1 00:00:06,290 --> 00:00:08,330 لقد تفوقنا على هؤلاء من يرغبون في أن يلقبونا مُدَمّرين 2 00:00:08,420 --> 00:00:10,670 تمّت المهمة بنجاح, أسرارنا آمنة 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,290 ولم يحدث شيءٌ سيء 4 00:00:13,210 --> 00:00:14,210 حسناً, لقد تعرضت لإطلاق النار 5 00:00:14,540 --> 00:00:16,630 ,ولكنّك لم تُقتل لذا الأمر ليس بهذا السوء 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,380 "في الحلقات السابقة" 7 00:00:18,460 --> 00:00:19,830 سيقومون بمعالجة المال يوم الأحد 8 00:00:19,920 --> 00:00:23,580 في أيام العُطلات, مثل عيدِ الفُصح ثلاثة ملايين دولار 9 00:00:24,080 --> 00:00:25,500 سنسرق هذه الخزنة 10 00:00:25,580 --> 00:00:28,630 لقد طُلب منّي بواسطة خالي العزيز أن أؤدي 11 00:00:28,710 --> 00:00:31,380 لأنّه إعترف بالموهبة التي لدي 12 00:00:31,460 --> 00:00:32,580 إنّه يستغلّك 13 00:00:32,670 --> 00:00:34,500 الليلة لدينا ضيفٌ مميز 14 00:00:34,580 --> 00:00:35,420 !(جودي لي) 15 00:00:35,880 --> 00:00:37,250 لقد مررنا ببعضِ الأمور الصعبة 16 00:00:37,330 --> 00:00:39,630 ولكن أنظروا إلينا الآن, معاً 17 00:00:40,080 --> 00:00:42,330 غيديون), هناك شخص يريدك) عند البوابة الأمامية 18 00:00:42,420 --> 00:00:44,330 سكوتي), يقول إنّه صديقك) 19 00:00:44,420 --> 00:00:46,420 "هل أسمح له بالدخول؟" 20 00:00:47,630 --> 00:00:48,750 حسناً 21 00:00:49,670 --> 00:01:06,040 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 22 00:01:06,120 --> 00:01:09,465 (تشاد)، (تشاد)، (تشاد) 23 00:01:09,595 --> 00:01:13,679 (تشاد)، (تشاد)، (تشاد) 24 00:01:16,069 --> 00:01:18,850 أنا مستعد لأتسكع الليلة - تباً - 25 00:01:19,936 --> 00:01:21,415 !اللعنة 26 00:01:22,196 --> 00:01:25,454 لقد فوّت العشاء معنا وقال النادل إنّك ذهبت إلى الحانة 27 00:01:28,366 --> 00:01:30,582 أنت في ورطة 28 00:01:32,016 --> 00:01:33,797 لست تحاول التسكع معي ومع أصدقائي 29 00:01:34,232 --> 00:01:37,013 لهذا تركت لك فسحتك الخاصة الشاب الطبيعي يحب ذلك 30 00:01:37,274 --> 00:01:39,578 لك حريتك، اذهب واستمتع بوقتك - لا تفعل هذا - 31 00:01:39,663 --> 00:01:41,748 ولا تتظاهر بأنّ الأمر متعلق بي بل بك 32 00:01:41,835 --> 00:01:44,269 تحاول أن تكون السيد كبير الشأن أمام أصدقائك الحمقى 33 00:01:45,572 --> 00:01:47,877 (لمعلومك يا (غيديون أنا كبير الشأن 34 00:01:48,702 --> 00:01:51,830 أتريد السخرية بي؟ لمَ لا تواصل التحدث بهذا الأسلوب؟ 35 00:01:51,960 --> 00:01:54,261 ولترى كيف ستختفي فترة تدريبك 36 00:01:54,523 --> 00:01:57,218 يمكنك تقبيل قبلة الوداع (لأحلامك في (كاليفورنيا 37 00:01:57,349 --> 00:01:58,913 سأذهب بأي حال فلا يمكنك إيقافي 38 00:01:59,043 --> 00:02:00,954 أتظنّ أنّك ستدخل مجال الترفيه؟ - ...أ - 39 00:02:01,085 --> 00:02:05,169 (نبأ مهم، سكان (لوس أنجلوس (يكرهون النصرانيين يا (غيديون 40 00:02:05,299 --> 00:02:06,776 بالتوفيق 41 00:02:07,299 --> 00:02:09,904 لمَ لا تبدأ حياتك الاستقلالية من الليلة؟ 42 00:02:10,035 --> 00:02:12,339 احزم أمتعتك، أنت بالغرفة 218 43 00:02:13,729 --> 00:02:15,163 أجل يا صديقي 44 00:02:20,160 --> 00:02:22,159 سأتعرى الليلة - أجل - 45 00:02:22,289 --> 00:02:25,418 أجل، أنا أحاول أن أثمل الليلة 46 00:02:26,070 --> 00:02:28,372 هذا رجلي - (معذرة يا (غيديون - 47 00:02:28,590 --> 00:02:30,023 معذرة يا رجل - سيكون على ما يرام - 48 00:02:30,153 --> 00:02:31,978 لا تقلق حياله إنّه يهم بالمغادرة 49 00:02:32,108 --> 00:02:33,587 متى قال أصدقاؤنا إنّهم قادمون؟ 50 00:02:33,761 --> 00:02:36,411 سيأتون بأي لحظة - مرحى - 51 00:02:36,541 --> 00:02:38,018 أجل 52 00:02:42,494 --> 00:02:45,276 أجل، الرجل المثير - !مرحى - 53 00:02:58,135 --> 00:02:59,700 أتمنى لكم الاستمتاع بوقتكم الليلة يا رفاق 54 00:03:01,134 --> 00:03:02,612 سنفعل 55 00:03:08,173 --> 00:03:10,737 لنتعاطى الكوكايين - ها هو، هيا - 56 00:03:10,912 --> 00:03:12,866 شكراً لك يا أخي لنبدأ بي 57 00:03:46,932 --> 00:03:49,147 سكوتي)، ماذا جاء بك) من (لوس أنجلوس)؟ 58 00:03:49,364 --> 00:03:51,712 أتيت للشرق لإتمام عمل 59 00:03:52,059 --> 00:03:55,229 ولكنّي سُجنت قليلاً فتخليت عن العمل حتى أتعافى 60 00:03:55,317 --> 00:03:56,796 يؤسفني سماع ذلك 61 00:03:57,403 --> 00:03:59,445 لا تأسف - كما يُقال - 62 00:03:59,576 --> 00:04:01,922 عندما يُغلق باب يُفتح لك باب آخر 63 00:04:02,182 --> 00:04:03,921 أحقاً؟ وما الباب الذي فتح؟ 64 00:04:04,051 --> 00:04:08,267 أنا أنتظر عملاً أهم وبمردود أكبر بكثير 65 00:04:08,831 --> 00:04:12,002 أهو عمل خطير الذي تقوم به أنت و(غيديون)؟ 