1 00:00:02,964 --> 00:00:04,968 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:00:25,927 --> 00:00:27,639 ‐(EKG MACHINE BEEPING) ‐(MUSIC GRADUALLY SWELLS) 3 00:00:27,722 --> 00:00:29,350 DOCTOR 1: Starting compressions. DOCTOR 2: Let me get it attached. 4 00:00:29,433 --> 00:00:31,605 DOCTOR 1: One, two, three. Breathe. DOCTOR 3: Stand by and... 5 00:00:31,689 --> 00:00:33,776 DOCTOR 1: One, two, three. Breathe. DOCTOR 4: Yeah, we're good. 6 00:00:37,659 --> 00:00:41,291 One, two, three. Breathe. One, two, three. Breathe. 7 00:00:41,374 --> 00:00:42,711 FEMALE DOCTOR: Come on, baby. Come on. 8 00:00:42,794 --> 00:00:43,921 DOCTOR 3: Still nothing. Come on. 9 00:00:44,005 --> 00:00:45,007 (MUSIC STOPS SUDDENLY) 10 00:01:10,390 --> 00:01:13,271 (EKG MACHINE BEEPING) 11 00:01:37,696 --> 00:01:39,825 ‐(CRYING) ‐(SAD MUSIC PLAYING) 12 00:01:49,553 --> 00:01:51,097 Will she be okay? 13 00:02:48,419 --> 00:02:51,552 (WOMAN CRYING SOFTLY) 14 00:02:53,346 --> 00:02:54,975 (CRYING CONTINUES) 15 00:02:55,100 --> 00:02:57,437 WOMAN: Who's going to tell him to brush his teeth 16 00:02:57,522 --> 00:02:59,316 before breakfast now? 17 00:02:59,734 --> 00:03:02,782 Or go to Costco to buy the right Nivea? 18 00:03:05,913 --> 00:03:07,374 I'm sorry. 19 00:03:07,457 --> 00:03:09,169 I know there's thousands of parents 20 00:03:09,253 --> 00:03:11,090 every year who go through this. 21 00:03:12,134 --> 00:03:13,762 I can do this. 22 00:03:14,598 --> 00:03:16,058 I'm strong. (EXHALES) 23 00:03:16,643 --> 00:03:17,645 I hope. 24 00:03:18,104 --> 00:03:20,317 MEETING LEADER: Thank you for sharing, Cheryl. 25 00:03:20,400 --> 00:03:21,820 (CHERYL CRYING) 26 00:03:21,945 --> 00:03:24,366 MEETING LEADER: This can be so challenging. 27 00:03:24,534 --> 00:03:26,245 Especially for parents like us 28 00:03:26,329 --> 00:03:28,792 who spend more time with their children than most. 29 00:03:29,919 --> 00:03:31,339 But if I remember correctly, 30 00:03:31,464 --> 00:03:33,092 there's actually one other parent here 31 00:03:33,176 --> 00:03:34,596 going through the same thing. 32 00:03:37,100 --> 00:03:38,144 Diane? 33 00:03:39,146 --> 00:03:40,650 How do you feel? 34 00:03:43,989 --> 00:03:45,785 How do I feel about... 35 00:03:47,997 --> 00:03:50,293 Chloe's going to college in a few months. 36 00:03:50,711 --> 00:03:51,713 How do you feel? 37 00:03:53,257 --> 00:03:54,343 Good. 38 00:03:54,678 --> 00:03:55,680 MEETING LEADER: Good? 39 00:03:56,598 --> 00:03:59,311 Come on, Diane. You can be honest with us. 40 00:04:02,860 --> 00:04:04,071 Okay. 41 00:04:05,616 --> 00:04:09,081 Uh, first of all, we haven't heard back yet from colleges, 42 00:04:09,164 --> 00:04:10,543 so nothing's confirmed. 43 00:04:10,626 --> 00:04:12,421 But as far as how I feel? 44 00:04:14,133 --> 00:04:16,429 I've been taking care of Chloe for 17 years 45 00:04:16,555 --> 00:04:18,600 and in all that time, I haven't traveled, 46 00:04:18,684 --> 00:04:19,894 gone out, or dated. 47 00:04:19,978 --> 00:04:21,523 And she's going somewhere where she gets to do 48 00:04:21,648 --> 00:04:23,359 all of that and more. 49 00:04:23,443 --> 00:04:26,533 So, yeah, I feel goddamn great. 50 00:04:28,787 --> 00:04:30,081 (MAN COUGHS) 51 00:04:33,463 --> 00:04:34,841 But what about... 52 00:04:35,509 --> 00:04:37,345 I mean, Chloe is... 53 00:04:39,016 --> 00:04:40,018 Smart? 54 00:04:41,688 --> 00:04:42,690 Brave? 55 00:04:45,111 --> 00:04:47,992 Faced more emotional and physical challenges 56 00:04:48,076 --> 00:04:51,583 from the moment she was born than most adults ever will? 57 00:04:51,666 --> 00:04:54,129 Chloe is the most capable person I know. 58 00:04:55,173 --> 00:04:57,762 If there's someone to not worry about, 59 00:04:58,597 --> 00:04:59,641 it's her. 60 00:05:03,899 --> 00:05:06,571 (ALARM BEEPING) 61 00:05:07,782 --> 00:05:09,702 ‐(SLOW HEARTBEATS) ‐(BEEPING CONTINUES) 62 00:05:16,257 --> 00:05:17,802 (GROANS) 63 00:05:39,219 --> 00:05:41,600 (COUGHING) 64 00:06:09,446 --> 00:06:11,283 (SIGHS) 65 00:06:13,496 --> 00:06:15,416 See whereas before it was important. 66 00:06:15,501 --> 00:06:17,337 It's how you know I did my Lit homework. 67 00:06:17,420 --> 00:06:19,424 ‐Yes, very good. ‐Mmm‐hmm. 68 00:06:22,515 --> 00:06:24,017 CHLOE: Just a little over. 69 00:06:25,604 --> 00:06:27,065 ‐Lift up. ‐Mom! 70 00:06:30,029 --> 00:06:31,240 Thank you. 71 00:06:38,588 --> 00:06:40,300 ‐(SPRAY HISSING) ‐(INHALES DEEPLY) 72 00:06:40,383 --> 00:06:42,680 ‐DIANE: ...five, six... ‐(EXHALES DEEPLY) 73 00:06:42,763 --> 00:06:46,020 Seven, eight, and exhale. 74 00:06:49,986 --> 00:06:51,030 Now, switch. 75 00:06:51,865 --> 00:06:57,250 So, morning, we will do an hour and 30 in Physics 76 00:06:57,333 --> 00:06:58,670 and maybe only 45 in Lit, 77 00:06:58,754 --> 00:07:01,551 since I just gave you a few long chapters. 78 00:07:01,634 --> 00:07:03,262 And then, second half of the day, 79 00:07:03,345 --> 00:07:04,682 you can move on to Bio. 80 00:07:04,891 --> 00:07:06,143 ‐Cool? ‐Cool. 81 00:07:06,226 --> 00:07:07,228 (COUGHS) 82 00:07:10,986 --> 00:07:12,990 (VEHICLE APPROACHING) 83 00:07:15,495 --> 00:07:17,373 MAILMAN: Hey, Chloe. Mail's here. 84 00:07:22,133 --> 00:07:24,931 Jesus, Chloe. Inhaler, please. 85 00:07:25,014 --> 00:07:26,559 I'm fine. (BREATHING HEAVILY) 86 00:07:34,867 --> 00:07:35,869 I told you. 87 00:07:35,953 --> 00:07:37,372 If there's even one college letter, 88 00:07:37,455 --> 00:07:39,376 I will close my eyes and deliver it 89 00:07:39,417 --> 00:07:40,754 straight to you. 90 00:07:44,302 --> 00:07:46,306 Get back to work, Chloe. 91 00:07:58,665 --> 00:08:01,504 I beat my record on the arm bike today. 92 00:08:01,588 --> 00:08:03,257 ‐You did? ‐I did. (CHUCKLES) 93 00:08:04,176 --> 00:08:05,762 ‐(BEEPS) ‐CHLOE: Sixty‐one. 94 00:08:05,846 --> 00:08:08,100 ‐Hmm. ‐Dangerously low. 95 00:08:08,184 --> 00:08:09,729 Sixty‐one is barely low. 96 00:08:10,814 --> 00:08:12,358 DIANE: Hmm? CHLOE: Damn it. 97 00:08:12,442 --> 00:08:14,780 NARRATOR: (ON LAPTOP) At University of Washington, 98 00:08:14,864 --> 00:08:16,325 be boundless. 99 00:08:16,450 --> 00:08:18,663 Located near downtown Seattle 100 00:08:18,747 --> 00:08:20,082 on the shores of the Union and Portage Bay... 101 00:08:20,166 --> 00:08:21,753 DIANE: When's the last time we saw a movie? 