1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,125 --> 00:00:19,250 LE ROI SINGE 4 00:00:23,250 --> 00:00:25,625 Des millénaires durant, 5 00:00:25,708 --> 00:00:28,333 Bouddha a veillé sur l'univers. 6 00:00:29,666 --> 00:00:32,291 Tandis que les Immortels aux Cieux 7 00:00:32,791 --> 00:00:35,000 et les rois aux Enfers 8 00:00:35,583 --> 00:00:38,166 s'occupaient des mortels. 9 00:00:38,750 --> 00:00:41,291 Les démons foulaient notre terre, 10 00:00:41,791 --> 00:00:44,541 et les dragons dominaient l'océan. 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 L'équilibre régnait. 12 00:00:48,041 --> 00:00:51,791 Les dieux étaient vénérés, les règles suivies, 13 00:00:51,875 --> 00:00:55,333 jusqu'à la naissance d'un être puissant, 14 00:00:55,416 --> 00:00:58,000 sorti d'un rocher magique. 15 00:01:01,291 --> 00:01:02,291 Un être 16 00:01:03,333 --> 00:01:04,375 porteur de chaos. 17 00:01:22,916 --> 00:01:27,000 Votre attention. Passons à l'ordre du jour. 18 00:01:27,083 --> 00:01:29,833 Moi, Empereur de Jade, Créateur de l'Univers, 19 00:01:29,916 --> 00:01:33,041 Seigneurs des Immortels, je compte organiser, 20 00:01:33,125 --> 00:01:38,500 le plus somptueux des banquets depuis celui de mardi dernier. 21 00:01:38,583 --> 00:01:41,791 - Qu'en pensez-vous ? - À vos ordres, Altesse. 22 00:01:41,875 --> 00:01:46,083 Vous placerez les Immortels à ma table d'honneur, 23 00:01:46,166 --> 00:01:48,583 les divinités mineures au fond… 24 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 Sapristi ! 25 00:02:08,041 --> 00:02:12,708 Un singe détraqué doté d'une vision laser ? 26 00:02:12,791 --> 00:02:16,541 - Il déborde d'enthousiasme. - Débarrassez-m'en. 27 00:02:16,625 --> 00:02:18,916 Patience. 28 00:02:19,541 --> 00:02:21,583 Bouddha ! Quelle surprise. 29 00:02:21,666 --> 00:02:26,791 Ce singe est un être puissant 30 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 destiné à faire de grandes choses. 31 00:02:29,916 --> 00:02:32,958 Laisse-le trouver sa voie. 32 00:02:33,041 --> 00:02:34,125 Fort bien. 33 00:02:34,208 --> 00:02:37,208 Après tout, il n'a rien de menaçant. 34 00:02:37,291 --> 00:02:39,250 Où en étions-nous ? Au dessert ! 35 00:02:39,333 --> 00:02:42,958 Que pensez-vous d'une tarte aux œufs géante 36 00:02:43,041 --> 00:02:44,791 à mon effigie ? 37 00:03:09,416 --> 00:03:13,666 Un singe prudent ne se montre pas avide. 38 00:03:15,958 --> 00:03:18,291 Bas les pattes ! 39 00:03:22,625 --> 00:03:24,416 Je disais donc, 40 00:03:24,500 --> 00:03:27,791 si la noix de coco nous est destinée, 41 00:03:27,875 --> 00:03:30,500 elle se trouvera à notre portée. 42 00:03:31,333 --> 00:03:32,291 Pas aujourd'hui. 43 00:03:34,291 --> 00:03:35,500 Reste à l'ombre ! 44 00:03:48,166 --> 00:03:52,458 Il y a un ordre et des règles à respecter. 45 00:03:53,041 --> 00:03:54,291 Regarde bien. 46 00:03:54,375 --> 00:03:58,000 Imagine qu'il s'agisse de l'univers. 47 00:03:58,083 --> 00:04:00,416 Dans cette vaste immensité, 48 00:04:00,500 --> 00:04:05,208 tu ne représentes qu'un petit caillou insignifiant. 49 00:04:05,291 --> 00:04:10,375 Seuls les Immortels ne sont pas soumis aux règles. 50 00:04:12,208 --> 00:04:15,750 Reste à ta place, jeune pousse. 51 00:04:25,083 --> 00:04:27,333 Revenez sur-le-champ ! 52 00:04:27,416 --> 00:04:29,041 À l'ombre ! 53 00:04:33,750 --> 00:04:34,916 Revenez ! 54 00:04:40,583 --> 00:04:42,958 Fuyez le démon ! 55 00:05:01,541 --> 00:05:05,708 Ta témérité nous a mis à la merci du Démon du Chaos. 56 00:05:05,791 --> 00:05:09,333 Tu es banni, Étranger ! 57 00:05:09,416 --> 00:05:11,291 Pluie de noix de coco. 58 00:06:07,791 --> 00:06:10,500 C'est qui le meilleur, la famille ? 59 00:06:11,208 --> 00:06:12,333 Raté. 60 00:06:15,500 --> 00:06:19,291 Par ici, jeunes pousses. 61 00:06:20,666 --> 00:06:22,708 Vous êtes en sécurité. 62 00:06:28,083 --> 00:06:31,125 Vous n'êtes que poussière. 63 00:06:31,208 --> 00:06:32,791 - Inspirez… - Debout ! 64 00:06:32,875 --> 00:06:35,750 - Toi ! - Vous êtes en danger ! Venez… 65 00:06:46,250 --> 00:06:49,500 Je m'attendais pas à ça. 66 00:06:54,666 --> 00:06:56,291 Il s'enfuit ! 67 00:06:56,375 --> 00:06:58,875 Imbécile ! Tu te prends pour un héros ? 68 00:06:58,958 --> 00:07:00,375 Je peux le vaincre. 69 00:07:00,458 --> 00:07:03,583 - Et sauver le bébé ? - Si j'ai le temps. 70 00:07:03,666 --> 00:07:05,583 Avec des noix de coco ? 71 00:07:05,666 --> 00:07:08,166 Inefficaces contre ce démon. 72 00:07:08,250 --> 00:07:10,750 - Il pourrait s'armer. - Où ça ? 73 00:07:10,833 --> 00:07:12,375 Chez le Roi dragon. 74 00:07:12,458 --> 00:07:14,125 Bonne idée ! 75 00:07:14,875 --> 00:07:16,708 Au fond de l'océan ? 76 00:07:16,791 --> 00:07:20,250 Tu n'en reviendras pas. 77 00:07:20,833 --> 00:07:22,041 Parle pour toi. 78 00:07:22,125 --> 00:07:23,250 Pauvre fou ! 79 00:07:23,333 --> 00:07:25,625 Et une arme, une ! 80 00:07:33,208 --> 00:07:34,416 Et maintenant, 81 00:07:34,500 --> 00:07:35,791 veuillez accueillir… 82 00:07:35,875 --> 00:07:38,166 Le reptile du style… 83 00:07:38,250 --> 00:07:39,666 Le maître des ténèbres… 84 00:07:39,750 --> 00:07:41,875 Le seigneur chanteur… 85 00:07:41,958 --> 00:07:44,666 Voici le Roi dragon ! 86 00:07:44,750 --> 00:07:47,041 Mes fidèles sujets… 87 00:07:49,041 --> 00:07:54,166 ce majestueux pilier trône ici depuis la nuit des temps. 88 00:07:54,250 --> 00:07:58,208 Dans l'attente qu'un féroce rebelle tout-puissant, 89 00:07:58,291 --> 00:08:00,750 doté de style, ça va sans dire, 90 00:08:00,833 --> 00:08:04,666 libère son immense pouvoir. 91 00:08:04,750 --> 00:08:07,833 Or, ce rebelle n'est autre que moi ! 92 00:08:08,583 --> 00:08:12,416 Une fois la puissance libérée par ma machine, 93 00:08:12,500 --> 00:08:17,375 le monde sera balayé par une tempête dévastatrice. 94 00:08:28,208 --> 00:08:29,166 Tu parles ? 95 00:08:30,833 --> 00:08:33,375 Tu m'attendais ? Depuis quand ? 96 00:08:34,208 --> 00:08:35,625 Cinq minutes ? 97 00:08:35,708 --> 00:08:37,708 Cinq mille ans ? 98 00:08:37,791 --> 00:08:41,416 Le règne des tout-secs prend fin aujourd'hui. 99 00:08:41,500 --> 00:08:45,708 Au tour des créatures marines de prendre le pouvoir. 100 00:08:49,750 --> 00:08:52,375 Tu cherches l'être tout-puissant ? 101 00:08:52,458 --> 00:08:56,041 Figure-toi que je cherche l'arme ultime ! 102 00:08:56,125 --> 00:08:58,083 Tu parles d'une coïncidence ! 103 00:08:58,583 --> 00:09:01,375 Je suis sûr qu'on peut s'entraider. 104 00:09:01,458 --> 00:09:04,500 Si tu rétrécissais un peu, je pourrais… 105 00:09:06,166 --> 00:09:08,583 Que la conquête commence ! 106 00:09:08,666 --> 00:09:12,000 Mais avant, une chanson. Cinq, six, sept, huit ! 107 00:09:17,041 --> 00:09:18,541 C'était prévu ? 108 00:09:20,208 --> 00:09:21,875 Que se passe-t-il ? 109 00:09:21,958 --> 00:09:22,875 Attention ! 110 00:09:22,958 --> 00:09:25,666 On vole le grand pilier ! 111 00:09:25,750 --> 00:09:27,625 Un singe ? 112 00:09:32,458 --> 00:09:34,833 Quel numéro ! 113 00:09:37,541 --> 00:09:41,291 - Altesse… - Boucle-la. J'ai un coup de fil à passer. 114 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 J'exige réparation. 115 00:09:54,916 --> 00:09:56,625 Fais vite. J'ai à faire. 116 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 Un singe a dérobé mon pilier. 117 00:09:58,833 --> 00:09:59,708 Et alors ? 118 00:09:59,791 --> 00:10:03,833 C'est un danger ambulant pour l'univers, en théorie. 119 00:10:03,916 --> 00:10:06,708 Ton royaume, ton problème. J'ai confiance. 120 00:10:07,333 --> 00:10:12,958 Et si tu en touchais un mot au patron ? Qu'il s'en charge lui ? 121 00:10:13,041 --> 00:10:15,125 Bien sûr. "Cher Bouddha. 122 00:10:15,208 --> 00:10:18,041 "Le singe auquel tu voulais que je fiche la paix 123 00:10:18,125 --> 00:10:21,750 "a dérobé un bâton. La poisse. Sauve-nous." 124 00:10:21,833 --> 00:10:23,291 Dans tes rêves. 125 00:10:23,375 --> 00:10:28,625 Puisqu'il en est ainsi, je m'en chargerai personnellement et… 126 00:10:30,541 --> 00:10:34,333 Le féroce rebelle tout-puissant est donc le singe. 127 00:10:34,416 --> 00:10:35,708 Quel style ! 128 00:10:35,791 --> 00:10:39,291 Et il vient de s'emparer de votre arme ultime. 129 00:10:39,375 --> 00:10:40,708 Sacré bonhomme ! 130 00:10:43,125 --> 00:10:46,875 Rien d'autre à ajouter ? Commentaires, feedback ? 131 00:10:48,541 --> 00:10:51,416 Alors faites-moi couler un bain ! 132 00:10:55,708 --> 00:10:57,791 L'Étranger est de retour. 133 00:10:57,875 --> 00:11:00,375 - Il a survécu. - Il a une arme. 134 00:11:01,208 --> 00:11:02,916 Un simple bâton. 135 00:11:05,125 --> 00:11:06,583 On a une chance ? 136 00:11:12,833 --> 00:11:15,458 Comment ça, "accroche-toi" ? 137 00:11:41,291 --> 00:11:43,041 Fais le guet. 138 00:11:46,208 --> 00:11:47,541 Tiens bon. 139 00:11:59,291 --> 00:12:00,375 Oui, je me magne. 140 00:12:01,166 --> 00:12:03,166 T'as qu'à le faire, toi ! 141 00:12:16,958 --> 00:12:18,541 Bâton, où es-tu ? 142 00:12:27,291 --> 00:12:28,666 Pas par là ! 143 00:12:29,958 --> 00:12:31,250 À quoi tu joues ? 144 00:12:38,541 --> 00:12:41,041 - Singe. - Tu le provoques. 145 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Arrête ! 146 00:12:48,291 --> 00:12:49,625 Reviens, Bâton ! 147 00:13:03,125 --> 00:13:06,291 Trop bien. Je prends le pli. 148 00:13:23,625 --> 00:13:25,833 Dis au revoir au petit chat. 149 00:13:30,041 --> 00:13:31,000 Quoi ? 150 00:13:39,166 --> 00:13:40,166 Vilain chat ! 151 00:13:40,833 --> 00:13:44,750 Vive le Roi singe ! 152 00:13:44,833 --> 00:13:48,833 Sympa le surnom. Ça sonne plutôt bien. 153 00:13:48,916 --> 00:13:53,083 L'arme ultime pour le héros ultime ! 154 00:13:53,166 --> 00:13:54,333 Foutaises ! 155 00:13:54,416 --> 00:13:57,250 Tu n'es qu'un petit caillou. 156 00:13:57,333 --> 00:13:59,708 Il se contrefiche de vous ! 157 00:13:59,791 --> 00:14:02,625 Il cherche juste à être reconnu ! 158 00:14:02,708 --> 00:14:05,375 Tu n'as pas ta place parmi nous. 159 00:14:05,458 --> 00:14:09,083 Tu n'es qu'un imbécile égoïste et rebelle, 160 00:14:09,166 --> 00:14:12,875 condamné à finir ses jours seul. 161 00:14:17,833 --> 00:14:20,333 Je ne suis pas seul. J'ai Bâton. 162 00:14:20,416 --> 00:14:25,125 Cette arme revient aux Immortels. 163 00:14:25,208 --> 00:14:28,208 Selon toi, j'ai la stature d'un Immortel ? 164 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 - Quoi ? Non ! - Intéressant. 165 00:14:30,458 --> 00:14:33,625 Ils agissent à leur guise ? Libres de règles ? 166 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 Ça me ressemble. 167 00:14:36,666 --> 00:14:39,416 Des armes de choc ? Ça nous ressemble. 168 00:14:39,500 --> 00:14:41,583 Je n'ai pas ma place ici. 169 00:14:41,666 --> 00:14:42,958 Mais là-haut ! 170 00:14:43,916 --> 00:14:45,666 Vive le Roi singe ! 171 00:14:45,750 --> 00:14:48,708 Ils ne t'accepteront jamais parmi eux. 172 00:14:48,791 --> 00:14:50,291 J'ai vaincu un démon. 173 00:14:50,375 --> 00:14:55,458 Tu devras en vaincre 100 de plus pour attirer leur attention. 174 00:14:56,041 --> 00:14:59,000 C'est vrai, tu as raison. 175 00:14:59,500 --> 00:15:00,708 Je sais. 176 00:15:01,458 --> 00:15:03,583 Et 100 démons, 100 ! 177 00:15:18,166 --> 00:15:21,708 Qui est ce beau héros Encensé, acclamé ? 178 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 Le Roi singe ! 179 00:15:22,750 --> 00:15:26,083 Qui terrasse les démons Sans aucune pitié ? 180 00:15:26,166 --> 00:15:27,041 Le Roi singe ! 181 00:15:27,125 --> 00:15:30,791 Qui est ce puissant guerrier Courageux, audacieux 182 00:15:30,875 --> 00:15:33,916 Au charme si délicieux ? 183 00:15:34,000 --> 00:15:36,291 C'est le Roi singe ! 184 00:15:39,250 --> 00:15:42,750 Qui brave les tempêtes Étranger à la défaite 185 00:15:43,666 --> 00:15:47,375 Qui part à la conquête Une couronne sur la tête ? 186 00:15:48,250 --> 00:15:51,583 Qui essaie de se tailler Une place au sommet 187 00:15:51,666 --> 00:15:54,916 Sans jamais s'arrêter ? 188 00:15:55,000 --> 00:15:57,416 C'est bien le Roi singe ! 189 00:16:09,083 --> 00:16:12,125 Et de 99. Plus qu'un à abattre. 190 00:16:13,208 --> 00:16:14,750 Héros en approche ! 191 00:16:17,583 --> 00:16:19,833 La rencontre d'une vie. 192 00:16:27,833 --> 00:16:29,250 Où sont-ils passés ? 193 00:16:32,333 --> 00:16:34,208 Besoin d'un héros ? 194 00:16:34,291 --> 00:16:35,708 - Va-t'en. - Chut. 195 00:16:35,791 --> 00:16:37,791 - Laisse-nous. - Il va nous tuer. 196 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 Le Roi singe dans la place. 197 00:16:41,958 --> 00:16:46,125 Alias le Sauveur simien. Alias le Tueur de Démons. 198 00:16:46,208 --> 00:16:47,291 Voici Bâton. 199 00:16:47,375 --> 00:16:50,083 Spécialistes du coup de poing, 200 00:16:50,166 --> 00:16:54,250 coup de pied, combo, double kick avec ou sans bâton, 201 00:16:54,333 --> 00:16:57,666 et la populaire esquive avec bâton toupie. 202 00:17:00,625 --> 00:17:01,916 Le Roi singe ? 203 00:17:02,000 --> 00:17:05,666 - Connais pas. - La réciproque est vraie. 204 00:17:06,250 --> 00:17:08,750 Ce village a besoin d'un Immortel. 205 00:17:08,833 --> 00:17:10,916 Pas d'un singe avec un bâton. 206 00:17:11,000 --> 00:17:13,625 Vous appelez ça un village ? 207 00:17:13,708 --> 00:17:15,583 Il ne va rien arranger. 208 00:17:15,666 --> 00:17:18,416 - Vire-le. - La sortie est par là. 209 00:17:18,500 --> 00:17:20,666 Vous faites erreur, je suis… 210 00:17:20,750 --> 00:17:23,833 Vous vous adressez à une légende ! 211 00:17:24,666 --> 00:17:26,625 C'est vrai ? C'est vrai ! 212 00:17:26,708 --> 00:17:29,250 Un véritable expert en démons. 213 00:17:30,916 --> 00:17:32,583 D'où sors-tu ? 214 00:17:32,666 --> 00:17:36,791 Même moi, la femme du maire, je la connais pas. C'est pas normal ! 215 00:17:36,875 --> 00:17:40,250 Dommage, votre survie en dépend. 216 00:17:42,833 --> 00:17:44,041 Réunion. 217 00:17:44,541 --> 00:17:46,875 Si le démon dévore le singe… 218 00:17:46,958 --> 00:17:48,250 Il sera repu. 219 00:17:48,333 --> 00:17:50,500 Ça nous arrange aussi. 220 00:17:50,583 --> 00:17:52,750 C'est parfait. Terminé ! 221 00:17:53,458 --> 00:17:55,375 Brave guerrier. 222 00:17:55,458 --> 00:17:58,166 Mon pauvre enfant a été enlevé. 223 00:17:58,250 --> 00:18:01,500 À chaque saison des pluies, le Démon de Feu… 224 00:18:01,583 --> 00:18:04,750 Le Démon de Feu ? Le voilà, mon centième. 225 00:18:04,833 --> 00:18:06,958 Ça marche, pauvres paysans. 226 00:18:07,041 --> 00:18:08,041 Où va-t-il ? 227 00:18:08,125 --> 00:18:10,375 Parlons de ma Cérémonie d'Ascension. 228 00:18:10,458 --> 00:18:13,500 - Quoi ? - Les festivités de victoire. 229 00:18:13,583 --> 00:18:16,583 Un signal à destination des Immortels. 230 00:18:16,666 --> 00:18:19,208 Je veux un grand orchestre. 231 00:18:19,291 --> 00:18:21,208 Un spectacle de danse. 232 00:18:21,291 --> 00:18:24,125 Et de gigantesques feux d'artifice. 233 00:18:24,208 --> 00:18:25,916 Pas de feux, trop chers. 234 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 Nous ne sommes qu'un humble village de riziculteurs. 235 00:18:30,083 --> 00:18:31,208 Ouais, humble. 236 00:18:32,125 --> 00:18:34,333 C'est insultant. Partons. 237 00:18:34,416 --> 00:18:35,333 Arrête-les. 238 00:18:35,916 --> 00:18:38,500 Restez, vous et votre assistante. 239 00:18:38,583 --> 00:18:42,125 Assistante ? Je ne la connais pas. Qui es-tu ? 240 00:18:42,208 --> 00:18:44,125 Votre plus grande fan. 241 00:18:44,208 --> 00:18:46,333 Il a vaincu le Démon aux os blancs, 242 00:18:46,416 --> 00:18:49,500 celui aux os rouges, et celui sans couleur. 243 00:18:49,583 --> 00:18:52,833 Nous pourrions chanter et vanter vos mérites. 244 00:18:52,916 --> 00:18:55,500 - Et ? - Donner votre nom à une rue ? 245 00:18:55,583 --> 00:18:56,708 Et ? 246 00:18:57,291 --> 00:19:00,958 Vous décorer d'une belle médaille en cuivre. 247 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 Ça va les épater. Et qu'offrez-vous à mon acolyte ? 248 00:19:06,083 --> 00:19:09,291 - La gamine ? - Non ! Bâton ! Alors ? 249 00:19:10,375 --> 00:19:12,375 - Que veut-il ? - Dis-moi. 250 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 Une guitare. 251 00:19:14,916 --> 00:19:17,250 Un bâton, ça sait pas jouer. 252 00:19:20,041 --> 00:19:21,500 Et 10 cours gratos. 253 00:19:22,833 --> 00:19:23,791 Marché conclu ? 254 00:19:23,875 --> 00:19:24,708 Oui. 255 00:19:25,666 --> 00:19:26,541 Oui. 256 00:19:27,041 --> 00:19:29,583 Le Démon de Feu est là. 257 00:19:29,666 --> 00:19:32,500 Protégez mon pauvre enfant ! 258 00:19:32,583 --> 00:19:33,416 Relax, 259 00:19:33,500 --> 00:19:37,750 plus vite j'en finis, plus vite vous m'encenserez. 260 00:19:40,166 --> 00:19:41,916 Pitié, laissez-moi partir ! 261 00:19:42,000 --> 00:19:45,125 Silence, ou je te dévore ! 262 00:19:45,625 --> 00:19:49,083 Je te vois, démon. 263 00:19:58,166 --> 00:20:01,875 - Vous êtes fou ! - Je ne fais que mon boulot. 264 00:20:01,958 --> 00:20:02,916 Quoi ? 265 00:20:03,000 --> 00:20:06,583 Papa ! Le démon était vilain ! 266 00:20:06,666 --> 00:20:09,041 - Là. - C'est lui, le gamin ? 267 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 Où étais-tu ? 268 00:20:11,208 --> 00:20:12,541 On cherchait un héros. 269 00:20:12,625 --> 00:20:16,166 - Père indigne. - Non, ne me frappe pas. 270 00:20:16,250 --> 00:20:17,541 J'ai faim ! 271 00:20:21,500 --> 00:20:22,833 Ne me remerciez pas. 272 00:20:28,083 --> 00:20:32,250 Comment oses-tu défier la Fille rouge ? 273 00:20:32,333 --> 00:20:33,583 Qui ça ? 274 00:20:33,666 --> 00:20:35,291 La Fille rouge. 275 00:20:35,375 --> 00:20:39,625 Tremble en ma présence et ploie devant mon pouvoir. 276 00:20:39,708 --> 00:20:43,041 Laisse ces pauvres gens moches tranquilles. 277 00:20:43,125 --> 00:20:46,500 Mais c'est la saison des enfants mûrs. 278 00:20:48,083 --> 00:20:48,958 Papa ! 279 00:20:49,041 --> 00:20:50,583 Si appétissant ! 280 00:20:51,916 --> 00:20:54,208 Dites-moi tout, Roi singe. 281 00:20:54,291 --> 00:20:57,208 Calmos, petite. Je m'en charge. 282 00:21:01,708 --> 00:21:03,166 Démontez-la. 283 00:21:05,416 --> 00:21:07,333 Arrête ! 284 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 Tu m'énerves ! 285 00:21:09,291 --> 00:21:13,000 Un peu maigrichonne pour la 100e, mais on fera avec. 286 00:21:19,875 --> 00:21:20,708 Vilain singe ! 287 00:21:20,791 --> 00:21:22,375 Cause toujours. 288 00:21:23,291 --> 00:21:26,583 Lâche rien. Tu te débrouilles. 289 00:21:29,000 --> 00:21:30,833 Arrête ! 290 00:21:31,333 --> 00:21:34,375 Félicitations ! Tu es ma dernière victime ! 291 00:21:34,458 --> 00:21:36,958 On se souviendra de toi. 292 00:21:39,958 --> 00:21:41,625 Bâton ! 293 00:21:42,125 --> 00:21:43,916 Ciao, Singe ! 294 00:21:50,125 --> 00:21:51,458 Il m'agace, lui ! 295 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 Ce singe va détruire le village. 296 00:21:58,000 --> 00:21:59,291 Du nerf ! 297 00:22:03,750 --> 00:22:05,125 Ma boutique ! 298 00:22:07,208 --> 00:22:08,791 - Par ici. - J'arrive. 299 00:22:08,875 --> 00:22:09,750 Envoie. 300 00:22:18,875 --> 00:22:21,333 - Brûle, loser ! - Miroir. 301 00:22:24,000 --> 00:22:27,166 Tu crois vraiment pouvoir me vaincre ? 302 00:22:27,250 --> 00:22:29,041 J'en suis convaincu. 303 00:22:30,833 --> 00:22:32,833 Bœuf en brochettes 304 00:22:32,916 --> 00:22:34,833 ou en salade ? 305 00:22:36,791 --> 00:22:38,041 En brochettes. 306 00:22:38,125 --> 00:22:39,916 Ça va faire mal ! 307 00:22:43,666 --> 00:22:45,875 - Papa, j'ai faim ! - Fiston… 308 00:22:46,375 --> 00:22:47,500 Le singe ! 309 00:22:47,583 --> 00:22:49,000 Pas ma maison. 310 00:22:54,166 --> 00:22:55,125 Flippant. 311 00:22:56,708 --> 00:22:57,958 Bâton ! 312 00:22:58,041 --> 00:23:00,083 Brûle en enfer, Singe ! 313 00:23:04,333 --> 00:23:05,666 Belle équipe ! 314 00:23:05,750 --> 00:23:07,916 Il sort d'où, ce bâton ? 315 00:23:08,000 --> 00:23:09,666 Il déchire ! 316 00:23:10,916 --> 00:23:13,750 Bonne idée, Bâton. Hé, tu le veux ? 317 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Oui ! Donne ! 318 00:23:15,833 --> 00:23:18,666 Alors garde-le en main 10 secondes. 319 00:23:20,208 --> 00:23:22,250 Un, deux… 320 00:23:22,333 --> 00:23:23,625 Quatre. 321 00:23:23,708 --> 00:23:24,708 Sept. 322 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 - Cinq. - Arrête ! 323 00:23:26,041 --> 00:23:27,791 - Quatre. Huit. - Un, deux. 324 00:23:27,875 --> 00:23:29,125 - Six. - Trois… 325 00:23:31,500 --> 00:23:32,833 T'as lâché ! 326 00:23:37,833 --> 00:23:40,708 Et de cent ! 327 00:23:40,791 --> 00:23:44,625 Le Roi singe règne en maître ! Avec Bâton. 328 00:23:44,708 --> 00:23:48,041 Waouh, vous l'avez complètement bernée. 329 00:23:48,125 --> 00:23:50,000 Vous m'inspirez tant. 330 00:23:50,083 --> 00:23:51,125 T'es encore là ? 331 00:23:51,208 --> 00:23:53,750 Je vous en prie. Je m'appelle Lin. 332 00:23:53,833 --> 00:23:56,750 Je ne suis qu'une humble paysanne 333 00:23:56,833 --> 00:23:59,291 qui rêve de changer les choses. 334 00:23:59,375 --> 00:24:03,208 Prenez-moi comme assistante et porteuse d'arme. 335 00:24:03,875 --> 00:24:06,291 Tu ferais ça ? 336 00:24:07,083 --> 00:24:08,666 Sans façon. 