66 00:04:12,785 --> 00:04:15,174 لستِ مخطئة يا سيدتي تعرضت لإطلاق النار 67 00:04:15,609 --> 00:04:18,825 والطعن والقمع وتعرضت للدهس بسيارة 68 00:04:18,955 --> 00:04:21,041 (حسناً، فهموا عملك يا (سكوتي 69 00:04:21,171 --> 00:04:22,997 يا له من عمل صعب وفيه إصابات كثيرة 70 00:04:23,127 --> 00:04:24,864 كيف تتعامل مع الألم؟ - اعتدت على الألم - 71 00:04:24,995 --> 00:04:28,383 بمعاشرة العاهرات وشم 200 مل من (الأوكسي مورفون) يومياً 72 00:04:28,599 --> 00:04:30,034 رائع 73 00:04:30,339 --> 00:04:32,078 كلا، ليس رائعاً أبداً يا رجل 74 00:04:32,338 --> 00:04:35,771 كنت في مكان مظلم جداً أحدق بالسقف 75 00:04:35,899 --> 00:04:37,769 وألاحق الخيالات وكل شيء 76 00:04:37,943 --> 00:04:42,375 حتى جاء هذا الفتى المتعجب (وعرفني بـ(المسيح 77 00:04:42,723 --> 00:04:45,286 غيديون)، أنا فخورة جداً بك) 78 00:04:45,416 --> 00:04:47,068 غيديون)، أكنت كاهناً) في (لوس أنجلوس)؟ 79 00:04:47,286 --> 00:04:49,979 أظن ذلك - (هذا ابن آل (جيمستون - 80 00:04:50,110 --> 00:04:51,543 ما شابه أباه ما ظلم 81 00:04:51,847 --> 00:04:55,150 أين تمكث هنا؟ - (أنا في فندق (باجيتل - 82 00:04:55,280 --> 00:04:58,495 لأنّ لدي ميزانية محددة وهو فندق وهو مناسب 83 00:04:58,625 --> 00:05:00,320 كلا، غير مناسب 84 00:05:00,451 --> 00:05:04,317 كلا، عليك المكوث لدينا - كلا يا أبي، إنّه بخير - 85 00:05:04,447 --> 00:05:07,750 إنّه على ما يرام - غيديون)، ولكنّ الحق يقال) - 86 00:05:07,880 --> 00:05:10,313 تركت على مقبض الباب "يرجى عدم الإزعاج" 87 00:05:10,400 --> 00:05:13,182 كيلا ينظفوا الملايات عندما أكون هناك 88 00:05:13,313 --> 00:05:16,180 سكوتي)، أنا أفعل المثل) كلّما مكثت في فندق 89 00:05:16,310 --> 00:05:18,092 لأنّي أخاف أن يسرقني الناس هناك 90 00:05:18,223 --> 00:05:20,004 سيسرقون يا حبيبتي 91 00:05:20,308 --> 00:05:23,610 ولهذا، لن يمكث صديق ابني (ليلة واحدة في فندق (باجيتل 92 00:05:23,741 --> 00:05:25,826 هذا صحيح - ستمكث معنا - 93 00:05:26,086 --> 00:05:27,564 شكراً 94 00:05:28,086 --> 00:05:31,561 يا إلهي! بك شيء مألوف 95 00:05:32,040 --> 00:05:35,471 ...في صوتك أو هل تقابلنا مسبقاً؟ 96 00:05:35,820 --> 00:05:37,688 كلا، كلا يا أبي إنّه يقوم بالألعاب البهلوانية 97 00:05:37,818 --> 00:05:40,513 فلم تره - كلا، إنّه محق - 98 00:05:42,727 --> 00:05:44,206 لقد تقابلنا 99 00:05:44,770 --> 00:05:46,423 أنا مذهول أنّك تتذكر ذلك 100 00:05:53,764 --> 00:05:57,111 أدّيت شخصية تظهر باستمرار (كمغتصب في (سي أس آي ميامي 101 00:05:59,413 --> 00:06:00,891 كلا، لا أظنّ ذلك 102 00:06:01,542 --> 00:06:04,237 لا أحب مشاهدة المسلسلات حيث يقوم الناس فيها بحل القضايا 103 00:06:04,498 --> 00:06:05,932 بل بمكان آخر 104 00:06:07,973 --> 00:06:09,451 سأتذكر لاحقاً 105 00:06:10,102 --> 00:06:11,580 أهلاً بك في منزلنا 106 00:06:12,100 --> 00:06:15,360 الأمر يحدث يا أمي استغرقني الوقت لأجد مكاني بهذا العالم 107 00:06:15,491 --> 00:06:17,359 ولكنّي أظنّ أنّي وجدته وأخيراً 108 00:06:17,880 --> 00:06:19,879 أنا أسير على خطاكِ 109 00:06:20,705 --> 00:06:23,834 لأشارك مع العالم مواهبي، قصتي وأغنيتي 110 00:06:25,962 --> 00:06:28,524 لطالما كنت مثلكِ أوتعلمين يا أمي؟ 111 00:06:29,220 --> 00:06:31,741 أشبهكِ تماماً 112 00:06:31,915 --> 00:06:35,652 امرأتان قويتان رفضتا أن تكونا شخصيتان مخفيتان 113 00:06:36,608 --> 00:06:38,519 لم نعد شخصيتان مخفيتان بعد الآن 114 00:06:42,039 --> 00:06:44,038 ماذا تفعلين؟ - أتتحدثين مع أمكِ؟ - 115 00:06:44,166 --> 00:06:45,733 ربما - عمّ؟ عن كيف أصبح - 116 00:06:45,863 --> 00:06:50,425 بيبي بيلي) حبيبكِ الآن؟) - كيلفن)، أغلق فمك وإلّا أغلقته لك) - 117 00:06:50,599 --> 00:06:52,467 لن يغلق أحد فم أحد 118 00:06:52,684 --> 00:06:54,856 !أهلاً يا أبي، يا إلهي تبدو بحال جيدة 119 00:06:54,987 --> 00:06:57,854 أكنت تتمرن؟ - (يا إلهي! كفاك تملقاً يا (كيلفن - 120 00:06:57,984 --> 00:06:59,897 جودي)، هلّا تكفي) عن محاولة العراك مع الجميع 121 00:07:00,028 --> 00:07:02,461 تظنّين أنّكِ متزلجة فنية على الجليد ولكنّكِ لستِ كذلك 122 00:07:02,938 --> 00:07:05,763 لا أظنّ ذلك يا (سكيتي)، فاصمت 123 00:07:05,893 --> 00:07:09,587 أحقاً؟ إذن، لمَ ترتدين هكذا؟ - لأنّها تظهر أمام العلن - 124 00:07:09,718 --> 00:07:12,324 ومن المهم أن تفكر بطريقة تقديم نفسها 125 00:07:12,672 --> 00:07:14,324 أتريان؟ شكراً لك يا أبي 126 00:07:14,670 --> 00:07:18,452 أجل، محاولة فاشلة - يوم الأحد هو يوم الفصح - 127 00:07:19,190 --> 00:07:21,536 أكبر خدمة لدينا في العام الكثير من الأحباء 128 00:07:21,666 --> 00:07:23,621 والكثير من الناس القادمين من خارج البلدة 129 00:07:23,752 --> 00:07:25,967 أريد أن نكون متميزين هذا العام 130 00:07:26,316 --> 00:07:29,096 !نحن الأربعة - وأنا معهم (جودي)؟ - 131 00:07:29,227 --> 00:07:33,137 كنت مخطئاً بعدم دعمي (ما كانت تحاول فعله هي و(بيبي بيلي 132 00:07:33,354 --> 00:07:35,919 هو أعطاكِ فرصة بينما أنا لم أفعل 133 00:07:36,308 --> 00:07:37,743 كنت عنيداً 134 00:07:38,393 --> 00:07:40,090 ورأيت كيف آذيتكِ 135 00:07:40,307 --> 00:07:41,871 حسناً، هنيئاً لك 136 00:07:42,914 --> 00:07:46,608 (أريد منكِ أنتِ و(بيبي بيلي أن تخدما في يوم الفصح 137 00:07:47,737 --> 00:07:50,430 أدّيا رقصة صغيرة بينما نمرر الطبق بيننا 138 00:07:54,081 --> 00:07:55,906 أتقصد أغنية المجموعة؟ 139 00:07:56,297 --> 00:07:57,774 كما كانت تفعل أمي؟ 140 00:07:59,555 --> 00:08:01,684 يا إلهي@! شكراً لك يا أبي - حبيبتي - 141 00:08:01,901 --> 00:08:03,380 أجل، تهاني لك 142 00:08:04,248 --> 00:08:05,682 ماذا سنفعل نحن؟ 143 00:08:05,856 --> 00:08:10,548 كيلفن)، أريد منك قيادة شبابنا) ...في أداء 144 00:08:11,201 --> 00:08:13,461 كما أفعل كل عام - (جيسي) - 145 00:08:14,285 --> 00:08:16,545 أأفتتح الصلاة ككل عام؟ - كلا يا سيدي - 146 00:08:17,022 --> 00:08:19,282 أريد منك هذا العام تقديم الخطبة الرئيسية 147 00:08:20,761 --> 00:08:22,193 فأنت أكبر أولادي 148 00:08:22,584 --> 00:08:24,062 حان الوقت لك لتتألق 149 00:08:24,453 --> 00:08:25,930 الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح؟ 150 00:08:28,798 --> 00:08:30,927 اللعنة يا أبي، لن أخذلك 151 00:08:31,622 --> 00:08:33,100 !تباً، مرحى 152 00:08:33,274 --> 00:08:35,620 جميل، رائع 153 00:08:36,184 --> 00:08:39,444 جميعنا لديه عمله ...رغم أنّي سأقوم بما أفعله دوماً، لذا 154 00:08:40,791 --> 00:08:43,310 حصلت أنا و(جيسي) على أمر رائع - أجل - 155 00:08:43,702 --> 00:08:45,439 الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح يا أمي 156 00:08:46,786 --> 00:08:48,568 أغنية المجموعة أحد يوم الفصح يا أمي 157 00:08:49,003 --> 00:08:50,698 الأمر الذي أفعله كل عام يا أمي 158 00:08:51,045 --> 00:08:52,783 أغنية المجموعة أحد يوم الفصح يا أمي 159 00:09:01,647 --> 00:09:04,297 كيف حالك يا صديقي؟ أتفكر ملياً بالعمل البهلواني؟ 160 00:09:04,863 --> 00:09:09,643 لعبت كرة القدم في الجامعة لمدة أربع سنوات بلا تجنيد 161 00:09:09,816 --> 00:09:11,249 وأظنّ أنّي تعرضت للضرب كثيراً 162 00:09:11,380 --> 00:09:13,552 (إن ذهبت إلى (لوس أنجلوس فسأجمعك مع وكيل 163 00:09:13,900 --> 00:09:15,376 عليك أن تعطيني بعض الصور الشخصية 164 00:09:15,464 --> 00:09:17,637 مع قميص ومن دونه ووجه غاضب ووجه مذهول 165 00:09:17,854 --> 00:09:20,548 سنصنع منك نجماً - (صديقك مجنون يا (غيديون - 166 00:09:20,982 --> 00:09:23,199 أعلم ذلك (إنّه من (كاليفورنيا 167 00:09:27,066 --> 00:09:29,368 بعدما نعد النقد ونحمّله في العربة 168 00:09:29,499 --> 00:09:31,715 أنا و(مارتن) سنجر العربة من غرفة المحاسبة إلى الخزنة 169 00:09:31,845 --> 00:09:33,584 عن طريق الرواق الخلفي 170 00:09:33,758 --> 00:09:37,320 الآن، قبل أن نصل للخزنة هناك مصعد خدمات هنا 171 00:09:37,581 --> 00:09:39,666 دع (مارتن) ينزل بالمصعد 172 00:09:40,709 --> 00:09:43,317 وأنا سأكون بانتظاره مرتدياً قناعي ومستعد للهجوم 173 00:09:43,448 --> 00:09:45,533 حسناً، ولكنّك لن تهاجم أحداً 174 00:09:45,619 --> 00:09:48,704 حالما يفتح باب المصعد سأضرب بيد من حديد 175 00:09:49,400 --> 00:09:51,441 وعلى الأرجح، سأضربك بالمسدس 176 00:09:51,616 --> 00:09:54,875 ليس بالأمر الجلل، لا أريد خروج الأمر عن السيطرة، أنهِ الأمر بسرعة 177 00:09:55,003 --> 00:09:56,830 (إن أقدم صديقك (مارتن على التحرك 178 00:09:57,004 --> 00:09:59,046 فلا أعدك، هل اتفقنا؟ 179 00:09:59,784 --> 00:10:02,695 ربما سأربطك هنا وأقوم بعمل عنيف أكثر 180 00:10:02,827 --> 00:10:04,476 فتوقع التعرض لبعض الضربات 181 00:10:04,781 --> 00:10:06,649 وربما ضربة مسدس أخرى - بالطبع لا - 182 00:10:06,910 --> 00:10:09,386 لا مزيد من ضربات المسدس - حسناً، انسى ذلك، سأرتجل - 183 00:10:09,518 --> 00:10:11,689 صديقي، لدي شيء لك 184 00:10:12,081 --> 00:10:14,601 كنت سأجعلها مفاجئة لك ولكنّي سأريك إيّاها الآن 185 00:10:17,817 --> 00:10:20,511 شريط جنسي لوالدك (أخذته لفرقة (غيك 186 00:10:20,685 --> 00:10:23,031 وجعلت أعزباً يقوم بإصلاحه - !