102 00:08:21,836 --> 00:08:23,088 (NARRATOR CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 103 00:08:25,259 --> 00:08:26,596 CHLOE: I don't know. 104 00:08:29,602 --> 00:08:31,063 (MUMBLING) 105 00:08:33,777 --> 00:08:34,946 Mmm‐hmm. 106 00:08:48,347 --> 00:08:49,767 What's wrong with it? 107 00:08:52,313 --> 00:08:53,399 I don't know. 108 00:08:55,361 --> 00:08:56,739 Wiring, maybe? 109 00:08:56,823 --> 00:08:58,117 Hmm. 110 00:08:58,325 --> 00:09:00,329 If I had an iPhone, I could probably tell you, 111 00:09:00,413 --> 00:09:01,916 but, you know... 112 00:09:02,000 --> 00:09:03,795 (CHUCKLES) Yeah, yeah, you'll figure it out. 113 00:09:09,139 --> 00:09:10,559 (KISSES) 114 00:09:10,642 --> 00:09:12,353 ‐Night, Mom. ‐Good night, baby. 115 00:09:33,938 --> 00:09:36,276 ‐DIANE: (ON VIDEO) Hi. ‐(YOUNG CHLOE BABBLING) 116 00:09:36,360 --> 00:09:38,072 DIANE: Can you smile for the camera? 117 00:09:39,199 --> 00:09:40,493 Look up here. 118 00:09:40,577 --> 00:09:41,579 YOUNG CHLOE: Bye. 119 00:09:44,292 --> 00:09:46,296 Well, do you like your cake? 120 00:09:48,425 --> 00:09:49,512 You do, don't you? 121 00:09:49,720 --> 00:09:50,931 (DIANE LAUGHING ON VIDEO) 122 00:09:51,808 --> 00:09:53,561 ‐Can Mommy have some?Hmm? 123 00:09:53,645 --> 00:09:55,857 ‐DIANE: Can you say, "Hi, Mommy"? ‐(BABBLING) 124 00:09:56,984 --> 00:09:58,738 DIANE: Let Mommy have a bite. 125 00:09:59,990 --> 00:10:01,410 (DIANE LAUGHING ON VIDEO) 126 00:10:03,790 --> 00:10:05,292 Hi, Chloe. 127 00:10:05,836 --> 00:10:07,422 (YOUNG CHLOE BABBLING) 128 00:10:11,889 --> 00:10:15,438 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 129 00:10:18,277 --> 00:10:20,406 (CAR APPROACHING) 130 00:10:24,456 --> 00:10:26,544 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 131 00:10:36,856 --> 00:10:38,233 ‐Hi. ‐Hey. 132 00:10:38,693 --> 00:10:39,862 (DOOR CLOSES) 133 00:10:44,997 --> 00:10:46,542 (CELL PHONE RINGING) 134 00:10:50,634 --> 00:10:51,636 Hello? 135 00:10:52,888 --> 00:10:54,725 Hi, Doctor Qasabian. 136 00:10:55,519 --> 00:10:57,856 Could... I'm sorry, could you give me one second? 137 00:10:57,940 --> 00:11:00,570 I have terrible reception in the house. 138 00:11:00,654 --> 00:11:02,323 Just let me step outside. 139 00:11:02,406 --> 00:11:03,910 (DOOR OPENS) 140 00:11:03,993 --> 00:11:05,287 (DOOR CLOSES) 141 00:11:44,157 --> 00:11:45,367 Mom? 142 00:11:45,744 --> 00:11:46,954 (DOOR OPENS) 143 00:11:55,387 --> 00:11:56,557 Ooh. 144 00:11:57,517 --> 00:11:59,354 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 145 00:12:07,078 --> 00:12:10,167 DIANE: By the way, Doctor Qasabian called earlier. 146 00:12:10,250 --> 00:12:13,382 Apparently, the company that makes Zocor went under. 147 00:12:13,465 --> 00:12:15,260 ‐Oh. ‐It's crazy, right? 148 00:12:15,344 --> 00:12:17,557 Anyway, she wrote a new prescription to replace it 149 00:12:17,641 --> 00:12:18,851 and I picked it up today. 150 00:12:27,201 --> 00:12:28,203 What's wrong? 151 00:12:29,205 --> 00:12:31,084 I thought this was yours? 152 00:12:33,756 --> 00:12:34,800 Mine? 153 00:12:37,304 --> 00:12:38,516 Why would you think that? 154 00:12:43,025 --> 00:12:46,156 I was looking for the chocolates this afternoon. 155 00:12:49,538 --> 00:12:50,874 In the Kroger bag. 156 00:12:52,669 --> 00:12:53,880 Had your name on it. 157 00:12:55,717 --> 00:12:57,011 Sweetie, 158 00:12:57,470 --> 00:13:00,350 I adjust your dinner so you can have some. 159 00:13:01,352 --> 00:13:02,522 More than that is bad. 160 00:13:02,606 --> 00:13:04,693 ‐You know that. ‐I know. I'm sorry. 161 00:13:10,329 --> 00:13:12,291 Principal Nguyen called. 162 00:13:13,043 --> 00:13:16,091 Asked if I could sub Calculus tomorrow. 163 00:13:16,759 --> 00:13:19,765 (KISSES) I'm gonna leave your work on the table, okay? 164 00:13:21,685 --> 00:13:22,938 Your name was on the prescription. 165 00:13:23,021 --> 00:13:25,025 My name was on the receipt. 166 00:13:27,321 --> 00:13:29,618 ‐But it was looped... ‐Looped around the side. 167 00:13:29,701 --> 00:13:31,622 Yeah, that's where they put the receipt. 168 00:13:36,214 --> 00:13:37,258 (CHUCKLES) 169 00:13:38,511 --> 00:13:39,555 Good night. 170 00:13:39,638 --> 00:13:41,976 (DOOR OPENS AND CLOSES) 171 00:14:24,937 --> 00:14:26,941 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 172 00:14:46,647 --> 00:14:48,149 (WHIRS) 173 00:14:59,463 --> 00:15:00,925 (WHISPERS) Come on. 174 00:15:02,094 --> 00:15:03,723 (WHIRS) 175 00:15:08,398 --> 00:15:10,402 (VEHICLE APPROACHING) 176 00:15:18,627 --> 00:15:19,588 Mom? 177 00:15:20,590 --> 00:15:21,592 Is that you? 178 00:15:31,820 --> 00:15:33,574 (BREATHING HEAVILY) 179 00:15:41,339 --> 00:15:43,051 ‐DIANE: Oh! ‐Jesus! 180 00:15:43,134 --> 00:15:44,303 Sorry. 181 00:15:45,765 --> 00:15:47,142 Sweetheart, I told you, 182 00:15:47,226 --> 00:15:49,355 if it's from a college, you will open it. 183 00:15:51,860 --> 00:15:53,363 (SEATBELT ALARM BEEPING) 184 00:15:54,115 --> 00:15:55,158 You done with Bio? 185 00:15:57,162 --> 00:15:58,331 Oh, just finishing up. 186 00:16:01,170 --> 00:16:02,172 How was subbing? 187 00:16:03,133 --> 00:16:04,135 Awful. 188 00:16:04,803 --> 00:16:05,930 I'm gonna get my stuff. 189 00:16:18,329 --> 00:16:19,331 Trigoxin. 190 00:16:31,773 --> 00:16:32,775 Huh. 191 00:17:12,104 --> 00:17:13,524 DIANE: You figured it out. 192 00:17:18,993 --> 00:17:20,705 Oh. Yeah. 193 00:17:21,915 --> 00:17:22,917 Just like you said. 194 00:17:23,001 --> 00:17:24,879 Yeah, just like I said. 195 00:17:31,768 --> 00:17:33,689 Night, Mom. Love you. 196 00:17:37,446 --> 00:17:38,782 Love you too, sweet tooth. 197 00:17:43,124 --> 00:17:45,170 (FOOTSTEPS RECEDING) 198 00:17:52,225 --> 00:17:54,564 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 199 00:18:29,968 --> 00:18:33,934 (DOOR CLOSES SOFTLY) 200 00:19:17,688 --> 00:19:19,399 (WINDOWS START‐UP PLAYS) 201 00:19:30,213 --> 00:19:32,510 (BREATHES DEEPLY) 202 00:20:15,554 --> 00:20:17,725 (ALARM BEEPING) 203 00:20:26,534 --> 00:20:28,204 (COUGHING) 204 00:20:34,424 --> 00:20:36,095 (DIANE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE) 205 00:20:39,434 --> 00:20:42,273 That's way too long! How do you suppose... 