16:52,513 --> 00:16:54,098 அவன் மனிதனா? 288 00:16:54,182 --> 00:16:56,851 மனிதன், இசை கலைஞன், இசையமைப்பாளர், 289 00:16:56,934 --> 00:17:00,897 கவிஞன், பரட்டை முடியுடன் கண்ணாடி அணிபவன். 290 00:17:01,105 --> 00:17:03,232 உனக்கு பென் ஃபோல்ட்ஸ் தெரியாதா? 291 00:17:03,316 --> 00:17:05,067 2000களின் தொடக்கத்தில் பிரபலம். 292 00:17:05,151 --> 00:17:07,487 பீபர் மிக பிரபலம். பென் கேட்டதில்லை. 293 00:17:07,570 --> 00:17:10,281 சிலருக்கே பிடிக்கும். பெர்க்லீ கசின் அவன் ரசிகை 294 00:17:10,364 --> 00:17:12,700 அதனால் நான் தீவிர ரசிகை, அவனோ... 295 00:17:13,034 --> 00:17:14,744 அவன் என்னை அழிச்சுட்டான். 296 00:17:14,911 --> 00:17:17,622 எனக்கு 11 வயது, என் முதல் க்ரஷ் அவன். 297 00:17:17,705 --> 00:17:19,540 அனைத்து பாடல் வரிகள் தெரியும். 298 00:17:19,624 --> 00:17:23,294 என் நோட்டில், சுவர்களில், சில சமயம் என் தோலில் வரிகள் எழுதுவேன். 299 00:17:23,377 --> 00:17:25,630 ஆம், அது உன் பாணி தானே. 300 00:17:27,298 --> 00:17:31,344 பாரு, பழசை நினைக்கறதை விட இது இன்னும் ஜாலிதானே? 301 00:17:33,679 --> 00:17:35,556 வேற என்ன தெரியுமா ஜாலி? 302 00:17:46,484 --> 00:17:48,736 ஆம். லியா. 303 00:17:49,695 --> 00:17:52,031 இல்லை, ரொம்ப குளிரா இருக்கு. 304 00:17:54,575 --> 00:17:56,118 ரொம்ப சூடா இருக்கு. 305 00:17:57,119 --> 00:17:58,955 ரொம்ப தாகமாவும் இருக்கு. 306 00:17:59,038 --> 00:18:00,581 சரி, வேகமா. 307 00:18:01,332 --> 00:18:02,542 நடந்துட்டே இரு. 308 00:18:02,834 --> 00:18:05,419 வலி என்பது உடலை விட்டு பலவீனம் போவது தான். 309 00:18:06,504 --> 00:18:08,130 இது கேள்விபட்டிருக்கியா? 310 00:18:08,714 --> 00:18:10,800 வலி என்பது உடலை விட்டு பலவீனம் போவதா? 311 00:18:12,677 --> 00:18:16,013 என்ன, மச்சி, நட. நல்லா வியர்க்கட்டும், உனக்கு நல்லது. 312 00:18:16,097 --> 00:18:18,266 -முயல்கிறேன். -அதிகமா முயலணும். 313 00:18:18,641 --> 00:18:21,227 இவ்வளவு குடிச்சதுக்கு பரிகாரம். 314 00:18:31,863 --> 00:18:33,322 ஆஹா. 315 00:18:35,283 --> 00:18:36,951 எச்2ஓ, கண்ணு. 316 00:18:47,378 --> 00:18:48,212 ஆம். 317 00:18:55,428 --> 00:18:57,722 சாதிச்சுட்டோம், ப்ரோ. 318 00:19:08,065 --> 00:19:11,319 கடவுளே. செல்லக் கடவுளே, ரொம்ப நல்லா இருக்கு. 319 00:19:14,780 --> 00:19:18,200 மச்சி! போலாம், போலாம்! தண்ணீரில் இறங்கு! 320 00:19:18,326 --> 00:19:20,286 ஓ, ஆம். 321 00:19:21,287 --> 00:19:23,873 என்ன பண்ற, மச்சி? உள்ளே வா. 322 00:19:27,877 --> 00:19:29,045 நல்லா இருக்கு. 323 00:19:30,338 --> 00:19:32,173 அது என்னது? 324 00:19:32,256 --> 00:19:35,343 இங்கே உள்ளே வா, மச்சி, செம்மையா இருக்கு. 325 00:19:36,218 --> 00:19:38,012 உள்ளே வர்ற நீ. 326 00:19:38,095 --> 00:19:39,764 -இல்லை. -ஆம். 327 00:19:39,889 --> 00:19:42,350 -எனக்கு இஷ்டம் இல்லை. -ஆம். 328 00:19:43,142 --> 00:19:46,771 என்ன. ரொம்ப படுத்தாதே, ஜாஷி. சொல்றேன்ல. 329 00:19:46,854 --> 00:19:48,522 மறுபிறவி போலிருக்கும். 330 00:19:49,231 --> 00:19:51,734 -வேணாம்-- கிரின், விடு. -என்ன இது. 331 00:19:52,693 --> 00:19:54,820 -உன் வயிற்றில் என்ன? -ஒண்ணுமில்லை. 332 00:19:54,904 --> 00:19:57,031 எப்ப குடிச்சாலும் இது எனக்கு ஆகும். 333 00:19:57,114 --> 00:19:59,033 முக்கியமா பியர், அதில் க்ளூட்டன். 334 00:19:59,283 --> 00:20:00,534 அதுவா போயிடும். 335 00:20:01,035 --> 00:20:04,038 கடவுளே. ஏன் இப்படி இருக்க? 336 00:20:04,121 --> 00:20:08,668 உன் சோகக் கதை இல்லாமல் நாம் எதுவுமே செய்ய முடியறதில்லை. 337 00:20:08,834 --> 00:20:10,169 என்னமோ. செத் சொன்னது சரி. 338 00:20:10,252 --> 00:20:12,797 நாங்கலாம் ஜாலி மூடில் இருக்கோம்-- 339 00:20:12,880 --> 00:20:14,048 செத் என்ன சொன்னான்? 340 00:20:14,131 --> 00:20:15,591 இது தான் உன் பாணினு. 341 00:20:15,675 --> 00:20:17,635 மூடை கெடுப்பது, பிரச்சனையா இருப்பது. 342 00:20:17,718 --> 00:20:19,971 நான் பிரச்சனையில்லை. செத் தான். 343 00:20:20,054 --> 00:20:22,556 செத் தான் பிரச்சனை, அவன் தான் பிரச்சனை. 344 00:20:22,640 --> 00:20:24,767 நான் இல்லை, நான் பிரச்சனை இல்லை. 