يا للروعة - 187 00:10:23,247 --> 00:10:24,768 أجل، صحيح 188 00:10:24,899 --> 00:10:26,549 هذا لك إن كنت مطيعاً 189 00:10:26,680 --> 00:10:29,417 هذا ما أردته دوماً علّم والدك درساً 190 00:10:29,678 --> 00:10:32,807 ما يزال بإمكانك ذلك كلا، كلا 191 00:10:32,981 --> 00:10:34,458 كلا 192 00:10:34,675 --> 00:10:36,674 لن تأخذه قبل أن نتم الأهم 193 00:10:37,195 --> 00:10:40,585 أولاً، نحصل على المال ثم سندمر والدك 194 00:10:45,929 --> 00:10:47,755 لدي خبر مهم (يا عمي (بيبي بيلي 195 00:10:47,885 --> 00:10:52,490 خبر مهم حقاً، طلب منا أبي أن نشارك بأحد يوم الفصح 196 00:10:53,055 --> 00:10:54,793 أغنية المجموعة 197 00:10:55,749 --> 00:10:57,922 حسناً، إنّه وقت التدريب هيا الآن 198 00:10:58,227 --> 00:10:59,877 سنتعلم حركة جديدة اليوم 199 00:11:00,701 --> 00:11:03,613 المشي المتثاقل للخلف وأخرى مثلها 200 00:11:03,745 --> 00:11:06,917 حسناً، ولكن أسمعت ما قلت؟ - أجل، سمعتكِ أيّتها العاهرة - 201 00:11:07,220 --> 00:11:10,566 تظاهرت أنّي لم أسمعكِ - لا تقل لي عاهرة - 202 00:11:10,827 --> 00:11:14,174 توقعت أنّ هذا ما أردناه - ليس من (إيلي جيمستون)، كلا - 203 00:11:14,477 --> 00:11:17,648 ماذا يا (جودي)؟ أسيكون المساعد والرائع؟ 204 00:11:17,822 --> 00:11:20,820 يتدخل فجأة ويقوم بترويضنا 205 00:11:20,994 --> 00:11:22,472 ذلك متأخر قليلاً 206 00:11:22,862 --> 00:11:24,514 (لن يتحكم بكِ يا (جودي 207 00:11:24,645 --> 00:11:26,426 أنتِ ملك العم (بيبي بيلي) الآن 208 00:11:26,643 --> 00:11:30,162 ارتدِ حذائكِ، لدينا عمل ننجزه - (ليس ذلك فقط يا عمي (بيبي - 209 00:11:30,292 --> 00:11:33,900 (ماذا لو أدينا (جيزس أون ذا ديرت رود أو شيئاً آخر؟ 210 00:11:34,159 --> 00:11:37,200 فربما يُبثّ ذلك للعالم كلّه على التلفاز 211 00:11:37,723 --> 00:11:40,851 (سيد (بيبي بيلي)، أعطت (جودي نقطة ممتازة، قد يكون ظهوراً عظيماً 212 00:11:40,982 --> 00:11:44,372 معذرة، أيحاول أحد التحدث إلي بينما أعمل؟ 213 00:11:44,500 --> 00:11:46,585 (أجل يا (بيبي بيلي إنّه الفتى 214 00:11:47,021 --> 00:11:49,541 !فتى - (اسمع يا (تي جيه - 215 00:11:50,367 --> 00:11:54,928 لا تتحدث إلي خلال تجربة الأداء ما لم أكلمك، أتفهم؟ 216 00:11:55,147 --> 00:11:57,405 (اسمي (بي جيه أنت تعرف ذلك 217 00:11:57,579 --> 00:12:00,839 اخرج أيّها المعتوه، هيا اخرج 218 00:12:01,230 --> 00:12:04,229 ليس لدي الوقت لتلهيني بكلامك التافه، اخرج 219 00:12:04,793 --> 00:12:08,182 جودي)، يُستحسن أن تخبري) هذا المعتوه بالمغادرة فوراً 220 00:12:08,442 --> 00:12:09,877 وإلّا سننهي عملنا اليوم 221 00:12:10,138 --> 00:12:13,527 هيا، الخيار لكِ الآن، اختاري 222 00:12:16,828 --> 00:12:18,913 (اخرج من هنا يا (بي جيه 223 00:12:20,087 --> 00:12:21,869 جودي)، أنا أحاول دعمكِ هنا) 224 00:12:22,000 --> 00:12:24,823 اخرج يا (بي جيه) فحسب أنت تجعلني أبدو كحمقاء 225 00:12:25,171 --> 00:12:26,648 اخرج 226 00:12:29,951 --> 00:12:31,427 ماذا؟ اخرج 227 00:12:34,686 --> 00:12:37,121 سأخبركِ بأمر أمّكِ كانت تعرفه 228 00:12:37,468 --> 00:12:39,901 والدكِ يسعى للشهرة بأي شكل 229 00:12:40,031 --> 00:12:41,509 "(نظرة إلي يا (لاري" 230 00:12:41,639 --> 00:12:45,507 سيتودد لرجل بوسط ساحة المدينة لو علم أنّه سيجعله مشهوراً للأبد 231 00:12:45,724 --> 00:12:47,593 وسيتقرب من عشر رجال 232 00:12:47,984 --> 00:12:49,416 ليس اليوم 233 00:12:50,547 --> 00:12:54,675 لن نساعده بالغناء والرقص أحد يوم الفصح 234 00:12:54,805 --> 00:12:57,629 (بل سنقوم بذلك هنا يا (جودي 235 00:12:58,194 --> 00:12:59,628 لأنفسنا 236 00:13:04,060 --> 00:13:05,712 ما الحركة التي أريتني إيّاها؟ 237 00:13:15,097 --> 00:13:16,792 لدي ما أعلن عنه 238 00:13:18,007 --> 00:13:21,613 ما الأمر يا حبيبي؟ - يبدو أنّ أبي - 239 00:13:22,267 --> 00:13:26,307 طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح 240 00:13:26,568 --> 00:13:28,610 أتمازحني؟ - كلا - 241 00:13:28,783 --> 00:13:31,478 (طلب من (كيلفن رقصة الشباب التافهة 242 00:13:31,695 --> 00:13:34,346 ولكنّه طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية 243 00:13:34,562 --> 00:13:38,039 لا أصدق ذلك - أهي الأمر المهم الخطبة الرئيسية؟ - 244 00:13:38,298 --> 00:13:40,429 إنّها الأهم إطلاقاً 245 00:13:40,646 --> 00:13:45,512 ذلك يعادل أن تتصدر دوراً رئيسياً في فيلم إثارة عظيم 246 00:13:45,816 --> 00:13:47,902 (تهاني لك يا سيد (جي - تهاني يا أبي - 247 00:13:48,249 --> 00:13:51,422 إنّه يعرف ما أعرفه منذ الأزل أنت جاهز تماماً 248 00:13:51,552 --> 00:13:54,854 أنا مستعد وأنا مدين بذلك للقدر 249 00:13:55,158 --> 00:13:57,069 كلا، لست مثالياً يا إلهي 250 00:13:57,287 --> 00:13:59,983 فلقد ارتكبت نصيبي الكافي من الأخطاء 251 00:14:00,112 --> 00:14:03,327 ولكن بعيداً عن هذا كلّه أنا مقدر لي قيادة الكنيسة 252 00:14:04,066 --> 00:14:06,803 حبيبي، عرفت أنّ هذا اليوم سيأتي - مليكتي الجميلة - 