206 00:20:43,359 --> 00:20:46,198 No, no, no. I am looking at the agreement right now 207 00:20:46,281 --> 00:20:48,244 and nowhere does it say that you can keep a customer 208 00:20:48,327 --> 00:20:50,289 in the dark for that long. 209 00:20:50,373 --> 00:20:51,417 Well, even if I... 210 00:20:52,586 --> 00:20:54,799 No, no, no. Please do not put me on hold. 211 00:20:54,882 --> 00:20:57,012 I had to wait for 20 minutes just to talk to you. 212 00:20:57,805 --> 00:20:59,767 Is this how you treat everyone who calls? 213 00:21:00,602 --> 00:21:02,272 (WHISPERS) It's customer service. 214 00:21:02,690 --> 00:21:04,359 Yes, I am still here. 215 00:21:06,781 --> 00:21:08,618 So, there's nothing you can do, then? 216 00:21:09,286 --> 00:21:10,539 And you'll let me know... 217 00:21:11,498 --> 00:21:13,335 Yeah, fine. Goodbye. 218 00:21:15,339 --> 00:21:16,676 (SIGHS) 219 00:21:23,857 --> 00:21:25,109 How long will it be down for? 220 00:21:25,193 --> 00:21:26,195 Oh, I don't know. 221 00:21:26,278 --> 00:21:28,282 Tomorrow, next week. 222 00:21:29,242 --> 00:21:31,790 The window they gave was till the end of the month. 223 00:21:39,555 --> 00:21:41,684 How did you know that was about the Internet? 224 00:21:51,411 --> 00:21:53,165 I used the computer last night. 225 00:21:57,550 --> 00:21:58,552 When? 226 00:21:59,929 --> 00:22:01,098 While you were asleep. 227 00:22:02,475 --> 00:22:03,728 What were you looking up? 228 00:22:04,479 --> 00:22:05,899 Why my printer keeps dying. 229 00:22:06,358 --> 00:22:07,695 I was trying to fix the module board, 230 00:22:07,778 --> 00:22:09,197 but it might just need a better nozzle. 231 00:22:09,281 --> 00:22:10,283 ‐Does it? ‐I don't know. 232 00:22:10,366 --> 00:22:11,451 There wasn't Internet. 233 00:22:56,709 --> 00:22:58,337 (SIGHS) 234 00:23:08,190 --> 00:23:09,652 (EXHALES DEEPLY) 235 00:23:09,735 --> 00:23:11,405 (LINE RINGING) 236 00:23:11,864 --> 00:23:12,866 PHARMACIST: Pasco Pharmacy. 237 00:23:12,950 --> 00:23:14,119 Hi, uh, I was wondering 238 00:23:14,202 --> 00:23:15,956 if you could look up a medication for me. 239 00:23:16,039 --> 00:23:17,292 It's called Trigoxin. It's spelled... 240 00:23:17,375 --> 00:23:20,632 PHARMACIST: Diane, is that you? Just recognized the number you're... 241 00:23:35,411 --> 00:23:37,248 (LINE RINGING) 242 00:23:39,377 --> 00:23:40,839 (CHIMING) 243 00:23:42,008 --> 00:23:44,387 AUTOMATED VOICE: Thank you for calling 411. 244 00:23:44,471 --> 00:23:46,726 Your phone's directory assistance. 245 00:23:47,226 --> 00:23:50,149 To begin, say a city and state 246 00:23:50,232 --> 00:23:52,111 like Derry, Maine... 247 00:23:52,195 --> 00:23:53,489 Seattle, Washington. 248 00:23:55,827 --> 00:23:58,123 Did you say, "Seattle, Washington"? 249 00:23:58,207 --> 00:23:59,209 Yes. 250 00:24:00,002 --> 00:24:01,923 I'm sorry. I didn't get that. 251 00:24:02,006 --> 00:24:03,008 Yes! 252 00:24:04,344 --> 00:24:05,388 Okay. 253 00:24:05,764 --> 00:24:08,018 Now say the name of the business you want. 254 00:24:08,102 --> 00:24:10,106 If you don't know the name of the business, 255 00:24:10,189 --> 00:24:12,528 tell me the type of business you're looking for. 256 00:24:12,611 --> 00:24:14,072 Like "Pizza" or... 257 00:24:14,155 --> 00:24:15,157 Pharmacy. 258 00:24:15,951 --> 00:24:17,036 Okay. 259 00:24:17,120 --> 00:24:18,748 When you hear the one you want, 260 00:24:18,832 --> 00:24:20,710 repeat the number of the listing. 261 00:24:20,794 --> 00:24:23,090 Number one. Evercreek Pharmacy... 262 00:24:23,173 --> 00:24:24,175 Number one. 263 00:24:24,259 --> 00:24:25,804 Evercreek Pharmacy. 264 00:24:25,887 --> 00:24:29,937 2180 Southwest Barton Street, Seattle, Washington. 265 00:24:30,020 --> 00:24:32,526 If that's correct, say "connect me." 266 00:24:32,609 --> 00:24:33,611 Connect me. 267 00:24:34,362 --> 00:24:37,118 Okay, I'll connect you. 268 00:24:37,243 --> 00:24:39,497 Remember, once the line rings, 269 00:24:39,582 --> 00:24:42,838 a 99‐cent service charge will be added to your next bill. 270 00:24:43,297 --> 00:24:45,342 ‐(GRUNTS) ‐Ringing now. 271 00:24:45,426 --> 00:24:47,848 (BREATHING SHAKILY) 272 00:24:58,118 --> 00:24:59,663 (KEYPAD BEEPING) 273 00:25:06,636 --> 00:25:08,263 (LINE RINGING) 274 00:25:16,196 --> 00:25:17,490 BOY: Hello, who's this? 275 00:25:17,574 --> 00:25:19,077 Hello, um, hi. 276 00:25:19,160 --> 00:25:21,541 You don't know me, and this is gonna sound very strange. 277 00:25:21,624 --> 00:25:22,626 Is this a sales call? 278 00:25:22,709 --> 00:25:23,878 No, I'm not selling anything. 279 00:25:23,962 --> 00:25:25,339 You're one of those donation people, then? 280 00:25:25,422 --> 00:25:27,970 How many times do I have to tell you to take my number off the list? 281 00:25:28,053 --> 00:25:29,055 No. No donations. 282 00:25:29,138 --> 00:25:30,809 I'm not a charity. My name is Chloe Sherman. 283 00:25:30,892 --> 00:25:33,021 ‐I'm 17 years old and I live in... ‐Hold on. Baby? 284 00:25:33,105 --> 00:25:34,942 Baby, I see you peekin' through the window. 285 00:25:35,025 --> 00:25:37,196 Listen, I told you. Paola is just a friend. 286 00:25:37,280 --> 00:25:38,448 GIRLFRIEND: Paola! 287 00:25:38,533 --> 00:25:40,077 BOY: No, no, no. Where you goin'? 288 00:25:40,160 --> 00:25:41,162 (SPEAKING SPANISH) 289 00:25:42,456 --> 00:25:43,960 (IN ENGLISH) So, you just dialed a random number? 290 00:25:44,043 --> 00:25:45,462 I don't have Internet or a cell phone 291 00:25:45,505 --> 00:25:47,718 and I need your help with a very urgent Google search. 292 00:25:47,801 --> 00:25:48,928 Ask your parents. 293 00:25:49,012 --> 00:25:50,472 Tell you what, amorcito, 294 00:25:50,557 --> 00:25:52,351 next time Paola even tries to hug me, 295 00:25:52,435 --> 00:25:53,813 I'mma punch her in the face. 296 00:25:54,272 --> 00:25:55,817 ‐I'm an orphan. ‐(DOOR OPENS) 297 00:25:55,900 --> 00:25:57,236 BOY: No, no, no, where are you going? Wait! 298 00:25:57,320 --> 00:25:59,240 Listen, I'm putting out a goddamn fire here. 299 00:25:59,324 --> 00:26:01,369 I really don't have time to help some stranger. 300 00:26:01,453 --> 00:26:02,873 Please, it'll only take a minute. 301 00:26:02,956 --> 00:26:04,543 You don't know who I'm dealing with, okay? 302 00:26:04,627 --> 00:26:07,173 This girl straight up refuses to listen to logic! 