1 00:00:00,840 --> 00:00:03,090 (ألقِ نظرةً على هذا الحشد يا (إيلاي 2 00:00:03,180 --> 00:00:05,390 أعتقد أنهم أفضل حفنةً من الأصدقاء 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,760 !قضيتُ وقتاً معهم من قبل - لقد تزوجتني - 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,680 لذا, تعرفون أن ذوقها مشكوكٌ فيه 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,180 !توقف الآن 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,510 "في الحلقات السابقة" 7 00:00:13,890 --> 00:00:16,510 أمكم حافظت على استقامة الجميع 8 00:00:16,590 --> 00:00:17,800 وأبقت الجميع في طريقهم 9 00:00:17,890 --> 00:00:19,430 حسناً, لقد حظيت بما يكفي 10 00:00:20,430 --> 00:00:21,800 ربما كان (جوني سيزونز) مُحقاً 11 00:00:21,890 --> 00:00:23,890 ربما أصبحت هذه العائلة عملٌ بغيض 12 00:00:24,300 --> 00:00:27,340 (أولادك قلقون بشأنك يا (إيلاي وأنا قلقٌ بشأنك أيضاً 13 00:00:27,430 --> 00:00:32,430 أنت تأتي إلى المدينة, وعلى الفور تحاول أن تقلب عائلتي ضدي؟ يالك من رجلٍ مخادع 14 00:00:33,510 --> 00:00:37,010 (أبي, السبب الوحيد أننا تحدثنا إلى (بيبي بيلي كان بداعي القلق بشأنك 15 00:00:37,090 --> 00:00:39,220 أجل, لا أحد يريد أن يراك حزيناً يا أبي 16 00:00:39,300 --> 00:00:42,260 أمي علمتنا ألا نتخلى عن عائلتنا أبداً 17 00:00:46,760 --> 00:00:51,050 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 18 00:00:51,130 --> 00:00:55,999 ...احمدوا الرب، إنّه 19 00:01:34,539 --> 00:01:36,494 اختبار، 1، 2، 3 20 00:01:36,842 --> 00:01:38,493 (شكراً لك يا (جوزيف 21 00:01:40,230 --> 00:01:41,926 تبدين جميلة اليوم 22 00:01:42,273 --> 00:01:45,401 خلافاً لبقية الأيام - تبدين جميلة يومياً - 23 00:01:45,662 --> 00:01:47,878 عليكِ أن تكوني كذلك إن كان عليكِ الوقوف بجانبي 24 00:01:49,094 --> 00:01:53,180 لأنّك مثير جداً، أصحيح؟ - حبيبتي، أنا مثير جداً - 25 00:01:53,310 --> 00:01:56,959 اتخذوا مواقعكم جميعاً تبقت 27 ثانية على وقت العرض 26 00:01:59,218 --> 00:02:01,131 10، 9، 8 27 00:02:01,392 --> 00:02:03,521 ـ 7، 6، 5 (إيلاي) - 28 00:02:03,651 --> 00:02:05,389 ـ 4 أجل حبيبتي - 29 00:02:05,606 --> 00:02:07,300 أنا حامل 30 00:02:09,951 --> 00:02:12,514 "...احمدوا الرب" 31 00:02:13,427 --> 00:02:14,904 ماذا؟ 32 00:02:29,722 --> 00:02:32,284 آكل الطعام مع أمي" "...آكل الطعام مع أمي 33 00:02:32,415 --> 00:02:33,893 "...آكل الطعام" 34 00:02:35,066 --> 00:02:37,542 آكل الطعام مع أخي" "...آكل الطعام مع أختي 35 00:02:37,673 --> 00:02:39,150 "...آكل الطعام" 36 00:02:40,281 --> 00:02:42,800 آكل الطعام مع قريبي" "...آكل الطعام مع أصدقائي 37 00:02:42,930 --> 00:02:47,797 "...أتناول الطعام" - "...أجل، مع أصدقائي" - 38 00:02:47,884 --> 00:02:49,361 هذه الذرة مميزة 39 00:02:52,707 --> 00:02:54,881 جودي)، توقفي عن طعن ساقيّ) 40 00:02:55,011 --> 00:02:56,705 لا أطعن ساقيك 41 00:02:56,836 --> 00:02:58,964 كرري ذلك وسأضربكِ في معدتكِ اللعينة 42 00:02:59,138 --> 00:03:00,832 أبقيا السكينَين على الطاولة 43 00:03:01,657 --> 00:03:03,223 لدينا خبر نتشاركه معكما - ماذا؟ - 44 00:03:03,354 --> 00:03:04,874 أستضعان (جودي) للتبني أخيراً؟ 45 00:03:05,004 --> 00:03:06,611 أأصيب (جيسي) بالإيدز - كفى - 46 00:03:08,914 --> 00:03:12,085 أنا حامل، سأنجب طفلاً جديداً لهذه الحياة 47 00:03:12,217 --> 00:03:13,694 ماذا تقولين؟ 48 00:03:13,997 --> 00:03:15,476 لِمَ تحاولين فعل ذلك؟ 49 00:03:15,649 --> 00:03:18,300 أنتِ مسنة، لا داعٍ لأن تنجبي المزيد من الأطفال 50 00:03:18,647 --> 00:03:20,254 كان هذا غير متوقعاً بالطبع 51 00:03:20,472 --> 00:03:22,906 ولكن إن كانت تلك مشيئة الرب فلتكُن تلك مشيئته 52 00:03:23,340 --> 00:03:26,034 آمل أن يكون صبياً لأعلّمه التبول وهو واقف 53 00:03:26,251 --> 00:03:28,120 لا أريد، آمل ألّا تنجبينه 54 00:03:28,293 --> 00:03:29,987 بالحقيقة، أتمنى وقوع مكروه 55 00:03:31,683 --> 00:03:33,204 لا أقصد أن تتأذى أمي أو غيره 56 00:03:33,334 --> 00:03:37,505 بل آمل أن يحدث خطأ وتكون مصابة بالإسهال مثلاً 57 00:03:37,636 --> 00:03:39,068 ذلك ما آمله وليس أن تنجب طفلاً 58 00:03:39,199 --> 00:03:41,894 حسناً، حالما تقابل هذا الملاك الصغير ستغير عقلك 59 00:03:42,024 --> 00:03:45,413 لا، لن أفعل لن أحبه أو أصادقه أبداً 60 00:03:46,238 --> 00:03:47,715 توقف 61 00:03:47,846 --> 00:03:50,237 علينا بدء العمل في الشهور القليلة التالية 62 00:03:51,451 --> 00:03:52,886 أتستطيعان فعل ذلك؟ 63 00:03:53,234 --> 00:03:55,146 أن تكونا مساعدَين مميزَين في المنزل 64 00:03:55,494 --> 00:03:57,014 ألا تستطيعان تعيين فقيرَين؟ 65 00:03:57,275 --> 00:04:00,230 لا حبيبتي - ستسرني المساعدة - 66 00:04:00,924 --> 00:04:03,054 (شكراً لكِ يا (جودي)، (جيسي 67 00:04:03,488 --> 00:04:04,966 سنرى كيف ستسير الأمور 68 00:04:05,922 --> 00:04:07,356 لن أعدك 69 00:04:08,616 --> 00:04:10,094 سارت الأمور بخير 70 00:04:22,781 --> 00:04:24,258 لا تنظرا الآن 71 00:04:25,214 --> 00:04:27,127 أمستعدان؟ أمستعدان الآن؟ أمستعدان؟ 72 00:04:30,515 --> 00:04:32,601 أنصتا، الناس متحمسون 73 00:04:33,079 --> 00:04:34,992 انظرا إلى هذا (بيبي بي) و(إيمي لي) 74 00:04:35,512 --> 00:04:38,337 لا أعرف عنكما ولكنّ هاتفي يرن بلا توقف 75 00:04:38,597 --> 00:04:42,507 (الجميع يريد (إيمي لي) و(بيبي بيلي يعودان لجولةٍ أخرى 76 00:04:43,855 --> 00:04:45,506 أأتتواصلان معاً عن طريق التخاطر؟ 77 00:04:46,070 --> 00:04:48,113 (بيبي بيلي) لدينا خبر نود مشاركتك إيّاه 78 00:04:48,678 --> 00:04:50,111 جيد 79 00:04:50,241 --> 00:04:53,197 طالما ليس خبراً سيئاً - لا، ليس سيئاً إطلاقاً - 80 00:04:53,328 --> 00:04:55,543 إنّه رائع بالواقع 81 00:04:57,149 --> 00:04:59,758 باركنا الرب بطفلٍ آخر 82 00:05:00,105 --> 00:05:01,583 سألد في يوليو 83 00:05:02,843 --> 00:05:04,321 الجولة في يوليو 84 00:05:05,320 --> 00:05:07,188 (بيبي بيلي) لا أستطيع الذهاب في جولة 85 00:05:07,665 --> 00:05:09,143 سألد طفلاً 86 00:05:09,534 --> 00:05:13,446 حسناً، لا نستطيع إلغاء هذه الجولة (يا (إيمي لي 87 00:05:13,835 --> 00:05:17,007 أعني عمّم تتحدثين؟ هناك أشخاص يعتمدون عليّ 88 00:05:17,138 --> 00:05:18,876 حسناً، سنضطر إلى تخييب آمالهم 89 00:05:19,876 --> 00:05:21,788 هناك أشياء خارج سيطرتنا 90 00:05:21,919 --> 00:05:25,959 ماذا تعني بأنّها خارج سيطرتنا؟ أنت من أعطيتها الحيوانات المنوية 91 00:05:26,306 --> 00:05:29,652 أعني أنّها استحالة طبية كيف حدث هذا يا (إيمي لي)؟ 92 00:05:29,783 --> 00:05:32,780 أنتِ في الأربعينيات من عمركِ ألم تنتهي جميع بويضاتكِ؟ 93 00:05:32,911 --> 00:05:34,562 أتعرف؟ عليك التوقف الآن 94 00:05:34,691 --> 00:05:36,125 عليكِ التوقف - عليك التوقف - 95 00:05:36,257 --> 00:05:38,994 (توقف، اقتربت من العصيان يا (بيلي - عليكِ التوقف - 96 00:05:39,124 --> 00:05:40,602 وتعرف ذلك 97 00:05:40,863 --> 00:05:43,992 الواقع هو أنّه جزء من بركة الأمر برمته 98 00:05:44,599 --> 00:05:46,077 (نحن كـ(إبراهام) و(سارة 99 00:05:46,206 --> 00:05:48,293 ...هذه معجزة مذهلة و 100 00:05:49,422 --> 00:05:51,986 سامحني ربي على كلامي القاسي سامحني على كلامي القاسي حبيبي 101 00:05:52,160 --> 00:05:54,115 هذه هرموناتي (هذه هرموناتي يا (بيبي بيلي 102 00:05:54,246 --> 00:05:56,158 ...كل ما أحاول قوله - ماذا؟ - 103 00:05:56,332 --> 00:05:57,808 كل ما أحاول قوله 104 00:05:58,591 --> 00:06:03,934 هو أنّه سيكون لديك ابن أو ابنة أخت معجزة 105 00:06:04,065 --> 00:06:06,890 ألا تستطيع أن تتحمس لذلك وتسعد من أجلنا؟ 106 00:06:07,759 --> 00:06:09,758 (أجل يا (إيمي لي 107 00:06:09,975 --> 00:06:11,451 أنا سعيد من أجلكما 108 00:06:11,886 --> 00:06:16,015 أنا سعيد جداً وتملؤني الأفكار المفرحة 109 00:06:17,534 --> 00:06:20,359 أفكر فحسب بالتزامات عملنا فقط 110 00:06:20,576 --> 00:06:22,444 لن تخرج زوجتي في جولة 111 00:06:22,576 --> 00:06:24,009 بينما هي حامل بطفل 112 00:06:24,140 --> 00:06:26,877 لن يحدث هذا - أليس هذا عهراً؟ - 113 00:06:27,268 --> 00:06:30,570 أعني الموقف وليس الطفل في رحمك 114 00:06:31,265 --> 00:06:35,133 ألا نستطيع تأجيل الجولة لحين انتهائكِ من الولادة؟ 115 00:06:35,220 --> 00:06:36,871 نغيّر الموعد على الملصق 116 00:06:37,132 --> 00:06:40,172 نفعل هذا بسهولة وتنتهي المشكلة 117 00:06:40,433 --> 00:06:42,520 أعتقد أنّه من الأفضل تأجيل ذلك الآن 118 00:06:42,736 --> 00:06:44,214 لم أكُن أسألك 119 00:06:44,779 --> 00:06:46,690 أسأل أختي - (بيلي) - 120 00:06:47,125 --> 00:06:49,558 يُفضّل تركيزي على هذا الآن 121 00:06:51,079 --> 00:06:52,861 إيمي لي) التقليدية) 122 00:06:54,469 --> 00:06:56,815 لكِ هذا، الحياة جميلة 123 00:06:58,901 --> 00:07:01,030 (بيلي) - لا بأس - 124 00:07:01,204 --> 00:07:03,723 لا، لأنّي سعيد 125 00:07:04,635 --> 00:07:06,547 لا، هذا جيد والأمور بخير 126 00:07:06,678 --> 00:07:10,415 تسرني متابعة مباركة الرب لكما بأشياء رائعة كثيرة 127 00:07:10,936 --> 00:07:13,240 أتوق لتلقي دعوة حفل استقبال الطفل 128 00:07:14,325 --> 00:07:15,803 أتوق لذلك 129 00:07:18,497 --> 00:07:19,975 "(أكاديمية (سايبرس تري" 130 00:07:20,322 --> 00:07:21,799 اضربه 131 00:07:25,361 --> 00:07:27,578 أبرحه ضرباً (ستنال منه يا (دك 132 00:07:31,488 --> 00:07:32,966 لكمة جيدة 133 00:07:36,051 --> 00:07:37,703 ماذا تفعل؟ هيّا، اضربه 134 00:07:37,832 --> 00:07:40,005 (أنا متعب يا (جيسي أعطِني علبة عصير 135 00:07:40,266 --> 00:07:41,743 هيّا عزيزي، اضربه 136 00:07:42,221 --> 00:07:44,480 هذا يكفي، هذا يكفي، انتهى القتال 137 00:07:44,827 --> 00:07:46,262 يا ابن الواعظ 138 00:07:46,479 --> 00:07:47,957 أبدأت مشكلةً مجدداً؟ 139 00:07:48,088 --> 00:07:49,521 أتريد أن تشم إصبعي يا ابن العاهرة؟ 140 00:07:49,912 --> 00:07:51,867 ماذا قلت أيّها الوغد الصغير؟ مهلاً، عُد إلى هنا 141 00:07:56,690 --> 00:07:58,168 "أتنظّم القتالات؟" 142 00:07:58,993 --> 00:08:01,470 ما ذلك الهراء؟ أهكذا ربّيناك؟ 143 00:08:01,687 --> 00:08:04,945 أتحاول تقليد أفراد العصابات؟ - كانت مجرد مصارعة فِرَق - 144 00:08:05,077 --> 00:08:06,554 كان الجميع مستمتعاً 145 00:08:06,685 --> 00:08:09,595 بإجبار الصغار على مقاتلة بعضهم البعض للحصول على المال 146 00:08:09,769 --> 00:08:12,244 يبدو ذلك ممتعاً - جيسي)، ما الأمر يا بُني؟) - 147 00:08:12,463 --> 00:08:13,941 تعرفان 148 00:08:14,462 --> 00:08:16,070 نوّرنا - أنصتا - 149 00:08:16,200 --> 00:08:17,981 لا أريد أشخاص جدد في هذه العائلة 150 00:08:18,414 --> 00:08:21,675 وتعملان الوقت بطوله بأيّ حال لستما موجودَين أبداً 151 00:08:21,979 --> 00:08:24,587 أستنجبان الآن طفلاً آخر ليأخذ بقية وقتكما؟ 152 00:08:24,672 --> 00:08:27,367 أتظنّ ليس لدينا وقت كافٍ لكما؟ - أعرف أنّه ليس لديكما - 153 00:08:27,799 --> 00:08:29,234 تهتمان بالعمل فقط 154 00:08:29,496 --> 00:08:32,537 أتعني الشيء الذي يؤمّن سقفاً فوق رأسك وطعاماً في بطن؟ 155 00:08:32,712 --> 00:08:34,144 ماذا تريد منا أن نفعل يا (جيسي)؟ 156 00:08:35,099 --> 00:08:39,228 (أستأمل أن يرسل الرب دجاج (ماكدونالدز من النعيم؟ 157 00:08:41,141 --> 00:08:44,443 جودي)، اصعدي للأعلى عزيزتي) - أحب مشاهدة (جيسي) يقع بمأزق - 158 00:08:45,095 --> 00:08:48,571 ذلك يثيرني - أنتِ مقرفة يا (جودي)، انصرفي - 159 00:08:48,657 --> 00:08:53,481 ماذا تعني بذلك؟ تتحدث عن عورتها - إنّها عورتي - 160 00:08:53,612 --> 00:08:55,044 (اصعدي يا (جودي 161 00:08:59,304 --> 00:09:00,781 ابني اللطيف 162 00:09:01,910 --> 00:09:06,255 طفولتك مختلفة عنا حيث والداك يعملان يومياً 163 00:09:06,515 --> 00:09:08,168 ولكن طلبنا الرب لخدمته 164 00:09:08,515 --> 00:09:10,427 وذلك يستنفد طاقتنا 165 00:09:10,948 --> 00:09:13,642 واجبه أن نعطيه كل ما لدينا 166 00:09:13,728 --> 00:09:15,206 أتفهم ذلك يا (جيسي)؟ 167 00:09:15,769 --> 00:09:18,161 أجل، أفهم - ولكن ربما - 168 00:09:18,596 --> 00:09:22,680 ربما فقط علينا الحرص على إعطائك كل ما لدينا أيضاً 169 00:09:23,679 --> 00:09:27,025 عزيزي، إنجابنا طفلاً آخر لا يعني تقليل حبنا لك 170 00:09:29,980 --> 00:09:31,413 أتعرف ذلك؟ 171 00:09:32,716 --> 00:09:34,195 عانق والدك 172 00:09:35,585 --> 00:09:37,062 أحبك 173 00:09:37,627 --> 00:09:39,061 لا مزيد من الشجارات 174 00:09:39,191 --> 00:09:42,101 أتذكر ما قلته عن تعاون الجميع؟ 175 00:09:42,970 --> 00:09:44,841 يجب أن تتحد العائلة معاً 176 00:09:45,449 --> 00:09:46,926 أتفهم؟ 