253 00:14:07,194 --> 00:14:08,846 ستكونين إلى جانبي 254 00:14:08,976 --> 00:14:11,800 غيديون)، أنا سعيد أنّك عدت) لتشهد هذا الإنجاز الجيد 255 00:14:12,192 --> 00:14:13,624 (وأنت كذلك يا (أبراهام 256 00:14:13,885 --> 00:14:15,493 بونتس)، أعلم أنّك لا تكترث) 257 00:14:16,839 --> 00:14:18,838 أنتم محظوظون جداً لأنّكم معاً 258 00:14:19,448 --> 00:14:22,402 لا يتشارك كثير من الآباء والأبناء لحظات كهذه 259 00:14:24,183 --> 00:14:25,660 فأبي في السجن 260 00:14:26,922 --> 00:14:28,355 أنتم محظوظون جداً 261 00:14:31,917 --> 00:14:34,480 نحن محظوظون جداً - جداً - 262 00:14:34,741 --> 00:14:38,652 سكوتي)، يؤسفني كثيراً) سماع أنّ والدك محجوز 263 00:14:39,261 --> 00:14:42,303 ولكن إن احتجت إلى أب فأنا هنا 264 00:14:49,429 --> 00:14:50,906 استخدم قوتي 265 00:14:52,600 --> 00:14:55,165 أجل، أنت محبوب في نوره 266 00:14:56,251 --> 00:14:58,119 حمداً للرب - آمين - 267 00:14:58,380 --> 00:15:00,595 أعطانا كلّ ما نحتاج إليه 268 00:15:01,290 --> 00:15:05,245 العائلة والأصدقاء والمحار والكافيار ولحم الخنزير 269 00:15:05,680 --> 00:15:07,113 ويخت لعين 270 00:15:07,850 --> 00:15:09,633 أحد يوم فصح سعيد 271 00:15:12,022 --> 00:15:14,631 سيكون اليوم مهماً 272 00:15:16,151 --> 00:15:18,020 أكبر يوم خدمة في العام 273 00:15:18,802 --> 00:15:23,104 ـ17 ألف عين شخص تحدق بنا 274 00:15:23,624 --> 00:15:25,536 و6 ملايين حول العالم 275 00:15:26,840 --> 00:15:28,317 يا إلهي 276 00:15:29,360 --> 00:15:35,183 نوّرنا وذكرنا أنّ هذه الخدمة ليس متعلقة بنا 277 00:15:36,094 --> 00:15:40,527 (بل إنّها لـ(المسيح الذي سيشفع لنا خطايانا 278 00:15:41,049 --> 00:15:44,959 امنحنا القوة التي نحتاج إليها لننشر رسالتك 279 00:15:45,436 --> 00:15:49,391 وأرشدنا لنحقق ما علينا فعله 280 00:15:51,521 --> 00:15:52,953 باسمك 281 00:15:53,734 --> 00:15:56,081 آمين - آمين - 282 00:16:04,598 --> 00:16:09,508 أبي، أبي، أيمكننا التحدث معاً؟ 283 00:16:09,813 --> 00:16:12,116 أنا متحمس جداً لأراكِ تخدمين اليوم 284 00:16:12,333 --> 00:16:14,940 (وأنا متفاجىء أنّ (بيبي بيلي لم يحضر صلاة الصبح 285 00:16:15,070 --> 00:16:16,549 ...في الواقع 286 00:16:17,026 --> 00:16:23,108 اجتمعت مع شريكي المبدع ويؤسفني أنّنا لن نشارك بأحد الفصح 287 00:16:26,933 --> 00:16:30,278 هذا الوقت المناسب لأسمع بذلك قبل الخدمة بساعتين 288 00:16:31,625 --> 00:16:33,797 كان يجب أن أعرف أن ليس باستطاعتي الاعتماد عليكِ 289 00:16:33,971 --> 00:16:35,753 لم يفت الأوان على الأمر كثيراً يا أبي 290 00:16:35,927 --> 00:16:39,534 لأنّه أتعلم ما يقولون؟ لا يمكنك التهام الفطيرة إن لم تساعد بإعدادها 291 00:16:39,794 --> 00:16:42,184 جودي)، بمَ يقنعكِ ذلك الرجل؟) 292 00:16:42,314 --> 00:16:44,400 لا شيء يا أبي، أتفهمني؟ لا شيء، كنت أفكر بذلك مسبقاً 293 00:16:44,531 --> 00:16:47,006 لأنّه خمن ماذا؟ لم أعد فتاة صغيرة 294 00:16:47,137 --> 00:16:49,484 أنا امرأة - أعلم ذلك، كدتِ تبلغين الأربعين - 295 00:16:49,614 --> 00:16:52,482 أجل، بلا مزاح يا أبي وهذا يعني أنّي لم أعد فتاة صغيرة 296 00:16:53,830 --> 00:16:55,349 أرتدي ملابس نسائية داخلية عادية 297 00:16:55,827 --> 00:16:57,391 ويدخل سروالي الداخلي بمؤخرتي 298 00:16:57,782 --> 00:17:01,998 لدي ثديين وأمارس الجنس وأنا أشق طريقي الخاص 299 00:17:02,215 --> 00:17:03,649 (جودي) - ذلك اسمي - 300 00:17:03,909 --> 00:17:05,387 فلا تقترب مني 301 00:17:07,124 --> 00:17:08,645 يوم فصح سعيد يا أبي 302 00:17:37,235 --> 00:17:40,148 "مجّدوا الرب" 303 00:17:40,408 --> 00:17:44,015 "عدله في كل مكان" 304 00:17:44,709 --> 00:17:51,315 يا رب، يا رب" "خذنا إلى الأرض الموعودة 305 00:17:52,227 --> 00:17:58,745 الحرب المقدسة" "ها قد بدأت المعركة 306 00:17:59,092 --> 00:18:03,003 "فمجّدوا الرب" 307 00:18:03,089 --> 00:18:08,782 "قد أنعم علينا بعدله" 308 00:18:11,387 --> 00:18:14,299 شكراً لكم جزيلاً على الترحيب الحار 309 00:18:14,431 --> 00:18:16,299 ومن عائلتي إليكم - (الكاميرا الرابعة، اقترب من (إيلي - 310 00:18:16,473 --> 00:18:20,860 فليبارككم الرب جميعاً" "بصباح يوم الفصح الرائع هذا 311 00:18:22,295 --> 00:18:27,074 وليس الموجودين هنا فحسب بل من انضم إلينا عبر التلفاز 312 00:18:27,553 --> 00:18:33,288 والقمر الصناعي والمذياع والإنترنت وأصدقائنا من يشاهدوننا في الغربة 313 00:18:33,418 --> 00:18:38,980 حب الرب لا يميز بين أحد باللغة" "ولا يعرف حدوداً، آمين 314 00:18:39,110 --> 00:18:41,282 "آمين" - "آمين" - 315 00:18:44,369 --> 00:18:46,192 "على أي حال، أنتم معنا" 316 00:18:47,105 --> 00:18:50,886 "أهلاً بكم واعلموا أنّكم محبوبون" 317 00:19:03,964 --> 00:19:06,788 "وقام (المسيح) في اليوم الثالث" 318 00:19:06,918 --> 00:19:09,917 ولكني أريد منكم اليوم أن تقفوا عن مقاعدكم 319 00:19:10,047 --> 00:19:13,001 هيا جميعاً، انهضوا، هيا 320 00:19:13,263 --> 00:19:14,999 انهضوا، هيا 321 00:19:31,729 --> 00:19:33,207 أتتمنين لو كنتِ هناك؟ 