303 00:26:07,256 --> 00:26:08,926 (GIRLFRIEND SHOUTING INDISTINCTLY) 304 00:26:09,010 --> 00:26:10,597 BOY: Baby, I was just kidding, please. 305 00:26:10,680 --> 00:26:12,141 She'll come around. 306 00:26:12,224 --> 00:26:13,978 Oh, 'cause you know her so well? 307 00:26:14,062 --> 00:26:15,857 Because you sound like a really... 308 00:26:17,026 --> 00:26:19,865 ...level‐headed and reasonable guy. 309 00:26:19,948 --> 00:26:22,161 ‐(DOOR CLOSES) ‐That's 'cause I'm a really 310 00:26:22,244 --> 00:26:23,581 level‐headed and reasonable guy. 311 00:26:23,665 --> 00:26:26,169 And clearly, Paola couldn't keep her hands off you. 312 00:26:27,756 --> 00:26:28,758 She'll be back. 313 00:26:33,643 --> 00:26:34,853 What the hell you need so badly? 314 00:26:34,937 --> 00:26:36,314 I need you to open up Google 315 00:26:36,398 --> 00:26:37,651 and look up the word "Trigoxin." 316 00:26:37,734 --> 00:26:38,736 T‐R‐I‐G... 317 00:26:38,820 --> 00:26:40,239 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 318 00:26:40,364 --> 00:26:41,951 This is the weirdest thing I've ever done. 319 00:26:42,410 --> 00:26:44,623 (SIGHS) Clicking Google... 320 00:26:45,499 --> 00:26:48,004 All right, what was it again? T‐R‐I... 321 00:26:48,088 --> 00:26:50,008 T‐R‐I‐G‐O‐X‐I‐N. 322 00:26:50,467 --> 00:26:51,554 Okay. 323 00:26:52,556 --> 00:26:54,016 Uh... Got it. 324 00:26:54,100 --> 00:26:56,312 "Trigoxin is a brand name drug 325 00:26:56,396 --> 00:26:59,026 "that treats severe heart conditions 326 00:26:59,110 --> 00:27:02,784 "including atrial fibrillation, 327 00:27:02,868 --> 00:27:05,372 "flutter, or heart failure." 328 00:27:05,456 --> 00:27:07,251 Jesus, this is intense. 329 00:27:07,334 --> 00:27:08,588 Can you click on "Images"? 330 00:27:08,671 --> 00:27:09,757 Is this what you take? 331 00:27:09,840 --> 00:27:11,468 Yes, please just tell me what you see. 332 00:27:11,552 --> 00:27:14,641 Uh, pills, just lots of pills. 333 00:27:15,560 --> 00:27:16,937 Do they all look the same? 334 00:27:17,021 --> 00:27:18,440 Yeah, they're identical. 335 00:27:20,068 --> 00:27:21,321 What color are they? 336 00:27:34,932 --> 00:27:36,727 ‐BOY: (OVER PHONE) Hello? ‐(CHLOE BREATHING HEAVILY) 337 00:27:36,810 --> 00:27:40,108 That's all you wanted to know? Trigoxin, little red pill. 338 00:27:41,987 --> 00:27:43,031 Hello? 339 00:27:43,783 --> 00:27:44,868 (LINE DISCONNECTS) 340 00:27:44,952 --> 00:27:46,580 (BREATHING HEAVILY) 341 00:27:48,041 --> 00:27:49,711 (PHONE BEEPING) 342 00:28:03,948 --> 00:28:05,492 What the hell are you? 343 00:28:24,155 --> 00:28:25,157 (CHUCKLES) 344 00:28:30,125 --> 00:28:32,171 When's the last time we saw a movie? 345 00:28:36,972 --> 00:28:38,099 What do you wanna see? 346 00:29:00,520 --> 00:29:02,356 (HORN HONKING) 347 00:29:02,481 --> 00:29:05,278 DIANE: Come on, I don't want to miss trailers! 348 00:29:14,923 --> 00:29:16,008 DIANE: (FAINTLY) I don't know. 349 00:29:16,092 --> 00:29:17,512 I just don't wanna miss the trailers. 350 00:29:17,595 --> 00:29:18,889 I just wish this guy would move. 351 00:29:18,973 --> 00:29:20,810 Like, go faster, you know? 352 00:29:22,814 --> 00:29:24,776 Sometimes, being in a sleepy town 353 00:29:24,860 --> 00:29:26,572 makes things challenging. 354 00:29:57,926 --> 00:30:00,263 I'm not waiting on you. We still have to get candy... 355 00:30:00,347 --> 00:30:02,017 ‐CHLOE: Oh, great. ‐(DIANE CHUCKLES) 356 00:30:02,100 --> 00:30:04,313 Look how good I am. (LAUGHING) 357 00:30:05,733 --> 00:30:07,612 (DRAMATIC VIDEO PLAYING ON SCREEN) 358 00:30:20,303 --> 00:30:21,682 (WHISPERS) I need to pee. 359 00:30:22,559 --> 00:30:23,561 What? 360 00:30:26,859 --> 00:30:28,236 Just tell me what I miss. 361 00:30:28,319 --> 00:30:29,405 ‐No. ‐(CHUCKLES) 362 00:30:57,002 --> 00:30:58,379 (INHALES DEEPLY) 363 00:31:11,990 --> 00:31:13,368 Excuse me. Thank you. 364 00:31:21,050 --> 00:31:22,177 (WHEELS SKID) 365 00:31:22,260 --> 00:31:23,388 Excuse me. I need to get past. 366 00:31:23,471 --> 00:31:24,516 Thank you. Excuse me. 367 00:31:36,748 --> 00:31:38,544 (MUZAK PLAYING) 368 00:31:40,840 --> 00:31:43,512 (SOFTLY) Okay, there's three pills 369 00:31:43,595 --> 00:31:45,891 and you want to take them with food. 370 00:31:47,102 --> 00:31:48,187 Excuse me. 371 00:31:48,271 --> 00:31:49,607 I'm very sorry to bother you 372 00:31:49,691 --> 00:31:50,943 but I was hoping you'd be so kind 373 00:31:51,027 --> 00:31:52,279 and let me cut in line? 374 00:31:52,362 --> 00:31:54,491 What? No. I've been waiting here... 375 00:31:56,203 --> 00:31:57,665 Yeah, of course. 376 00:31:57,749 --> 00:31:59,293 ‐Go ahead. ‐Thank you. 377 00:31:59,376 --> 00:32:00,963 Sorry, everyone, cutting through. 378 00:32:01,047 --> 00:32:02,215 I'm paralyzed. Feel bad for me. 379 00:32:02,299 --> 00:32:03,301 Hey, Mrs. Bates. 380 00:32:03,384 --> 00:32:05,430 Oh, my goodness. Chloe, are you okay? 381 00:32:05,514 --> 00:32:06,558 Yeah, totally fine. 382 00:32:06,641 --> 00:32:08,102 Actually, I'm dealing with a tiny emergency 383 00:32:08,186 --> 00:32:09,606 right now and I could use your help. 384 00:32:09,689 --> 00:32:11,358 MRS. BATES: Of course, honey. What do you need? 385 00:32:12,695 --> 00:32:13,822 What's the name of this pill? 386 00:32:14,364 --> 00:32:15,366 What? 387 00:32:15,450 --> 00:32:17,162 My mom came here last week. She got these pills. 388 00:32:17,245 --> 00:32:19,041 I need to know the name of the medication. 389 00:32:19,124 --> 00:32:21,420 ‐MRS. BATES: That's all you need to know? ‐Yes. 390 00:32:24,928 --> 00:32:26,681 MRS. BATES: Next time, you wait your turn, okay? 391 00:32:26,765 --> 00:32:28,017 Yes, Mrs. Bates. 392 00:32:28,769 --> 00:32:29,896 MRS. BATES: It shouldn't be too hard though, 393 00:32:29,979 --> 00:32:31,525 as long as it's under your name. 394 00:32:31,608 --> 00:32:32,777 They're under my mom's. 395 00:32:36,200 --> 00:32:37,285 I'm sorry, Chloe. 396 00:32:37,369 --> 00:32:38,539 But if they're under Diane's name, 397 00:32:38,622 --> 00:32:40,166 ‐I really can't help you. ‐Why? 398 00:32:40,250 --> 00:32:42,254 MRS. BATES: Because it's confidential, meaning... 399 00:32:42,337 --> 00:32:44,509 I know what confidential means, Mrs. Bates! 400 00:32:44,592 --> 00:32:45,594 (DOOR DINGS) 401 00:32:47,055 --> 00:32:48,684 I'm confused though, sweetheart. 