177 00:09:47,360 --> 00:09:48,881 أجل سيدي، أفهم 178 00:09:49,880 --> 00:09:51,313 فتى مطيع 179 00:09:53,096 --> 00:09:55,659 إنّها جميلة جداً 180 00:09:58,613 --> 00:10:00,178 ولكن أتظنّه الوقت المناسب؟ 181 00:10:00,569 --> 00:10:03,133 بما أنّنا سنضيف الآن فرداً آخر (لآل (جمستون 182 00:10:03,740 --> 00:10:05,436 أظنّ التوسع منطقي 183 00:10:06,740 --> 00:10:08,695 تصبح لدينا مساحة للانتشار 184 00:10:08,998 --> 00:10:10,476 إنّها قطعة أرض جميلة 185 00:10:11,693 --> 00:10:13,517 نبني منزلاً لكل طفل 186 00:10:14,647 --> 00:10:16,689 ونجعلهم حولنا بقية حياتنا 187 00:10:16,863 --> 00:10:18,818 أتريد ذلك حقاً؟ - لا - 188 00:10:19,426 --> 00:10:21,687 حسبتكِ أردتِ - لا - 189 00:10:22,338 --> 00:10:23,772 لا 190 00:10:24,988 --> 00:10:26,943 إيلاي)، هذا رائع) 191 00:10:27,552 --> 00:10:29,291 ربما نبني مدينة ملاهي خاصة بنا 192 00:10:30,160 --> 00:10:33,374 مع الأفعوانيات - أنت تخرج عن السيطرة الآن - 193 00:10:33,981 --> 00:10:36,068 سبق وبوركنا كثيراً 194 00:10:36,242 --> 00:10:37,719 عملنا بجد 195 00:10:38,502 --> 00:10:40,631 وما تزال هناك نعم أخرى قادمة 196 00:10:41,847 --> 00:10:43,933 أتظنّني أخت سيئة مع (بيبي بيلي)؟ 197 00:10:45,236 --> 00:10:47,888 أتظنّ عليّ الضغط على نفسي والذهاب في الجولة؟ 198 00:10:48,581 --> 00:10:51,016 سأدعمكِ أيّاً كان ما تريدين فعله 199 00:10:51,320 --> 00:10:52,883 ولكن إن أردتِ رأيي الصريح 200 00:10:53,014 --> 00:10:54,969 لا أظنّكِ تدينين بشيءٍ لذلك الرجل 201 00:10:55,317 --> 00:10:57,360 رأيتِ تصرفه عندما قلتِ له الخبر 202 00:10:58,011 --> 00:10:59,619 اهتم فقط بتأثير ذلك عليه 203 00:11:01,661 --> 00:11:03,964 أظنّه كان يتوق للجولة فحسب 204 00:11:04,181 --> 00:11:05,746 يتوق لجمع المال 205 00:11:07,136 --> 00:11:10,178 بسبب كثرة طلاقه فهو بحاجةٍ ماسةٍ إلى المال 206 00:11:11,351 --> 00:11:13,392 نبني إمبراطوريةً لنا معاً هنا 207 00:11:14,524 --> 00:11:16,348 علينا التركيز علينا الآن 208 00:11:16,653 --> 00:11:18,086 عائلتنا 209 00:11:18,868 --> 00:11:21,040 عائلتنا 210 00:11:21,432 --> 00:11:23,909 انظر إلى حالك ها أنت ذا أيّها الأب 211 00:11:24,037 --> 00:11:25,472 انظر إلى حالك - ماذا فعلتِ؟ - 212 00:11:27,297 --> 00:11:28,774 (أشبه الـ(هيبي 213 00:11:28,905 --> 00:11:30,469 تبدو جميلاً 214 00:11:30,599 --> 00:11:32,077 بالنسبة إليّ - وأنتِ أيضاً حبيبتي - 215 00:11:33,902 --> 00:11:35,380 (الآنسة (إيمي لي 216 00:11:38,724 --> 00:11:40,506 أجل، أفعوانيته هو وهي 217 00:11:51,109 --> 00:11:53,672 "(عيد ميلادٍ سعيدٍ يا (جودي" 218 00:11:53,802 --> 00:11:57,887 "...أنتِ شهيرة وجسمكِ في الشمس" 219 00:11:58,581 --> 00:12:01,624 "...أجل، أنتِ كذلك" 220 00:12:01,754 --> 00:12:03,448 "...(قرأتِ لـ(كارل ماركس" 221 00:12:03,580 --> 00:12:05,447 "...وعلّمتِ نفسكِ الرقص" 222 00:12:05,578 --> 00:12:09,358 "...أنتِ الأفضل حتى الآن" 223 00:12:09,575 --> 00:12:13,137 "...ولكنّكِ تسألين السؤال باستمرار" 224 00:12:13,485 --> 00:12:19,307 "...تعرفين أنّه لا يُفترض أن تذكري" 225 00:12:23,393 --> 00:12:27,391 "متى سأكون مشهورة؟" 226 00:12:27,521 --> 00:12:28,954 (عيد ميلادٍ سعيدٍ يا (جودي 227 00:12:39,339 --> 00:12:41,990 هذه (باربي) السفر ...تأتي مع منزلٍ متنقلٍ و 228 00:12:43,379 --> 00:12:46,292 (هدية فظيعة يا (لوريل لدي 3 منها أصلاً 229 00:12:47,638 --> 00:12:50,766 التالي، من التالي؟ ما الهدية التالية لي؟ 230 00:12:51,462 --> 00:12:53,981 يُستحسن أن تكون جيدة وألّا تكون (باربي) أخرى 231 00:12:54,243 --> 00:12:55,764 أقمت حفلة رائعة 232 00:12:56,285 --> 00:12:59,239 عندما تطلب منك صغيرتك امتطاء مهرٍ ومنزلٍ نطاط 233 00:12:59,978 --> 00:13:01,455 ماذا تستطيع أن تفعل؟ 234 00:13:02,193 --> 00:13:03,759 ترفض - من التالي؟ - 235 00:13:03,890 --> 00:13:06,800 لم تحصل على شيئاً من ذلك عندما كنت صغيراً 236 00:13:07,800 --> 00:13:11,232 حصلت على قطعة من كعك الذرة ولعبة مستعملة 237 00:13:11,448 --> 00:13:13,145 وإن كنت جيداً جداً 238 00:13:13,449 --> 00:13:15,100 تأخذ إجازة من الأعمال الروتينية 239 00:13:16,011 --> 00:13:17,489 هذه أوقات مختلفة يا أبي 240 00:13:17,966 --> 00:13:20,356 أجل، بعض الأشياء لا تتغير 241 00:13:20,574 --> 00:13:23,355 ربما زوجتك ترى الأشياء بمنظورٍ مختلف 242 00:13:23,485 --> 00:13:26,788 ولكن أهذا ما تنفق عليه مال الكنيسة؟ 243 00:13:27,090 --> 00:13:29,220 الحفلات الفاخرة - بربكِ يا أبي - 244 00:13:29,351 --> 00:13:31,090 تعرف أنّنا لا نعمل هكذا 245 00:13:32,349 --> 00:13:35,086 كل ما يحتاج إليه الواعظ هو 4 جدران 246 00:13:35,694 --> 00:13:38,128 وبعض الأرواح المستعدة والإنجيل 247 00:13:38,433 --> 00:13:41,127 كل هذا الإسراف فاحش 248 00:13:41,257 --> 00:13:43,038 عيد ميلادٍ سعيدٍ أيّتها الأميرة 249 00:13:43,168 --> 00:13:44,646 سحقاً 250 00:13:45,948 --> 00:13:48,643 نفقد صوابنا انحرف نحو صاحبة عيد الميلاد 251 00:13:48,773 --> 00:13:50,859 فلنذهب إلى هنا إنّها تقيم حفلة عيد ميلاد 252 00:13:51,034 --> 00:13:53,466 (هنا، هذا مني لكِ يا (جودي 253 00:13:53,815 --> 00:13:57,073 مني لكِ (لا ترتطم بهذا، انتظر يا (هارمون 254 00:13:57,203 --> 00:13:59,984 لا تصدم أحداً، مرحباً 255 00:14:00,419 --> 00:14:02,374 عيد ميلادٍ سعيدٍ أيّتها الأميرة 256 00:14:02,504 --> 00:14:04,632 (خالي (بيبي بيلي أأحضرت لي هديةً أيضاً؟ 257 00:14:04,719 --> 00:14:07,936 أغلى هدية في الأرض بأكملها فقط 258 00:14:08,371 --> 00:14:10,238 تعالي إلى هنا الآن انظري إلى ذلك 259 00:14:10,370 --> 00:14:11,933 ذلك هو الحب الحقيقي 260 00:14:14,409 --> 00:14:17,495 ما هذا يا (بيبي بيلي)؟ - كورفيت) وردية) - 261 00:14:17,756 --> 00:14:19,231 انظري إليها 262 00:14:19,711 --> 00:14:23,144 رباه، إنّها أفضل هدية أحصل عليها طيلة حياتي 263 00:14:23,274 --> 00:14:25,272 (لا، أنا آسف يا (جودي لا تستطيعين قبولها 264 00:14:26,142 --> 00:14:28,054 ماذا؟ لِمَ؟ 265 00:14:28,184 --> 00:14:30,183 (بربك يا (إيلاي لا تفسد حفلة عيد ميلاد الفتاة 266 00:14:30,313 --> 00:14:32,225 إنّها كبيرة وغالية جداً 267 00:14:32,703 --> 00:14:35,917 لا نحاول إفساد أطفالنا بالدلال ذلك قانون صارم في المنزل 268 00:14:36,004 --> 00:14:37,526 أبي، من يهتم إن أفسدني الدلال؟ 