345 00:20:24,850 --> 00:20:27,103 -இல்லை. -ஹேய், பரவால்லை. 346 00:20:27,186 --> 00:20:28,938 நான், என்னால்... செத்... 347 00:20:31,190 --> 00:20:33,150 நான் பிரச்சனை இல்லை, மச்சி. 348 00:20:34,610 --> 00:20:36,278 நான் பிரச்சனை இல்லை. 349 00:20:37,822 --> 00:20:39,073 ஜாஷ்... 350 00:20:39,991 --> 00:20:41,742 என்ன நடந்தது, மச்சி? 351 00:20:42,910 --> 00:20:47,581 அன்று அவன் உன்னிடம் சொன்னது பத்தி எங்களிடம் ஏதேனும் பகிர முடியுமா? 352 00:20:48,416 --> 00:20:50,167 அது எங்களை மாற்றியது. 353 00:20:51,460 --> 00:20:53,170 எல்லாத்தையும் மாற்றியது. 354 00:20:53,587 --> 00:20:56,632 அது எப்படி உங்களை மாற்றியது? 355 00:20:57,675 --> 00:21:01,595 அது விளக்க முடியாத ஒன்று. அது... 356 00:21:02,179 --> 00:21:03,556 டமால். 357 00:21:05,057 --> 00:21:07,018 பிறகு எல்லாம் மாறியது. 358 00:21:07,268 --> 00:21:10,938 உன்னை இது இவ்வளவு பாதிச்சுதுனா, அது பெரிய விஷயம் தான். 359 00:21:11,731 --> 00:21:15,609 நீ, பலம் பொருந்தியவன், நிலையானவன், எல்லாரும் உன்னை நம்பினர், 360 00:21:15,693 --> 00:21:17,862 அல்லது அப்படி தான் மற்றவர்கள் சொன்னாங்க. 361 00:21:17,945 --> 00:21:19,071 அது பழகிடுச்சு. 362 00:21:19,780 --> 00:21:22,450 வீட்டில் பெரிய மனுஷன் போல் பொறுப்புகள். 363 00:21:23,951 --> 00:21:27,455 அம்மாக்கு ஒண்ணும் தெரியாது. அவங்ககிட்ட பேசினா புரிஞ்சுடும். 364 00:21:27,872 --> 00:21:29,415 என் அப்பா... 365 00:21:34,503 --> 00:21:37,923 உனக்கு இருக்கும் இந்த பொறுப்பு மனப்பான்மை, 366 00:21:38,007 --> 00:21:40,926 அதனால் ஜாஷை உன்னிடம் உண்மையை சொல்ல வைத்தது. 367 00:21:41,135 --> 00:21:43,054 அவன் உன்னிடம் பகிர்ந்தப்போ. 368 00:21:43,179 --> 00:21:46,432 என் அப்பா இருக்கும் இடம் கண்டுபிடிச்சேன். 369 00:21:47,058 --> 00:21:50,728 புது வீடு, புது மனைவி, புது குழந்தை. 370 00:21:52,229 --> 00:21:56,150 என் மூன்றாம் வகுப்பில் இருந்தேன், அங்கு போனேன். 371 00:22:01,739 --> 00:22:03,949 டின்னருக்கு பேன்கேக்குகள் உண்டனர். 372 00:22:12,666 --> 00:22:14,085 அந்த உணர்வு... 373 00:22:16,796 --> 00:22:19,006 அது போகவே இல்லை. 374 00:22:22,093 --> 00:22:25,387 மக்களுக்கு நாம் பொருட்டில்லை என்ற கேவலமான உணர்வு. 375 00:22:28,682 --> 00:22:32,186 அதுவும் நம்மேல் அக்கறை இருக்க வேண்டியவருக்கு நாம் பொருட்டில்லை... 376 00:22:43,030 --> 00:22:44,657 அது பலமா தாக்கும். 377 00:22:44,990 --> 00:22:46,700 சிறுவயதிலேயே. 378 00:22:47,660 --> 00:22:49,578 அது ஆத்மாவையே பாதிக்கும். 379 00:22:59,380 --> 00:23:01,215 நம் புறக்கணிப்பு? 380 00:23:05,094 --> 00:23:07,179 அதை நம்மை பாதிக்க விடலாம். 381 00:23:08,889 --> 00:23:10,516 அல்லது அதை புதைக்கலாம். 382 00:23:57,938 --> 00:23:59,523 ஏன்னா அவ பறவைகளை விரும்பினா. 383 00:24:02,401 --> 00:24:03,485 என் கடைசி சிகரெட். 384 00:24:04,403 --> 00:24:06,822 இதை அவளிடம் தருமாறு மார்த்தா கூறினா. 385 00:24:06,989 --> 00:24:10,618 எங்கள் வழிபாட்டின் போது என் குடும்பம் புகையிலை எரிப்பதுண்டு. 386 00:24:11,243 --> 00:24:13,746 அப்புகை எங்கள் பிராத்தனையை இறையிடம் சேர்க்கும். 387 00:24:50,324 --> 00:24:54,245 அவளுடன் தனியா இருக்கலாமா? 388 00:24:55,412 --> 00:24:57,248 குட்பை சொல்ல? 389 00:24:58,374 --> 00:25:00,000 நாங்க இருவர் மட்டும். 390 00:25:18,143 --> 00:25:20,938 நீங்க எண்ணியதுண்டா... 391 00:25:21,021 --> 00:25:23,524 நம் குடும்பம் நமக்கு இறுதிச்சடங்கு செய்திருப்பரா? 392 00:25:26,110 --> 00:25:28,487 கடவுளே, அதை பத்தி யோசிக்கலை. 393 00:25:29,321 --> 00:25:31,031 ஆம். 394 00:25:32,825 --> 00:25:35,661 ஆம், ரொம்ப நாளாச்சு நாம் போயிட்டோம்னு தானே-- 395 00:25:35,744 --> 00:25:36,954 நினைப்பாங்க? 396 00:25:38,080 --> 00:25:39,623 வீட்டிலிருப்பவங்க? 397 00:25:42,334 --> 00:25:43,752 உலகிற்கு செத்துட்டோம். 398 00:25:47,840 --> 00:25:50,217 கடவுளே, என் பெற்றோர்கள். 399 00:25:50,301 --> 00:25:54,179 அவர்களை நேசிக்கிறேன், ஆனா இறுதிச்சடங்கு சொதப்பிருப்பாங்க. 400 00:25:55,014 --> 00:25:57,391 வெறுக்கும் ஃபோட்டோ வெளியிட்டிருப்பாங்க. 401 00:25:57,474 --> 00:26:00,060 குழந்தை ஃபோட்டோ. எனக்கு கூம்பு மண்டை. 