1
00:01:59,640 --> 00:02:01,790
- (Tito) Sei pronto, Vinni?
- (Vinni) Mi sto scaldando.
2
00:02:02,000 --> 00:02:03,832
- (Tito) Sei pronto, Vinni?
- (Vinni) Mi sto scaldando!
3
00:02:03,920 --> 00:02:05,319
(Tito) Oh. Certo, certo, vai!
4
00:02:05,520 --> 00:02:08,433
La nuova canzone è pazzesca.
Credo che gli piacerà.
5
00:02:08,520 --> 00:02:10,238
(Vinni) Oh, la adoreranno!
La adoreranno!
6
00:02:10,320 --> 00:02:13,312
- Sarà indimenticabile, una serata
da ricordare! - (Tito) L'hai detto, amico!
7
00:02:13,600 --> 00:02:17,195
- Partiamo!
- Stasera sarà speciale. Me lo sento!
8
00:02:17,520 --> 00:02:19,955
(Tito) Stasera diventiamo virali!
Concentrazione, Vinni, dai!
9
00:02:20,040 --> 00:02:21,872
(Vinni) Ok, ok! Andiamo!
10
00:02:22,840 --> 00:02:25,719
- Sarà grandioso, sarà grandioso!
- (Tito) Ci siamo.
11
00:02:25,840 --> 00:02:28,832
- (Vinni) Si parte.
- (Tito) E una, e due, e due e…
12
00:02:29,280 --> 00:02:31,556
MUSICA
13
00:02:35,840 --> 00:02:39,196
Era una casa molto carina
14
00:02:39,280 --> 00:02:42,955
Senza soffitto
senza cucina
15
00:02:43,200 --> 00:02:46,397
Non si poteva entrarci dentro
16
00:02:46,600 --> 00:02:48,671
- Perché non c'era...
- Non c'era?
17
00:02:48,760 --> 00:02:50,319
Il pavimento
18
00:02:50,560 --> 00:02:54,155
- Non si poteva andare a letto
- Eh no!
19
00:02:54,240 --> 00:02:57,437
In quella casa non c'era il tetto
Non si poteva
20
00:02:57,840 --> 00:03:01,310
- Non si poteva
- Far la… - Pipì
21
00:03:01,640 --> 00:03:04,712
Perché non c'era vasino fi
22
00:03:07,560 --> 00:03:08,914
Vai con l'assolo!
23
00:03:10,120 --> 00:03:11,315
Così!
24
00:03:12,720 --> 00:03:15,872
Ma era bella, bella davvero
25
00:03:16,360 --> 00:03:19,751
In via dei matti numero zero
26
00:03:20,040 --> 00:03:23,954
In via dei matti numero zero
27
00:03:30,080 --> 00:03:31,593
FISCHI
28
00:03:35,680 --> 00:03:39,833
Ora basta! Mi sono scocciata di voi
e pure di andare in perdita! Fuori!
29
00:03:39,960 --> 00:03:41,359
Con calma, signora Furetta!
30
00:03:41,480 --> 00:03:44,199
Almeno non è andata male
come l'altra volta! E un buon segno!
31
00:03:44,280 --> 00:03:47,796
Ah, ma piantatela! Ora ve ne
andate fuori dalle zampe, voi due!
32
00:03:47,880 --> 00:03:50,190
Ma, la prego, faremo un
pienone come non si è mai visto!
33
00:03:50,280 --> 00:03:56,231
(Furetta) No, no, no. Il problema è che
voi due, ratti siete e sempre ratti resterete!
34
00:03:56,320 --> 00:03:58,231
Chi ci aspettiamo
che esca dalla tana
35
00:03:58,320 --> 00:04:01,233
per venire a vedere una coppia
di ratti che canta? Sentiamo!
36
00:04:02,040 --> 00:04:04,839
Ratti? Questo si chiama rattismo!
37
00:04:05,080 --> 00:04:07,117
Non sai nemmeno come
pagarci per stare qui!
38
00:04:07,280 --> 00:04:09,669
Dacci i nostri soldi e ce ne
andiamo immediatamente!
39
00:04:09,760 --> 00:04:12,752
Pagarvi? Oh! Eccovi il conto!
Una bella mazzata!
40
00:04:12,840 --> 00:04:16,595
Ma una bella signora,
proprietaria di un locale così distinto,
41
00:04:16,680 --> 00:04:19,115
dovrebbe trattare i suoi clienti
con un po' più di riguardo!
42
00:04:19,200 --> 00:04:21,350
- Voi non siete clienti!
- (Vinni) Se non siamo clienti,
43
00:04:21,600 --> 00:04:23,591
allora non dobbiamo pagare!
44
00:04:24,400 --> 00:04:25,993
Dov'è la mia chitarra?
45
00:04:26,320 --> 00:04:27,549
Oh, eccola qui.
46
00:04:30,800 --> 00:04:33,792
- (Tito) È la fine della nostra strada.
- (Vinni) Allora ce ne sarà un'altra.
47
00:04:34,360 --> 00:04:35,873
Una prateria.
Qualcosa di migliore.
48
00:04:36,080 --> 00:04:38,594
(Tito) Oh! Certo.
Non potrebbe andare peggio di così.
49
00:04:38,800 --> 00:04:40,199
Abbiamo toccato il fondo.
50
00:04:40,440 --> 00:04:43,876
- Perfetto! Possiamo soltanto risalire.
- Sono finiti i pub.
51
00:04:44,080 --> 00:04:47,436
- Ci hanno cacciato via da tutti quanti.
- E dai, Tito. Tranquillo.
52
00:04:48,880 --> 00:04:51,269
Il nostro momento arriverà.
L'universo ci sta chiamando.
53
00:04:51,360 --> 00:04:53,397
BRONTOLIO PANCIA
La senti?
54
00:04:53,480 --> 00:04:56,472
Allora l'universo dev'essere al
centro della mia pancia, genio!
55
00:04:56,560 --> 00:04:58,119
Perché è quella che stai sentendo!
56
00:05:00,880 --> 00:05:04,510
Buonanotte, Wolfman.
Sogni d'oro, Regina del Soul.
57
00:05:05,840 --> 00:05:08,309
Sii benedetto Master Moon.
58
00:05:10,840 --> 00:05:12,194
Saravé...
59
00:05:25,640 --> 00:05:27,472
RUMORE
60
00:05:27,840 --> 00:05:30,229
Tito! E dai, amico.
61
00:05:31,000 --> 00:05:32,832
Il tuo universo muore di farne.
62
00:05:33,720 --> 00:05:35,199
Che accidenti hai mangiato?
63
00:05:35,560 --> 00:05:37,119
SUONO DELLA CHITARRA
64
00:06:11,200 --> 00:06:13,760
(Dio) Inquinamento, lotte, avidità!
65
00:06:13,920 --> 00:06:18,278
E poi, insomma, cinque minuti di vocale?!
Dai, scrivi un messaggio, no?
66
00:06:19,080 --> 00:06:22,710
Io ce l'ho messa tutta ma
che altro deve fare un Dio?
67
00:06:22,960 --> 00:06:27,989
Non mi resta altra scelta, posso soltanto
cancellare tutto e ricominciare da capo.
68
00:06:28,080 --> 00:06:31,152
- (Noè) Che cosa intendi?
- (Dio) Invierò su di voi un temporale
69
00:06:31,240 --> 00:06:34,278
- che durerà per 40 giorni e 40 notti.
- (Noè) Oh, mamma.
70
00:06:34,600 --> 00:06:38,719
(Dio) Non sarà un po' troppo? No, no!
Spezzerò via tutto quanto!
71
00:06:38,800 --> 00:06:42,077
(Noè) Tutto quanto? Ma come!
Non ti sembra un po' ehm esagerato?
72
00:06:42,160 --> 00:06:43,878
- (Dio) Zitto e ascolta!
- (Noè) Eh? Ehm...
73
00:06:44,080 --> 00:06:46,640
(Dio) Tu costruirsi un'arca!
74
00:06:46,720 --> 00:06:50,839
E a bordo di essa condurrai
due esemplari di ogni specie!
75
00:06:51,200 --> 00:06:54,636
Un maschio ed una femmina!
76
00:06:55,120 --> 00:06:57,396
(Noè) Ehm, solo solo due?
77
00:06:57,760 --> 00:06:59,159
(Dio) Ma che parlo arabo?
78
00:06:59,480 --> 00:07:02,711
(Noè) Ma come faccio
a spiegarlo agli animali?
79
00:07:02,920 --> 00:07:04,593
E come ci entreranno tutti?
80
00:07:04,720 --> 00:07:08,918
(Dio) Beh, magari posso darti
una mano a mandare gli inviti.
81
00:07:09,520 --> 00:07:12,114
(Noè) Ma come da da
mangiare a tutti quanti?
82
00:07:12,360 --> 00:07:15,113
E chi mi assicura che non
si mangeranno a vicenda?
83
00:07:15,240 --> 00:07:19,029
Come faccio con gli animali che
vivono al freddo? E la cacca di elefante?!
84
00:07:21,720 --> 00:07:24,109
(Dio) Arrangiati!
85
00:07:36,040 --> 00:07:37,155
Oh.
86
00:07:39,400 --> 00:07:42,313
(Vinni) Tito! Tito, Tito! Tito!
Tito! Sveglia!
87
00:07:42,400 --> 00:07:43,356
- Sveglia! Sveglia!
- Cosa c'è?
88
00:07:43,440 --> 00:07:45,829
Ti sembra il momento per
un nuovo balletto su TikTok?
89
00:07:45,920 --> 00:07:49,754
Ho appena visto Dio! È la fine!
Dio ci spazzerà via tutti via!
90
00:07:50,080 --> 00:07:54,392
Tranne un maschio e una femmina.
Quindi una di noi è spacciato.
91
00:07:54,720 --> 00:07:59,271
- Sicuro di non aver avuto un incubo?
Di nuovo? - Sono sicuro, sì.
92
00:07:59,960 --> 00:08:01,155
Era davvero lui.
93
00:08:01,440 --> 00:08:05,479
Giuro su Dio che ho visto Dio.
Cioè, giuro su lui che l'ho visto.
94
00:08:05,560 --> 00:08:08,393
- Ne sei sicuro? - Sono sicuro!
- Sicuro di esserne sicuro?
95
00:08:08,480 --> 00:08:11,074
- (Kilgore) Uno, due! Uno, due!
- (Tito) Oh.
96
00:08:11,640 --> 00:08:13,153
- Ma che cos'è?
- (Kilgore) Uno, due!
97
00:08:17,640 --> 00:08:18,755
Oh-oh.
98
00:08:19,800 --> 00:08:22,474
Uno, due! Uno, due!
99
00:08:23,200 --> 00:08:25,794
Uno, due! Uno, due!
100
00:08:26,480 --> 00:08:29,552
Così, tutti insieme.
Procedere!
101
00:08:41,360 --> 00:08:43,078
Oh, e questo cos'è?
102
00:09:22,920 --> 00:09:24,354
(Kilgore) Consegna speciale!
103
00:09:25,080 --> 00:09:26,991
- (zebra) Ma cos'è?
- (Kilgore) Attenti di sotto!
104
00:09:32,640 --> 00:09:34,950
- Questo è per te!
- Che cos'è?!
105
00:09:35,480 --> 00:09:37,835
(Kilgore) Ecco a voi!
Invito speciale!
106
00:09:45,280 --> 00:09:46,839
(Kilgore) Questi sono per voi!
107
00:09:47,040 --> 00:09:48,838
(elefante) Oh! Ma che gentile!
108
00:10:16,320 --> 00:10:19,233
(Baruk) Cosa accidenti sono
questi fogli che cadono dal cielo?
109
00:10:19,320 --> 00:10:22,597
(serpente) Ecco, sembrerebbero
degli inviti Sire!
110
00:10:22,720 --> 00:10:26,475
- (Baruk) Inviti 5 un concerto?
- (serpente) A una crociera!
111
00:10:27,160 --> 00:10:29,470
Ed è incluso il buffet all you can eat!
112
00:10:29,680 --> 00:10:33,913
Sono stati invitati un gran
bel mucchio di animali, si!
113
00:10:34,480 --> 00:10:35,993
Che significa?
114
00:10:37,000 --> 00:10:41,790
- Inviti, maestà! Inviti! - Maestà.
Ma noi non li abbiamo ancora avuti!
115
00:10:43,960 --> 00:10:48,750
E perché voi due lombrichi giganti non
avete ancora recuperato un invito per me?
116
00:10:48,840 --> 00:10:51,480
- Scusi, signore!
- Ne voglio una anch'io!
117
00:10:51,560 --> 00:10:52,516
RUGGITO
118
00:10:52,920 --> 00:10:56,311
(Baruk) Sparite dalla mia vista,
vermi immotivatamente cresciuti.
119
00:10:56,400 --> 00:10:59,153
E non provate a tornare
senza quegli inviti.
120
00:11:08,400 --> 00:11:12,189
- Quell'anziano lì è Dio?
- No. Quello è una specie di stagista.
121
00:11:13,040 --> 00:11:14,360
(Noè) Non sarà la fine del mondo.
122
00:11:14,440 --> 00:11:17,432
Cioè, tecnicamente sì, ma, intendo…
ci deve essere un modo!
123
00:11:17,520 --> 00:11:20,319
Mi ha dato le istruzioni, le ha tutte qui.
124
00:11:20,400 --> 00:11:24,519
Noi costruiremo un'arca, così
leggera che in pratica voleremo via.
125
00:11:24,600 --> 00:11:26,716
(Ruth) Beh, se non affonda,
per me già va bene.
126
00:11:26,800 --> 00:11:28,677
(Susanna) Io non riesco a crederci!
127
00:11:28,760 --> 00:11:30,478
Spazzare via tutto quello
che abbiamo costruito?
128
00:11:30,560 --> 00:11:33,791
Dio è veramente fuori di testa
e se tutti annegano?
129
00:11:33,880 --> 00:11:35,757
Non ci fa di certo una bella figura!
130
00:11:35,840 --> 00:11:39,993
(Ruth) Basta blaterare, Susanna.
Meno chiacchiere, più zuppa. Forza!
131
00:11:40,080 --> 00:11:43,038
(Susanna) E poi questa storia di
prendere un maschio e una femmina?
132
00:11:43,120 --> 00:11:46,829
E gli altri tipi di famiglia che fine
fanno? Io non ci posso credere.
133
00:11:46,920 --> 00:11:50,709
Finisci la zuppa, Susanna.
Dio sa sempre quello che fa.
134
00:11:50,800 --> 00:11:54,395
(Susanna) Avrà anche mille cose a
cui pensare ok ma per me è impazzito!
135
00:11:54,560 --> 00:11:57,996
Sì, va bene, bel discorso, ma
abbiamo un'arca da costruire.
136
00:11:58,080 --> 00:11:59,878
Va bene, nonno!
Mettiamoci al lavoro!
137
00:12:06,360 --> 00:12:09,000
- Cerchiamo degli inviti in più per noi due!
- Ok.
138
00:12:12,800 --> 00:12:17,795
- Non sembra una barca. - Beh, magari se
non la guardi al contrario, genio.
139
00:12:17,960 --> 00:12:21,635
- Oh, certo, certo. Ti mettevo alla prova.
- Che ti dicevo?
140
00:12:27,640 --> 00:12:29,199
RUSSA
141
00:12:45,200 --> 00:12:46,713
Ok, saliamo.
142
00:12:49,720 --> 00:12:50,676
Sssh.
143
00:12:56,080 --> 00:12:57,400
- Vai, vai!
- Ok!
144
00:12:59,840 --> 00:13:03,196
Ora ascoltami, vecchio!
145
00:13:03,800 --> 00:13:07,794
- Sì, sì, sì, sì, sì.
- Lascia che i topi salgano sull'arca!
146
00:13:08,400 --> 00:13:14,555
Falli salire tutti! Sono così belli,
eleganti e talentuosi!
147
00:13:14,640 --> 00:13:18,998
- No, no, no, no. - È la voce della tua
coscienza che ti sta parlando!
148
00:13:20,080 --> 00:13:23,835
Lascia“ salire tutti! Altrimenti...
149
00:13:25,560 --> 00:13:26,880
Corri, Vinni, corri!
150
00:13:27,520 --> 00:13:28,874
Forza, scappa!
151
00:13:40,360 --> 00:13:41,953
Spingi, spingi, spingi!
152
00:13:43,480 --> 00:13:45,073
Vai, vai, vai, vai!
153
00:13:52,080 --> 00:13:55,038
- Ehi, ferma! Se lo fai, poi te ne pentirai.
- (Susanna) Ah, sì?
154
00:13:55,120 --> 00:13:56,633
Dammi un buon motivo
per cui non dovrei!
155
00:13:56,720 --> 00:14:00,076
Perché non è carino che una
ragazza giovane e intelligente come te
156
00:14:00,160 --> 00:14:02,629
schiacci due piccoli,
adorabili roditori...
157
00:14:02,760 --> 00:14:06,515
Non mi hai convinta!
Nonno dice che i topi sono disgustosi.
158
00:14:06,800 --> 00:14:10,555
Sì, è vero, Vinni non va proprio
d'accordissimo con la doccia,
159
00:14:10,640 --> 00:14:12,392
ma sai, dopotutto,
è un bravo ragazzo!
160
00:14:12,480 --> 00:14:16,360
Inoltre ha sentito dire che
solo un maschio e una femmina
161
00:14:16,440 --> 00:14:19,159
- possono salire sulla grande barca.
- Si. Ma noi siamo un duo musicale!
162
00:14:20,160 --> 00:14:23,198
- Musicisti topi?
- Tito è un musicista. Io sono un poeta.
163
00:14:23,400 --> 00:14:26,950
- Eccoci qui!
- Hai sentito, Rollie? Sono due superstar!
164
00:14:30,560 --> 00:14:32,233
Posso avere un autografo?
165
00:14:32,800 --> 00:14:35,553
Anzi no, meglio un selfie!
166
00:14:37,360 --> 00:14:38,953
Facciamole vedere, Tito.
167
00:14:42,240 --> 00:14:43,799
MUSICA
168
00:14:51,600 --> 00:14:56,993
Piccinina mi piaci così
169
00:14:57,080 --> 00:15:01,119
Alta solo tre palmi
170
00:15:01,200 --> 00:15:05,194
Per sempre così
171
00:15:06,800 --> 00:15:12,398
Piccinina che se crescerai!
172
00:15:12,760 --> 00:15:16,435
Nella mia canzone
173
00:15:16,760 --> 00:15:19,957
Così resterai
174
00:15:20,480 --> 00:15:24,599
Donna in miniatura
175
00:15:24,960 --> 00:15:28,635
Che a volte fa finta
176
00:15:28,720 --> 00:15:32,509
Di avere paura
177
00:15:32,920 --> 00:15:36,879
Del vecchio babau
178
00:15:38,600 --> 00:15:42,958
Perdonatemi, ma al cospetto di
due adorabili fanciulle come voi
179
00:15:43,240 --> 00:15:46,471
non mi sono trattenuto
dall'intonare una serenata.
180
00:15:46,880 --> 00:15:50,271
Che ne dici, magari potresti
parlare col vecchio signore
181
00:15:50,360 --> 00:15:54,149
- e chiedergli di farci salire a bordo?
- Ti prego, aiutaci a salire sull'arca!
182
00:15:54,240 --> 00:15:59,599
Sentite, posso provarci ma sarebbe
più facile con un animale più utile
183
00:15:59,680 --> 00:16:02,433
per esempio che, so,
un cane o un cavallo.
184
00:16:02,600 --> 00:16:04,432
Anche una mucca, perché no…
185
00:16:05,160 --> 00:16:07,720
Mi dispiace.
Mi dispiace molto, ragazzi.
186
00:16:08,040 --> 00:16:09,633
Magari la prossima volta...
187
00:16:09,960 --> 00:16:14,238
- Almeno è stata una buona performance, eh?
- Già. - Eri perfettamente intonato.
188
00:16:18,960 --> 00:16:22,351
Nonno, lo so, che hai detto
un maschio e una femmina,
189
00:16:22,440 --> 00:16:25,353
ma non è che potresti
fare una piccola eccezione?
190
00:16:25,480 --> 00:16:27,915
Oh, guarda, guarda come sta venendo bene!
191
00:16:28,000 --> 00:16:31,550
E se ti dicessi che si tratta di
due animaletti minuscolissimi,
192
00:16:31,640 --> 00:16:33,916
così piccoli che praticamente
mi entrano in tasca?
193
00:16:34,000 --> 00:16:38,870
- No significa no. Ora lasciami lavorare.
- Ma, nonno e se…
194
00:16:39,120 --> 00:16:40,679
Oh!
195
00:16:56,040 --> 00:16:57,917
(Vinni) Che cosa faremo?
196
00:16:59,720 --> 00:17:03,429
(Tito) Abbiamo un problema serio, Vinni.
E tu che fai? Ti metti a scrivere un poema?
197
00:17:03,520 --> 00:17:06,717
Non è un poema. sta creando
il nostro biglietto vincente.
198
00:17:06,800 --> 00:17:08,837
Credo di averci preso la
mano con la grafia di Dio.
199
00:17:08,920 --> 00:17:11,673
Lui agisce in modi misteriosi, vedi?
200
00:17:12,000 --> 00:17:14,037
Aspetta! Ho un'idea!
201
00:17:14,280 --> 00:17:17,033
- Qual è il tuo colore preferito?
- Sei impazzito?
202
00:17:17,200 --> 00:17:20,079
In un momento come
questo pensi al Carnevale?
203
00:17:27,320 --> 00:17:30,233
Sai che alla fine non
sono male queste zeppe...
204
00:17:30,320 --> 00:17:31,799
- Vinni... - Sì?
- Vinni, guardami.
205
00:17:31,880 --> 00:17:33,109
- Che c'è?
- Non ti distrarre!
206
00:17:33,200 --> 00:17:36,750
- Sì, sto solo lavorando sul mio charme.
- Concentrati! Concentrati.
207
00:18:03,800 --> 00:18:05,791
La sento. È il nostro giorno.
208
00:18:06,120 --> 00:18:08,396
Certo. Tutto andrà
esattamente come pianificato.
209
00:18:12,760 --> 00:18:15,559
Datevi una mossa! Su sbrigarsi.
Si accede solo con invito!
210
00:18:18,800 --> 00:18:20,552
Dobbiamo solo restare calmi, giusto?
211
00:18:20,640 --> 00:18:22,551
(Susanna) Attenti a non
pestare le code di nessuno!
212
00:18:22,640 --> 00:18:25,154
- Almeno il tempo è buono, no?
- Vinni, aggiustati la parrucca! - Ok!
213
00:18:25,560 --> 00:18:29,554
Tu vai all'ingresso, consegni
l'invito e ti pianti li fermo,
214
00:18:29,680 --> 00:18:33,435
- mentre io mi intrufola,
nessuno ci farà caso. - Va bene.
215
00:18:33,520 --> 00:18:35,113
Andrà tutto liscio.
216
00:18:37,240 --> 00:18:39,959
(Vinni) Guarda! L'ingresso! Presto!
217
00:18:40,400 --> 00:18:41,356
Eh?!
218
00:18:43,600 --> 00:18:46,513
- Ops! Scusi!
- Va tutto bene, signorina?
219
00:18:47,440 --> 00:18:49,590
- Ce la faremo. - No. Invece no!
- (Susanna) Veloci, presto!
220
00:18:49,680 --> 00:18:51,239
- Invece si.
- Tu dici?!
221
00:18:51,320 --> 00:18:55,200
(gorilla) Avanti, avanti, toglietevi di mezzo,
forza, arriva il boss, avete presente?
222
00:18:55,320 --> 00:18:58,119
Il re della foresta, cioè della
giungla, quello che è, via.
223
00:18:58,280 --> 00:19:01,159
(Baruk) La fila? E questi chi sono?
224
00:19:01,560 --> 00:19:02,834
(Vinni) E questo chi è?
225
00:19:03,440 --> 00:19:05,636
(Baruk) Dov'è il mio tappeto rosso?
226
00:19:07,680 --> 00:19:09,512
- Tito! - Sì?
- Guarda!
227
00:19:09,760 --> 00:19:10,989
- (Susanna) Forza, forza.
- E il momento.
228
00:19:11,200 --> 00:19:13,555
- È la nostra occasione.
Possiamo farcela! - Sì!
229
00:19:13,640 --> 00:19:15,199
- (Susanna) Presto! Presto!
- (Tito) Andiamo!
230
00:19:15,280 --> 00:19:16,953
Te l'ho detto,
è il nostro giorno fortunato!
231
00:19:17,040 --> 00:19:20,396
Dai, dai, dai, dai!
Ce la stiamo facendo!
232
00:19:20,880 --> 00:19:23,440
- Ce la stiamo facendo!
- (Susanna) Forza, forza! Veloci! Dai!
233
00:19:23,520 --> 00:19:24,840
Andiamo. Non fermarti.
234
00:19:25,320 --> 00:19:29,632
- Voi due fermatevi dove siete!
- Oh, e dai, nonnino! Falli entrare!
235
00:19:30,120 --> 00:19:32,953
Un maschio e una femmina, e basta.
236
00:19:33,280 --> 00:19:35,794
E dai! Lascia che questi due
poveri topini si divertano un po'!
237
00:19:35,880 --> 00:19:36,870
(Nina) Ehi, ehi, voi!
238
00:19:40,040 --> 00:19:41,189
Che sta succedendo?
239
00:19:42,080 --> 00:19:44,310
A quanto pare c'è
un topo di troppo!
240
00:19:44,600 --> 00:19:47,160
Ma, ma Vinni ed io
siamo un duo musicale!
241
00:19:50,720 --> 00:19:52,074
- È meglio se vai.
- No, tu vai!
242
00:19:52,160 --> 00:19:54,231
- No, vai tu, insisto.
- Non c'è tempo da perdere!
243
00:19:54,320 --> 00:19:57,995
— Devi andare! — Non ti lascio indietro.
Vai tu! Non c'è tempo.
244
00:19:58,240 --> 00:20:00,516
Perché non lanciate una moneta,
così vi decidete?
245
00:20:00,640 --> 00:20:02,074
Vai e basta!
246
00:20:06,720 --> 00:20:12,113
Vinni! Dove sei? Vinni,
torna qui! Torna qui, Vinni! Non andare!
247
00:20:14,960 --> 00:20:17,713
Vinni, torna indietro! No!
248
00:20:18,040 --> 00:20:19,758
Non lasciarmi solo!
249
00:20:48,000 --> 00:20:49,070
Ehi!
250
00:20:52,760 --> 00:20:55,798
(Alfonso) Saldi! Prezzi da fine
del mondo! Approfittatene ora!
251
00:20:56,280 --> 00:20:59,989
Ehi, ehi, tu! È il tuo giorno
fortunato, Topo Timido!
252
00:21:00,240 --> 00:21:02,470
Questa è la tua ultima
occasione di imbarcarti
253
00:21:02,560 --> 00:21:06,474
sulla nave dei tuoi sogni,
ci stai? Ci stai? Eh? Ok?
254
00:21:06,720 --> 00:21:10,190
Fanno solo cinque palline di naftalina.
E dimmi, cosa fai per vivere?
255
00:21:10,720 --> 00:21:14,270
- Sono un poeta, cantante, artista.
- Ah! Sei un fannullone!
256
00:21:14,440 --> 00:21:18,070
Ah, ottimo! L'arca di Alfonso
è l'ideale per te!
257
00:21:31,560 --> 00:21:33,676
Attento! Guarda
dove metti le zampe!
258
00:21:34,480 --> 00:21:36,391
Andiamo. Vieni con me.
259
00:21:36,520 --> 00:21:38,750
(Alfonso) Hai vinto
alla lotteria, amico mio.
260
00:21:38,840 --> 00:21:41,639
Posto finestrino in prima classe!
261
00:21:42,920 --> 00:21:44,479
PETO
Ehi, tu! Come va?
262
00:21:44,560 --> 00:21:46,631
(Alfonso) Loro sono Alex, Baby...
Bill...
263
00:21:46,720 --> 00:21:48,996
- Peace and love, amico!
- E Wilkowski.
264
00:21:49,280 --> 00:21:52,875
Non farti ingannare dalle apparenze!
È un mucchio di gente raffinata!
265
00:21:52,960 --> 00:21:54,917
E poi c'è Sheyla!
266
00:21:55,400 --> 00:21:56,629
RUTI'O
267
00:21:56,720 --> 00:21:59,030
Ehm, senti amico, ti
sono grata, davvero, ma…
268
00:21:59,160 --> 00:22:01,310
Ehi! Questo diploma
non mente, amico mio!
269
00:22:01,400 --> 00:22:05,712
Io, sono un membro onorario
dell'Associazione Costruttori e Navigatori
270
00:22:05,800 --> 00:22:08,440
- dell'Arca di Bedfordstein Flatbush
Avenue. - Quindi vendi illusioni.
271
00:22:08,520 --> 00:22:12,753
E cos'è la vita se non una
grande illusione? Mi capisci?
272
00:22:14,880 --> 00:22:16,075
BRUSIO DI ANIMALI
273
00:22:16,160 --> 00:22:18,959
(Kilgore) Ehi, ehi!
C'è spazio per tutti quanti!
274
00:22:19,160 --> 00:22:20,389
Mantenete la calma!
275
00:22:20,520 --> 00:22:22,431
BRUSIO DI ANIMALI
276
00:22:22,640 --> 00:22:23,994
RUGGITO E IMPROWISO SILENZIO
277
00:22:24,640 --> 00:22:26,119
Così va meglio.
278
00:22:26,240 --> 00:22:31,076
Se riorganizzate un attimo questo viavai,
vedrete che c'è abbastanza spazio per tutti.
279
00:22:41,480 --> 00:22:44,598
Non fraintendetemi,
gentili signori e signore.
280
00:22:45,040 --> 00:22:47,236
Per ragioni che trascendono
il nostro controllo,
281
00:22:47,320 --> 00:22:53,271
risulta imperativo procedere a un'opportuna
riorganizzazione di tipo territoriale.
282
00:22:53,720 --> 00:22:56,473
In breve, vi tocca scansarvi
e occupare gli angoli.
283
00:22:56,560 --> 00:22:59,757
- Gli angeli? Noi?
- Niente di personale.
284
00:23:00,080 --> 00:23:04,039
Ma, sapete, è piuttosto fuori
luogo, per i più dotati fisicamente,
285
00:23:04,120 --> 00:23:07,317
condividere il proprio spazio
con colleghi che risultano…
286
00:23:07,760 --> 00:23:11,958
Come dire... diversamente mingherlini.
287
00:23:12,080 --> 00:23:14,913
Sbaglio o questo era body-shaming?
288
00:23:15,560 --> 00:23:19,633
Uhm, in effetti, credo che la
ventilazione sia migliore negli angoli.
289
00:23:20,440 --> 00:23:22,590
- Cosa?
- (gorilla) Su, forza gente! Andiamo.
290
00:23:24,080 --> 00:23:27,152
È una semplice questione di importanza.
291
00:23:37,040 --> 00:23:41,352
- Sono qui! Aiuto! Aiuto! Aiutatemi!
- Oh! Dunque hai cambiato idea?
292
00:23:41,920 --> 00:23:45,550
Sfortunatamente, date le circostanze,
Ia svendita finale è conclusa,
293
00:23:45,680 --> 00:23:48,149
e ora costa dieci palline in più.
294
00:24:03,000 --> 00:24:05,594
Amici, romani, e cari insettini!
295
00:24:05,800 --> 00:24:09,919
Siamo pronti a salpare verso la
terra promessa di Staten Island!
296
00:24:12,040 --> 00:24:14,316
Toglietevi di mezzo!
Indietro! Indietro!
297
00:24:14,760 --> 00:24:16,353
Buuu! Bu-bu-bu-bu-bu!
298
00:24:16,440 --> 00:24:20,320
Lui ha detto che siete un tantino
troppo vivaci, per il vostro bene...
299
00:24:20,400 --> 00:24:23,631
Beh, un tocco di classe non guasta.
Io sarei un VIP.
300
00:24:23,760 --> 00:24:26,149
Ma ordini sono ordini! Via! Via!
301
00:24:26,240 --> 00:24:28,959
Verso il fondo, verso il fondo, forza!
302
00:24:30,360 --> 00:24:32,317
Verso il fondo, verso il fondo!
303
00:24:32,400 --> 00:24:34,550
Seguimi! Dai, veloce!
304
00:24:35,840 --> 00:24:38,309
Sgombrare a rischiare!
305
00:24:42,400 --> 00:24:43,959
(Nina) Ci siamo quasi, qui dentro.
306
00:24:47,560 --> 00:24:51,269
Ecco, così! Molto meglio!
307
00:24:51,920 --> 00:24:54,230
- Ho bisogno di aiuto!
- Ciao, bellezza!
308
00:24:55,560 --> 00:24:58,518
Ragazzo, rilassati!
E il nostro amico Rod!
309
00:25:03,960 --> 00:25:05,871
Quel che si dice un colpo di fulmine…
310
00:25:06,160 --> 00:25:08,197
Ma siete tutti fuori di testa?!
311
00:25:12,360 --> 00:25:15,398
Allora, come hai detto che ti chiami?
312
00:25:16,400 --> 00:25:18,550
- Mi chiamo Tito.
- Io Nina.
313
00:25:26,120 --> 00:25:28,316
Ehi! Guardate che cos'ho qui!
314
00:25:29,440 --> 00:25:33,434
Nemmeno lo sfiora il cibo!
Ed è così da tre giorni.
315
00:25:33,640 --> 00:25:35,074
Devi mangiare qualcosa!
316
00:25:35,200 --> 00:25:37,157
- A chi importa!
- (Susanna) A me!
317
00:25:41,480 --> 00:25:45,360
Nonno ha detto che dobbiamo
uscirne tutti interi, tutti quanti.
318
00:25:48,680 --> 00:25:50,318
(Susanna) Ha pensato proprio a tutto!
319
00:25:51,320 --> 00:25:55,200
10% perle perdite,
20% di bonus produttività,
320
00:25:55,320 --> 00:26:00,440
5% perle emergenze... c'è abbastanza
cibo per 40 giorni e 40 notti! Giusto?
321
00:26:00,640 --> 00:26:03,837
Di certo non ha mostrato i
conti a quello sbruffone laggiù.
322
00:26:07,920 --> 00:26:09,672
Sentite, non per
fare il guastafeste,
323
00:26:09,760 --> 00:26:12,274
ma avete notato che
questa bagnarola sta affonda.
324
00:26:13,280 --> 00:26:16,318
Che ne dici di una bella
canzone per tirarci su il morale?
325
00:26:16,720 --> 00:26:19,712
La cucaracha, la cucaracha...
326
00:26:20,120 --> 00:26:21,474
Una canzone? Adesso?
327
00:26:21,560 --> 00:26:24,598
- Magari un pezzo di reggae! Peace and love.
- Perché non ci suoni una canzone, eh?
328
00:26:24,680 --> 00:26:26,159
E dai! Canta per noi!
329
00:26:26,240 --> 00:26:29,312
- Diamogli una chance! Che ne dite?
- Ma certo! Vogliamo sentirti!
330
00:26:29,920 --> 00:26:33,231
La mosca è nostra sorella
331
00:26:35,240 --> 00:26:38,756
Però non è bella
332
00:26:39,920 --> 00:26:42,958
Quasi come suo cugino
333
00:26:43,400 --> 00:26:46,756
Il moscerino
Il moscerino
334
00:26:50,080 --> 00:26:52,674
Nostro fratello il lombrico
335
00:26:53,480 --> 00:26:56,711
È brutto ma è un vero amico
336
00:26:57,440 --> 00:27:00,671
Lui non sa volare
337
00:27:01,120 --> 00:27:02,838
No, non sa volar
338
00:27:02,920 --> 00:27:04,911
Sì, così mi piace!
339
00:27:05,000 --> 00:27:11,918
(coro) Lui non sa volare
No, non sa volar
340
00:27:12,520 --> 00:27:15,273
La cara tarma si abbuffa
341
00:27:16,080 --> 00:27:19,072
Di tanti pezzi di stoffa
342
00:27:20,040 --> 00:27:22,998
E la farfalla le chiede se
343
00:27:23,080 --> 00:27:25,151
Sa che ora è
344
00:27:37,440 --> 00:27:40,990
(Baruk) Silenzio! Procedete dopo di me.
345
00:27:45,280 --> 00:27:46,236
Shh!
346
00:27:47,640 --> 00:27:49,199
VERSI
Shh!
347
00:27:53,800 --> 00:27:55,996
Sono un gorilla cattivo.
348
00:27:59,600 --> 00:28:02,069
Tito! Andiamo! Andiamo!
349
00:28:04,720 --> 00:28:05,710
Andiamo!
350
00:28:06,520 --> 00:28:09,319
(cantano) E fa pulce, vedrai
351
00:28:10,160 --> 00:28:13,516
Ti da morsi e porta guai
352
00:28:14,400 --> 00:28:17,313
Che fastidio sarà
353
00:28:18,160 --> 00:28:21,152
Che prurito darà
354
00:28:29,440 --> 00:28:30,714
Ops!
355
00:28:34,200 --> 00:28:35,759
Somiglia a quel vecchiaccio!
356
00:28:39,000 --> 00:28:41,674
Fate pure il pieno, miei prediletti!
357
00:28:41,840 --> 00:28:46,994
Non siate timidi! L'arca è
incontrovertibilmente in mano nostra!
358
00:28:47,160 --> 00:28:50,232
E che cosa faremo quando
finiscono tutte le scorte?
359
00:28:50,320 --> 00:28:55,110
Vorrà dire che saremo tutti invitati al più
grande buffet all you can eat del mondo!
360
00:28:56,480 --> 00:28:58,391
(Baruk) Credetemi, amici miei.
361
00:28:58,960 --> 00:29:03,636
Stiamo senza ombra di dubbio
obbedendo all'unica legge divina che esista:
362
00:29:04,840 --> 00:29:07,036
la legge della giungla!
363
00:29:07,720 --> 00:29:10,599
Gli darò un pugno sul
muso a quell'idiota peloso!
364
00:29:10,680 --> 00:29:12,398
(Tito sottovoce) Piano o ci sentono!
365
00:29:14,720 --> 00:29:16,711
Guarda, Vecchio Matusa!
366
00:29:18,000 --> 00:29:19,911
(Baruk) Giusto in mezzo
agli occhi del vecchio!
367
00:29:20,000 --> 00:29:21,593
(gorilla) Va bene, ora tocca a me!
368
00:29:21,720 --> 00:29:23,757
(Baruk) Molto bene! Molto bene!
369
00:30:02,760 --> 00:30:05,036
Nient'altro che un piccolo buco...
370
00:30:05,440 --> 00:30:08,990
Insomma, per migliorare
la circolazione dell'aria.
371
00:30:09,080 --> 00:30:10,718
(orso) Boss! Grande Battuta!
372
00:30:11,080 --> 00:30:14,118
Mi piace. Non l'ho capita, ma mi piace!
373
00:30:15,000 --> 00:30:17,196
La coda! È incastrata!
374
00:30:31,040 --> 00:30:33,395
Presto! Guardate!
C'è una crepa nell'arca!
375
00:30:33,480 --> 00:30:36,598
- Quale crepa?
- Una crepa, lassù! Un buco nell'arca!
376
00:30:37,040 --> 00:30:39,509
- Dobbiamo fare qualcosa!
- Titanic! Titanic! Titanic!
377
00:30:39,600 --> 00:30:41,716
Smettetela! C'è Tito lì su!
378
00:30:43,800 --> 00:30:45,598
La mia dolce arca!
379
00:30:46,480 --> 00:30:49,711
Oh no. Oh, no, dov'è?
Dov'è il topino?
380
00:30:50,840 --> 00:30:53,309
Ah, che peccato, però!
Era un bravo ragazzo.
381
00:30:58,000 --> 00:31:02,358
- Cosa ci fate qui intrusi? - Sì, ma il topo!
Sta annegando! Devi aiutarlo.
382
00:31:02,440 --> 00:31:03,430
Il topo?
383
00:31:03,720 --> 00:31:06,678
- Aiutalo, bellezza! Aiutalo!
- Salva il mio tesorino!
384
00:31:22,640 --> 00:31:24,039
VERSI DI GIOIA
385
00:31:26,680 --> 00:31:28,478
VERSI DI DELUSIONE
386
00:31:30,560 --> 00:31:31,914
VERSI DI GIOIA
387
00:31:36,400 --> 00:31:38,118
VERSI DI DELUSIONE
388
00:31:43,440 --> 00:31:45,113
VERSI DI GIOIA
389
00:31:48,520 --> 00:31:51,353
Fatevi da parte!
In quanto membro onorario
390
00:31:51,480 --> 00:31:54,950
dell'associazione Bagnini di Bedfordstein
Flatbush Avenue, me ne occupa io!
391
00:31:55,640 --> 00:31:58,393
A questo topo serve la
respirazione bocca a bocca.
392
00:32:08,160 --> 00:32:10,151
Che state facendo?
C'è una crepa nell'arca!
393
00:32:10,360 --> 00:32:12,920
Dobbiamo informare
il capitano immediatamente!
394
00:32:18,520 --> 00:32:20,511
Oh, oh! Fa in fretta! Fa in fretta!
395
00:32:22,760 --> 00:32:24,159
Ho la coda incastrata!
396
00:32:24,240 --> 00:32:26,629
- (Susanna) Presto, nonni!
- (Noè) Forse hai fatto un brutto sogno!
397
00:32:26,720 --> 00:32:29,473
- Me l'hanno detto il topo e gli
insetti, nonno. - Il topo e gli insetti?
398
00:32:29,560 --> 00:32:32,518
(Noè) Oh no, ti prego no!
No, no, no, no, no, no…
399
00:32:32,880 --> 00:32:35,554
- Oh, mio Dio!
- Non è un buon segno.
400
00:32:42,680 --> 00:32:45,593
- (Noè) Un momento... cosa?!
- (Ruth) Noè, che c'è?
401
00:32:45,680 --> 00:32:47,034
(Noè) Che è successo?
402
00:32:53,640 --> 00:32:56,075
(Noè) Ora, tutti insieme! Con tutta la forza!
403
00:32:59,120 --> 00:33:00,918
(Ruth) Oh, no! Oh!
404
00:33:02,520 --> 00:33:05,876
(Susanna) Nonna! Oh, che cosa è successo?
405
00:33:06,160 --> 00:33:07,514
Che cosa facciamo?
406
00:33:07,640 --> 00:33:11,793
Avanti! Tutti voi! Dateci una mano!
Susanna forza!
407
00:33:12,200 --> 00:33:15,033
Oh, acqua ovunque!
Stiamo perdendo tutto il cibo!
408
00:33:15,160 --> 00:33:18,232
- Presto, ognuno aiuti come può! - Non ho
nemmeno mangiato il terzo pasto, oggi.
409
00:33:18,360 --> 00:33:22,513
È inaccettabile! Tutti quanti!
Forza, aiutate il capitano! Avanti!
410
00:33:24,080 --> 00:33:28,039
La carne! La stiamo perdendo!
Presto, recuperate il mio filet mignon!
411
00:33:28,120 --> 00:33:30,031
Veloci, passatemi altre assi!
412
00:33:31,200 --> 00:33:33,157
Oh, le mie banane!
413
00:33:34,920 --> 00:33:38,515
Forza, spingete!
Ancora! Ancora! Forza!
414
00:33:39,640 --> 00:33:42,029
Mio cibo! Questo è mio! Levatevi!
415
00:33:42,160 --> 00:33:44,117
(Noè) Forza, tutti quanti,
possiamo farcela!
416
00:33:50,400 --> 00:33:53,233
Oh... oh… oh…
417
00:33:58,560 --> 00:33:59,550
Nonno!
418
00:33:59,760 --> 00:34:02,991
Ma tu scotti, Noè.
Su, fatti portare a letto.
419
00:34:03,160 --> 00:34:05,720
(Noè) Non sarà facile tenere
sotto controllo queste bestie!
420
00:34:05,800 --> 00:34:07,473
(Ruth) Coraggio. Ce la faremo.
421
00:34:17,880 --> 00:34:19,871
Cosa? Sei tu, Vinni?
422
00:34:24,280 --> 00:34:27,910
- Sto sognando?
- No, amico! Sono proprio io!
423
00:34:28,000 --> 00:34:29,752
Sei vivo, mio piccolo poeta!
424
00:34:32,920 --> 00:34:34,433
Niente più blues, amico mio.
425
00:34:34,560 --> 00:34:38,030
Se mi Strizzi così...
niente più Vinni!
426
00:34:39,640 --> 00:34:45,113
Sei tu? Scusa, amico! Sì, fammi
solo… Ehi, tutti voi, lui… è Vinni!
427
00:34:45,200 --> 00:34:50,957
E lei… è Vinni! Ah, no scusate, lei è Nina,
l'abbiamo conosciuta salendo sull'Arca, già,
428
00:34:51,040 --> 00:34:54,431
sì, questo è il mio amico, Vinni,
il mio amico, poeta, il mio tutto!
429
00:34:54,560 --> 00:34:56,392
Piacere. Enchanté.
430
00:34:56,520 --> 00:34:58,511
(Tito) Ehi, ehi, ehi, ehi!
Non cominciare, eh!
431
00:35:21,440 --> 00:35:22,794
(Nina) Che carini.
432
00:35:31,440 --> 00:35:32,396
Canta} Ooh...
433
00:35:34,000 --> 00:35:39,029
Ma che dolce cagnolino
Oh che dolce cagnolino
434
00:35:39,120 --> 00:35:40,315
Oh che tesoro
435
00:35:40,520 --> 00:35:42,909
Non c'è niente a questo mondo
436
00:35:43,200 --> 00:35:48,957
Più innocente e più carino
De! tuo morbido pancino
437
00:35:49,120 --> 00:35:52,397
- Come un soffice cuscino
- Come un cuscino
438
00:35:52,480 --> 00:35:58,112
Non c'è niente a questo mondo
Più affettuoso e birichino
439
00:35:58,240 --> 00:36:01,039
Più di un dolce cagnolino
440
00:36:01,120 --> 00:36:07,071
Quando ti viene vicino
Agitando il sederino
441
00:36:07,160 --> 00:36:08,434
Oh, piccini!
442
00:36:09,600 --> 00:36:10,920
Sembrano dei popcorn.
443
00:36:11,880 --> 00:36:14,474
- Vieni qui, Popcorn!
- (Nina) Bella musica, ragazzi.
444
00:36:19,120 --> 00:36:22,875
(Furetta) Come faremo senza cibo?
Moriremo tutti di fame!
445
00:36:26,760 --> 00:36:30,674
Mademoiselle, preferisce del
Roquefort o del Camembert?
446
00:36:30,800 --> 00:36:32,996
- Camembert! Ovvio.
- Et monsieur?
447
00:36:33,120 --> 00:36:36,033
- Per me del formaggio!
- Voilà!
448
00:36:36,120 --> 00:36:38,714
BRONTOLIO DELLA PANCIA
Quello è il tuo universo che chiama?
449
00:36:39,400 --> 00:36:40,435
Credo sia il tuo.
450
00:36:40,800 --> 00:36:42,234
RUGGITO
451
00:36:45,960 --> 00:36:48,156
(Baruk) Estinti colleghi!
452
00:36:48,640 --> 00:36:51,758
Vorrei ringraziare tutti voi
per aver mantenuto la calma
453
00:36:51,840 --> 00:36:54,309
durante un così terrificante incidente!
454
00:36:54,920 --> 00:36:55,910
Cosa?!
455
00:36:56,000 --> 00:36:59,356
(Baruk) Alla luce dell'irragionevolezza
della situazione corrente,
456
00:36:59,760 --> 00:37:02,593
io, Baruk III,
457
00:37:02,920 --> 00:37:04,991
e i miei Fidati compagni,
abbiamo deciso,
458
00:37:05,120 --> 00:37:07,999
che se mai vorremo uscire da
questa animalesca condizione,
459
00:37:08,240 --> 00:37:11,312
- ciò che ci occorre è un leader.
- Leader! Leader!
460
00:37:13,560 --> 00:37:14,630
Leader!
461
00:37:14,720 --> 00:37:18,759
A dispetto della mancanza di
ambizione personale che mi caratterizza,
462
00:37:19,040 --> 00:37:23,750
sono qui per offrire tutto me stesso
per compiere questo smisurato sacrificio.
463
00:37:24,120 --> 00:37:28,717
Tutti quelli in favore di questa
mozione mi diano un "like!"
464
00:37:29,320 --> 00:37:31,277
- Like! - Like!
- Like! Like!
465
00:37:34,200 --> 00:37:36,714
E chi ti dà il diritto di fare questo?
466
00:37:37,240 --> 00:37:38,992
Non devo certo
sprecare il mio tempo
467
00:37:39,080 --> 00:37:42,960
a giustificarmi con un
esemplare di roditore detrattore!
468
00:37:43,120 --> 00:37:44,190
Ridicolo!
469
00:37:46,440 --> 00:37:49,159
Due maschi della stessa specie?
470
00:37:50,120 --> 00:37:54,956
Da dove viene questo favoritismo
per degli esseri così totalmente inutili?
471
00:37:56,480 --> 00:37:58,630
Io dichiaro, qui ed ora,
472
00:37:58,880 --> 00:38:04,034
che il prima ad essere divorato è
giusto che sia il topo in eccesso!
473
00:38:04,560 --> 00:38:08,474
Ehm, mi scusi, eccellenza, se
posso umilmente appellarmi alla sua…
474
00:38:13,520 --> 00:38:16,831
- Dove ti fa male, Vinni? - Qui.
- Non è stato così violento.
475
00:38:16,920 --> 00:38:19,594
Un dolore perforante che
viene dal centro della mia anima.
476
00:38:19,680 --> 00:38:22,194
Ma forse un piccolo
massaggio potrebbe aiutare…
477
00:38:22,400 --> 00:38:25,631
Oh, ma dai! Era soltanto
un grosso orso russo!
478
00:38:26,560 --> 00:38:27,880
Oh, anche qui!
479
00:38:30,200 --> 00:38:32,794
Leader! Leader! Leader!
480
00:38:33,760 --> 00:38:35,797
(animale) Chissà se riuscirò
ad avere un suo autografo!
481
00:38:36,200 --> 00:38:39,477
Se mi riducessi il doppio mento,
facendo risaltare il pizzetto,
482
00:38:39,560 --> 00:38:44,111
- te ne sarei eternamente grato.
- Certo, certo, si può fare.
483
00:38:45,040 --> 00:38:46,951
E come prova della vostra adorazione,
484
00:38:47,040 --> 00:38:51,159
potete fare dono alla mia persona
di un semplice 50% di beni edibili.
485
00:38:51,520 --> 00:38:54,876
(orso) 50% per il vostro leader supremo!
486
00:38:55,200 --> 00:38:58,909
50% a metà di vostro cibo.
487
00:38:59,160 --> 00:39:01,390
Scegliete voi, l'una o l'altra andrà bene.
488
00:39:02,520 --> 00:39:06,957
(Nina) Avete sentito? La sbruffone ha detto
che ogni piccolo animale deve dare a lui
489
00:39:07,040 --> 00:39:10,317
- metà del proprio cibo! - Ma è una
cosa che non ci crea alcuna preoccupazione.
490
00:39:10,400 --> 00:39:12,596
Lui mangia la carne,
noi mangiamo le piante.
491
00:39:12,680 --> 00:39:15,320
Non mi sembra il caso
che ci mettiamo in mezzo.
492
00:39:15,520 --> 00:39:19,309
- Siete gli unici che possano fermarlo.
- Ma non è un cattive ragazze, sai?
493
00:39:19,400 --> 00:39:21,550
Potrebbero essere tutte dicerie.
494
00:39:21,640 --> 00:39:24,234
Che cosa intendi?
Non ha rispetto di nessuno.
495
00:39:24,400 --> 00:39:26,357
Vi ha relegati tutti in questo angolo!
496
00:39:26,440 --> 00:39:30,638
Oh, Popcorn! Sei proprio
un piccino pucciosino!
497
00:39:30,880 --> 00:39:33,440
Io sto bene dove sta.
498
00:39:33,880 --> 00:39:37,316
Lui non dà fastidio a noie
noi non diamo fastidio a lui.
499
00:39:37,400 --> 00:39:40,358
Non sono né a favore né contrario.
500
00:39:40,480 --> 00:39:43,233
Non riesco credere che ve
ne starete qui a far niente!
501
00:39:44,640 --> 00:39:48,315
(Tito) Oh! Nina! Dove stai andando?
Calma, calma!
502
00:40:13,200 --> 00:40:17,558
Chicchirichì-cucùrùcù!
E ora di alzarsi, splendide creature!
503
00:40:19,640 --> 00:40:24,111
(Furetta) Come si arrabbierà! Ma è un bel
ritratto, no? Non gli piacerà manco un po'!
504
00:40:24,360 --> 00:40:27,557
(Nina) Non è altro che un bullo!
Un bullo grande e grosso!
505
00:40:28,520 --> 00:40:30,636
(Nina) sbruffone! Buuu!
506
00:40:32,360 --> 00:40:34,078
(Nina) Abbassa il gradasso!
507
00:40:34,400 --> 00:40:38,712
(serpente) Una personalità del tuo calibro
non può essere messa in ridicolo così!
508
00:40:42,640 --> 00:40:44,517
- (Baruk) Signore e signori!
- Ora ricomincia!
509
00:40:44,680 --> 00:40:48,469
Non possiamo essere tenuti in
ostaggio da una manciata di teppisti!
510
00:40:48,720 --> 00:40:51,553
Avendo assistito ad
atti di stampo terroristico
511
00:40:52,200 --> 00:40:55,955
ha stabilito di implementare
i seguenti decreti.
512
00:40:56,560 --> 00:41:00,155
Numero una: i confini
devono essere rispettati.
513
00:41:00,480 --> 00:41:05,509
E qualunque animale osi sorpassare
l'area VIP, sarà debitamente divorato.
514
00:41:07,040 --> 00:41:12,752
Numero due: i sacrifici vanno compiuti da
quelli che sono nati per essere sacrificati!
515
00:41:13,240 --> 00:41:14,514
- (Baruk) Numero tre!
- Cosa?!
516
00:41:14,600 --> 00:41:18,514
Le leggi summenzionate saranno
in vigore per una durata indefinita.
517
00:41:18,800 --> 00:41:21,997
Chiunque abbia da ridire
sarà ucciso e gettato in mare!
518
00:41:23,000 --> 00:41:26,675
0 chissà magari, qualcosa di
peggio che mi verrà in mente lì per lì.
519
00:41:26,960 --> 00:41:28,871
CAN E ABBAIA
520
00:41:29,000 --> 00:41:32,152
Popcorn! Non sorpassare i confini!
Torna qui!
521
00:41:32,800 --> 00:41:35,872
Popcorn! Torna qui, sciocco cucciolo!
522
00:41:36,120 --> 00:41:39,158
Fermi! Non fategli del male!
E solo un cucciolo!
523
00:41:41,040 --> 00:41:42,917
- Fuori dai piedi!
- No! Torna qui!
524
00:41:43,000 --> 00:41:45,753
Abbiamo appena trovato il
prima trasgressore, vostra Maestà!
525
00:41:45,840 --> 00:41:48,912
Dev'essere mangiato!
Come esempio per tutti gli altri!
526
00:41:49,000 --> 00:41:52,789
- Ma è un cucciolo!
- La legge è uguale per tutti!
527
00:41:53,040 --> 00:41:57,796
A malincuore, devo adempiere
ai miei obblighi, come prestabilito!
528
00:41:57,880 --> 00:42:01,794
- (Nina) No, no! Per favore, no! No!
- Vieni qui, polpettine di cane!
529
00:42:01,880 --> 00:42:04,713
- (Nina) Ti prego! - No!
- Mostro! È solo un cucciolo!
530
00:42:04,800 --> 00:42:06,677
No! Il piccolo, no!
531
00:42:06,760 --> 00:42:08,876
Ma cosa sta facendo? No!
532
00:42:09,120 --> 00:42:13,557
Fermo! Lascialo andare!
533
00:42:13,880 --> 00:42:17,032
- Perché?
- Perché te lo sto chiedendo!
534
00:42:17,240 --> 00:42:23,077
- Anzi! Io te lo sto dicendo!
- E dimmi che cosa farai se non mi fermo?
535
00:42:25,360 --> 00:42:27,476
Lascia andare Popcorn!
536
00:42:28,960 --> 00:42:30,598
Subito!
537
00:42:31,480 --> 00:42:35,155
Ehi! Ma non capite che se cominciate
a combattere l'arca affonderà?
538
00:42:35,240 --> 00:42:37,470
Volete finire sul fondo
dell'oceano, per caso?
539
00:42:37,640 --> 00:42:39,631
E allora? Che cosa facciamo?
540
00:42:39,720 --> 00:42:43,270
Direi di ingurgitare gli
umani non ci resta altra scelta!
541
00:42:43,360 --> 00:42:45,431
No, no, no, se mangiamo
gli umani andremo alla deriva!
542
00:42:45,520 --> 00:42:47,193
Soltanto loro sanno navigare.
543
00:42:47,280 --> 00:42:51,353
E allora che facciamo, eh? Non
c'è abbastanza cibo per tutti quanti.
544
00:42:52,280 --> 00:42:56,672
Fermi! Chiediamo a Billy la Capra!
È il più saggio di tutti!
545
00:42:57,760 --> 00:43:01,116
- Sì! Billy la Capra!
- Un momento, non capisco, chi sarebbe…?
546
00:43:01,440 --> 00:43:04,990
(insieme) Billy la Capra! Billy la Capra!
Billy la Capra!
547
00:43:08,360 --> 00:43:14,197
Canta} Attenti tutti quanti voi
del regno animale
548
00:43:14,280 --> 00:43:17,033
A quello che vi dico
0 qui va a finire male
549
00:43:18,640 --> 00:43:21,234
Dopo non lamentatevi
se non mi ascoltate
550
00:43:21,320 --> 00:43:24,472
E a dare da mangiare
ai pesci voi finirete
551
00:43:25,640 --> 00:43:28,553
Quindi insieme risolviamo
questa assurda situazione
552
00:43:28,640 --> 00:43:31,598
Organizzando una competizione
553
00:43:32,520 --> 00:43:34,989
Ooh ooh
Uh Yeah
554
00:43:36,200 --> 00:43:38,430
- Una competizione?
- Cioè, di che tipo?
555
00:43:38,520 --> 00:43:40,989
- Una gara a chi è più bello!
- Una gara di forza!
556
00:43:41,120 --> 00:43:43,430
- Salto in lungo, salto in alto!
- Una sfilata di moda!
557
00:43:43,560 --> 00:43:44,880
- Il grande fratello!
- Di musica!
558
00:43:44,960 --> 00:43:47,270
- Una competizione musicale!
- Esatto! Musica!
559
00:43:47,360 --> 00:43:50,193
Ora ognuno di voi
Un brano sceglierà
560
00:43:50,320 --> 00:43:53,039
Lo canterà e poi
Lo si giudicherà
561
00:43:53,200 --> 00:43:56,830
Quello con più fan
Dell'arca il re sarà
562
00:43:58,720 --> 00:44:01,280
Dell'arca il re sarà!
563
00:44:07,080 --> 00:44:11,631
Che cosa odono le mie orecchie?
Una competizione musicale!
564
00:44:11,960 --> 00:44:15,669
Era proprio ora che
tutti voi aveste occasione
565
00:44:15,760 --> 00:44:18,957
di deliziare le vostre orecchie
col mio prodigioso talento!
566
00:44:19,480 --> 00:44:21,391
- Maroma mia!
- Il primo della classe!
567
00:44:21,640 --> 00:44:24,678
- E il vincitore assumerà il comando!
- Sì! Sì! Benissimo!
568
00:44:24,760 --> 00:44:26,034
È la nostra occasione!
569
00:44:26,240 --> 00:44:29,358
E da adesso fino al giorno
della gara, state tutti calmi
570
00:44:29,560 --> 00:44:31,517
e nessuno mangi nessuno, ok?
571
00:44:31,680 --> 00:44:33,591
Senza ombra di dubbio!
572
00:44:33,840 --> 00:44:35,751
Ma subito dopo il mio trionfo...
573
00:44:36,000 --> 00:44:38,992
potrò finalmente decidere
chi di voi sarà il prima
574
00:44:39,240 --> 00:44:41,516
a onorare la mia nobile pancia!
575
00:44:50,080 --> 00:44:53,994
Oh, il cibo rimasto basterà
appena per qualche giorno.
576
00:44:55,240 --> 00:44:58,232
Dobbiamo inviare un uccello
in cerca della terraferma!
577
00:45:07,240 --> 00:45:09,151
- (Ruth) Questo qui!
- Cosa?!
578
00:45:10,320 --> 00:45:11,993
Vieni, piccolina!
579
00:45:14,040 --> 00:45:15,951
- La colomba?!
- Sei sicura, nonnina!
580
00:45:16,120 --> 00:45:19,590
- Ma, Ruth quella lì?
- Io mi fido di lei.
581
00:45:21,440 --> 00:45:23,272
Torna presto,
mia splendida colomba.
582
00:45:23,360 --> 00:45:26,079
Trovaci un pezzo di terra
e portaci un ramoscello.
583
00:45:28,520 --> 00:45:30,113
Va, piccola colomba!
584
00:45:33,720 --> 00:45:34,676
Oh!
585
00:45:43,320 --> 00:45:45,880
(cervo) È qui che ci si iscrive al
talent show? Perché io sarei pronto!
586
00:45:45,960 --> 00:45:47,917
(Nina) Procedere, gente! Il prossimo!
587
00:45:48,200 --> 00:45:51,431
(pinguino) Wolfgang Ludwig Sebastian
John Lennon McCartney Armstrong III.
588
00:45:51,600 --> 00:45:55,992
Johnny Cash Presley
Louis Armstrong III.
589
00:45:56,080 --> 00:46:00,278
- Ehm, come? - Oh, vuole che lo ripeta?
- No! Va bene così!
590
00:46:00,360 --> 00:46:04,240
Oh, scriva solo "Pinguino“.
E il mio nome d'arte…
591
00:46:08,280 --> 00:46:09,918
- (Nina) Il prossimo!
- (Vinni) Ok. Ok.
592
00:46:10,920 --> 00:46:12,957
— Ok. Vinnie...
— Tito.
593
00:46:19,360 --> 00:46:20,839
RUGGITO
594
00:46:21,000 --> 00:46:21,956
Oh, mamma.
595
00:46:22,120 --> 00:46:24,873
(Baruk) Vogliate scusarmi!
596
00:46:27,040 --> 00:46:28,792
- Spostatevi!
- Sparisci!
597
00:46:29,280 --> 00:46:30,793
Lasciateci passare.
598
00:46:31,320 --> 00:46:33,709
Lasciate il passa ai reali.
599
00:46:35,160 --> 00:46:37,276
Senta, signorina in miniatura.
600
00:46:37,840 --> 00:46:40,559
Perché non tagliamo corto
e incidiamo direttamente
601
00:46:40,640 --> 00:46:42,756
il nome del vincitore sul trofeo?
602
00:46:43,440 --> 00:46:45,238
Perché perdere altro tempo?
603
00:46:45,320 --> 00:46:46,640
RI SATA
604
00:46:46,880 --> 00:46:49,759
- Non riuscirai Maia battere questi due.
- Oh, no, no, ne. stava scherzando.
605
00:46:49,840 --> 00:46:54,596
Topi, vi prego, vi prego.
Non fatemi ridere!
606
00:46:55,000 --> 00:46:58,197
A dirla tutta, queste
ridicole creature
607
00:46:58,280 --> 00:47:00,396
non dovrebbero neanche
essere autorizzate a partecipare.
608
00:47:00,680 --> 00:47:03,115
(iene) — Già!— Sì, vostra maas—star!
— Una star!
609
00:47:04,000 --> 00:47:07,516
- Toglietevi! Fatevi da parte!
- Una star!
610
00:47:16,760 --> 00:47:21,914
Basta! Prendi questo, questo!
E questo!
611
00:47:22,120 --> 00:47:24,111
E questo e ancora questo!
612
00:47:32,640 --> 00:47:36,998
- Kiki? - Stavo aspettando che il caldo
e il vento si calmassero un pochino...
613
00:47:37,240 --> 00:47:40,756
- Dai avanti! sbatti le ali!
- Non so perché abbiano scelto me.
614
00:47:41,080 --> 00:47:42,593
Non ce la farò mai.
615
00:47:48,200 --> 00:47:50,350
Tu hai una missione
di primaria importanza!
616
00:47:50,480 --> 00:47:53,871
E io, sarei onorato di
accompagnarti. Andiamo.
617
00:47:54,120 --> 00:47:57,476
- Davvero! Wow!
- Perfetto! Indica la strada!
618
00:47:57,600 --> 00:47:59,671
Da quella parte! Me lo sento!
619
00:48:06,640 --> 00:48:09,712
Attenta! Oh!
Quella trave è tutta storta!
620
00:48:09,800 --> 00:48:11,279
Attenta'.!
621
00:48:13,640 --> 00:48:16,917
(Susanna) Ok. Un po' più a sinistra.
A sinistra. A sinistra.
622
00:48:17,880 --> 00:48:21,953
Questi sciocchi. Sarà più semplice
di quanto io abbia immaginato.
623
00:48:22,360 --> 00:48:27,070
Continuate così, da bravi! Quello è il
palcoscenico che mi vedrà risplendere!
624
00:48:31,920 --> 00:48:34,833
È già tornata la colomba?
625
00:48:35,360 --> 00:48:39,035
Ehm, non ancora, ma presto arriverà.
626
00:48:44,320 --> 00:48:47,153
- Ancora niente?
- Sii coraggiosa, Kiki!
627
00:48:47,240 --> 00:48:50,392
Contano tutti su di noi!
La terra non sarà lontana.
628
00:48:57,880 --> 00:49:02,238
- Ci sono quasi! La mia canzone perla gara
è pronta! - Oh! Ti aiuto a scaldarti!
629
00:49:02,600 --> 00:49:04,989
Arriva la papera, qua qua qua…
630
00:49:05,160 --> 00:49:08,357
Ne ho sentite di papere,
ma come starnazza questa…
631
00:49:08,440 --> 00:49:09,555
Che te ne pare?
632
00:49:13,200 --> 00:49:14,759
(Alfonso) Ahi-ahi-ahi!
633
00:49:15,680 --> 00:49:18,672
Ne so qualcosa di musica
e quella non è musica!
634
00:49:18,760 --> 00:49:22,833
Ecco sto lavorando a un
pezzo piuttosto avant-garde.
635
00:49:22,920 --> 00:49:27,869
Concettuale e minimalista. È una sorta,
come dire, di musica senza suoni ecco...
636
00:49:28,240 --> 00:49:31,153
Oh, certo! Arrivano i soldi facili!
637
00:49:33,400 --> 00:49:35,869
MUSICA
638
00:49:44,640 --> 00:49:49,032
(Alfonso) Oh! Guardami, mondo!
Ecco l'insetto dalle uova d'oro!
639
00:49:52,240 --> 00:49:54,277
- Uuh-uuh-uuh!
- Santo Cielo!
640
00:50:03,360 --> 00:50:08,912
Ehm, scusatemi, gentili signore!
Facevo casa alle vostre difficoltà.
641
00:50:09,200 --> 00:50:12,636
E mi sono detto: forse
qualcuno dovrebbe aiutarle?
642
00:50:12,720 --> 00:50:15,758
- Cioè tu?
- C'è solo un piccolo contributo da versare.
643
00:50:15,840 --> 00:50:17,069
Un contributo?
644
00:50:18,240 --> 00:50:21,949
Quota per l'esclusiva, tassa sul
copyright, iscrizione all'albo, cose così!
645
00:50:22,400 --> 00:50:27,918
Bastano due pezzi di formaggio
e quel trofeo è garantito.
646
00:50:29,360 --> 00:50:30,634
Okay, okay, okay, okay.
647
00:50:31,080 --> 00:50:33,594
Gli animali si stanno
preparando perla competizione.
648
00:50:33,680 --> 00:50:36,672
- E…?
- E non so dirvi chi sia il peggiore!
649
00:50:36,760 --> 00:50:40,958
Quindi, pensavo che magari voi
due potreste dare una mano a tutti.
650
00:50:41,040 --> 00:50:42,519
- Dare una mano?
- Sì!
651
00:50:42,760 --> 00:50:45,036
Beh, vedete, la legge
della domanda e dell'offerta
652
00:50:45,120 --> 00:50:47,794
ci indica che potete richiedere un compenso.
653
00:50:47,880 --> 00:50:51,077
- Intendi vendere le nostre canzoni?
- Sì.
654
00:50:51,480 --> 00:50:53,357
Prova a immaginare, Topoletto!
655
00:50:53,440 --> 00:50:57,513
I talk-show, gli autografi, le
topoline che si fanno i selfie con te!
656
00:50:57,680 --> 00:50:59,956
- Beh, non suona male.
- E tu cosa ci guadagni?
657
00:51:00,040 --> 00:51:04,193
- Mah, una tariffina di appena il 20%!
- E a te sembra conveniente?
658
00:51:04,360 --> 00:51:07,671
- 10% e sarà il nostro piccolo segreto!
- (Vinni) Molto meglio.
659
00:51:19,440 --> 00:51:24,116
Uno, due, tre! Tocca a me!
660
00:51:24,720 --> 00:51:29,396
(cantando) Unga, bunga,
scuoti il bunga bunga.
661
00:51:29,560 --> 00:51:34,999
Il re degli animali io sono,
ed è mio il trono!
662
00:51:35,400 --> 00:51:40,395
Sono Baruk Boogaloo!
663
00:51:44,280 --> 00:51:45,793
Che ve ne pare?
664
00:51:47,120 --> 00:51:49,157
Ehm, mi serve una pillola.
665
00:51:49,240 --> 00:51:53,393
Beh, può funzionare, con
qualche modifica qua e là.
666
00:51:53,680 --> 00:51:56,718
Qualche numero danzato
sul palco, ghiaccio secco,
667
00:51:56,800 --> 00:51:59,155
e un ventilatore per farmi
ondeggiare la criniera.
668
00:51:59,240 --> 00:52:02,756
Non per mettere in discussione
il vostro talento reale...
669
00:52:03,400 --> 00:52:09,430
ma la Maestà vostra ha considerato
anche l'ipotesi di non vincere, forse?
670
00:52:13,960 --> 00:52:17,999
Non ci arrivi proprio!
Sono tutte fake news.
671
00:52:18,200 --> 00:52:21,591
Questa cosiddetta "competizione"
è l'occasione perfetta
672
00:52:21,680 --> 00:52:24,274
per cogliere i nostri nemici impreparati!
673
00:52:24,640 --> 00:52:30,272
Voi li circonderete e li attaccherete,
mentre io riceve il mio ben meritato trofeo!
674
00:52:30,720 --> 00:52:32,631
Sarà tutto più che perfetto!
675
00:52:42,560 --> 00:52:45,359
- Terra! Vedo la terra! L'abbiamo trovata!
- Terra! Finalmente!
676
00:52:45,480 --> 00:52:49,678
- Ce l'abbiamo fatta, Kiki!
- Non ci posso credere!
677
00:52:50,240 --> 00:52:51,719
C'è qualcun altro qui?
678
00:52:52,840 --> 00:52:54,399
- Ehilà?
- Ma che cos'è?
679
00:52:55,080 --> 00:52:56,400
Ciao!
680
00:53:01,560 --> 00:53:03,710
Stai bene, Kiki?
681
00:53:05,720 --> 00:53:06,790
Ehi, signore!
682
00:53:07,000 --> 00:53:09,799
Perché non viene a prendersela
con qualcuna delle sue dimensioni?
683
00:53:11,760 --> 00:53:13,956
- Wow!
- A dire il vero...
684
00:53:18,160 --> 00:53:19,434
Sono una signora!
685
00:53:19,640 --> 00:53:20,869
Ehi! Riprenditi!
686
00:53:20,960 --> 00:53:28,151
Chiedo scusa. Siamo in missione super
intorpant-ehm, cioè super importante! Ecco!
687
00:53:28,480 --> 00:53:32,155
- Davvero?
- Soldato Lady Pipi! Cioè, Lady Kiki,
688
00:53:32,240 --> 00:53:35,631
è stata inviata da Ruth e Noè a
trovare della terraferma per gli animali!
689
00:53:35,720 --> 00:53:39,793
E io, Colonnello Kilgore, della
Brigata dei Rotoloni cioè dei Rondoni!
690
00:53:39,880 --> 00:53:41,359
Sono la sua scorta!
691
00:53:41,520 --> 00:53:45,593
- Ditemi di più!- Oh, Noè, il tipo con
la barba bianca, ha costruito un'arca.
692
00:53:45,680 --> 00:53:48,832
Ha presente, quello sposato
con Ruth? Lei è troppo carina!
693
00:53:48,920 --> 00:53:52,356
La loro nipotina parla sempre,
parla, parla, ah, mi ricordo quando...
694
00:53:52,440 --> 00:53:56,195
Uhm, mi scusi, ma abbiamo una certa
fretta. Dobbiamo ancora trovare la terra!
695
00:53:56,280 --> 00:53:59,432
Si dà il caso che io sia
un'esperta nel trovare la terra!
696
00:53:59,600 --> 00:54:02,069
Forse posso darvi un aiuto!
697
00:54:02,600 --> 00:54:06,230
Oh, sì, la prego! Sarebbe
magnifico, oh grande balena cosa!
698
00:54:06,320 --> 00:54:08,834
Ehm, cioè, grande balena rosa!
699
00:54:09,360 --> 00:54:10,873
Le saremmo davvero grati.
700
00:54:11,440 --> 00:54:13,511
MUSICA
701
00:54:21,720 --> 00:54:25,236
Sveglia topolini topoletti!
Abbiamo un bel po' da fare!
702
00:54:27,880 --> 00:54:29,393
Manca ancora molto?
703
00:54:35,600 --> 00:54:36,920
Siamo vicini?
704
00:54:38,440 --> 00:54:41,353
Così mi piacete, Topastri!
Continuate così!
705
00:54:43,560 --> 00:54:48,794
- La colomba è tornata?
- (Ruth) Tornerà in tempo spero.
706
00:54:51,000 --> 00:54:52,274
Altro lavoro!
707
00:54:58,480 --> 00:54:59,879
Quanto manca ancora?
708
00:55:08,680 --> 00:55:11,194
Ecco fatto. L'ultimo pezzo è pronto.
709
00:55:11,360 --> 00:55:13,033
Quello potrei usarlo io sul palco!
710
00:55:14,800 --> 00:55:19,112
Ehi, Nina. Io ti stavo pensando
e ho appena scritto alcuni versi.
711
00:55:19,400 --> 00:55:22,836
Nelle acque che scorrono chiare,
nella piccola selva appare...
712
00:55:23,000 --> 00:55:24,559
CHITARRA SCORDATA
713
00:55:26,760 --> 00:55:30,469
Il sole, nel suo velo infuocato,
appare d'argento e dorato…
714
00:55:30,560 --> 00:55:33,678
- Davvero dei bei versi, Vinni.
- Brilla lontano e vicino,
715
00:55:33,760 --> 00:55:36,229
dal cielo alla terra alle acque,
in cammino…
716
00:55:36,480 --> 00:55:38,756
Quella poesia l'ha già
dedicato ad altre venti ragazze!
717
00:55:38,840 --> 00:55:41,719
- Intuisco una punta di gelosia?
- Gelosia?
718
00:55:41,800 --> 00:55:44,758
Ok, piantatela!
Voi due dovete concentrarvi!
719
00:55:44,880 --> 00:55:48,350
Pensate a cosa accadrebbe
se il leone vincesse la gara!
720
00:55:48,640 --> 00:55:50,039
Ahi-ahi-ahi!
721
00:56:12,560 --> 00:56:14,949
Shh! Non mi guardare!
Non mi guardare!
722
00:56:15,160 --> 00:56:17,754
Che cosa ti ho detto, Paperello?
Non mi guardare!
723
00:56:17,920 --> 00:56:20,196
La vittoria è tua!
724
00:56:23,520 --> 00:56:26,831
Ok, ok, ok, ssh!
Tenete chiuso il becco!
725
00:56:27,320 --> 00:56:31,996
Nessuno deve venirlo a sapere.
Ma quel trofeo è vostra.
726
00:56:33,840 --> 00:56:36,275
Vieni, mio piccolo groviera! Oh! No!
727
00:56:37,080 --> 00:56:40,277
Oh! Oh! Oh! No!
728
00:56:41,800 --> 00:56:44,838
Oh, basta canzoni su commissione!
E sufficiente!
729
00:56:44,960 --> 00:56:49,397
Il problema è che, ecco, avrei praticamente
promesso altri brani in esclusiva.
730
00:56:49,480 --> 00:56:51,869
Promessa? Premessa 5 chi?
731
00:56:52,400 --> 00:56:54,516
Oh! Io.. Ehm... Ecco... noi…
732
00:56:55,200 --> 00:56:57,157
- A tutti?
- Non posso crederci!
733
00:56:57,280 --> 00:56:58,429
Dovreste vergognarvi!
734
00:56:58,520 --> 00:57:03,196
Presto saranno tutti affamati e voi vi
rimpinzate vendendo le vostre canzoni?
735
00:57:03,280 --> 00:57:04,873
E credete di essere quelli buoni, eh?
736
00:57:05,120 --> 00:57:08,272
Beh, dentro di voi, siete
cattivi quanto il leone!
737
00:57:08,360 --> 00:57:10,397
- Uh, questa faceva male!
- Sta zitto, Alfonso!
738
00:57:13,040 --> 00:57:15,919
- Ha ragione.
- Già. Ha ragione.
739
00:57:16,720 --> 00:57:19,633
- Allora restituiamo il cibo.
- Tutto quanto?
740
00:57:19,720 --> 00:57:22,792
- Incluso il tue 10%.
- Questa faceva male!
741
00:57:26,120 --> 00:57:27,519
(Tito) Qualcuno ha visto Nina?
742
00:57:27,600 --> 00:57:29,830
(Furetta) No, io non l'ho vista!
Qualcuno ha visto Nina?
743
00:57:29,920 --> 00:57:31,638
- Nina!
- Hai ragione!
744
00:57:31,720 --> 00:57:36,078
Tito ci ho pensato, credo sia una
cosa brutta contenderci Nina, sai?
745
00:57:36,160 --> 00:57:37,309
Oh, concordo, amico.
746
00:57:37,400 --> 00:57:39,118
- Smettiamola di litigare per lei.
- D'accordo.
747
00:57:39,200 --> 00:57:42,955
E andrà tutto bene!
Devi solo essere forte e dimenticarla.
748
00:57:43,040 --> 00:57:44,519
- Perché io?
- Perché no?
749
00:57:44,600 --> 00:57:46,159
Perché pensavo l'avresti fatto tu.
750
00:57:47,760 --> 00:57:51,230
Ascoltate, miei insignificanti colleghi!
751
00:57:51,560 --> 00:57:55,030
Ho una buona notizia
e una cattiva notizia.
752
00:57:55,400 --> 00:57:59,394
La cattiva e che la vostra piccola
amica sta per essere divorata!
753
00:57:59,520 --> 00:58:01,477
- Nina!
- (Nina) Fermo! Toglimi le zampe di dosso!
754
00:58:01,560 --> 00:58:05,997
La buona notizia è che se trovate
un modo per farmi vincere la gara,
755
00:58:06,080 --> 00:58:08,993
sarò così generoso da
considerare la possibilità
756
00:58:09,080 --> 00:58:12,072
di non farle eccessivamente
male, dopotutto.
757
00:58:12,160 --> 00:58:16,233
Vincere? La gara è praticamente
dopodomani! Non c'è tempo!
758
00:58:16,760 --> 00:58:19,070
Dobbiamo comporre il brano e provarlo...
759
00:58:19,160 --> 00:58:23,233
Se volete rivedere questa piccola,
sudicia creatura farete bene a sbrigarvi!
760
00:58:23,960 --> 00:58:28,955
E a cominciare a scrivere una canzone
che valorizzi il mio gargantuesco talento!
761
00:58:39,480 --> 00:58:42,154
(Kiki) Per quanto
ancora dobbiamo volare?
762
00:58:44,640 --> 00:58:45,869
Io non lo so!
763
00:58:46,440 --> 00:58:50,035
(balena) Oh, che succede, zuccherino?
Non ti piace la compagnia?
764
00:58:50,120 --> 00:58:53,192
No, no! Non è questo! No!
Ehm, al contrario.
765
00:58:53,680 --> 00:58:57,878
Ma c'era cibo solo per una settimana
e il legno della crepa stava marcendo
766
00:58:58,000 --> 00:58:59,991
e noi siamo via già da dieci giorni.
767
00:59:00,080 --> 00:59:03,072
Io temo che abbiamo fallito.
768
00:59:04,680 --> 00:59:07,752
Ma che cosa stai dicendo?
Non abbiamo fallito!
769
00:59:07,920 --> 00:59:13,233
Grazie a te ho imparato ad avere fiducia!
Avanti! Testa alta! Ce la faremo!
770
00:59:13,440 --> 00:59:16,910
Beh, io sarei molto più
veloce se nuotassi sott'acqua!
771
00:59:17,000 --> 00:59:19,389
(Kilgore) Ma poi noi non
riusciremmo a starti dietro!
772
00:59:21,400 --> 00:59:23,960
Magari potreste entra re.
773
00:59:25,440 --> 00:59:29,070
- Oh.
- Sì! Idea grandiosa! Andiamo!
774
00:59:41,000 --> 00:59:42,832
È un topino gustoso?
775
00:59:44,960 --> 00:59:47,315
(iena) Un delizioso topolino!
776
00:59:55,360 --> 00:59:56,953
Dov'è la mia canzone?
777
01:00:08,680 --> 01:00:10,273
(Vinni) Fa così...
778
01:00:10,880 --> 01:00:14,999
Ecco a voi il leone
Temibile gattone
779
01:00:15,080 --> 01:00:19,278
Lui ruggisce, un salto fa
E attacca senza pietà
780
01:00:19,360 --> 01:00:22,751
Leon, Leon, leone più potente di un dragone.
781
01:00:22,840 --> 01:00:26,674
(canta stonando) La bocca è una fornace
Gli artigli di rapace
782
01:00:26,760 --> 01:00:30,549
D'un tratto salta su
E la preda cade giù
783
01:00:32,920 --> 01:00:35,036
(Tito) È terribile. Un disastro!
784
01:00:35,120 --> 01:00:37,714
"Chiaramente“ Chiaramente,
non si ad dice alla mia estensione!
785
01:00:38,280 --> 01:00:42,069
Niente si ad dice alla tua
estensione! Sei stonato!
786
01:00:42,160 --> 01:00:44,834
- Non hai senso del ritmo. - Sei…
- Una campana rotta.
787
01:00:44,960 --> 01:00:49,238
Ma ti rendi canta! Non hai beccato
una sola nota, incredibile! Mostruose!
788
01:00:49,320 --> 01:00:53,951
Ma a che mi serve cantare,
vista l'enormità del mio carisma?
789
01:00:54,240 --> 01:00:55,753
Cantatela voi.
790
01:00:56,520 --> 01:00:58,670
Pensa 5 Nina. Uno, due, tre.
791
01:00:58,840 --> 01:01:01,116
(cantano insieme) Ecco a voi il leone
792
01:01:01,360 --> 01:01:03,112
temibile gattone
793
01:01:03,200 --> 01:01:06,397
lui ruggisce un salto fa
e attacca…
794
01:01:06,560 --> 01:01:07,595
(Baruk) Allora è deciso!
795
01:01:07,680 --> 01:01:12,231
Voi due vi nasconderete a cantare
dietro il sipario e io mimerò il labiale!
796
01:01:12,320 --> 01:01:16,200
Mamma l'ha sempre detto che
avevo un autentico talento per il Iipstick!
797
01:01:16,280 --> 01:01:17,679
Intende Iipsync?
798
01:01:17,760 --> 01:01:22,072
Sembra proprio che sia l'unico modo che
avete di salvare quel disgustoso esserino...
799
01:01:22,200 --> 01:01:25,431
- Tu lascia andare Nina e siamo d'accordo!
- Lei resta dov'è.
800
01:01:26,120 --> 01:01:27,838
- Dopo la mia vittoria...
- Sta mentendo!
801
01:01:28,160 --> 01:01:30,834
- Sarà liberata!
- Non credetegli!
802
01:01:36,320 --> 01:01:37,469
VERSO DI FATICA
803
01:01:46,440 --> 01:01:47,919
Cari compagni
804
01:01:48,320 --> 01:01:51,790
che ne direste se qualcuno vi offrisse
l'occasione di salvare l'arca
805
01:01:51,960 --> 01:01:53,394
e diventare eroi?
806
01:01:53,880 --> 01:01:55,791
Ottimo! È il vostro giorno fortunato.
807
01:01:56,480 --> 01:01:57,993
Oh, che cosa intendi?
808
01:01:58,080 --> 01:02:00,833
Tutto ciò che dovete fare è
restare nel backstage per un po',
809
01:02:00,920 --> 01:02:03,355
e fingere di essere noi,
per ingannare il leone.
810
01:02:03,440 --> 01:02:05,670
Cioè scusa vuoi che si
inganni il leader supremo?
811
01:02:05,760 --> 01:02:08,832
Come fate a sostenere un tizio
che vi tratta come spazzatura?
812
01:02:09,240 --> 01:02:12,437
È forte. E inoltre è l'unico
che possa proteggerci.
813
01:02:12,520 --> 01:02:15,512
- Ma a voi dà fastidio essere sbattuti
in un angolo? - Usati.
814
01:02:15,600 --> 01:02:18,558
- E trattati come delle marionette?
- A noi piace!
815
01:02:18,640 --> 01:02:19,710
(Fu retta) Basta!
816
01:02:21,560 --> 01:02:24,678
Quel leone non avrà pace
finché non ci mangerà per pranzo!
817
01:02:25,600 --> 01:02:28,877
A cominciare da voi due, polpettine!
818
01:02:36,240 --> 01:02:39,198
Ehi, Chicchirichì!
Sveglia, regno animale!
819
01:02:39,400 --> 01:02:41,198
Oggi è il grande giorno!
820
01:02:42,200 --> 01:02:43,679
(furetto) Cos'è che dovevamo fare oggi?
821
01:02:49,720 --> 01:02:53,190
Finalmente, dopo tanta attesa,
la mia stella risplenderà!
822
01:02:53,280 --> 01:02:54,759
Uh, ma per cortesia!
823
01:02:55,120 --> 01:02:57,316
Mi sembra di sentire già gli applausi!
824
01:02:57,440 --> 01:03:02,037
- Sembrano due. Topi!
- Sì, è, ehm… realistico, vero? - Perfetto!
825
01:03:02,120 --> 01:03:05,112
- Il leone non si accorgerà di niente!
- Ehm, non credo che funzionerà.
826
01:03:05,200 --> 01:03:07,237
Loro sono troppo più carini di noi!
827
01:03:07,320 --> 01:03:10,153
(Tito) I leoni non sono
celebri perla loro intelligenza.
828
01:03:10,240 --> 01:03:13,710
Dovete solo trattenerla per un
pochino finché noi non torniamo.
829
01:03:15,640 --> 01:03:18,678
Vostra Maestà! Noi saremo
in platea ad applaudirvi!
830
01:03:18,760 --> 01:03:20,353
- (Baruk) Io non…
- (Nina) Ha, ha, ha!
831
01:03:20,760 --> 01:03:24,310
Tutti vedranno che sei un
insopportabile bulletto cresciuto!
832
01:03:25,520 --> 01:03:27,193
RISATE
833
01:03:28,320 --> 01:03:30,880
Stai cercando di sedurmi
con le lusinghe?
834
01:03:34,880 --> 01:03:37,315
Dopo che avrete vinto
la gara, vostra Maestà,
835
01:03:37,400 --> 01:03:40,040
che cosa ne faremo
del piccolo ratto?
836
01:03:40,120 --> 01:03:44,318
Potrete divorarla. Una promessa
fatta a un ratto vale il tempo
837
01:03:44,600 --> 01:03:45,999
di un ricatto.
838
01:03:46,080 --> 01:03:48,390
(Nina) Sei una sporco, avido
buono a nulla e sbruffone!
839
01:03:54,000 --> 01:03:56,071
APPLAUSI
840
01:03:57,280 --> 01:03:59,840
Quando diamo via all'attacco,
vostra Maestà?
841
01:03:59,920 --> 01:04:03,675
Dovrà avvenire esattamente
quando riceverò il mio trofeo!
842
01:04:04,160 --> 01:04:07,312
Quando la platea sarà
totalmente ipnotizzata!
843
01:04:07,920 --> 01:04:10,355
Al mio segnale partite all'attacco!
844
01:04:10,440 --> 01:04:14,559
Ma se vincerai la competizione
musicale perché li dobbiamo mangiare?
845
01:04:14,640 --> 01:04:15,914
Perché ecco io sarei vegana.
846
01:04:16,000 --> 01:04:18,799
E perché noi dobbiamo
aspettare fino alla fine?
847
01:04:18,880 --> 01:04:24,398
Prima vengono il trionfo e la gloria,
dopo l'attacco, e la carneficina!
848
01:04:24,520 --> 01:04:25,749
Carneficina!
849
01:04:32,880 --> 01:04:34,439
(pinguino) Perché ci mettono tanto?
850
01:04:34,520 --> 01:04:36,511
- Giusto, cominciamo!
- Io sarei atteso altrove...
851
01:04:38,400 --> 01:04:40,198
VERSI
852
01:04:45,680 --> 01:04:49,514
Io vado per prima. Non ho alcuna
intenzione di prolungare l'attesa!
853
01:04:49,600 --> 01:04:53,514
Ma sai è tipico delle star
far attendere un po' i fan!
854
01:04:53,600 --> 01:04:55,750
Ti chiamo fra un secondo!
Grazie, ciao!
855
01:04:56,400 --> 01:04:58,232
Io vado per prima, mi hai sentito?
856
01:04:58,400 --> 01:05:01,438
Hai una vaga idea
di quanti followers ho io?
857
01:05:07,040 --> 01:05:10,032
Molto bene, miei pazzi
pelosoni scatenati!
858
01:05:10,120 --> 01:05:12,509
Voglio sentire queste assi tremare!
859
01:05:15,560 --> 01:05:19,349
Le creature più fuori di testa
dell'arca saliranno su questo palco!
860
01:05:19,560 --> 01:05:21,995
Facciamo un bell'applauso alla Papera!
861
01:05:28,200 --> 01:05:30,430
(canta) Guarda la papera che papere che fa
862
01:05:30,680 --> 01:05:32,637
Guarda la papera che si impapererà
863
01:05:32,720 --> 01:05:35,394
Guarda la papera che papere che fa
864
01:05:35,640 --> 01:05:37,836
Guarda la papera che si impapererà
865
01:05:38,160 --> 01:05:40,390
Guarda la papera che papere che fa
866
01:05:40,480 --> 01:05:42,551
Guarda la papera che si impapererà
867
01:05:42,640 --> 01:05:45,234
Guarda la papera che papere che fa
868
01:05:45,880 --> 01:05:48,235
La papera sciocca fa sempre macelli
869
01:05:48,320 --> 01:05:50,709
Vorrebbe volare come gli altri uccelli
870
01:05:50,880 --> 01:05:53,156
Per cui è cascata in groppa al cavallo
871
01:05:53,240 --> 01:05:54,514
Che l'ha scaricata su un paracarro
872
01:05:54,600 --> 01:05:56,432
- Andiamo! Ok.
- Un momento, un momento.
873
01:05:56,760 --> 01:05:58,194
Team Alfonso, via!
874
01:06:02,640 --> 01:06:05,871
Ok, eccoci. Nina è lì dietro.
Dobbiamo distrarre le iene.
875
01:06:06,320 --> 01:06:08,550
Ho un piano! Andiamo!
876
01:06:10,320 --> 01:06:12,516
Guarda la papera che papere che fa
877
01:06:12,600 --> 01:06:14,796
Guarda la papera che si impapererà
878
01:06:15,120 --> 01:06:17,350
Guarda la papera che papere che fa
879
01:06:17,640 --> 01:06:19,790
Guarda la papera che si impapererà
880
01:06:20,600 --> 01:06:24,309
Dove sono finiti? Se non
tornano siamo spacciati!
881
01:06:24,400 --> 01:06:27,199
- Dove sono finiti?
- Aspetta! Stanno arrivando!
882
01:06:31,240 --> 01:06:33,595
(Tito) Cavolo! Vinni, non promette bene.
883
01:06:33,760 --> 01:06:36,229
(iene) - Io muoio di fame!
- Perché non cela mangiamo e basta?
884
01:06:38,040 --> 01:06:40,953
(Alfonso) La cucaracha, la cucaracha...
885
01:06:45,000 --> 01:06:46,593
Sì, sì! Oh, sì!
886
01:06:51,000 --> 01:06:52,070
(Alfonso) Ehm, scusate!
887
01:06:52,360 --> 01:06:55,796
Che ne dite di una bella
canzone per tenerci su il morale?
888
01:06:55,880 --> 01:06:59,475
La cucaracha, la cucaracha...
889
01:07:01,080 --> 01:07:05,039
(Alfonso) Su, cantate con me!
La cucaracha, la cucaracha...
890
01:07:07,120 --> 01:07:09,794
- Perché sapete il vostro affezionato
adora cantare… - Non fai ridere!
891
01:07:16,680 --> 01:07:18,910
APPLAUSI
892
01:07:21,160 --> 01:07:27,429
Signore, preferisce essere presentato
come magnanimo, supremo o sublime?
893
01:07:29,000 --> 01:07:30,638
(Baruk) Perché non tutti e tre?
894
01:07:31,000 --> 01:07:35,597
E magari aggiungerei "carino“
giusto per movimentare un po' la cosa!
895
01:07:35,960 --> 01:07:39,999
Ecco a voi, la signora Gufo!
896
01:07:46,600 --> 01:07:47,999
Senza fretta eh…
897
01:07:52,760 --> 01:07:54,956
Credevo che toccasse a me!
898
01:08:05,360 --> 01:08:08,478
Canta} Civettina, civettina
899
01:08:09,080 --> 01:08:12,675
Ma che triste vita fai
900
01:08:13,120 --> 01:08:16,875
La tua voce di vecchina
901
01:08:17,120 --> 01:08:20,272
Serve ad annunciare guai
902
01:08:21,040 --> 01:08:24,635
I tuoi bimbi son bruttini
903
01:08:25,040 --> 01:08:28,192
Sono tutti uguali a te
904
01:08:28,960 --> 01:08:32,430
Civettina, civettina
905
01:08:33,000 --> 01:08:35,992
Che sorridere non sai
906
01:08:37,000 --> 01:08:38,070
Civettina, poverina
907
01:08:38,320 --> 01:08:41,278
(piangendo) Stupenda. Molto stupenda.
Proprio come cantava mamma.
908
01:08:41,360 --> 01:08:46,355
Che malinconia mi dai
909
01:08:48,160 --> 01:08:50,629
OVAZIONE
910
01:08:54,240 --> 01:08:55,355
Dai, mangiamola e basta!
911
01:08:55,440 --> 01:08:58,000
Ho anche messo a punto
qualche passo di danza!
912
01:08:59,360 --> 01:09:01,351
Tu fai quello che faccio io, ok?
913
01:09:02,360 --> 01:09:03,714
E fai una piroetta!
914
01:09:04,320 --> 01:09:06,391
(Vinni) Puoi farcela!
Fai del tuo peggio!
915
01:09:07,560 --> 01:09:09,073
Si comincia.
916
01:09:09,640 --> 01:09:11,916
Ahi pizzica! Pizzica, pizzica,
pizzica, pizzica!
917
01:09:12,600 --> 01:09:14,671
Si balla!
918
01:09:15,880 --> 01:09:17,279
Boogie-oogie!
919
01:09:22,400 --> 01:09:25,438
— Che cosa ci Fate qui?
— Adesso ti tiriamo Fuori! — E la gara?
920
01:09:27,160 --> 01:09:29,515
C'è forse qualche problema
con la mia performance?
921
01:09:29,600 --> 01:09:33,070
Sta solo lasciando il meglio per
ultimo! Sarà un successo, signore!
922
01:09:33,160 --> 01:09:34,753
Il meglio per ultimo?
923
01:09:35,040 --> 01:09:38,954
E adesso quello che
tutti stavano aspettando!
924
01:09:39,040 --> 01:09:41,759
La regina indiscussa della scuotipiuma:
925
01:09:41,880 --> 01:09:46,192
Gallina Faraona & le sue Gallinelle!
926
01:09:51,240 --> 01:09:56,314
Forza ragazzi! Ho bisogno di
code, piume di coda, zampe, zoccoli!
927
01:09:56,400 --> 01:09:58,516
Voglio vederli muoversi,
voglio vederli scuotere!
928
01:09:58,600 --> 01:10:00,955
Vi voglio tutti in alto!
Vi voglio tutti in basso!
929
01:10:01,080 --> 01:10:03,071
Vi voglio scatenati! Così!
930
01:10:04,440 --> 01:10:05,760
È pazzesca!
931
01:10:07,920 --> 01:10:11,356
Canta} Povera poverina
La gallina faraona
932
01:10:11,440 --> 01:10:14,831
La testa ultimamente
Forse non le funziona
933
01:10:15,040 --> 01:10:18,317
Povera poverina
La gallina faraona
934
01:10:18,400 --> 01:10:21,791
La testa ultimamente
Forse non le funziona
935
01:10:21,920 --> 01:10:24,958
È una grande piantagrane e si sollazza
936
01:10:25,200 --> 01:10:26,599
Perché nei pettegolezzi lei ci sguazza
937
01:10:26,680 --> 01:10:28,353
Non voglio finire su un barbecue!
938
01:10:28,480 --> 01:10:31,791
(Susanna) Restate dove siete
altrimenti vi stacco le code!
939
01:10:36,880 --> 01:10:37,790
VERSO DI DOLORE
940
01:10:37,880 --> 01:10:39,757
- (Vinni) Stai bene?
- (Tito) La zampa!
941
01:10:39,880 --> 01:10:42,918
È tanto tanto tanto tanto stanca
942
01:10:44,640 --> 01:10:45,994
Sta scappando via!
943
01:10:47,160 --> 01:10:49,197
- Cosa?
- Prendiamolo! Prendiamolo!
944
01:10:49,440 --> 01:10:51,033
Tito! Vai, vai, scappa!
945
01:11:03,800 --> 01:11:05,518
Muovi la coda
Muovi la coda
946
01:11:07,280 --> 01:11:09,430
Vai… Vai… Vai…...
947
01:11:18,880 --> 01:11:20,598
Corri, dai, dai…
948
01:11:30,120 --> 01:11:33,078
Molto bene. Ora ci penso io!
949
01:11:55,400 --> 01:11:56,834
Che vibrazioni!
950
01:12:00,720 --> 01:12:02,074
Orso ballerino!
951
01:12:03,080 --> 01:12:04,229
Cioè, orso assassino!
952
01:12:07,520 --> 01:12:10,273
Adesso basta! È il mio turno!
953
01:12:10,360 --> 01:12:13,751
Sono stanca e stufo dei
tuoi trucchetti, signorina!
954
01:12:19,200 --> 01:12:22,556
Su le code dei leoni
Su le code dei leoni
955
01:12:22,640 --> 01:12:26,156
Su le code dei leoni
Su le code dei leoni
956
01:12:40,120 --> 01:12:41,269
Attenta'.!
957
01:12:54,560 --> 01:12:55,789
Oh, Alfonso!
958
01:12:57,000 --> 01:12:59,753
No, no, no, no…
959
01:13:03,720 --> 01:13:05,199
- Alfonso!
- Oh...
960
01:13:09,560 --> 01:13:12,632
(Tito) Dobbiamo arrivare lassù!
Andiamo! Forza!
961
01:13:12,720 --> 01:13:15,189
Tocca a lui, tocca a lui!
Like! Like! Like! Like!
962
01:13:15,400 --> 01:13:18,233
- Follow, follow, follow!
- (Baruk) Grazie! Grazie!
963
01:13:19,240 --> 01:13:21,356
Sì, altri applausi, prego!
964
01:13:22,000 --> 01:13:23,320
Dobbiamo salire lassù!
965
01:13:30,160 --> 01:13:31,912
BRUSIO
966
01:13:34,960 --> 01:13:36,712
Oh ragazzi muovetevi!
967
01:13:36,800 --> 01:13:39,474
(Tito) Dobbiamo salire lassù!
Forza! Andiamo, andiamo!
968
01:13:43,040 --> 01:13:44,838
Sono pronto!
969
01:13:47,120 --> 01:13:52,479
(Susanna) Ecco a voi il leone.
970
01:13:55,960 --> 01:14:00,670
Ecco, ecco, ecco...
971
01:14:02,400 --> 01:14:04,516
Ecco a voi il leone
972
01:14:07,600 --> 01:14:11,309
Lui ruggisce, un salto fa
973
01:14:13,240 --> 01:14:17,199
E attacca senza pietà
974
01:14:17,760 --> 01:14:21,310
(coro) È Il leone... È il leone
975
01:14:24,640 --> 01:14:28,520
Ye ye ye ye
976
01:14:30,360 --> 01:14:32,237
Leone... Leone
977
01:14:33,120 --> 01:14:34,713
Ecco a voi il leone
978
01:14:34,880 --> 01:14:36,473
Temibile gattone
979
01:14:36,560 --> 01:14:38,551
Lui ruggisce, un salto fa
980
01:14:38,640 --> 01:14:40,233
E attacca senza pietà
981
01:14:40,560 --> 01:14:42,233
Leone, leone
982
01:14:42,400 --> 01:14:44,198
Del mondo è lui il padrone
983
01:14:44,360 --> 01:14:46,112
Leo Leon leone
984
01:14:46,240 --> 01:14:47,958
Del mondo è lui il padrone
985
01:14:48,080 --> 01:14:49,832
Leone, leone
986
01:14:50,000 --> 01:14:51,718
Del mondo è lui il padrone
987
01:14:51,880 --> 01:14:55,111
- Ho un'idea! Accelera.
Tempo! Più veloce! - Ok.
988
01:14:55,560 --> 01:14:57,073
RITMO VELOCE
La bocca è una fornace
989
01:14:57,200 --> 01:14:58,349
Gli artigli di rapace
990
01:14:58,440 --> 01:15:00,795
D'un tratto salta su
E la preda cade giù
991
01:15:01,080 --> 01:15:03,390
Avanza a passo certo
Tra le sabbie del deserto
992
01:15:03,480 --> 01:15:06,154
Il leone attende là
Su un dirupo se ne sta
993
01:15:06,280 --> 01:15:08,430
Ok! Adesso rallenta!
994
01:15:08,520 --> 01:15:10,113
RITMO LENTO
Del mondo è lui il padrone
995
01:15:10,200 --> 01:15:13,352
Con il sole lui va a caccia
996
01:15:13,440 --> 01:15:17,274
Da una grotta poi si affaccia
997
01:15:17,760 --> 01:15:19,512
Leone, leone
998
01:15:20,120 --> 01:15:21,110
Veloce!
999
01:15:21,200 --> 01:15:22,235
RITMO VELOCE
Ecco a voi il leone
1000
01:15:22,320 --> 01:15:24,118
Temibile gattone
Lui ruggisce, un setto fa
1001
01:15:24,200 --> 01:15:27,238
È una competizione musicale o è cabaret?
Ma va va!
1002
01:15:27,320 --> 01:15:28,594
Ha il fiato puzzolente
1003
01:15:28,680 --> 01:15:30,000
(Vinni) Non credergli, lui mente!
1004
01:15:30,080 --> 01:15:31,354
Ha il fiato puzzolente
1005
01:15:31,600 --> 01:15:34,831
La tigre è motto lesta
Come un fulmine si sa
1006
01:15:35,200 --> 01:15:37,111
Ma non terrà mai testa
1007
01:15:37,640 --> 01:15:39,836
Ecco. Tieni.
1008
01:15:43,200 --> 01:15:45,919
Che se vede il leone
Poi scappa come un fifone
1009
01:15:46,200 --> 01:15:49,591
- Aprite il sipario…
- Va bene. D'accordo!
1010
01:15:49,880 --> 01:15:53,157
Ecco a voi il leone
Il re delle puzzette
1011
01:15:53,360 --> 01:15:56,512
È arrivato il VERSO
Il re delle puzzette
1012
01:16:05,320 --> 01:16:06,799
Il sipario, adesso!
1013
01:16:09,840 --> 01:16:11,114
Ma è terribile!
1014
01:16:11,200 --> 01:16:13,555
- Siamo rovinati.
- Fermo e sorridi.
1015
01:16:13,640 --> 01:16:15,438
Non era lui a cantare!
1016
01:16:17,240 --> 01:16:20,119
Imbroglione!
Non sei altro che un imbroglione!
1017
01:16:20,200 --> 01:16:22,589
(Nina) Imbroglione! Tiranno! Tiranno!
1018
01:16:27,440 --> 01:16:30,592
(Baruk) Aspettate un momento!
Posso spiegare!
1019
01:16:30,680 --> 01:16:33,752
Io volevo soltanto cantare la mia canzone!
1020
01:16:34,200 --> 01:16:36,476
Ma quei due mi hanno
spinto a cantare la loro!
1021
01:16:36,560 --> 01:16:42,238
Sono certo che sapremo dare a quei furfanti
una punizione che sia d'esempio per tutti!
1022
01:16:42,800 --> 01:16:44,791
MUSICA
1023
01:16:51,840 --> 01:16:53,831
Io non credo proprio, amico.
1024
01:16:54,520 --> 01:16:57,194
Voi non potete fermarmi!
1025
01:17:07,800 --> 01:17:09,791
Game over, boss.
1026
01:17:09,880 --> 01:17:12,713
- Game over, boss.
- C'est fini.
1027
01:17:16,280 --> 01:17:19,875
- Non interrompetemi, posso spiegare!
- Nessuno ti sta interrompendo!
1028
01:17:20,120 --> 01:17:22,680
- Dico bene, ragazzi?
- Tu hai interrotto!
1029
01:17:24,200 --> 01:17:26,476
RUMORE
Cos'è?
1030
01:17:32,320 --> 01:17:33,549
Ruth. Ruth!
1031
01:17:33,680 --> 01:17:35,796
Ce l'abbiamo fatta!
Ce l'abbiamo fatta!
1032
01:17:35,920 --> 01:17:37,399
Ce l'hai fatta, Kiki!
1033
01:17:38,800 --> 01:17:40,677
Presto, vieni! È tornata!
1034
01:17:42,600 --> 01:17:44,318
- Guarda, il rametto!
- (Kiki) Ce l'ho fatta!
1035
01:17:44,520 --> 01:17:46,272
- (Noè) Hanno trovato la terra!
- Ce l'ho fatta!
1036
01:17:46,360 --> 01:17:49,876
- Siamo salvi! Siamo salvi!
- Si! Siamo salvi!
1037
01:17:54,680 --> 01:17:56,990
Dov'è Susanna?
Dobbiamo dirglielo!
1038
01:17:57,440 --> 01:18:00,353
- Ciao! Ce l'ho fatta!
- Grazie!
1039
01:18:05,600 --> 01:18:07,830
(Ruth) Forza, Noè! Andiamo!
1040
01:18:08,920 --> 01:18:10,991
- Alfonso?
- Oh!
1041
01:18:11,760 --> 01:18:13,080
Alfonso!
1042
01:18:17,200 --> 01:18:18,634
Non ci credo.
1043
01:18:22,480 --> 01:18:25,279
- Così giovane…
- No, no. Oh no…
1044
01:18:33,480 --> 01:18:34,709
Cosa? Alfonso?
1045
01:18:34,880 --> 01:18:37,474
- È vivo!
- E vivo! - Cosa?
1046
01:18:38,600 --> 01:18:39,749
Oh no!
1047
01:18:40,760 --> 01:18:42,159
È morto di nuovo?
1048
01:18:43,800 --> 01:18:46,314
- Alfonso!
- Ma sei vivo 0 morto?
1049
01:18:46,680 --> 01:18:48,591
Ti prego, deciditi! Alfonso?
1050
01:18:48,680 --> 01:18:49,590
VERSO
1051
01:18:49,680 --> 01:18:50,954
È vivo! Sì!
1052
01:18:52,200 --> 01:18:53,634
Ah, è vivo.
1053
01:18:54,280 --> 01:18:55,998
Tipico di Alfonso.
1054
01:18:56,080 --> 01:18:58,276
Nessuno sa sopravvivere
meglio di una scarafaggio!
1055
01:18:58,600 --> 01:19:00,989
(Ruth) Susanna!
Abbiamo trovato la terra!
1056
01:19:01,400 --> 01:19:03,437
Tutti voi! Abbiamo trovato la terra!
1057
01:19:03,520 --> 01:19:05,272
È un miracolo!
1058
01:19:05,360 --> 01:19:07,556
Abbiamo trovato la terra!
1059
01:19:07,680 --> 01:19:09,273
RUMORE
1060
01:19:11,240 --> 01:19:13,277
- Oh, così non va bene.
- Oh no.
1061
01:19:16,400 --> 01:19:17,993
(Tito) L'arca cade a pezzi.
1062
01:19:24,560 --> 01:19:28,190
- No! L'arca sta per collassare!
- Forse dovremmo darle una spinta!
1063
01:19:28,280 --> 01:19:30,635
Sì! La terra è vicina! Andiamo!
1064
01:19:40,720 --> 01:19:42,438
(Alfonso) Avanti tutta, amico mio!
1065
01:19:43,320 --> 01:19:46,358
(Susanna) Possiamo farcela!
Dobbiamo solo collaborare tutti! Avanti!
1066
01:19:46,920 --> 01:19:49,355
Sì! Sì! Possiamo farcela!
1067
01:19:56,200 --> 01:19:58,237
(Tito) Dai! Ci siamo quasi!
1068
01:19:59,000 --> 01:20:00,274
Continuate a spingere!
1069
01:20:01,280 --> 01:20:02,873
Spingete! Spingete!
1070
01:20:13,440 --> 01:20:16,000
Bene, avanti, avanti!
Dammi la mano, dammi la mano!
1071
01:20:16,200 --> 01:20:19,272
Tutti insieme! Uniti si vince giusto?!
1072
01:20:19,360 --> 01:20:23,593
- (Noè) Tutti insieme, andiamo!
- (Susanna) si! Ci salveremo tutti vedrete!
1073
01:20:24,520 --> 01:20:28,150
- Avanti tutti insieme!
- Forza, ragazzi! Insieme siamo più forti!
1074
01:20:33,520 --> 01:20:35,113
- Correte!
- Avanti!
1075
01:20:35,840 --> 01:20:37,911
(Susanna) Non temete!
Ce la faranno tutti!
1076
01:20:38,080 --> 01:20:39,991
Prendi la mia zampa. Vieni.
1077
01:20:44,720 --> 01:20:46,870
Aiuto! 5.0.5!
1078
01:20:51,760 --> 01:20:53,478
RISATE
1079
01:20:53,680 --> 01:20:55,318
Oh, che imbarazzo...
1080
01:20:56,480 --> 01:20:59,791
Ah! Terra! Terra per tutti!
1081
01:21:00,040 --> 01:21:02,156
Terra per tutti i miei cugini!
1082
01:21:03,560 --> 01:21:05,870
- Ce l'abbiamo fatta!
- Ce l'abbiamo fatta!
1083
01:21:06,560 --> 01:21:08,358
Ce l'abbiamo fatta! Riesci a crederci?
1084
01:21:10,360 --> 01:21:12,271
Siamo arrivati nella nostra nuova casa!
1085
01:21:12,400 --> 01:21:14,630
Direi che ci vuole una canzone!
1086
01:21:14,880 --> 01:21:16,917
- Ah, venite qui!
- Oh, ma guarda!
1087
01:21:17,000 --> 01:21:18,877
- (Nina) Complimenti a tutti!
- (Vinni) Oh, sì!
1088
01:21:19,960 --> 01:21:23,157
(canta) Era una casa molto carina
1089
01:21:23,480 --> 01:21:26,552
Senza soffitto senza cucina
Ehi! Niente male!
1090
01:21:27,240 --> 01:21:30,710
Non si poteva entrarci dentro
1091
01:21:30,880 --> 01:21:34,157
Perché non c'era il pavimento
1092
01:21:34,600 --> 01:21:38,070
Non si poteva andare a letto
1093
01:21:38,280 --> 01:21:41,511
In quella casa non c'era il tetto
1094
01:21:41,960 --> 01:21:45,112
Non si poteva far la pipì
1095
01:21:45,640 --> 01:21:48,837
Perché non c'era vasino fi
1096
01:21:49,400 --> 01:21:52,711
Non si poteva far la pipì
1097
01:21:52,960 --> 01:21:56,510
Perché non c'era vasino fi
1098
01:21:56,760 --> 01:22:00,310
Ma era bella, bella davvero
1099
01:22:00,440 --> 01:22:03,831
In via dei matti numero zero
1100
01:22:04,080 --> 01:22:08,631
In via dei matti numero zero
1101
01:22:16,040 --> 01:22:20,910
- (Vinni) Stavolta diventiamo virali,
amico mio! - Sì!