269 00:14:37,874 --> 00:14:39,568 أستقولين شيئاً يا (إيمي لي)؟ 270 00:14:39,829 --> 00:14:41,827 أستقفين هناك كالصنم؟ 271 00:14:42,131 --> 00:14:44,259 أبي، كانت هذه أفضل هدية على الإطلاق 272 00:14:44,435 --> 00:14:46,607 لا نعرف ذلك بعد لأنّه ما تزال لديكِ هدية أخرى 273 00:14:47,172 --> 00:14:48,866 خُذي عزيزتي، عيد ميلادٍ سعيد 274 00:15:00,859 --> 00:15:03,684 إنّها مجرد حلية رخيصة 275 00:15:05,552 --> 00:15:08,810 وأجد فيها صورةً لوالديّ عند فتحها 276 00:15:14,850 --> 00:15:16,328 رائع 277 00:15:17,283 --> 00:15:18,934 حسناً، من يريد الكعك؟ - أجل - 278 00:15:19,064 --> 00:15:20,630 عزيزتي، فلنذهب لتناول الكعك - هيّا بنا - 279 00:15:22,324 --> 00:15:23,802 المعذرة أيّها المهر 280 00:15:25,626 --> 00:15:27,059 كيف الحال أيّها الوسيم؟ 281 00:15:29,102 --> 00:15:32,187 سمعت أنّك لست سعيداً أيضاً بقدوم هذا الطفل 282 00:15:32,839 --> 00:15:35,011 أجل، ولكنّي لن أدع ذلك يحبطني 283 00:15:35,141 --> 00:15:38,009 لدي خطط واستراتيجيات ربما أؤديها 284 00:15:38,358 --> 00:15:40,444 استراتيجيات - أجل - 285 00:15:40,877 --> 00:15:43,181 (أهرب وأنضم إلى (دبليو دبليو إف 286 00:15:43,701 --> 00:15:45,178 وأصبح شريراً 287 00:15:46,352 --> 00:15:47,830 حسناً، ذلك خيار 288 00:15:50,089 --> 00:15:52,087 لدي علبتيّ جعة في جيبي الآن 289 00:15:53,086 --> 00:15:54,564 أتريد واحدة؟ 290 00:15:56,085 --> 00:15:57,519 ألن أقع في مأزق؟ 291 00:15:57,649 --> 00:15:59,171 ليس ما لم يكتشف أحد 292 00:16:01,212 --> 00:16:03,429 (أعطِني علبة الـ(بيبسي ناولني إيّاها 293 00:16:03,949 --> 00:16:05,428 (أعطِها لـ(بيبي بيلي 294 00:16:06,601 --> 00:16:10,381 (هذا (سيلفر بوليت (مباشرةً من (كولورادو 295 00:16:10,772 --> 00:16:13,422 فتية (فرنسا) يشربون طيلة الوقت 296 00:16:14,247 --> 00:16:15,900 ولكنّ (أمريكا) تسير بالمقلوب 297 00:16:16,899 --> 00:16:18,549 ليست لديها مشكلة بعرض العنف على التلفاز 298 00:16:19,418 --> 00:16:25,155 ولكن يُمنع عرض مؤخرة أو صدر امرأة جميل 299 00:16:25,545 --> 00:16:27,022 بصحتك 300 00:16:27,196 --> 00:16:28,629 أجل 301 00:16:30,672 --> 00:16:32,280 لا مشكلة بشرب القليل 302 00:16:33,279 --> 00:16:35,713 العيش مع والدك صعب بالتأكيد 303 00:16:36,103 --> 00:16:37,581 إنّه كذلك 304 00:16:37,972 --> 00:16:39,840 أجل، حسناً 305 00:16:40,839 --> 00:16:43,533 سيزداد الأمر سوءاً عندما يولد الطفل الجديد 306 00:16:43,665 --> 00:16:47,312 سيكون متوتراً طيلة الوقت ويلعن ويصرخ على الجميع 307 00:16:49,051 --> 00:16:51,138 لا أحسدك الآن - عظيم - 308 00:16:51,400 --> 00:16:53,962 أنصت، عليّ أن أطبق فمي 309 00:16:54,657 --> 00:16:57,524 ها أنا أحتسي الجعة وأنا أقول الحقيقة 310 00:16:57,656 --> 00:17:00,176 قد تتحلى بالشجاعة لفعل شيء 311 00:17:01,131 --> 00:17:02,609 كماذا؟ 312 00:17:03,521 --> 00:17:04,999 اجعله يبدو كغبي 313 00:17:05,998 --> 00:17:07,910 عندما كنت صبياً بعمرك 314 00:17:08,300 --> 00:17:11,473 كنت أغضب كثيراً من أبي وأفقد صوابي بسببه 315 00:17:12,690 --> 00:17:14,384 أنتظر حتى يذهب إلى منزل صديقه 316 00:17:15,340 --> 00:17:18,556 وأبدأ بالتكلم بوقاحة وأجعله يبدو كأحمق 317 00:17:18,816 --> 00:17:21,119 كنت أجعله غبياً أحمق 318 00:17:21,249 --> 00:17:22,727 هذا أنا الآن 319 00:17:23,899 --> 00:17:25,508 أتعرف يا خالي (بيبي بيلي)؟ 320 00:17:26,028 --> 00:17:27,506 تلك فكرة سديدة 321 00:17:30,027 --> 00:17:31,460 أتريد المزيد من الجعة الباردة؟ 322 00:17:32,285 --> 00:17:33,763 أجل 323 00:17:34,849 --> 00:17:37,196 الجلوس قرب هذه البركة أشبه بحفلة شاطئية الآن 324 00:17:37,369 --> 00:17:40,238 اشرب، أجل اقلبها مرة واحدة الآن 325 00:17:40,455 --> 00:17:43,236 اشربها دفعةً واحدة فيها عصير الشيطان 326 00:17:44,886 --> 00:17:47,320 جيسي جيمس) والفتى (بيلي) الآن) 327 00:17:57,748 --> 00:17:59,486 "...اشرب، اشرب" 328 00:18:00,659 --> 00:18:03,222 "...هذا يجعلك تريد الصراخ" 329 00:18:03,439 --> 00:18:05,786 "ويحرق بطنك، ألا تعرف؟" 330 00:18:06,134 --> 00:18:07,785 "...اشرب، اشرب" 331 00:18:09,132 --> 00:18:11,434 "...صندوق موسيقى وأرض عليها نشارة خشب" 332 00:18:11,912 --> 00:18:14,521 "...شيء لم أرَه مسبقاً" 333 00:18:14,825 --> 00:18:17,561 "...وأنا سأبلغ الـ15 سنة" 334 00:18:17,779 --> 00:18:22,994 "...ولكنّي تسللت بمساعدة خالي المحتال" 335 00:18:23,602 --> 00:18:26,078 "...@لأتذوق الخطيئة للمرة الأولى" 336 00:18:26,468 --> 00:18:28,685 "...طلبت منه أخذ رشفةٍ كبيرة" 337 00:18:28,815 --> 00:18:30,727 "...أدّيت شقلبةً خلفية" 338 00:18:30,857 --> 00:18:34,507 "...اشرب، اشرب" 339 00:18:39,374 --> 00:18:42,242 (أنصت يا (إيلاي جمستون - أجل - 340 00:18:42,894 --> 00:18:44,675 لا أريد أن يكون لي أخ آخر 341 00:18:44,979 --> 00:18:46,543 وإن أنجبتما هذا الطفل 342 00:18:46,717 --> 00:18:50,150 وإن كان هذا الطفل حقيقياً حقاً 343 00:18:51,367 --> 00:18:54,017 حينها خمّن أمراً - أكنت تشرب؟ - 344 00:18:54,278 --> 00:18:55,711 لا تقاطعني 345 00:18:56,015 --> 00:18:59,275 دعني أقول، لن أكون لطيفاً أبداً مع هذا الفتى 346 00:18:59,839 --> 00:19:01,491 وإن أنجبتما هذا الطفل 347 00:19:02,838 --> 00:19:06,227 سأحرص على أن تكون حياته غبية للغاية 348 00:19:06,661 --> 00:19:09,529 وكلّما تديران وجهيكما 349 00:19:10,095 --> 00:19:11,528 سأتبول على وجهه 350 00:19:14,351 --> 00:19:15,829 هذا صحيح جميعكم 351 00:19:16,656 --> 00:19:18,306 (أنا (جيسي جمستون 352 00:19:18,480 --> 00:19:20,435 (ابن (إيلاي جمستون 353 00:19:25,258 --> 00:19:26,823 أوشك على أن أتقيأ 354 00:19:40,552 --> 00:19:42,030 (جيسي) 355 00:19:51,155 --> 00:19:53,589 أفسدت عيد ميلادي 356 00:19:55,979 --> 00:19:57,412 ها أنت ذا 357 00:19:57,542 --> 00:20:00,279 أيّها المسكين - لا تشعر بأنك رائع الآن، أصحيح؟ - 358 00:20:00,453 --> 00:20:01,932 هل (جيسي) مدمن كحول؟ 359 00:20:02,321 --> 00:20:04,234 أسيكون مشرداً؟ - (لا يا (جودي - 360 00:20:04,365 --> 00:20:05,798 اذهب والعبي بأشيائكِ 361 00:20:07,362 --> 00:20:08,796 من أين أحضرت المشروب؟ 