402 00:32:48,767 --> 00:32:50,478 Tell me again, why can't you ask your mom 403 00:32:50,563 --> 00:32:51,565 about these pills? 404 00:32:59,873 --> 00:33:00,875 Honey? 405 00:33:01,585 --> 00:33:02,587 It's a game. 406 00:33:04,089 --> 00:33:05,091 A game? 407 00:33:06,595 --> 00:33:07,680 What kind of game? 408 00:33:08,347 --> 00:33:09,349 A scavenger hunt. 409 00:33:09,851 --> 00:33:10,853 MRS. BATES: Really? 410 00:33:11,187 --> 00:33:13,525 Yes, yes! 100% yes. 411 00:33:13,609 --> 00:33:15,738 Mom and I love scavenger hunts. 412 00:33:15,821 --> 00:33:19,871 So many memories of scavenging and hunting and... 413 00:33:19,954 --> 00:33:23,419 Anyway, the next clue is about the medication Mom takes 414 00:33:23,503 --> 00:33:25,173 and I don't think she expected me to come here 415 00:33:25,256 --> 00:33:27,260 which is why I really need you to help me win. 416 00:33:30,225 --> 00:33:31,227 I love games. 417 00:33:32,772 --> 00:33:34,776 But confidential is confidential. 418 00:33:35,694 --> 00:33:37,364 I'm sorry, honey. I really wanna help you, 419 00:33:37,447 --> 00:33:39,076 but I can't if they're all under... 420 00:33:39,159 --> 00:33:40,871 ‐(KEYBOARD CLACKS) ‐MRS. BATES: Huh. 421 00:33:44,921 --> 00:33:46,215 I think it's a trick question. 422 00:33:46,298 --> 00:33:47,384 ‐Why? ‐MRS. BATES: Because your mom 423 00:33:47,467 --> 00:33:49,555 doesn't get these prescribed for herself. 424 00:33:49,639 --> 00:33:50,641 Yes, she does. I saw them. 425 00:33:50,724 --> 00:33:51,893 She had them in her bag and her name... 426 00:33:51,977 --> 00:33:53,229 She gets them for your dog. 427 00:33:56,528 --> 00:33:59,157 We share a pharmacy with the vet next door. 428 00:33:59,241 --> 00:34:01,120 The answer you're looking for 429 00:34:01,203 --> 00:34:03,667 ‐is Ridocaine. ‐(BREATHING SHAKILY) 430 00:34:03,750 --> 00:34:06,380 MRS. BATES: Green pill, gray cap. 431 00:34:06,463 --> 00:34:08,384 ‐It's dog medicine. ‐MRS. BATES: Uh‐huh. 432 00:34:08,885 --> 00:34:11,140 Says it's a "muscle relaxant 433 00:34:11,223 --> 00:34:14,981 "prescribed to reduce canine leg pain or leg discomfort 434 00:34:15,064 --> 00:34:17,528 "caused by sunburns, bites, or cuts." 435 00:34:17,611 --> 00:34:19,323 And what would happen 436 00:34:19,406 --> 00:34:21,536 if you gave a human being Ridocaine? 437 00:34:22,454 --> 00:34:24,041 What kind of a question is that? 438 00:34:24,124 --> 00:34:25,418 ‐(DOOR OPENS) ‐DIANE: Chloe? 439 00:34:28,007 --> 00:34:29,009 Chloe! 440 00:34:29,092 --> 00:34:30,888 You guys are serious about games. 441 00:34:30,971 --> 00:34:32,516 What would happen? 442 00:34:32,600 --> 00:34:33,852 DIANE: Chloe! 443 00:34:33,935 --> 00:34:36,900 I... I suppose, your legs could go numb. 444 00:34:36,983 --> 00:34:38,152 DIANE: Chloe! 445 00:34:41,951 --> 00:34:43,538 Chloe! 446 00:34:44,749 --> 00:34:46,836 (GASPING) 447 00:34:48,965 --> 00:34:50,134 What happened? 448 00:34:50,218 --> 00:34:51,638 What happened to you? 449 00:34:52,097 --> 00:34:53,307 Are you okay? 450 00:34:53,391 --> 00:34:55,311 What did you do? What did you say? 451 00:34:55,395 --> 00:34:56,689 She just started breathing like that. 452 00:34:56,773 --> 00:34:57,817 (SOFTLY) No. No. 453 00:34:57,900 --> 00:35:00,154 DIANE: Chloe. Look at me. 454 00:35:01,323 --> 00:35:02,868 You're gonna be okay. 455 00:35:02,952 --> 00:35:04,329 ‐Ice bucket. ‐On it. 456 00:35:04,413 --> 00:35:05,916 (CHLOE WHEEZING) 457 00:35:05,999 --> 00:35:08,839 Please! Will you please give us some space? 458 00:35:08,922 --> 00:35:10,509 Back off! 459 00:35:11,803 --> 00:35:13,222 DIANE: (ECHOING) It's gonna be okay. 460 00:35:14,934 --> 00:35:17,021 ‐(JABS) ‐CHLOE: (GASPING) No. 461 00:35:17,105 --> 00:35:19,527 (BREATHING HEAVILY) 462 00:35:23,869 --> 00:35:24,912 DIANE: (WHISPERS) It's okay. 463 00:35:25,539 --> 00:35:27,167 It's gonna be okay. 464 00:35:29,756 --> 00:35:30,841 You're okay. 465 00:35:31,383 --> 00:35:32,385 Here. 466 00:35:32,970 --> 00:35:34,014 It's okay. 467 00:35:34,849 --> 00:35:36,185 I've got you. 468 00:35:37,646 --> 00:35:39,859 I've got you, sweet girl. 469 00:36:30,209 --> 00:36:33,132 DIANE: Hey, Kathy, it's me. Do you have a sec? 470 00:36:34,092 --> 00:36:36,973 I wanted to apologize for that whole scene today. 471 00:36:37,600 --> 00:36:39,019 You know, her doctor switched her 472 00:36:39,102 --> 00:36:40,647 to that new medication a few days ago 473 00:36:40,731 --> 00:36:42,818 and it's just totally messed with her head. 474 00:36:45,239 --> 00:36:46,743 I appreciate that, Kathy. 475 00:36:48,120 --> 00:36:49,122 I'm trying. 476 00:36:51,711 --> 00:36:52,880 (CHUCKLES) 477 00:36:54,466 --> 00:36:56,303 Well, anyway, I know she asked you a few questions 478 00:36:56,386 --> 00:36:58,098 about another medication 479 00:36:58,182 --> 00:37:00,269 and I was just hoping you could remind her 480 00:37:00,353 --> 00:37:02,023 there's no way I would ever give her 481 00:37:02,106 --> 00:37:04,277 a drug that was meant for animals. 482 00:37:08,662 --> 00:37:11,124 I was wondering if you could give her a call 483 00:37:11,208 --> 00:37:12,795 and assure her that 484 00:37:12,878 --> 00:37:15,049 even if she was taking that medication... 485 00:37:18,515 --> 00:37:21,688 I just need you to tell her that it's perfectly safe. 486 00:37:42,020 --> 00:37:45,610 (KEYBOARD CLACKING) 487 00:39:00,176 --> 00:39:01,386 (THUDS) 488 00:39:14,538 --> 00:39:15,540 Mom? 489 00:39:19,005 --> 00:39:20,299 Are you there, Mom? 490 00:39:23,890 --> 00:39:25,267 I just wanna talk. 491 00:39:26,353 --> 00:39:27,522 Can we do that? 492 00:39:30,361 --> 00:39:32,866 I'm sure there's a good explanation for everything. 493 00:39:33,660 --> 00:39:35,538 Can we just talk and you can tell me? 494 00:39:40,548 --> 00:39:41,550 Please? 495 00:39:44,598 --> 00:39:46,519 (BREATHING HEAVILY) 496 00:40:14,365 --> 00:40:15,702 (CLICKS) 497 00:40:16,286 --> 00:40:17,664 (THUDS) 498 00:40:48,016 --> 00:40:50,730 (BREATHES HEAVILY) 499 00:41:51,267 --> 00:41:52,269 (BEEPS) 500 00:42:46,795 --> 00:42:47,881 (GRUNTS) 501 00:43:14,726 --> 00:43:15,937 (GRUNTING) 502 00:43:29,422 --> 00:43:31,050 (CONTINUES GRUNTING) 503 00:44:04,200 --> 00:44:05,536 (GRUNTS) 504 00:44:32,674 --> 00:44:34,845 (CRACKING) 505 00:44:47,327 --> 00:44:48,789 (SHATTERS) 506 00:44:57,180 --> 00:44:58,809 (GRUNTING) 507 00:45:09,246 --> 00:45:11,250 (BREATHING HEAVILY) 508 00:45:18,807 --> 00:45:22,022 (GASPING) 509 00:45:26,531 --> 00:45:28,368 (WHEEZING) 510 00:45:41,268 --> 00:45:42,939 (GRUNTING) 511 00:45:44,149 --> 00:45:46,697 (WHEEZING) 512 00:46:09,074 --> 00:46:10,703 (GASPING) 513 00:46:35,251 --> 00:46:36,630 (INHALES DEEPLY) 514 00:46:40,554 --> 00:46:41,973 (EXHALES) 515 00:46:45,438 --> 00:46:46,482 Mother... 516 00:47:13,704 --> 00:47:15,165 (CLANGING) 517 00:47:25,268 --> 00:47:26,353 (GRUNTS) 518 00:47:29,443 --> 00:47:30,863 (BREATHING HEAVILY) 519 00:47:40,340 --> 00:47:42,219 (GRUNTING) 520 00:47:42,302 --> 00:47:44,056 (BODY THUDS) 521 00:47:44,306 --> 00:47:47,688 (SOUND CUTS OUT, SLIGHT RINGING) 522 00:47:49,859 --> 00:47:51,362 (EXHALES) 523 00:48:29,522 --> 00:48:30,899 (BREATHING HEAVILY) 524 00:48:48,059 --> 00:48:49,394 (CHUCKLES) 525 00:48:49,478 --> 00:48:51,106 (BREATHING HEAVILY) 526 00:48:56,450 --> 00:48:58,454 (HEARTBEAT THUDDING RAPIDLY) 527 00:49:04,466 --> 00:49:06,721 (INHALES) 528 00:49:06,805 --> 00:49:08,432 (GRUNTING) 529 00:49:10,604 --> 00:49:11,606 (CRIES) 530 00:49:11,689 --> 00:49:12,691 (SCREAMS) 531 00:49:16,448 --> 00:49:17,785 (SCREAMING) 532 00:49:44,337 --> 00:49:46,634 (BREATHING HEAVILY) 533 00:49:51,936 --> 00:49:53,314 (GASPS) 534 00:50:07,635 --> 00:50:09,262 (BREATHING HEAVILY) 535 00:50:16,109 --> 00:50:18,113 ‐(BRAKES SCREECHING) ‐(SCREAMING) 536 00:50:23,332 --> 00:50:24,544 (ENGINE STOPS) 537 00:50:27,508 --> 00:50:29,302 (PANTING) 538 00:50:29,887 --> 00:50:30,889 Chloe? 539 00:50:30,973 --> 00:50:33,185 Help... Help... 540 00:50:34,814 --> 00:50:36,400 (PANTING) 541 00:50:36,483 --> 00:50:37,611 What happened? 542 00:50:50,469 --> 00:50:52,600 ‐MAILMAN: Okay. ‐She saw me. She saw me. 543 00:50:52,683 --> 00:50:54,060 She saw me. 544 00:50:56,733 --> 00:50:58,528 (CHLOE BREATHING HEAVILY) 545 00:51:03,162 --> 00:51:04,331 Wait here. 546 00:51:21,239 --> 00:51:22,241 Tom? 547 00:51:24,538 --> 00:51:25,999 Tom, is she bleeding? 548 00:51:26,542 --> 00:51:27,795 Is she okay? 549 00:51:28,630 --> 00:51:29,757 ‐Is she okay? ‐Diane, I'm sorry. 550 00:51:29,840 --> 00:51:31,259 Chloe just told me something that... 551 00:51:31,343 --> 00:51:33,389 I don't give a shit what she told you, Tom! 552 00:51:33,472 --> 00:51:34,558 Is she hurt? 553 00:51:35,351 --> 00:51:37,480 ‐Is she hurt? ‐She said that you hurt her. 554 00:51:37,564 --> 00:51:39,025 (BREATHING HEAVILY) 555 00:51:39,109 --> 00:51:40,403 DIANE: She said I hurt her? 556 00:51:44,829 --> 00:51:46,916 She told you I hurt my own daughter? 557 00:51:51,634 --> 00:51:52,636 Tom... 558 00:51:54,347 --> 00:51:55,474 (SIGHS) 559 00:51:56,644 --> 00:51:59,567 The doctor changed her medication four days ago 560 00:51:59,650 --> 00:52:01,821 and it has messed with her head. 561 00:52:02,865 --> 00:52:04,325 I just came from the hospital. 562 00:52:04,409 --> 00:52:06,121 She doesn't know what she's saying. 563 00:52:07,123 --> 00:52:09,127 Look, Ms. Sherman, I'm sure you're right, 564 00:52:09,210 --> 00:52:11,131 but she just looks really bad. 565 00:52:11,214 --> 00:52:12,258 DIANE: Really bad? 566 00:52:13,343 --> 00:52:14,513 What happened to her? 567 00:52:14,597 --> 00:52:17,351 Look, I think it's best right now if we just... 568 00:52:17,435 --> 00:52:18,980 Wait a second. 569 00:52:19,063 --> 00:52:21,234 I'm supposed to believe that my daughter... 570 00:52:22,361 --> 00:52:24,742 My young daughter 571 00:52:24,825 --> 00:52:27,455 was found by you, an adult man, 572 00:52:27,539 --> 00:52:30,796 bleeding or bruised from God knows what 573 00:52:30,879 --> 00:52:32,883 and now, you won't let me talk to her? 574 00:52:39,187 --> 00:52:41,399 Let's see what they think, hmm? 575 00:52:50,627 --> 00:52:52,255 I don't think there's reception. 576 00:52:52,338 --> 00:52:53,883 How long have you known me, Tom? 577 00:52:57,431 --> 00:52:59,227 How many diseases and disorders 578 00:52:59,310 --> 00:53:01,022 do you think I've had to deal with? 579 00:53:02,901 --> 00:53:04,153 How about people like you? 580 00:53:05,197 --> 00:53:08,287 Normal, healthy people, who think they're helping 581 00:53:08,370 --> 00:53:10,082 when they're actually just making it worse? 582 00:53:11,167 --> 00:53:12,169 You wanna help? 583 00:53:12,253 --> 00:53:13,756 Then believe a mother when she tells you 584 00:53:13,840 --> 00:53:15,134 her child is sick! 585 00:53:17,305 --> 00:53:20,227 Will you please, please, I am begging you... 586 00:53:21,731 --> 00:53:23,275 Let me take her home. 587 00:53:30,874 --> 00:53:32,460 I just... I can't. 588 00:53:43,524 --> 00:53:44,526 It's okay. 589 00:53:47,239 --> 00:53:49,369 Would it be all right if I followed you both to the hospital? 590 00:53:50,204 --> 00:53:51,414 Yes, absolutely. 591 00:53:52,500 --> 00:53:54,462 ‐Yeah. ‐Thank you. 592 00:54:04,482 --> 00:54:06,152 Hospital or police? 593 00:54:08,616 --> 00:54:09,618 Police. 594 00:54:24,857 --> 00:54:26,234 (BREATHING HEAVILY) 595 00:54:27,194 --> 00:54:28,363 I'll drive really slow. 596 00:54:29,449 --> 00:54:30,660 Thank you. 597 00:54:30,744 --> 00:54:31,954 Yeah, of course. 598 00:54:39,343 --> 00:54:41,181 Oh, and if any of those boxes fall down or... 599 00:54:41,264 --> 00:54:42,642 (GRUNTS) 600 00:54:46,525 --> 00:54:48,361 (BODY THUDS) 601 00:54:52,495 --> 00:54:54,541 (BREATHING HEAVILY) 602 00:55:37,001 --> 00:55:38,796 (DOOR OPENS) 603 00:55:41,175 --> 00:55:43,138 (DOOR CLOSES) 604 00:55:51,822 --> 00:55:53,618 (BREATHING SHAKILY) 605 00:57:25,258 --> 00:57:27,221 (SCREAMS) 606 00:57:28,014 --> 00:57:30,603 ‐(THUDDING) ‐(CHLOE'S MUFFLED SCREAMS) 607 00:58:15,108 --> 00:58:17,404 (CHAIN CLANGS, RATTLES) 608 00:58:23,584 --> 00:58:25,337 (BREATHES SHAKILY) 609 00:58:34,648 --> 00:58:36,777 (BREATHING HEAVILY) 610 01:01:18,642 --> 01:01:19,978 DIANE: Will she be okay? 611 01:01:20,061 --> 01:01:21,940 (EKG BEEPING) 612 01:01:30,123 --> 01:01:31,918 (INAUDIBLE) 613 01:01:41,478 --> 01:01:42,940 (DOOR OPENS) 614 01:01:43,984 --> 01:01:45,278 (DOOR CLOSES) 615 01:01:46,865 --> 01:01:48,660 (BABY COOING) 616 01:02:02,145 --> 01:02:03,439 (DOOR CLOSES) 617 01:02:21,518 --> 01:02:23,689 (BREATHING HEAVILY) 618 01:02:35,378 --> 01:02:37,424 (CRYING) 619 01:02:51,661 --> 01:02:53,456 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 620 01:03:06,566 --> 01:03:07,651 Chloe... 621 01:03:09,781 --> 01:03:11,325 What are you doing? 622 01:03:11,408 --> 01:03:13,830 (BREATHING SHAKILY) 623 01:03:27,942 --> 01:03:30,823 ‐You're not my real mom? ‐Yes. Yes, I am. 624 01:03:31,616 --> 01:03:32,701 I am. 625 01:03:35,414 --> 01:03:36,416 I'm your mom. 626 01:03:39,966 --> 01:03:42,095 ‐Then who are they? ‐No one. 627 01:03:43,598 --> 01:03:44,934 They don't matter to us. 628 01:03:45,853 --> 01:03:46,980 You took me from them. 629 01:03:47,063 --> 01:03:49,735 (SCREAMING) I saved you from them! 630 01:03:58,920 --> 01:04:00,047 Sweetheart, 631 01:04:01,091 --> 01:04:05,182 no one in the universe loves their kid more than I do. 632 01:04:05,266 --> 01:04:09,692 Everything I do, everything is for you, Chloe. 633 01:04:18,083 --> 01:04:20,171 Was I ever actually sick? 634 01:04:23,553 --> 01:04:25,807 Tell me one time I wasn't a good mom to you. 635 01:04:25,891 --> 01:04:28,062 Tell me one time, huh? 636 01:04:32,571 --> 01:04:33,740 Could I walk? 637 01:04:38,541 --> 01:04:40,461 My heart beat normal? 638 01:04:42,173 --> 01:04:45,096 I... I wasn't covered in rashes? 639 01:04:45,179 --> 01:04:46,181 You were sick. 640 01:04:47,685 --> 01:04:50,481 You know how many times I had to take you to the hospital? 641 01:04:55,408 --> 01:04:57,412 ‐You poisoned me. ‐Shh! 642 01:04:59,792 --> 01:05:01,503 (WHISPERS) Protected. 643 01:05:02,673 --> 01:05:04,217 I protected you. 644 01:05:19,957 --> 01:05:21,376 (PILLS RATTLING) 645 01:05:21,460 --> 01:05:22,755 (WHIMPERING) 646 01:05:23,005 --> 01:05:24,007 These? 647 01:05:25,594 --> 01:05:26,596 Gone. 648 01:05:28,808 --> 01:05:29,810 We start over. 649 01:05:33,902 --> 01:05:35,196 We forget all of this. 650 01:05:39,454 --> 01:05:42,085 Just like it used to be. (SNIFFLES) 651 01:05:43,087 --> 01:05:44,089 Hmm? 652 01:05:53,817 --> 01:05:55,529 (WHISPERING) Oh... 653 01:05:58,743 --> 01:06:01,707 He's fine. He's just sleeping. 654 01:06:08,345 --> 01:06:09,557 Honey... 655 01:06:12,270 --> 01:06:14,274 Everything I did... 656 01:06:15,652 --> 01:06:17,363 Was for you, Chloe. 657 01:06:20,244 --> 01:06:22,791 Honey, will you take my hand? 658 01:06:27,383 --> 01:06:29,053 You didn't do this for me. 659 01:06:33,437 --> 01:06:34,439 That's not true. 660 01:06:36,694 --> 01:06:38,405 You did this for you. 661 01:06:41,369 --> 01:06:42,581 No. 662 01:06:43,165 --> 01:06:44,417 That is not true. 663 01:06:56,191 --> 01:06:58,821 ‐Mom? ‐(KEYS JANGLING) 664 01:07:05,835 --> 01:07:07,296 What are you doing? 665 01:07:13,183 --> 01:07:14,394 Mom, what are you doing? 666 01:07:18,068 --> 01:07:19,070 Mom? 667 01:07:21,701 --> 01:07:22,703 Mom, please. 668 01:07:23,705 --> 01:07:25,416 Why do you have that, Mom? 669 01:07:27,921 --> 01:07:28,923 Mom? 670 01:07:31,469 --> 01:07:33,473 Mom? Mom, what are you doing? 671 01:07:35,854 --> 01:07:38,317 Mom? Mom! 672 01:07:41,364 --> 01:07:42,701 What are you doing? 673 01:07:47,251 --> 01:07:48,629 (CRYING) 674 01:07:48,713 --> 01:07:50,925 Please don't do something bad. 675 01:07:52,178 --> 01:07:53,263 Please... 676 01:07:54,307 --> 01:07:55,852 Please, Mom! 677 01:07:56,645 --> 01:07:59,610 (SOBBING) Please! Please, Mom! 678 01:07:59,693 --> 01:08:02,365 Mom! Please... 679 01:08:03,618 --> 01:08:05,872 (SCREAMING) No! No! 680 01:08:07,667 --> 01:08:08,753 Mom, no! 681 01:08:08,836 --> 01:08:11,383 Mom, please, no! Mom, please! 682 01:08:11,466 --> 01:08:12,511 I don't wanna die! 683 01:08:12,594 --> 01:08:15,517 Hey! Hey! Do not say that! 684 01:08:15,767 --> 01:08:16,811 I would never... 685 01:08:17,395 --> 01:08:19,148 Please, Mom! 686 01:08:21,277 --> 01:08:23,574 (GASPING) 687 01:08:25,537 --> 01:08:26,872 (DOORKNOB RATTLING) 688 01:08:27,707 --> 01:08:28,876 DIANE: Sweetheart. 689 01:08:31,339 --> 01:08:33,009 (RATTLING CONTINUES) 690 01:08:33,093 --> 01:08:34,470 DIANE: Sweetheart, open the door. 691 01:08:34,555 --> 01:08:36,433 (WHIMPERS) 692 01:08:40,357 --> 01:08:41,527 Honey. 693 01:08:45,284 --> 01:08:47,163 You may not understand this now, 694 01:08:47,246 --> 01:08:50,587 but I am doing what I know is right for you. 695 01:08:53,133 --> 01:08:57,726 So, please, don't be scared, and don't cry. 696 01:08:59,061 --> 01:09:01,232 I am not going to hurt you. 697 01:09:02,569 --> 01:09:05,742 This is gonna make you forget all of this. 698 01:09:07,704 --> 01:09:11,419 And when you wake up, I'll be right by your side. 699 01:09:14,133 --> 01:09:16,095 And you'll be my baby. 700 01:09:17,139 --> 01:09:18,391 Forever. 701 01:09:20,312 --> 01:09:22,943 ‐(CRYING) ‐(POUNDING ON DOOR) 702 01:09:23,026 --> 01:09:24,237 DIANE: Sweetheart! 703 01:09:25,322 --> 01:09:26,742 Please open the door. 704 01:09:30,165 --> 01:09:31,919 (BANGING ON DOOR) 705 01:09:43,108 --> 01:09:44,485 (BOTTLES CLINKING) 706 01:09:45,947 --> 01:09:46,949 Sweetheart? 707 01:09:49,287 --> 01:09:50,455 Sweetheart... 708 01:09:58,138 --> 01:10:01,019 (BREATHING HEAVILY) 709 01:10:13,335 --> 01:10:14,796 (DOOR UNLOCKS) 710 01:10:16,424 --> 01:10:17,384 Hi... 711 01:10:19,514 --> 01:10:20,850 You need me. 712 01:10:21,644 --> 01:10:23,606 No! No! 713 01:10:23,689 --> 01:10:27,196 No! No! No! 714 01:10:27,279 --> 01:10:29,116 No! No, no... 715 01:10:30,662 --> 01:10:32,122 (DIANE SCREAMS) 716 01:10:37,049 --> 01:10:38,259 (COUGHS) 717 01:10:38,343 --> 01:10:39,554 No! 718 01:10:39,638 --> 01:10:41,474 No, no! My God, no! 719 01:10:41,725 --> 01:10:43,729 (DIANE SCREAMING) 720 01:10:48,739 --> 01:10:50,325 No! (SOBBING) 721 01:10:51,160 --> 01:10:52,162 No! 722 01:10:52,246 --> 01:10:53,874 (SLOW HEARTBEATS) 723 01:10:55,335 --> 01:10:56,964 (INDISTINCT CHATTER) 724 01:10:57,047 --> 01:10:59,051 (INAUDIBLE) 725 01:11:11,910 --> 01:11:13,873 (MACHINE BEEPING) 726 01:11:19,383 --> 01:11:21,805 (MONITOR BEEPING STEADILY) 727 01:11:29,487 --> 01:11:30,489 (WHIMPERS) 728 01:11:31,909 --> 01:11:33,829 (GRUNTS SOFTLY) 729 01:12:04,975 --> 01:12:07,312 I'm sorry. You said she was stabilized. 730 01:12:07,396 --> 01:12:10,193 She is. But attempted suicide as an adolescent 731 01:12:10,277 --> 01:12:13,366 immediately categorizes her as a high‐risk patient. 732 01:12:13,449 --> 01:12:15,746 A mental health physician needs to evaluate Chloe 733 01:12:15,830 --> 01:12:18,209 and assess the likelihood of another incident. 734 01:12:18,293 --> 01:12:19,963 (STUTTERS) When will that happen? 735 01:12:20,046 --> 01:12:21,633 Today. When she can talk again. 736 01:12:21,717 --> 01:12:23,344 Which, um, reminds me to ask you. 737 01:12:23,428 --> 01:12:24,848 It says here that, uh, 738 01:12:24,931 --> 01:12:26,810 Chloe's primary doctor has changed, uh, 739 01:12:26,894 --> 01:12:30,025 more than a dozen times in the last six years... 740 01:12:30,108 --> 01:12:32,070 (MONITORS BEEPING) 741 01:12:42,926 --> 01:12:44,596 (CHLOE BREATHES SHAKILY) 742 01:12:48,311 --> 01:12:50,315 (BEEPING INCREASING SPEED) 743 01:12:51,944 --> 01:12:54,406 (BREATHING HEAVILY) 744 01:13:06,055 --> 01:13:08,101 (BEEPING STEADIES) 745 01:13:23,590 --> 01:13:24,718 (GRUNTING SOFTLY) 746 01:13:26,513 --> 01:13:28,099 (DINGS) 747 01:13:28,182 --> 01:13:29,310 Hey, what's up? 748 01:13:39,914 --> 01:13:42,127 What? You wanna write something? 749 01:13:46,093 --> 01:13:47,764 I actually can't let you use this. 750 01:13:48,515 --> 01:13:49,893 (SIGHS) It's a safety thing. 751 01:13:53,817 --> 01:13:54,861 But... 752 01:14:02,585 --> 01:14:03,837 This could work. 753 01:14:15,110 --> 01:14:16,112 (GRUNTS WEAKLY) 754 01:14:17,155 --> 01:14:18,366 Try it slowly. 755 01:14:38,239 --> 01:14:39,617 (ALARM BLARES) 756 01:14:39,701 --> 01:14:42,372 ANNOUNCER: (OVER PA) Code Blue. 507 West. 757 01:14:42,456 --> 01:14:44,126 Patient in critical condition. 758 01:14:45,170 --> 01:14:46,255 I'll be right back. 759 01:14:46,338 --> 01:14:49,762 Code Blue. 507 West. Patient in critical condition. 760 01:14:50,263 --> 01:14:52,392 (ANNOUNCEMENT CONTINUES) 761 01:14:52,476 --> 01:14:54,354 (EKG BEEPING RAPIDLY) 762 01:14:54,438 --> 01:14:56,860 (CHLOE BREATHING HEAVILY) 763 01:15:03,832 --> 01:15:05,878 (EKG FLATLINES) 764 01:15:16,566 --> 01:15:17,902 ‐Breathe. ‐(CHLOE GASPING) 765 01:15:17,985 --> 01:15:19,781 (CHOKING) 766 01:15:21,952 --> 01:15:24,248 ‐(ALARM CONTINUES BLARING) ‐(INDISTINCT SHOUTING) 767 01:15:47,002 --> 01:15:48,964 (WHIRRING) 768 01:16:02,617 --> 01:16:06,040 It's been stuck in my head all night, what you said. 769 01:16:10,298 --> 01:16:11,926 I know that I've scared you. 770 01:16:14,431 --> 01:16:16,185 And I know that I've hurt you. 771 01:16:18,272 --> 01:16:20,360 But I promise 772 01:16:20,485 --> 01:16:23,700 I will spend every minute of our lives 773 01:16:23,784 --> 01:16:26,455 making sure you never feel that way again. 774 01:16:28,167 --> 01:16:29,294 (KISSES) 775 01:16:32,802 --> 01:16:34,262 And you were right. 776 01:16:35,724 --> 01:16:37,812 I do need you. (CHUCKLES) 777 01:16:43,155 --> 01:16:45,619 And you know, deep down... 778 01:16:46,705 --> 01:16:48,040 You need me too. 779 01:16:53,092 --> 01:16:54,804 You've always needed me. 780 01:16:57,727 --> 01:16:58,979 I'm your mom. 781 01:17:02,026 --> 01:17:03,655 (ELEVATOR BELL DINGS) 782 01:17:20,480 --> 01:17:21,482 ‐(FLATLINING) ‐(DOOR OPENS) 783 01:17:29,456 --> 01:17:30,667 Did someone just move the patient 784 01:17:30,751 --> 01:17:33,047 from 511 West during the Code Blue? 785 01:17:33,799 --> 01:17:35,636 HOSPITAL STAFF MEMBER: (OVER RADIO) Uh, I don't think so. 786 01:17:37,013 --> 01:17:38,517 Then why is her bed... 787 01:17:38,600 --> 01:17:41,981 (SLOW HEARTBEATS, GETTING LOUDER) 788 01:17:59,517 --> 01:18:01,646 ANNOUNCER: (OVER PA) Security to South Wing. 789 01:18:03,525 --> 01:18:05,111 (GUN COCKS) 790 01:18:06,113 --> 01:18:09,035 All security to South Wing immediately. 791 01:18:11,749 --> 01:18:14,129 (INDISTINCT CHATTER) 792 01:18:58,635 --> 01:19:00,012 (THUDS) 793 01:19:02,475 --> 01:19:04,312 (BREATHING HEAVILY) 794 01:19:37,588 --> 01:19:39,090 (SLURRING) I... 795 01:19:39,174 --> 01:19:40,719 Don't... 796 01:19:40,802 --> 01:19:42,556 Need you. 797 01:19:48,067 --> 01:19:49,737 You will. 798 01:19:49,945 --> 01:19:51,448 GUARD: Put the gun down! 799 01:19:54,914 --> 01:19:56,751 ‐We are going home! ‐(GUNSHOT) 800 01:19:56,834 --> 01:19:59,089 (SOUND BECOMES MUFFLED) 801 01:20:14,410 --> 01:20:18,670 (SLOW, MUFFLED THUDS) 802 01:20:30,192 --> 01:20:32,196 (SIREN WAILING) 803 01:20:32,280 --> 01:20:33,950 (ALARM BLARING) 804 01:20:37,123 --> 01:20:39,085 (INAUDIBLE) 805 01:21:44,048 --> 01:21:46,011 (PRISON GATE BUZZING) 806 01:21:51,062 --> 01:21:54,444 ‐How you doin', Chloe? ‐CHLOE: Same as last month. You? 807 01:21:55,029 --> 01:21:58,076 ‐Same as last decade. ‐Need help? 808 01:22:02,293 --> 01:22:03,295 I'm good. 809 01:22:42,331 --> 01:22:44,670 CHLOE: My walk's gotten better. 810 01:22:45,212 --> 01:22:48,301 Trainer says it may improve, or it may not. 811 01:22:49,178 --> 01:22:50,890 But I'm happy either way. 812 01:22:52,561 --> 01:22:54,731 Oh, Annie's learning how to walk too. 813 01:22:56,401 --> 01:22:59,950 Still looks like Godzilla when she's doing it, but, you know, 814 01:23:01,745 --> 01:23:02,873 it's coming along. 815 01:23:05,670 --> 01:23:08,843 She got to hang out with all her grandparents over Christmas. 816 01:23:12,851 --> 01:23:14,730 I think she likes mine more. 817 01:23:17,234 --> 01:23:18,779 Ara's good. 818 01:23:19,489 --> 01:23:21,660 Still kinda hates his job, 819 01:23:21,744 --> 01:23:23,413 but we're figuring that out. 820 01:23:24,708 --> 01:23:29,342 Oh, I got to put legs on a 7‐year‐old last week. 821 01:23:29,425 --> 01:23:30,637 That was awesome. 822 01:23:31,597 --> 01:23:33,935 It was this adorable little boy named Kay. 823 01:23:34,477 --> 01:23:36,105 And it was his first pair of legs, 824 01:23:36,189 --> 01:23:39,278 which is my favorite thing to do, you know? 825 01:23:39,362 --> 01:23:40,740 (VOICE FADES AS MUSIC SWELLS) 826 01:23:40,823 --> 01:23:42,493 I know I've told you 827 01:23:42,577 --> 01:23:45,708 that giving someone their first prosthetics... 828 01:23:45,792 --> 01:23:47,211 (INAUDIBLE) 829 01:23:59,151 --> 01:24:00,822 It's good to see you, Mom. 830 01:24:05,707 --> 01:24:07,376 But I think it's time for me to go. 831 01:24:30,380 --> 01:24:31,759 I love you, Mom. 832 01:24:35,098 --> 01:24:36,351 Now open wide. 833 01:24:36,894 --> 01:24:38,898 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 834 01:25:42,567 --> 01:25:44,529 (SOFT MUSIC PLAYING)