337 00:24:08,750 --> 00:24:11,750 Ce singe est un loup solitaire. 338 00:24:14,166 --> 00:24:17,083 Bon, il est où ce discours de victoire ? 339 00:24:19,125 --> 00:24:23,375 Si j'étais vous, je m'y mettrais dare-dare… 340 00:24:24,833 --> 00:24:27,541 - car c'est la fête ! - Il est fou ! 341 00:24:35,041 --> 00:24:38,541 "Les pauvres ignorants que nous sommes 342 00:24:40,166 --> 00:24:42,416 "sont sur le point d'assister 343 00:24:42,500 --> 00:24:45,041 "à l'ascension du puissant Roi singe 344 00:24:45,125 --> 00:24:47,250 "aux côtés des Immortels. 345 00:24:47,791 --> 00:24:49,958 "Il a sauvé notre village." 346 00:24:51,958 --> 00:24:53,208 Façon de parler. 347 00:24:53,708 --> 00:24:57,541 "Le héros le plus courageux et spectac…" 348 00:24:57,625 --> 00:24:59,416 - Vraiment ? - Ça existe. 349 00:24:59,916 --> 00:25:03,916 "… spectacul-uper-génial-astique 350 00:25:04,000 --> 00:25:06,291 "que le monde ait connu. 351 00:25:06,375 --> 00:25:07,916 "Applaudissements." 352 00:25:10,250 --> 00:25:11,416 Au Roi singe ! 353 00:25:12,916 --> 00:25:14,791 "Place à la chanson. 354 00:25:14,875 --> 00:25:20,000 "Paroles et musique composées par un bel artiste anonyme." 355 00:25:21,291 --> 00:25:24,583 Qui est ce beau héros Encensé, acclamé ? 356 00:25:24,666 --> 00:25:25,541 Le Roi singe ! 357 00:25:25,625 --> 00:25:28,875 Qui terrasse les démons Sans aucune pitié ? 358 00:25:28,958 --> 00:25:30,000 Le Roi singe ! 359 00:25:30,083 --> 00:25:33,000 Qui essaie de se tailler Une place au sommet 360 00:25:33,083 --> 00:25:36,500 Sans jamais s'arrêter ? 361 00:25:36,583 --> 00:25:38,666 C'est bien le Roi singe ! 362 00:25:39,166 --> 00:25:40,416 Un chouïa faux. 363 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 Vive le Roi singe ! 364 00:25:45,958 --> 00:25:52,041 Notre petite friponne n'est pas venue à bout du singe. 365 00:25:52,125 --> 00:25:53,125 En marche. 366 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Hydratez vos écailles, Altesse. 367 00:25:56,000 --> 00:25:58,250 L'air terrestre ne vous réussit pas. 368 00:25:58,333 --> 00:25:59,250 En effet. 369 00:26:01,083 --> 00:26:02,500 En avant, marche ! 370 00:26:05,125 --> 00:26:06,625 Votre médaille. 371 00:26:08,375 --> 00:26:10,791 Bon, où sont les Immortels ? 372 00:26:10,875 --> 00:26:13,708 - L'arnaque ! - Ils arrivent. Bouge. 373 00:26:16,791 --> 00:26:19,166 J'ai pourfendu 100 démons. 374 00:26:19,250 --> 00:26:21,041 Un véritable exploit. 375 00:26:21,125 --> 00:26:24,583 Je peux maintenant rejoindre les Immortels. 376 00:26:25,708 --> 00:26:27,291 Là, maintenant ! 377 00:26:28,750 --> 00:26:31,041 Hé ho ? Ça bugue ? 378 00:26:32,750 --> 00:26:35,125 Les voilà ! Admirez, paysans ! 379 00:26:35,208 --> 00:26:39,208 Soyez témoins de mon ascension ! 380 00:26:39,291 --> 00:26:40,208 Toi ! 381 00:26:41,750 --> 00:26:46,041 Imposteur ! Tu n'es rien qu'un voleur ! 382 00:26:46,791 --> 00:26:48,791 T'es pas un Immortel, toi. 383 00:26:49,958 --> 00:26:53,416 Ceci m'appartient ! 384 00:26:53,500 --> 00:26:56,166 Quoi, Bâton ? Tu connais ce bolos ? 385 00:26:56,250 --> 00:26:58,125 Bâton ? Tu parles ? 386 00:26:59,250 --> 00:27:00,500 Qui es-tu ? 387 00:27:00,583 --> 00:27:05,791 Tu t'adresses au seigneur aquatique du… 388 00:27:05,875 --> 00:27:07,916 Quelle horreur ! 389 00:27:11,083 --> 00:27:13,666 Faible humidité. Climat aride. 390 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Détournez le regard ! Je reviens. 391 00:27:20,250 --> 00:27:22,416 Ça revigore. 392 00:27:24,083 --> 00:27:28,125 … au seigneur aquatique du royaume dragon. 393 00:27:28,208 --> 00:27:32,125 À qui tu as dérobé son bâton. 394 00:27:32,208 --> 00:27:34,958 Non, je l'ai trouvé au fond de l'océan. 395 00:27:35,041 --> 00:27:37,041 Au milieu d'un palais kitsch. 396 00:27:37,125 --> 00:27:40,125 Kitsch ? Quand j'aurai récupéré mon bâton, 397 00:27:40,208 --> 00:27:45,791 mon courroux s'abattra sur toi et… 398 00:27:46,458 --> 00:27:47,375 Encore ? 399 00:27:47,458 --> 00:27:50,083 Climat aride. Détournez le regard ! 400 00:27:53,541 --> 00:27:56,916 … sur toi et ces tout-secs ! 401 00:27:58,750 --> 00:28:00,916 Suivi d'un éclair. 402 00:28:01,000 --> 00:28:02,500 Le voilà. 403 00:28:04,791 --> 00:28:07,791 Babbo, comment on sait où se trouve bâton ? 404 00:28:07,875 --> 00:28:09,833 Il sera au-dessus de nous. 405 00:28:09,916 --> 00:28:12,166 Mais si c'est pas le bon ? 406 00:28:12,250 --> 00:28:13,708 Il n'y en a qu'un. 407 00:28:13,791 --> 00:28:17,083 Mais si on se trompe quand même ? 408 00:28:17,166 --> 00:28:19,000 Quelle faute de goût, 409 00:28:19,083 --> 00:28:21,708 cette superposition cuivre-or ! 410 00:28:21,791 --> 00:28:26,500 J'ai bien compris. Tu en as après mon bâton, comme les autres. 411 00:28:26,583 --> 00:28:29,833 Mais personne ne l'aime comme moi. 412 00:28:30,750 --> 00:28:33,250 Tu permets ? Conversation d'adultes. 413 00:28:33,333 --> 00:28:36,250 En plus, tu gâches ma cérémonie. 414 00:28:36,333 --> 00:28:39,833 Alors soyons clairs, Bâton reste avec moi. 415 00:28:39,916 --> 00:28:41,500 Pas vrai, Bâton ? 416 00:28:41,583 --> 00:28:42,541 Bâton ? 417 00:28:44,166 --> 00:28:45,666 Est-ce qu'ils ont… 418 00:28:46,750 --> 00:28:48,833 Tiens bon, Bâton ! 419 00:28:59,583 --> 00:29:00,666 J'arrive ! 420 00:29:16,666 --> 00:29:19,791 Babbo, j'ai mal au cœur ! 421 00:29:19,875 --> 00:29:21,291 Un coup à gauche ! 422 00:29:23,166 --> 00:29:24,208 Un à droite ! 423 00:29:26,708 --> 00:29:27,583 Raté ! 424 00:29:32,166 --> 00:29:35,708 Mon petit Bâton, c'est Dragon. 425 00:29:35,791 --> 00:29:37,833 - Il est à moi ! - Rejoins-moi ! 426 00:29:37,916 --> 00:29:39,666 Il n'écoute que moi. 427 00:29:39,750 --> 00:29:42,083 Vous êtes pas mariés ! 428 00:29:45,625 --> 00:29:47,458 Ça gratte ! Ça s'écaille ! 429 00:29:55,250 --> 00:29:57,791 Manquait plus qu'une avalanche. 430 00:29:58,708 --> 00:30:00,166 On s'éclate, non ? 431 00:30:01,416 --> 00:30:02,708 Ciao, les gars ! 432 00:30:02,791 --> 00:30:05,291 Saleté de gravité ! 433 00:30:06,291 --> 00:30:08,833 Le Roi singe règne en maître ! 434 00:30:10,416 --> 00:30:11,958 Bâton ! 435 00:30:12,041 --> 00:30:13,208 Rattrape-moi ! 436 00:30:13,291 --> 00:30:17,708 Mon palais n'est pas kitsch ! 437 00:30:23,833 --> 00:30:24,666 Je te tiens. 438 00:30:26,583 --> 00:30:27,916 Roi singe ? 439 00:30:29,541 --> 00:30:32,791 Rassure-toi, petite. Le méchant est parti. 440 00:30:34,708 --> 00:30:37,250 Tu peux t'avérer utile. 441 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 Je suis engagée ? 442 00:30:39,833 --> 00:30:40,750 Non. 443 00:30:41,416 --> 00:30:42,833 Allez, soyez cool. 444 00:30:45,083 --> 00:30:49,708 Ça fait 20 minutes, et toujours rien. J'ai raté un truc ? 445 00:30:50,208 --> 00:30:54,041 L'immortalité ! C'est évident, enfin. 446 00:30:54,125 --> 00:30:57,500 Un Immortel doit être immortel ! 447 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 Je peux aider. 448 00:31:00,875 --> 00:31:02,958 Bon, écoute… Tu vois ça ? 449 00:31:04,083 --> 00:31:05,541 Votre paume ? 450 00:31:05,625 --> 00:31:08,416 Non ! Enfin, si. Mais non. 451 00:31:08,500 --> 00:31:10,666 - Cette paume, c'est moi. - OK… 452 00:31:10,750 --> 00:31:13,833 Et ce petit truc, c'est toi. 453 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 Capisce ? 454 00:31:15,458 --> 00:31:20,083 Tu n'es qu'un tout petit caillou dans l'univers qu'est ma main. 455 00:31:20,875 --> 00:31:23,625 Un petit caillou peut être un atout. 456 00:31:24,208 --> 00:31:27,041 Réplique typique d'un petit caillou. 457 00:31:27,125 --> 00:31:30,416 Alors, où trouvons-nous cette immortalité ? 458 00:31:31,416 --> 00:31:32,458 Sérieux ? 459 00:31:33,416 --> 00:31:34,875 Par quelle route ? 460 00:31:35,375 --> 00:31:38,125 Celle du cimetière ? Flippant. 461 00:31:40,291 --> 00:31:42,000 Cime… 462 00:31:42,083 --> 00:31:44,291 - Cimetière. - Vous savez pas lire. 463 00:31:44,375 --> 00:31:45,583 Si, je sais ! 464 00:31:45,666 --> 00:31:49,125 L'herbe. Le ciel. Un rocher. Je sais lire. 465 00:31:50,166 --> 00:31:52,291 - C'est par là. - Je sais. 466 00:31:52,791 --> 00:31:55,500 Non, on n'a pas besoin d'elle. 467 00:31:55,583 --> 00:31:58,333 - Il est pas d'accord. - Rentre chez toi. 468 00:31:58,416 --> 00:32:02,416 Impossible. Les conditions difficiles m'ont forcée 469 00:32:02,500 --> 00:32:04,458 à faire certaines choses. 470 00:32:04,541 --> 00:32:06,000 - À tuer ? - Non ! 471 00:32:06,875 --> 00:32:09,750 J'ai des rêves de grandeur, comme vous. 472 00:32:14,166 --> 00:32:18,041 Je sais bien. Non. Oui, mais… 473 00:32:18,125 --> 00:32:20,625 Qui a besoin d'une liseuse ? 474 00:32:21,166 --> 00:32:23,125 Bon, d'accord ! 475 00:32:24,250 --> 00:32:27,208 Eh, l'assistante, ramène-toi. 476 00:32:27,958 --> 00:32:29,333 On va où ? 477 00:32:29,416 --> 00:32:31,583 Surprise. 478 00:32:43,166 --> 00:32:46,000 Nous ? Là-dedans ? Comment ? 479 00:32:46,083 --> 00:32:47,166 Grâce à ça. 480 00:32:47,250 --> 00:32:52,166 Notre pass VIP interdimensions, inter-royaumes, les Enfers inclus. 481 00:32:52,250 --> 00:32:53,916 Mais vous êtes vivant. 482 00:32:54,000 --> 00:32:56,250 J'espère le rester pour toujours. 483 00:32:56,333 --> 00:32:59,416 Bon, il va falloir se mêler à la foule. 484 00:33:01,083 --> 00:33:03,333 - C'est quoi, ce délire ? - Non… 485 00:33:04,250 --> 00:33:05,083 Cet Enfer. 486 00:33:12,333 --> 00:33:13,416 Garde la cadence. 487 00:33:17,541 --> 00:33:19,333 On a le droit d'être ici ? 488 00:33:19,416 --> 00:33:21,708 Bien sûr que non ! J'adore ! 489 00:33:21,791 --> 00:33:23,750 Le jour de ta mort est inscrit 490 00:33:23,833 --> 00:33:26,458 dans le Parchemin de la Vie et de la Mort. 491 00:33:26,541 --> 00:33:29,208 Donc si je raye mon nom, 492 00:33:29,291 --> 00:33:32,250 ciao la mort, bonjour l'immortalité. 493 00:33:32,750 --> 00:33:33,583 Tu piges ? 494 00:33:36,875 --> 00:33:40,541 Au fait, si tu meurs en enfer, tu y restes. Alors, évite. 495 00:33:42,208 --> 00:33:43,666 Je le sens pas. 496 00:33:44,791 --> 00:33:45,625 Suivant. 497 00:33:49,458 --> 00:33:51,000 Fonds-toi dans la masse. 498 00:33:53,666 --> 00:33:57,541 Super, j'en ai la chair de poule. 499 00:33:57,625 --> 00:33:59,416 Laissez passer le roi ! 500 00:33:59,500 --> 00:34:00,625 Faites place. 501 00:34:00,708 --> 00:34:02,916 Suivant. Certificat de décès. 502 00:34:03,958 --> 00:34:07,000 Une poule vivante aux Enfers ? 503 00:34:07,833 --> 00:34:09,416 Pas de vivants ici ! 504 00:34:10,458 --> 00:34:12,083 Partons vite. 505 00:34:12,166 --> 00:34:13,958 Admire la technique. 506 00:34:16,083 --> 00:34:21,416 Je préfère. Puits de l'Agonie infinie, 4e étage à droite. Suivant ! 507 00:34:22,041 --> 00:34:23,583 Bien le bonjour. 508 00:34:23,666 --> 00:34:26,291 J'aimerais consulter mon parchemin. 509 00:34:26,375 --> 00:34:28,083 Certificat de décès. 510 00:34:28,166 --> 00:34:30,041 Dans mon autre armure ? 511 00:34:30,125 --> 00:34:32,250 Refusé ! 512 00:34:34,416 --> 00:34:36,833 - Certificat. - Retournons chez nous. 513 00:34:36,916 --> 00:34:38,291 Pas si vite. 514 00:34:38,375 --> 00:34:40,500 Mon assistante a le devoir 515 00:34:41,416 --> 00:34:44,458 - de se sacrifier pour moi. - Arrêtez ! 516 00:34:44,541 --> 00:34:47,916 Une humaine ? Aux Enfers ? 517 00:34:48,000 --> 00:34:49,250 Scandaleux ! 518 00:34:49,333 --> 00:34:52,041 En plus, tu coupes la queue ? 519 00:34:52,125 --> 00:34:54,666 Pas de vivants ici ! 520 00:34:55,750 --> 00:34:59,333 Singe ! Non, non, je suis pas… 521 00:34:59,416 --> 00:35:02,041 Je suis morte. Très récemment. 522 00:35:02,541 --> 00:35:04,791 Raconte-nous comment. 523 00:35:04,875 --> 00:35:07,791 De vieillesse. Non, du scorbut. D'un séisme ? 524 00:35:07,875 --> 00:35:09,500 Dans un duel. Deux duels. 525 00:35:09,583 --> 00:35:10,666 Je vous raconte. 526 00:35:10,750 --> 00:35:15,250 Je suis tombée d'une falaise dans la gueule de requins. 527 00:35:15,333 --> 00:35:16,625 Requins enragés. 528 00:35:16,708 --> 00:35:21,000 Une maison m'est tombée dessus, puis je me suis noyée. 529 00:35:22,708 --> 00:35:24,250 Je te crois. 530 00:35:24,333 --> 00:35:26,208 Chambre des Morts ridicules. 531 00:35:26,291 --> 00:35:28,375 5e étage, fond du couloir. 532 00:35:29,791 --> 00:35:30,708 Suivant ! 533 00:35:38,791 --> 00:35:41,750 Sacré bonhomme. 534 00:35:43,500 --> 00:35:46,375 Tu m'as abandonnée au milieu des Enfers. 535 00:35:46,458 --> 00:35:48,541 La solidarité, tu connais ? 536 00:35:48,625 --> 00:35:53,000 Pas de ça entre nous, petit caillou de rien du tout. 537 00:35:53,083 --> 00:35:55,541 - Arrête de dire ça. - Avec plaisir. 538 00:35:55,625 --> 00:35:59,375 Dès que tu auras trouvé mon parchemin. 539 00:36:02,166 --> 00:36:03,708 Ça ne sera pas long. 540 00:36:04,333 --> 00:36:05,833 Je rêve… 541 00:36:06,625 --> 00:36:08,375 Au boulot. 542 00:36:12,541 --> 00:36:16,541 - Nom de famille ? - Aucun. Je suis sorti d'un rocher. 543 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 Ah bon ? 544 00:36:17,833 --> 00:36:22,125 D'un œuf-rocher. Le parchemin contient l'arbre généalogique. 545 00:36:22,208 --> 00:36:24,458 Je dois bien avoir des parents. 546 00:36:24,541 --> 00:36:26,166 J'imagine, oui. 547 00:36:26,250 --> 00:36:27,791 Comme tout le monde. 548 00:36:28,625 --> 00:36:31,250 Vous cherchez vos parchemins ? 549 00:36:32,083 --> 00:36:34,416 Pourquoi il a le mien aussi ? 550 00:36:34,500 --> 00:36:39,583 Vous n'avez pas votre place ici, Étrangers. 551 00:36:40,625 --> 00:36:43,708 Au tour du cent unième démon… 552 00:36:43,791 --> 00:36:46,583 Super pinceau ! Tampon de la mort ! 553 00:36:47,708 --> 00:36:49,791 Activation ! 554 00:36:51,291 --> 00:36:53,458 Attrapez-les ! 555 00:36:53,541 --> 00:36:55,291 Saisissez le singe ! 556 00:36:55,375 --> 00:36:58,375 … et des 15 suivants. 557 00:36:59,541 --> 00:37:01,375 Je vois, des clones. 558 00:37:01,458 --> 00:37:04,250 Moi aussi, je peux ? Cool ! 559 00:37:08,833 --> 00:37:11,083 Le Roi singe règne en maître ! 560 00:37:14,791 --> 00:37:15,708 Je t'attends ! 561 00:37:20,416 --> 00:37:21,541 Pas la barbe ! 562 00:37:23,208 --> 00:37:24,125 Suivant ! 563 00:37:27,333 --> 00:37:28,875 Shaolin soccer ! 564 00:37:32,458 --> 00:37:35,958 - Temps mort. J'y suis pour rien. - Pas de dispense ! 565 00:37:38,625 --> 00:37:40,500 - Vite ! - Baisse-toi ! 566 00:37:42,083 --> 00:37:43,000 Je les ai. 567 00:37:46,958 --> 00:37:49,458 Je les ai ! Celui-là est à moi. 568 00:37:51,208 --> 00:37:53,250 Pas le tien ! 569 00:37:54,250 --> 00:37:56,833 Alors, qui sont mes parents ? 570 00:37:57,541 --> 00:37:58,583 Eh bien, 571 00:37:59,500 --> 00:38:00,791 tu n'en as pas. 572 00:38:01,583 --> 00:38:03,958 Je suis seul au monde ? 573 00:38:04,041 --> 00:38:06,291 - Pardon. - Je suis donc… 574 00:38:08,416 --> 00:38:10,750 - Un original ! - Unique ! 575 00:38:10,833 --> 00:38:13,250 - Aboule. - Avant-avant-dernière ligne. 576 00:38:13,333 --> 00:38:18,875 N'y touche pas, sale mortel pouilleux ! 577 00:38:18,958 --> 00:38:20,041 On s'arrache ! 578 00:38:26,083 --> 00:38:27,166 Je l'ai. 579 00:38:30,666 --> 00:38:32,125 Roi singe ! 580 00:38:32,208 --> 00:38:33,375 Encore elle. 581 00:38:35,875 --> 00:38:36,916 Aïe. 582 00:38:42,583 --> 00:38:45,125 Enfin immortel ! 583 00:38:49,500 --> 00:38:51,791 Ça chauffe trop, même ici-bas. 584 00:38:57,125 --> 00:39:00,583 Ça va, Yama ? Au top ? Enfin, pas vraiment. 585 00:39:01,083 --> 00:39:04,916 Je vous implore. Un vaurien de primate s'est introduit… 586 00:39:05,000 --> 00:39:08,250 Empereur de Jade, c'est ça ? Bonne nouvelle. 587 00:39:08,333 --> 00:39:12,166 Réunis les Immortels, j'arrive. On va être voisins ! 588 00:39:12,250 --> 00:39:16,416 - Le fameux le Roi singe. - On va se goinfrer à tes banquets. 589 00:39:16,500 --> 00:39:17,500 Se la mettre. 590 00:39:17,583 --> 00:39:22,083 - Partager nos anecdotes. - Tu n'as pas ta place ici. 591 00:39:22,166 --> 00:39:25,583 Si, si, j'ai rayé mon nom du parchemin. 592 00:39:25,666 --> 00:39:28,083 Tu n'en es qu'à demi-immortel. 593 00:39:28,166 --> 00:39:30,208 Tu ne mourras pas de vieillesse. 594 00:39:30,291 --> 00:39:31,541 Trop bien ! 595 00:39:31,625 --> 00:39:33,708 Mais de tes blessures, si. 596 00:39:36,458 --> 00:39:38,750 Pas de reproches. C'était ton idée. 597 00:39:38,833 --> 00:39:41,416 C'était pas prévu, ça. 598 00:39:41,500 --> 00:39:44,541 Comment acquiert-on l'immortalité totale ? 599 00:39:44,625 --> 00:39:45,916 C'est impossible. 600 00:39:46,000 --> 00:39:49,291 Il y a bien le Livre de la Vie éternelle. 601 00:39:49,375 --> 00:39:52,166 - La ferme, le barbu ! - Pardon. 602 00:39:52,875 --> 00:39:54,208 Bâton, la grille ! 603 00:39:55,500 --> 00:39:58,750 Assistante, le bouquin ! Singe, sois sexy. 604 00:40:05,666 --> 00:40:09,458 Empêche-le coûte que coûte de repartir avec ! 605 00:40:09,541 --> 00:40:10,416 Allons-y. 606 00:40:21,666 --> 00:40:23,125 Dégagez le passage ! 607 00:40:24,333 --> 00:40:25,958 Attrapez-le ! 608 00:40:39,958 --> 00:40:42,000 Sale singe ! 609 00:40:44,833 --> 00:40:47,916 L'éclate totale ! T'as le bouquin ? 610 00:40:49,500 --> 00:40:50,833 Tu l'as perdu ? 611 00:40:51,916 --> 00:40:55,541 Tu as foiré ta seule mission ! 612 00:40:59,250 --> 00:41:02,458 - Je te charrie. - Drôle de conception de l'amitié. 613 00:41:02,541 --> 00:41:08,166 T'emballe pas, on est juste coéquipiers le temps de ma mission. 614 00:41:08,250 --> 00:41:10,208 C'est mieux que Caillou. 615 00:41:10,291 --> 00:41:11,541 Bref. 616 00:41:11,625 --> 00:41:15,708 Ce livre contient le secret de mon immortalité totale. 617 00:41:16,375 --> 00:41:19,250 - Il dit quoi ? - Alors… 618 00:41:19,916 --> 00:41:23,416 "Une pêche du Verger enchanté de la Vie éternelle 619 00:41:23,500 --> 00:41:26,083 "offre l'immortalité totale." 620 00:41:26,583 --> 00:41:27,416 C'est où ? 621 00:41:28,458 --> 00:41:30,708 Ça risque d'être long. 622 00:41:30,791 --> 00:41:33,333 Tu as cinq minutes. 623 00:41:48,791 --> 00:41:50,333 Il lui manque une case. 624 00:41:50,416 --> 00:41:51,625 Surprenant. 625 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 Il se bat, il blasphème. 626 00:41:53,750 --> 00:41:57,375 Il a volé un livre aux Enfers ! Aux Enfers, enfin ! 627 00:41:57,458 --> 00:42:01,708 Baisse d'un ton, ma jolie. 628 00:42:01,791 --> 00:42:07,083 - J'arrête tout. - On a un accord, ma belle. 629 00:42:07,166 --> 00:42:08,875 Pas de marche arrière. 630 00:42:08,958 --> 00:42:11,500 Dois-je te rafraîchir la mémoire ? 631 00:42:12,333 --> 00:42:13,458 Inutile. 632 00:42:17,083 --> 00:42:19,125 Je vous implore, dragon divin. 633 00:42:19,208 --> 00:42:21,041 Soulagez notre misère. 634 00:42:21,125 --> 00:42:22,916 Nos champs périssent. 635 00:42:23,000 --> 00:42:25,500 Accordez-nous une pluie torrentielle. 636 00:42:27,750 --> 00:42:29,791 On a cherché partout ! 637 00:42:29,875 --> 00:42:31,083 Quoi ? 638 00:42:31,166 --> 00:42:36,291 - Les avis de recherche ne donnent rien. - Il y en a partout. Regardez. 639 00:42:37,958 --> 00:42:39,666 Vous plaisantez ? 640 00:42:39,750 --> 00:42:43,083 Il fallait dessiner le singe, crétins ! 641 00:42:43,166 --> 00:42:46,708 C'est tellement plus dur à dessiner. 642 00:42:46,791 --> 00:42:48,125 Attendez ! 643 00:42:49,916 --> 00:42:52,833 Maître de la Météo, merci pour votre présence. 644 00:42:52,916 --> 00:42:55,916 Comment oses-tu t'adresser à son Altesse ? 645 00:42:56,000 --> 00:42:57,666 - Baisse les yeux. - Pardon. 646 00:42:57,750 --> 00:43:01,875 La sécheresse sévit. Pitié, envoyez de la pluie. 647 00:43:01,958 --> 00:43:06,166 Plutôt effrontée pour un casse-croûte. 648 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 Attendez ! 649 00:43:07,416 --> 00:43:11,208 Je ferai n'importe quoi. Je pourrais vous servir. 650 00:43:11,291 --> 00:43:12,791 Une servante humaine ? 651 00:43:12,875 --> 00:43:17,000 - Deux fidèles conseillers suffisent. - On porte sa baignoire. 652 00:43:17,583 --> 00:43:22,375 Non, mais tu serais utile à notre singe. 653 00:43:22,458 --> 00:43:23,583 Votre singe ? 654 00:43:23,666 --> 00:43:27,250 Mentirais-tu pour moi ? Te salirais-tu les pattes ? 655 00:43:27,333 --> 00:43:30,250 Serais-tu manipulatrice, méchante, fourbe ? 656 00:43:30,333 --> 00:43:33,458 En es-tu capable, délicieuse petite chose ? 657 00:43:33,541 --> 00:43:36,166 Car une fois l'accord passé, 658 00:43:36,250 --> 00:43:38,750 mieux vaut t'exécuter ou… 659 00:43:39,833 --> 00:43:42,041 Tu finiras les lèvres gercées. 660 00:43:42,125 --> 00:43:43,333 Il la dévorera. 661 00:43:43,416 --> 00:43:46,125 Ah, oui, ça aussi. 662 00:43:46,208 --> 00:43:47,750 J'accepte. 663 00:43:47,833 --> 00:43:49,708 Rapproche-toi du singe, 664 00:43:49,791 --> 00:43:53,625 gagne sa confiance et dérobe son bâton. 665 00:43:53,708 --> 00:43:55,708 Une fois en ma possession, 666 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 je ferai pleuvoir. 667 00:43:59,208 --> 00:44:01,458 Il le lâche jamais des yeux. 668 00:44:01,541 --> 00:44:05,791 Plus vite tu l'obtiendras, plus vite il pleuvra. 669 00:44:05,875 --> 00:44:10,875 Maintenant, il veut que je trouve son Verger de la Vie éternelle. 670 00:44:10,958 --> 00:44:14,041 Il a toujours pas lâché l'affaire ? 671 00:44:14,625 --> 00:44:16,416 Quel idiot ! 672 00:44:16,500 --> 00:44:17,791 Que dois-je faire ? 673 00:44:18,666 --> 00:44:22,208 Alors comme ça, il veut une pêche enchantée ? 674 00:44:23,125 --> 00:44:27,458 Je vais lui en donner une, moi. 675 00:44:28,833 --> 00:44:32,625 Assure-toi seulement de l'y guider. 676 00:44:38,416 --> 00:44:41,958 Tu es sûre qu'on va dans la bonne direction ? 677 00:44:42,041 --> 00:44:43,250 Certaine. 678 00:44:44,666 --> 00:44:46,791 T'es obligé de foncer ? 679 00:44:47,416 --> 00:44:50,125 Ça, "foncer" ? Tu rigoles ? 680 00:44:50,208 --> 00:44:51,833 Démonstration. 681 00:44:55,791 --> 00:44:59,375 J'aime que mon assistante soit réactive. 682 00:45:01,500 --> 00:45:04,833 Attentive et concentrée. 683 00:45:12,291 --> 00:45:15,500 Je dois pouvoir compter sur toi. 684 00:45:15,583 --> 00:45:17,083 Singe ! 685 00:45:18,291 --> 00:45:20,583 Il va revenir. 686 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 Mes pompes doivent briller. 687 00:45:23,250 --> 00:45:24,916 Il va pas revenir ! 688 00:45:25,000 --> 00:45:28,791 Ton sens du détail doit être irréprochable. 689 00:45:34,333 --> 00:45:38,083 Quelle direction ? Les collines ou le désert ? 690 00:45:41,000 --> 00:45:42,375 Mince ! 691 00:45:43,750 --> 00:45:45,291 Des arbres. 692 00:45:45,375 --> 00:45:48,708 Des millions d'arbres. 693 00:45:49,708 --> 00:45:54,041 Dans quel bourbier me suis-je fourrée ? 694 00:45:56,166 --> 00:45:59,291 Chambre des Morts ridicules, me voilà. 695 00:45:59,375 --> 00:46:02,416 Qui est ce beau héros Encensé, acclamé ? 696 00:46:02,500 --> 00:46:03,625 Le Roi singe ! 697 00:46:03,708 --> 00:46:05,125 Plutôt entraînant. 698 00:46:06,666 --> 00:46:07,583 À l'aide ! 699 00:46:14,541 --> 00:46:15,708 Où est-elle ? 700 00:46:16,291 --> 00:46:17,625 Te voilà. 701 00:46:17,708 --> 00:46:20,375 Tu as écouté mon feedback ? 702 00:46:21,125 --> 00:46:22,625 Tu es taré ! 703 00:46:24,125 --> 00:46:26,208 Et beau gosse. 704 00:46:26,291 --> 00:46:29,083 Aie la critique juste, au moins. 705 00:46:30,041 --> 00:46:32,000 À vos places ! 706 00:46:32,083 --> 00:46:33,625 Ça va commencer. 707 00:46:33,708 --> 00:46:35,500 Bourdonne, Babbo. 708 00:46:36,208 --> 00:46:37,125 Vraiment ? 709 00:46:37,208 --> 00:46:38,416 Sois convaincant. 710 00:46:38,500 --> 00:46:40,875 Regardez mon petit dard ! 711 00:46:40,958 --> 00:46:43,250 Je suis à croquer ! 712 00:46:43,333 --> 00:46:44,375 Tu en fais trop. 713 00:46:44,458 --> 00:46:48,541 Il ne va jamais croire que c'est un verger enchanté. 714 00:46:48,625 --> 00:46:51,916 Soyez convaincant. Voici vos dialogues. 715 00:46:52,000 --> 00:46:54,666 Ne vous coupez pas. Ne divaguez pas. 716 00:46:54,750 --> 00:46:57,666 Je n'ai pu empoisonner qu'un seul arbre. 717 00:46:57,750 --> 00:47:01,541 Le poison devrait agir rapidement. 718 00:47:02,500 --> 00:47:06,041 La pêche à croquer est sur l'arbre éclairé. 719 00:47:06,125 --> 00:47:09,375 Si dissimulé par la nuit, évitez ce fruit. OK ? 720 00:47:09,458 --> 00:47:12,333 Euh… La pêche à croquer… 721 00:47:12,916 --> 00:47:16,583 - … est sur l'arbre éclairé. - Donc pas cet arbre. 722 00:47:16,666 --> 00:47:19,625 Si, cet arbre exactement. 723 00:47:19,708 --> 00:47:22,500 Mais il est marron, pas clair. 724 00:47:22,583 --> 00:47:24,750 Je parle pas de la couleur ! 725 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 Je l'ai illuminé. 726 00:47:28,333 --> 00:47:29,791 Vous percutez pas ? 727 00:47:30,500 --> 00:47:34,333 Vous faisiez référence à la lumière ? 728 00:47:34,416 --> 00:47:36,291 Exactement. 729 00:47:38,083 --> 00:47:41,708 Quand le singe s'effondrera, je m'emparerai du bâton. 730 00:47:41,791 --> 00:47:43,083 Oh, les voilà. 731 00:47:43,166 --> 00:47:47,625 On reprend. À vos places. Et faites-vous plaisir. 732 00:47:50,166 --> 00:47:52,125 Celui-là ? Non. Celui-là. 733 00:47:55,125 --> 00:47:58,958 Il a une drôle de tête, ce verger. Tu es sûre de… 734 00:47:59,041 --> 00:48:03,166 Oui. Une bouchée du fruit, et à toi l'immortalité. 735 00:48:09,000 --> 00:48:10,541 Un jardin magique 736 00:48:10,625 --> 00:48:12,500 Une nature féerique 737 00:48:12,583 --> 00:48:14,833 C'est le Verger de la Vie éternelle 738 00:48:14,916 --> 00:48:18,375 Nous sommes les protecteurs Et pollinisateurs 739 00:48:18,458 --> 00:48:21,041 De ce verger très, très magique 740 00:48:21,125 --> 00:48:23,000 Va savoir pourquoi, 741 00:48:23,083 --> 00:48:24,666 je le sens bien. 742 00:48:24,750 --> 00:48:26,416 Carrément. 743 00:48:27,291 --> 00:48:28,791 Bel inconnu poilu 744 00:48:28,875 --> 00:48:30,541 Nous sommes là pour protéger 745 00:48:30,625 --> 00:48:32,791 Le nectar d'immortalité 746 00:48:32,875 --> 00:48:34,375 C'est sans danger 747 00:48:34,458 --> 00:48:37,250 Prends une pêche empoiso… Juteuse à souhait 748 00:48:37,333 --> 00:48:39,250 Dans cet arbre illuminé 749 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 C'est une possibilité 750 00:48:42,333 --> 00:48:43,208 Arrière. 751 00:48:48,958 --> 00:48:52,041 Je sens aucune différence. 752 00:48:52,125 --> 00:48:53,750 J'ai l'air immortel ? 753 00:48:55,208 --> 00:48:56,875 Et si c'était celui-là ? 754 00:48:56,958 --> 00:48:59,500 Ridicule, l'arbre illuminé porte… 755 00:48:59,583 --> 00:49:00,666 Vos dialogues. 756 00:49:00,750 --> 00:49:04,333 C'est peut-être celui dans l'ombre. Oui, c'est lui. 757 00:49:04,416 --> 00:49:06,166 Attends, je vérifie. 758 00:49:07,500 --> 00:49:09,666 Non, aucune erreur possible… 759 00:49:11,000 --> 00:49:13,708 L'arbre dans la nuit… 760 00:49:14,791 --> 00:49:16,458 Qu'est-ce qu'il a ? 761 00:49:17,166 --> 00:49:20,541 … me fait baver d'envie. 762 00:49:23,083 --> 00:49:24,666 C'est bizarre. 763 00:49:24,750 --> 00:49:27,125 Non, c'est bien notre arbre. 764 00:49:27,208 --> 00:49:29,416 - Mange. - Non, toi, mange. 765 00:49:29,500 --> 00:49:30,666 Pas d'impro. 766 00:49:30,750 --> 00:49:33,666 - Toi d'abord. - Non, toi. 767 00:49:33,750 --> 00:49:34,958 Allez, mange. 768 00:49:35,041 --> 00:49:37,375 Mangez-la en même temps. 769 00:49:37,458 --> 00:49:40,125 OK. Immortalité, me voilà. 770 00:49:43,625 --> 00:49:45,458 - Je sens rien. - Quoi ? 771 00:49:45,958 --> 00:49:48,708 Minute. J'ai rien dit. 772 00:49:52,041 --> 00:49:54,333 Je me sens bien ! 773 00:49:54,416 --> 00:49:56,458 Moi aussi ! 774 00:49:56,541 --> 00:49:58,541 Vous devriez vous asseoir. 775 00:49:58,625 --> 00:50:02,666 Va darder ailleurs, gamine, et arrête d'être… 776 00:50:03,541 --> 00:50:04,625 Mielleuse ? 777 00:50:04,708 --> 00:50:07,416 Non ! Miel-leuse. 778 00:50:10,166 --> 00:50:14,125 Faites place. Ce bâton est à moi. Merci. 779 00:50:14,208 --> 00:50:15,708 Je te connais, toi. 780 00:50:16,333 --> 00:50:20,708 T'es canon quand tu t'écailles pas ! 781 00:50:20,791 --> 00:50:23,500 Tu descends de la dynastie Waouh ? 782 00:50:23,583 --> 00:50:26,000 Goûte ces pêches, ma poule. 783 00:50:27,500 --> 00:50:28,416 Imbécile ! 784 00:50:28,500 --> 00:50:31,000 Tu viens de me faire ingurgiter 785 00:50:31,666 --> 00:50:34,791 de juteuses et délicieuses… 786 00:50:35,625 --> 00:50:38,166 Qui veut prendre un bain avec moi ? 787 00:50:38,250 --> 00:50:39,333 Moi ! 788 00:50:40,500 --> 00:50:43,416 Jacuzzi avec le dragon ! 789 00:50:43,500 --> 00:50:45,625 On va s'éclater ! 790 00:50:53,541 --> 00:50:54,666 Mince ! 791 00:50:54,750 --> 00:50:57,000 J'adore ces types ! 792 00:50:57,833 --> 00:50:59,583 Ils sont super sympas. 793 00:50:59,666 --> 00:51:03,208 Mais vous deux, vous êtes mes meilleurs potes. 794 00:51:03,291 --> 00:51:06,041 Non, on n'est pas potes. 795 00:51:06,791 --> 00:51:10,750 Tous les trois, on forme une famille. 796 00:51:14,750 --> 00:51:17,750 C'était quoi ça ? 797 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 Dragon ? 798 00:51:27,208 --> 00:51:28,166 Singe ? 799 00:51:31,083 --> 00:51:32,291 Tu m'entends ? 800 00:51:43,833 --> 00:51:44,916 Minute ! 801 00:51:45,625 --> 00:51:48,833 Ça a marché ? Je suis complètement immortel ? 802 00:51:48,916 --> 00:51:50,250 - Frappe-moi. - Quoi ? 803 00:51:50,333 --> 00:51:54,208 Prends mon bâton et tabasse-moi. N'aie pas peur. 804 00:51:54,291 --> 00:51:55,791 Je sentirai rien. 805 00:51:57,500 --> 00:52:00,125 Très bien. Je m'en occupe, mauviette. 806 00:52:03,666 --> 00:52:05,958 Elles sont pétées, ces pêches. 807 00:52:06,041 --> 00:52:09,875 - Pas assez mûres ? - Quoi ? On a échoué, Bâton. 808 00:52:11,125 --> 00:52:12,625 Pas complètement. 809 00:52:12,708 --> 00:52:14,250 C'est tout ou rien. 810 00:52:14,333 --> 00:52:15,875 J'ai remarqué, oui. 811 00:52:17,708 --> 00:52:21,125 À l'époque, je me faisais rabaisser par ce vieux débris 812 00:52:21,208 --> 00:52:23,000 qui me prédisait la solitude. 813 00:52:26,333 --> 00:52:28,541 "Tu n'arriveras jamais à rien." 814 00:52:28,625 --> 00:52:30,833 Je connais bien ce refrain. 815 00:52:35,250 --> 00:52:36,541 Ça me parle pas. 816 00:52:38,041 --> 00:52:41,208 - Merci pour ton aide. Ou pas. - Tu pars ? 817 00:52:41,291 --> 00:52:43,041 Enchanté, petite. 818 00:52:44,750 --> 00:52:46,875 Pars pas. "On forme une famille." 819 00:52:46,958 --> 00:52:49,250 - J'ai jamais dit ça. - Si. 820 00:52:49,333 --> 00:52:52,125 - Tu l'as dit. - À cause de la pêche. 821 00:52:52,208 --> 00:52:55,291 On devait faire de grandes choses ensemble. 822 00:52:55,375 --> 00:52:57,666 "Ensemble" ? 823 00:52:57,750 --> 00:53:01,541 L'immortalité, c'est ma quête, pas la tienne. 824 00:53:02,083 --> 00:53:05,791 C'est à croire que ce n'était pas le bon verger. 825 00:53:05,875 --> 00:53:07,000 Quoi ? 826 00:53:07,083 --> 00:53:10,625 Tu m'accuses de t'avoir trompé ? 827 00:53:10,708 --> 00:53:13,250 De t'avoir attiré dans un piège ? 828 00:53:13,333 --> 00:53:15,000 De t'avoir menti ? 829 00:53:15,083 --> 00:53:16,791 Peut-être. 830 00:53:16,875 --> 00:53:20,250 Tu sais quoi ? Va-t'en, espèce d'égoïste. 831 00:53:20,333 --> 00:53:22,083 Tu ne penses qu'à toi. 832 00:53:22,625 --> 00:53:26,375 - Personne ne m'aime. - Parce que tu les repousses. 833 00:53:27,250 --> 00:53:31,250 Tu finiras vraiment tes jours seul. 834 00:53:45,666 --> 00:53:47,458 Pourquoi tu l'ouvres, toi ? 835 00:53:47,958 --> 00:53:50,750 Qui c'est ? Assistante, lis. 836 00:53:50,833 --> 00:53:55,083 "Wangmu, experte en vie éternelle et magicienne impériale, 837 00:53:55,166 --> 00:53:59,458 "prépare son Élixir d'Immortalité dans son laboratoire." 838 00:53:59,958 --> 00:54:03,708 C'est reparti ! Une gorgée, et je serai l'un des leurs. 839 00:54:03,791 --> 00:54:05,083 Bravo, Bâton ! 840 00:54:06,875 --> 00:54:09,125 À toi aussi. Allons-y ! 841 00:54:09,208 --> 00:54:12,625 - C'est aux Cieux. - Le Roi singe règne en maître ! 842 00:54:18,125 --> 00:54:19,791 Le Palais de Jade ? 843 00:54:19,875 --> 00:54:21,250 Eh, oui. 844 00:54:25,916 --> 00:54:26,750 Nom d'une… 845 00:54:34,958 --> 00:54:36,166 La voilà. 846 00:54:36,250 --> 00:54:39,541 Wangmu, la déesse des Cieux. 847 00:54:39,625 --> 00:54:43,166 Bref. Allons m'immortaliser. 848 00:54:54,416 --> 00:54:55,416 C'est fermé. 849 00:55:00,000 --> 00:55:00,916 Singe ! 850 00:55:01,583 --> 00:55:06,250 Les ingrédients de l'élixir se trouvent quelque part ici. 851 00:55:06,333 --> 00:55:09,375 - Je vais devoir tout goûter. - Attends. 852 00:55:09,458 --> 00:55:12,083 - Tout d'abord… - À ta santé. 853 00:55:12,166 --> 00:55:13,625 Ne fais pas ça. 854 00:55:13,708 --> 00:55:16,625 - Je fais que le sentir. - Non plus. 855 00:55:19,916 --> 00:55:21,083 Singe ? 856 00:55:55,791 --> 00:55:57,458 Tu peux le faire, Lin. 857 00:55:57,541 --> 00:56:01,000 Ne te retourne pas. 858 00:56:10,416 --> 00:56:12,791 Tu n'es qu'un petit singe effrayé. 859 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 Sans amis ni famille. 860 00:56:15,958 --> 00:56:16,875 Tout seul. 861 00:56:21,791 --> 00:56:23,125 Pardon, Singe. 862 00:56:23,791 --> 00:56:25,666 Fini les faux-semblants. 863 00:56:26,708 --> 00:56:28,625 Mon village compte sur moi. 864 00:56:34,083 --> 00:56:37,208 Waouh ! Pourquoi t'as saccagé la pièce ? 865 00:56:37,291 --> 00:56:40,125 Un manque de respect pour notre hôte. 866 00:56:40,208 --> 00:56:44,541 Et cet élixir alors ? Je te paye pas à rien faire. 867 00:56:45,583 --> 00:56:48,125 On la paye pas, j'espère ? 868 00:56:48,208 --> 00:56:50,958 Bon, premier ingrédient. 869 00:56:51,750 --> 00:56:54,083 Là-bas. Une pincée de karma. 870 00:56:54,166 --> 00:56:56,625 - Allez. - Vous volez une vieille dame ? 871 00:56:56,708 --> 00:56:58,583 Quel manque de respect ! 872 00:56:59,458 --> 00:57:01,291 D'abord, correction, 873 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 puis disgrâce. 874 00:57:03,458 --> 00:57:04,916 Désolé, 875 00:57:05,625 --> 00:57:07,458 je n'ai aucune grâce ! 876 00:57:07,541 --> 00:57:10,833 Tu n'as pas non plus d'issue. 877 00:57:13,416 --> 00:57:15,375 T'inquiète, je m'en occupe. 878 00:57:15,458 --> 00:57:17,500 Va te faire électrocuter ! 879 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 Occupe-toi de l'élixir ! 880 00:57:23,500 --> 00:57:26,166 Une cuiller de chi. Le bocal bleu. 881 00:57:26,250 --> 00:57:28,041 Et une cuiller de chi. 882 00:57:31,833 --> 00:57:34,000 - Ensuite ? - De l'essence lunaire. 883 00:57:34,625 --> 00:57:36,791 - Le bocal vert. - Vilain singe ! 884 00:57:36,875 --> 00:57:37,708 OK. 885 00:57:38,333 --> 00:57:39,250 Raté ! 886 00:57:39,333 --> 00:57:40,250 C'est bon. 887 00:57:43,041 --> 00:57:44,458 - Super. - Ensuite ? 888 00:57:44,541 --> 00:57:46,833 - Plus que le nectar de pêche. - Cool. 889 00:57:49,708 --> 00:57:52,291 - Tiens. - Ça va piquer. 890 00:57:54,666 --> 00:58:00,083 T'appelles ça une déesse ? La loose totale, franchement. 891 00:58:01,708 --> 00:58:04,666 C'est coincé ! Il me faut une baguette… 892 00:58:04,750 --> 00:58:06,250 Bâton, aide-la. 893 00:58:07,083 --> 00:58:08,000 Parfait. 894 00:58:12,375 --> 00:58:13,500 J'ai réussi ! 895 00:58:13,583 --> 00:58:15,000 Goûte. 896 00:58:15,083 --> 00:58:16,541 Goûte à la mort ! 897 00:58:19,750 --> 00:58:21,500 Ça suffit ! 898 00:58:26,208 --> 00:58:28,916 Jolie droite, mamie ! 899 00:58:29,000 --> 00:58:32,333 Ton ami n'est plus là pour te protéger. 900 00:58:33,083 --> 00:58:35,041 Je suis juste son assistante. 901 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 Son quoi ? 902 00:58:36,666 --> 00:58:37,916 Un petit caillou. 903 00:58:40,125 --> 00:58:43,833 Je veux juste son bâton pour sauver mon village. 904 00:58:43,916 --> 00:58:49,250 Intéressant, le voleur volé. 905 00:58:52,875 --> 00:58:56,666 Prends le bâton. L'Empereur te ramènera chez toi. 906 00:58:59,875 --> 00:59:01,541 Que va-t-il lui arriver ? 907 00:59:01,625 --> 00:59:04,500 Cette créature égoïste se moque de toi. 908 00:59:04,583 --> 00:59:05,458 Va ! 909 00:59:11,875 --> 00:59:13,333 Bâton, où es-tu ? 910 00:59:14,208 --> 00:59:17,458 Ça ne t'a pas suffi, Singe ? 911 00:59:18,958 --> 00:59:21,708 Ne te retourne pas ! 912 00:59:23,958 --> 00:59:25,541 Pas cette fois-ci. 913 00:59:27,208 --> 00:59:30,125 Adieu, mortel. 914 00:59:30,833 --> 00:59:33,000 Demi-mortel. 915 00:59:34,875 --> 00:59:39,750 Comment as-tu pu croire un seul instant que tu méritais 916 00:59:39,833 --> 00:59:43,041 de devenir un Immortel ? 917 00:59:46,583 --> 00:59:47,833 C'était sympa. 918 00:59:48,833 --> 00:59:50,000 Singe ! 919 00:59:53,125 --> 00:59:54,333 Quoi ? 920 00:59:58,333 --> 01:00:01,083 J'adore quand les gens me rabaissent. 921 01:00:09,958 --> 01:00:13,208 Mes éclairs te rendent plus fort ? 922 01:00:13,291 --> 01:00:16,583 Je suis immortel ! 923 01:00:18,291 --> 01:00:20,708 Et immense ! 924 01:00:21,375 --> 01:00:22,916 Je suis l'un des vôtres ! 925 01:00:23,000 --> 01:00:25,958 Tu n'auras jamais ta place parmi nous ! 926 01:00:26,041 --> 01:00:27,750 - Singe ! - Selon qui ? 927 01:00:27,833 --> 01:00:33,458 Je convoque les Immortels ! 928 01:00:33,541 --> 01:00:36,541 - Je suis déjà là ! - Faut s'en aller ! 929 01:00:36,625 --> 01:00:39,500 Ils ne peuvent rien faire à un autre Immortel. 930 01:00:39,583 --> 01:00:43,583 Crois-moi, il y a pire que la mort. 931 01:00:43,666 --> 01:00:46,541 - Partons vite. - Tu me fais pas peur ! 932 01:00:46,625 --> 01:00:49,750 Je suis un dieu. 933 01:00:49,833 --> 01:00:52,375 - Singe ! - Quoi ? Je suis occupé ! 934 01:00:52,458 --> 01:00:53,750 Attrape-moi. 935 01:00:55,458 --> 01:00:57,833 Roi singe ! 936 01:01:02,083 --> 01:01:04,708 Il va revenir. 937 01:01:05,208 --> 01:01:06,666 Il va pas revenir ! 938 01:01:17,791 --> 01:01:20,750 Il est revenu me chercher. 939 01:01:20,833 --> 01:01:23,166 - Ça va pas, non ? - Tu es revenu. 940 01:01:23,250 --> 01:01:25,000 J'aurais pu la battre. 941 01:01:25,083 --> 01:01:27,375 - Mais tu m'as choisie. - Non. 942 01:01:27,458 --> 01:01:29,291 - Admets-le. - Non. 943 01:01:29,375 --> 01:01:32,250 - Dis-le. - Jamais de la vie. 944 01:01:32,333 --> 01:01:34,208 Il m'a complètement choisie. 945 01:01:34,708 --> 01:01:35,541 Je sais ! 946 01:01:35,625 --> 01:01:40,083 En mode : "On n'est pas une famille, t'es qu'un caillou." 947 01:01:40,166 --> 01:01:42,208 Puis il vient me sauver ! 948 01:01:43,708 --> 01:01:46,333 Vous avez fini ? Le Palais de Jade m'attend. 949 01:01:46,416 --> 01:01:49,041 - Pour faire quoi ? - Vaincre les Immortels. 950 01:01:49,125 --> 01:01:52,291 Les gouverner. Et devenir roi des Cieux. 951 01:01:52,375 --> 01:01:55,250 T'as pas l'impression de t'emballer ? 952 01:01:55,333 --> 01:01:59,166 Si ! Parce que c'est tout ou rien ! 953 01:01:59,250 --> 01:02:01,708 - Jusqu'à quand ? - Ma mort. 954 01:02:01,791 --> 01:02:04,208 - C'est-à-dire ? - Jamais ! Immortel ! 955 01:02:04,291 --> 01:02:06,625 Ma soif de défis ne s'étanchera jamais. 956 01:02:06,708 --> 01:02:10,125 Je ne serai jamais satisfait ni comblé. 957 01:02:10,958 --> 01:02:15,250 Waouh, c'est déprimant dit à haute voix comme ça. 958 01:02:17,250 --> 01:02:19,208 Je viens de me maudire ? 959 01:02:20,000 --> 01:02:23,583 Te battre contre le monde entier n'est pas la solution. 960 01:02:23,666 --> 01:02:27,041 On peut aussi trouver le bonheur 961 01:02:27,125 --> 01:02:29,750 en aidant les autres, par exemple. 962 01:02:29,833 --> 01:02:32,208 Tu pourrais essayer. 963 01:02:33,708 --> 01:02:37,166 En prêtant ton bâton pour sauver un village de… 964 01:02:37,250 --> 01:02:38,833 Mon bâton ? 965 01:02:38,916 --> 01:02:41,958 Pourquoi pas me couper la queue aussi ? 966 01:02:42,041 --> 01:02:45,208 - Tu pourrais sauver des vies. - Sans façon. 967 01:02:45,291 --> 01:02:47,916 Bâton et moi, on a mieux à faire. 968 01:02:48,000 --> 01:02:50,541 T'as qu'à aider les autres, toi. 969 01:02:50,625 --> 01:02:52,666 Tu peux changer les choses. 970 01:02:52,750 --> 01:02:54,958 Je ne suis qu'une mortelle. 971 01:02:55,041 --> 01:02:58,791 Qui est déjà allée aux Enfers et aux Cieux. 972 01:02:58,875 --> 01:03:02,291 Grâce à toi, pas à moi. 973 01:03:02,875 --> 01:03:06,250 Aux Enfers, j'ai lu mon parchemin. 974 01:03:06,333 --> 01:03:09,416 Il disait : "Lin, paysanne ordinaire. 975 01:03:09,500 --> 01:03:12,750 "A échoué à changer les choses." 976 01:03:14,875 --> 01:03:16,875 Mon destin est-il scellé ? 977 01:03:18,375 --> 01:03:20,125 Je sais pas. C'est qui Lin ? 978 01:03:20,958 --> 01:03:21,791 Moi. 979 01:03:21,875 --> 01:03:25,541 Oh ! Salut, Lin. Roi singe. Enchanté. 980 01:03:25,625 --> 01:03:26,625 Moi aussi. 981 01:03:26,708 --> 01:03:29,875 Courage, Lin. Personne ne croyait en moi. 982 01:03:29,958 --> 01:03:32,416 Regarde-moi. L'Étranger originel. 983 01:03:32,500 --> 01:03:34,083 Immortel de surcroît ! 984 01:03:34,166 --> 01:03:35,666 Ne laisse personne, 985 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 dieux, démons, vieux singes, 986 01:03:38,250 --> 01:03:40,416 se mettre en travers de ton chemin. 987 01:03:40,500 --> 01:03:41,875 Tu veux un truc ? 988 01:03:41,958 --> 01:03:43,166 Ne demande pas. 989 01:03:43,250 --> 01:03:44,708 Sers-toi. 990 01:03:51,875 --> 01:03:53,666 - J'ai un défi. - Oui. 991 01:03:53,750 --> 01:03:55,375 - De taille. - Je t'écoute. 992 01:03:55,458 --> 01:04:00,000 Combien de temps un singe immortel peut-il tenir en apnée ? 993 01:04:00,083 --> 01:04:01,666 Intéressant. 994 01:04:02,166 --> 01:04:03,125 Je sais pas. 995 01:04:03,208 --> 01:04:04,916 Deux ou trois 996 01:04:05,000 --> 01:04:05,958 ans ! 997 01:04:27,000 --> 01:04:30,333 Fais pas cette tête. Tu as fait du bon boulot. 998 01:04:30,416 --> 01:04:33,166 Rentre chez toi. La tempête arrive. 999 01:04:46,791 --> 01:04:49,708 J'allais pas te faire attendre 3 ans. 1000 01:04:50,208 --> 01:04:52,250 Bref, prends Bâton, on y… 1001 01:04:53,083 --> 01:04:54,958 - Où est-il ? - J'étais obligée. 1002 01:04:55,041 --> 01:04:57,041 - Il l'a emprunté. - Quoi ? 1003 01:04:57,125 --> 01:04:59,333 - Ça sort d'où ? - Du Roi dragon. 1004 01:04:59,416 --> 01:05:00,958 Du Roi dragon ? 1005 01:05:01,041 --> 01:05:03,000 Mon village se meurt. 1006 01:05:03,083 --> 01:05:05,083 Ma famille se meurt. 1007 01:05:05,166 --> 01:05:06,958 Le Roi dragon peut les aider. 1008 01:05:07,041 --> 01:05:10,250 Je te faisais confiance ! Je t'ai sauvée. 1009 01:05:10,333 --> 01:05:13,750 Je t'ai sauvé en premier. Et je t'ai demandé. 1010 01:05:13,833 --> 01:05:17,291 C'est toi qui m'as incitée à me servir. 1011 01:05:17,375 --> 01:05:18,666 Tes mots. 1012 01:05:19,958 --> 01:05:21,291 J'avais pas le choix. 1013 01:05:31,333 --> 01:05:33,750 Bien le bonjour. 1014 01:05:33,833 --> 01:05:35,250 Ce bâton m'appartient. 1015 01:05:35,333 --> 01:05:38,750 Bâtonninou s'est temporairement égaré, 1016 01:05:38,833 --> 01:05:41,208 mais il est de retour. 1017 01:05:41,291 --> 01:05:46,500 D'ailleurs, il sera l'invité d'honneur des festivités, ce soir. 1018 01:05:46,583 --> 01:05:48,583 Sur invitation uniquement. 1019 01:05:48,666 --> 01:05:52,791 Un grand merci pour ton aide, mon enfant. 1020 01:05:52,875 --> 01:05:56,583 Annonce la fin de la sécheresse à ton village. 1021 01:05:57,083 --> 01:05:59,125 La fin tout court. 1022 01:05:59,791 --> 01:06:04,791 Pour toi, ton village et le monde entier ! 1023 01:06:08,250 --> 01:06:09,541 Le monde ? 1024 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 On doit l'arrêter. 1025 01:06:11,791 --> 01:06:14,500 - Tu m'as trahi ! - J'étais obligée. 1026 01:06:15,000 --> 01:06:19,000 - On forme une famille. - J'ai pas de famille. 1027 01:06:19,083 --> 01:06:21,416 - Je t'aiderai à le récupérer. - Toi ? 1028 01:06:21,500 --> 01:06:24,541 Le petit caillou insignifiant ? M'aider ? 1029 01:06:24,625 --> 01:06:27,458 Ce singe est un loup solitaire. 1030 01:06:35,958 --> 01:06:38,416 Tu vas voir de quel bois je me chauffe. 1031 01:06:38,500 --> 01:06:39,708 Singe ! 1032 01:06:40,625 --> 01:06:42,291 Il a détruit ma maison. 1033 01:06:42,375 --> 01:06:47,833 Comment as-tu pu laisser un petit singe détruire ton toit… 1034 01:06:50,333 --> 01:06:51,666 Et maintenant… 1035 01:06:51,750 --> 01:06:55,791 Prêt à lancer sa tournée de domination du monde… 1036 01:06:55,875 --> 01:06:56,916 Étincelant. 1037 01:06:57,000 --> 01:06:58,333 Éblouissant. 1038 01:06:58,416 --> 01:07:00,291 Un eczéma croustillant. 1039 01:07:00,375 --> 01:07:03,625 Abaissez vos nageoires pour… 1040 01:07:03,708 --> 01:07:06,791 Le Roi dragon ! 1041 01:07:14,833 --> 01:07:19,000 La lassitude aquatique C'est plus que chronique, la plaie 1042 01:07:19,083 --> 01:07:20,000 Je le sais 1043 01:07:20,083 --> 01:07:23,791 Depuis toujours Victime d'un trouble dermatologique 1044 01:07:23,875 --> 01:07:26,833 Qui me rend malheureux Et allergique 1045 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 Quand le soleil pointait Les autres gamins 1046 01:07:29,791 --> 01:07:33,083 M'insultaient Crachaient leur venin 1047 01:07:33,166 --> 01:07:35,666 Je me suis donc mis en retrait 1048 01:07:35,750 --> 01:07:38,541 Au fond de l'eau, à tout jamais 1049 01:07:39,250 --> 01:07:42,458 Mais depuis, j'ai réalisé 1050 01:07:42,541 --> 01:07:45,208 Qu'y a rien de mal À des écailles hydratées 1051 01:07:45,291 --> 01:07:48,416 Pourquoi m'éloigner du rivage ? 1052 01:07:48,500 --> 01:07:50,916 Inférieur à tous ces personnages 1053 01:07:51,000 --> 01:07:56,791 Ces tout-secs, tout-fiers Que je méprise tant ? 1054 01:07:56,875 --> 01:08:00,291 Assistez à mon ascension, mon soulèvement 1055 01:08:00,375 --> 01:08:02,666 Je vais faire des ravages 1056 01:08:02,750 --> 01:08:06,125 J'inonderai tout sur mon passage 1057 01:08:06,208 --> 01:08:07,875 Je vais faire des ravages 1058 01:08:07,958 --> 01:08:08,875 Croyez-moi 1059 01:08:08,958 --> 01:08:12,375 Pendant des années Ce démon amphibien a comploté 1060 01:08:12,458 --> 01:08:15,125 Accrochez-vous L'heure est arrivée 1061 01:08:15,208 --> 01:08:20,125 Personne ne pourra me contester Quand je ferai des ravages 1062 01:08:21,333 --> 01:08:24,166 Les fleurs mourront, le soleil disparaîtra 1063 01:08:24,250 --> 01:08:27,083 Seul mon pouvoir vous inondera 1064 01:08:27,166 --> 01:08:30,083 Fini les marmottes et invertébrés 1065 01:08:30,166 --> 01:08:32,916 Fini les permanentes gâchées 1066 01:08:33,000 --> 01:08:36,041 Fini les îles et les cités 1067 01:08:36,125 --> 01:08:39,250 Fini les invitations déclinées 1068 01:08:39,333 --> 01:08:42,166 Fini la tristesse et la morosité 1069 01:08:42,250 --> 01:08:45,750 Fini les auditions manquées 1070 01:08:45,833 --> 01:08:49,333 À cause d'un final raté 1071 01:08:51,541 --> 01:08:56,125 Plus jamais 1072 01:08:56,208 --> 01:08:58,916 Assistez à mon ascension 1073 01:08:59,000 --> 01:09:01,666 À mon soulèvement 1074 01:09:01,750 --> 01:09:05,083 Je vais faire des ravages 1075 01:09:06,541 --> 01:09:08,708 Un dragon d'exception 1076 01:09:08,791 --> 01:09:10,833 Un vrai champion 1077 01:09:10,916 --> 01:09:15,291 Oui, je vais faire des ravages 1078 01:09:16,000 --> 01:09:18,791 Le monde appartient à ceux qui osent 1079 01:09:18,875 --> 01:09:21,083 Assistez à mon apothéose 1080 01:09:21,166 --> 01:09:26,750 Je détruirai tout sur mon passage 1081 01:09:27,625 --> 01:09:29,541 Assistez à mon ascension 1082 01:09:29,625 --> 01:09:30,875 Il assied son pouvoir 1083 01:09:30,958 --> 01:09:32,291 Mon soulèvement 1084 01:09:32,375 --> 01:09:33,375 Ça va pleuvoir 1085 01:09:33,458 --> 01:09:38,666 Je vais faire des ravages 1086 01:09:38,750 --> 01:09:45,250 Sur le rivage 1087 01:09:48,375 --> 01:09:52,166 Salutations, tout-secs ! 1088 01:09:52,250 --> 01:09:55,375 Qui veut se noyer en premier ? 1089 01:09:55,458 --> 01:09:58,708 Lézard ! Où est mon bâton ? 1090 01:09:59,375 --> 01:10:03,875 Je ne me rappelle pas t'avoir invité. 1091 01:10:06,666 --> 01:10:08,125 Nous sommes perdus ! 1092 01:10:08,208 --> 01:10:11,208 Je suis le puissant Roi dragon. 1093 01:10:11,291 --> 01:10:13,708 Destructeur du monde humain. 1094 01:10:13,791 --> 01:10:15,333 Et mon punching-ball ! 1095 01:10:16,625 --> 01:10:17,458 Arrête ! 1096 01:10:19,291 --> 01:10:20,500 Je t'attends ! 1097 01:10:21,791 --> 01:10:23,000 Singe ! 1098 01:10:23,666 --> 01:10:24,625 Stop ! 1099 01:10:26,833 --> 01:10:29,333 Je te tiens. Cap sur les hauteurs ! 1100 01:10:29,416 --> 01:10:31,625 Au sommet de la colline ! 1101 01:10:46,666 --> 01:10:48,458 Lâche mes clones ! 1102 01:10:48,541 --> 01:10:52,000 Singe, tu n'es pas seul, je peux t'aider ! 1103 01:10:56,750 --> 01:10:57,750 Je te tiens ! 1104 01:11:00,583 --> 01:11:02,458 Meurs, enfin ! 1105 01:11:02,541 --> 01:11:04,500 Je suis immortel, crétin ! 1106 01:11:04,583 --> 01:11:05,625 Impossible ! 1107 01:11:05,708 --> 01:11:08,541 C'était de fausses pêches ! 1108 01:11:08,625 --> 01:11:09,916 - Dragon ! - Quoi ? 1109 01:11:10,000 --> 01:11:11,791 - Altesse ! - Quoi ? 1110 01:11:11,875 --> 01:11:15,500 Mon village contre sa faiblesse. 1111 01:11:17,166 --> 01:11:18,375 Marché conclu. 1112 01:11:18,458 --> 01:11:21,625 Seuls les éclairs peuvent venir à bout de lui. 1113 01:11:23,500 --> 01:11:25,333 Grillez-le. Bon débarras. 1114 01:11:28,166 --> 01:11:31,500 Jia you ! 1115 01:11:52,791 --> 01:11:53,958 Bâton ? 1116 01:12:02,125 --> 01:12:05,000 Non, pas encore ! 1117 01:12:05,583 --> 01:12:07,625 Tu m'as tellement manqué. 1118 01:12:11,666 --> 01:12:15,000 Merci pour le coup de pouce, petite. 1119 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 Ne me remerciez pas… 1120 01:12:19,375 --> 01:12:20,333 trop vite. 1121 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 Quoi ? 1122 01:12:43,416 --> 01:12:46,208 Ça tourne mal ! 1123 01:13:00,083 --> 01:13:02,000 Vas-y, fais-le vriller ! 1124 01:13:05,625 --> 01:13:06,583 Singe ? 1125 01:13:13,291 --> 01:13:15,625 C'est bon, tu peux le garder ! 1126 01:13:15,708 --> 01:13:19,500 Garde partagée les week-ends ? 1127 01:13:25,708 --> 01:13:26,791 On est virés ? 1128 01:13:26,875 --> 01:13:28,958 Oui, faut se reconvertir. 1129 01:13:29,791 --> 01:13:31,958 Tu as vaincu le Roi dragon ! 1130 01:13:32,041 --> 01:13:35,000 Le Roi singe règne en maître ! 1131 01:13:36,083 --> 01:13:38,083 Seigneur, vous… 1132 01:13:38,166 --> 01:13:39,333 Qu'y a-t-il ? 1133 01:13:39,416 --> 01:13:40,666 À ton tour. 1134 01:13:45,208 --> 01:13:47,750 Il a dépassé les bornes. 1135 01:13:47,833 --> 01:13:51,583 Passez-moi la Corne royale du Désespoir. 1136 01:13:51,666 --> 01:13:54,125 Il doit trouver sa voie, selon Bouddha. 1137 01:13:54,208 --> 01:13:57,125 Bouddha parle par énigmes incompréhensibles. 1138 01:14:08,958 --> 01:14:10,416 Ça suffit ! 1139 01:14:10,500 --> 01:14:12,250 Singe ! 1140 01:14:12,333 --> 01:14:15,750 Je te condamne à passer ton immortalité seul 1141 01:14:15,833 --> 01:14:18,916 à réfléchir à tes crimes. 1142 01:14:19,000 --> 01:14:20,458 Mes crimes ? 1143 01:14:20,541 --> 01:14:23,125 Il vous suffisait de m'accepter ! 1144 01:14:23,208 --> 01:14:27,958 Je vais maintenant régner en maître sur les Cieux ! 1145 01:14:40,958 --> 01:14:42,333 Arrête, Singe ! 1146 01:14:46,333 --> 01:14:47,958 Singe ! 1147 01:14:49,208 --> 01:14:50,791 Singe ! 1148 01:14:53,416 --> 01:14:55,083 C'est moi, Lin ! 1149 01:14:55,875 --> 01:14:57,875 Tu vas trop loin. 1150 01:15:12,416 --> 01:15:16,458 Qui est le singe géant Qui provoque un soulèvement ? 1151 01:15:16,541 --> 01:15:20,166 C'est ma faute. J'ai causé ça. 1152 01:15:31,333 --> 01:15:32,458 Bouddha ? 1153 01:15:37,416 --> 01:15:40,291 Qui a en main Le bâton le plus vilain ? 1154 01:15:40,375 --> 01:15:41,833 Il n'est pas maléfique. 1155 01:15:42,833 --> 01:15:44,791 Il sait faire preuve de bonté. 1156 01:15:44,875 --> 01:15:46,500 Il l'a montré. 1157 01:15:46,583 --> 01:15:50,958 Alors montre-lui la voie. 1158 01:15:55,916 --> 01:15:58,458 Que se passe-t-il ? 1159 01:16:00,666 --> 01:16:03,250 Éclaire-le. 1160 01:16:03,333 --> 01:16:05,958 Mais comment ? 1161 01:16:06,458 --> 01:16:08,625 Roi singe, ça suffit ! 1162 01:16:11,916 --> 01:16:14,791 Roi singe, ça suffit ! 1163 01:16:15,791 --> 01:16:16,708 Bouddha ? 1164 01:16:16,791 --> 01:16:19,250 C'est fini, "Roi singe". 1165 01:16:19,333 --> 01:16:22,625 Aujourd'hui, c'est "Grand Sage, 1166 01:16:22,708 --> 01:16:25,000 "Égal des Cieux" ! 1167 01:16:25,083 --> 01:16:29,000 Comment lui montrer qu'il n'est pas le centre de l'univers ? 1168 01:16:30,583 --> 01:16:31,750 Je sais ! 1169 01:16:31,833 --> 01:16:36,833 J'ai un défi à te proposer, Grand Sage. 1170 01:16:36,916 --> 01:16:38,291 Non, merci ! 1171 01:16:38,791 --> 01:16:39,625 J'écoute. 1172 01:16:39,708 --> 01:16:42,250 Un défi à ta hauteur. 1173 01:16:42,958 --> 01:16:45,458 Le défi ultime. 1174 01:16:53,458 --> 01:16:54,666 Que se passe-t-il ? 1175 01:16:54,750 --> 01:17:01,083 Si tu parviens à sortir de ma paume de main, 1176 01:17:01,166 --> 01:17:06,916 le royaume des Cieux sera tien. 1177 01:17:07,000 --> 01:17:08,833 J'ai bien entendu ? 1178 01:17:08,916 --> 01:17:10,458 Mais si tu échoues, 1179 01:17:11,083 --> 01:17:15,333 tu purgeras une longue pénitence sur Terre. 1180 01:17:15,416 --> 01:17:18,083 Trop fastoche ! 1181 01:17:18,833 --> 01:17:20,666 Je dois quitter ta main ? 1182 01:17:20,750 --> 01:17:25,375 OK, mais je te préviens, tu vas le regretter dans… 1183 01:17:25,458 --> 01:17:26,291 Turbo jump ! 1184 01:17:29,125 --> 01:17:31,416 Ce singe m'insupporte. 1185 01:17:52,500 --> 01:17:55,541 C'est la limite de l'univers, Bâton ! 1186 01:17:56,875 --> 01:17:57,708 J'assure ! 1187 01:17:59,791 --> 01:18:02,291 T'as raison. Une preuve de mon passage. 1188 01:18:05,000 --> 01:18:08,416 À présent, marquons mon territoire. 1189 01:18:09,666 --> 01:18:12,583 Ça suffit, Singe. 1190 01:18:12,666 --> 01:18:14,583 "Grand Sage." 1191 01:18:23,458 --> 01:18:28,333 - Tu n'as jamais quitté ma main. - Quoi ? 1192 01:18:29,125 --> 01:18:29,958 Minute… 1193 01:18:32,875 --> 01:18:35,791 C'est de la triche ! On refait ! 1194 01:18:35,875 --> 01:18:38,458 Sans façon. 1195 01:18:38,541 --> 01:18:41,625 - Petit Caillou ? - Tu as le droit d'être ici ? 1196 01:18:41,708 --> 01:18:43,708 Bien sûr que non. J'adore. 1197 01:18:43,791 --> 01:18:46,583 Tu m'as berné ! Deux contre un, c'est injuste. 1198 01:18:46,666 --> 01:18:49,000 Tu ne m'as pas laissé le choix. 1199 01:18:53,250 --> 01:18:54,500 Non ! Bâton ! 1200 01:18:57,083 --> 01:18:58,125 Devine quoi ? 1201 01:18:59,125 --> 01:19:01,708 C'est exactement ce que je voulais. 1202 01:19:01,791 --> 01:19:03,458 Je t'avais prévenu. 1203 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 Roi singe, 1204 01:19:11,000 --> 01:19:16,958 il est temps pour toi de méditer et te remettre en question. 1205 01:19:17,041 --> 01:19:19,083 Je suis né d'un rocher. 1206 01:19:19,166 --> 01:19:23,458 Ça me fait pas peur. Le Roi singe règne en maître ! 1207 01:19:23,541 --> 01:19:27,291 Éveille-toi au néant, 1208 01:19:27,375 --> 01:19:31,791 et tu trouveras ta voie. 1209 01:19:35,125 --> 01:19:37,375 S'éveiller au néant… 1210 01:19:38,000 --> 01:19:39,208 Facile à dire. 1211 01:19:42,000 --> 01:19:43,625 Je vais y réfléchir. 1212 01:19:52,458 --> 01:19:56,625 C'est juste un petit singe qui cherche sa place. 1213 01:19:56,708 --> 01:20:00,250 Le parchemin du Roi singe 1214 01:20:00,333 --> 01:20:03,500 est en cours d'écriture. 1215 01:20:04,000 --> 01:20:06,083 Quand il sera prêt, 1216 01:20:06,166 --> 01:20:09,500 le monde aura besoin de lui, 1217 01:20:09,583 --> 01:20:14,083 comme il a eu besoin de toi. 1218 01:20:32,500 --> 01:20:35,333 Où va notre héroïne aujourd'hui ? 1219 01:20:35,416 --> 01:20:36,958 À tout à l'heure. 1220 01:20:37,041 --> 01:20:39,708 Deux grands thés aux perles. 1221 01:20:39,791 --> 01:20:42,458 Avec un peu de miel ? Fait maison. 1222 01:20:51,125 --> 01:20:54,833 Comment je le trouve ce néant ? 1223 01:20:54,916 --> 01:20:56,458 J'y comprends rien ! 1224 01:20:56,541 --> 01:20:59,625 En étant calme ? Patient ? Humble ? 1225 01:21:00,125 --> 01:21:02,125 Je suis le roi de l'humilité ! 1226 01:21:02,625 --> 01:21:05,458 Singe. 1227 01:21:06,000 --> 01:21:10,333 Va-t'en ! La vengeance est un plat qui se mange froid. 1228 01:21:10,958 --> 01:21:11,958 Et calmement. 1229 01:21:12,041 --> 01:21:13,750 Je voulais te voir 1230 01:21:14,250 --> 01:21:16,750 avant que la montagne ne soit scellée. 1231 01:21:16,833 --> 01:21:18,541 Tu n'aurais pas dû. 1232 01:21:20,208 --> 01:21:22,625 Il fallait que je t'arrête. 1233 01:21:23,916 --> 01:21:26,333 Inutile de me le rappeler. 1234 01:21:26,416 --> 01:21:30,041 M'en prendre aux dieux n'était pas l'idée du siècle. 1235 01:21:34,291 --> 01:21:36,208 J'ai foiré, pas vrai ? 1236 01:21:36,291 --> 01:21:39,625 Singe, tu es né d'un rocher, 1237 01:21:39,708 --> 01:21:41,583 livré à toi-même. 1238 01:21:42,208 --> 01:21:43,875 Détesté de tous. 1239 01:21:44,666 --> 01:21:49,375 Tu cherchais juste à être aimé. 1240 01:21:52,583 --> 01:21:53,666 Et tu l'es ! 1241 01:21:54,458 --> 01:21:56,208 Tu as changé ma vie. 1242 01:21:56,291 --> 01:21:59,000 J'ai changé les choses. Toi aussi. 1243 01:21:59,666 --> 01:22:01,958 Je suis ta plus grande fan. 1244 01:22:03,541 --> 01:22:07,333 Un petit caillou peut être un atout, après tout. 1245 01:22:07,916 --> 01:22:10,500 - Avec un coup de pouce. - Joli. 1246 01:22:10,583 --> 01:22:13,291 L'assistante assistée. 1247 01:22:14,375 --> 01:22:15,833 On s'est entraidés. 1248 01:22:15,916 --> 01:22:18,500 Mais pas tout seuls. 1249 01:22:20,458 --> 01:22:23,916 Bâton ! Mon pote ! Tu m'as tellement manqué. 1250 01:22:24,000 --> 01:22:25,625 L'équipe est réunie. 1251 01:22:29,500 --> 01:22:31,375 Au revoir. 1252 01:22:31,458 --> 01:22:32,666 Attends. 1253 01:22:40,708 --> 01:22:43,333 Merci pour tout. 1254 01:22:50,208 --> 01:22:52,208 Tu vas me manquer, Singe. 1255 01:23:00,958 --> 01:23:02,875 Écris ton parchemin, Lin. 1256 01:23:07,333 --> 01:23:08,166 Promis. 1257 01:23:28,666 --> 01:23:32,208 J'ai tenu ma promesse et changé les choses. 1258 01:23:32,291 --> 01:23:35,875 Quant à Singe, il sera bientôt sorti. 1259 01:23:36,375 --> 01:23:39,625 500 ANS PLUS TARD… 1260 01:23:46,541 --> 01:23:50,541 Singe, les démons ont envahi nos terres. 1261 01:23:51,125 --> 01:23:53,916 Bouddha nous a envoyés pour te libérer. 1262 01:23:54,000 --> 01:23:57,958 Es-tu prêt à rejoindre notre pérégrination vers l'ouest ? 1263 01:23:59,708 --> 01:24:03,958 Je me suis éveillé, la paix dans le cœur, 1264 01:24:04,041 --> 01:24:07,416 et tu désires m'envoyer au combat ? 1265 01:24:08,125 --> 01:24:10,333 Oui, mais disons que… 1266 01:24:14,375 --> 01:24:17,875 C'est parti, Bâton. Le monde a besoin de nous. 1267 01:24:21,791 --> 01:24:24,916 Qui est ce beau héros Encensé, acclamé ? 1268 01:24:25,000 --> 01:24:25,875 Le Roi singe ! 1269 01:24:25,958 --> 01:24:29,250 Qui terrasse les démons Sans aucune pitié ? 1270 01:24:29,333 --> 01:24:30,250 Le Roi singe ! 1271 01:24:30,333 --> 01:24:33,916 Qui est ce puissant guerrier Courageux, audacieux 1272 01:24:34,000 --> 01:24:36,916 Au charme si délicieux ? 1273 01:24:37,000 --> 01:24:39,083 C'est le Roi singe ! 1274 01:24:43,333 --> 01:24:46,875 Qui brave les tempêtes Étranger à la défaite ? 1275 01:24:47,875 --> 01:24:51,375 Qui part à la conquête Une couronne sur la tête ? 1276 01:24:52,083 --> 01:24:55,500 Qui essaie de se tailler une place au sommet 1277 01:24:55,583 --> 01:24:58,750 Sans jamais s'arrêter ? 1278 01:24:58,833 --> 01:25:01,666 C'est bien le Roi singe ! 1279 01:25:49,708 --> 01:25:52,833 Assistez à mon ascension 1280 01:25:52,916 --> 01:25:55,416 Mon soulèvement 1281 01:25:55,500 --> 01:25:58,958 Je vais faire des ravages 1282 01:25:59,041 --> 01:26:03,875 J'inonderai tout sur mon passage 1283 01:26:03,958 --> 01:26:10,125 Je vais faire des ravages 1284 01:26:10,208 --> 01:26:15,416 Il va faire des ravages 1285 01:26:21,041 --> 01:26:22,250 Roi dragon 1286 01:26:22,333 --> 01:26:23,625 Roi des inondations 1287 01:26:23,708 --> 01:26:26,125 Il fait pleuvoir Sur la population 1288 01:26:26,208 --> 01:26:27,375 - Benbo - Babbo 1289 01:26:27,458 --> 01:26:30,291 - On cherche le bâton - On y va à tâtons 1290 01:26:30,375 --> 01:26:31,458 Un vrai peloton 1291 01:26:31,541 --> 01:26:34,125 - RD le sait - Nous laisse pas en plan 1292 01:26:34,208 --> 01:26:35,416 Un singe à trouver 1293 01:26:35,500 --> 01:26:38,125 À éliminer Très rapidement 1294 01:26:38,208 --> 01:26:39,500 Ça va être sanglant 1295 01:26:39,583 --> 01:26:41,291 Faut pas nous chercher 1296 01:26:42,125 --> 01:26:44,291 On est pas là pour rigoler 1297 01:26:44,375 --> 01:26:47,125 La tempête on va semer Ça va être la rincée 1298 01:26:47,208 --> 01:26:50,125 Assistez à mon ascension, mon soulèvement 1299 01:26:50,208 --> 01:26:52,333 Je vais faire des ravages 1300 01:26:52,416 --> 01:26:55,416 J'inonderai tout sur mon passage 1301 01:26:55,500 --> 01:26:57,416 Je vais faire des ravages 1302 01:26:58,000 --> 01:26:59,583 Sur terre 1303 01:26:59,666 --> 01:27:00,916 Dans le ciel 1304 01:27:01,000 --> 01:27:03,125 Ça va être la rincée 1305 01:27:03,208 --> 01:27:06,083 Assistez à mon ascension, mon soulèvement 1306 01:27:06,166 --> 01:27:08,000 Je vais faire des ravages 1307 01:27:08,083 --> 01:27:12,083 Il va faire des ravages 1308 01:27:17,833 --> 01:27:19,958 D'où me vient cette idée ? 1309 01:27:20,041 --> 01:27:22,875 Relax dans mon bain Les images ont fourmillé 1310 01:27:22,958 --> 01:27:24,583 L'idée s'est formée 1311 01:27:24,666 --> 01:27:27,791 J'ai créé une machine Pour une terre sous-marine 1312 01:27:27,875 --> 01:27:30,708 Attention, dragon aux platines 1313 01:27:30,791 --> 01:27:33,375 - RD le sait - Nous laisse pas en plan 1314 01:27:33,458 --> 01:27:34,666 Un singe à trouver 1315 01:27:34,750 --> 01:27:37,458 À éliminer Très rapidement 1316 01:27:37,541 --> 01:27:38,833 Ça va être sanglant 1317 01:27:38,916 --> 01:27:40,375 Faut pas nous chercher 1318 01:27:41,375 --> 01:27:43,666 On est pas là pour rigoler 1319 01:27:43,750 --> 01:27:46,500 La tempête on va semer Ça va être la rincée 1320 01:27:46,583 --> 01:27:49,500 Assistez à mon ascension, mon soulèvement 1321 01:27:49,583 --> 01:27:51,666 Je vais faire des ravages 1322 01:27:51,750 --> 01:27:54,791 J'inonderai tout sur mon passage 1323 01:27:54,875 --> 01:27:56,916 Je vais faire des ravages 1324 01:27:57,625 --> 01:28:00,041 Je leur dis à plus tard 1325 01:28:00,125 --> 01:28:03,833 Aux tout-secs et hateurs Aux poilus et marcheurs 1326 01:28:03,916 --> 01:28:06,250 Domination, indignation Expatriation 1327 01:28:06,333 --> 01:28:10,000 Humiliation, résignation… 1328 01:28:10,083 --> 01:28:12,833 Extermination 1329 01:28:12,916 --> 01:28:15,916 Assistez à mon ascension, mon soulèvement 1330 01:28:16,000 --> 01:28:18,083 Je vais faire des ravages 1331 01:28:18,166 --> 01:28:21,166 J'inonderai tout sur mon passage 1332 01:28:21,250 --> 01:28:23,250 Je vais faire des ravages 1333 01:28:23,333 --> 01:28:26,416 Pendant des années Ce démon amphibien a comploté 1334 01:28:26,500 --> 01:28:28,875 Accrochez-vous L'heure est arrivée 1335 01:28:28,958 --> 01:28:31,875 Personne ne pourra me contester 1336 01:28:31,958 --> 01:28:33,708 Quand je ferai des ravages 1337 01:28:33,791 --> 01:28:37,791 Il va faire des ravages 1338 01:31:42,916 --> 01:31:47,916 Sous-titres : Morgane Allard-Le Berre