362 00:20:10,534 --> 00:20:12,098 خالي (بيلي) بصراحة 363 00:20:13,533 --> 00:20:15,140 بيبي بيلي) الصالح) 364 00:20:19,137 --> 00:20:21,093 أتريدين الاهتمام بالأمر أم أعليّ ذلك؟ 365 00:20:26,915 --> 00:20:31,520 هناك مكان أحب ارتياده" "...في الربيع والخريف والشتاء 366 00:20:31,825 --> 00:20:34,129 "...فيه أشخاص ودودون كثر" 367 00:20:34,259 --> 00:20:36,387 "...ولا داعٍ لأن تقص شعرك" 368 00:20:46,468 --> 00:20:50,944 الجبال الدخانية هي المكان" "...لرسم ابتسامةٍ كبيرةٍ على وجهك 369 00:20:51,421 --> 00:20:55,766 الأشجار صفراء وحمراء وخضراء" "...إنّه أجمل مكانٍ على الإطلاق 370 00:20:56,201 --> 00:21:00,677 لا هواتف لتجعلك تصل للنشوة" "...لا شيء سوى الهواء النقي بالسماء 371 00:21:01,111 --> 00:21:05,544 أظنّ النعيم قريب بالتأكيد" "...لأنّك تستطيع سماء صوت الملائكة 372 00:21:05,978 --> 00:21:07,586 التقطها كوالدك 373 00:21:07,716 --> 00:21:09,149 ها هي، ها هي الآن 374 00:21:09,888 --> 00:21:11,322 هيّا 375 00:21:11,713 --> 00:21:13,190 لا بأس بُني، اهدأ 376 00:21:13,320 --> 00:21:14,972 استعداد، استعداد 377 00:21:15,103 --> 00:21:16,797 ارمِها، هيّا، هيّا 378 00:21:20,099 --> 00:21:21,575 مرحباً، مرحباً 379 00:21:21,662 --> 00:21:23,184 (مرحباً يا (غلوريا - حسناً، حسناً - 380 00:21:23,488 --> 00:21:25,053 أختي الضائعة 381 00:21:25,791 --> 00:21:27,269 لِمَ تشرفتِ بزيارتي؟ 382 00:21:27,486 --> 00:21:28,920 (مرحباً يا (هارمون 383 00:21:30,744 --> 00:21:33,091 هارمون)، اخرج وتمرن على تدريبك) حسناً؟ 384 00:21:33,222 --> 00:21:34,699 سيدخل والدك 385 00:21:35,048 --> 00:21:36,480 إلى اللقاء، هيّا 386 00:21:37,305 --> 00:21:38,784 أمسكها، أمسكها 387 00:21:39,261 --> 00:21:40,695 أمزح 388 00:21:45,909 --> 00:21:48,125 إذن، (إيلاي) غاضب 389 00:21:48,255 --> 00:21:50,167 ما الجديد أيضاً في عالم الرياضة الواسع؟ 390 00:21:50,297 --> 00:21:52,297 يحق له أن يغضب بعد فعلتك 391 00:21:53,252 --> 00:21:56,903 ماذا فعلت؟ أعطيت ابن أختي جعة 392 00:21:57,118 --> 00:22:00,509 أم أيجعلني هذا أسوأ شخص في العالم؟ 393 00:22:00,640 --> 00:22:02,681 أظنّني شرير، أصحيح؟ (أسوأ من (إبليس 394 00:22:02,812 --> 00:22:04,289 الأمر كالتالي أنا (إبليس) على هيئة إنسان 395 00:22:04,376 --> 00:22:06,332 بيلي)، لا يتعلق الأمر بالكحول) وتعرف ذلك 396 00:22:07,939 --> 00:22:09,417 أنصتي، أنا سعيد 397 00:22:11,589 --> 00:22:15,239 إيمي لي)، أنا سعيد من أجلكِ) لأنّكِ سترزقين بطفلٍ جديد 398 00:22:15,977 --> 00:22:17,888 ولكن اللعنة، كانت لدي أشياء كثيرة تعتمد على هذه الجولة 399 00:22:18,976 --> 00:22:20,453 لدي ديون أسددها 400 00:22:21,016 --> 00:22:23,233 (طلّقت 3 مرات يا (إيمي لي 401 00:22:23,363 --> 00:22:25,623 وكل طلاقٍ دمرني 402 00:22:25,753 --> 00:22:28,578 فلننتظر بضع سنين حتى يكبر الطفل 403 00:22:28,708 --> 00:22:33,575 إيمي لي)، تزداد قاعدتنا الجماهرية بسرعة) لدينا جمهور من كبار السن 404 00:22:33,835 --> 00:22:36,181 لن يدوموا للأبد - سيعيشون سنيناً أخرى - 405 00:22:36,312 --> 00:22:38,744 لن يعيشوا سنيناً أخرى (لقد انتهى عمرهم يا (إيمي لي 406 00:22:39,528 --> 00:22:43,395 (معدل أعمار معجبين (بيبي بيلي و(إيمي لي) هو 68 سنة 407 00:22:43,525 --> 00:22:47,958 تحققت من ذلك إنّهم شيوخ وجماعة دار عجزة لعينة 408 00:22:48,435 --> 00:22:51,345 أتريدين جولة لدار العجزة؟ فلنفعلها فلندفع الجميع على كراسي المقعدين 409 00:22:51,477 --> 00:22:55,345 (تعالوا لرؤية (إيمي لي) و(بيبي بيلي مرة أخرى في دار عجزة لعين 410 00:22:56,691 --> 00:22:58,819 كان يُفترض أن يكون عرضنا الأخير 411 00:22:59,732 --> 00:23:01,209 آخر عرضٍ نقدّمه 412 00:23:01,340 --> 00:23:05,338 أنا وأنتِ معاً مرة أخرى - ألا نستطيع فعل شيءٍ آخر؟ - 413 00:23:05,729 --> 00:23:07,162 أرجوكِ 414 00:23:07,336 --> 00:23:08,814 أتوسل إليكِ الآن 415 00:23:09,117 --> 00:23:10,595 أعطِني 3 شهور 416 00:23:10,813 --> 00:23:13,419 نستطيع بدء الجولة في أواخر الربيع ستنتهين قبل انتهاء الصيف 417 00:23:13,550 --> 00:23:15,331 أرجوكِ، بصفتي أخوكِ الصغير الجميل 418 00:23:15,462 --> 00:23:18,459 أطلب منكِ وأتوسل إليكِ من صميم قلبي، أرجوكِ 419 00:23:19,415 --> 00:23:20,892 (بيلي) 420 00:23:22,762 --> 00:23:25,152 هذا ليس خياراً حبيبي 421 00:23:29,973 --> 00:23:33,277 حسناً، عليّ إذن البدء ببيع قطع الأرض 422 00:23:33,407 --> 00:23:36,579 لأنّها الطريقة الوحيدة لسير الأمور أحتاج إلى المال 423 00:23:36,709 --> 00:23:38,185 لا 424 00:23:39,012 --> 00:23:40,446 لا، لا تستطيع فعل ذلك 425 00:23:40,881 --> 00:23:43,271 (لا تستطيع فعل ذلك يا (بيلي ذلك منزلنا 426 00:23:43,399 --> 00:23:44,834 منزلنا - أجل، منزلنا - 427 00:23:44,965 --> 00:23:47,486 لا تعيشين هنا تركه والدانا باسمي 428 00:23:47,745 --> 00:23:49,962 (اسمي أنا (بيبي بيلي فريمان هذا منزلي 429 00:23:50,136 --> 00:23:52,482 أجل، أنت محق تركاه باسمك، وأتعرف؟ 430 00:23:52,700 --> 00:23:55,262 وعدتهما بعدم بيعه 431 00:23:55,436 --> 00:23:57,565 عاش آل (فريمان) على هذه الأرض لأكثر من مائتيّ سنة 432 00:23:57,696 --> 00:24:00,043 وامرأة أنانية واحدة سلبتني هذا كله 433 00:24:00,129 --> 00:24:01,868 كل هذا بسببك عزيزتي 434 00:24:01,998 --> 00:24:03,432 إنّه بسببكِ 435 00:24:03,866 --> 00:24:05,560 حسناً إذن، ما رأيك بهذا؟ ما رأيك بهذا؟ 436 00:24:05,690 --> 00:24:08,299 سأشتريه أنا و(إيلاي) إن بعته 437 00:24:08,689 --> 00:24:12,729 وحينها يبقى للعائلة ولن يأخذه غريب - (ستسلبينني الآن (فريمانز غاب - 438 00:24:12,904 --> 00:24:14,685 هذا كل ما لدي - يبقى للعائلة وتحصل على مالك - 439 00:24:14,815 --> 00:24:16,770 هذا هنا هو كل ما لدي - كم تريد بالضبط - 440 00:24:16,858 --> 00:24:18,987 هذا هنا، تركه والدانا لي - قبل بيعه لغريب - 441 00:24:19,117 --> 00:24:21,333 غريب يعيش في غرفة والدينا - لأنّ تعيشين حياةً فارهة ً - 442 00:24:21,725 --> 00:24:23,158 أنت صعب المراس 443 00:24:23,592 --> 00:24:25,199 لما أراد والدينا هذا 444 00:24:25,331 --> 00:24:26,939 وتعرف ذلك - لا، لما أراد والدانا ذلك - 445 00:24:27,070 --> 00:24:28,590 لأرادا منا متابعة العمل معاً 446 00:24:29,850 --> 00:24:32,196 لمواصلة مشاركة مواهبنا النادرة مع العالم 447 00:24:36,064 --> 00:24:38,192 ولكنّ الحياة تكون مختلفة أحياناً أليس كذلك؟ 