402 00:26:00,519 --> 00:26:04,773 "ஐ ஹோப் யூ டான்ஸ்" போன்ற மொக்கை பாடலை போட்டிருப்பாங்க. 403 00:26:04,898 --> 00:26:07,151 என் பெற்றோர் நிறைய அழுதிருப்பாங்க, 404 00:26:09,069 --> 00:26:12,156 ஆனா என் சகோதரிகளுக்காக தைரியமா இருக்க முயற்சிப்பாங்க. 405 00:26:13,824 --> 00:26:16,327 என் முயலை யாராவது பாத்துக்கணும். 406 00:26:16,744 --> 00:26:18,620 அதை பாத்துக்கலனா மூர்க்கமா ஆயிடும். 407 00:26:18,704 --> 00:26:22,207 உன் அம்மா உன் முயலை நிச்சயம் பத்திரமா பார்த்துப்பாங்க. 408 00:26:22,708 --> 00:26:26,962 அந்த டாக்டர் க்ரெட்சென் க்ளைன் பொம்பளை 409 00:26:27,504 --> 00:26:32,301 "உனக்கு நல்ல விஷயங்கள் கிடைக்கணும்ல?" என்கிற வியாபார நைசுப் பேச்சு. 410 00:26:32,676 --> 00:26:33,844 யாரை பத்தி பேசுற? 411 00:26:33,927 --> 00:26:38,182 க்ரெட்சென் க்ளைன், விமான வீடியோவில் வந்த ஓய்வு இட பெண்மணி. 412 00:26:38,265 --> 00:26:40,642 அவ உண்மையில் டாக்டர் இல்ல போல, 413 00:26:40,726 --> 00:26:42,978 ஆனா அப்படிதான் அறிமுகப்படுத்திகிட்டா. 414 00:26:43,062 --> 00:26:43,979 அவளை பாத்தியா? 415 00:26:44,063 --> 00:26:46,899 ஆம், நீங்க சந்திக்கலையா? 416 00:26:46,982 --> 00:26:48,233 -இல்லை. -இல்லை. 417 00:26:49,777 --> 00:26:51,403 எனக்கு ஒரு டோனட் கொடுத்தா. 418 00:26:52,237 --> 00:26:55,491 ஏதேதோ பேசி என்னை ஓய்விடத்துக்கு ஒத்துக்க வெச்சுட்டா. 419 00:26:56,617 --> 00:26:59,328 குழந்தை காப்பகத்தை சமாளிச்சுடலாம்னு சொன்னா. 420 00:26:59,828 --> 00:27:02,664 அதனால் நாம் ஒத்துகிட்டேன். 421 00:27:03,957 --> 00:27:05,918 அது விசித்திரமா இல்லை? 422 00:27:06,168 --> 00:27:08,170 டாட்டை அவ சந்திச்சது? 423 00:27:08,253 --> 00:27:10,672 எனக்கு ஆர்வமில்லை, 424 00:27:10,756 --> 00:27:14,218 எனக்கு தீங்கிழைத்த சில மூடப்பட்ட கதவுகளை திறப்பதில். 425 00:27:14,301 --> 00:27:15,219 அன்புடன் சொன்னேன். 426 00:27:33,445 --> 00:27:36,198 நான் இதை கேட்டுட்டே தான் இருப்பேன். 427 00:27:37,408 --> 00:27:39,576 அப்படி விடறவலாம் கிடையாது. 428 00:27:40,869 --> 00:27:42,121 நீ நலமா? 429 00:27:46,208 --> 00:27:47,918 என்ன நினைச்சேன் தெரியுமா? 430 00:27:48,293 --> 00:27:50,671 உலகைப் பொறுத்தவரை நான் செத்தவள்னு உணர்ந்ததும்? 431 00:27:53,298 --> 00:27:54,716 நல்லதுனு. 432 00:27:57,010 --> 00:28:00,389 ஏன்னா நான் யார்னு தெரிஞ்சா, எப்படியும் நான் செத்தவள் தான். 433 00:28:06,145 --> 00:28:07,271 அவனை கொல்லப்போறேன். 434 00:28:07,354 --> 00:28:08,480 கிரின், வேணாம். 435 00:28:08,564 --> 00:28:10,190 நீ செய்யமாட்டனு சொன்ன. 436 00:28:10,274 --> 00:28:11,984 மனசை மாத்திட்டே இருப்பேன். 437 00:28:12,067 --> 00:28:13,986 இதை மூடி மறைக்க கூடாது. 438 00:28:14,069 --> 00:28:16,488 ஆனா இது என் விஷயம். முடிவு என்னுது தானே? 439 00:28:16,572 --> 00:28:18,157 விளைவுகள் இருக்கணும். 440 00:28:18,240 --> 00:28:21,076 இல்லனா மிருகங்கள் தைரியமா திரியும், 441 00:28:21,160 --> 00:28:22,536 அதிகாரம் எடுத்துப்பாங்க. 442 00:28:22,619 --> 00:28:23,912 இல்லை. 443 00:28:25,706 --> 00:28:27,291 மக்களிடம் சொல்ல முடியாது. 444 00:28:29,042 --> 00:28:31,837 என்னை அப்படி யாரும் பார்க்க வேணாம்... 445 00:28:33,213 --> 00:28:35,382 நான் அப்படி இருக்க மாட்டேன். 446 00:28:35,466 --> 00:28:38,135 அப்போ அவர்களிடம் சொல்லாதே, அவனை எப்படியும் அடிப்பேன். 447 00:28:38,218 --> 00:28:41,180 இல்லை, ஆனா குடிச்சிருந்தேன், முழு போதையில். 448 00:28:41,263 --> 00:28:43,056 யார் என்னை நம்புவாங்க? 449 00:28:43,140 --> 00:28:44,057 நான் நம்புறேன். 450 00:28:46,226 --> 00:28:52,232 பாரு. நான் யாரிடமும் எதுவும் சொல்லாம் செய்யாம இருக்கணுமா? சரி. 451 00:28:52,983 --> 00:28:54,943 ஆனா அவன் மீண்டும் உன்னருகே வந்தான்னா... 452 00:28:58,155 --> 00:28:59,323 வா. 453 00:29:12,336 --> 00:29:13,378 ஹேய். 454 00:29:15,005 --> 00:29:16,006 என்ன கிடைச்சது? 455 00:29:17,633 --> 00:29:18,634 கோல்? 456 00:29:18,717 --> 00:29:19,927 மன்னிக்கணும். 457 00:29:20,552 --> 00:29:21,845 இது கிடைச்சது. 458 00:29:22,554 --> 00:29:23,931 இது தண்ணீர் இல்லை. 459 00:29:24,389 --> 00:29:26,350 கேவலமான ஆறுதல் பரிசு. 460 00:29:26,433 --> 00:29:28,769 ஹேய், மச்சி. யாரேனும் கொண்டு வரணும். 461 00:29:29,102 --> 00:29:31,104 என் வாய் உலர்ந்துடுச்சு. 462 00:29:31,313 --> 00:29:35,359 என் வாயின் ஓரங்கள் வெள்ளையாகி விட்டன. 463 00:29:35,442 --> 00:29:37,945 -அதை வெறுக்கறேன். என்னுதை பிடி. -நன்றி. 464 00:29:38,195 --> 00:29:40,531 ஹேய். எப்படி போச்சு? கோல்? 465 00:29:40,614 --> 00:29:43,867 -நீ ஃபுட்பால் ஆடறவனில்லையே. -என் உடல் முழுக்க கதறுது. 466 00:29:43,951 --> 00:29:45,911 சரி, உங்களுக்கும்... 467 00:29:46,119 --> 00:29:47,162 கிடைக்கலை போல. 468 00:29:47,246 --> 00:29:48,747 ரெண்டு அணிக்கு கிடைக்கலை. 469 00:29:48,830 --> 00:29:52,376 ஆனா எப்ப வேண்ணா மாறலாம். நான் நம்பிக்கையுடையவன். 470 00:29:53,877 --> 00:29:54,795 கிட்டதட்ட. 471 00:29:56,421 --> 00:29:57,256 ஹேய். 472 00:29:57,339 --> 00:29:58,423 ஹேய். 473 00:29:59,466 --> 00:30:00,467 கோல்? 474 00:30:03,053 --> 00:30:04,346 அட. 475 00:30:04,429 --> 00:30:06,014 -கோல்! -ஆம்! 476 00:30:07,015 --> 00:30:08,684 ஆம்! கோல்! 477 00:30:11,353 --> 00:30:12,646 இந்தா வெச்சுக்கோ. 478 00:30:14,815 --> 00:30:17,442 ஜேகே எடுத்து வந்துட்டாங்க. 479 00:30:17,526 --> 00:30:20,654 மூலத்திலேயே பிடிச்சது. ஸ்படிகம் போல நீர். 480 00:30:20,737 --> 00:30:21,822 வேணாம். 481 00:30:23,699 --> 00:30:25,742 சுத்தம் செய்யணும். 482 00:30:27,077 --> 00:30:28,412 செம்ம கண்டுபிடிப்பு. 483 00:30:28,495 --> 00:30:30,289 -நன்றி, மக்களே. -ஆம், நிச்சயமா. 484 00:30:30,914 --> 00:30:34,334 அது செம்ம இடம். இங்கிருந்து ஒரு மணி நேரமா? 485 00:30:34,418 --> 00:30:37,921 அது ஒரு அருவி. நிறைய தண்ணி கொட்டுது. 486 00:30:38,463 --> 00:30:40,632 -ரொம்ப உற்சாகமா இருக்கு. -ஜாஷுவா. 487 00:30:41,925 --> 00:30:43,176 இளவரசனே. 488 00:30:44,052 --> 00:30:45,929 உனக்கு குழம்பிடுச்சுனு தோணியது. 489 00:30:46,013 --> 00:30:47,848 ஆனா நீ காப்பாத்திட்ட. 490 00:30:47,931 --> 00:30:49,766 அவன் மேலிருந்து கையை எடு. 491 00:30:50,350 --> 00:30:51,476 கிரின்! 492 00:30:52,185 --> 00:30:53,979 கிரின்! கிரின், கிரின்! 493 00:30:57,274 --> 00:30:58,567 என்ன, மச்சி! 494 00:30:58,859 --> 00:31:00,652 உனக்கு என்ன பிரச்சனை? 495 00:31:00,777 --> 00:31:03,155 உன் பொறுக்கி நண்பனை கேளேன்? 496 00:31:06,074 --> 00:31:10,829 கிரின் ஏன் செத்திடம் இவ்வளவு ஆக்ரோஷமா நடந்துகிட்டான்? 497 00:31:10,912 --> 00:31:15,792 அதுவும் எல்லாம் நல்லா போயிட்டிருந்தப்போ. உங்களுக்கு உணவு, நீர் எல்லாம் கிடைச்சுது. 498 00:31:18,378 --> 00:31:21,131 நிறைய முறை, கும்பலின் உணவு தேவை முடிஞ்சுதுனா, 499 00:31:21,214 --> 00:31:23,550 உணர்வு ரீதியான போராட்டங்கள் எழும். 500 00:31:24,009 --> 00:31:25,927 அது தான் அங்கே நடந்ததா? 501 00:31:27,804 --> 00:31:28,639 இருக்கலாம். 502 00:31:30,182 --> 00:31:31,725 அல்லது செத்திற்கு அது தகும். 503 00:31:32,517 --> 00:31:34,478 ஏன் அவனுக்கு அது தகும்? 504 00:31:35,354 --> 00:31:37,481 அவன் முகம் குத்தக்கூடியது தான். 505 00:31:38,023 --> 00:31:40,442 ஜெர்மன் மொழியில் அதற்கு அழகான சொல் உண்டு. 506 00:31:45,238 --> 00:31:46,073 நிச்சயமா. 507 00:31:47,449 --> 00:31:48,325 அதுதான். 508 00:31:48,450 --> 00:31:50,786 செத்தின் மாற்றாந்தாய் சகோதரன் நீ, 509 00:31:51,078 --> 00:31:52,537 கிரினின் தாக்குதல் 510 00:31:52,913 --> 00:31:55,415 உனக்குள் குழப்ப உணர்வுகளை ஏற்படுத்திருக்கும். 511 00:31:56,041 --> 00:31:56,875 பயம், 512 00:31:57,167 --> 00:31:58,001 அல்லது கோபம். 513 00:31:58,669 --> 00:31:59,503 தற்காப்பு. 514 00:32:03,882 --> 00:32:05,550 என் சிறுவயதில், 515 00:32:07,511 --> 00:32:09,429 அப்பா நகரத்திற்கு கூட்டி சென்றார், 516 00:32:10,972 --> 00:32:12,349 அணிவகுப்பு இசைகுழு பார்க்க. 517 00:32:13,141 --> 00:32:13,975 மேலே சொல்லு. 518 00:32:15,435 --> 00:32:17,896 சொன்னார், "மகனே, நீ வளர்ந்ததும்... 519 00:32:18,647 --> 00:32:19,898 நீ இருப்பியா 520 00:32:20,273 --> 00:32:22,901 உடைந்தோரின் மீட்பராக 521 00:32:23,193 --> 00:32:26,113 தாக்கப்பட்டோரின், தாழ்த்தப்பட்டோரின் 522 00:32:28,031 --> 00:32:32,911 சொன்னார் "அவர்களை வீழ்த்துவியா? உன் சாத்தான்கள்..." 523 00:32:32,994 --> 00:32:34,204 ஒரு நிமிஷம் உட்கார-- 524 00:32:42,045 --> 00:32:43,880 -இல்ல பேசலாமா? -இல்லை. 525 00:32:45,090 --> 00:32:46,466 நாம பேசணும். 526 00:32:52,514 --> 00:32:55,016 நாம காழ்ப்புணர்ச்சி போட்டி வெச்சோமே? 527 00:32:56,059 --> 00:32:58,437 வீட்டில் யாருக்கு கேவலமான வாழ்க்கைனு? 528 00:33:01,064 --> 00:33:03,525 நான் ஒத்துக்க போறதில்லை. 529 00:33:04,025 --> 00:33:06,153 இப்பவும் பூட்டி வெச்சிருக்கேன், ஆனா... 530 00:33:09,072 --> 00:33:13,368 ஒத்துக்கறேன், உன்னை போன்ற பெற்றோர் இருந்தா எப்படி இருக்கும்னு தெரியாது. 531 00:33:15,746 --> 00:33:17,956 முடியாதவர்கள், விரும்பாதவர்கள்-- 532 00:33:18,039 --> 00:33:19,040 என்னை ஏற்க. ஆம். 533 00:33:19,791 --> 00:33:22,878 அது ரொம்ப ஆழமா தாக்கும், அது தாக்கியே தீரும்... 534 00:33:24,880 --> 00:33:25,881 எனக்கு புரியுது... 535 00:33:28,717 --> 00:33:29,676 இது கஷ்டம்னு. 536 00:33:32,637 --> 00:33:34,139 என்னுடன் இருப்பது கஷ்டம்னு. 537 00:33:37,392 --> 00:33:39,019 அப்படி இல்லையே. 538 00:33:40,061 --> 00:33:42,063 அனைத்தையும் சந்தேகிச்சாலும் 539 00:33:43,398 --> 00:33:44,316 இதில் இல்லை. 540 00:33:47,569 --> 00:33:49,738 சர்ச்சில் எல்லாம்... 541 00:33:52,073 --> 00:33:54,451 பொய், ரகசியம். 542 00:33:56,036 --> 00:33:58,121 அது தான் முடிக்கணும்னு எண்ணினேன். 543 00:33:58,580 --> 00:34:02,459 அந்த பகுதியை தான் எரிக்கணும், 544 00:34:03,001 --> 00:34:05,837 அல்லது என்னிலிருந்து அகற்றணும், நான்... 545 00:34:06,421 --> 00:34:07,881 முழுசா நிகழ்காலம் வரும்வரை. 546 00:34:08,173 --> 00:34:10,342 தெரியுமா? நலமாகும்வரை. 547 00:34:12,010 --> 00:34:13,094 நேர்மையாகும் வரை. 548 00:34:14,471 --> 00:34:15,597 நீ அப்படிதானே. 549 00:34:16,681 --> 00:34:18,892 எனக்கு தெரிஞ்சு நீ மிக நேர்மையானவ. 550 00:34:19,643 --> 00:34:20,852 அது உண்மையில்லை. 551 00:34:24,356 --> 00:34:27,609 சில நாட்களுக்கு முன், இரவில் கண்காணிப்பில் இருந்தேன். 552 00:34:29,820 --> 00:34:31,947 அடிவானத்தில் ஒரு ஒளி தெரிஞ்சுது. 553 00:34:32,113 --> 00:34:35,075 படகில் விளக்கு போல. 554 00:34:36,368 --> 00:34:38,370 எரிபொருட்கள் எடுத்து வர போனேன்... 555 00:34:38,870 --> 00:34:40,288 தீ பற்றவைக்க. 556 00:34:45,085 --> 00:34:46,962 பின் உறைந்து போனேன். 557 00:34:48,880 --> 00:34:51,091 ஓரிரு நொடிகள் தான், ஆனா, 558 00:34:51,216 --> 00:34:55,929 நான் திரும்பி வந்தா, படகு, விளக்கு, எதுவுமே இல்லை. 559 00:34:57,597 --> 00:35:00,517 என்னுடைய அந்த வாழ்க்கை பத்தி பயம், அதான் தயக்கம். 560 00:35:00,600 --> 00:35:04,771 நாம் காப்பாற்றப்படுவதை தவற விட்டேன். ரொம்ப சொதப்பிட்டேன். 561 00:35:04,855 --> 00:35:06,857 -அதற்கு மன்னிச்சுடு. -ஷெல்பி. 562 00:35:07,065 --> 00:35:07,899 மன்னிச்சுடு. 563 00:35:07,983 --> 00:35:09,317 ஷெல்பி. 564 00:35:09,401 --> 00:35:10,235 மன்னிச்சுடு. 565 00:35:13,864 --> 00:35:16,658 அதனால் ஒண்ணும் ஆயிருக்காது, சரியா? 566 00:35:16,741 --> 00:35:20,620 படகு அவ்வளவு தூரத்திலிருந்தா, தீ உதவிருக்காது. சரியா? 567 00:35:23,290 --> 00:35:24,499 பரவால்லை. 568 00:35:28,670 --> 00:35:33,508 இது போல் ஒரு கேவலமான தலையெழுத்தை நான் பார்த்ததில்லை. 569 00:35:34,050 --> 00:35:38,221 நீ ஷ்ரெக்கை மணக்க போற, அது மார்க்கஸிற்கு பிரச்சனை, ஆனா... 570 00:35:38,555 --> 00:35:39,973 ஷ்ரெக் செம்ம ஃபிகர். 571 00:35:40,682 --> 00:35:44,352 எல்லையில்லா சக்திவாய்ந்த அழகான விலங்கியல் மருத்துவரா ஆக போற. 572 00:35:44,436 --> 00:35:46,104 ஒரு குடிசையில் இருப்ப, 573 00:35:46,187 --> 00:35:49,357 இப்போ உள்ள நிலைக்கு, அது மாளிகை. 574 00:35:49,441 --> 00:35:52,235 உனக்கு 18 அழகான குழந்தைகள் பிறக்கும். 575 00:35:52,319 --> 00:35:55,780 உண்மையானவை. உணவு குழந்தையல்ல. 576 00:35:56,489 --> 00:35:58,325 எனக்கு ஒரே பொறாமை. 577 00:35:58,408 --> 00:36:00,160 நிஜம்மாவா, 18 குழந்தைகள் அதிகம். 578 00:36:00,243 --> 00:36:02,871 ஆம், 18 வேணாம், புவி வெப்பமயமாதல் இருக்கு. 579 00:36:03,496 --> 00:36:04,998 அடைகாப்பு நல்லா இருக்கும். 580 00:36:06,416 --> 00:36:08,418 தீ பற்றவைக்க போறேன். 581 00:36:10,420 --> 00:36:12,964 ரேச்சலை பார்த்தனா திரும்பி வர சொல்றியா? 582 00:36:13,089 --> 00:36:16,134 இறுதி சடங்குகள் சோர்வூட்டும், அவ தூங்கணும். 583 00:36:19,846 --> 00:36:22,223 சரி. என் முறை. 584 00:36:23,350 --> 00:36:24,893 -என் மேஷை செய். -சரி. 585 00:36:24,976 --> 00:36:27,312 ஆனா என் வேலை பத்தி வேணாம், 586 00:36:27,395 --> 00:36:29,898 ஏன்னா, நான் ஓய்வு பெற்றாச்சு, பின், நான்... 587 00:36:29,981 --> 00:36:30,815 டாக்டர் எச்க்யூ 588 00:36:30,899 --> 00:36:32,317 ...நஷ்டஈட்டிலேயே வாழ்வேன். 589 00:36:32,400 --> 00:36:34,903 டாக்டர் க்ளைன் இறுதிச்சடங்கிற்கு செலவழிக்க வேணாம், 590 00:36:34,986 --> 00:36:39,199 ஆனா என் ஆடம்பர வாழ்க்கைக்கு செலவழிக்கணும். 591 00:36:41,242 --> 00:36:42,994 அவளை ஒரு வழி ஆக்கிடுவ போல. 592 00:36:43,078 --> 00:36:44,996 ஆம். தெரியலை. 593 00:36:45,372 --> 00:36:47,749 யார் மேலயாவது பழி போட நல்லா இருக்கு. 594 00:36:50,502 --> 00:36:53,421 பாரு, நான் விளக்கறேனே? 595 00:36:53,505 --> 00:36:59,511 காரணமே இல்லாம நான் அடிவாங்கறது இப்போ நின்னுடுச்சே. 596 00:36:59,594 --> 00:37:01,179 காரணமில்லாம, மண்ணு. அவன் 597 00:37:01,930 --> 00:37:03,056 மேல விந்தைவிட்டான். 598 00:37:03,139 --> 00:37:04,349 அவன் விளக்கட்டும். 599 00:37:04,432 --> 00:37:06,142 பாலியல் தாக்குதலுக்கு காரணமில்ல. 600 00:37:06,226 --> 00:37:07,811 என்ன நடந்ததுனு தெரியாது. 601 00:37:07,894 --> 00:37:08,728 அவன் பேசட்டும். 602 00:37:08,937 --> 00:37:12,774 பாரு, ஜாஷ், நான் செஞ்சுட்டிருக்கையில் அவன் உள்ளே வந்தான்... 603 00:37:14,109 --> 00:37:18,613 அது பண்ணிட்டிருந்தேன், அவன் அங்கேயே நின்னுட்டு பார்த்துட்டிருந்தான். 604 00:37:18,697 --> 00:37:21,324 அவ்வளவுதான். இப்போ அது எப்படிலாமோ மாறுது-- 605 00:37:21,408 --> 00:37:22,367 பொய். 606 00:37:23,910 --> 00:37:25,370 உன் சட்டையை தூக்கு. 607 00:37:28,832 --> 00:37:29,708 காட்டு. 608 00:37:33,211 --> 00:37:37,215 உடல் முழுக்க சிவந்திருக்கு. 609 00:37:40,135 --> 00:37:42,804 என்ன நடக்குது? ஏன் எதுவும் கேட்கலை? 610 00:37:42,887 --> 00:37:45,181 மைக்குகள் பழுதடைஞ்சிருக்கணும். 611 00:37:45,265 --> 00:37:49,060 என்ன? அது என்ன ஆதாரமா? 612 00:37:49,477 --> 00:37:52,564 தப்பா சொல்லலை, ஜாஷ், 613 00:37:52,647 --> 00:37:55,108 உனக்கு எல்லாத்துக்குமே சிவக்கும். 614 00:37:55,191 --> 00:37:56,609 ஜாஷ் ஏன் பொய் சொல்ல போறான்? 615 00:37:58,361 --> 00:37:59,487 ஏன்? 616 00:38:00,363 --> 00:38:01,197 சொல்வது சரி. 617 00:38:01,990 --> 00:38:04,951 கிரின் ஓ'கானர் பாதிக்கப்பட்டவரை நம்பினான்னா பின்... 618 00:38:06,077 --> 00:38:08,079 அப்போ நிச்சயம் ஏதோ நடந்திருக்கு. 619 00:38:08,538 --> 00:38:10,081 சரி, இரு, இரு, இரு. 620 00:38:10,206 --> 00:38:14,461 கிரின், மச்சி, உனக்கு செத் மேல் எப்பவுமே கடுப்பு. 621 00:38:14,544 --> 00:38:16,921 முதல் நாளிலிருந்து கடும் போட்டி. 622 00:38:17,005 --> 00:38:19,674 இதை பற்றி கேவலமா பொய் சொல்வேனா நான்? 623 00:38:21,468 --> 00:38:22,802 ஜாஷ், உன்னை நம்புறேன். 624 00:38:23,094 --> 00:38:26,723 சரி, சரி, இது கை மீறி போகுதுல்ல? 625 00:38:26,806 --> 00:38:28,099 அவன் நலமில்லை. 626 00:38:29,267 --> 00:38:33,063 யாரோ... யாரோ அவனுக்கு ஏதோ செஞ்சிருக்காங்க. 627 00:38:33,605 --> 00:38:35,398 நீ உறுதியா இருப்பது போல சொல்ற. 628 00:38:35,482 --> 00:38:37,942 இந்த பயம் எனக்கு பாத்தாலே தெரியும். 629 00:38:39,444 --> 00:38:41,196 இது பெருங் குழப்பம். 630 00:38:41,946 --> 00:38:44,407 வரலாற்றில் தவறான பக்கத்தில் இருக்க விரும்பலை. 631 00:38:44,491 --> 00:38:45,950 இருங்க. 632 00:38:46,159 --> 00:38:48,953 -வரலாற்றில் பக்கமா. -உன் பக்கம் தேர்ந்தெடுத்துட்ட போல. 633 00:38:49,037 --> 00:38:51,081 இல்லை. நாந்- 634 00:38:53,541 --> 00:38:56,252 ஜாஷ், நீ பொய் சொல்றனு சொல்லலை. 635 00:38:57,420 --> 00:39:01,216 ஆனா குடிச்சிருந்த, அதெல்லாம். 636 00:39:04,302 --> 00:39:07,931 ஹென்ரி, இதை அவன் செஞ்சிருப்பானா? 637 00:39:08,848 --> 00:39:10,683 நீங்க ஒரே குடும்பம், அவனை அறிவாய். 638 00:39:12,268 --> 00:39:13,103 பேசு. 639 00:39:17,107 --> 00:39:17,941 வாய்ப்பிருக்கு. 640 00:39:18,274 --> 00:39:21,319 என்ன... ஹென்ரி, என்ன இது? 641 00:39:22,362 --> 00:39:24,197 செஞ்சான்னு அவன் தம்பியே சொல்றான். 642 00:39:24,322 --> 00:39:26,157 சொல்லலை. வாய்ப்பிருக்குன்னேன். 643 00:39:26,241 --> 00:39:27,200 அவன் வெளி போகணும். 644 00:39:27,534 --> 00:39:29,911 முகாமிலிருந்து அவனை வெளியேற்றணும். 645 00:39:29,994 --> 00:39:33,623 -ஒரு நிமிஷம்-- -கவனிக்காம இருக்க முடியாது இதை. 646 00:39:33,790 --> 00:39:34,999 சரி, வாக்களிப்போம். 647 00:39:35,375 --> 00:39:37,752 அது தான் நியாயமான வழி. 648 00:39:37,836 --> 00:39:40,547 இது முட்டாள்தனம். இது பைத்தியகாரத்தனம். 649 00:39:40,630 --> 00:39:42,173 நாகரிகமா இதை செய்வோம். 650 00:39:42,257 --> 00:39:45,885 ஜாஷுக்கு ஆதரவா, ஒரு தீய சக்தியை நீக்க விரும்புவோர், 651 00:39:46,928 --> 00:39:47,929 கை தூக்கவும். 652 00:39:57,689 --> 00:39:59,315 இதில் பங்கு கொள்ள முடியாது. 653 00:39:59,983 --> 00:40:01,151 ஜாஷ். மன்னிச்சுடு. 654 00:40:01,234 --> 00:40:03,319 நீ பொய் சொல்ல மாட்ட தான், ஆனா... 655 00:40:05,446 --> 00:40:07,365 செத்தும் பொய் சொல்ல மாட்டான். 656 00:40:08,032 --> 00:40:08,950 இல்லை. 657 00:40:09,409 --> 00:40:10,827 பரவால்லை. நான்... 658 00:40:10,910 --> 00:40:14,414 நான் எதையும் குழப்ப விரும்பலை, 659 00:40:14,497 --> 00:40:17,125 நான் குழம்பிருந்தேன் போல. 660 00:40:17,375 --> 00:40:21,671 விஷயங்கள் ஒரே குழப்பமா இருந்தது, நான் மறக்க நினைக்கிறேன். 661 00:40:22,005 --> 00:40:22,839 மறந்துடு. 662 00:40:23,089 --> 00:40:26,509 அவன்... இதை மறக்க நினைக்கிறான். 663 00:40:41,232 --> 00:40:44,569 செத், நீ இந்த அணியிலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டாய். 664 00:40:45,278 --> 00:40:47,906 ஜாஷ், மற்றவருடைய பாதுகாப்பிற்காக நீ போயிடு. 665 00:40:48,031 --> 00:40:50,533 அடுத்த அறிவுப்பு வரை தள்ளியே இரு. 666 00:40:51,409 --> 00:40:53,161 உன் பைகளை எடுத்து வை. 667 00:41:02,086 --> 00:41:05,298 முகாமில் ஆறு மைக்குகள் செயலிழந்தது. 668 00:41:05,381 --> 00:41:09,510 அலெக்ஸை கூப்பிடறேன். ஆடியோவை சரி செய்யலனா நமக்கு ஒண்ணுமே தெரியாது. 669 00:41:27,362 --> 00:41:28,196 மக்களே. 670 00:41:30,907 --> 00:41:31,741 நான் நலம். 671 00:41:33,409 --> 00:41:34,244 உண்மையில். 672 00:41:35,203 --> 00:41:39,624 என்னை யாரும் கண்காணிக்கலாம் வேணாம். 673 00:41:40,333 --> 00:41:41,167 தெரியும். 674 00:41:44,295 --> 00:41:48,216 நான்... உங்களுக்கு நன்றி சொல்லணும். 675 00:41:49,217 --> 00:41:52,011 அனைவருக்கும். என்னை ஆதரித்ததற்கு, சரியா? 676 00:41:53,137 --> 00:41:56,724 நானே என்னை ஆதரிக்காத போது. 677 00:41:58,184 --> 00:41:59,185 நான்... 678 00:42:00,645 --> 00:42:01,479 மன்னிச்சுடுங்க. 679 00:42:02,563 --> 00:42:04,816 மன்னிப்பு தீவிர நிராகரிப்பு. 680 00:42:09,279 --> 00:42:10,113 சரி. 681 00:42:11,489 --> 00:42:12,907 -மன்னிச்சுடுங்க. -ஜாஷ். 682 00:42:14,617 --> 00:42:16,995 மன்னிப்பு கேட்க வேண்டியது நீயில்லை. 683 00:42:17,787 --> 00:42:19,205 நீ பாதிக்கப்பட்டவன். 684 00:42:21,708 --> 00:42:22,542 ஆம். 685 00:42:24,627 --> 00:42:25,461 ஆம். 686 00:42:26,921 --> 00:42:27,755 அது சிறப்பு. 687 00:42:28,506 --> 00:42:29,716 கண்ணு, வேணாம்... 688 00:42:31,259 --> 00:42:32,844 இதில் அசிங்கம் எதுவுமில்லை. 689 00:42:34,262 --> 00:42:35,221 இது உன் உண்மை. 690 00:42:35,972 --> 00:42:39,475 நீ அதை ஏற்கணும்-- 691 00:42:39,559 --> 00:42:42,687 எனக்கு தேவை, அதை பற்றி இனி நினைக்கவே கூடாது. 692 00:42:42,854 --> 00:42:45,398 அனைவரும் அதை பத்தி பேசவே கூடாது. 693 00:42:45,481 --> 00:42:48,526 எப்பவுமே. இங்கிருந்து போறோமோ இல்லையோ. 694 00:42:48,901 --> 00:42:51,321 என்னை நிறைய அசிங்கப்படுத்திருக்காங்க. 695 00:42:51,487 --> 00:42:55,825 பொட்டை, பயந்தாங்கோளி, நாய், ரொம்ப கடுப்பில் இருக்கேன். 696 00:42:56,200 --> 00:42:59,120 ஆனா எல்லாரும், "அதை ஏத்துக்கோ"ங்கறாங்க. 697 00:42:59,203 --> 00:43:03,082 அதை ஏத்துகிட்டா, என்னமோ தோல்வியே இல்லாத மாதிரி. 698 00:43:05,126 --> 00:43:07,920 ஆனா அப்படி ஆகறதில்லை. 699 00:43:09,088 --> 00:43:09,964 எப்பவுமே. 700 00:43:11,883 --> 00:43:15,803 அதை ஏத்துகிட்டா அதுவாவே மாறிடுவோம். 701 00:43:19,849 --> 00:43:21,476 சரி, என்ன தேவையோ சொல்லு, ஜாஷ். 702 00:43:21,893 --> 00:43:23,895 இதை யாரிடமும் சொல்ல கூடாது. 703 00:43:25,646 --> 00:43:26,481 ப்ளீஸ். 704 00:43:30,568 --> 00:43:31,402 சத்தியம். 705 00:43:33,488 --> 00:43:34,322 சத்தியம். 706 00:43:34,655 --> 00:43:35,490 சத்தியம். 707 00:43:36,282 --> 00:43:37,116 சத்தியம். 708 00:43:37,617 --> 00:43:38,451 சத்தியம். 709 00:43:46,959 --> 00:43:47,794 சத்தியம். 710 00:44:01,432 --> 00:44:03,309 சும்மா அழுத பையன் 711 00:44:03,393 --> 00:44:06,187 நிலையற்றவன், பிரச்சனையுள்ளவன், 712 00:44:06,270 --> 00:44:08,189 இவை சில அடைமொழிகள்-- 713 00:44:08,272 --> 00:44:12,360 அபத்தம் எல்லாம். 714 00:44:14,654 --> 00:44:16,239 இவை வெறும் வார்த்தைகள். 715 00:44:17,323 --> 00:44:18,157 ஆம். 716 00:44:19,742 --> 00:44:22,412 அப்ப நீயே உன் வாயாலேயே சொல்லேன், 717 00:44:23,538 --> 00:44:25,832 உனக்கு அந்த தீவில் என்ன நடந்ததுனு? 718 00:44:27,667 --> 00:44:29,085 நிறைய கத்துகிட்டேன். 719 00:44:33,506 --> 00:44:35,174 என்னலாம், ஜாஷ்? 720 00:44:37,301 --> 00:44:40,930 அமைதி சக்திவாய்ந்தது. 721 00:45:26,309 --> 00:45:27,560 இரங்கல்கள். 722 00:45:29,145 --> 00:45:30,396 என்ன அபத்தம். 723 00:45:32,815 --> 00:45:34,025 வல்லமை அடையட்டும்? 724 00:45:34,901 --> 00:45:37,528 வல்லமை அடையட்டும், சாந்தி அடையட்டும், 725 00:45:38,738 --> 00:45:41,240 எல்லாமே அடையட்டும். 726 00:45:43,117 --> 00:45:44,911 இன்று கடினமாக முயன்றேன். 727 00:45:46,329 --> 00:45:48,247 இதிலிருந்து மீள... 728 00:45:49,290 --> 00:45:50,958 என் குட்பை, தானே? 729 00:45:53,252 --> 00:45:54,086 இல்லை. 730 00:45:56,005 --> 00:45:57,507 அதனால் ஓய்வில்லை. 731 00:45:58,966 --> 00:46:00,426 எனக்கு நிச்சயமா இல்லை. 732 00:46:03,346 --> 00:46:06,557 சே. சே, சே, சே. 733 00:46:07,517 --> 00:46:11,020 இதை கேட்டு உங்களுக்குலாம் புளிச்சிருக்கும். 734 00:46:20,279 --> 00:46:21,739 கொஞ்சம் கூட இல்லை. 735 00:46:27,578 --> 00:46:29,080 அவளுக்காக ஏங்குறேன். 736 00:46:31,791 --> 00:46:33,334 நம்பு, ரேச்சல். 737 00:46:37,630 --> 00:46:39,340 நோரா உன்னிடம் வருவா. 738 00:46:43,636 --> 00:46:46,347 நமக்கு முக்கியமானவர்கள் 739 00:46:48,558 --> 00:46:50,518 நம்மை விட்டு போவதே இல்லை. 740 00:46:53,187 --> 00:46:54,939 நம் பக்கமே இருப்பார்கள் 741 00:46:57,024 --> 00:46:59,360 விசித்திரமான வழிகளில் நம்மிடம் வருவார்கள். 742 00:47:10,538 --> 00:47:12,123 அறிகுறிகள் காட்டுவார்கள், 743 00:47:16,877 --> 00:47:18,421 அறிகுறிகள். 744 00:47:27,722 --> 00:47:29,181 (650) 555-8712 டாக்டர் எச்க்யூ 745 00:47:30,558 --> 00:47:32,476 அவர்களை பத்தி நினைக்கணும்னு. 746 00:47:33,853 --> 00:47:36,188 அய்யோ. 747 00:47:49,910 --> 00:47:52,204 அவளை இன்னும் ஒரு முறை பார்க்கணும். 748 00:48:06,052 --> 00:48:07,720 ஓ, கடவுளே. 749 00:48:10,598 --> 00:48:11,641 மார்த்தா. 750 00:48:17,229 --> 00:48:18,439 மார்த்தா. 751 00:48:33,996 --> 00:48:35,456 அவ வந்திருக்கா. 752 00:48:43,130 --> 00:48:44,507 நோரா வந்திருக்கா. 753 00:49:13,911 --> 00:49:15,037 நேரம் வந்தாச்சு. 754 00:51:15,908 --> 00:51:17,910 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு சிவராமன் 755 00:51:17,993 --> 00:51:19,995 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்