322 00:19:34,424 --> 00:19:37,379 بي جيه)، كف عن محاولة) الدخول في رأسي 323 00:19:38,073 --> 00:19:40,377 اللعنة! ألا يمكنك أن تكون داعماً 324 00:19:40,507 --> 00:19:42,374 وتجعلني أكف عن انتقاد قراري؟ 325 00:19:42,505 --> 00:19:46,286 جودي)، لست أحاول فعل ذلك) - حسناً، فلمَ قلت - 326 00:19:46,634 --> 00:19:48,762 !أتتمنين لو كنتِ هناك 327 00:19:50,153 --> 00:19:52,108 كل ما فعلته (كان دعمكِ يا (جودي 328 00:19:52,456 --> 00:19:54,584 رغم أنّي لست متديناً ولكني معكِ هنا 329 00:19:54,845 --> 00:19:56,324 أحاول أن أكون جزءاً من عائلتكِ 330 00:19:56,454 --> 00:20:00,625 حاول أكثر، لأنّه خمّن ماذا؟ عائلتي كلّها تكرهك 331 00:20:00,883 --> 00:20:02,450 وهذا محرج للغاية 332 00:20:14,528 --> 00:20:16,180 طفح الكيل، سأرحل 333 00:20:17,484 --> 00:20:18,917 (توقف يا (بي جيه 334 00:20:19,308 --> 00:20:22,742 عشت يوم فصح سيىء وهل ستزيده سوءاً؟ 335 00:20:24,827 --> 00:20:26,261 (ابتعدي يا (جودي 336 00:20:28,477 --> 00:20:31,256 بينيامين جيسون)، إن رحلت هكذا) 337 00:20:31,649 --> 00:20:33,821 فينتهي الأمر وتنتهي علاقتنا 338 00:20:34,170 --> 00:20:35,602 لا بأس 339 00:20:36,081 --> 00:20:38,687 الغناء والرقص في الكنيسة (قد غيّركِ يا (جودي 340 00:20:39,209 --> 00:20:42,120 يجب أن أتحلى بالشجاعة وأكون رجلاً 341 00:20:42,555 --> 00:20:44,510 يا إلهي! أهذا هو الأمر؟ 342 00:20:44,988 --> 00:20:46,465 أجل 343 00:20:46,987 --> 00:20:48,464 !اللعنة 344 00:20:51,854 --> 00:20:54,329 اعثري على وسيلة نقل لتقلّكِ للمنزل 345 00:20:56,025 --> 00:20:57,457 (بي جيه) 346 00:21:08,147 --> 00:21:10,884 تباً لك - "وهب حبه" - 347 00:21:11,363 --> 00:21:13,362 "ووهب حياته" 348 00:21:13,797 --> 00:21:16,011 "ووهب دمه" 349 00:21:16,186 --> 00:21:18,707 "ودفع الثمن" 350 00:21:18,924 --> 00:21:20,705 "مجّدوه" 351 00:21:21,226 --> 00:21:23,266 "(مجدوا (المسيح" 352 00:21:23,616 --> 00:21:27,483 "مجدوا الحب والتضحية" 353 00:21:32,739 --> 00:21:35,478 أهلاً، أهلاً، هذا ابني الأول 354 00:21:37,085 --> 00:21:38,563 أأنت بخير يا صديقي؟ 355 00:21:39,736 --> 00:21:41,691 لا تبدو بحالٍ جيدة أكل الأمور بخير؟ 356 00:21:44,038 --> 00:21:46,125 أبي، أريد توضيح أمر لك 357 00:21:47,992 --> 00:21:49,947 أمر وجب أن أخبرك به منذ وقت طويل 358 00:21:51,338 --> 00:21:54,424 أريد أن تعلم أنّي لم أرغب ...في سير الأمر هكذا، بل 359 00:21:56,595 --> 00:21:58,420 فلقد تعقدت الأمور حقاً 360 00:22:01,027 --> 00:22:02,678 هل الأمر متعلق بك وبـ(سكوتي)؟ 361 00:22:05,676 --> 00:22:07,110 أجل 362 00:22:08,848 --> 00:22:13,281 علمت ذلك، منذ عدت للمنزل كنت أحاول حل الأحجية 363 00:22:14,627 --> 00:22:16,104 أظنّ أنّي كنت أنكر الأمر 364 00:22:16,451 --> 00:22:17,885 ألهذا غادرت المنزل؟ 365 00:22:18,667 --> 00:22:20,145 أجل يا سيدي 366 00:22:25,447 --> 00:22:26,880 غيديون)، أنا أحبك) 367 00:22:27,010 --> 00:22:30,443 مهما كنت أو مهما كنت تفعل أو مع من تفعل 368 00:22:30,792 --> 00:22:34,137 فلا أكترث أنّك مثليّ - ماذا يا أبي؟ - 369 00:22:34,615 --> 00:22:36,918 أأنت المتحكم أم الثانوي في العلاقة؟ 370 00:22:37,307 --> 00:22:39,611 ...أبي - اسمع، لا تجب عن هذا - 371 00:22:39,743 --> 00:22:42,393 لا يهم ولا أعلم حتى لمَ سألتك هذا السؤال الغبي 372 00:22:42,521 --> 00:22:46,608 غيديون)، هيا، حان الوقت) المال يتكدس لدينا 373 00:22:48,475 --> 00:22:49,909 صديقي، أنا فخور بك 374 00:22:50,822 --> 00:22:52,430 شكراً لك لمشاركتك ذلك معي 375 00:22:55,297 --> 00:22:56,774 لا يمكنك إخفاء شيء عني 376 00:23:07,637 --> 00:23:11,721 "مجدوه، مجدوا الرب" 377 00:23:12,461 --> 00:23:16,632 "مجدوا الحب والتضحية" 378 00:23:17,110 --> 00:23:18,588 صباح الخير 379 00:23:25,276 --> 00:23:28,711 أهلاً بكم جميعاً بصباح أحد يوم الفصح 380 00:23:29,190 --> 00:23:31,926 المجد للرب - "المجد للرب" - 381 00:23:32,664 --> 00:23:36,011 عندما أقول يوم الفصح تخطر ببالنا صور كثيرة 382 00:23:37,010 --> 00:23:39,876 الأرنب، صائد بيض يوم الفصح 383 00:23:40,661 --> 00:23:43,615 حلوى الخطمي التي تصبح أشهى عندما تصبح قديمة 384 00:23:44,963 --> 00:23:48,350 ولكنّ الصورة الأقوى بينها هي 385 00:23:49,046 --> 00:23:54,000 صورة (المسيح) على الصليب يموت لأجل خطايانا 386 00:23:55,650 --> 00:23:59,518 من الطبيعي الآن التفكير" "بأنّ (المسيح) يعاني بهذا اليوم 387 00:23:59,821 --> 00:24:02,212 ولكن ماذا بشأن معاناة" "رجل آخر 388 00:24:02,820 --> 00:24:04,689 "رجل قد لا يخطر ببالكم؟" 389 00:24:06,991 --> 00:24:09,990 "ماذا عن معاناة (يهوذا)؟" 390 00:24:10,293 --> 00:24:12,510 "الذي خان (المسيح)؟" 391 00:24:12,684 --> 00:24:15,248 اسمه مرادف للخيانة 392 00:24:16,376 --> 00:24:19,853 بالنسبة إلى الأغلبية يهوذا) يقوده الشر) 393 00:24:20,245 --> 00:24:22,720 "وربما يقوده الشيطان بنفسه" 394 00:24:25,761 --> 00:24:28,934 ولكن حاولوا أن تتخيلوا" "(معاناة (يهوذا 395 00:24:29,630 --> 00:24:33,236 حتماً قد شعر بالألم" "الذي واجهه التلاميذ الآخرين 396 00:24:34,104 --> 00:24:38,972 (سماعه بتعذيب (المسيح" "ومعرفته أنّ ذلك كلّه بسببه 397 00:24:42,057 --> 00:24:44,316 "لقد تلوث ما كان مقدساً" 398 00:24:44,750 --> 00:24:46,662 "وخان أصدقائه" 399 00:24:46,966 --> 00:24:50,312 "دنّس اسمه الطيب، ولأجل ماذا؟" 400 00:24:50,617 --> 00:24:52,441 لأجل 30 قطعة من الفضة 401 00:24:52,875 --> 00:24:55,352 لم يكن الأمر متعلقاً بالمال، كلا 402 00:24:55,874 --> 00:24:59,263 (خيانة كخيانة (يهوذا أعمق بكثير 403 00:25:01,913 --> 00:25:04,476 "ترى عدواً يخطط لتدميرك" 404 00:25:04,737 --> 00:25:07,258 ولكنّ أحبائك وحدهم يفطرون قلبك 405 00:25:16,818 --> 00:25:19,555 تباً، أين المال؟ 406 00:25:20,249 --> 00:25:22,857 انتهى الأمر، لن أفعل ذلك 407 00:25:23,203 --> 00:25:26,420 ألن تفعل ذلك؟ أتخادعني؟ 408 00:25:26,941 --> 00:25:28,940 أتعرف مقابل كم يمكنني بيع هذا؟ 409 00:25:29,678 --> 00:25:32,199 أتعرف أنّ كل صحيفة في العالم تريد مشاهدة هذا الشريط؟ 410 00:25:32,329 --> 00:25:33,764 ...هل 411 00:25:40,020 --> 00:25:42,888 اخلد للنوم أيّها اللعين 412 00:25:43,322 --> 00:25:44,800 اخلد للنوم 413 00:25:49,187 --> 00:25:51,056 سئمت منك 414 00:25:51,359 --> 00:25:53,100 أيّها اللعين 415 00:26:00,529 --> 00:26:03,223 حسناً، اسمع أيّها الواعظ 416 00:26:07,568 --> 00:26:10,044 ماذا ستفعل؟ أستطلق النار علي؟ 417 00:26:11,783 --> 00:26:15,302 (أعطني قرص (لاسي راغد 418 00:26:16,172 --> 00:26:17,996 أنت تقول كلاماً كبيراً (يا (سكوتي 419 00:26:20,125 --> 00:26:21,776 أنت مجرد ممثل متمني آخر 420 00:26:22,081 --> 00:26:24,643 محتال لعين - أتظنّ أنّي محتال؟ - 421 00:26:27,338 --> 00:26:30,597 انظر لحالك أنت وعائلتك اللعينة 422 00:26:31,336 --> 00:26:33,812 (عائلة (جيمستون أكبر عائلة محتالة في العالم 423 00:26:34,029 --> 00:26:35,506 ربما ليسوا مثاليين 424 00:26:36,332 --> 00:26:39,634 ولكنّهم عائلتي - "رغم الخيانة" - 425 00:26:39,896 --> 00:26:44,240 ورغم الشك والألم" "في ذلك اليوم الثالث 426 00:26:44,456 --> 00:26:48,456 فلقد قدم (المسيح) معجزة" "لم يرها العالم قط 427 00:26:50,758 --> 00:26:55,190 تباً - طلعت الشمس وهو ارتقى - 428 00:27:05,837 --> 00:27:07,574 هيا أخبريني بما يقولون أيضاً - كانوا يقولون - 429 00:27:07,704 --> 00:27:10,007 كم أحبوا تلك الخطبة 430 00:27:10,138 --> 00:27:12,918 (وشعروا أنّهم قريبون من (المسيح وكم كنت واثقاً من نفسك 431 00:27:13,048 --> 00:27:14,527 وأنا سمعت الناس يقولون ذلك أيضاً 432 00:27:14,700 --> 00:27:17,133 وسمعت من قال إنّي كأبي تقريباً 433 00:27:17,785 --> 00:27:19,696 وحتى أنّي سمعت البعض يقولون إنّي أفضل 434 00:27:20,870 --> 00:27:23,956 أصدق ذلك - تعلمين كيف يتملق الناس للكاهن - 435 00:27:24,084 --> 00:27:26,693 أعلم ذلك - مرحباً - 436 00:27:27,212 --> 00:27:28,647 أهلاً يا عزيزي - أين (سكوتي)؟ - 437 00:27:28,778 --> 00:27:30,340 لقد انفصل 438 00:27:30,820 --> 00:27:32,862 أظنّ أنّ العمل الذي كان ينتظره قد حان وقته 439 00:27:33,385 --> 00:27:34,818 نعتذر أنّنا لم نره 440 00:27:36,121 --> 00:27:39,293 اسمع، أنت شاب طيب لمساعدتك رجلاً كذلك 441 00:27:39,641 --> 00:27:42,161 رجل بلا حظ أنا فخور بك 442 00:27:42,683 --> 00:27:44,768 لم أخبر أمك بما ناقشناه مبكراً 443 00:27:45,332 --> 00:27:47,201 فهي أخبارك الخاصة لتشاركها معي يا بني 444 00:27:48,809 --> 00:27:50,241 أخبار خاصة؟ 445 00:27:50,591 --> 00:27:52,676 أجل يا أبي (أنا لست مغرماً بـ(سكوتي 446 00:27:53,545 --> 00:27:55,022 إن كان ذلك ما ظننته 447 00:27:55,196 --> 00:27:56,630 !(أتحب (سكوتي 448 00:27:56,847 --> 00:28:00,670 كلا يا أمي أنا ابنك المستقيم 449 00:28:00,975 --> 00:28:02,452 حسناً 450 00:28:03,104 --> 00:28:06,232 هناك الكثير من الرفقاء بالخارج أنا واثق أنّك ستعثر على المراد يا صديقي 451 00:28:06,450 --> 00:28:10,752 أجل، شكراً لك، ولكنّي أبحث عن فتاة بشكل حصري 452 00:28:10,883 --> 00:28:12,315 ...كان مجرد - أأنت ثنائي الجنس؟ - 453 00:28:12,446 --> 00:28:16,269 كلا، لست كذلك، لست كذلك يا أمي - لا بأس - 454 00:28:16,574 --> 00:28:18,183 أنتِ تعلمين ذلك - أنا أحبك - 455 00:28:18,312 --> 00:28:20,615 ...أعلم ذلك، ولكنّي 456 00:28:20,920 --> 00:28:22,918 أظنّ أنّنا نستطيع تجاهل هذا الحوار 457 00:28:23,135 --> 00:28:24,786 لا يهم أنا أحب ابني ثنائي الجنس 458 00:29:33,266 --> 00:29:34,698 الامتناع 459 00:29:54,730 --> 00:29:56,207 مرحباً يا رجل الحفل 460 00:29:59,466 --> 00:30:01,204 كنت أنت - أجل - 461 00:30:01,725 --> 00:30:04,897 ولكني لم أكن وحدي بل مع ابنك أيضاً 462 00:30:06,765 --> 00:30:08,850 وسنذهب بجولة صغيرة إلى الكنيسة 463 00:30:09,764 --> 00:30:12,110 وستفتح لي تلك الخزنة 464 00:30:12,327 --> 00:30:14,543 الخزنة - أجل أيّها اللعين - 465 00:30:14,804 --> 00:30:17,412 الخزنة - هل (غيديون) متواطىء معك؟ - 466 00:30:18,020 --> 00:30:19,453 لقد كانت فكرته اللعينة 467 00:30:23,103 --> 00:30:24,537 لنذهب الآن بالجولة 468 00:30:26,623 --> 00:30:28,100 وماذا أفعل بمشروبي؟ 469 00:30:30,316 --> 00:30:31,792 ضعه من يدك 470 00:31:03,426 --> 00:31:04,904 تباً 471 00:31:09,161 --> 00:31:11,377 إن أقدمت على التحرك أو إصدار صوت 472 00:31:11,463 --> 00:31:13,463 فسأقضي على عائلتك كلّها 473 00:31:17,634 --> 00:31:19,242 لقد حطمت بابي 474 00:31:55,002 --> 00:31:57,870 أنت تضيع وقتك لا أستطيع فتح الخزنة لك 475 00:31:58,478 --> 00:32:00,432 لم يمنحني أبي إمكانية فتحها 476 00:32:00,998 --> 00:32:02,476 (سكوتي) 477 00:32:04,864 --> 00:32:07,169 اترك أبي يذهب فوراً 478 00:32:07,299 --> 00:32:08,775 كيف حالك أيّها الوغد؟ 479 00:32:10,341 --> 00:32:12,078 أتظنّ أنّي ما أزال أريد التحدث؟ 480 00:32:12,339 --> 00:32:14,598 لأنّي أوشك على أن أريك بعض العنف 481 00:32:14,903 --> 00:32:16,380 وهذا كلّه خطؤك 482 00:32:17,118 --> 00:32:20,117 انظر كم أنا مزيف الآن 483 00:32:21,854 --> 00:32:24,679 لا تفعل ذلك، أرجوك 484 00:32:26,504 --> 00:32:27,981 أنت فتى طيب 485 00:32:28,372 --> 00:32:29,806 اصعد للشاحنة الآن 486 00:32:31,066 --> 00:32:32,717 سنذهب لمقابلة الجد 487 00:32:33,455 --> 00:32:36,889 تعرض مواطن محلي للدهس" "(في (تشارلستون 488 00:32:37,062 --> 00:32:39,670 اعترفت امرأة بالقيادة" "تحت تأثير المشروب 489 00:32:39,800 --> 00:32:42,494 "والقيادة مبتعدة عن مكان الحادثة" 490 00:32:42,624 --> 00:32:46,840 "...كانت مستعدة لدفع 178 ألف دولار" 491 00:32:46,970 --> 00:32:48,403 "...ثم" 492 00:32:49,012 --> 00:32:50,487 تباً 493 00:32:54,659 --> 00:32:56,094 اللعنة 494 00:33:02,046 --> 00:33:03,525 (غيديون) 495 00:33:07,478 --> 00:33:09,173 لا تكن عنيفاً 496 00:33:10,085 --> 00:33:13,430 ادخل - كلا، كلا، كلا - 497 00:33:15,038 --> 00:33:17,819 اللعنة، تباً 498 00:33:19,818 --> 00:33:21,470 على رسلكما 499 00:33:22,731 --> 00:33:24,163 أجل 500 00:33:26,118 --> 00:33:27,596 !مرحى 501 00:33:27,770 --> 00:33:29,769 اربطه أيّها اللعين 502 00:33:31,073 --> 00:33:32,506 (إيلي جيمستون) 503 00:33:33,027 --> 00:33:35,026 أنت تحدث بعض الجلبة، أصحيح؟ 504 00:33:37,025 --> 00:33:38,677 لديك الكثير من الأغراض الثمينة 505 00:33:44,845 --> 00:33:47,974 بربك، هذا عديم المعنى 506 00:33:48,105 --> 00:33:49,582 أقصد، انظر لهذا 507 00:33:55,447 --> 00:33:59,401 أيها اللعين، أتضربني بيديك السمينتين الكبيرتين؟ 508 00:33:59,533 --> 00:34:02,053 كفى، لننهي العمل هذا 509 00:34:10,613 --> 00:34:12,394 أريد بطاقتك يا جدي 510 00:34:13,480 --> 00:34:14,956 أنا آسف 511 00:34:15,741 --> 00:34:17,173 افعل ما يقول فحسب، أرجوك 512 00:34:18,172 --> 00:34:19,651 إنّها في مكتبي 513 00:34:21,041 --> 00:34:24,342 في الجارور العلوي من مكتبي 514 00:34:26,689 --> 00:34:28,166 أنا آسف 515 00:34:55,627 --> 00:34:57,887 !اللعنة 516 00:35:22,611 --> 00:35:25,391 كيف الحال؟ أأنتما مرتاحان؟ 517 00:35:27,302 --> 00:35:28,781 تباً 518 00:35:29,737 --> 00:35:31,388 هذا لأجل التفاهة كلّها 519 00:35:35,298 --> 00:35:38,557 وهذا لأجل اللعنة (كنّا لنشكّل فريقاً رائعاً يا (غيديون 520 00:35:39,123 --> 00:35:40,860 أخوان متقاربان 521 00:35:41,252 --> 00:35:44,770 (ننسق صور (كونغ فو قليلة الميزانية يومياً ونتسكع ليلاً 522 00:35:44,988 --> 00:35:47,552 خيارات نباتية في كل مطعم 523 00:35:47,855 --> 00:35:50,202 اللعنة عليك 524 00:35:54,678 --> 00:35:56,242 اتّخذت قرارك 525 00:35:59,500 --> 00:36:01,629 وفطرت قلبي 526 00:36:01,830 --> 00:38:20,000 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير