1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,208 --> 00:00:12,208 [geheimnisvolle Musik] 4 00:00:23,125 --> 00:00:28,333 [Erzählerin] Seit Tausenden von Jahren wachte Buddha über das Universum. 5 00:00:29,583 --> 00:00:32,208 Und die Unsterblichen im Himmel 6 00:00:32,791 --> 00:00:34,833 sowie die Könige der Hölle 7 00:00:35,583 --> 00:00:38,166 wachten über die irdischen Dinge. 8 00:00:38,750 --> 00:00:41,083 Dämonen wandelten unter uns. 9 00:00:41,791 --> 00:00:45,166 Und Drachen herrschten über die See. 10 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 Alles befand sich im Gleichgewicht. 11 00:00:48,041 --> 00:00:51,791 Wir respektierten die Götter und befolgten die Regeln, 12 00:00:51,875 --> 00:00:57,958 bis eines Nachts ein magischer Stein ein machtvolles Wesen gebar. 13 00:00:58,041 --> 00:01:00,333 [dramatische Musik] 14 00:01:01,500 --> 00:01:04,000 [Erzählerin] Darf ich vorstellen? Ärger. 15 00:01:04,875 --> 00:01:06,583 [quiekt] 16 00:01:07,750 --> 00:01:09,208 Oh. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,416 [quiekt] 18 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 [fröhliche Musik] 19 00:01:15,041 --> 00:01:17,666 [kichert] 20 00:01:21,250 --> 00:01:27,041 Na gut, na gut. Alle mal hergehört. Wir haben etwas Wichtiges zu besprechen. 21 00:01:27,583 --> 00:01:31,666 Ich, euer Jade-Kaiser, Architekt des Universums, Herr der Unsterblichen, 22 00:01:31,750 --> 00:01:35,916 werde das größte, fantastischste Festmahl veranstalten, 23 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 das wir seit letztem Dienstag hatten. 24 00:01:38,583 --> 00:01:40,208 Klingt das nicht nach Spaß? 25 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Sehr wohl, Euer Majestät. 26 00:01:41,875 --> 00:01:43,166 Dann zur Sitzordnung. 27 00:01:43,250 --> 00:01:46,083 Platziert die Unsterblichen vorn an meiner Tafel. 28 00:01:46,166 --> 00:01:49,291 Für die kleineren Götter sind die hinteren… [schreit] 29 00:01:49,375 --> 00:01:51,416 [Katze miaut] 30 00:01:52,083 --> 00:01:54,625 [Katze miaut] 31 00:01:56,375 --> 00:01:57,541 [Affe kreischt] 32 00:01:58,208 --> 00:01:59,458 Um Himmels willen! 33 00:02:00,291 --> 00:02:01,666 [lacht spöttisch] 34 00:02:02,166 --> 00:02:04,333 [kreischt] 35 00:02:04,416 --> 00:02:05,291 [Affe ächzt] 36 00:02:05,375 --> 00:02:07,458 [kreischt] 37 00:02:07,541 --> 00:02:12,708 Hm, ein wild gewordenes Äffchen, welches Lichtblitze aus den Augen schießt? 38 00:02:12,791 --> 00:02:14,666 Er ist wohl aufgeregt, Euer Majestät. 39 00:02:14,750 --> 00:02:16,583 Das brauchen wir nicht. Entfernt ihn. 40 00:02:16,666 --> 00:02:19,458 -[tiefe Stimme] Geduld. -[Jade-Kaiser kreischt] 41 00:02:19,541 --> 00:02:21,875 Buddha! Ich hab dich gar nicht gesehen. 42 00:02:21,958 --> 00:02:26,833 [Buddha] Dieser Affe ist ein machtvolles Wesen. 43 00:02:26,916 --> 00:02:29,791 Er hat eine wichtige Bestimmung. 44 00:02:30,291 --> 00:02:32,958 Lass ihn seinen Weg finden. 45 00:02:33,041 --> 00:02:34,125 Nun gut. 46 00:02:34,208 --> 00:02:37,208 Ich meine, was kann er denn schon anrichten? 47 00:02:37,291 --> 00:02:39,250 Wo waren wir? Ah, Dessert! 48 00:02:39,333 --> 00:02:44,500 Ich habe da an eine drei Meter hohe Käsekuchen-Skulptur von mir gedacht. 49 00:02:44,583 --> 00:02:46,583 [spannungsvolle Musik] 50 00:02:48,125 --> 00:02:49,791 [Affe schnattert] 51 00:02:49,875 --> 00:02:51,625 [Affenbaby kichert] 52 00:02:51,708 --> 00:02:53,708 [Affenmutter gurrt] 53 00:02:53,791 --> 00:02:55,291 -[ruhige Musik] -Ah! 54 00:02:57,541 --> 00:02:58,583 Oh. 55 00:03:00,916 --> 00:03:02,208 -[Affenbaby kreischt] -Oh! 56 00:03:04,416 --> 00:03:05,500 [Affe seufzt] 57 00:03:06,000 --> 00:03:09,333 [Affenmutter schreit aufgebracht] 58 00:03:09,416 --> 00:03:13,041 Ein weiser Affe streckt sich nie weiter, als er reichen kann. 59 00:03:13,125 --> 00:03:14,250 [ächzt] 60 00:03:14,333 --> 00:03:15,875 -[seufzt] -[alter Affe ächzt] 61 00:03:15,958 --> 00:03:18,291 Lass mich sofort los! 62 00:03:18,375 --> 00:03:19,666 [Affe lacht] 63 00:03:19,750 --> 00:03:20,833 Au! 64 00:03:20,916 --> 00:03:22,541 Ah. Ha? 65 00:03:22,625 --> 00:03:24,416 Also, wie schon gesagt, 66 00:03:24,500 --> 00:03:27,791 wenn die Kokosnuss für uns gedacht ist, 67 00:03:27,875 --> 00:03:30,416 wird sie in Reichweite sein. 68 00:03:30,500 --> 00:03:32,291 Hm. Diese wohl nicht. 69 00:03:32,375 --> 00:03:33,291 Oh! 70 00:03:33,375 --> 00:03:34,208 [Affen japsen] 71 00:03:34,291 --> 00:03:35,500 Geh aus der Sonne! 72 00:03:37,625 --> 00:03:38,625 [Kampfschrei] 73 00:03:39,166 --> 00:03:41,916 [alter Affe stöhnt] 74 00:03:42,000 --> 00:03:43,500 [Affen lachen] 75 00:03:44,708 --> 00:03:45,875 [alter Affe ächzt] 76 00:03:45,958 --> 00:03:48,083 Nein, nein, nein, nein! 77 00:03:48,166 --> 00:03:50,708 Wir leben in einer Welt mit Regeln. 78 00:03:50,791 --> 00:03:52,458 -Und Ordnung. -Oh. 79 00:03:53,041 --> 00:03:53,875 Pass auf. 80 00:03:54,375 --> 00:03:58,000 Stell dir vor, meine Hand ist das Universum. 81 00:03:58,083 --> 00:04:00,416 Im Vergleich zu dessen Größe 82 00:04:00,500 --> 00:04:05,208 ist ein kleiner Affe nur ein unbedeutender Kieselstein. 83 00:04:05,291 --> 00:04:10,375 Nur die Unsterblichen im Himmel leben frei von Regeln. 84 00:04:12,291 --> 00:04:15,750 Kenne deinen Platz, Äffchen. 85 00:04:16,250 --> 00:04:17,166 Oh! 86 00:04:17,750 --> 00:04:22,875 [junge Affen kreischen] 87 00:04:22,958 --> 00:04:23,875 [Affe lacht] 88 00:04:23,958 --> 00:04:27,375 -[Kreischen] -[alter Affe] Halt! Kommt sofort zurück! 89 00:04:27,458 --> 00:04:28,625 Raus aus dem Licht! 90 00:04:28,708 --> 00:04:31,000 [spannungsvolle Musik] 91 00:04:31,666 --> 00:04:33,666 -[fröhliche Musik] -[Affen kichern] 92 00:04:33,750 --> 00:04:34,916 Kommt zurück! 93 00:04:35,833 --> 00:04:37,000 -[Knurren] -Oh! 94 00:04:37,083 --> 00:04:39,125 [Knurren geht weiter] 95 00:04:39,208 --> 00:04:40,500 [Kreatur brüllt] 96 00:04:40,583 --> 00:04:43,416 -Lauft! Der Dämon ist hier! -Oh! 97 00:04:45,291 --> 00:04:46,791 [Japsen und Kreischen] 98 00:04:46,875 --> 00:04:49,666 [Musik wird dramatischer] 99 00:04:50,541 --> 00:04:54,458 [Affen kreischen] 100 00:04:54,541 --> 00:04:56,458 [Affen wimmern] 101 00:04:56,541 --> 00:04:57,541 [traurige Musik] 102 00:04:57,625 --> 00:04:58,916 [Affenmutter weint] 103 00:05:01,541 --> 00:05:05,708 Deine Rücksichtlosigkeit brachte den Dämon der Verwüstung über uns. 104 00:05:05,791 --> 00:05:09,333 -Oh. -Du gehörst nicht hierher, Außenseiter! 105 00:05:09,416 --> 00:05:11,208 Kokosnusst ihn. 106 00:05:11,875 --> 00:05:13,250 [spannungsvolle Musik] 107 00:05:13,333 --> 00:05:14,416 [alter Affe ächzt] 108 00:05:16,000 --> 00:05:17,041 -Oh! -[Japsen] 109 00:05:19,125 --> 00:05:20,166 [Affe] Hm. 110 00:05:24,375 --> 00:05:25,791 [dramatische Musik] 111 00:05:25,875 --> 00:05:26,833 [Affe] Hm. 112 00:05:26,916 --> 00:05:29,000 [dramatische Musik geht weiter] 113 00:05:29,083 --> 00:05:31,208 [ächzt] 114 00:05:34,708 --> 00:05:36,041 Ha! 115 00:05:37,041 --> 00:05:38,083 Ha! 116 00:05:38,166 --> 00:05:40,000 [Heavy-Metal-Musik] 117 00:05:40,083 --> 00:05:42,583 [ächzt] 118 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 -Hä? -[Heavy-Metal-Musik] 119 00:05:44,458 --> 00:05:45,916 -Ha! -[Vogel quiekt] 120 00:05:46,000 --> 00:05:47,583 [ächzt] Uh! 121 00:05:47,666 --> 00:05:49,166 [stöhnt und knurrt] 122 00:05:50,500 --> 00:05:52,208 [lacht triumphierend] 123 00:05:52,291 --> 00:05:53,125 [ächzt] 124 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 [Heavy-Metal-Musik geht weiter] 125 00:05:57,541 --> 00:05:58,708 Hm. Ja! 126 00:05:59,208 --> 00:06:00,541 [ächzt] 127 00:06:01,500 --> 00:06:02,666 Puh! Puh! 128 00:06:02,750 --> 00:06:04,458 [ächzt] 129 00:06:04,541 --> 00:06:05,833 [Heavy-Metal-Musik] 130 00:06:06,708 --> 00:06:10,416 Haha! Ok, Fantasie-Familie, gebt mir etwas Liebe. 131 00:06:10,500 --> 00:06:12,333 Oh, zu langsam. 132 00:06:12,416 --> 00:06:14,041 [lauter Schmatzer] 133 00:06:14,125 --> 00:06:15,416 [japst] 134 00:06:15,500 --> 00:06:18,291 [alter Affe] Kommt zu mir, meine Kleinen. 135 00:06:18,375 --> 00:06:19,333 [gerührt] Oh! 136 00:06:20,666 --> 00:06:22,708 Spürt die Geborgenheit. 137 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 -[Dämon knurrt] -Hä? 138 00:06:25,708 --> 00:06:28,000 -[spannungsvolle Musik] -[Affe japst] 139 00:06:28,083 --> 00:06:31,208 Spürt eure Bedeutungslosigkeit. 140 00:06:31,291 --> 00:06:32,791 -Atmet… -Genug gechillt! 141 00:06:32,875 --> 00:06:35,750 -Du schon wieder! -Ihr seid in Gefahr. Folgt mir… 142 00:06:35,833 --> 00:06:36,875 [Dämon knurrt] 143 00:06:36,958 --> 00:06:39,291 [Affenbabys wimmern] 144 00:06:39,375 --> 00:06:40,416 [Dämon knurrt] 145 00:06:41,083 --> 00:06:42,250 -Haha! -Hä? 146 00:06:42,333 --> 00:06:43,458 [Affe ächzt] 147 00:06:45,000 --> 00:06:46,166 [Dämon knurrt] 148 00:06:46,250 --> 00:06:49,666 Tja, ich hab mir das etwas anders vorgestellt. 149 00:06:49,750 --> 00:06:51,041 [Affe schreit] 150 00:06:51,125 --> 00:06:52,458 [dramatische Musik] 151 00:06:52,541 --> 00:06:54,583 [Affenbaby kreischt] 152 00:06:54,666 --> 00:06:56,458 Kommt schon! Er entwischt uns! 153 00:06:56,541 --> 00:06:58,875 Du Narr! Glaubst du, du bist ein Held? 154 00:06:58,958 --> 00:07:00,375 Ich kann ihn besiegen. 155 00:07:00,458 --> 00:07:01,625 Und das Baby retten? 156 00:07:01,708 --> 00:07:03,583 Klar, wenn wir die Zeit haben. 157 00:07:03,666 --> 00:07:05,583 Womit? Mit Kokosnüssen? 158 00:07:05,666 --> 00:07:08,166 Die sind keine Gefahr für den Dämon der Verwüstung. 159 00:07:08,250 --> 00:07:10,416 -Er kann eine Waffe besorgen. -Woher denn? 160 00:07:10,500 --> 00:07:12,375 Oh, ich weiß! Vom Drachenkönig. 161 00:07:12,458 --> 00:07:14,125 Ja, vom Drachenkönig. 162 00:07:14,208 --> 00:07:16,708 [spöttelnd] Ja, vom Meeresgrund? 163 00:07:17,250 --> 00:07:20,250 Wenn du da raustauchst, wirst du sterben. 164 00:07:20,333 --> 00:07:22,041 Pff, sagst du. 165 00:07:22,125 --> 00:07:23,250 Du Narr, du! 166 00:07:23,333 --> 00:07:25,625 Eine Waffe! Kommt sofort! 167 00:07:28,583 --> 00:07:30,583 [geheimnisvolle Musik] 168 00:07:33,208 --> 00:07:35,791 [Scherge 1] Gleich auf der Bühne, Applaus, Applaus. 169 00:07:35,875 --> 00:07:38,166 [Scherge 2] Das Reptil mit Stil. 170 00:07:38,250 --> 00:07:39,875 Das obercoole Oberhaupt. 171 00:07:39,958 --> 00:07:41,875 Mit der besten Stimme überhaupt. 172 00:07:41,958 --> 00:07:44,666 [beide] Der Drachenkönig! 173 00:07:44,750 --> 00:07:47,041 Meine treuen Untertanen… 174 00:07:49,083 --> 00:07:54,166 Die große Säule steht hier seit Anbeginn der Zeit. 175 00:07:54,250 --> 00:07:58,208 Geduldig wartete sie auf den mächtigsten, wildesten Rebellen, 176 00:07:58,291 --> 00:08:00,625 mit bestem Stil natürlich, 177 00:08:00,708 --> 00:08:04,666 um für ihn ihre monumentale Kraft freizusetzen. 178 00:08:04,750 --> 00:08:07,833 Dieser Rebell bin ich! 179 00:08:08,625 --> 00:08:12,833 Meine prächtige Maschine wird die Macht dieser Säule befreien 180 00:08:12,916 --> 00:08:17,583 und somit den größten Sturm entfesseln, den die Welt je gesehen hat. 181 00:08:20,166 --> 00:08:21,500 [besinnliche Musik] 182 00:08:23,333 --> 00:08:24,333 Wow! 183 00:08:24,416 --> 00:08:26,416 [Säule surrt] 184 00:08:28,166 --> 00:08:29,166 Du sprichst? 185 00:08:29,250 --> 00:08:30,750 [Surren geht weiter] 186 00:08:30,833 --> 00:08:33,208 Du hast auf mich gewartet? Wie lange? 187 00:08:33,291 --> 00:08:34,166 [Surren] 188 00:08:34,250 --> 00:08:35,625 Fünf Minuten sind nicht… 189 00:08:35,708 --> 00:08:37,708 5.000 Jahre? 190 00:08:37,791 --> 00:08:42,166 Die Tage, an denen Meereswesen von diesen Luft atmenden Trockenländern 191 00:08:42,250 --> 00:08:45,583 geschmäht und verachtet wurden, sind bald vorbei. 192 00:08:45,666 --> 00:08:46,833 [Kreaturen plappern] 193 00:08:46,916 --> 00:08:49,666 -[besinnliche Musik] -[Säule surrt] 194 00:08:49,750 --> 00:08:52,291 Du suchst das mächtigste Wesen? 195 00:08:52,375 --> 00:08:56,166 Gibt's ja nicht! Ich suche die ultimative Waffe! 196 00:08:56,250 --> 00:08:58,500 -Was für ein Zufall! -[Säule surrt] 197 00:08:58,583 --> 00:09:01,500 Stell dir vor, wir könnten uns gegenseitig helfen. 198 00:09:01,583 --> 00:09:04,500 Wenn du nur ein bisschen kleiner wärst, würde ich… 199 00:09:04,583 --> 00:09:06,083 Oh! 200 00:09:06,166 --> 00:09:08,583 Lasst die Eroberung beginnen! 201 00:09:08,666 --> 00:09:11,958 Doch zuerst ein Lied. Und fünf, sechs, sieben, acht! 202 00:09:12,041 --> 00:09:12,875 Hä? 203 00:09:13,583 --> 00:09:14,916 [verzerrtes Quietschen] 204 00:09:16,166 --> 00:09:18,541 -[schreckt auf] -Gehört das zur Show? 205 00:09:20,208 --> 00:09:22,875 -Was geht hier vor sich? -[Scherge 2] Achtung! 206 00:09:22,958 --> 00:09:25,125 [Drachenkönig] Da stiehlt jemand die Säule! 207 00:09:25,750 --> 00:09:27,583 Ist das ein Affe? 208 00:09:27,666 --> 00:09:30,250 -[spannungsvolle Musik] -[Affe lacht] 209 00:09:30,333 --> 00:09:31,500 Oh! 210 00:09:32,458 --> 00:09:34,833 Du bist unglaublich! 211 00:09:34,916 --> 00:09:36,416 [Musik wird dramatischer] 212 00:09:37,625 --> 00:09:41,083 -Entschuldigung, Hoheit… -Klappe, ich muss telefonieren. 213 00:09:41,791 --> 00:09:46,208 [unbeschwerte Musik ertönt] 214 00:09:46,291 --> 00:09:48,791 [Blubbern] 215 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 Ich verlange Genugtuung. 216 00:09:54,916 --> 00:09:56,625 Ach, du. Was ist? Ich hab zu tun. 217 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 Ein Affe hat meine Säule entwendet. 218 00:09:58,833 --> 00:09:59,708 Und? 219 00:09:59,791 --> 00:10:03,833 Und? Damit kann man jede Menge Schaden anrichten, theoretisch. 220 00:10:03,916 --> 00:10:06,833 Du bist ein König. Kümmre dich darum. Ich glaube an dich. 221 00:10:07,333 --> 00:10:12,958 Womöglich könntet Ihr das an den ganz Großen weiterleiten? 222 00:10:13,041 --> 00:10:14,416 -Nach oben. -So etwa? 223 00:10:14,500 --> 00:10:15,333 "Lieber Buddha, 224 00:10:15,416 --> 00:10:18,416 erinnerst du dich an den Steinaffen, den wir in Ruhe lassen sollen? 225 00:10:18,500 --> 00:10:21,916 Er hat einen Stock gestohlen. Wir haben Angst. Rette uns." 226 00:10:22,000 --> 00:10:23,791 Nein, auf gar keinen Fall. 227 00:10:23,875 --> 00:10:29,000 Na schön, dann nehme ich die Sache selbst in die Klauen, und wehe denen, die… 228 00:10:29,583 --> 00:10:30,708 [seufzt empört] 229 00:10:30,791 --> 00:10:34,291 Dann ist also dieser Affe der mächtigste, wildeste Rebell? 230 00:10:34,375 --> 00:10:35,750 Mit bestem Stil? 231 00:10:35,833 --> 00:10:40,000 Ja, und er hat das gestohlen, was ihr für die Weltherrschaft braucht. 232 00:10:40,083 --> 00:10:42,500 -Was für ein Typ! [ächzt] -[knurrt] 233 00:10:43,125 --> 00:10:46,875 Noch irgendwelche Kommentare? Einfälle? Freundliches Feedback? 234 00:10:46,958 --> 00:10:48,458 -Nicht von mir. -Nein. 235 00:10:48,541 --> 00:10:51,375 Nein? Dann lasst mir ein Bad ein! 236 00:10:54,916 --> 00:10:57,750 [Affe 1 japst] Der Außenseiter ist zurück. 237 00:10:57,833 --> 00:11:00,375 -[Affe 2] Er ist nicht tot. -[Affe 3] Er hat eine Waffe. 238 00:11:00,458 --> 00:11:02,916 Ach, er hat einen Stock. 239 00:11:03,791 --> 00:11:06,500 [schluckt] Wir bekommen das hin, oder? 240 00:11:06,583 --> 00:11:07,833 [Stock surrt] 241 00:11:07,916 --> 00:11:09,166 [spannungsvolle Musik] 242 00:11:11,083 --> 00:11:13,250 -[Affe keucht] -[Stock surrt] 243 00:11:15,000 --> 00:11:21,583 [panischer, anhaltender Schrei] 244 00:11:22,166 --> 00:11:23,125 [schreit] 245 00:11:23,208 --> 00:11:24,833 [stöhnt] 246 00:11:24,916 --> 00:11:26,500 [Stock surrt] 247 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Wow! 248 00:11:27,958 --> 00:11:31,750 [Affenbaby wimmert] 249 00:11:36,416 --> 00:11:39,375 [Affenbaby quiekt aufgeregt] 250 00:11:39,458 --> 00:11:40,500 Shh! 251 00:11:41,291 --> 00:11:43,875 -Du stehst Schmiere, klar? -[Stock surrt] 252 00:11:46,208 --> 00:11:47,541 Halt durch, Kleiner. 253 00:11:49,208 --> 00:11:50,208 [Affe ächzt] 254 00:11:50,291 --> 00:11:51,833 [spannungsvolle Musik] 255 00:11:54,250 --> 00:11:56,208 [Stock surrt panisch] 256 00:11:56,291 --> 00:11:57,708 [Dämon knurrt] 257 00:11:57,791 --> 00:11:59,291 [Stock surrt] 258 00:11:59,375 --> 00:12:01,083 -Ich beeile mich ja. -[Stock surrt] 259 00:12:01,166 --> 00:12:03,833 Wenn du so schlau bist, dann mach du es doch. 260 00:12:03,916 --> 00:12:06,250 -[Affe japst] -[Affenbaby quiekt] 261 00:12:08,000 --> 00:12:09,458 -]Dämon knurrt] -[japst] 262 00:12:09,541 --> 00:12:12,291 -[Affenbaby quiekt] -[Dämon knurrt] 263 00:12:14,333 --> 00:12:15,541 [Affe japst] 264 00:12:16,125 --> 00:12:18,583 [Affe ächzt] Stock, wo bist du? 265 00:12:18,666 --> 00:12:20,666 [Stock surrt] 266 00:12:21,291 --> 00:12:22,291 [japst] 267 00:12:23,125 --> 00:12:25,416 -[Affe japst] -[Affenbaby quiekt] 268 00:12:25,500 --> 00:12:26,541 [Dämon knurrt] 269 00:12:26,625 --> 00:12:28,666 -[Stock surrt] -Nicht da lang! 270 00:12:29,958 --> 00:12:31,166 Was machst du denn? 271 00:12:31,250 --> 00:12:32,416 -[Dämon knurrt] -Oh! 272 00:12:33,458 --> 00:12:36,625 [Affe ächzt] 273 00:12:38,541 --> 00:12:41,041 -Affe. -Du machst ihn nur noch wütender. 274 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Hör auf, Stock! 275 00:12:43,625 --> 00:12:45,833 [Affe ächzt] 276 00:12:45,916 --> 00:12:48,208 [dramatische Musik] 277 00:12:48,291 --> 00:12:49,625 Komm zurück, Stock! 278 00:12:51,333 --> 00:12:52,250 [Affe schreit] 279 00:12:53,500 --> 00:12:55,166 -[Stock surrt] -[Affe keucht] 280 00:12:55,250 --> 00:12:56,458 [dramatische Musik] 281 00:12:56,541 --> 00:12:58,375 [Affe ächzt] 282 00:12:58,458 --> 00:12:59,750 [kreischt] 283 00:13:03,125 --> 00:13:06,291 Oh ja! Fantastisch. Jetzt hab ich's drauf. 284 00:13:06,375 --> 00:13:08,375 [Kampflaute] 285 00:13:09,791 --> 00:13:10,958 [Affe lacht] 286 00:13:11,041 --> 00:13:12,583 [Dämon knurrt] 287 00:13:12,666 --> 00:13:13,500 Oh! 288 00:13:13,583 --> 00:13:15,125 [lacht] 289 00:13:15,208 --> 00:13:16,791 [rasante Musik] 290 00:13:18,458 --> 00:13:20,375 [Dämon faucht] 291 00:13:20,458 --> 00:13:22,000 [rasante Musik] 292 00:13:23,625 --> 00:13:25,833 Mach winke, winke zu dem Kätzchen. 293 00:13:27,458 --> 00:13:28,666 [Kampfschrei] 294 00:13:30,041 --> 00:13:30,958 Was? 295 00:13:31,666 --> 00:13:33,208 [schlürft] Ah. 296 00:13:33,291 --> 00:13:34,625 [Dämon ächzt] 297 00:13:35,250 --> 00:13:36,958 [besinnliche Musik] 298 00:13:37,041 --> 00:13:38,583 -[Katze miaut] -[Dämon knurrt] 299 00:13:38,666 --> 00:13:40,750 Böser Katzengott! Au, au, au, au! 300 00:13:40,833 --> 00:13:44,791 [Affen rufen] Affenkönig! Affenkönig! 301 00:13:44,875 --> 00:13:47,208 "Affenkönig." Ja. 302 00:13:47,291 --> 00:13:48,833 Das hört sich echt gut an. 303 00:13:48,916 --> 00:13:53,083 Die ultimative Waffe für den ultimativen Helden. 304 00:13:53,166 --> 00:13:54,333 Absurd! 305 00:13:54,416 --> 00:13:57,250 Du bist ein winziger Kiesel. Erinnerst du dich? 306 00:13:57,916 --> 00:13:59,958 Er liebt euch nicht. 307 00:14:00,041 --> 00:14:02,625 Er will nur, dass ihr ihn liebt. 308 00:14:02,708 --> 00:14:05,416 Du wirst niemals einer von uns sein. 309 00:14:05,500 --> 00:14:08,416 Du bist ein selbstsüchtiger, rebellischer Narr, 310 00:14:08,500 --> 00:14:12,875 und eines Tages wirst du ganz einsam enden. 311 00:14:12,958 --> 00:14:14,125 Hm. 312 00:14:15,666 --> 00:14:17,208 [Stock surrt] 313 00:14:17,291 --> 00:14:20,333 [lacht] Das werde ich nicht. Ich habe meinen Stock. 314 00:14:20,416 --> 00:14:25,125 Diese Waffe sollte nur von einem der Unsterblichen geführt werden. 315 00:14:25,208 --> 00:14:28,208 Meinst du, ich sollte ein Unsterblicher werden. 316 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 -Was? Nein. -Das ist interessant. 317 00:14:30,458 --> 00:14:33,541 Die machen da oben, was sie wollen, oder? So wie ich. 318 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 Keine Regeln. Wie ich. 319 00:14:35,708 --> 00:14:36,583 [plappern] 320 00:14:36,666 --> 00:14:39,458 Die beste Waffe? Aha, trifft auch auf mich zu. 321 00:14:39,541 --> 00:14:41,583 Stimmt. Ich gehöre nicht hierher. 322 00:14:41,666 --> 00:14:43,833 -Ich gehöre zu denen. -[Affen jubeln] 323 00:14:43,916 --> 00:14:45,666 [Affen] Affenkönig! 324 00:14:45,750 --> 00:14:48,625 Niemals würden die jemanden wie dich akzeptieren. 325 00:14:48,708 --> 00:14:50,291 Ich besiegte einen Dämon. 326 00:14:50,375 --> 00:14:55,458 Du müsstest 100 Dämonen besiegen, um ihre Aufmerksamkeit zu erringen. 327 00:14:56,041 --> 00:14:57,791 -Oh ja. -Hm. 328 00:14:57,875 --> 00:15:00,875 -Du hast wohl recht. -Ha, natürlich habe ich recht. 329 00:15:01,375 --> 00:15:03,708 100 Dämonen! Dann wollen wir mal! 330 00:15:03,791 --> 00:15:05,208 [Heavy-Metal-Musik] 331 00:15:05,291 --> 00:15:06,583 [Kreischen] 332 00:15:06,666 --> 00:15:07,500 Oh! 333 00:15:08,375 --> 00:15:10,000 [Affenkönig] Oh, oh. Ah! 334 00:15:10,083 --> 00:15:11,875 [Kreischen] 335 00:15:11,958 --> 00:15:13,625 [Affenkönig japst] 336 00:15:15,208 --> 00:15:16,583 [ächzt und japst] 337 00:15:18,333 --> 00:15:21,708 ♪ Wer ist hier der hübsche Held Den alle verehren? ♪ 338 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 ♪ Affenkönig! ♪ 339 00:15:22,750 --> 00:15:26,083 ♪ Wer kann bei Dämonen Angst und Schrecken vermehren? ♪ 340 00:15:26,166 --> 00:15:27,083 ♪ Affenkönig! ♪ 341 00:15:27,166 --> 00:15:30,791 ♪ Wer ist stark und mächtig? Wer ist tapfer im Kampf? ♪ 342 00:15:30,875 --> 00:15:33,916 ♪ Muskulös und steht voll unter Dampf? ♪ 343 00:15:34,000 --> 00:15:36,291 ♪ Es ist der Affenkönig! ♪ 344 00:15:39,250 --> 00:15:42,666 ♪ Wer ist schnell? Im Laufduell kann keiner gewinnen ♪ 345 00:15:42,750 --> 00:15:43,625 ♪ Affenkönig! ♪ 346 00:15:43,708 --> 00:15:47,208 ♪ Dieser Held soll unsere Welt Als König bestimmen ♪ 347 00:15:47,291 --> 00:15:48,166 ♪ Affenkönig! ♪ 348 00:15:48,250 --> 00:15:51,458 ♪ Welcher Affe gibt niemals auf Ist immer ganz vorn? ♪ 349 00:15:51,541 --> 00:15:54,916 ♪ Und wer kämpft voller Mut Bis zum Sieg? ♪ 350 00:15:55,000 --> 00:15:57,416 ♪ Das ist der Affenkönig! ♪ 351 00:16:02,458 --> 00:16:03,458 Haha! 352 00:16:06,041 --> 00:16:08,041 [Heavy-Metal-Musik verklingt] 353 00:16:09,083 --> 00:16:12,458 99 Dämonen erledigt. Fehlt nur noch einer. 354 00:16:13,208 --> 00:16:14,791 Hey, hier kommt ein Held. 355 00:16:14,875 --> 00:16:16,125 [unheilvolles Rasseln] 356 00:16:17,583 --> 00:16:19,833 Einmalige Chance, einen zu treffen. 357 00:16:24,500 --> 00:16:26,416 [unheilvolles Rasseln] 358 00:16:27,833 --> 00:16:30,083 -Wieso ist hier niemand? -[japst] 359 00:16:30,166 --> 00:16:31,000 Hä? 360 00:16:32,333 --> 00:16:34,208 Wird hier ein Held gebraucht? 361 00:16:34,291 --> 00:16:35,583 -Verschwinde! -Er hört dich. 362 00:16:35,666 --> 00:16:37,791 -Lass uns in Ruhe. -Du bringst uns um. 363 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 Mein Name ist Affenkönig. 364 00:16:40,750 --> 00:16:41,875 [Lauter Türknall] 365 00:16:41,958 --> 00:16:46,125 Auch bekannt als der Affenritter oder der legendäre Dämonenschlächter. 366 00:16:46,208 --> 00:16:47,291 Und Stock. 367 00:16:47,375 --> 00:16:50,083 Wir beherrschen einfachen Stockkampf, Boxen, 368 00:16:50,166 --> 00:16:54,250 Kicken, eine Kick-Stockschlag-Kombination, den Doppelkick mit oder ohne Stock 369 00:16:54,333 --> 00:16:57,500 oder den allseits beliebten Fake-Kick mit Drehstock. 370 00:16:57,583 --> 00:16:58,791 [Kampfschrei] 371 00:16:58,875 --> 00:17:00,541 -Oh ja! -[Mädchen] Hä? 372 00:17:00,625 --> 00:17:01,916 Affenkönig? 373 00:17:02,000 --> 00:17:03,208 Nie von dir gehört. 374 00:17:03,291 --> 00:17:06,166 -Tja, ich von dir auch nicht. -[Stock surrt] 375 00:17:06,250 --> 00:17:08,750 Dieses Dorf braucht einen Unsterblichen. 376 00:17:08,833 --> 00:17:11,083 -Keinen Affen mit Stock. -[Stock surrt] 377 00:17:11,166 --> 00:17:13,625 Dieses Kaff zählt als Dorf? Kommt schon. 378 00:17:13,708 --> 00:17:16,250 -Er macht es nur schlimmer. -Wirf ihn raus. 379 00:17:16,333 --> 00:17:18,416 Nun, danke für deinen Besuch. 380 00:17:18,500 --> 00:17:20,666 Ihr wisst wohl nicht, wie toll ich… 381 00:17:20,750 --> 00:17:24,000 Der Typ ist der Hammer, Leute. Eine lebende Legende. 382 00:17:24,666 --> 00:17:26,625 Ich bin… Natürlich bin ich das. 383 00:17:26,708 --> 00:17:29,083 Dämonenproblem? Dann ist das euer Mann. 384 00:17:29,166 --> 00:17:30,333 Hm? 385 00:17:30,958 --> 00:17:32,583 Woher kommst du, Mädchen? 386 00:17:32,666 --> 00:17:34,333 Hab sie noch nie gesehen. 387 00:17:34,416 --> 00:17:36,791 Ich bin die Frau des Bürgermeisters. Ich kenne alle. 388 00:17:36,875 --> 00:17:40,250 Dann lernt uns kennen. Oder ihr werdet Dämonenfutter. 389 00:17:41,375 --> 00:17:42,750 Ah, ja! 390 00:17:42,833 --> 00:17:44,041 Ok, Flüsterzeit. 391 00:17:44,541 --> 00:17:46,875 Vielleicht frisst der Dämon den Affen. 392 00:17:46,958 --> 00:17:48,333 Und lässt uns in Ruhe. 393 00:17:48,416 --> 00:17:50,750 In jedem Fall gewinnen wir. 394 00:17:50,833 --> 00:17:52,750 Oh, großartig! Los! 395 00:17:53,458 --> 00:17:55,375 Tapferer Krieger. 396 00:17:55,458 --> 00:17:58,166 Mein armes, liebes Kind wurde entführt. 397 00:17:58,250 --> 00:18:01,500 Immer zur Regenzeit kommt die furchtbare Feuerbestie… 398 00:18:01,583 --> 00:18:04,833 -Feuerbestie? Damit hätte ich 100 Dämonen. -[Stock schreit auf] 399 00:18:04,916 --> 00:18:08,041 -Abgemacht. Ok, verzweifelte Bauern. -Was macht er? 400 00:18:08,125 --> 00:18:11,708 -Sprechen wir über die Aufstiegszeremonie. -Aufstiegszeremonie? 401 00:18:11,791 --> 00:18:13,541 -Eine was? -Meine Siegesparty. 402 00:18:13,625 --> 00:18:16,583 Sonst wissen die Unsterblichen nicht, dass sie mich holen können. 403 00:18:16,666 --> 00:18:19,208 -Ich brauche ein 35-köpfiges Orchester. -Nein! 404 00:18:19,291 --> 00:18:21,208 -100 Drachentänzer. -Kein Getanze. 405 00:18:21,291 --> 00:18:24,125 Und ein fulminantes Feuerwerksspektakel. 406 00:18:24,208 --> 00:18:26,000 Mein Feuerwerk? Viel zu teuer. 407 00:18:26,083 --> 00:18:30,000 Nun ja, leider sind wir bloß ein kleines Reisbauerndorf. 408 00:18:30,083 --> 00:18:31,458 -Ja, und arm. -Ach! 409 00:18:32,125 --> 00:18:34,333 Wie beleidigend. Komm, wir gehen. 410 00:18:34,416 --> 00:18:35,833 -Halt sie auf! -Bitte! 411 00:18:35,916 --> 00:18:38,500 Überleg's dir noch mal mit deiner Assistentin. 412 00:18:38,583 --> 00:18:42,125 Assistentin? Ich kenne das Mädchen nicht. Wer bist du? 413 00:18:42,208 --> 00:18:44,125 Nur dein allergrößter Fan. 414 00:18:44,208 --> 00:18:46,750 Er hat den Weißknochendämon fertiggemacht, 415 00:18:46,833 --> 00:18:49,500 den Rotknochendämon und den Dämon ohne besondere Farbe. 416 00:18:49,583 --> 00:18:52,958 Wir könnten Lieder über dich singen. Ich halte eine Rede. 417 00:18:53,041 --> 00:18:55,500 -Und? -Wir benennen eine Straße nach dir? 418 00:18:55,583 --> 00:18:56,708 -Und? -Und? 419 00:18:56,791 --> 00:19:00,708 Oh! Du bekommst eine dicke Medaille aus edlem Messing. 420 00:19:00,791 --> 00:19:03,041 Uh, das wird sie beeindrucken. 421 00:19:03,125 --> 00:19:06,000 Und was springt für meinen treuen Begleiter raus? 422 00:19:06,083 --> 00:19:08,541 -Die Assistentin? -Nein, mein Wunderstock. 423 00:19:08,625 --> 00:19:11,666 -Was kriegt er? -Ähm, was will er denn? 424 00:19:11,750 --> 00:19:13,708 Was willst du? Eine Gitarre. 425 00:19:14,875 --> 00:19:16,666 Er kann nicht Gitarre spielen. 426 00:19:16,750 --> 00:19:18,000 [Stock knurrt] 427 00:19:18,083 --> 00:19:20,125 -Hä? -[Stock surrt] 428 00:19:20,208 --> 00:19:21,500 Und Gitarrenunterricht. 429 00:19:21,583 --> 00:19:23,791 Ähm, einverstanden? 430 00:19:23,875 --> 00:19:25,583 -Einverstanden. -Äh, äh, äh. 431 00:19:25,666 --> 00:19:27,000 -Einverstanden. -[Fauchen] 432 00:19:27,083 --> 00:19:29,625 -Oh, oh. -Die Feuerbestie ist draußen. 433 00:19:29,708 --> 00:19:32,500 Sorg dafür, dass sie meinem Kind nicht wehtut. 434 00:19:32,583 --> 00:19:33,458 Keine Sorge. 435 00:19:33,541 --> 00:19:37,750 Je schneller ich den Dämon töte, desto schneller können wir mich feiern. 436 00:19:37,833 --> 00:19:38,708 Hm. 437 00:19:40,166 --> 00:19:42,458 [Kind] Bitte, lass mich gehen! 438 00:19:42,541 --> 00:19:45,083 [Feuerdämon] Schweig, sonst fresse ich dich. 439 00:19:45,625 --> 00:19:49,083 Hey. Ich sehe dich, Dämon. 440 00:19:49,166 --> 00:19:50,125 Hä? 441 00:19:51,041 --> 00:19:53,000 [Kampfschrei] 442 00:19:53,625 --> 00:19:55,416 [Affenkönig ächzt] 443 00:19:55,500 --> 00:19:56,583 Oh, oh. 444 00:19:56,666 --> 00:19:57,583 Au! 445 00:19:58,166 --> 00:20:01,875 -Was machst du denn? -Mich den Unsterblichen anschließen, ha. 446 00:20:01,958 --> 00:20:02,916 Was? 447 00:20:03,000 --> 00:20:06,583 Papi! Der Dämon war so gemein! 448 00:20:06,666 --> 00:20:07,500 Alles gut. 449 00:20:07,583 --> 00:20:09,041 Warte. Er ist das Kind? 450 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 Wieso hast du so lange gebraucht? 451 00:20:11,208 --> 00:20:14,875 -Wir brauchten einen Helden. -Du bist der schlechteste Papi der Welt. 452 00:20:14,958 --> 00:20:16,166 Nicht den Papi hauen. 453 00:20:16,250 --> 00:20:19,041 Ich hab Hunger! Hey! Au! 454 00:20:19,125 --> 00:20:20,291 -Oje. -Oh! 455 00:20:20,375 --> 00:20:22,833 -[Affenkönig lacht] Das war gratis. -Was? 456 00:20:28,083 --> 00:20:32,250 Du wagst es, das rote Mädchen herauszufordern, Affenkönig? 457 00:20:32,333 --> 00:20:33,583 Das rote Mädchen? 458 00:20:33,666 --> 00:20:35,291 Ja, richtig gehört! 459 00:20:35,375 --> 00:20:39,625 [verzerrt] Zittert in meiner Gegenwart und beugt euch meiner Macht! 460 00:20:39,708 --> 00:20:43,041 Hey, Flämmchen, lass diese unattraktiven Dörfler in Ruhe. 461 00:20:43,125 --> 00:20:46,500 Aber die Kids sind am reifsten um diese Jahreszeit. 462 00:20:46,583 --> 00:20:48,958 -Mjam, mjam, mjam! -[kreischt] Papi! 463 00:20:49,041 --> 00:20:50,500 So saftig! 464 00:20:50,583 --> 00:20:51,875 [dramatische Musik] 465 00:20:51,958 --> 00:20:53,833 Ok, Affenkönig, wie ist dein Plan? 466 00:20:53,916 --> 00:20:57,125 -Versuchst du… -Na gut, Kleine, jetzt übernehme ich. 467 00:20:58,416 --> 00:21:01,625 [Kampfschrei] 468 00:21:01,708 --> 00:21:03,166 Schnapp sie dir! 469 00:21:03,250 --> 00:21:04,500 [rasante Musik] 470 00:21:04,583 --> 00:21:07,333 -[Affenkönig ächzt] -Hey, hör auf damit! 471 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 Benimm dich mal! 472 00:21:09,291 --> 00:21:13,000 Du bist zu mickrig für die 100, aber wir bekommen das hin. 473 00:21:13,666 --> 00:21:14,750 [Kampfschrei] 474 00:21:14,833 --> 00:21:15,958 [lacht] 475 00:21:16,041 --> 00:21:17,791 [rasante Musik geht weiter] 476 00:21:18,625 --> 00:21:20,708 -Allez hopp! -Böser Affe! 477 00:21:20,791 --> 00:21:22,375 Mir doch egal! 478 00:21:23,291 --> 00:21:26,583 Gib jetzt nicht auf. Ha! Du machst das toll. 479 00:21:26,666 --> 00:21:27,833 [das Rote Mädchen japst] 480 00:21:28,541 --> 00:21:31,291 -[Affenkönig lacht] -Nein, hör auf! 481 00:21:31,375 --> 00:21:34,375 Glückwunsch! Du bist das letzte Opfer des Affenkönigs. 482 00:21:34,458 --> 00:21:37,333 -Du wirst berühmt werden. Au! -Au! 483 00:21:38,333 --> 00:21:39,375 Oh, oh. 484 00:21:39,958 --> 00:21:42,041 -Stock! -[Stock surrt] 485 00:21:42,125 --> 00:21:46,250 -Leb wohl, Äffchen! [lacht] -[Affenkönig schreit] 486 00:21:48,375 --> 00:21:49,333 [Affenkönig] Ja! 487 00:21:50,125 --> 00:21:51,291 Frustrierend! 488 00:21:51,875 --> 00:21:52,708 [Kampfschreie] 489 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 Dieser Affe fackelt noch das ganze Dorf ab. 490 00:21:57,833 --> 00:22:01,000 -Helft alle mit. -[Frau] Kommt schon, beeilt euch! 491 00:22:01,083 --> 00:22:02,333 [Kampfschrei] 492 00:22:03,083 --> 00:22:05,125 Ah! Mein Feuerwerksladen! 493 00:22:05,208 --> 00:22:06,083 [ächzt] 494 00:22:06,166 --> 00:22:07,125 [Schreie] 495 00:22:07,208 --> 00:22:08,791 -Hier! -Wasser kommt sofort. 496 00:22:08,875 --> 00:22:10,416 Wirf her, Kleine! 497 00:22:10,500 --> 00:22:11,583 [ächzt] 498 00:22:12,708 --> 00:22:13,541 [ächzt] 499 00:22:13,625 --> 00:22:15,583 [spannungsvolle Musik] 500 00:22:16,833 --> 00:22:18,791 [lacht] Oh! 501 00:22:18,875 --> 00:22:21,333 -Friss Feuer, Verlierer! -Selber! 502 00:22:22,166 --> 00:22:23,416 [kreischt] 503 00:22:24,000 --> 00:22:27,166 Glaubst du wirklich, du kannst mich besiegen? 504 00:22:27,250 --> 00:22:30,083 Nein, ich weiß es. [Kampfschrei] 505 00:22:30,833 --> 00:22:32,833 Was das Rindsfilet angeht, Hoheit, 506 00:22:32,916 --> 00:22:34,833 in Salat gewickelt oder Spießchen? 507 00:22:34,916 --> 00:22:35,750 [schreit auf] 508 00:22:36,791 --> 00:22:38,041 Spießchen also. 509 00:22:38,125 --> 00:22:40,708 Ich komme! [lacht] 510 00:22:40,791 --> 00:22:43,583 -[Affenkönig lacht] -[das Rote Mädchen schreit] 511 00:22:43,666 --> 00:22:45,708 -Papi, ich hab Hunger! -Hör mal, Sohn… 512 00:22:45,791 --> 00:22:47,500 Ah! Der Affe! 513 00:22:47,583 --> 00:22:49,000 Nicht mein Haus! 514 00:22:49,083 --> 00:22:51,458 -[Affenkönig lacht] -[schluchzt] 515 00:22:51,541 --> 00:22:52,833 [Affenkönig lacht] 516 00:22:52,916 --> 00:22:54,083 [das Rote Mädchen lacht] 517 00:22:54,166 --> 00:22:55,125 Gruselig. 518 00:22:55,750 --> 00:22:57,958 Ah! Stock! 519 00:22:58,041 --> 00:23:00,083 Brenn, Affe, brenn! 520 00:23:00,166 --> 00:23:02,291 [das Rote Mädchen lacht] 521 00:23:03,416 --> 00:23:04,250 Boom! 522 00:23:04,333 --> 00:23:05,666 Was für ein Team! 523 00:23:05,750 --> 00:23:07,750 Woher hast du diesen Stock? 524 00:23:08,250 --> 00:23:09,666 Der ist fantastisch! 525 00:23:09,750 --> 00:23:10,916 [Stock surrt] 526 00:23:11,000 --> 00:23:13,750 Gute Idee, Stock. Hey, willst du ihn haben? 527 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Ja, ja, ja! Gib her, gib her! 528 00:23:15,833 --> 00:23:19,083 Wenn du ihn zehn Sekunden halten kannst, gehört er dir. 529 00:23:20,208 --> 00:23:22,250 [das Rote Mädchen] Eins, zwei… 530 00:23:22,333 --> 00:23:24,708 -Vier… Sieben… -[das Rote Mädchen] Vier… Sieben… 531 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 -Fünf. -Hör auf! 532 00:23:26,041 --> 00:23:28,291 -[Affenkönig] Vier… Acht… -Eins… Zwei… 533 00:23:28,375 --> 00:23:31,458 Drei… [schreit] 534 00:23:31,541 --> 00:23:32,750 Du hast losgelassen! 535 00:23:32,833 --> 00:23:35,708 -[Stock surrt] -Juhu! Juhuhuhu! 536 00:23:35,791 --> 00:23:36,625 Ja! 537 00:23:36,708 --> 00:23:37,791 [lauter Schmatzer] 538 00:23:37,875 --> 00:23:40,708 Der 100. Dämon besiegt! 539 00:23:40,791 --> 00:23:43,666 Der Affenkönig besiegt alle! 540 00:23:43,750 --> 00:23:44,625 Und Stock. 541 00:23:44,708 --> 00:23:48,083 Unglaublich. Du hast sie direkt in die Falle geführt. 542 00:23:48,166 --> 00:23:51,125 -Ich werde viel von dir lernen. -Du bist noch da? 543 00:23:51,750 --> 00:23:53,750 Bitte. Mein Name ist Lin. 544 00:23:53,833 --> 00:23:56,791 Ich bin ein Bauernmädchen aus einem kleinen Dorf, 545 00:23:56,875 --> 00:23:59,208 das hofft, eines Tages was zu bewirken. 546 00:23:59,291 --> 00:24:01,791 Ich biete mich dir als demütige Assistentin 547 00:24:01,875 --> 00:24:03,208 und Waffenträgerin an. 548 00:24:04,000 --> 00:24:06,458 Wow! Meine eigene Assistentin? 549 00:24:07,083 --> 00:24:08,833 Auf keinen Fall. 550 00:24:08,916 --> 00:24:11,750 Dieser Affe hier heldet allein. 551 00:24:13,250 --> 00:24:14,083 Oh. 552 00:24:14,166 --> 00:24:17,083 Und, du hast meine große Siegesrede fertig, hä? 553 00:24:17,166 --> 00:24:18,708 Ähm, na ja… 554 00:24:18,791 --> 00:24:21,833 Dann schnapp dir eine Rolle und schreib schnell mit. 555 00:24:21,916 --> 00:24:24,083 -Denn jetzt ist… -Ah! 556 00:24:24,166 --> 00:24:25,916 …Partytime! 557 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 [Frau des Bürgermeisters] Verrückter Affe! 558 00:24:28,958 --> 00:24:30,583 [Dorfbewohner schreien] 559 00:24:30,666 --> 00:24:33,000 Kawumm! Ja! 560 00:24:35,041 --> 00:24:38,708 "Wie froh wir armen, ignoranten Dörflinge…" 561 00:24:38,791 --> 00:24:40,083 -Hm? -Mhm. 562 00:24:40,166 --> 00:24:45,041 "…sind, heute Nacht Zeugen des himmlischen Aufstiegs des Affenkönigs 563 00:24:45,125 --> 00:24:47,250 zu den Unsterblichen zu sein. 564 00:24:47,791 --> 00:24:49,958 Unser Dorf hat er gerettet." 565 00:24:52,458 --> 00:24:53,666 -Irgendwie. -[surrt] 566 00:24:53,750 --> 00:24:57,541 "Er ist der tapferste, mutigste, spektak… spektak… 567 00:24:57,625 --> 00:24:59,625 -Bist du sicher? -Ist ein Wort. 568 00:24:59,708 --> 00:25:04,041 "…spektakulhervorfblüffendervollste Held, 569 00:25:04,125 --> 00:25:06,291 den die Welt je gesehen hat. 570 00:25:06,375 --> 00:25:07,916 Pause für Applaus." 571 00:25:08,000 --> 00:25:08,833 [leiser Applaus] 572 00:25:09,500 --> 00:25:11,291 Whoo! Affenkönig! 573 00:25:12,916 --> 00:25:14,666 "Und nun ein Lied. 574 00:25:14,750 --> 00:25:18,125 Melodie und Text stammen von einem gut aussehenden Künstler, 575 00:25:18,208 --> 00:25:19,833 der anonym bleiben will." 576 00:25:19,916 --> 00:25:21,208 -[lacht] -Hm. 577 00:25:21,291 --> 00:25:24,583 ♪ Wer ist hier der hübsche Held Den alle verehren? ♪ 578 00:25:24,666 --> 00:25:25,541 ♪ Affenkönig! ♪ 579 00:25:25,625 --> 00:25:28,875 ♪ Wer kann bei Dämonen Angst und Schrecken vermehren? ♪ 580 00:25:28,958 --> 00:25:30,000 ♪ Affenkönig! ♪ 581 00:25:30,083 --> 00:25:33,000 ♪ Welcher Affe gibt niemals auf Und ist immer ganz vorn? ♪ 582 00:25:33,083 --> 00:25:36,500 ♪ Und wer kämpft Voller Mut bis zum Sieg? ♪ 583 00:25:36,583 --> 00:25:38,666 ♪ Das ist der Affenkönig! ♪ 584 00:25:38,750 --> 00:25:41,166 Du warst einen Hauch zu tief. Ja! 585 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 [Lin] Ja! Affenkönig! 586 00:25:45,458 --> 00:25:49,666 Anscheinend ist es unserem feurigen, kleinen Biest nicht gelungen, 587 00:25:49,750 --> 00:25:52,041 dem Affen den Garaus zu machen. 588 00:25:52,125 --> 00:25:53,125 Zeit, aufzubrechen. 589 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Seid ihr auch ausreichend befeuchtet, Hoheit? 590 00:25:56,000 --> 00:25:57,958 Nachtluft ist besonders trocken. 591 00:25:58,041 --> 00:25:59,375 Da ist was dran. 592 00:25:59,458 --> 00:26:01,000 [Drachenkönig seufzt] 593 00:26:01,083 --> 00:26:01,916 Vorwärts! 594 00:26:02,000 --> 00:26:05,041 [Schergen keuchen] 595 00:26:05,125 --> 00:26:06,791 Hier ist deine Medaille. 596 00:26:06,875 --> 00:26:07,791 Ja. 597 00:26:08,375 --> 00:26:10,791 -Und, wo bleiben die Unsterblichen? -Ja! 598 00:26:10,875 --> 00:26:13,708 -Man hat uns Götter versprochen. -Sie kommen. Verschwinde. 599 00:26:13,791 --> 00:26:15,708 [Bürgermeister jault] Autsch! 600 00:26:16,250 --> 00:26:19,166 [räuspert sich] 100 Dämonen besiegt. 601 00:26:19,250 --> 00:26:21,083 Wow. Was für ein Riesenerfolg. 602 00:26:21,166 --> 00:26:25,166 Die Unsterblichen können mich jetzt mit offenen Armen empfangen. Hallo? 603 00:26:25,708 --> 00:26:27,291 Ich sagte, jetzt! 604 00:26:28,750 --> 00:26:31,041 Jetzt? Hallo? Ist das Ding an? 605 00:26:31,125 --> 00:26:32,666 [Donner] 606 00:26:32,750 --> 00:26:35,125 Sie sind da! Tschüs, ihr Bauern! 607 00:26:35,208 --> 00:26:39,208 Sehet, wie ich in den Himmel emporsteige! 608 00:26:39,291 --> 00:26:40,791 -[Drachenkönig] Du! -Haha! 609 00:26:40,875 --> 00:26:41,708 Hä? 610 00:26:41,791 --> 00:26:44,541 Du bist kein Held, 611 00:26:44,625 --> 00:26:46,041 sondern ein Dieb! 612 00:26:46,125 --> 00:26:48,791 [seufzt] Du bist kein Unsterblicher. 613 00:26:48,875 --> 00:26:49,875 Oh, oh. 614 00:26:50,416 --> 00:26:53,416 Das ist meiner! 615 00:26:53,500 --> 00:26:56,166 -Stock, kennst du den Typen? -[Stock stöhnt] 616 00:26:56,250 --> 00:26:58,125 Stock? Zu mir hast du nie gesprochen. 617 00:26:58,208 --> 00:27:00,500 Hey, hey, hey, wer bist du überhaupt? 618 00:27:00,583 --> 00:27:05,791 Ich bin der unterseeische Herrscher über… 619 00:27:05,875 --> 00:27:07,750 -Was? -Seht euch seine Haut an. 620 00:27:07,833 --> 00:27:11,000 [Drachenkönig hustet] 621 00:27:11,083 --> 00:27:13,666 -Niedrige Luftfeuchtigkeit. Zu trocken. -Igitt! 622 00:27:13,750 --> 00:27:17,125 Seht mich nicht an! Nein, nein, nein. Bin gleich zurück. 623 00:27:18,625 --> 00:27:20,166 [Drachenkönig seufzt] 624 00:27:20,250 --> 00:27:22,291 [Drachenkönig] So belebend. 625 00:27:24,083 --> 00:27:28,375 -…Herrscher über das Drachenkönigreich. -Was? Komm schon. 626 00:27:28,458 --> 00:27:32,125 Und du, Kerl, hast meinen Stab gestohlen. 627 00:27:32,208 --> 00:27:34,958 Gar nicht. Ich fand ihn auf dem Meeresgrund. 628 00:27:35,041 --> 00:27:37,208 Mitten in seinem kitschigen Palast. 629 00:27:37,291 --> 00:27:40,125 Kitschig? Sobald mein Stab zurück bei mir ist, 630 00:27:40,208 --> 00:27:45,791 werden du und die ganzen anderen Luftatmer unter meiner… meiner… 631 00:27:46,541 --> 00:27:47,375 Schon wieder? 632 00:27:47,458 --> 00:27:50,083 Oh nein! Nein, seht weg! 633 00:27:50,166 --> 00:27:51,208 [Plantschen] 634 00:27:51,291 --> 00:27:52,625 [Drachenkönig seufzt] 635 00:27:53,541 --> 00:27:56,916 …unter meiner Rache leiden! 636 00:27:57,000 --> 00:27:58,250 [dramatische Musik] 637 00:27:58,750 --> 00:28:01,083 Eigentlich hätte es blitzen sollen. 638 00:28:01,166 --> 00:28:03,750 Ach, na bitte, es geht doch. [lacht] 639 00:28:04,791 --> 00:28:07,875 Babbo, woher wissen wir, wenn wir unterm Stock sind? 640 00:28:07,958 --> 00:28:09,833 Einfach. Wenn er über uns ist. 641 00:28:09,916 --> 00:28:12,041 Woher wissen wir, ob es der richtige ist? 642 00:28:12,125 --> 00:28:13,750 Es steht nur einer zur Auswahl. 643 00:28:13,833 --> 00:28:17,083 Aber was, wenn wir falsch auswählen, Babbo? 644 00:28:17,166 --> 00:28:19,041 Diese Rüstung, unglaublich. 645 00:28:19,125 --> 00:28:21,625 Und wer trägt schon Messing zu Gold? 646 00:28:21,708 --> 00:28:25,125 Hör mal, Alter, ich verstehe dich. Du liebst meinen Stock. 647 00:28:25,208 --> 00:28:26,916 Jeder liebt den Stock, 648 00:28:27,000 --> 00:28:29,833 aber niemand weiß ihn so zu würdigen wie ich. 649 00:28:29,916 --> 00:28:33,250 -[surrt energisch] -Ruhe, Stock, die Erwachsenen reden. 650 00:28:33,333 --> 00:28:36,250 Und jetzt versaust du meine schöne Zeremonie. 651 00:28:36,333 --> 00:28:39,833 Fest steht, Stock geht auf keinen Fall irgendwohin. 652 00:28:39,916 --> 00:28:42,541 -Ist es nicht so, Stock? Kumpel? -[Scherge 2] Au! 653 00:28:44,166 --> 00:28:46,666 -Hey, gehören die zu… -[dramatische Musik] 654 00:28:46,750 --> 00:28:48,833 Stock, halt durch, ich komme! 655 00:28:48,916 --> 00:28:50,291 Oh nein! 656 00:28:50,375 --> 00:28:52,833 [Schergen lachen] 657 00:28:55,333 --> 00:28:56,625 [Schergen brüllen] 658 00:28:56,708 --> 00:28:58,291 [Schergen stöhnen] 659 00:28:59,583 --> 00:29:01,083 Halte durch, Stock! 660 00:29:01,166 --> 00:29:02,833 Woo-hoo! 661 00:29:02,916 --> 00:29:05,208 -[rasante Musik] -Ah! 662 00:29:05,291 --> 00:29:06,791 [Schergen stöhnen] 663 00:29:08,541 --> 00:29:09,708 [japst] Oh! 664 00:29:10,708 --> 00:29:12,958 [Schergen schreien] 665 00:29:15,041 --> 00:29:16,875 [Schergen brüllen] 666 00:29:16,958 --> 00:29:19,791 Babbo, ich muss gleich kotzen. 667 00:29:19,875 --> 00:29:21,125 Stock, links! 668 00:29:21,958 --> 00:29:23,083 [Schergen stöhnen] 669 00:29:23,166 --> 00:29:24,208 Und nach rechts! 670 00:29:25,208 --> 00:29:26,291 [ächzt] 671 00:29:26,375 --> 00:29:27,583 Haha! Daneben! 672 00:29:27,666 --> 00:29:29,625 [Schergen brüllen] 673 00:29:29,708 --> 00:29:32,083 [rasante Musik geht weiter] 674 00:29:32,166 --> 00:29:35,708 Stock, Schatz, hier ist dein Drache. 675 00:29:35,791 --> 00:29:37,833 -Er gehört mir! -Hüpf in die Wanne. 676 00:29:37,916 --> 00:29:39,666 Er hört nur auf mich, Schuppe. 677 00:29:39,750 --> 00:29:42,541 Ich sehe keinen Ring, Süßer. 678 00:29:44,541 --> 00:29:47,458 Nicht schon wieder! Das juckt und schuppt. 679 00:29:50,166 --> 00:29:51,041 [ächzt] 680 00:29:51,125 --> 00:29:52,625 [lacht] 681 00:29:52,708 --> 00:29:54,541 -Ah! -[dramatische Musik] 682 00:29:55,250 --> 00:29:57,083 Natürlich. Eine Lawine. 683 00:29:57,166 --> 00:30:00,250 -Halt an! -[Affenkönig] Lustige Fahrt, was? 684 00:30:00,750 --> 00:30:02,583 -[Schergen stöhnen] -Bis dann, Leute. 685 00:30:02,666 --> 00:30:05,291 -[Scherge 2] Babbo! -[Babbo] Verdammte Schwerkraft! 686 00:30:05,375 --> 00:30:08,833 Haha! Der Affenkönig siegt über alles! 687 00:30:08,916 --> 00:30:09,833 Hä? 688 00:30:10,416 --> 00:30:11,958 Stock! 689 00:30:12,041 --> 00:30:13,208 Fang mich auf! 690 00:30:13,875 --> 00:30:17,708 Mein Palast ist nicht kitschig! 691 00:30:20,541 --> 00:30:22,000 [Stock surrt enttäuscht] 692 00:30:23,041 --> 00:30:24,666 [Lin keucht] Hab dich! 693 00:30:25,375 --> 00:30:26,500 [stöhnt] 694 00:30:26,583 --> 00:30:27,916 Drachenkönig? 695 00:30:28,541 --> 00:30:29,458 [Lin] Ah! 696 00:30:29,541 --> 00:30:32,791 Hab keine Angst, Kleine. Der Bösewicht ist weg. 697 00:30:34,708 --> 00:30:37,375 Womöglich bist du nicht so nutzlos, wie ich dachte. 698 00:30:37,458 --> 00:30:39,750 -Heißt das, ich hab den Job? -Ähm… 699 00:30:39,833 --> 00:30:41,333 Nein. 700 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 Ach, komm schon. 701 00:30:45,041 --> 00:30:48,583 20 Minuten, und noch immer keine Einladung vom Jade-Kaiser. 702 00:30:48,666 --> 00:30:50,083 -Fehlt mir was? -[surrt] 703 00:30:50,166 --> 00:30:54,083 Unsterblichkeit! Natürlich. Das steckt ja schon im Wort. 704 00:30:54,166 --> 00:30:57,750 Um ein Unsterblicher zu werden, brauche ich Unsterblichkeit. 705 00:30:57,833 --> 00:31:00,791 -[Lin] Vielleicht kann ich helfen. -[Affenkönig seufzt] 706 00:31:00,875 --> 00:31:02,958 Ok, hier, Mädchen, siehst du das? 707 00:31:04,083 --> 00:31:05,541 Deine Handfläche? 708 00:31:05,625 --> 00:31:08,458 Nein! Ich meine, ja. Aber nein. 709 00:31:08,541 --> 00:31:09,666 Das hier bin ich. 710 00:31:09,750 --> 00:31:10,666 Aha? 711 00:31:10,750 --> 00:31:13,833 Und dieses kleine Ding bist du. 712 00:31:13,916 --> 00:31:15,375 -Jetzt klar? -Äh? 713 00:31:15,458 --> 00:31:17,125 Ich bin die Universumshand, 714 00:31:17,208 --> 00:31:20,083 du bist ein unbedeutender, nutzloser Kieselstein. 715 00:31:20,875 --> 00:31:24,208 Selbst ein Kiesel kann eine große Welle verursachen. 716 00:31:24,291 --> 00:31:27,041 Das ist genau das, was ein Kiesel sagen würde. 717 00:31:27,125 --> 00:31:30,416 Also, Stock, Unsterblichkeit. Wohin gehen wir? 718 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 [Stock surrt] 719 00:31:31,583 --> 00:31:33,333 Wirklich? Ha. 720 00:31:33,416 --> 00:31:35,583 -Aber wie kommen wir dahin? -[surrt] 721 00:31:35,666 --> 00:31:38,625 Über einen Friedhof? Gruselig. 722 00:31:38,708 --> 00:31:40,208 Ha… 723 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 Fried… Frie… 724 00:31:42,125 --> 00:31:44,291 -Friedhof. -Du kannst nicht lesen. 725 00:31:44,375 --> 00:31:45,583 Natürlich kann ich das. 726 00:31:45,666 --> 00:31:48,166 Das ist Gras. Der Himmel. Ein Stein. 727 00:31:48,250 --> 00:31:49,708 Siehst du? Ich lese. 728 00:31:50,208 --> 00:31:52,791 -Zum Friedhof geht's da lang. -Offensichtlich. 729 00:31:52,875 --> 00:31:55,500 Nein, nein, nein. Wir brauchen sie nicht. 730 00:31:55,583 --> 00:31:58,333 -Er will, dass ich mitkomme, oder? -Geh heim. 731 00:31:58,416 --> 00:32:00,625 Das geht nicht. Da gibt's Probleme. 732 00:32:00,708 --> 00:32:04,125 Wegen denen ich Dinge tat, die ich besser nicht getan hätte. 733 00:32:04,208 --> 00:32:05,416 Jemanden umgebracht? 734 00:32:05,500 --> 00:32:06,791 -Nein! -Oh. 735 00:32:06,875 --> 00:32:09,750 Ich will auch mal was Großes vollbringen. Wie du. 736 00:32:12,875 --> 00:32:14,041 -Au! -[Stock grummelt] 737 00:32:14,125 --> 00:32:16,666 -Ich weiß. Nein, ich… -[Stock grummelt] 738 00:32:16,750 --> 00:32:18,125 -Ja, aber… -[grummelt] 739 00:32:18,208 --> 00:32:20,458 Wie oft wird lesen schon gebraucht? 740 00:32:20,541 --> 00:32:24,166 -[Stock grummelt] -Gut. Ich sagte, gut! [seufzt] 741 00:32:24,250 --> 00:32:25,500 Hey, Assistentin, 742 00:32:26,291 --> 00:32:27,708 kommst du, oder was? 743 00:32:27,791 --> 00:32:29,333 Oh! Und wohin jetzt? 744 00:32:29,416 --> 00:32:33,208 Du wirst schon sehen. [lacht] 745 00:32:38,250 --> 00:32:39,333 -Ah! -Uh! 746 00:32:43,291 --> 00:32:46,000 Da rein? Wir? Und wie? 747 00:32:46,083 --> 00:32:49,041 Hiermit. Er funktioniert wie ein VIP-Pass. 748 00:32:49,125 --> 00:32:52,166 Damit kommen wir überall hinein. Selbst ins Land der Toten. 749 00:32:52,250 --> 00:32:53,916 Aber du bist nicht tot. 750 00:32:54,000 --> 00:32:56,416 Wenn alles gut läuft, werde ich es nie sein. 751 00:32:56,500 --> 00:32:59,416 Wenn wir nicht auffallen wollen, müssen wir uns tarnen. 752 00:33:00,708 --> 00:33:02,208 [hustet] Was zum Henker… 753 00:33:02,291 --> 00:33:03,333 Nicht Henker. 754 00:33:04,250 --> 00:33:05,083 Hölle. 755 00:33:05,166 --> 00:33:06,041 [Lin schreit] 756 00:33:06,125 --> 00:33:08,625 [spannungsvolle Musik] 757 00:33:08,708 --> 00:33:10,375 [Lin schreit und stöhnt] 758 00:33:12,333 --> 00:33:13,416 Bleib an mir dran. 759 00:33:14,375 --> 00:33:15,208 [ächzt] 760 00:33:17,541 --> 00:33:19,416 Dürfen wir überhaupt hier sein? 761 00:33:19,500 --> 00:33:21,875 Auf gar keinen Fall. Ist das nicht toll? 762 00:33:21,958 --> 00:33:26,458 Sieh mal, der Zeitpunkt des Todes steht in der Schriftrolle des Lebens. 763 00:33:26,541 --> 00:33:29,208 Wenn mein Name zufällig durchgestrichen wird, 764 00:33:29,291 --> 00:33:32,791 ist der Tod nicht registriert, und wer ist dann unsterblich? 765 00:33:32,875 --> 00:33:34,333 Ich! [lacht] 766 00:33:35,166 --> 00:33:36,000 [erschaudert] 767 00:33:36,708 --> 00:33:37,541 Noch was. 768 00:33:37,625 --> 00:33:40,958 Stirbst du in der Hölle, bleibst du da. Also stirb nicht. 769 00:33:41,916 --> 00:33:44,125 [japst] Das ist eine ganz blöde Idee. 770 00:33:44,791 --> 00:33:45,625 Der Nächste. 771 00:33:45,708 --> 00:33:47,708 [Geister flüstern] 772 00:33:49,458 --> 00:33:51,041 Benimm dich wie ein Geist. 773 00:33:51,125 --> 00:33:53,666 [imitiert Geistergeräusche] 774 00:33:53,750 --> 00:33:54,750 Oh ja. Toll. 775 00:33:56,125 --> 00:33:57,541 Ich bekomme Gänsehaut. 776 00:33:57,625 --> 00:33:59,416 Hier ist ein König! Beiseite! 777 00:33:59,500 --> 00:34:00,791 Aus dem Weg. 778 00:34:00,875 --> 00:34:03,875 Der Nächste! Entlassungsformular. [murrt] 779 00:34:03,958 --> 00:34:07,750 Du hast ein lebendes Huhn in die Unterwelt mitgebracht. 780 00:34:07,833 --> 00:34:09,416 Lebendiges ist nicht erlaubt! 781 00:34:10,416 --> 00:34:13,791 -Wir sollten gehen. -[spöttelt] Sieh zu und lerne, Kiesel. 782 00:34:13,875 --> 00:34:14,791 [Huhn krakeelt] 783 00:34:14,875 --> 00:34:16,000 Oh nein. 784 00:34:16,083 --> 00:34:19,041 So ist es besser. Kammer des ewigen Schmerzes. 785 00:34:19,125 --> 00:34:21,708 Stockwerk vier zu deiner Rechten. Nächster! 786 00:34:22,208 --> 00:34:23,625 Ja, guten Morgen. 787 00:34:23,708 --> 00:34:26,291 Ich würde gern die Schriftrollen des Lebens sehen. 788 00:34:26,375 --> 00:34:28,083 Erst das Entlassungsformular. 789 00:34:28,166 --> 00:34:30,041 Ist in meiner anderen Rüstung. 790 00:34:30,125 --> 00:34:33,541 Antrag abgelehnt! [knurrt] 791 00:34:34,416 --> 00:34:35,708 Entlassungsformular. 792 00:34:35,791 --> 00:34:38,291 -Dann gehen wir wieder hoch. -Nicht so schnell. 793 00:34:38,375 --> 00:34:41,375 -Als Assistentin bist du verpflichtet… -Oh. 794 00:34:41,458 --> 00:34:43,875 …die Rolle des Opferlamms zu übernehmen. 795 00:34:43,958 --> 00:34:46,083 -Was machst du? -Sie ist am Leben? 796 00:34:46,166 --> 00:34:47,291 -In der Hölle? -Was? 797 00:34:47,375 --> 00:34:49,250 Du lebst! Wie skandalös! 798 00:34:49,333 --> 00:34:51,750 Und du hast dich auch noch vorgedrängelt? 799 00:34:51,833 --> 00:34:54,666 -Was? -Lebendiges ist hier nicht erlaubt! 800 00:34:55,458 --> 00:34:57,291 -Oh, Affe! -[Affenkönig lacht] 801 00:34:57,375 --> 00:34:59,916 [stammelt] Ich bin nicht… 802 00:35:00,000 --> 00:35:02,458 Ich bin so was von tot. Eine frische Leiche. 803 00:35:02,541 --> 00:35:04,791 Und woran bist du gestorben? 804 00:35:04,875 --> 00:35:07,958 Altersschwäche. Nein. Ich meine, Skorbut. Erdbeben? 805 00:35:08,041 --> 00:35:09,500 Ein Duell. Zwei Duelle. 806 00:35:09,583 --> 00:35:10,666 Es war so. 807 00:35:10,750 --> 00:35:15,375 Ich bin von einer Klippe gestürzt, in ein Loch voll mit Haien. 808 00:35:15,458 --> 00:35:16,625 Tollwütigen Haien. 809 00:35:16,708 --> 00:35:21,416 Dann ist ein Haus auf mich gefallen, und ich bin ertrunken, ja. 810 00:35:22,708 --> 00:35:24,250 Gut, du kommst rein. 811 00:35:24,333 --> 00:35:26,208 Kammer der lächerlichen Tode. 812 00:35:26,291 --> 00:35:28,375 Fünfter Stock, den Flur runter. 813 00:35:28,458 --> 00:35:29,708 [japst] Hm. 814 00:35:29,791 --> 00:35:30,708 Der Nächste! 815 00:35:31,458 --> 00:35:32,541 [keucht] 816 00:35:32,625 --> 00:35:34,750 -[unheilvolle Musik] -[ächzt] 817 00:35:35,500 --> 00:35:37,750 [ächzt] 818 00:35:38,291 --> 00:35:41,458 -[schreit] -[Geist] Was für ein Typ. 819 00:35:42,375 --> 00:35:43,416 -Hey! -[schreit] 820 00:35:43,500 --> 00:35:46,375 Affe! Du hast mich im Stich gelassen. In der Hölle. 821 00:35:46,458 --> 00:35:49,750 -Eine Kameradin lässt man nicht allein. -Welche Kameradin? 822 00:35:49,833 --> 00:35:53,000 Du bist Assistentin. Ein unbedeutender Kiesel. 823 00:35:53,083 --> 00:35:55,541 -Hör auf, mich so zu nennen. -Sehr gern. 824 00:35:55,625 --> 00:35:59,375 Sobald du meine Rolle gefunden hast, damit ich mich streichen kann. 825 00:35:59,458 --> 00:36:01,291 -[Lin stöhnt] -[Scheppern] 826 00:36:01,375 --> 00:36:03,708 -Wird nicht lange dauern. -[Lin japst] 827 00:36:04,333 --> 00:36:05,833 [Lin] Was? 828 00:36:06,625 --> 00:36:08,500 Los, fang an zu lesen. 829 00:36:08,583 --> 00:36:11,208 [pfeift] 830 00:36:12,541 --> 00:36:13,791 Dein Familienname? 831 00:36:13,875 --> 00:36:16,541 Hab keinen. Ich wurde aus einem Stein geboren. 832 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 Einem Stein? 833 00:36:17,833 --> 00:36:22,125 Eher einem Steinei. In den Rollen steht die Familiengeschichte. 834 00:36:22,208 --> 00:36:24,458 Ich werde doch Eltern haben, oder? 835 00:36:24,541 --> 00:36:26,166 Tja, ich denke schon. 836 00:36:26,250 --> 00:36:27,500 Die hat doch jeder. 837 00:36:28,041 --> 00:36:32,000 Ha! Sucht ihr nach euren Schriftrollen? [lacht] 838 00:36:32,083 --> 00:36:34,416 Wieso hat er meine Schriftrolle? 839 00:36:34,500 --> 00:36:39,583 Ihr habt hier nichts zu suchen, Eindringlinge. 840 00:36:39,666 --> 00:36:43,708 Hoho, es wird Zeit, Dämon 101 zu besiegen. 841 00:36:43,791 --> 00:36:46,791 Mächtiger Pinsel! Stempel der Verdammnis! 842 00:36:47,708 --> 00:36:49,708 Öffne dich! 843 00:36:49,791 --> 00:36:50,958 Ja! 844 00:36:51,041 --> 00:36:53,166 -Fangt ihn. -Lasst ihn nicht entkommen. 845 00:36:53,250 --> 00:36:54,875 Haltet den Affen auf! 846 00:36:55,375 --> 00:36:58,375 Und die weiteren 14. 847 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 [Klone ächzen] 848 00:36:59,541 --> 00:37:01,375 -Klone, ja? -[Stock surrt] 849 00:37:01,458 --> 00:37:04,083 Das kann ich? Echt? Cool! 850 00:37:04,166 --> 00:37:06,166 [Heavy-Metal-Musik] 851 00:37:08,833 --> 00:37:11,083 Der Affenkönig siegt über alles! 852 00:37:11,166 --> 00:37:13,083 -[Klone ächzen] -[Lin japst] 853 00:37:13,166 --> 00:37:14,833 [Kampfschreie] 854 00:37:14,916 --> 00:37:16,458 Komm schon! Dir werde ich… 855 00:37:16,541 --> 00:37:17,625 [Affenkönig] Woo-hoo! 856 00:37:17,708 --> 00:37:20,416 [Ächzen und Stöhnen] 857 00:37:20,500 --> 00:37:21,541 Nicht den Bart! 858 00:37:21,625 --> 00:37:22,666 Woo-hoo! 859 00:37:23,208 --> 00:37:24,083 Nächster! 860 00:37:26,041 --> 00:37:27,250 [Affenkönig lacht] 861 00:37:27,333 --> 00:37:30,083 [Affenkönig] Shaolin-Fußball! 862 00:37:30,666 --> 00:37:32,416 -[Lin japst] -[Dämon ächzt] 863 00:37:32,500 --> 00:37:35,958 -Warte! Ich gehöre nicht dazu. -Niemand setzt sich auf die Bank! 864 00:37:36,541 --> 00:37:38,541 -Woo-hoo! -[Stock surrt] 865 00:37:38,625 --> 00:37:41,125 -[Dämon] Holt sie euch! -Duck dich, Kleine! 866 00:37:42,083 --> 00:37:43,000 Ich hab sie. 867 00:37:43,083 --> 00:37:44,291 [Lin schreit] 868 00:37:46,958 --> 00:37:50,291 Affe, ich hab sie gefunden. Hier ist meine. Hm? 869 00:37:51,250 --> 00:37:53,166 Hey! Nicht deine! 870 00:37:54,291 --> 00:37:57,458 Was steht da über meine Familie? [brüllt] 871 00:37:57,541 --> 00:37:58,583 Da steht, 872 00:37:59,500 --> 00:38:00,791 dass du keine hast. 873 00:38:01,583 --> 00:38:03,958 Oh, ich bin ganz allein? 874 00:38:04,041 --> 00:38:05,416 Es tut mir leid, Affe. 875 00:38:05,500 --> 00:38:07,041 -Das bedeutet… -[Dämon ächzt] 876 00:38:07,125 --> 00:38:09,583 Uh! Ich bin ein Original. 877 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 Ein Unikat! 878 00:38:10,750 --> 00:38:13,000 -Gib mir das Ding. -Dritte Reihe von unten. 879 00:38:13,083 --> 00:38:18,291 Finger weg von der Schriftrolle, du flohzerfressener, sterblicher Abschaum. 880 00:38:18,375 --> 00:38:19,875 -Tore zu! -Komm schnell! 881 00:38:20,458 --> 00:38:22,000 [Lin wimmert] 882 00:38:22,958 --> 00:38:25,375 -[Stock surrt] -[Lin schreit] 883 00:38:26,083 --> 00:38:27,166 Ich hab sie. 884 00:38:28,625 --> 00:38:30,583 [ächzt] Yeah, Baby! 885 00:38:30,666 --> 00:38:32,125 Affenkönig! 886 00:38:32,208 --> 00:38:33,416 Oh, Kind. 887 00:38:33,500 --> 00:38:34,958 [Dämon lacht] 888 00:38:35,041 --> 00:38:36,916 Au! Das hat wehgetan. 889 00:38:37,000 --> 00:38:38,250 [Kampfschrei] 890 00:38:39,875 --> 00:38:41,875 -[Dämon ächzt] -[Affenkönig lacht] 891 00:38:42,583 --> 00:38:45,125 Und jetzt bin ich unsterblich! 892 00:38:46,250 --> 00:38:47,791 [Lin schreit] 893 00:38:47,875 --> 00:38:49,583 [dramatische Musik] 894 00:38:49,666 --> 00:38:51,833 Selbst für die Hölle ist das schlimm. 895 00:38:53,291 --> 00:38:55,291 [entspannte Musik] 896 00:38:57,125 --> 00:39:01,000 Was macht das Leben, Yama? Oder besser: Was macht der Tod? 897 00:39:01,083 --> 00:39:02,208 Ich flehe dich an. 898 00:39:02,291 --> 00:39:04,916 Ein ruchloser Primat drang in die Hölle ein… 899 00:39:05,000 --> 00:39:08,250 Hey, Jade-Kaiser, stimmt's? Hör mal, es gibt was Neues. 900 00:39:08,333 --> 00:39:12,166 Trommelt die Unsterblichen zusammen. Ich komme. Wir werden Nachbarn. 901 00:39:12,250 --> 00:39:15,125 Ah, du bist also der Affenkönig, ja? 902 00:39:15,208 --> 00:39:17,958 -Ich werde feiern, mir die Kante geben. -Formular! 903 00:39:18,041 --> 00:39:22,083 -Wir erzählen uns Kampfgeschichten. -Bitte. Du bist keiner von uns. 904 00:39:22,166 --> 00:39:25,583 Doch, das bin ich. Ich habe meinen Namen durchgestrichen. 905 00:39:25,666 --> 00:39:28,083 Das macht dich aber nur halb unsterblich. 906 00:39:28,166 --> 00:39:30,208 -Halb? -Du stirbst nicht an Altersschwäche. 907 00:39:30,291 --> 00:39:31,541 Oh, das ist toll! 908 00:39:31,625 --> 00:39:33,708 Aber im Kampf ist es möglich. 909 00:39:33,791 --> 00:39:35,041 -Hä? -[Stock surrt] 910 00:39:36,458 --> 00:39:38,750 Ich kann nichts dafür. Es war dein Plan. 911 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 Tja, das ist eine neue Information. 912 00:39:41,541 --> 00:39:44,541 Wie erreicht man die vollständige Unsterblichkeit? 913 00:39:44,625 --> 00:39:45,916 Gar nicht. Unmöglich. 914 00:39:46,000 --> 00:39:49,291 Nun ja, es gibt das Buch des immerwährenden Lebens. 915 00:39:49,375 --> 00:39:52,166 -Halt sofort deine Bartklappe! -Entschuldigung. 916 00:39:52,875 --> 00:39:55,416 -Stock! Die Tür! -[Stock surrt] 917 00:39:55,500 --> 00:39:56,666 Assistentin, Buch! 918 00:39:56,750 --> 00:39:58,750 Affe, gut aussehend bleiben! 919 00:39:58,833 --> 00:40:01,083 [Stock surrt tief] 920 00:40:01,166 --> 00:40:02,333 [ächzt] 921 00:40:02,416 --> 00:40:04,791 Siehst du? [lacht] 922 00:40:04,875 --> 00:40:05,708 [Yama stöhnt] 923 00:40:05,791 --> 00:40:09,458 Was immer du tust, lass ihn nicht mit dem Buch entkommen! 924 00:40:09,541 --> 00:40:10,416 Weg hier. 925 00:40:11,000 --> 00:40:12,125 Na wartet! 926 00:40:12,208 --> 00:40:13,583 -Oh! -Oh, oh. 927 00:40:13,666 --> 00:40:14,500 [ächzt] 928 00:40:16,541 --> 00:40:17,958 [dramatische Musik] 929 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 [brüllt] 930 00:40:20,583 --> 00:40:22,916 -[Yama ächzt] -[Affenkönig] Aus dem Weg! 931 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 [Lin schreit] 932 00:40:24,333 --> 00:40:25,958 Haltet sie! Haltet sie! 933 00:40:26,583 --> 00:40:28,500 -[Affenkönig lacht] -[Lin] Ah! 934 00:40:28,583 --> 00:40:31,083 -[dramatische Musik geht weiter] -[Ächzen] 935 00:40:33,208 --> 00:40:34,625 [Lin schreit] 936 00:40:34,708 --> 00:40:35,875 [Kampfschrei] 937 00:40:35,958 --> 00:40:37,791 [Lin schreit] 938 00:40:37,875 --> 00:40:42,000 Nein, nein, nein, nein, nein, nein! Affe! 939 00:40:42,083 --> 00:40:43,541 [Musik verklingt] 940 00:40:43,625 --> 00:40:47,916 Ha! Das hat Spaß gemacht! Hast du das Buch? 941 00:40:48,000 --> 00:40:51,625 -Äh… -Du hast es doch nicht verloren, oder? 942 00:40:51,708 --> 00:40:53,291 Du hattest eine Aufgabe! 943 00:40:53,375 --> 00:40:55,541 Eine Aufgabe, und du vergeigst sie! 944 00:40:55,625 --> 00:40:56,833 Äh… 945 00:40:58,083 --> 00:40:59,166 Aha! 946 00:40:59,250 --> 00:41:02,458 -Das war bloß ein Witz! -Behandelst du alle Freunde so? 947 00:41:02,541 --> 00:41:08,166 Freunde? Du bist eher ein Teammitglied auf meiner äußerst wichtigen Mission. 948 00:41:08,250 --> 00:41:10,208 Na ja, besser als ein Kieselstein. 949 00:41:10,291 --> 00:41:12,250 Weiter geht's. Siehst du das? 950 00:41:12,333 --> 00:41:15,708 Dieses Buch verrät mir, wie ich Unsterblichkeit erreiche. 951 00:41:15,791 --> 00:41:17,333 -Äh… -Was steht da? 952 00:41:17,416 --> 00:41:19,250 Äh, ja, da steht… 953 00:41:19,333 --> 00:41:23,416 Oh. "Unsterblichkeit kann erreicht werden, isst man einen magischen Pfirsich 954 00:41:23,500 --> 00:41:26,125 aus dem verwunschenen Obstgarten immerwährenden Lebens." 955 00:41:26,208 --> 00:41:27,416 Uh! Wo ist der? 956 00:41:28,500 --> 00:41:30,791 Das dauert sicher eine Weile. 957 00:41:30,875 --> 00:41:33,250 Und ich gebe dir dafür fünf Minuten. 958 00:41:34,125 --> 00:41:36,041 [stöhnt] Och! 959 00:41:44,166 --> 00:41:46,166 [spannungsvolle Musik] 960 00:41:48,750 --> 00:41:50,375 Dieser Affe ist wahnsinnig. 961 00:41:50,458 --> 00:41:51,625 Ach wirklich? 962 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 Prügelt sich, beleidigt die Götter. 963 00:41:53,750 --> 00:41:57,375 Er stahl ein Buch aus der Hölle. Ach ja, wir waren in der Hölle! 964 00:41:57,458 --> 00:42:01,708 Ok, aber regeln wir doch das Vorlaute auf eine Vier herunter, ja, Süße? 965 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 Ich kann das nicht mehr. 966 00:42:03,791 --> 00:42:07,166 Hör mal, Schätzchen, wir haben eine Abmachung. 967 00:42:07,250 --> 00:42:09,416 Es gibt jetzt kein Zurück mehr. 968 00:42:09,500 --> 00:42:11,375 Oder hast du das vergessen? 969 00:42:11,458 --> 00:42:13,458 [seufzt] Hab ich nicht. 970 00:42:16,916 --> 00:42:19,125 Ich flehe dich an, göttlicher Drache. 971 00:42:19,708 --> 00:42:21,041 Beende unsere Not. 972 00:42:21,125 --> 00:42:22,500 Unsere Ernte verdirbt. 973 00:42:23,000 --> 00:42:25,791 Bitte beschenke uns doch mit einem Regensturm. 974 00:42:26,708 --> 00:42:28,166 [Drachenkönig stöhnt] 975 00:42:28,250 --> 00:42:31,125 -Wir suchen bereits seit Ewigkeiten. -Was? 976 00:42:31,208 --> 00:42:36,291 Warum funktionieren die Plakate nicht? Wir hängten sie überall auf. Da ist eins. 977 00:42:36,375 --> 00:42:37,375 Hm? 978 00:42:38,208 --> 00:42:39,666 Was ist das? 979 00:42:39,750 --> 00:42:43,083 Ich sagte, du sollst den Affen zeichnen, du Schwachkopf! 980 00:42:43,166 --> 00:42:46,708 Aber Affen sind viel schwieriger zu zeichnen als Stöcke. 981 00:42:46,791 --> 00:42:49,333 -Nein, wartet, wartet! -[schreit auf] Was… 982 00:42:49,416 --> 00:42:52,833 [japst] Herrscher des Wetters, danke, dass Ihr meinem Ruf gefolgt seid. 983 00:42:52,916 --> 00:42:55,916 Wie kann eine Sterbliche es wagen, Hoheit anzusprechen? 984 00:42:56,000 --> 00:42:57,875 -Senk deinen Blick. -Verzeihung. 985 00:42:57,958 --> 00:42:59,791 Wir haben kein Essen. Kein Wasser. 986 00:42:59,875 --> 00:43:02,083 Könntet Ihr uns bitte Regen schicken? 987 00:43:02,166 --> 00:43:06,166 Oh. Du bist ein ganz schön frecher kleiner Snack. 988 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 Wartet, bitte! 989 00:43:07,416 --> 00:43:11,208 Ich tue alles. Ihr braucht sicher was. Eine Assistentin? Dienerin? 990 00:43:11,291 --> 00:43:12,791 Einen menschlichen Diener? Ha! 991 00:43:12,875 --> 00:43:15,791 Er hat bereits zwei vertrauenswürdige Berater. 992 00:43:15,875 --> 00:43:17,000 Wir tragen seine Wanne. 993 00:43:17,083 --> 00:43:18,500 [lacht] Nein. 994 00:43:18,583 --> 00:43:22,375 Nein. Aber womöglich braucht ja unser Affe einen. 995 00:43:22,458 --> 00:43:23,583 Affe? 996 00:43:23,666 --> 00:43:27,291 Würdest du lügen für mich? Dir die Pfoten einsauen? 997 00:43:27,375 --> 00:43:30,250 Du wirst manipulieren, böse und gerissen sein. 998 00:43:30,333 --> 00:43:33,458 Bekommst du das hin, du appetitliches kleines Ding? 999 00:43:33,541 --> 00:43:34,416 [Lin wimmert] 1000 00:43:34,500 --> 00:43:38,708 Denn, wenn du einen Deal mit mir machst, wirst du ihn durchziehen, sonst… 1001 00:43:39,583 --> 00:43:42,000 Sonst gibt's spröde Lippen. [lacht] 1002 00:43:42,083 --> 00:43:43,333 Benbo, er frisst sie. 1003 00:43:43,416 --> 00:43:46,125 Oh ja, das auch. [lacht] 1004 00:43:46,208 --> 00:43:47,750 Ist gut. Ich akzeptiere. 1005 00:43:47,833 --> 00:43:49,916 Freunde dich mit dem Affen an. 1006 00:43:50,000 --> 00:43:53,625 Gewinn sein Vertrauen und stiehl seinen Stock. 1007 00:43:53,708 --> 00:43:56,125 Wenn er in meinem Besitz ist, 1008 00:43:56,208 --> 00:43:58,583 dann kriegst du deinen Regen. 1009 00:43:59,083 --> 00:44:01,458 Er verliert den Stock nie aus den Augen. 1010 00:44:01,541 --> 00:44:05,791 Ergreif die Gelegenheit beim Schopf, und du bekommst dein tropf, tropf, tropf. 1011 00:44:05,875 --> 00:44:08,250 Jetzt soll ich in dem gestohlenen Buch 1012 00:44:08,333 --> 00:44:10,875 den Garten des immerwährenden Lebens finden. 1013 00:44:10,958 --> 00:44:14,958 Er versucht immer noch, ein Unsterblicher zu werden? [lacht] 1014 00:44:15,041 --> 00:44:16,416 Was für ein Narr. 1015 00:44:16,500 --> 00:44:17,791 Was soll ich tun? 1016 00:44:17,875 --> 00:44:18,708 Hm. 1017 00:44:18,791 --> 00:44:22,083 Jetzt will er den verwunschenen Pfirsich, hab ich recht? 1018 00:44:22,583 --> 00:44:23,958 Hm, nun. 1019 00:44:24,041 --> 00:44:28,375 Dann inszenieren wir mal eine kleine Show und geben ihm einen. [lacht] 1020 00:44:28,916 --> 00:44:32,541 Deine Aufgabe ist nichts weiter, als ihn dorthin zu führen. 1021 00:44:32,625 --> 00:44:33,500 Äh… 1022 00:44:33,583 --> 00:44:36,583 [Lin schreit] 1023 00:44:36,666 --> 00:44:38,333 [Lin schreit] 1024 00:44:38,416 --> 00:44:41,958 Sicher, dass das der richtige Weg zum Pfirsichgarten ist? 1025 00:44:42,041 --> 00:44:43,250 Oh ja, definitiv. 1026 00:44:43,333 --> 00:44:46,791 -[ächzt] Woo-hoo! -Muss es Höchstgeschwindigkeit sein? 1027 00:44:47,708 --> 00:44:50,125 Das? Ha! Bitte. 1028 00:44:50,208 --> 00:44:52,791 -Ich zeig's dir. Halt dich fest. -Oh nein! 1029 00:44:52,875 --> 00:44:53,958 Ich wollte… 1030 00:44:55,791 --> 00:44:59,208 Meine persönliche Assistentin muss im Hier und Jetzt sein. 1031 00:44:59,291 --> 00:45:00,125 Ja, ja. 1032 00:45:01,500 --> 00:45:04,833 Du musst dich mehr konzentrieren und besser aufpassen. 1033 00:45:05,375 --> 00:45:06,208 [Lin schreit] 1034 00:45:06,291 --> 00:45:08,458 [ächzt und stöhnt] 1035 00:45:09,500 --> 00:45:10,458 [schreit] 1036 00:45:10,541 --> 00:45:11,708 [keucht] 1037 00:45:12,291 --> 00:45:15,500 Ich muss wissen, dass ich mich auf dich verlassen kann. 1038 00:45:15,583 --> 00:45:17,333 Affe! 1039 00:45:17,416 --> 00:45:18,250 [japst] 1040 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 Er kommt zurück. Er kommt zurück. 1041 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 Und meine Schuhe müssen perfekt glänzen. 1042 00:45:23,250 --> 00:45:24,916 Er kommt nicht zurück! 1043 00:45:25,000 --> 00:45:28,791 Es ist die Liebe zum Detail, die ich wirklich mag. 1044 00:45:28,875 --> 00:45:30,000 [Kampfschrei] 1045 00:45:33,166 --> 00:45:34,250 [Stock surrt] 1046 00:45:34,333 --> 00:45:38,083 Wo lang jetzt? In die Berge? In die Wüste? 1047 00:45:38,166 --> 00:45:40,166 [beunruhigende Musik] 1048 00:45:41,000 --> 00:45:42,375 Ach, Mann! 1049 00:45:42,458 --> 00:45:43,291 [seufzt] 1050 00:45:43,791 --> 00:45:45,291 Wald. 1051 00:45:45,375 --> 00:45:48,708 So viel Wald. 1052 00:45:49,708 --> 00:45:53,958 Ich hätte friedlich in meinem Dorf sterben können, aber nein! 1053 00:45:54,041 --> 00:45:55,333 [japst und wimmert] 1054 00:45:56,166 --> 00:45:59,291 Kammer der Lächerlichen Tode, ich komme. 1055 00:45:59,375 --> 00:46:02,416 ♪ Wer ist der hübsche Held Den alle verehren? ♪ 1056 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 ♪ Affenkönig! ♪ 1057 00:46:03,750 --> 00:46:05,125 Ein echter Ohrwurm. 1058 00:46:05,208 --> 00:46:06,041 [ächzt] 1059 00:46:06,666 --> 00:46:07,583 Hilfe! 1060 00:46:08,583 --> 00:46:10,875 [ächzt und seufzt] 1061 00:46:10,958 --> 00:46:12,875 [schreit] 1062 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 [stöhnt] 1063 00:46:14,541 --> 00:46:16,208 -Wo ist sie? -[schreit] 1064 00:46:16,291 --> 00:46:20,291 Oh, da bist du ja. Hast du was von meiner Leistungsbewertung mitbekommen? 1065 00:46:20,375 --> 00:46:22,625 -[surrt aufgebracht] -Du bist verrückt! 1066 00:46:24,166 --> 00:46:26,291 Und gut aussehend. 1067 00:46:26,375 --> 00:46:28,958 Wenn du mich schon kritisierst, sei fair. 1068 00:46:30,083 --> 00:46:33,625 Plätze einnehmen, bitte. Die Vorstellung beginnt gleich. 1069 00:46:33,708 --> 00:46:35,500 Summ für mich, Babbo. Summ! 1070 00:46:35,583 --> 00:46:37,125 Oh, muss ich, Hoheit? 1071 00:46:37,208 --> 00:46:38,416 Überzeug mich. Los. 1072 00:46:38,500 --> 00:46:40,958 Guckt mal, mein kleiner Stachel! 1073 00:46:41,041 --> 00:46:44,375 -Ich bin ja so niedlich! -Schon gut, weniger ist mehr. 1074 00:46:44,458 --> 00:46:48,541 Er wird uns das nie abkaufen. Sieht so ein verwunschener Garten aus? 1075 00:46:48,625 --> 00:46:51,833 Wenn ihr es glaubt, glaubt es das Publikum. Euer Text. 1076 00:46:51,916 --> 00:46:54,666 Sprecht euch nicht rein. Haltet die Szene kurz. 1077 00:46:54,750 --> 00:46:57,708 Ich hatte nur Zeit, einen der Bäume zu vergiften. 1078 00:46:57,791 --> 00:47:01,541 Das Gift sollte nur Sekunden brauchen, um ihn umzuhauen. 1079 00:47:02,458 --> 00:47:06,041 Denkt dran: In den Pfirsich im Schein soll er beißen hinein. 1080 00:47:06,125 --> 00:47:09,375 Ist er versteckt in der Nacht, Bogen drum gemacht. Klar? 1081 00:47:09,458 --> 00:47:12,833 Oh ja, wenn der Pfirsich im Licht ist, dann äh… 1082 00:47:12,916 --> 00:47:16,500 -Dann soll er beißen hinein. -Ja. Also nicht dieser Baum. 1083 00:47:16,583 --> 00:47:19,625 Doch, nur genau dieser dort. 1084 00:47:19,708 --> 00:47:22,500 Aber der Baum ist nicht weiß, er ist eher braun. 1085 00:47:22,583 --> 00:47:24,541 Es geht nicht um die Farbe! 1086 00:47:24,625 --> 00:47:26,875 Ich habe ihn angeleuchtet. Seht ihr? 1087 00:47:28,666 --> 00:47:29,791 Immer noch nicht? 1088 00:47:30,541 --> 00:47:34,333 Also ist es ein leuchtender Baum? 1089 00:47:34,416 --> 00:47:37,416 Ganz genau. Wow. 1090 00:47:37,916 --> 00:47:41,708 Sobald der Affe bewusstlos ist, schnappe ich mir den Stab und… 1091 00:47:41,791 --> 00:47:43,083 Oh, da, sie kommen. 1092 00:47:43,166 --> 00:47:47,625 Los, auf eure Position, ihr zwei. Und habt ein bisschen Spaß, ja? 1093 00:47:48,291 --> 00:47:49,666 Hoppsalachen! 1094 00:47:50,166 --> 00:47:52,708 Der da? Nein. Der da. 1095 00:47:53,208 --> 00:47:54,125 [surrt] 1096 00:47:54,208 --> 00:47:58,958 [angewidert] Der Hain sieht schäbig aus. Bist du sicher, dass… 1097 00:47:59,041 --> 00:48:03,083 Oh ja, ein Biss von der magischen Frucht, und du bist unsterblich. 1098 00:48:03,166 --> 00:48:05,250 -Hä? -[geheimnisvolle Flötenmusik] 1099 00:48:09,000 --> 00:48:12,500 ♪ In diesem wunderbaren Zauberhaften Garten ♪ 1100 00:48:12,583 --> 00:48:14,833 ♪ Wächst das Obst Für ein ewig langes Leben ♪ 1101 00:48:14,916 --> 00:48:18,291 ♪ Wir wachen und bewahren Bestäuben alle Arten ♪ 1102 00:48:18,375 --> 00:48:21,041 ♪ Diese Früchte sind so magisch Und auch wirklich da ♪ 1103 00:48:21,125 --> 00:48:24,291 Ich weiß nicht, warum, aber ich mag die Typen. 1104 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Oh ja, total. 1105 00:48:26,500 --> 00:48:28,833 ♪ Ha, ha, ha! Hübscher Held, wie herrlich ♪ 1106 00:48:28,916 --> 00:48:32,791 ♪ Wir sind die Beschützer Dieses Nektars für die Unsterblichkeit ♪ 1107 00:48:32,875 --> 00:48:34,375 ♪ Es ist auch nicht gefährlich ♪ 1108 00:48:34,458 --> 00:48:36,083 ♪ Isst die giftigen Pfirsiche… ♪ 1109 00:48:36,166 --> 00:48:39,166 ♪ Die saftigsten und leckersten An diesem schönen Baum ♪ 1110 00:48:39,250 --> 00:48:40,875 [summen] 1111 00:48:40,958 --> 00:48:42,083 ♪ Hoffentlich ♪ 1112 00:48:42,166 --> 00:48:43,208 Bleibt da. 1113 00:48:43,291 --> 00:48:44,750 [Benbo und Babbo summen] 1114 00:48:47,500 --> 00:48:48,458 Hm. 1115 00:48:49,000 --> 00:48:52,041 Ich fühle jetzt nichts so Besonderes. 1116 00:48:52,125 --> 00:48:53,750 Sehe ich unsterblich aus? 1117 00:48:53,833 --> 00:48:56,875 -Hm, na ja… -Vielleicht ist es der Baum hier drüben. 1118 00:48:56,958 --> 00:48:59,416 Das ist lächerlich. Der im Licht hat die… 1119 00:48:59,500 --> 00:49:00,666 Haltet euch ans Skript! 1120 00:49:00,750 --> 00:49:04,333 Dieser Baum im Dunkeln hat die schmackhaftesten. 1121 00:49:04,416 --> 00:49:06,083 Warte, ich prüfe das. 1122 00:49:07,500 --> 00:49:09,750 Nein. Definitiv nicht so saftig wie… 1123 00:49:09,833 --> 00:49:10,916 Oh! 1124 00:49:11,000 --> 00:49:13,708 Der im Dunkeln… 1125 00:49:13,791 --> 00:49:16,416 Äh, was ist denn mit dem los? 1126 00:49:17,166 --> 00:49:21,875 …ist lecker auch hier unten. [lacht] 1127 00:49:21,958 --> 00:49:23,000 [stöhnt] 1128 00:49:23,083 --> 00:49:24,666 Das wirkt verdächtig. 1129 00:49:24,750 --> 00:49:27,125 Nein. Das ist definitiv der richtige. 1130 00:49:27,208 --> 00:49:28,708 -Iss ihn. -Nein, iss du. 1131 00:49:28,791 --> 00:49:30,666 -Nein, du. -Keine Improvisation. 1132 00:49:30,750 --> 00:49:32,291 -Du isst zuerst. -Nein, du. 1133 00:49:32,375 --> 00:49:34,958 -[Affenkönig] Du isst! -Komm schon. Iss ihn. 1134 00:49:35,041 --> 00:49:37,375 -Äh… -Macht es doch gleichzeitig. 1135 00:49:37,458 --> 00:49:40,000 Na gut. Unsterblichkeit, ich komme. 1136 00:49:43,666 --> 00:49:44,666 Ich spüre nichts. 1137 00:49:44,750 --> 00:49:45,875 Was? 1138 00:49:45,958 --> 00:49:48,708 Oh, warte. Womöglich doch. 1139 00:49:49,541 --> 00:49:51,958 -[Benbo rülpst] -[Affenkönig kichert] 1140 00:49:52,041 --> 00:49:56,458 -Ich fühle mich gut! -Ich mich auch! 1141 00:49:56,541 --> 00:49:58,958 Vielleicht solltet ihr euch hinsetzen. 1142 00:49:59,041 --> 00:50:02,666 Hey, schwirr ab, Kleine. Kümmere dich um deinen eigenen… 1143 00:50:03,791 --> 00:50:04,791 Bienenwachs? 1144 00:50:04,875 --> 00:50:05,875 Nein! 1145 00:50:05,958 --> 00:50:07,333 Bienenwachs. 1146 00:50:07,875 --> 00:50:09,250 [stöhnt und schnarcht] 1147 00:50:10,166 --> 00:50:11,916 Ach, runter von der Bühne! 1148 00:50:12,000 --> 00:50:15,666 -Her mit dem Stab. Herzlichen Dank. -Hey, dich kenne ich doch. 1149 00:50:16,333 --> 00:50:20,750 Deine Haut ist wieder ganz glatt! So ein Süßer! 1150 00:50:20,833 --> 00:50:23,500 Du bist bestimmt von der Wow-Dynastie! 1151 00:50:23,583 --> 00:50:26,000 Du musst die Pfirsiche probieren, Mann. 1152 00:50:26,083 --> 00:50:27,416 [lautes Schlucken] 1153 00:50:27,500 --> 00:50:28,416 Du Idiot! 1154 00:50:28,500 --> 00:50:31,000 Sag mal, merkst du nicht, was in diesen… 1155 00:50:31,666 --> 00:50:35,541 …leckeren, schmackhaften… [schlürft] 1156 00:50:35,625 --> 00:50:38,166 Hat jemand Lust auf ein Bad mit mir? 1157 00:50:38,250 --> 00:50:39,333 Na klar doch! 1158 00:50:39,416 --> 00:50:40,416 Ja! 1159 00:50:40,500 --> 00:50:43,416 [Affenkönig] Ein Blubberbad mit dem Drachen! 1160 00:50:43,500 --> 00:50:46,541 [Drachenkönig] Wir werden alle voll durchdrehen! 1161 00:50:47,291 --> 00:50:50,125 [Clubmusik] 1162 00:50:53,541 --> 00:50:54,666 Oh Mann! 1163 00:50:54,750 --> 00:50:56,958 Ich liebe diese Jungs! 1164 00:50:57,041 --> 00:50:59,583 [stöhnt] Das sind gute Typen. 1165 00:50:59,666 --> 00:51:03,250 Aber ihr beiden seid meine besten Freunde. 1166 00:51:03,333 --> 00:51:06,041 Nein, nein, nein. Wir sind keine Freunde. 1167 00:51:06,791 --> 00:51:08,166 Wir drei, wir sind… 1168 00:51:08,875 --> 00:51:10,625 Wir sind eine Familie. 1169 00:51:12,500 --> 00:51:14,000 [Stock surrt tief] 1170 00:51:14,791 --> 00:51:17,791 Was ist… Was ist gerade passiert? 1171 00:51:17,875 --> 00:51:18,833 [japst] 1172 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 Dra… Äh, Drache? 1173 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 -[Clubmusik] -[Lin knurrt] 1174 00:51:27,208 --> 00:51:28,166 Affe? 1175 00:51:28,250 --> 00:51:29,791 [schnarcht] 1176 00:51:31,083 --> 00:51:32,125 Bist du wach? 1177 00:51:32,708 --> 00:51:33,875 [schnarcht laut] 1178 00:51:33,958 --> 00:51:35,708 [ächzt und stöhnt] 1179 00:51:38,041 --> 00:51:38,916 Wirklich? 1180 00:51:39,416 --> 00:51:40,333 [lacht] 1181 00:51:40,416 --> 00:51:41,333 Ach! 1182 00:51:43,333 --> 00:51:44,333 -Ah! -Warte! 1183 00:51:44,416 --> 00:51:45,541 Ah! 1184 00:51:45,625 --> 00:51:48,833 Hat der Pfirsich funktioniert? Bin ich unsterblich? 1185 00:51:48,916 --> 00:51:50,250 -Schlag mir den Kopf ab. -Was? 1186 00:51:50,333 --> 00:51:54,208 Nimm den Stock und schlag mir ins Gesicht. Schon gut. Mach schon. 1187 00:51:54,291 --> 00:51:56,208 Ich werde es nicht spüren. 1188 00:51:56,916 --> 00:51:59,416 [stöhnt] Gut, dann mache ich es selbst. 1189 00:51:59,500 --> 00:52:01,000 -Feigling. -[knurrt] 1190 00:52:02,458 --> 00:52:03,291 Au! 1191 00:52:03,791 --> 00:52:06,791 -Der Pfirsich war im Eimer. -Vielleicht nicht reif genug. 1192 00:52:06,875 --> 00:52:09,625 Was? Unsere Mission ist gescheitert, Stock. 1193 00:52:09,708 --> 00:52:10,541 [surrt tief] 1194 00:52:10,625 --> 00:52:12,625 -[seufzt] -Du bist halb unsterblich. 1195 00:52:12,708 --> 00:52:16,291 -Ich mache keine halben Sachen. -Ja, habe ich gemerkt. 1196 00:52:16,375 --> 00:52:17,625 [seufzt] 1197 00:52:17,708 --> 00:52:21,250 Ein alter Sack hat mir mal aufgezählt, was ich nicht hinkriege. 1198 00:52:21,333 --> 00:52:23,291 Dass ich mal einsam ende. 1199 00:52:25,541 --> 00:52:28,625 Ja. "Aus dir wird doch niemals was werden." 1200 00:52:28,708 --> 00:52:31,250 So was hab ich zu Hause auch oft gehört. 1201 00:52:31,333 --> 00:52:32,875 [seufzt] 1202 00:52:32,958 --> 00:52:33,916 Wow. 1203 00:52:35,291 --> 00:52:36,541 Weiß nicht, was du meinst. 1204 00:52:36,625 --> 00:52:38,916 Tja, danke für deine Hilfe. 1205 00:52:39,000 --> 00:52:41,208 -Das meiste hab ich gemacht. -Du gehst? 1206 00:52:41,291 --> 00:52:44,041 -War nett, dich kennenzulernen, Kleine. -Nein! 1207 00:52:44,125 --> 00:52:46,875 Geh nicht. Du sagtest, wir sind eine Familie. 1208 00:52:46,958 --> 00:52:48,083 -Nein. -Doch. 1209 00:52:48,166 --> 00:52:49,416 Klingt nicht nach mir. 1210 00:52:49,500 --> 00:52:52,250 -Du hast es gesagt. -Das waren die Pfirsiche. 1211 00:52:52,333 --> 00:52:55,291 Wir hatten Großes vor. Wir können nicht aufgeben. 1212 00:52:55,375 --> 00:52:59,791 Wir? Wer ist wir? Ich werde ein Unsterblicher werden. 1213 00:52:59,875 --> 00:53:02,125 -Allerdings ohne dich. -[knurrt] 1214 00:53:02,208 --> 00:53:05,791 Langsam glaube ich, dass das nicht der echte Obstgarten war. 1215 00:53:05,875 --> 00:53:07,041 Was? [lacht nervös] 1216 00:53:07,125 --> 00:53:10,625 Denkst du, ich hätte dich absichtlich zum falschen Ort gebracht? 1217 00:53:10,708 --> 00:53:13,250 Als wäre das eine Art Falle gewesen? 1218 00:53:13,333 --> 00:53:15,000 Ich soll dich belogen haben? 1219 00:53:15,083 --> 00:53:16,791 Das will ich nicht ausschließen. 1220 00:53:16,875 --> 00:53:20,250 Weißt du was? Tu es. Verschwinde. Du bist so ein Egoist. 1221 00:53:20,333 --> 00:53:22,583 Du kümmerst dich bloß um dich selbst. 1222 00:53:22,666 --> 00:53:24,458 Tja, sonst macht es ja keiner. 1223 00:53:24,541 --> 00:53:27,208 Ach, als ob du das zulassen würdest. 1224 00:53:27,291 --> 00:53:31,250 Du wirst eines Tages wirklich mal einsam enden. 1225 00:53:34,791 --> 00:53:36,083 [sanfte Musik] 1226 00:53:39,375 --> 00:53:40,208 Hm. 1227 00:53:40,291 --> 00:53:45,666 -Hm. -[Stock surrt] 1228 00:53:45,750 --> 00:53:48,000 Wovon plapperst du, Stock? 1229 00:53:48,083 --> 00:53:50,833 Wer ist das? Assistentin, was steht da? 1230 00:53:50,916 --> 00:53:52,625 "Als Autorität des ewigen Lebens 1231 00:53:52,708 --> 00:53:56,500 kann man die königliche Zauberin Wangmu oft in ihrem Labor antreffen, 1232 00:53:56,583 --> 00:53:59,875 wo sie das berühmte Elixier der Unsterblichkeit braut. 1233 00:53:59,958 --> 00:54:03,791 Wir sind wieder am Start! Ein Schluck, und sie akzeptieren mich. 1234 00:54:03,875 --> 00:54:05,375 Gut gemacht, Stock! 1235 00:54:07,000 --> 00:54:09,125 Kiesel, du auch. Worauf warten wir? 1236 00:54:09,208 --> 00:54:12,625 -Das ist im Himmel. -Der Affenkönig siegt über alles! 1237 00:54:12,708 --> 00:54:18,041 [Lin brüllt] 1238 00:54:18,125 --> 00:54:19,833 Ist das der Jade-Palast? 1239 00:54:19,916 --> 00:54:21,333 Stimmt. Das ist er. 1240 00:54:21,416 --> 00:54:23,541 -[Affenkönig ächzt] -[Lin schreit] 1241 00:54:23,625 --> 00:54:24,958 [rasante Musik] 1242 00:54:25,041 --> 00:54:26,750 -Woo-hoo! -Was zum… 1243 00:54:26,833 --> 00:54:28,416 [Lin schreit] 1244 00:54:31,708 --> 00:54:33,041 [Musik verklingt] 1245 00:54:34,958 --> 00:54:37,166 [Lin] Da ist sie. Wangmu. 1246 00:54:37,250 --> 00:54:38,166 [Wangmu ächzt] 1247 00:54:38,250 --> 00:54:39,541 Die Königin des Himmels. 1248 00:54:39,625 --> 00:54:43,041 Ja, wie auch immer. Los, machen wir mich unsterblich. 1249 00:54:43,125 --> 00:54:44,708 [Lin ächzt und knurrt] 1250 00:54:44,791 --> 00:54:46,166 [Affenkönig ächzt] 1251 00:54:46,250 --> 00:54:48,333 [geheimnisvolle Musik] 1252 00:54:48,916 --> 00:54:50,125 [wimmert] 1253 00:54:52,333 --> 00:54:54,333 [Affenkönig ächzt] 1254 00:54:54,416 --> 00:54:55,291 Verschlossen. 1255 00:54:55,375 --> 00:54:56,416 Oh! 1256 00:54:56,958 --> 00:54:58,458 [lacht] 1257 00:54:58,541 --> 00:55:00,916 Nein. Nein, nein, nein. Was soll… 1258 00:55:01,583 --> 00:55:06,250 Irgendwo in diesem Raum sind die Zutaten für das Elixier der Unsterblichkeit. 1259 00:55:06,333 --> 00:55:09,375 -Da muss ich wohl alles ausprobieren. -Nein. Warte. 1260 00:55:09,958 --> 00:55:12,083 -Was wir zuerst… -Nichts geht mehr. 1261 00:55:12,166 --> 00:55:13,625 Hey, trink das nicht. 1262 00:55:13,708 --> 00:55:16,541 -Ich schnuppere nur mal. -Nein, mach das nicht. 1263 00:55:17,375 --> 00:55:18,458 [Stock surrt] 1264 00:55:19,416 --> 00:55:20,375 Äh, Affe? 1265 00:55:20,458 --> 00:55:22,250 -[kreischt] -[schreit auf] 1266 00:55:23,333 --> 00:55:24,583 [Vasen zerbrechen] 1267 00:55:24,666 --> 00:55:26,291 -Hey! -[lacht] 1268 00:55:26,375 --> 00:55:27,833 [Affenkönig schreit] 1269 00:55:28,375 --> 00:55:29,375 [Lin japst] 1270 00:55:30,166 --> 00:55:32,750 Wa… Was… Hä? 1271 00:55:33,958 --> 00:55:35,208 [Affenkönig kreischt] 1272 00:55:36,500 --> 00:55:37,500 [knurrt] 1273 00:55:38,208 --> 00:55:40,666 -[Affenkönig lacht] -Hä… hü… ha! 1274 00:55:40,750 --> 00:55:42,291 [Affenkönig schreit weinerlich] 1275 00:55:44,583 --> 00:55:50,166 [Affenkönig wimmert] 1276 00:55:52,250 --> 00:55:54,416 [wimmert weiter] 1277 00:55:55,000 --> 00:55:57,416 [ächzt] Schon gut, Lin, du schaffst das. 1278 00:55:57,500 --> 00:56:00,875 Nicht umdrehen. Du darfst dich nicht umdrehen. 1279 00:56:00,958 --> 00:56:02,541 [Affenkönig plärrt] 1280 00:56:02,625 --> 00:56:03,750 [stöhnt] 1281 00:56:04,958 --> 00:56:07,083 -[Affenkönig kreischt] -Oh! [lacht] 1282 00:56:09,541 --> 00:56:12,791 Ah, du bist nur ein ängstliches Äffchen. 1283 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 Ohne Freunde. Ohne Familie. 1284 00:56:15,958 --> 00:56:16,875 Du bist einsam. 1285 00:56:16,958 --> 00:56:18,500 [wimmert] 1286 00:56:18,583 --> 00:56:20,583 [traurige Musik] 1287 00:56:21,833 --> 00:56:23,250 Tut mir leid, Äffchen. 1288 00:56:23,750 --> 00:56:25,666 Ich kann nicht länger rumalbern. 1289 00:56:26,708 --> 00:56:28,625 Mein Heimatdorf zählt auf mich. 1290 00:56:28,708 --> 00:56:31,208 [wimmert] 1291 00:56:31,291 --> 00:56:32,625 Oh! 1292 00:56:33,291 --> 00:56:37,291 -Oh! -Hey, Stock, warum machst du alles kaputt? 1293 00:56:37,375 --> 00:56:38,875 -Wir sind Gäste. -[stöhnt] 1294 00:56:38,958 --> 00:56:41,541 Hab etwas Respekt. Unsterblichkeitselixier? 1295 00:56:41,625 --> 00:56:44,000 Hallo? Ich bezahle dich nicht fürs Rumalbern. 1296 00:56:44,083 --> 00:56:45,500 Ja. Aha. 1297 00:56:45,583 --> 00:56:48,125 -Wir bezahlen sie nicht, oder? -[surrt] 1298 00:56:48,208 --> 00:56:50,958 Genau. Die erste Zutat ist… 1299 00:56:51,750 --> 00:56:54,083 Da. Eine Prise So-was-kommt-von-so-was. 1300 00:56:54,166 --> 00:56:56,625 -Fang an. -[Frau] Ihr bestehlt eine alte Dame? 1301 00:56:56,708 --> 00:56:58,583 Ihr habt keinen Funken Ehre. 1302 00:56:58,666 --> 00:57:01,291 -Oh, oh. -Dafür werde ich euch bestrafen. 1303 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 Und dann beschäme ich euch. 1304 00:57:03,458 --> 00:57:05,291 Du kannst mich nicht beschämen. 1305 00:57:05,791 --> 00:57:07,458 Ich habe kein Schamgefühl. 1306 00:57:07,541 --> 00:57:10,833 Und du hast keinen Ausweg. 1307 00:57:13,416 --> 00:57:15,375 Keine Angst, ich kümmere mich um sie. 1308 00:57:15,458 --> 00:57:18,791 Friss Blitze, Affe! [lacht] 1309 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 Unsterblichkeitselixier! Auf geht's! 1310 00:57:22,250 --> 00:57:23,416 [Wangmu] Ha! 1311 00:57:23,500 --> 00:57:26,166 Ein Löffel voll Chi. Da, der blaue Krug. 1312 00:57:26,250 --> 00:57:28,041 Ein Löffel voll Chi kommt. 1313 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 -[Wangmu ächzt] -[Lin japst] 1314 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 [rasante Musik] 1315 00:57:31,833 --> 00:57:35,250 -Was als Nächstes? -Ein Tropfen Mondessenz. Grüner Krug. 1316 00:57:35,333 --> 00:57:37,708 -Böser Affe! -[Affenkönig] Hab ihn. 1317 00:57:37,791 --> 00:57:39,250 Ha! Vorbei! 1318 00:57:39,333 --> 00:57:40,166 Ha! 1319 00:57:40,666 --> 00:57:41,583 [Kampfschrei] 1320 00:57:43,041 --> 00:57:44,458 -Das ist es. -Was noch? 1321 00:57:44,541 --> 00:57:45,916 Zuletzt Pfirsichnektar. 1322 00:57:46,000 --> 00:57:47,791 Ja! Äh… 1323 00:57:47,875 --> 00:57:49,625 -Ja! -[Wangmu knurrt] 1324 00:57:49,708 --> 00:57:52,458 -Auf geht's. -[Wangmu] Das wird etwas brennen! 1325 00:57:52,958 --> 00:57:54,583 [lacht hämisch] 1326 00:57:54,666 --> 00:57:56,750 Und du nennst dich Göttin? 1327 00:57:56,833 --> 00:58:00,500 Ich bin echt enttäuscht. Wirklich. Was für ein Reinfall! 1328 00:58:00,583 --> 00:58:01,625 [Wangmu brüllt] 1329 00:58:01,708 --> 00:58:04,666 Es ist zäh. Ich brauche einen Löffel oder Stäbchen. 1330 00:58:04,750 --> 00:58:06,958 -Stock, hilf ihr. -[Stock dröhnt] 1331 00:58:07,041 --> 00:58:08,750 -Perfekt. -[Affenkönig] Haha! 1332 00:58:08,833 --> 00:58:10,833 [dramatische Musik] 1333 00:58:12,375 --> 00:58:15,000 -Ich glaube, ich hab's. Probier's. -Ist gut. 1334 00:58:15,083 --> 00:58:16,541 Probier den Tod! 1335 00:58:17,458 --> 00:58:19,666 Ah! [japst] 1336 00:58:19,750 --> 00:58:21,958 [knurrt] Jetzt reicht's! 1337 00:58:22,041 --> 00:58:24,958 [Kampfschreie] 1338 00:58:26,208 --> 00:58:28,916 Guter Schlag, Oma! 1339 00:58:29,000 --> 00:58:32,541 Dein Freund ist nicht mehr hier, um dich zu beschützen. [lacht] 1340 00:58:32,625 --> 00:58:35,041 Keine Freunde. Ich bin seine Assistentin. 1341 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 Seine was? 1342 00:58:36,083 --> 00:58:38,333 [schreit] Ich bin nur ein Kiesel. 1343 00:58:39,208 --> 00:58:41,666 [Lin schreit] Ich will nur seinen Stab. 1344 00:58:41,750 --> 00:58:43,833 Um mein Dorf vor der Dürre zu retten. 1345 00:58:43,916 --> 00:58:49,166 So, des Diebes Assistentin ist also selbst eine Diebin! 1346 00:58:49,250 --> 00:58:50,708 [lacht] 1347 00:58:50,791 --> 00:58:52,791 Woo-hoo! 1348 00:58:52,875 --> 00:58:57,083 Nimm den Stab und geh! Der Jade-Kaiser bringt dich nach Hause. 1349 00:58:57,166 --> 00:58:59,375 [Lin keucht] 1350 00:58:59,875 --> 00:59:01,541 Was werdet Ihr mit ihm tun? 1351 00:59:01,625 --> 00:59:04,500 Der schäbige Egoist kümmert sich nicht um dich. 1352 00:59:04,583 --> 00:59:05,458 Geh! 1353 00:59:05,541 --> 00:59:06,416 [seufzt] 1354 00:59:07,083 --> 00:59:07,958 [ächzt] 1355 00:59:09,333 --> 00:59:10,958 [schreit] 1356 00:59:11,041 --> 00:59:13,333 Ha! Stock, wo bist du? 1357 00:59:13,416 --> 00:59:17,250 [Wangmu lacht] Brauchst du etwa noch mehr Prügel? 1358 00:59:17,333 --> 00:59:19,708 -Oh, oh. -[keucht] Nicht umdrehen. 1359 00:59:19,791 --> 00:59:21,708 Nicht umdrehen. Nicht umdrehen. 1360 00:59:21,791 --> 00:59:23,833 [Affenkönig schreit vor Schmerz] 1361 00:59:23,916 --> 00:59:25,541 -[Wangmu lacht] -Diesmal nicht. 1362 00:59:25,625 --> 00:59:27,625 [Wangmu lacht] 1363 00:59:27,708 --> 00:59:30,208 Leb wohl, Sterblicher. 1364 00:59:30,958 --> 00:59:33,208 Halbsterblicher. 1365 00:59:33,291 --> 00:59:34,875 [stöhnt] 1366 00:59:34,958 --> 00:59:39,875 Du hast doch nicht wirklich gedacht, dass du bei uns unsterblichen Göttern hier 1367 00:59:39,958 --> 00:59:42,375 selbst einen Platz einnehmen könntest. 1368 00:59:43,041 --> 00:59:45,875 [Wangmu lacht gehässig] 1369 00:59:45,958 --> 00:59:47,791 Das hat Spaß gemacht. 1370 00:59:47,875 --> 00:59:48,750 -[Tür geht auf] -Hä? 1371 00:59:48,833 --> 00:59:50,000 -Affe! -Ah! 1372 00:59:50,083 --> 00:59:50,916 Ah! 1373 00:59:51,000 --> 00:59:53,041 [dramatische Musik] 1374 00:59:53,125 --> 00:59:54,333 Was? 1375 00:59:55,208 --> 00:59:56,791 Oh-ho-ho! 1376 00:59:58,333 --> 01:00:01,083 Ich liebe es zu hören, was ich nicht kann. 1377 01:00:01,166 --> 01:00:02,125 [Wangmu ächzt] 1378 01:00:02,208 --> 01:00:03,833 [Affenkönig brüllt] 1379 01:00:04,333 --> 01:00:05,375 [lacht] 1380 01:00:05,458 --> 01:00:06,625 Wow! 1381 01:00:06,708 --> 01:00:08,666 [lacht] 1382 01:00:08,750 --> 01:00:09,916 [japst] 1383 01:00:10,000 --> 01:00:13,208 Meine Blitze machen dich noch stärker? 1384 01:00:13,291 --> 01:00:16,583 Ich bin unsterblich! 1385 01:00:16,666 --> 01:00:18,208 [Stock quiekt aufgeregt] 1386 01:00:18,291 --> 01:00:20,708 Und riesig! 1387 01:00:21,375 --> 01:00:22,916 Ich bin einer von euch. 1388 01:00:23,000 --> 01:00:25,958 -Du wirst niemals einer von uns sein! -[Lin] Affe! 1389 01:00:26,041 --> 01:00:27,750 -Affe! -Wer soll mich aufhalten? 1390 01:00:27,833 --> 01:00:33,458 Ich rufe die Unsterblichen herbei! 1391 01:00:33,541 --> 01:00:36,583 -Ich bin schon hier. -Sie kommen. Wir müssen weg. 1392 01:00:36,666 --> 01:00:39,500 Was können die schon tun? Ich kann nicht sterben. 1393 01:00:39,583 --> 01:00:43,583 Es gibt schlimmere Schicksale als den Tod. 1394 01:00:43,666 --> 01:00:45,250 Wir sollten verschwinden. 1395 01:00:45,333 --> 01:00:46,541 [Affenkönig] Hol sie her! 1396 01:00:47,500 --> 01:00:49,750 Ich bin ein Gott! 1397 01:00:49,833 --> 01:00:52,375 -Affe! -Was? Ich habe zu tun. 1398 01:00:52,458 --> 01:00:53,750 Fang mich doch! 1399 01:00:55,458 --> 01:00:57,833 Affenkönig! 1400 01:00:57,916 --> 01:00:58,833 [japst] 1401 01:00:58,916 --> 01:01:00,541 [Lin brüllt] 1402 01:01:02,083 --> 01:01:04,708 Er kommt. Er kommt. Er kommt. 1403 01:01:05,208 --> 01:01:06,666 Nein, er kommt nicht! 1404 01:01:06,750 --> 01:01:09,083 [Lin brüllt] 1405 01:01:09,166 --> 01:01:10,333 [triumphale Musik] 1406 01:01:15,958 --> 01:01:17,458 [keucht] 1407 01:01:18,166 --> 01:01:19,375 Er ist gekommen. 1408 01:01:19,916 --> 01:01:20,750 Für mich. 1409 01:01:20,833 --> 01:01:23,166 -Was war das? -Du hast mich gerettet. 1410 01:01:23,250 --> 01:01:25,000 Ich hätte sie besiegen können. 1411 01:01:25,083 --> 01:01:27,375 -Hast du nicht, weil du mich magst. -Nein. 1412 01:01:27,458 --> 01:01:29,291 -Gib's zu. Sag es. Los. -Nein! 1413 01:01:29,375 --> 01:01:32,458 -Sag: "Ich mag dich." Gib's zu. -Ich gebe nichts zu. 1414 01:01:32,541 --> 01:01:34,208 Er hat mich so gern. 1415 01:01:34,291 --> 01:01:35,541 -[Stock surrt] -Ich weiß. 1416 01:01:35,625 --> 01:01:40,083 Er meinte so: "Wir sind keine Familie. Ein Kiesel bist du." 1417 01:01:40,166 --> 01:01:43,625 -Und dann rettet er mich! [lacht] -[Stock lacht] 1418 01:01:43,708 --> 01:01:46,333 Seid ihr fertig? Ich muss zum Jade-Palast. 1419 01:01:46,416 --> 01:01:49,041 -Wozu? -Um die Unsterblichen zu besiegen. 1420 01:01:49,125 --> 01:01:52,291 Dann werde ich ihr Herrscher, der König des Himmels. 1421 01:01:52,375 --> 01:01:55,291 Warte. Bist du sicher? Klingt ganz schön verrückt. 1422 01:01:55,375 --> 01:01:59,166 Ja! Egal, was der Affenkönig macht, er macht was Großes. 1423 01:01:59,250 --> 01:02:01,708 -Du hörst nie auf? -Nicht, bis ich sterbe. 1424 01:02:01,791 --> 01:02:04,250 -Was heißt? -Niemals. Ich bin unsterblich. 1425 01:02:04,333 --> 01:02:06,625 Mein Durst nach Herausforderungen versiegt nie. 1426 01:02:06,708 --> 01:02:10,458 Ich werde nie zufrieden sein, mich nie vollkommen fühlen. 1427 01:02:11,041 --> 01:02:15,250 Was, wenn ich es laut ausspreche, unglaublich deprimierend klingt. 1428 01:02:16,250 --> 01:02:18,833 Wow! Hab ich mich selbst verflucht? 1429 01:02:18,916 --> 01:02:20,000 [Stock surrt] 1430 01:02:20,083 --> 01:02:23,666 Womöglich ist alle zu besiegen nicht immer das Richtige. 1431 01:02:23,750 --> 01:02:26,708 Womöglich findest du dein Glück, indem du, 1432 01:02:27,208 --> 01:02:29,791 keine Ahnung, anderen Menschen hilfst? 1433 01:02:29,875 --> 01:02:33,625 -Das könnte doch dein neuer Weg sein. -Hm. 1434 01:02:33,708 --> 01:02:37,041 Du könntest ein Dorf retten, indem du Stock ausleihst. 1435 01:02:37,125 --> 01:02:38,083 Meinen Stock? 1436 01:02:38,166 --> 01:02:41,958 Klar, vielleicht reiße ich mir auch den Schwanz ab. Komm schon! 1437 01:02:42,041 --> 01:02:43,875 Du könntest viele Leben retten. 1438 01:02:43,958 --> 01:02:45,208 Auf keinen Fall. 1439 01:02:45,291 --> 01:02:47,958 Ich und Stock sind für viel Größeres bestimmt. 1440 01:02:48,041 --> 01:02:50,541 Wenn's dich glücklich macht, hilf ihnen. 1441 01:02:50,625 --> 01:02:52,708 Du kannst Großes leisten. 1442 01:02:52,791 --> 01:02:54,750 Ich bin nur eine Sterbliche. 1443 01:02:55,541 --> 01:02:58,791 Die einzige, die an einem Tag in Hölle und Himmel war. 1444 01:02:58,875 --> 01:03:02,291 Das war nicht mein Verdienst. Das warst du. 1445 01:03:02,875 --> 01:03:06,291 In der Hölle hab ich meine Schriftrolle gelesen. 1446 01:03:06,375 --> 01:03:09,416 Da stand: "Lin, einfaches Bauernmädchen. 1447 01:03:09,500 --> 01:03:12,750 Hat versucht, etwas zu bewegen. Hat's nie geschafft." 1448 01:03:13,875 --> 01:03:16,583 [seufzt] Soll es wirklich so enden? 1449 01:03:17,666 --> 01:03:19,500 Hm. Keine Ahnung. Wer ist Lin? 1450 01:03:20,958 --> 01:03:21,791 Ich bin Lin. 1451 01:03:21,875 --> 01:03:25,583 Oh! Hey, Lin. Affenkönig. Freut mich sehr. 1452 01:03:25,666 --> 01:03:26,625 Mich auch. 1453 01:03:26,708 --> 01:03:29,791 Kopf hoch. Wer hätte gedacht, dass ich was bewege? 1454 01:03:29,875 --> 01:03:34,125 Aber jetzt sieh mich an. Der einstige Außenseiter. Unsterblich! 1455 01:03:34,208 --> 01:03:35,666 Lass dich von niemandem, 1456 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 Gott, Dämon, alten Affen, 1457 01:03:38,250 --> 01:03:40,416 runtermachen oder dich aufhalten. 1458 01:03:40,500 --> 01:03:41,875 Wenn du etwas willst, 1459 01:03:41,958 --> 01:03:43,208 frag nicht. 1460 01:03:43,291 --> 01:03:45,125 -Nimm's dir. -[Stock stöhnt] 1461 01:03:51,916 --> 01:03:53,666 -Ich hab eine Herausforderung. -Ach ja? 1462 01:03:53,750 --> 01:03:55,583 -Eine große. -Ich bin ganz Ohr. 1463 01:03:55,666 --> 01:04:00,041 Wie lange kann ein unsterblicher Affe unter Wasser die Luft anhalten? 1464 01:04:00,125 --> 01:04:01,666 Interessant. 1465 01:04:02,250 --> 01:04:03,125 Keine Ahnung. 1466 01:04:03,208 --> 01:04:06,458 Zwei, drei Jahre! [atmet tief ein] 1467 01:04:08,291 --> 01:04:10,250 -[Stock surrt] -[Lin ächzt] 1468 01:04:14,208 --> 01:04:15,208 [angestrengt] 1469 01:04:16,166 --> 01:04:18,166 [sanfte Musik] 1470 01:04:27,000 --> 01:04:30,333 Sei nicht traurig. Das hast du gut gemacht, Kleine. 1471 01:04:30,416 --> 01:04:32,750 Geh nach Hause. Dein Regen wird kommen. 1472 01:04:33,250 --> 01:04:34,833 [Babbo und Benbo lachen] 1473 01:04:35,333 --> 01:04:37,500 [sanfte Musik geht weiter] 1474 01:04:44,166 --> 01:04:45,000 [ächzt] 1475 01:04:46,875 --> 01:04:49,708 Ich hätte dich nicht drei Jahre warten lassen. 1476 01:04:50,208 --> 01:04:52,250 Vergiss es. Schnapp dir Stock und… 1477 01:04:53,208 --> 01:04:55,083 -Wo ist Stock? -Ich hatte keine Wahl. 1478 01:04:55,166 --> 01:04:57,041 -Er will ihn nur borgen. -Borgen? 1479 01:04:57,125 --> 01:04:59,333 -Woher hast du das? -Der Drachenkönig… 1480 01:04:59,416 --> 01:05:00,958 Der Drachenkönig? 1481 01:05:01,041 --> 01:05:03,000 Mein Dorf geht zugrunde. 1482 01:05:03,083 --> 01:05:05,208 Meine Familie geht zugrunde. 1483 01:05:05,291 --> 01:05:06,958 Der Drachenkönig kann helfen. 1484 01:05:07,041 --> 01:05:10,250 Ich habe dir vertraut, Lin. Ich habe dich gerettet. 1485 01:05:10,333 --> 01:05:13,750 Ich habe dich zuerst gerettet und dich um Hilfe gebeten. 1486 01:05:13,833 --> 01:05:17,291 Du hast gesagt, wenn ich etwas will, frag nicht, nimm es. 1487 01:05:17,375 --> 01:05:19,333 -Das hast du gesagt. -[knurrt] 1488 01:05:20,083 --> 01:05:21,291 Ich musste es tun. 1489 01:05:21,375 --> 01:05:23,000 Ha! [brüllt] 1490 01:05:23,083 --> 01:05:25,083 [dramatische Musik] 1491 01:05:26,500 --> 01:05:28,875 [Drachenkönig lacht] 1492 01:05:31,333 --> 01:05:33,750 Na, hallo auch. 1493 01:05:33,833 --> 01:05:35,250 Hey, Stock gehört mir! 1494 01:05:35,333 --> 01:05:38,750 Mein Hübscher hatte nur eine temporäre Affäre, 1495 01:05:38,833 --> 01:05:41,333 aber jetzt ist er wieder daheim. 1496 01:05:41,416 --> 01:05:46,583 Er wird sogar der Ehrengast auf meiner Feier heute Abend sein. 1497 01:05:46,666 --> 01:05:48,583 Nur für geladene Gäste. 1498 01:05:48,666 --> 01:05:52,791 Und allerherzlichsten Dank für deine Hilfe, mein Kind. 1499 01:05:52,875 --> 01:05:56,583 Sag deinem Dorf, die Dürre ist nun vorbei. 1500 01:05:57,083 --> 01:05:59,125 Alles ist vorbei. 1501 01:05:59,791 --> 01:06:02,500 Für dich, deine Leute 1502 01:06:02,583 --> 01:06:04,791 und die gesamte Welt! 1503 01:06:04,875 --> 01:06:06,875 [boshaftes Lachen] 1504 01:06:08,250 --> 01:06:09,208 Die Welt? 1505 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 Nein, wir müssen ihn aufhalten. 1506 01:06:11,791 --> 01:06:14,458 -Du hast mich verkauft! -Ich hatte keine Wahl. 1507 01:06:14,958 --> 01:06:19,000 -Wir sind immer noch eine Familie, oder? -Ich habe keine Familie! 1508 01:06:19,083 --> 01:06:21,666 -Ich helfe dir, Stock zu holen. -Mir helfen? 1509 01:06:21,750 --> 01:06:24,541 Du? Ein unbedeutender Kieselstein? 1510 01:06:24,625 --> 01:06:27,458 Dieser Affe heldet allein! 1511 01:06:27,541 --> 01:06:28,666 [Lin ächzt] 1512 01:06:29,750 --> 01:06:31,166 [schreit auf] 1513 01:06:32,500 --> 01:06:34,833 -[spannungsvolle Musik] -[ächzt] 1514 01:06:36,458 --> 01:06:38,416 Ich zeige dir, was verrückt heißt. 1515 01:06:38,500 --> 01:06:39,708 Affe! 1516 01:06:40,625 --> 01:06:42,291 Er hat mein Zuhause zerstört. 1517 01:06:42,375 --> 01:06:47,666 Oh, Wangmu, wenn du ein Äffchen nicht davon abhalten kannst, dein Dach zu… 1518 01:06:47,750 --> 01:06:48,916 [Jade-Kaiser] Ah! 1519 01:06:50,458 --> 01:06:52,041 [Babbo] Jetzt auf unserer Bühne… 1520 01:06:52,125 --> 01:06:55,791 [Benbo] Um endlich seine Weltherrschaftstour zu starten… 1521 01:06:55,875 --> 01:06:57,166 Er ist witzig. 1522 01:06:57,250 --> 01:06:58,416 Er ist spritzig. 1523 01:06:58,500 --> 01:07:00,291 Und manchmal auch knittrig. 1524 01:07:00,375 --> 01:07:03,625 [Benbo] Klatscht in eure Flossen und Tentakeln für… 1525 01:07:03,708 --> 01:07:06,791 [Babbo und Benbo] Den Drachenkönig! 1526 01:07:06,875 --> 01:07:08,458 [entspannte Jazzmusik] 1527 01:07:14,833 --> 01:07:19,000 ♪ Hier unten im Wasser Da ist das Leben krasser und nicht schön ♪ 1528 01:07:19,083 --> 01:07:20,000 ♪ Glaubt mir ♪ 1529 01:07:20,083 --> 01:07:23,333 ♪ Von Anfang an Kämpfte ich gegen die Hautkrankheit ♪ 1530 01:07:23,416 --> 01:07:26,833 ♪ Die mir schon so viel Leid und Frust gebracht hat ♪ 1531 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 ♪ Wenn die anderen Mich mal in der Sonne sahen ♪ 1532 01:07:29,791 --> 01:07:33,125 ♪ Nannten sie mich lachend Nur noch Freak oder Monster ♪ 1533 01:07:33,208 --> 01:07:36,166 ♪ Das hat mich sehr enttäuscht Darum bleibe ich für immer ♪ 1534 01:07:36,250 --> 01:07:38,541 ♪ Unten auf dem Meeresgrund ♪ 1535 01:07:39,250 --> 01:07:42,458 ♪ Doch seitdem ist mir nun klar ♪ 1536 01:07:42,541 --> 01:07:45,208 ♪ Die nasse Haut ist durchaus annehmbar ♪ 1537 01:07:45,791 --> 01:07:48,416 ♪ Soll mein Platz nur hier unten sein ♪ 1538 01:07:48,500 --> 01:07:50,916 ♪ Unbeachtet, das ist gemein ♪ 1539 01:07:51,000 --> 01:07:56,791 ♪ Von den atmenden, laufenden Wesen Da oben an Land ♪ 1540 01:07:56,875 --> 01:08:00,291 ♪ Ich will nach oben Endlich nach oben ♪ 1541 01:08:00,375 --> 01:08:02,666 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1542 01:08:02,750 --> 01:08:06,125 ♪ Ich flute Wälder, Land und Felder ♪ 1543 01:08:06,208 --> 01:08:07,875 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1544 01:08:07,958 --> 01:08:08,875 Ganz genau! 1545 01:08:08,958 --> 01:08:12,625 ♪ Schon lang schmiede ich diesen Plan Und jetzt fange ich an ♪ 1546 01:08:12,708 --> 01:08:15,125 ♪ Passt auf Diese Show wird begeistern ♪ 1547 01:08:15,208 --> 01:08:18,500 ♪ Und keiner wird sich wehren Mich ganz verehren ♪ 1548 01:08:18,583 --> 01:08:21,250 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1549 01:08:21,333 --> 01:08:24,166 -♪ Nie mehr Sonne auf den Wegen ♪ -♪ Benbo, Babbo ♪ 1550 01:08:24,250 --> 01:08:27,083 -♪ Ihr versinkt im großen Regen ♪ -♪ Benbo, Babbo ♪ 1551 01:08:27,166 --> 01:08:30,083 -♪ Keine Bäume, keine Tiere ♪ -♪ Benbo, Babbo ♪ 1552 01:08:30,166 --> 01:08:32,916 ♪ Gibt es mehr, wenn ich regiere ♪ 1553 01:08:33,000 --> 01:08:36,041 ♪ Keine Länder, keine Inseln ♪ 1554 01:08:36,125 --> 01:08:39,250 ♪ Nur noch aufgeregtes Winseln ♪ 1555 01:08:39,333 --> 01:08:42,166 ♪ Nie mehr Jammern und kein Trauern ♪ 1556 01:08:42,250 --> 01:08:45,333 ♪ Ich werd hier nicht mehr versauern ♪ 1557 01:08:45,416 --> 01:08:50,000 ♪ Das ist mein ganz großer Traum ♪ [Stimme bricht] 1558 01:08:51,583 --> 01:08:56,208 ♪ Immer noch mal ♪ 1559 01:08:56,291 --> 01:08:58,916 ♪ Ich will nach oben ♪ 1560 01:08:59,000 --> 01:09:01,666 ♪ Endlich nach oben ♪ 1561 01:09:01,750 --> 01:09:05,083 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1562 01:09:06,625 --> 01:09:08,708 ♪ Ich werde strahlen ♪ 1563 01:09:08,791 --> 01:09:10,833 ♪ Und niemals prahlen ♪ 1564 01:09:10,916 --> 01:09:11,875 Nein. 1565 01:09:11,958 --> 01:09:15,291 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1566 01:09:16,083 --> 01:09:18,791 ♪ Mutig lege ich los ♪ 1567 01:09:18,875 --> 01:09:21,083 ♪ Ich mache Wellen so groß ♪ 1568 01:09:21,666 --> 01:09:26,750 ♪ Wie sie niemals vorher waren ♪ 1569 01:09:27,625 --> 01:09:29,541 ♪ Ich will nach oben ♪ 1570 01:09:29,625 --> 01:09:30,875 ♪ Ein König mit Mut ♪ 1571 01:09:30,958 --> 01:09:33,375 -♪ Endlich nach oben ♪ -♪ Er macht die Flut ♪ 1572 01:09:33,458 --> 01:09:39,458 ♪ Die ganze Welt wird meine ♪ 1573 01:09:39,541 --> 01:09:45,250 ♪ Sein ♪ 1574 01:09:46,458 --> 01:09:48,333 -[Schreie] -[Drachenkönig lacht] 1575 01:09:48,416 --> 01:09:52,166 Seid mir gegrüßt, Trockenländer! 1576 01:09:52,250 --> 01:09:55,375 Wer wünscht die Ehre, als Erstes zu ertrinken? 1577 01:09:55,458 --> 01:09:56,541 -Hey, Schuppe! -Hä? 1578 01:09:56,625 --> 01:09:58,708 Wo ist mein Stock? 1579 01:09:59,375 --> 01:10:03,875 Ich glaube, ich sagte, nur für geladene Gäste! 1580 01:10:04,458 --> 01:10:06,208 [Affenkönig schreit] 1581 01:10:07,166 --> 01:10:08,125 Und jetzt? 1582 01:10:08,208 --> 01:10:11,208 Ich bin der mächtige Drachenkönig, 1583 01:10:11,291 --> 01:10:13,708 Weltfluter, Menschenschlächter… 1584 01:10:13,791 --> 01:10:15,583 Affen-Boxsack! 1585 01:10:15,666 --> 01:10:16,958 -Hä? -Woo-hoo! 1586 01:10:17,041 --> 01:10:18,416 Ja! 1587 01:10:19,291 --> 01:10:20,500 Hör auf damit! 1588 01:10:20,583 --> 01:10:21,708 [rasante Musik] 1589 01:10:21,791 --> 01:10:23,083 Affe! 1590 01:10:23,166 --> 01:10:24,625 [Drachenkönig] Stopp! 1591 01:10:24,708 --> 01:10:26,583 -[schreit] -[Drachenkönig] Stopp! 1592 01:10:26,666 --> 01:10:29,458 -[Lin] Ich hab dich. Lauf nach oben! -[Kind] Mama! 1593 01:10:29,541 --> 01:10:31,625 Ihr müsst auf den Berggipfel! 1594 01:10:31,708 --> 01:10:33,125 [spannungsvolle Musik] 1595 01:10:33,208 --> 01:10:35,083 -[Kampfschrei] -[Drachenkönig ächzt] 1596 01:10:35,166 --> 01:10:36,791 [Affenkönig brüllt] 1597 01:10:36,875 --> 01:10:38,208 [lacht] 1598 01:10:39,166 --> 01:10:40,458 Hm. 1599 01:10:40,541 --> 01:10:44,125 [Affenkönig-Klone ächzen] 1600 01:10:44,208 --> 01:10:46,000 [Drachenkönig lacht] 1601 01:10:46,666 --> 01:10:48,666 Hör auf, meine Klone zu zerstören. 1602 01:10:48,750 --> 01:10:52,000 Affe! Du bist nicht allein. Ich kann dir doch helfen. 1603 01:10:53,625 --> 01:10:54,750 [Kampfschrei] 1604 01:10:55,416 --> 01:10:57,750 [stöhnt] Hab dich! 1605 01:10:57,833 --> 01:10:59,583 -Hm? -[Affenkönig lacht] 1606 01:10:59,666 --> 01:11:02,458 -[dramatische Musik] -Warum bist du nicht tot? 1607 01:11:02,541 --> 01:11:04,500 Ich bin unsterblich, Dummie. 1608 01:11:04,583 --> 01:11:05,625 Was? 1609 01:11:05,708 --> 01:11:08,541 Diese Pfirsiche waren nur Attrappen. 1610 01:11:08,625 --> 01:11:09,916 -[Lin] Drache! -Was? 1611 01:11:10,000 --> 01:11:11,875 -Euer Majestät! -Was? 1612 01:11:11,958 --> 01:11:15,500 Verschont mein Dorf, und ich verrate Euch seine Schwäche. 1613 01:11:17,208 --> 01:11:18,375 Einverstanden. 1614 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 Blitze. Nur damit kann man ihn besiegen. 1615 01:11:21,291 --> 01:11:23,416 [lacht] 1616 01:11:23,500 --> 01:11:25,333 Verbrutzel ihn. Den vermisst keiner. 1617 01:11:25,416 --> 01:11:26,291 [Kampfschrei] 1618 01:11:26,375 --> 01:11:27,416 [lacht] 1619 01:11:28,166 --> 01:11:31,416 -Ja! -[Affenkönig stöhnt] 1620 01:11:31,958 --> 01:11:33,083 [Drachenkönig] Ja! 1621 01:11:36,250 --> 01:11:38,250 [geheimnisvolle Musik] 1622 01:11:45,291 --> 01:11:50,166 [Stock surrt] 1623 01:11:50,250 --> 01:11:52,083 [sanfte Musik] 1624 01:11:52,791 --> 01:11:55,041 -Stock? -[Stock surrt] 1625 01:11:59,250 --> 01:12:01,291 [hoffnungsvolle Musik] 1626 01:12:02,125 --> 01:12:05,000 [Babbo] Oh nein, nicht schon wieder. 1627 01:12:05,583 --> 01:12:08,250 -Ich hab dich so vermisst. -[Stock dröhnt] 1628 01:12:09,791 --> 01:12:11,583 [boshaftes Lachen] 1629 01:12:12,291 --> 01:12:15,000 Danke fürs Assistieren, Kind. 1630 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 Ich bin nicht deine Assistentin. 1631 01:12:16,750 --> 01:12:19,291 [Stock dröhnt] 1632 01:12:19,375 --> 01:12:20,333 Ich bin seine. 1633 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 Was? 1634 01:12:21,500 --> 01:12:22,708 [Kampfschrei] 1635 01:12:22,791 --> 01:12:24,791 [dramatische Musik] 1636 01:12:29,291 --> 01:12:30,750 [Kampfschrei] 1637 01:12:31,875 --> 01:12:33,208 [lacht] 1638 01:12:34,791 --> 01:12:35,750 [ächzt] 1639 01:12:35,833 --> 01:12:37,833 [dramatische Musik] 1640 01:12:38,500 --> 01:12:39,500 [Affenkönig] Ha! 1641 01:12:40,000 --> 01:12:41,208 Oh-ho! 1642 01:12:41,875 --> 01:12:43,333 [Drachenkönig stöhnt] 1643 01:12:44,458 --> 01:12:45,958 Das ist so verdreht. 1644 01:12:46,041 --> 01:12:47,833 [Affenkönig und Stock lachen] 1645 01:12:47,916 --> 01:12:49,083 [Ächzen] 1646 01:12:49,166 --> 01:12:52,500 [Drachenkönig] Oh! [brüllt] 1647 01:12:53,041 --> 01:12:53,875 [Kampfschrei] 1648 01:12:54,666 --> 01:12:56,750 [Schmerzensschrei] 1649 01:12:56,833 --> 01:12:58,833 [dramatische Musik geht weiter] 1650 01:13:00,083 --> 01:13:02,000 Ja! Genau so! Wring ihn aus! 1651 01:13:02,666 --> 01:13:03,833 [ächzt] 1652 01:13:08,458 --> 01:13:09,500 [brüllt] 1653 01:13:09,583 --> 01:13:11,041 [Drachenkönig stöhnt] 1654 01:13:11,125 --> 01:13:13,291 [dramatische Musik geht weiter] 1655 01:13:13,375 --> 01:13:15,625 Na gut, du kannst den Stab behalten. 1656 01:13:15,708 --> 01:13:19,500 Aber vielleicht kann ich ihn wenigstens an den Wochenenden sehen? 1657 01:13:22,833 --> 01:13:23,708 [Kampfschrei] 1658 01:13:24,333 --> 01:13:25,625 [quiekt] 1659 01:13:25,708 --> 01:13:26,916 Sind wir gefeuert? 1660 01:13:27,000 --> 01:13:29,250 Oh ja, wir brauchen einen neuen Job. 1661 01:13:29,791 --> 01:13:31,333 Du hast ihn besiegt. 1662 01:13:31,416 --> 01:13:35,000 Der Affenkönig siegt über alles! 1663 01:13:35,083 --> 01:13:36,000 Oh, oh. 1664 01:13:36,083 --> 01:13:38,083 Hoheit, Ihr, äh… 1665 01:13:38,166 --> 01:13:39,333 Was ist denn? 1666 01:13:39,416 --> 01:13:40,666 Du bist der Nächste. 1667 01:13:40,750 --> 01:13:41,875 [Jade-Kaiser] Oh! 1668 01:13:41,958 --> 01:13:44,000 [spannungsvolle Musik] 1669 01:13:44,083 --> 01:13:45,125 [schreit auf] 1670 01:13:45,208 --> 01:13:47,750 [Jade-Kaiser] Das geht wirklich zu weit. 1671 01:13:47,833 --> 01:13:51,666 Reicht mir das kaiserliche Horn der Verzweiflung. 1672 01:13:51,750 --> 01:13:54,125 Buddha sagt, er soll seinen Weg finden. 1673 01:13:54,208 --> 01:13:57,000 Buddha spricht in Rätseln. Niemand versteht ihn. 1674 01:13:57,083 --> 01:13:59,916 [Horn trompetet] 1675 01:14:00,750 --> 01:14:03,000 [Brüllen] 1676 01:14:03,083 --> 01:14:05,458 -[Stock surrt] -[Wangmu lacht] 1677 01:14:05,541 --> 01:14:06,583 [Yama brüllt] 1678 01:14:07,916 --> 01:14:10,416 -[Yama knurrt] -Das nimmt jetzt ein Ende! 1679 01:14:10,500 --> 01:14:12,250 Affe! 1680 01:14:12,333 --> 01:14:15,791 Du wirst deine Unsterblichkeit allein verbringen 1681 01:14:15,875 --> 01:14:18,916 und über deine Verbrechen nachdenken. 1682 01:14:19,000 --> 01:14:20,458 Meine Verbrechen? 1683 01:14:20,541 --> 01:14:23,125 Ihr hättet mich akzeptieren können! 1684 01:14:23,208 --> 01:14:27,958 Jetzt aber werde ich die Herrschaft über euch alle antreten! 1685 01:14:29,500 --> 01:14:31,000 [Kampfschrei] 1686 01:14:31,625 --> 01:14:32,708 [brüllt] 1687 01:14:32,791 --> 01:14:35,750 -[Wangmu japst] -[Affenkönig lacht] 1688 01:14:38,916 --> 01:14:40,208 [Affenkönig lacht] 1689 01:14:40,958 --> 01:14:42,333 Affe! Hör auf! 1690 01:14:42,416 --> 01:14:43,958 [Yama und Wangmu schreien] 1691 01:14:46,333 --> 01:14:49,125 -[Yama] Affe! -[Affenkönig lacht] 1692 01:14:49,208 --> 01:14:50,791 Affe! Affe! 1693 01:14:50,875 --> 01:14:53,333 -[Stock surrt] -[Affenkönig knurrt] 1694 01:14:53,416 --> 01:14:55,083 Ich bin es! Lin! 1695 01:14:55,166 --> 01:14:57,875 -[knurrt] -Bitte, du musst aufhören. 1696 01:14:57,958 --> 01:14:59,875 [boshaftes Lachen] 1697 01:14:59,958 --> 01:15:01,875 -[Lin schreit auf] -[lacht] 1698 01:15:06,625 --> 01:15:07,958 [brüllt] 1699 01:15:08,041 --> 01:15:09,791 Hör auf, nein! 1700 01:15:09,875 --> 01:15:12,333 [wahnsinniges Lachen] 1701 01:15:12,416 --> 01:15:16,458 ♪ Wer ist der Primat Der so viel Unordnung macht? Affenkönig! ♪ 1702 01:15:16,541 --> 01:15:20,291 Ich war das. Das ist meine Schuld. 1703 01:15:26,416 --> 01:15:27,416 [atmet ein] 1704 01:15:31,500 --> 01:15:32,458 Buddha? 1705 01:15:36,000 --> 01:15:37,333 ♪ Affenkönig! ♪ 1706 01:15:37,416 --> 01:15:40,250 ♪ Wer schwingt Diesen allmächtigen Stock… ♪ 1707 01:15:40,333 --> 01:15:41,833 Bitte, er ist nicht böse. 1708 01:15:41,916 --> 01:15:44,791 -[Affenkönig lacht] -[Lin] Im Innern ist er gut. 1709 01:15:44,875 --> 01:15:46,500 Ihm ist nicht alles egal. 1710 01:15:46,583 --> 01:15:50,958 [Buddha] Dann hilf ihm, seinen Weg zu finden. 1711 01:15:55,958 --> 01:15:58,375 Was passiert hier? 1712 01:16:00,666 --> 01:16:03,250 [Buddha] Erleuchte ihn. 1713 01:16:03,333 --> 01:16:05,958 Was? Aber wie mache ich das? 1714 01:16:06,458 --> 01:16:08,625 Affenkönig, hör auf! 1715 01:16:09,625 --> 01:16:11,000 Oh, wow. 1716 01:16:11,916 --> 01:16:14,791 [tiefe Stimme] Affenkönig, hör auf! 1717 01:16:15,791 --> 01:16:16,708 Buddha? 1718 01:16:16,791 --> 01:16:19,250 Affenkönig ist mein alter Titel. 1719 01:16:19,333 --> 01:16:22,625 Du sprichst mich an mit Großer Weiser, 1720 01:16:22,708 --> 01:16:25,000 der, der dem Himmel gleicht. 1721 01:16:25,083 --> 01:16:29,000 Wie erkennt er, dass er nicht das Zentrum des Universums ist? 1722 01:16:30,583 --> 01:16:31,750 Ich weiß, wie! 1723 01:16:31,833 --> 01:16:35,458 [tiefe Stimme] Ich habe eine Herausforderung für dich, 1724 01:16:35,541 --> 01:16:36,833 Großer Weiser. 1725 01:16:36,916 --> 01:16:38,291 Kein Interesse! 1726 01:16:39,125 --> 01:16:42,875 -Was ist es? -Etwas, das deiner würdig ist. 1727 01:16:42,958 --> 01:16:45,333 Die ultimative Aufgabe. 1728 01:16:45,416 --> 01:16:47,416 [geheimnisvolle Musik] 1729 01:16:53,625 --> 01:16:54,666 Was für eine? 1730 01:16:54,750 --> 01:16:57,625 Wenn du mächtig genug bist, 1731 01:16:57,708 --> 01:17:01,166 um von meiner Handfläche zu springen, 1732 01:17:01,250 --> 01:17:06,916 wird die Herrschaft über den Himmel dein sein. 1733 01:17:07,000 --> 01:17:08,833 Warte. Was hat er gesagt? 1734 01:17:08,916 --> 01:17:11,000 [tiefe Stimme] Aber wenn du versagst, 1735 01:17:11,083 --> 01:17:15,333 wirst du lange Buße auf der Erde tun. 1736 01:17:15,416 --> 01:17:17,916 Bitte. Zu einfach! 1737 01:17:18,000 --> 01:17:20,666 [lacht] Ich muss wirklich nur hier runter? 1738 01:17:20,750 --> 01:17:25,375 Wie du willst, aber du wirst dir gleich dumm vorkommen, in zwei Sek… 1739 01:17:25,458 --> 01:17:26,291 Und zack! 1740 01:17:26,375 --> 01:17:28,333 [rasante Musik] 1741 01:17:29,000 --> 01:17:31,416 -[Katze quiekt] -Wie ich diesen Affen hasse. 1742 01:17:31,500 --> 01:17:33,041 [Affenkönig lacht] 1743 01:17:34,041 --> 01:17:36,041 [rasante Musik geht weiter] 1744 01:17:41,708 --> 01:17:43,541 Woo-hoo! 1745 01:17:43,625 --> 01:17:45,291 [Musik steigert sich] 1746 01:17:51,250 --> 01:17:52,416 Wow! 1747 01:17:52,500 --> 01:17:55,458 Das ist der Rand des Universums, Stock! 1748 01:17:55,958 --> 01:17:58,625 -[Stock jubelt] -Mann, ich bin der Größte. 1749 01:17:58,708 --> 01:17:59,791 [Stock surrt] 1750 01:17:59,875 --> 01:18:03,458 Ja, sollte ich wirklich, um zu beweisen, dass ich hier war. 1751 01:18:04,458 --> 01:18:08,416 Haha! Und jetzt gibt es noch eine andere Markierung. 1752 01:18:09,250 --> 01:18:12,583 -[seufzt erleichtert] -[Lin als Buddha] Hör auf, Affe. 1753 01:18:12,666 --> 01:18:14,583 Ah, der Große Weise. 1754 01:18:14,666 --> 01:18:16,250 -[Donnern] -[japst] 1755 01:18:16,333 --> 01:18:18,250 [japst] Ah! 1756 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 [brüllt] 1757 01:18:19,916 --> 01:18:21,750 [Stock stöhnt] 1758 01:18:21,833 --> 01:18:23,416 [Kampfschrei] 1759 01:18:23,500 --> 01:18:28,333 [Lin als Buddha] Du hast meine Hand nie verlassen, Affenkönig. 1760 01:18:29,333 --> 01:18:32,791 Moment. Nein! Nein. Nein, nein, nein, nein, nein, nein! 1761 01:18:32,875 --> 01:18:35,291 Was auch passiert ist, das war geschummelt. 1762 01:18:35,375 --> 01:18:38,458 -Ich will Revanche. -Auf keinen Fall. 1763 01:18:38,541 --> 01:18:40,041 -Kiesel, du? -Ja. [lacht] 1764 01:18:40,125 --> 01:18:43,708 -Darfst du da drin sein? -Absolut nicht. Ist toll, oder? 1765 01:18:43,791 --> 01:18:46,583 Du hast mich ausgetrickst. Unfair. Zwei gegen eins. 1766 01:18:46,666 --> 01:18:49,000 Tut mir leid. Nur so ist dir zu helfen. 1767 01:18:49,083 --> 01:18:52,208 Halt! Nein, nein, nein, nein! 1768 01:18:52,291 --> 01:18:54,500 -[Stock stöhnt] -Nein! Stock! 1769 01:18:57,125 --> 01:18:58,125 Tja, weißt du? 1770 01:18:58,208 --> 01:19:01,708 [ächzt] Das ist genau das, was ich wollte. 1771 01:19:01,791 --> 01:19:04,750 Sagte ja, du wirst dir doof vorkommen. Haha! 1772 01:19:04,833 --> 01:19:06,250 Ah! 1773 01:19:06,333 --> 01:19:07,541 [Affenkönig schreit] 1774 01:19:07,625 --> 01:19:08,666 [lauter Aufprall] 1775 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 [Buddha] Affenkönig, 1776 01:19:11,000 --> 01:19:16,958 du befindest dich nun auf dem Pfad der Meditation und Selbst-Reflexion. 1777 01:19:17,041 --> 01:19:19,125 Ich wurde aus einem Stein geboren. 1778 01:19:19,208 --> 01:19:23,541 Hier fühle ich mich wohl! Der Affenkönig siegt über alles! 1779 01:19:23,625 --> 01:19:26,666 [Buddha] Wenn du im Nichts erwachst, 1780 01:19:27,416 --> 01:19:31,666 wirst du deinen Weg gefunden haben. 1781 01:19:32,375 --> 01:19:34,375 [keucht] 1782 01:19:35,208 --> 01:19:37,333 Im Nichts erwachen. 1783 01:19:38,000 --> 01:19:39,625 Was immer das heißen soll. 1784 01:19:39,708 --> 01:19:41,958 [keucht] 1785 01:19:42,041 --> 01:19:44,041 Ich werde drüber nachdenken. 1786 01:19:46,375 --> 01:19:48,750 [sanfte Musik] 1787 01:19:52,458 --> 01:19:56,625 Er ist nur ein kleiner Affe, der einen Ort sucht, wo er hingehört. 1788 01:19:56,708 --> 01:20:00,250 Die Schriftrolle des Affenkönigs 1789 01:20:00,333 --> 01:20:03,333 muss noch geschrieben werden. 1790 01:20:03,833 --> 01:20:06,083 Wenn er bereit ist, 1791 01:20:06,166 --> 01:20:09,500 wird die Welt ihn brauchen. 1792 01:20:09,583 --> 01:20:13,916 So wie sie dich gebraucht hat. 1793 01:20:14,000 --> 01:20:15,833 [sanfte Musik geht weiter] 1794 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 [erhebende Musik] 1795 01:20:32,541 --> 01:20:36,958 -Lin! Wo will unsere Heldin heute hin? -Bin vor Sonnenuntergang zurück. 1796 01:20:37,041 --> 01:20:39,708 [Babbo] Und zwei extragroße Milchtee-Bobas. 1797 01:20:39,791 --> 01:20:42,458 Mit Honig? Den habe ich selbst gemacht. 1798 01:20:42,541 --> 01:20:43,583 [sanfte Musik] 1799 01:20:43,666 --> 01:20:45,666 [keucht] 1800 01:20:47,166 --> 01:20:48,416 Om. 1801 01:20:48,500 --> 01:20:49,583 [Musik verklingt} 1802 01:20:51,125 --> 01:20:54,416 Manno! Wie erwacht man denn im Nichts? 1803 01:20:54,500 --> 01:20:56,625 Was bedeutet das überhaupt? 1804 01:20:56,708 --> 01:20:59,625 Ruhig sein? Geduldig? Demütig? 1805 01:21:00,166 --> 01:21:02,375 Ich bin der Größte in puncto Demut. 1806 01:21:02,458 --> 01:21:03,291 [Lin] Affe? 1807 01:21:04,625 --> 01:21:05,458 Affe. 1808 01:21:06,000 --> 01:21:07,708 Geh weg. Ich bin beschäftigt. 1809 01:21:07,791 --> 01:21:10,833 Ich male mir aus, wie ich mich an dir rächen kann. 1810 01:21:10,916 --> 01:21:11,958 Ganz entspannt. 1811 01:21:12,041 --> 01:21:16,750 Ich wollte mich verabschieden, ehe Buddha den Berg verschließt. 1812 01:21:16,833 --> 01:21:19,041 Oh, ich Glückspilz. 1813 01:21:20,291 --> 01:21:23,208 Du bist sauer, aber du warst außer Kontrolle. 1814 01:21:23,291 --> 01:21:26,375 [stöhnt] Schon gut. Erinnere mich bloß nicht dran. 1815 01:21:26,458 --> 01:21:30,541 Alle Götter gegen mich aufzubringen, war wohl nicht meine beste Idee. 1816 01:21:30,625 --> 01:21:32,875 [seufzt und stöhnt] 1817 01:21:34,375 --> 01:21:36,208 Ich hab's voll versaut, oder? 1818 01:21:36,291 --> 01:21:39,666 Komm schon, du wurdest aus einem Stein geboren 1819 01:21:39,750 --> 01:21:41,583 und warst von allen verstoßen. 1820 01:21:41,666 --> 01:21:43,875 Äh… Gehasst von den Göttern. 1821 01:21:43,958 --> 01:21:47,208 Und… und… alles, was du je wolltest, 1822 01:21:47,291 --> 01:21:49,333 war, geliebt zu werden. 1823 01:21:50,458 --> 01:21:51,875 [sanfte Musik] 1824 01:21:52,625 --> 01:21:53,708 Und das wirst du. 1825 01:21:54,458 --> 01:21:56,208 Du hast mein Leben verändert. 1826 01:21:56,291 --> 01:21:59,000 Ich habe etwas bewegt. Das haben wir beide. 1827 01:21:59,708 --> 01:22:02,291 Ich bin wirklich dein allergrößter Fan. 1828 01:22:03,541 --> 01:22:07,333 Na ja, da hat ein kleiner Kiesel doch eine große Welle ausgelöst. 1829 01:22:07,916 --> 01:22:09,041 Mit Assistenz. 1830 01:22:09,125 --> 01:22:10,500 Oh, der ist gut. 1831 01:22:10,583 --> 01:22:12,625 Ich, dein Assistent? 1832 01:22:12,708 --> 01:22:15,833 Na gut. Na gut. Wir haben uns gegenseitig geholfen. 1833 01:22:15,916 --> 01:22:18,541 Tja, und wir waren auch nicht allein. 1834 01:22:18,625 --> 01:22:19,875 [Stock surrt] 1835 01:22:20,458 --> 01:22:23,916 Stock. Kumpel! Ich habe dich so vermisst. 1836 01:22:24,000 --> 01:22:25,625 Ihr seid wieder vereint. 1837 01:22:25,708 --> 01:22:27,208 -[lacht] -[Stock surrt] 1838 01:22:28,000 --> 01:22:29,458 [Steine bröckeln] 1839 01:22:29,541 --> 01:22:31,375 Das ist wohl der Abschied. 1840 01:22:31,458 --> 01:22:33,833 Warte, geh noch nicht. [ächzt] 1841 01:22:33,916 --> 01:22:36,083 [sanfte Musik geht weiter] 1842 01:22:40,750 --> 01:22:43,333 Danke, Lin. Danke für alles. 1843 01:22:50,208 --> 01:22:52,166 Ich werde dich vermissen. 1844 01:22:54,375 --> 01:22:56,041 [Steine bröckeln] 1845 01:22:59,291 --> 01:23:00,208 Oh. 1846 01:23:00,958 --> 01:23:03,291 Schreib deine Schriftrolle weiter. 1847 01:23:03,375 --> 01:23:04,791 [Steine bröckeln] 1848 01:23:07,333 --> 01:23:08,166 Das werde ich. 1849 01:23:08,250 --> 01:23:10,291 [sanfte Musik geht weiter] 1850 01:23:13,333 --> 01:23:14,291 [weint leise] 1851 01:23:14,375 --> 01:23:16,375 [sanfte Musik geht weiter] 1852 01:23:28,666 --> 01:23:32,416 [Lin] Ich habe mein Versprechen gehalten und große Dinge getan. 1853 01:23:32,500 --> 01:23:35,875 Und der Affe wird bestimmt schnell da rauskommen. 1854 01:23:36,375 --> 01:23:39,333 500 JAHRE SPÄTER… 1855 01:23:46,541 --> 01:23:50,541 Affe, Dämonen ziehen wild durch das Land. 1856 01:23:51,125 --> 01:23:53,916 Buddha schickt uns, um dich zu befreien. 1857 01:23:54,000 --> 01:23:57,875 Bist du bereit, dich unserer Reise nach Westen anzuschließen? 1858 01:23:59,708 --> 01:24:03,958 Ich bin voller Frieden in meinem Herzen erwacht. 1859 01:24:04,041 --> 01:24:07,416 Und ihr wünscht von mir, dass ich kämpfe? 1860 01:24:08,125 --> 01:24:10,333 Nun, ja, aber… 1861 01:24:10,416 --> 01:24:11,333 Haha! 1862 01:24:14,500 --> 01:24:17,875 Dann mal los, Stock. Die Welt braucht uns. 1863 01:24:17,958 --> 01:24:19,500 Hä? Oh nein. 1864 01:24:19,583 --> 01:24:21,708 [lacht] 1865 01:24:21,791 --> 01:24:24,875 ♪ Wer ist hier der hübsche Held Den alle verehren? ♪ 1866 01:24:24,958 --> 01:24:25,875 ♪ Affenkönig! ♪ 1867 01:24:25,958 --> 01:24:29,250 ♪ Wer kann bei Dämonen Angst und Schrecken vermehren? ♪ 1868 01:24:29,333 --> 01:24:30,250 ♪ Affenkönig! ♪ 1869 01:24:30,333 --> 01:24:33,916 ♪ Wer ist stark und mächtig? Wer ist tapfer im Kampf? ♪ 1870 01:24:34,000 --> 01:24:36,916 ♪ Muskulös und steht voll unter Dampf? ♪ 1871 01:24:37,000 --> 01:24:39,083 ♪ Es ist der Affenkönig! ♪ 1872 01:24:43,333 --> 01:24:46,875 ♪ Wer ist schnell? Im Laufduell kann keiner gewinnen ♪ 1873 01:24:46,958 --> 01:24:47,791 ♪ Affenkönig! ♪ 1874 01:24:47,875 --> 01:24:51,083 ♪ Dieser Held soll unsere Welt Als König bestimmen ♪ 1875 01:24:51,166 --> 01:24:52,000 ♪ Affenkönig! ♪ 1876 01:24:52,083 --> 01:24:55,500 ♪ Welcher Affe gibt niemals auf Und ist immer ganz vorn? ♪ 1877 01:24:55,583 --> 01:24:58,750 ♪ Und wer kämpft voller Mut Bis zum Sieg? ♪ 1878 01:24:58,833 --> 01:25:01,666 ♪ Das ist der Affenkönig! ♪ 1879 01:25:10,375 --> 01:25:13,208 ♪ Affenkönig! ♪ 1880 01:25:15,000 --> 01:25:19,750 ♪ Affen! Wow! Wow! Wow! ♪ 1881 01:25:24,625 --> 01:25:27,583 ♪ Affenkönig! ♪ 1882 01:25:27,666 --> 01:25:29,000 ♪ Affenkönig! ♪ 1883 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 ♪ Affenkönig! ♪ 1884 01:25:30,958 --> 01:25:32,291 ♪ Affenkönig! ♪ 1885 01:25:32,958 --> 01:25:34,208 ♪ Affenkönig! ♪ 1886 01:25:34,708 --> 01:25:35,958 ♪ Affenkönig! ♪ 1887 01:25:36,458 --> 01:25:38,375 ♪ Affenkönig! ♪ 1888 01:25:38,458 --> 01:25:39,833 ♪ Affenkönig! ♪ 1889 01:25:40,375 --> 01:25:42,250 ♪ Affenkönig! ♪ 1890 01:25:42,333 --> 01:25:43,791 ♪ Affenkönig! ♪ 1891 01:25:43,875 --> 01:25:45,333 ♪ Affenkönig! ♪ 1892 01:25:45,833 --> 01:25:46,958 ♪ Affenkönig! ♪ 1893 01:25:47,500 --> 01:25:49,041 [Donner] 1894 01:25:49,708 --> 01:25:52,833 [Drachenkönig] ♪ Ich will nach oben ♪ 1895 01:25:52,916 --> 01:25:55,416 ♪ Endlich nach oben ♪ 1896 01:25:55,500 --> 01:25:58,958 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1897 01:25:59,041 --> 01:26:03,875 ♪ Ich flute Wälder, Land und Felder ♪ 1898 01:26:03,958 --> 01:26:10,125 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1899 01:26:10,208 --> 01:26:12,791 [Babbo und Benbo] ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1900 01:26:12,875 --> 01:26:15,416 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1901 01:26:15,500 --> 01:26:18,083 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1902 01:26:18,166 --> 01:26:20,958 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1903 01:26:21,041 --> 01:26:23,708 -[Benbo] ♪ Unser Drachenkönig ♪ -[Babbo] ♪ Überflutet alles fröhlich ♪ 1904 01:26:23,791 --> 01:26:26,041 ♪ Das Land wird nasser Durch das ganze Wasser ♪ 1905 01:26:26,125 --> 01:26:27,375 -♪ Wir sind Benbo ♪ -♪ Und Babbo ♪ 1906 01:26:27,458 --> 01:26:30,166 -♪ Wir suchen diesen Stock ♪ -♪ Der Affenkönig stahl ihn ♪ 1907 01:26:30,250 --> 01:26:31,375 [Babbo] ♪ Wir hatten darauf Bock ♪ 1908 01:26:31,458 --> 01:26:34,083 -[Benbo] ♪ Unser Herrscher weiß ♪ -[Babbo] ♪ Wir helfen ihm dabei ♪ 1909 01:26:34,166 --> 01:26:36,875 -[Benbo] ♪ Wir wollen den Affen finden ♪ -[Babbo] ♪ Dann ist er nicht mehr frei ♪ 1910 01:26:36,958 --> 01:26:38,125 ♪ Er macht den Regentanz ♪ 1911 01:26:38,208 --> 01:26:41,083 -[Benbo] ♪ Das ist sein letzter Tanz ♪ -[Babbo] ♪ Wer wohl zuletzt lacht? ♪ 1912 01:26:41,166 --> 01:26:42,041 [beide] ♪ Haha! ♪ 1913 01:26:42,125 --> 01:26:44,250 [Babbo] ♪ Alle Leute Kennen unseren Plan gut ♪ 1914 01:26:44,333 --> 01:26:47,250 -[Benbo] ♪ Bringen Blitze und Donner ♪ -[beide] ♪ Überall die Flut ♪ 1915 01:26:47,333 --> 01:26:50,125 [Drachenkönig] ♪ Ich will nach oben Endlich nach oben ♪ 1916 01:26:50,208 --> 01:26:52,333 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1917 01:26:52,416 --> 01:26:55,416 ♪ Ich flute Wälder, Land und Felder ♪ 1918 01:26:55,500 --> 01:26:57,416 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1919 01:26:58,000 --> 01:27:00,916 ♪ Jedes Fleckchen an Land Jeder Berg, jedes Tal ♪ 1920 01:27:01,000 --> 01:27:03,125 ♪ Wird ein Teil meiner Wasserwelt ♪ 1921 01:27:03,208 --> 01:27:06,083 ♪ Ich will nach oben Endlich nach oben ♪ 1922 01:27:06,166 --> 01:27:08,041 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1923 01:27:08,125 --> 01:27:10,541 [Babbo und Benbo] ♪ Die Welt wird seine sein, hey ♪ 1924 01:27:10,625 --> 01:27:12,083 ♪ Die Welt wird seine sein ♪ 1925 01:27:12,166 --> 01:27:14,750 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1926 01:27:14,833 --> 01:27:17,750 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1927 01:27:17,833 --> 01:27:20,000 [Drachenkönig] Wie kam ich auf diese Idee? 1928 01:27:20,083 --> 01:27:22,750 ♪ Ich entspannte mich im Dunkeln Die Säule sprühte Funken ♪ 1929 01:27:22,833 --> 01:27:24,583 ♪ Und bam, da entstand dieser Plan ♪ 1930 01:27:24,666 --> 01:27:27,791 ♪ Mit dieser Macht wird alles nasser Das Land ist unter Wasser ♪ 1931 01:27:27,875 --> 01:27:30,708 -♪ Dieser Drachenkönig kommt gut an ♪ -♪ Oh yeah ♪ 1932 01:27:30,791 --> 01:27:31,750 [Benbo] ♪ Unser Herrscher weiß ♪ 1933 01:27:31,833 --> 01:27:34,833 -[Babbo] ♪ Wir helfen immer bei der Wahl ♪ -[Benbo] ♪ Wir wollen den Affen finden ♪ 1934 01:27:34,916 --> 01:27:37,500 [Babbo] ♪ Dann ist er nicht mehr frei Er macht den Regentanz ♪ 1935 01:27:37,583 --> 01:27:40,375 -[Benbo] ♪ Das ist sein letzter Tanz ♪ -[Babbo] ♪ Wer wohl zuletzt lacht? ♪ 1936 01:27:40,458 --> 01:27:41,291 [beide] ♪ Haha! ♪ 1937 01:27:41,375 --> 01:27:43,625 [Babbo] ♪ Und alle Leute Kennen unseren Plan gut ♪ 1938 01:27:43,708 --> 01:27:46,541 -[Benbo] ♪ Wir bringen Blitze und Donner ♪ -[beide] ♪ Überall die Flut ♪ 1939 01:27:46,625 --> 01:27:49,500 [Drachenkönig] ♪ Ich will nach oben Endlich nach oben ♪ 1940 01:27:49,583 --> 01:27:51,666 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1941 01:27:51,750 --> 01:27:54,791 ♪ Ich flute Wälder, Land und Felder ♪ 1942 01:27:54,875 --> 01:27:56,916 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1943 01:27:57,625 --> 01:28:00,041 ♪ An alle Trockenländer ♪ 1944 01:28:00,125 --> 01:28:02,375 ♪ Ihr schreibt es euch in den Kalender ♪ 1945 01:28:02,458 --> 01:28:03,958 ♪ All ihr laufenden, haarigen ♪ 1946 01:28:04,041 --> 01:28:06,750 ♪ Schimpfenden, kaputt machenden Einsamkeit verursachenden ♪ 1947 01:28:06,833 --> 01:28:09,041 ♪ Mich vor meinen Freunden Bloßstellenden Wesen ♪ 1948 01:28:09,125 --> 01:28:12,833 ♪ Ich meine Euch gibt's dann nicht mehr ♪ 1949 01:28:12,916 --> 01:28:15,916 ♪ Ich will nach oben Endlich nach oben ♪ 1950 01:28:16,000 --> 01:28:18,083 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1951 01:28:18,166 --> 01:28:21,166 ♪ Ich flute Wälder, Land und Felder ♪ 1952 01:28:21,250 --> 01:28:23,250 ♪ Die Welt wird meine sein ♪ 1953 01:28:23,333 --> 01:28:26,416 ♪ Schon lang schmiede ich diesen Plan Und jetzt fange ich an ♪ 1954 01:28:26,500 --> 01:28:28,875 ♪ Passt auf Diese Show wird begeistern ♪ 1955 01:28:28,958 --> 01:28:31,583 ♪ Und keiner wird sich wehren Mich ganz verehren ♪ 1956 01:28:31,666 --> 01:28:35,166 -♪ Die Welt wird meine sein ♪ -♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1957 01:28:35,250 --> 01:28:37,791 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1958 01:28:37,875 --> 01:28:40,458 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1959 01:28:40,541 --> 01:28:43,125 ♪ Hey, hey, die Welt wird seine sein ♪ 1960 01:28:43,208 --> 01:28:44,458 ♪ Hey, hey ♪ 1961 01:28:50,458 --> 01:28:52,458 [geheimnisvolle Musik] 1962 01:29:52,916 --> 01:29:54,916 [spannungsvolle Musik] 1963 01:30:33,583 --> 01:30:35,583 [rasante Musik] 1964 01:30:47,000 --> 01:30:49,000 [erhebende Musik] 1965 01:31:01,416 --> 01:31:03,416 [sanfte Musik] 1966 01:31:53,416 --> 01:31:55,416 [Musik verklingt]