448 00:24:39,018 --> 00:24:41,234 والدنا ميتان ومدفونان 449 00:24:41,364 --> 00:24:45,275 وانفصلتِ عني لتبدئين عملكِ الجديد مع زوجكِ الجديد 450 00:24:45,406 --> 00:24:46,927 وانظري إلى حالكِ 451 00:24:47,187 --> 00:24:48,795 أنتِ ثرية ومشهورة 452 00:24:49,446 --> 00:24:50,924 وأنا مفلس 453 00:24:52,141 --> 00:24:53,574 ونكرة 454 00:24:55,052 --> 00:24:56,572 أنا نكرة 455 00:24:59,353 --> 00:25:00,787 أنا آسف 456 00:25:07,696 --> 00:25:09,781 عليّ إخراج (هارمون) من المدرسة مجدداً على الأرجح 457 00:25:10,302 --> 00:25:11,781 حسناً 458 00:25:12,215 --> 00:25:13,692 حسناً 459 00:25:15,299 --> 00:25:16,777 (سأذهب في الجولة يا (بيلي 460 00:25:16,907 --> 00:25:20,254 سأفعل ذلك ولكن أنهِها قبل منتصف مايو 461 00:25:21,253 --> 00:25:24,034 سأفعل ذلك - اتفقنا إذن - 462 00:25:24,294 --> 00:25:26,638 إذن لا داعٍ لبيع منزل والدينا 463 00:25:27,943 --> 00:25:29,552 لا أريد بيعه أيضاً (يا (إيمي لي 464 00:25:30,985 --> 00:25:32,724 ولن أضطر إلى ذلك إن فعلنا هذا 465 00:25:33,766 --> 00:25:35,200 صحيح 466 00:25:35,721 --> 00:25:38,068 كيف حالكِ حبيبتي؟ - بخير - 467 00:25:38,154 --> 00:25:40,024 لا غثيان صباح أو غيره 468 00:25:40,675 --> 00:25:42,369 زوجتي البرميل 469 00:25:43,065 --> 00:25:45,237 إيلاي)، لا تسمي الحامل برميلاً أبداً) 470 00:25:46,236 --> 00:25:47,801 ما لم أرِد أن أنسَف 471 00:25:51,408 --> 00:25:53,319 أنا مذهل هذا الصباح 472 00:25:53,580 --> 00:25:55,318 عليّ الاحتفاظ بالقليل للبث التلفازي 473 00:25:55,535 --> 00:25:58,143 حريّ بك الاحتفاظ بالطرائف المضحكة للبث التلفازي 474 00:25:58,708 --> 00:26:00,141 لم تكُن تلك جاهزة لساعة الذروة 475 00:26:00,880 --> 00:26:02,748 جيد أنّ برنامجنا صباحي 476 00:26:02,965 --> 00:26:04,616 شكراً لكِ - على الرحب والسعة - 477 00:26:06,182 --> 00:26:07,615 كلّمت أخي 478 00:26:08,397 --> 00:26:10,438 آمل أنّكِ أعلمتِه بغضبي أيضاً 479 00:26:11,611 --> 00:26:13,565 هل اعتذر حتى؟ 480 00:26:14,480 --> 00:26:15,914 شعر بالفظاعة 481 00:26:16,695 --> 00:26:19,129 إيلاي)، ليس بخير) أنا قلقة عليه 482 00:26:19,260 --> 00:26:21,041 إنّه بحالةٍ ماليةٍ سيئة 483 00:26:21,171 --> 00:26:24,995 بالتأكيد هو كذلك ذلك أثر القرارات السيئة مدى الحياة 484 00:26:27,819 --> 00:26:29,253 (سأذهب في الجولة يا (إيلاي 485 00:26:29,862 --> 00:26:31,294 إنّها لـ3 شهورٍ فقط 486 00:26:35,684 --> 00:26:37,205 اعتقدت أنّنا ناقشنا هذا 487 00:26:37,335 --> 00:26:40,072 فعلنا ذلك ولكنّ (بيبي بيلي) يحتاج إلى هذا 488 00:26:40,898 --> 00:26:44,938 إنّه مفلس ويتحدث عن بيع قطع أراضٍ (في (فريمانز غاب 489 00:26:45,070 --> 00:26:47,198 هذه الجولة طريقة ليجني المال لنفسه 490 00:26:47,546 --> 00:26:50,064 مضحك أنّه يحتاج إليكِ ليجني المال لنفسه 491 00:26:51,413 --> 00:26:54,020 مع ذلك، إنّه أخي وأحبه 492 00:26:55,237 --> 00:26:56,671 (سأفعل ذلك يا (إيلاي 493 00:26:58,279 --> 00:27:01,842 أجِد اهتمامكِ كثيراً بأخيكِ أمراً لطيفاً 494 00:27:02,624 --> 00:27:04,664 مؤسف جداً أنّه لا يرد الجميع 495 00:27:06,143 --> 00:27:08,446 يهتم ابن العاهرة بنفسه فقط 496 00:27:20,307 --> 00:27:26,521 أيّها القوم، يغني قلبي لمشاركتي هذا الخبر التالي معكم 497 00:27:26,608 --> 00:27:29,520 إيلاي)، إنّه ليس الإنجيل) ولكنّه الخبر السار 498 00:27:29,867 --> 00:27:32,908 يجلس هنا أخي الصغير المحبوب 499 00:27:33,039 --> 00:27:34,517 مرحباً جميعكم - أجل - 500 00:27:34,647 --> 00:27:36,080 بيبي بيلي) السخيف) 501 00:27:36,776 --> 00:27:38,993 (بيبي بيلي) - عليّ أن أخبركم - 502 00:27:39,165 --> 00:27:40,904 (في صغرنا يا (بيلي 503 00:27:41,035 --> 00:27:43,772 أجل - هل انفصلنا أم ماذا؟ - 504 00:27:43,902 --> 00:27:47,031 انفصلنا ولكنّنا حققنا نجاحاً باهراً 505 00:27:47,336 --> 00:27:49,725 نجحنا وتخلينا عن نجاحنا، جميعنا 506 00:27:49,855 --> 00:27:51,332 وأتعرف؟ - ماذا؟ - 507 00:27:51,463 --> 00:27:52,895 سنكرر ذلك - بالتأكيد - 508 00:27:53,026 --> 00:27:55,200 بالتأكيد - أنا وأختي العزيزة - 509 00:27:55,330 --> 00:27:58,328 سنبدأ جولة لمّ شمل مميزة 510 00:27:58,458 --> 00:27:59,934 مرحى 511 00:28:00,021 --> 00:28:02,585 تلك حقيقة صحيحة - وأتوق لذلك - 512 00:28:02,716 --> 00:28:05,845 3 شهورٍ من العروض حيث ترون هذا الثنائي الرائع 513 00:28:05,975 --> 00:28:07,583 الذي أراده الرب أن يكون معاً 514 00:28:07,887 --> 00:28:09,711 ...لذكر اسمه في 515 00:28:10,146 --> 00:28:11,624 في الأغاني والرقص 516 00:28:11,754 --> 00:28:13,319 أتريدون نظرةً عابرة؟ 517 00:28:14,014 --> 00:28:17,055 أظنّ علينا الانتقال لإعلانٍ سريع - لا أظنّنا سنأخذ فاصلاً بعد - 518 00:28:17,185 --> 00:28:19,445 لأنّه خمّنوا ماذا؟ ارتديت القبقاب 519 00:28:21,182 --> 00:28:22,792 ارتديت حذاء الرقص 520 00:28:23,312 --> 00:28:25,267 سأخبركم - هذه تدابير الرب - 521 00:28:25,398 --> 00:28:26,875 فلنفعلها 522 00:28:28,309 --> 00:28:31,263 أظنّ (إيلاي) عليه أخذ فاصل إعلاني 523 00:28:31,394 --> 00:28:34,001 إيلاي)، دَع الرقص لنا) 524 00:28:34,131 --> 00:28:37,173 هيّا، بقيتنا ستغني وترقص 525 00:28:37,303 --> 00:28:38,780 مرحى 526 00:28:42,518 --> 00:28:46,905 أمي منعتني" "...ولكنّي أسأت التصرف بجميع الأحوال 527 00:28:47,036 --> 00:28:51,164 أبي منعني" "...ولكنّي أخبرته بأنّي سأسيىء التصرف 528 00:28:51,338 --> 00:28:53,598 الفطائر على حافة النافذة" "...وأسبح في الجدول 529 00:28:53,728 --> 00:28:55,770 "...أصيد جراد البحر وألعب بعصا" 530 00:28:55,944 --> 00:28:59,550 "وضعت أحمر الشفاه" - "...وأمسكوا بي وأنا أحلق" - 531 00:29:00,115 --> 00:29:03,895 مجرد طفلان ريفيان" "...يسيئان التصرف بالخارج 532 00:29:04,808 --> 00:29:09,153 منعتني المعلمة ولكنّي قلتها بأيّ حال" "...وأسأت التصرف 533 00:29:09,284 --> 00:29:13,585 منعني الواعظ وأخبرني بأنّي سأدفع الثمن" "...إن فعلتها وأسأت التصرف 534 00:29:13,846 --> 00:29:15,931 "...أركل وأبصق وألعن بصوتٍ عالٍ" 535 00:29:16,060 --> 00:29:18,146 "...أجري في المنزل والمخلل في فمي" 536 00:29:18,234 --> 00:29:21,710 ألعب في الشارع" "...انظروا إليّ ألوح في الخارج 537 00:29:22,362 --> 00:29:26,360 مجرد طفلان صغيران" "...يسيئان التصرف بالخارج 538 00:29:27,099 --> 00:29:31,530 فكرنا أنّنا نعبث فحسب" "...حتى قابلنا صاحب التاج الشائك 539 00:29:31,702 --> 00:29:35,181 علّمنا أنّ الحيل وتعمّد الأذى" "...(يقودان إلى (إبليس 540 00:29:35,746 --> 00:29:39,612 فلا يوجد سوء تصرف" "...من الآن فصاعداً 541 00:29:59,426 --> 00:30:03,814 أمي لن تنظر إلى صلاحي الآن" "...أنا أحسن التصرف 542 00:30:04,030 --> 00:30:08,201 ألن تستمع يا أبي؟" "...لن تدع هذا يفوتك، أحسن التصرف 543 00:30:08,420 --> 00:30:10,548 "...أمشط شعري وأفرشي أسناني" 544 00:30:10,678 --> 00:30:12,896 "...أرتب فراشي وأتناول الخضروات الخضراء" 545 00:30:13,027 --> 00:30:16,415 "...(أغسل يديّ لأبتعد عن (إبليس" 546 00:30:16,936 --> 00:30:20,934 فلا مزيد من الحيل" "...أو سوء التصرف 547 00:30:21,758 --> 00:30:25,801 لا مزيد من الحيل" "...أو سوء التصرف 548 00:30:29,624 --> 00:30:31,102 شكراً لكم 549 00:30:33,101 --> 00:30:34,533 (بيبي بيلي فريمان) 550 00:30:34,838 --> 00:30:37,315 (بيبي بيلي فريمان) و(إيمي لي جمستون) 551 00:30:39,358 --> 00:30:41,921 الأمر كالتالي (جوني كاش)، (جون كارتر) 552 00:30:42,312 --> 00:30:44,354 لا نُقارن بهما - لا يستطيعان الرقص بالقبقاب - 553 00:30:44,787 --> 00:30:46,657 أعني بعد ما حدث على ذلك المسرح 554 00:30:46,785 --> 00:30:48,309 يهتز جسمي بأكمله 555 00:30:48,439 --> 00:30:51,002 بصراحة، قد يكون أفضل عرضٍ لكما 556 00:30:51,132 --> 00:30:52,784 (ذلك ما قاله (هارمون أليس ذلك صحيحاً يا (هارمون)؟ 557 00:30:53,304 --> 00:30:54,869 أجل، أجل، ذلك صحيح تماماً 558 00:30:55,043 --> 00:30:57,173 ماذا عن (جيسي)؟ أتراه أفضل عرضٍ على الإطلاق؟ 559 00:30:57,259 --> 00:30:58,737 بالتأكيد - افعل كـ(إي تي) هنا - 560 00:30:59,475 --> 00:31:01,734 الاتصال بالديار فليتصل الجميع بالديار 561 00:31:01,995 --> 00:31:04,385 جودي)، أعرف رأيكِ) أنتِ المفضلة لدي أصلاً 562 00:31:04,645 --> 00:31:06,254 أعرف - (أعني أنّكِ من آل (جمستون - 563 00:31:06,601 --> 00:31:08,209 (ولكنّي أعتبركِ من آل (فريمان 564 00:31:08,427 --> 00:31:10,771 فلنتحدث عن الجولة الآن (نذهب إلى (رالي 565 00:31:11,511 --> 00:31:13,510 (شمال (ميرتل) و(تشارلستون 566 00:31:13,640 --> 00:31:15,118 (و(بيرمنغهام - أجل - 567 00:31:15,292 --> 00:31:16,943 (و(ميمفيس) و(ليتل روك 568 00:31:17,073 --> 00:31:19,419 خمّني أين سننهي جولتنا - أين؟ - 569 00:31:19,940 --> 00:31:21,374 (برانسون) 570 00:31:22,547 --> 00:31:25,024 مرحى - (لا تغَر يا (إيلاي - 571 00:31:25,372 --> 00:31:27,414 سأعيدها لك بعد أن أنتهي، حسناً؟ 572 00:31:27,587 --> 00:31:29,457 أنا بخير - لا أظنّه قلق أيضاً - 573 00:31:29,542 --> 00:31:31,368 (سنكون باهرَين بهذا يا (إيمي لي 574 00:31:31,714 --> 00:31:33,411 وسنأتي ببهجة كثيرة 575 00:31:33,758 --> 00:31:35,843 رأيتِ وجوههم المبتسمة الليلة - أجل - 576 00:31:35,974 --> 00:31:40,623 ما فعلناه على ذلك المسرح تلك لمسة لمعجبينا ومتابعيننا المخلصين 577 00:31:41,057 --> 00:31:43,230 وسنجني المال سيسعدك ذلك بالتأكيد 578 00:31:43,360 --> 00:31:45,359 سنجني المال، سنكسب المال الكثير 579 00:31:45,924 --> 00:31:47,575 (سبق وسألني (هارمون "علامَ سأحصل يا أبي؟" 580 00:31:47,966 --> 00:31:49,747 "وأجبته "خزانة مليئة بالأحجار الكريمة 581 00:31:49,965 --> 00:31:52,572 لأنّه نسخة عن والده 582 00:31:52,746 --> 00:31:54,745 هارمون)، توقف عن اللعب بأنفك) - لطيف جداً - 583 00:31:54,875 --> 00:31:56,830 دعني أخبرك بشيءٍ آخر أنا مسرورة جداً 584 00:31:56,960 --> 00:32:00,263 لأنّنا سنتمكن أيضاً من الحفاظ على منزل العائلة كاملاً 585 00:32:00,393 --> 00:32:02,001 كما لأراد والدينا 586 00:32:02,219 --> 00:32:04,997 حسناً، كامل تقريباً 587 00:32:05,868 --> 00:32:09,996 المعذرة، ماذا؟ - هناك 12 فدان بعته للمدينة - 588 00:32:10,648 --> 00:32:14,298 (و10 فدان لـ(بوبا كاستويل تعرفين تلك المنطقة التي تطارد أرضه 589 00:32:15,253 --> 00:32:16,774 أسبق وبعت أكثر من 20 فدان؟ 590 00:32:17,773 --> 00:32:20,771 ولكنّ كل فدان حول كوخ والدينا هو ملكي 591 00:32:21,598 --> 00:32:23,943 وأملك منزل الطوب أيضاً 592 00:32:24,074 --> 00:32:28,028 وعدتني يا (بيبي بيلي)، كيف بعت هذا منذ تحدثنا آخر مرة؟ 593 00:32:29,941 --> 00:32:31,374 عزيزتي 594 00:32:33,720 --> 00:32:35,501 لا، أظنّكِ ربما أسأتِ الفهم الآن 595 00:32:36,282 --> 00:32:39,542 قلت إنّي سبق وبعت بعض الأجزاء من الأرض 596 00:32:39,673 --> 00:32:41,150 لا، لم تفعل قلت إنّك كنت تفكر بذلك 597 00:32:41,280 --> 00:32:43,236 انتظري، أنا آسف إن فعلت 598 00:32:43,366 --> 00:32:44,800 ولكنّي أظنّكِ مخطئة 599 00:32:44,930 --> 00:32:46,583 قلت إنّي سبق وبعت جزءاً من الأرض 600 00:32:46,798 --> 00:32:48,928 (كذبت عليّ يا (بيبي بيلي - لا، لم أكذب عليكِ - 601 00:32:49,058 --> 00:32:50,666 أنت فظيع 602 00:32:51,405 --> 00:32:53,316 تعيش الحياة حقيراً 603 00:32:54,185 --> 00:32:56,271 (حسناً، كمقولة (باتريك سويزي "الآراء متعددة" 604 00:32:56,662 --> 00:32:58,617 إيلاي)، لدي رأيي الخاص بك أيضاً) 605 00:32:58,878 --> 00:33:00,573 أتعرف يا (بيلي)؟ 606 00:33:00,790 --> 00:33:02,268 الجولة ملغية 607 00:33:03,483 --> 00:33:04,962 ماذا؟ لا تستطيعين إلغاءها 608 00:33:05,397 --> 00:33:07,134 سبق ووقّعتِ عقداً - لا أكترث، أنا أنسحب - 609 00:33:07,265 --> 00:33:09,220 إن انسحبتِ، فحريّ بكِ أن تكوني مستعدة للدفع لي 610 00:33:09,914 --> 00:33:12,696 وإلّا فسأقاضيكِ الخيار لكِ عزيزتي 611 00:33:13,260 --> 00:33:14,739 ماذا تريدين؟ 612 00:33:15,086 --> 00:33:17,995 لم يجدر بي الوثوق بك قط - عمّ تتحدثين؟ - 613 00:33:18,083 --> 00:33:21,039 أنت قاسٍ وغاضب ومثير للشفقة - لا أحد قاسٍ هنا، لست قاسياً - 614 00:33:21,124 --> 00:33:23,211 ولست مثيراً للشفقة، عمّ تتحدثين؟ - (سأدفع لك يا (بيلي - 615 00:33:24,253 --> 00:33:25,861 يبدو أنّ هذا كل ما يهمك بجميع الأحوال 616 00:33:27,947 --> 00:33:30,858 أنصتي، عليكِ أن تهدئي 617 00:33:31,119 --> 00:33:32,944 تتصرفين كامرأةٍ الآن، حسناً؟ ...عليكِ أن تكوني في 618 00:33:33,075 --> 00:33:36,247 أتعرف؟ لِمَ لا تحاول الذهاب في هذه الجولة بلا هذه المرأة؟ 619 00:33:36,377 --> 00:33:38,375 ما رأيك بهذا؟ فقدت شهيتي - حسناً، أنصتي - 620 00:33:38,505 --> 00:33:40,069 هيّا بنا - لن تغادري الآن - 621 00:33:40,330 --> 00:33:42,112 بربكِ، لن تغادري، نحن نمزح - هيّا أيّها الطفلين - 622 00:33:42,677 --> 00:33:44,111 جودي)، اتركي اللفافات) 623 00:33:44,893 --> 00:33:46,326 إيلاي)، أستتركني مع هذه الفاتورة؟) 624 00:33:54,539 --> 00:33:56,971 اذهبي للخلف وادفعي الفاتورة ودعيني أنا و(هارمون) وحدنا 625 00:34:01,881 --> 00:34:04,403 هارمون)، ماذا تفعل هناك؟) 626 00:34:04,838 --> 00:34:06,314 تلك فنون وحرف، أأستطيع رؤيتها؟ 627 00:34:07,183 --> 00:34:10,616 انظر إليها، نجمة نينجا عليها مخاط 628 00:34:11,833 --> 00:34:13,266 إنّها جميلة يا بُني 629 00:34:15,960 --> 00:34:17,437 أحبك 630 00:34:57,413 --> 00:34:58,890 أبي 631 00:34:59,236 --> 00:35:00,715 حسبتك نائماً 632 00:35:00,976 --> 00:35:04,363 أعتذر عن تصرفي معك ومع أمي بخصوص إنجاب الطفل 633 00:35:04,843 --> 00:35:06,321 (لا بأس يا (جيسي 634 00:35:08,015 --> 00:35:10,274 فهم التغيير يتطلب وقتاً 635 00:35:11,230 --> 00:35:13,186 لكان أفضل لو كان صبياً 636 00:35:14,272 --> 00:35:16,358 لست واثقاً إن كنا نستطيع تحمّل (فتاة أخرى كـ(جودي 637 00:35:16,749 --> 00:35:18,704 ولكن أتعتقد أنّنا نستطيع تحمّل صبي آخر مثلك؟ 638 00:35:19,138 --> 00:35:21,094 مثلي بالضبط - حسناً - 639 00:35:22,527 --> 00:35:26,481 سيكون ذلك ممتعاً - ستحبه أيّاً كان - 640 00:35:26,872 --> 00:35:28,914 أعرف - ماذا لو لم أفعل؟ - 641 00:35:29,958 --> 00:35:32,781 إذن عليك التظاهر وكأنّك تفعل 642 00:35:34,563 --> 00:35:35,997 لاستطعت فعل ذلك 643 00:35:38,039 --> 00:35:39,517 عمت مساءً صديقي 644 00:35:42,080 --> 00:35:43,558 عمت مساءً يا أبي 645 00:35:52,464 --> 00:35:54,898 (صباح الخير دكتور (جمستون - (صباح الخير دكتور (جمستون - 646 00:35:55,028 --> 00:35:57,289 صباح الخير جميعكم - (صباح الخير دكتور (جمستون - 647 00:35:57,419 --> 00:35:58,852 (دكتور (جمستون 648 00:35:59,331 --> 00:36:00,763 (دكتور (جمستون 649 00:36:00,937 --> 00:36:02,415 بيبي بيلي) هنا) 650 00:36:11,149 --> 00:36:12,626 كنت الفاعل، أليس كذلك؟ 651 00:36:13,843 --> 00:36:15,407 فلتقُلها، أعرف ذلك 652 00:36:15,712 --> 00:36:19,491 أأردت من زوجتي الحامل ترك عائلتها للذهاب معك في جولة؟ 653 00:36:19,665 --> 00:36:21,143 لا سيدي، لم أرِد 654 00:36:21,577 --> 00:36:23,054 ولكنّه كان خيارها 655 00:36:23,662 --> 00:36:26,878 سهّلت الأمر - أسهّلت الأمر؟ - 656 00:36:27,008 --> 00:36:30,701 بأن تريها سبب عدم مرافقتها لك بعد الآن في الأساس 657 00:36:31,876 --> 00:36:33,874 ذلك مضحك جداً، كدت أنسى الضحك 658 00:36:35,655 --> 00:36:38,349 (إذن، أخبرني يا (إيلاي 659 00:36:39,218 --> 00:36:41,346 لِمَ بالضبط؟ 660 00:36:41,521 --> 00:36:44,650 لأنّك تريد دوماً الوقوف (أمام (إيمي لي 661 00:36:45,215 --> 00:36:48,951 عمّ تتحدث؟ - أقف و(إيمي لي) معاً على المسرح - 662 00:36:49,081 --> 00:36:50,559 جنباً إلى جنب 663 00:36:50,906 --> 00:36:52,689 لا أحد يقف وراء الآخر 664 00:36:52,905 --> 00:36:55,643 هكذا يُفترض أن يكون الأمر - لا يُفترض أن يكون الأمر هكذا - 665 00:36:56,033 --> 00:36:58,554 حينها يزداد غرورها - تعرف أختك - 666 00:36:58,815 --> 00:37:01,596 تأخذ رأيها وحدها خسرت ما كان لديك 667 00:37:02,769 --> 00:37:04,463 انتهى الأمر - لا، لم أخسر - 668 00:37:04,594 --> 00:37:06,201 إنّها أختي - إنّها زوجتي - 669 00:37:06,332 --> 00:37:07,765 إنّها أختي 670 00:37:09,895 --> 00:37:11,372 أتعرف؟ لم أعجبك قط 671 00:37:12,546 --> 00:37:14,197 لم تعطِني فرصةً قط حتى 672 00:37:15,108 --> 00:37:16,889 لحظة حضرت عرضنا الأول 673 00:37:17,412 --> 00:37:18,933 لفتت هي انتباهك فقط 674 00:37:21,800 --> 00:37:23,451 إيلاي)، لن أنسى هذا أبداً) 675 00:37:26,102 --> 00:37:27,535 افعل ما تشاء 676 00:37:30,838 --> 00:37:32,968 حريّ بك أن تأمل التمسك بتلك المرأة للأبد 677 00:37:36,008 --> 00:37:37,660 ...لأنّها عندما ترحل 678 00:37:40,224 --> 00:37:41,745 كل شيءٍ سيرحل معها 679 00:37:59,993 --> 00:38:05,164 منعتني أمي من ذلك" "...ولكنّي فعلته بجميع الأحوال، أسأت التصرف 680 00:38:05,296 --> 00:38:10,205 منعني أبي ولكنّي أخبرته بأنّي سأفعل" "...وأسأت التصرف 681 00:38:10,465 --> 00:38:12,986 الفطائر على حافة النافذة" "...وأسبح في الجدول 682 00:38:13,114 --> 00:38:15,419 "...أصيد جراد البحر وألعب بعصا" 683 00:38:15,592 --> 00:38:19,851 "...وضعت أحمر الشفاه" - "...وأمسكوا بي وأنا أحلق" - 684 00:38:20,414 --> 00:38:24,761 مجرد طفلان ريفيان" "...يسيئان التصرف في الخارج 685 00:38:25,978 --> 00:38:31,061 منعتني المعلّمة ولكنّي قلتها بأيّ حال" "...وأسأت التصرف 686 00:38:31,191 --> 00:38:36,275 منعني الواعظ وأخبرني بأنّي سأدفع الثمن" "...إن فعلتها وأسأت التصرف 687 00:38:36,406 --> 00:38:38,882 "...أركل وأبصق وألعن بصوتٍ عالٍ" 688 00:38:39,013 --> 00:38:41,359 "...أجري في المنزل والمخلل في فمي" 689 00:38:41,490 --> 00:38:45,704 ألعب في الشارع" "...انظروا إليّ ألوّح في الخارج 690 00:38:46,400 --> 00:38:51,006 مجرد طفلان صغيران" "...يسيئان التصرف في الخارج 691 00:38:51,918 --> 00:38:56,914 فكرنا أنّنا نعبث فحسب" "...حتى قابلنا صاحب التاج الشائك 692 00:38:57,044 --> 00:39:01,260 علّمنا أنّ الحيل وتعمّد الأذى" "...(يقودان إلى (إبليس 693 00:39:01,955 --> 00:39:06,647 "...فلا يوجد سوء تصرف من الآن فصاعداً" 694 00:39:23,028 --> 00:39:28,026 أمي لا تنظر إلى صلاحي الآن" "...أنا أحسن التصرف 695 00:39:28,243 --> 00:39:33,239 ألن تستمع يا أبي؟" "...لا تدَع هذا يفوتك، أحسن التصرف 696 00:39:33,411 --> 00:39:35,934 "...أمشط شعري وأفرشي أسناني" 697 00:39:36,064 --> 00:39:38,454 "...أرتب فراشي وأتناول الخضروات الخضراء" 698 00:39:38,584 --> 00:39:42,798 "...(أغسل يديّ لأبتعد عن (إبليس" 699 00:39:43,668 --> 00:39:48,056 فلا مزيد من الحيل" "...أو سوء التصرف 700 00:39:48,970 --> 00:39:54,227 لا مزيد من الحيل" "...أو سوء التصرف 701 00:40:00,010 --> 00:40:47,800 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير