1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,464 --> 00:00:11,094 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,806 --> 00:00:17,475 Kennst du das Gefühl, wenn du im Kino sitzt 5 00:00:17,559 --> 00:00:20,812 und alle über etwas lachen und du rätselst, warum? 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,611 Ich hasse alle auf der Welt außer dir. 7 00:00:28,695 --> 00:00:33,241 Ich hätte nie damit gerechnet, dass Trans*Menschen mal gefeiert werden. 8 00:00:34,701 --> 00:00:36,494 Im Kino oder im Leben. 9 00:00:36,578 --> 00:00:39,581 Vielen herzlichen Dank für diesen Moment. 10 00:00:39,664 --> 00:00:43,460 Ich hätte nie gedacht, dass die Medien keine üblen Fragen mehr stellen... 11 00:00:43,543 --> 00:00:45,545 Wie verstecken Sie Ihren Penis? 12 00:00:46,254 --> 00:00:48,757 ...und anfangen, uns mit Respekt zu behandeln. 13 00:00:48,840 --> 00:00:53,678 Sie verschwiegen es, weil Sie nicht als "anders" gelten wollten. 14 00:00:54,137 --> 00:00:56,222 Und jetzt sind wir weit gekommen. 15 00:00:56,765 --> 00:01:00,894 Wir haben viel mehr Repräsentation, in Behörden, in den Medien. 16 00:01:01,436 --> 00:01:03,480 Wir sind überall. 17 00:01:03,563 --> 00:01:07,317 Man weiß nie, was diese positiven Bilder für andere bewirken. 18 00:01:07,400 --> 00:01:08,526 Man weiß es nie. 19 00:01:09,235 --> 00:01:15,158 Zum ersten Mal stehen Trans*Menschen im Mittelpunkt ihrer eigenen Geschichten. 20 00:01:16,242 --> 00:01:20,455 Wir reden über noch nie da gewesene Trans*Sichtbarkeit... 21 00:01:20,538 --> 00:01:22,582 Das ist meine Schwester! 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,836 ...aber weiterhin werden Trans*Menschen überproportional oft ermordet. 23 00:01:29,130 --> 00:01:32,008 Das ist das Paradox unserer Repräsentation... 24 00:01:32,717 --> 00:01:34,344 Je mehr wir gesehen werden, 25 00:01:34,886 --> 00:01:37,555 desto mehr sind wir Übergriffen ausgesetzt. 26 00:01:38,598 --> 00:01:41,226 Je mehr positive Repräsentation es gibt, 27 00:01:41,309 --> 00:01:46,272 desto selbstbewusster wird die Community, was die Gefahr für uns wiederum erhöht. 28 00:01:47,273 --> 00:01:50,652 Betrete ich eine Damentoilette, begehe ich eine Straftat. 29 00:01:50,735 --> 00:01:52,570 Betrete ich die Herrentoilette, 30 00:01:53,029 --> 00:01:54,614 dann wissen es alle. 31 00:01:55,949 --> 00:02:00,078 Ich glaube, wir alle in der Community hatten solche Momente... 32 00:02:00,161 --> 00:02:04,874 Wird es Leute befremden, die noch nicht bereit dafür sind? 33 00:02:06,334 --> 00:02:07,669 Warum ist es so, 34 00:02:07,752 --> 00:02:13,007 dass Trans*Fragen zu zentralen Fragen in den Kulturkriegen geworden sind? 35 00:02:14,592 --> 00:02:16,427 Das Ausnutzen von Ängsten 36 00:02:16,511 --> 00:02:20,265 hat uns wohl dahin geführt, wo wir jetzt sind. 37 00:02:20,348 --> 00:02:24,602 Es gibt Hoffnung auf der einen Seite und Angst auf der anderen. 38 00:02:25,145 --> 00:02:30,900 Ich glaube, lange Zeit hat die Darstellung von Trans*Menschen auf dem Bildschirm 39 00:02:31,568 --> 00:02:34,946 den Eindruck erweckt, dass wir nicht echt wären, 40 00:02:35,029 --> 00:02:37,532 dass wir psychisch krank wären, 41 00:02:37,615 --> 00:02:40,451 dass es uns nicht gäbe. 42 00:02:40,535 --> 00:02:42,704 Und doch bin ich hier. 43 00:02:42,787 --> 00:02:45,331 Wir sind hier, und wir waren immer hier. 44 00:02:56,509 --> 00:02:57,719 Musik ab, Maestro. 45 00:03:09,355 --> 00:03:12,609 Es ist interessant... Ich wuchs in Mobile, Alabama, auf 46 00:03:12,692 --> 00:03:18,781 und sah im Fernsehen erstmals, was es bedeutete, Transgender zu sein. 47 00:03:18,865 --> 00:03:23,786 Selbst wenn die Figuren nicht als trans* identifiziert wurden... 48 00:03:23,870 --> 00:03:24,704 SCHAUSPIELERIN 49 00:03:24,787 --> 00:03:28,166 ...beeinflussten sie doch, wie ich mich als Trans*Menschen sah 50 00:03:28,249 --> 00:03:32,045 und wie die Öffentlichkeit vermutlich über Trans*Menschen dachte. 51 00:03:36,007 --> 00:03:38,092 Eines dieser frühen Bilder 52 00:03:38,176 --> 00:03:41,930 war die Figur Geraldine aus The Flip Wilson Show. 53 00:03:47,310 --> 00:03:48,561 Sing das Lied, Ray. 54 00:03:53,358 --> 00:03:56,361 Ich sah es mir mit meiner Mom und meinem Bruder an, 55 00:03:56,444 --> 00:04:00,615 und meine Mutter liebte Geraldine und lachte über diese Figur. 56 00:04:00,698 --> 00:04:03,326 Das gab es also im Humorbereich. 57 00:04:03,826 --> 00:04:09,540 Aber wenn es irgendwie um trans* oder "Geschlechtsumwandlung" ging... 58 00:04:09,624 --> 00:04:11,167 DIE AUSGEFLIPPTEN (1977) 59 00:04:11,251 --> 00:04:15,713 -Eine Geschlechtsumwandlungs-OP! -Genau. 60 00:04:16,339 --> 00:04:17,340 Ich setz mich mal. 61 00:04:19,050 --> 00:04:20,802 ...war ich sehr interessiert 62 00:04:20,885 --> 00:04:24,013 und neigte mich vor, aber ganz diskret. 63 00:04:24,097 --> 00:04:26,933 DIE JEFFERSONS (1975) 64 00:04:27,058 --> 00:04:27,892 Erwischt! 65 00:04:29,519 --> 00:04:33,231 Eine der ersten fiktionalen Trans*Darstellungen, die ich sah, 66 00:04:33,314 --> 00:04:37,318 war wohl diese Folge von Die Jeffersons mit Edie Stokes. 67 00:04:38,152 --> 00:04:41,030 Ich bin's, Eddie, aber ich bin jetzt Edie. 68 00:04:42,198 --> 00:04:43,199 Wie war das? 69 00:04:51,165 --> 00:04:52,500 Sieh genau hin. 70 00:04:53,209 --> 00:04:55,920 Sie war schön und elegant und schwarz. 71 00:04:57,630 --> 00:05:01,217 Aber da war auch die Figur, die George anheuerte, 72 00:05:01,301 --> 00:05:05,805 um sich als Edie auszugeben, damit Weezie wusste, dass er nicht schummelte. 73 00:05:11,936 --> 00:05:15,273 Diese Darstellung wirkte wie ein Witz 74 00:05:15,356 --> 00:05:19,110 und genau wie die Schikanen, die ich in der Schule erlebte. 75 00:05:19,485 --> 00:05:20,403 Was ist das? 76 00:05:21,237 --> 00:05:23,406 Ich dachte: "So bin ich nicht." 77 00:05:23,489 --> 00:05:28,244 Ich ging jeden Sonntag in die Kirche, war Einserschülerin und gewann Talentshows 78 00:05:28,328 --> 00:05:32,498 mit meinen selbst choreografierten Stepp- und Jazztanz-Nummern. 79 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 Wirklich. 80 00:05:35,835 --> 00:05:37,253 Das war ich also. 81 00:05:37,337 --> 00:05:40,882 Mom wollte, dass ich erfolgreich bin. So wurde ich erzogen, 82 00:05:40,965 --> 00:05:43,217 und dann sehe ich im Fernsehen... 83 00:05:46,220 --> 00:05:51,142 ...diese Bilder, die nicht dazu passten, was für ein Mensch ich war. 84 00:05:54,354 --> 00:05:58,024 Und alles, was trans* an mir war, ließ mich nur hassen. 85 00:05:58,900 --> 00:05:59,901 Ich muss gehen. 86 00:06:03,738 --> 00:06:05,740 SCHAUSPIELERIN, AUTORIN 87 00:06:05,823 --> 00:06:07,200 Als Trans*Mensch... 88 00:06:08,368 --> 00:06:11,954 ...hat man einen höchst empfindlichen Sensor, 89 00:06:12,038 --> 00:06:14,707 um zu erkennen, ob ihr mit uns lacht... 90 00:06:14,791 --> 00:06:18,628 Im Telefonbuch standen Sie als F. Deveau. 91 00:06:20,338 --> 00:06:23,549 Das F steht für "Frank", Schätzchen. Das bin ich. 92 00:06:25,009 --> 00:06:26,677 ...oder über uns lacht. 93 00:06:27,428 --> 00:06:29,680 -Das ist die Herrentoilette. -Ich weiß. 94 00:06:30,098 --> 00:06:30,973 Ich bin ein Kerl. 95 00:06:33,476 --> 00:06:35,061 Trans*Witze? Echt jetzt? 96 00:06:35,645 --> 00:06:37,563 Hallo, Joel. Ich bin Jackie. 97 00:06:38,439 --> 00:06:42,151 Die meisten von uns haben Humor. Wir brauchten Humor. 98 00:06:42,235 --> 00:06:43,820 Warum werde ich verhaftet? 99 00:06:44,821 --> 00:06:47,657 Das nennt man ein nicht klassifiziertes Vergehen. 100 00:06:47,740 --> 00:06:49,992 Aber wir wollen keine Witzfiguren sein. 101 00:06:50,243 --> 00:06:53,454 ICH WAR EINE MÄNNLICHE KRIEGSBRAUT (1949) 102 00:06:53,538 --> 00:06:55,123 -Ich hab was vergessen. -Was? 103 00:06:55,206 --> 00:06:57,333 -Können Sie wie eine Frau reden? -So? 104 00:06:57,417 --> 00:06:59,794 -Schlimm. Geht das nicht besser? -Nein. 105 00:06:59,877 --> 00:07:02,755 Alle Trans*Menschen tragen in sich 106 00:07:02,839 --> 00:07:06,884 eine Geschichte der Trans*Repräsentation, wie sie sie selbst sahen. 107 00:07:09,053 --> 00:07:10,054 Coop. 108 00:07:12,723 --> 00:07:13,808 Dennis? 109 00:07:16,310 --> 00:07:18,646 Lebe mit mir, und ich bin deine Frau. 110 00:07:20,148 --> 00:07:22,358 Was Trans*Menschen wirklich brauchen, 111 00:07:22,984 --> 00:07:26,529 ist eine breiter gefasste Geschichte dieser Repräsentation... 112 00:07:28,364 --> 00:07:30,825 ...in der sie sich wiederfinden können. 113 00:07:35,413 --> 00:07:40,585 Ich finde es faszinierend, dass einige der ersten bewegten Bilder 114 00:07:40,668 --> 00:07:43,004 Cross-Dressing zeigten. 115 00:07:50,052 --> 00:07:54,307 Beim Zuschauen entsteht das Gefühl, dass Weiblichkeit albern sei 116 00:07:54,390 --> 00:07:56,184 und verspottet werden sollte. 117 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 Historisch gesehen war Cross-Dressing damals illegal. 118 00:08:02,648 --> 00:08:07,987 Wer also Gender-Erwartungen im wahren Leben zuwiderlief, 119 00:08:08,070 --> 00:08:10,239 wurde oft schikaniert und verhaftet. 120 00:08:10,323 --> 00:08:13,826 MÄDCHEN ZAHLT 12,45 $ STRAFE, DA SIE MÄNNERKLEIDUNG TRUG 121 00:08:13,910 --> 00:08:15,828 MANN IN FRAUENKLEIDERN VERHAFTET 122 00:08:15,953 --> 00:08:18,456 In diesem Land, im amerikanischen Kino... 123 00:08:19,749 --> 00:08:23,002 ...gibt es uns, seit es Filme gibt. 124 00:08:23,085 --> 00:08:24,629 Man muss uns nur suchen. 125 00:08:24,879 --> 00:08:29,926 JUDITH VON BETHULIEN REGIE: D.W. GRIFFITH (1914) 126 00:08:30,009 --> 00:08:32,595 Ein Film wird oft als Erfindung 127 00:08:32,678 --> 00:08:36,516 der sogenannten dynamischen Montage genannt. 128 00:08:38,184 --> 00:08:40,269 Das war ein Film von D.W. Griffith. 129 00:08:40,353 --> 00:08:43,731 Er erzählt von Judith von Bethulien, 130 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 einer guten Jüdin, die in Jerusalem lebt, 131 00:08:46,984 --> 00:08:49,111 als eine Invasorenarmee einfällt. 132 00:08:51,239 --> 00:08:54,033 Um die Stadt zu retten, gibt sich Judith 133 00:08:54,116 --> 00:08:59,205 als Konkubine von Holofernes aus, dem General. 134 00:09:00,164 --> 00:09:03,209 Und als sie in seinem Zelt ist... 135 00:09:04,752 --> 00:09:06,837 ...hackt sie ihm den Kopf ab. 136 00:09:08,005 --> 00:09:11,676 Manche behaupten, dies sei einer der ersten bekannten Filme, 137 00:09:11,759 --> 00:09:16,764 in dem der Filmschnitt die Handlung vorantreibt. 138 00:09:18,891 --> 00:09:24,397 Und es gibt eine Art Trans*Figur oder nicht-binäre Figur, 139 00:09:24,480 --> 00:09:29,026 die um den Schnitt in der Handlung kreist. 140 00:09:31,445 --> 00:09:35,032 Es ist fast wie die Figur eines geschnittenen Trans*Körpers, 141 00:09:35,116 --> 00:09:38,035 der Eunuch, der kastriert oder entmannt wurde, 142 00:09:38,119 --> 00:09:40,871 eine geschnittene Figur, und diese dominiert... 143 00:09:42,039 --> 00:09:44,458 ...die Erfindung des Filmschnitts. 144 00:09:46,711 --> 00:09:49,547 Als wären trans* und Kino zusammen groß geworden. 145 00:09:49,630 --> 00:09:54,051 Wir waren immer auf der Leinwand präsent, 146 00:09:54,135 --> 00:09:56,470 und das ist nicht nur Zufall. 147 00:09:56,554 --> 00:09:59,432 Es gibt da eine sehr tiefe Verbindung. 148 00:10:02,018 --> 00:10:05,062 Können wir kurz über D.W. Griffith reden? 149 00:10:05,146 --> 00:10:07,356 D.W. GRIFFITH PRÄSENTIERT DIE GEBURT EINER NATION 150 00:10:07,440 --> 00:10:09,692 NACH THOMAS DIXONS ROMAN "THE CLANSMAN" 151 00:10:09,775 --> 00:10:12,820 Wie im Missy-Elliott-Song: Wir spulen kurz zurück. 152 00:10:12,903 --> 00:10:15,031 BESTER FILM "DIE GEBURT EINER NATION" 153 00:10:15,114 --> 00:10:18,868 Die Tatsache, dass wir D.W. Griffith studieren und lehren, 154 00:10:18,951 --> 00:10:23,039 ohne ein Wort über die Repräsentation zu verlieren... 155 00:10:23,122 --> 00:10:25,416 Gut, dass ich nicht auf der Filmschule war. 156 00:10:25,499 --> 00:10:26,959 DIE GEBURT EINER NATION 157 00:10:27,043 --> 00:10:29,337 Hätte ich Die Geburt einer Nation gesehen 158 00:10:29,420 --> 00:10:34,300 und wäre dann dieser schwarz geschminkte Weiße aus dem Gebüsch gesprungen, 159 00:10:34,383 --> 00:10:36,010 um die Weiße zu vergewaltigen... 160 00:10:36,093 --> 00:10:39,221 Damit wäre die Filmschule für mich gestorben. 161 00:10:39,722 --> 00:10:41,682 Es wäre mein letzter Tag gewesen. 162 00:10:42,767 --> 00:10:46,479 D.W. Griffith ist nicht nur unfassbar rassistisch, 163 00:10:46,937 --> 00:10:53,486 er hat auch erkannt, dass man Leute, die nicht Gender-konform sind, 164 00:10:53,569 --> 00:10:56,238 zur Witzfigur in der Story machen kann. 165 00:10:57,365 --> 00:11:00,159 Nach dem Motto: "Oh ja, toll, D.W. Griffith, 166 00:11:00,242 --> 00:11:02,203 du rassistisches Stück Scheiße, 167 00:11:02,286 --> 00:11:05,831 du hast das Stereotyp im Film erfunden. Gut gemacht." 168 00:11:10,294 --> 00:11:14,298 Der frühe Stummfilm A Florida Enchantment 169 00:11:14,382 --> 00:11:17,259 hebt Fragen der Geschlechtsänderung hervor... 170 00:11:19,512 --> 00:11:24,100 ...und setzt Blackfacing sowie Cross-Dressing ein. 171 00:11:24,183 --> 00:11:27,645 Es ist eine doppelte Faszination. 172 00:11:27,728 --> 00:11:30,815 Beides ist irgendwie immer miteinander verknüpft. 173 00:11:33,317 --> 00:11:38,197 Die historische Betrachtung ist bei transmaskulinen Erfahrungen interessant. 174 00:11:38,280 --> 00:11:42,785 Damals gab es kein derartiges Trans*Vokabular. 175 00:11:44,328 --> 00:11:46,956 In A Florida Enchantment isst sie einen Kern 176 00:11:47,039 --> 00:11:48,416 und wacht als Mann auf. 177 00:11:48,499 --> 00:11:51,877 Wir sahen da nicht nur den Ausdruck von Gender... 178 00:11:52,670 --> 00:11:55,840 ...sondern auch die rassistischen Erwartungen. 179 00:11:56,298 --> 00:11:59,552 Die weiße Person wird ein Dandy der feinen Gesellschaft, 180 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 also das Ideal eines Mannes. 181 00:12:02,596 --> 00:12:05,099 Dann muss ihr Dienstmädchen den Kern essen. 182 00:12:06,183 --> 00:12:09,145 Aus ihr wird ein aggressiver, gewalttätiger Diener. 183 00:12:09,603 --> 00:12:12,440 Selbst in dieser Gender-überschreitenden Fantasie 184 00:12:12,523 --> 00:12:15,109 spielen Weiße mit geschwärzten Gesichtern 185 00:12:15,192 --> 00:12:19,864 diese grauenhaft abstrusen Versionen schwarzer Menschen. 186 00:12:22,908 --> 00:12:25,870 Es gibt viele Hässlichkeiten in unserer Geschichte, 187 00:12:26,412 --> 00:12:29,081 die sich wie Übergriffe anfühlen. 188 00:12:31,375 --> 00:12:34,044 Aber wir müssen sie kennen und sie studieren. 189 00:12:36,464 --> 00:12:39,049 Es gibt alle möglichen Theorien 190 00:12:39,133 --> 00:12:42,970 über die Geschichte männlicher schwarzer Comedians in Drag 191 00:12:44,096 --> 00:12:46,056 als notwendiger Initiationsritus. 192 00:12:46,474 --> 00:12:48,851 Dein Daddy will es. Probier das Ding an. 193 00:12:50,352 --> 00:12:52,521 -Das kann ich nicht, Fox. -Ok. 194 00:12:52,938 --> 00:12:56,108 Dann bleibst du wohl ein mittelprächtiger Comedian. 195 00:12:56,525 --> 00:13:00,821 In der Hood wirst du gut ankommen, aber kein Weißer wird dich kennen. 196 00:13:01,447 --> 00:13:02,364 Dann sei es so. 197 00:13:03,824 --> 00:13:07,495 Es gibt eine Historie schwarzer Männer in Amerika, 198 00:13:07,578 --> 00:13:10,539 die als hypermaskulin gezeichnet werden 199 00:13:10,623 --> 00:13:13,834 und fast als raubtierhaft hinsichtlich weißer Frauen. 200 00:13:13,918 --> 00:13:15,336 Hände weg von der weißen Dame. 201 00:13:15,419 --> 00:13:18,798 Es gibt eine Historie der Entmännlichung schwarzer Männer 202 00:13:18,881 --> 00:13:21,133 in Zeiten von Sklaverei, Jim-Crow-Gesetzen 203 00:13:21,217 --> 00:13:23,803 und Lynchmorden. Oft wurden die Genitalien abgeschnitten. 204 00:13:23,886 --> 00:13:28,265 Ein schwarzer Mann, der ein Kleid trägt, ist also entmännlicht. 205 00:13:28,349 --> 00:13:31,310 Oh nein. Moment. Wo ist er? 206 00:13:31,393 --> 00:13:35,648 Ich denke, die Beziehung vieler schwarzer Menschen zu mir 207 00:13:35,731 --> 00:13:37,942 basierte auf diesem vererbten Trauma 208 00:13:38,025 --> 00:13:42,196 der historischen Entmännlichung schwarzer Männer in Amerika. 209 00:13:44,532 --> 00:13:49,203 Einen schwarzen Mann im Kleid finden viele Leute weniger bedrohlich. 210 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 "Oh, wir können jetzt lachen." 211 00:13:53,624 --> 00:13:57,795 Ich kann nicht sagen, wie oft ich im öffentlichen Raum war, 212 00:13:57,878 --> 00:14:00,881 vor allem zu Beginn meiner Transition in New York... 213 00:14:00,965 --> 00:14:04,927 Ich betrat die U-Bahn, und die Leute brachen in Gelächter aus. 214 00:14:05,010 --> 00:14:10,724 Als wäre meine Anwesenheit in der U-Bahn nur ein Witz. 215 00:14:10,808 --> 00:14:15,604 Und ich denke, den Leuten wurde diese Reaktion antrainiert. 216 00:14:15,688 --> 00:14:18,691 EINE SCHRECKLICH NETTE FAMILIE (1994) 217 00:14:19,900 --> 00:14:21,819 Hi, Al, ich bin's, Thad. 218 00:14:24,697 --> 00:14:27,157 Wenn ich nicht lache, ist es ein Witz? 219 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 LIFESAVERS - DIE LEBENSRETTER (1994) 220 00:14:29,702 --> 00:14:33,205 Es stützt diese Vorstellung, dass wir nur Comedy seien, 221 00:14:33,289 --> 00:14:34,874 dass wir nur Freaks seien 222 00:14:34,957 --> 00:14:38,460 und uns nur verkleideten, um Leute zum Lachen zu bringen. 223 00:14:39,420 --> 00:14:42,798 Diese Bilder sind herabwürdigend für alle Frauen. 224 00:14:44,133 --> 00:14:49,013 Comedians verkleiden sich als Frauen, um einen Job zu kriegen, in Tootsie... 225 00:14:49,096 --> 00:14:50,222 Ich bin Edward. 226 00:14:50,514 --> 00:14:53,309 ...oder bezahlbare Wohnungen, in Bosom Buddies. 227 00:14:54,143 --> 00:14:55,394 Sieh mir genau zu. 228 00:14:56,770 --> 00:15:00,441 Das sind echte Hindernisse für echte Trans*Menschen. 229 00:15:00,524 --> 00:15:01,358 Hallo. 230 00:15:01,984 --> 00:15:02,902 Hallo. 231 00:15:04,194 --> 00:15:05,195 Für mich 232 00:15:05,821 --> 00:15:07,740 als Kind in den 60ern... 233 00:15:10,200 --> 00:15:13,078 Ich wusste nicht, was trans* ist. 234 00:15:20,169 --> 00:15:21,670 Aber ich wusste, 235 00:15:21,754 --> 00:15:24,506 mein Bruder und mein Vater... 236 00:15:26,133 --> 00:15:28,177 ...lachten über The Three Stooges. 237 00:15:28,969 --> 00:15:30,679 The Three Stooges, wirklich? 238 00:15:31,472 --> 00:15:32,389 Ich mag Lucy. 239 00:15:34,725 --> 00:15:40,022 In Film und Fernsehen identifizierte ich mich natürlich mit der Heldin. 240 00:15:42,107 --> 00:15:45,945 Als queere Jugendliche im Vorort, 241 00:15:46,445 --> 00:15:51,951 die sich nach Glamour sehnt und Dressed to Kill anschaut, 242 00:15:52,368 --> 00:15:57,331 siehst du die Frauenfeindlichkeit nicht, sondern nur die Schönheit und... 243 00:15:58,248 --> 00:15:59,541 ...die Spannung. 244 00:15:59,625 --> 00:16:01,835 In einer Sequenz 245 00:16:01,919 --> 00:16:06,006 ist Angie Dickinson ganz in Cremetönen gekleidet, 246 00:16:06,090 --> 00:16:10,427 mit ihren beigen Isotoner-Handschuhen, und sie sieht atemberaubend aus. 247 00:16:13,430 --> 00:16:16,850 Sie sieht diesen heißen Kerl und reißt ihn auf. 248 00:16:16,934 --> 00:16:19,395 Sie ist sehr unglücklich mit ihrem Mann. 249 00:16:22,022 --> 00:16:23,941 Dann steigt sie in den Aufzug... 250 00:16:25,818 --> 00:16:27,194 ...und plötzlich... 251 00:16:30,280 --> 00:16:31,949 ...steht Michael Caine da 252 00:16:32,574 --> 00:16:34,284 mit einer Shake-N-Go-Perücke, 253 00:16:34,868 --> 00:16:38,080 einer großen Sonnenbrille und im Trenchcoat... 254 00:16:42,251 --> 00:16:43,502 ...und ermordet sie. 255 00:16:46,380 --> 00:16:48,882 Jetzt sagen wir: "Das ist grauenhaft." 256 00:16:50,592 --> 00:16:54,763 Aber als ich jung war, dachte ich: "Ich bin Angie Dickinson. Das... 257 00:16:55,681 --> 00:16:57,391 Keine Ahnung, was zur Hölle." 258 00:17:00,102 --> 00:17:02,896 Jahrzehntelang brachte Hollywood Zuschauern bei, 259 00:17:02,980 --> 00:17:05,315 wie sie auf Trans*Menschen reagieren sollen. 260 00:17:05,983 --> 00:17:07,151 Oh mein Gott, nein. 261 00:17:08,110 --> 00:17:10,362 Du warst schon immer eine Puppe, oder? 262 00:17:10,446 --> 00:17:14,283 Eine verdammte Puppe? Eine hässliche Puppe, Barzell! 263 00:17:14,366 --> 00:17:18,162 Und manchmal wurde ihnen beigebracht, mit Angst zu reagieren. 264 00:17:19,621 --> 00:17:20,748 Nein, Ronnie! Nein! 265 00:17:21,206 --> 00:17:22,750 Dass wir gefährlich seien, 266 00:17:22,833 --> 00:17:25,127 Psychopathen, Serienkiller, 267 00:17:25,210 --> 00:17:27,087 bestimmt abartig oder pervers. 268 00:17:29,048 --> 00:17:31,341 Warum trägt ein Mann sonst ein Kleid? 269 00:17:33,635 --> 00:17:35,512 Alfred Hitchcock wirkt besessen 270 00:17:35,596 --> 00:17:38,182 von Leuten, die Gender-Stereotypen durchkreuzen 271 00:17:38,265 --> 00:17:39,975 und Mörder sind. 272 00:17:41,727 --> 00:17:45,439 MORD - SIR JOHN GREIFT EIN (1930) 273 00:17:45,898 --> 00:17:47,399 Was ist los, Alfred? 274 00:17:47,816 --> 00:17:48,942 Aus dem Grab. 275 00:17:49,735 --> 00:17:50,903 Rede mit uns. 276 00:17:51,945 --> 00:17:55,240 Wissen Sie, warum er Buffalo Bill genannt wird? 277 00:17:55,324 --> 00:17:58,160 Sagen Sie es mir. Die Zeitungen verraten nichts. 278 00:17:59,828 --> 00:18:03,207 Es begann als schlechter Witz im Morddezernat. Sie sagten: 279 00:18:04,166 --> 00:18:06,293 "Der häutet seine Schlampen gern." 280 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 Ich liebte Das Schweigen der Lämmer. Sorry. 281 00:18:09,004 --> 00:18:12,007 Toller Film, tolles Buch. Ich weiß, er ist problematisch. 282 00:18:17,262 --> 00:18:20,015 Jodie Foster sagt... 283 00:18:20,099 --> 00:18:23,352 Es gibt keine Korrelation zwischen Transsexualität und Gewalt. 284 00:18:23,435 --> 00:18:24,853 Transsexuelle sind sehr passiv. 285 00:18:24,937 --> 00:18:27,272 Ok, dir ist klar, er ist kein... 286 00:18:27,981 --> 00:18:30,943 ...Transsexueller oder Trans*Mensch. Du weißt es. 287 00:18:31,401 --> 00:18:33,278 Ja, aber wir sind nicht passiv. 288 00:18:33,362 --> 00:18:37,157 Sag doch einfach, dass wir keine psychopathischen Mörder sind. 289 00:18:37,241 --> 00:18:38,992 Wir sind keine Serienkiller. 290 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 So was machen wir nicht. 291 00:18:42,121 --> 00:18:43,122 Jodie. 292 00:18:45,249 --> 00:18:49,002 Es reibt sich mit der Lotion ein, wenn es befohlen wird. 293 00:18:50,087 --> 00:18:51,839 Meine Familie zahlt in bar. 294 00:18:51,922 --> 00:18:54,466 Sie werden jedes Lösegeld bezahlen. 295 00:18:55,676 --> 00:18:57,719 Ich stand vor meiner Transition 296 00:18:57,803 --> 00:19:01,181 und fasste den Mut, es einer Kollegin zu erzählen. 297 00:19:01,849 --> 00:19:04,893 Sie ist eine kluge Frau, eine talentierte Musikerin, 298 00:19:04,977 --> 00:19:09,481 sehr gebildet, sehr weltoffen, und sie fragte mich: "Wie Buffalo Bill?" 299 00:19:11,942 --> 00:19:13,986 Ihr einziger Bezugspunkt 300 00:19:14,069 --> 00:19:19,324 war dieser abstoßende, psychotische Serienkiller, 301 00:19:19,408 --> 00:19:22,703 der Frauen jagt, um sie zu töten und zu häuten, 302 00:19:22,786 --> 00:19:26,623 um ihre Körper zu tragen, sich der weiblichen Form zu bemächtigen. 303 00:19:26,707 --> 00:19:30,502 Das feministische Argument gegen die Existenz von Trans*Frauen: 304 00:19:30,586 --> 00:19:35,048 Bemächtigung der weiblichen Form. Und hier tat er es buchstäblich, physisch. 305 00:19:35,132 --> 00:19:37,509 Warum antworten Sie nicht? Bitte! 306 00:19:37,968 --> 00:19:41,930 Und sie bereut es jetzt. Sie ist entsetzt, dass sie das sagte, 307 00:19:42,014 --> 00:19:46,018 weil sie jetzt Trans*Menschen und die Probleme kennt. Sie kennt mich. 308 00:19:46,101 --> 00:19:48,604 Aber dass das ihr einziger Bezugspunkt war, 309 00:19:48,687 --> 00:19:51,273 dass ihre einzige Schablone für Verständnis 310 00:19:51,356 --> 00:19:55,444 ein kranker, psychotischer Serienkiller war... 311 00:19:57,237 --> 00:19:59,448 Es tut weh. Es tut einfach weh. 312 00:20:10,584 --> 00:20:15,297 Wenn Leute mich als junge Trans*Frau kennenlernten... 313 00:20:16,548 --> 00:20:18,175 ...war eine der Fragen: 314 00:20:18,675 --> 00:20:20,719 "Hast du M. Butterfly gesehen?" 315 00:20:21,720 --> 00:20:24,181 Und ich reagierte immer so... 316 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 René. 317 00:20:27,601 --> 00:20:29,645 Bitte lass mich angezogen bleiben. 318 00:20:30,187 --> 00:20:36,777 Ich registrierte es als einen Spion, der sich als Frau ausgab. 319 00:20:37,945 --> 00:20:42,741 Aber ich dachte immer: "Warum fragt man mich nach M. Butterfly?" 320 00:20:43,200 --> 00:20:44,034 Sieh mich an. 321 00:20:45,077 --> 00:20:46,203 Weil ich Asiatin bin? 322 00:20:49,581 --> 00:20:53,460 Ihr seht hier die asiatisch-amerikanische Trans*Repräsentation. 323 00:20:54,044 --> 00:20:55,295 Es gibt keine. 324 00:20:56,546 --> 00:20:59,883 Laut einer Studie von GLAAD kennen 80 % der Amerikaner 325 00:20:59,967 --> 00:21:03,345 keinen Transgender-Menschen persönlich. 326 00:21:03,428 --> 00:21:06,390 Also beziehen die meisten Amerikaner ihre Infos 327 00:21:06,473 --> 00:21:12,271 über Transgender-Menschen und über unser Leben aus den Medien. 328 00:21:12,354 --> 00:21:14,189 Warum kannst du kein Mann sein? 329 00:21:14,273 --> 00:21:16,817 Trans*Menschen wurde ihre Selbstwahrnehmung beigebracht. 330 00:21:16,900 --> 00:21:21,113 In unseren Familien gibt es meistens keine anderen Trans*Menschen. 331 00:21:21,196 --> 00:21:25,409 Um uns selbst zu finden, greifen wir auf die Medien zurück, 332 00:21:25,492 --> 00:21:29,079 denn so wie den 80 %, die keinen Trans*Menschen kennen, 333 00:21:29,162 --> 00:21:30,956 geht es Trans*Menschen oft auch. 334 00:21:31,039 --> 00:21:33,333 Wir kennen keine anderen bei unserer Selbstfindung, 335 00:21:33,417 --> 00:21:36,712 also suchen wir in den Medien: "Wer ist wie wir?" 336 00:21:40,882 --> 00:21:41,967 Ich war aufgeregt, 337 00:21:42,050 --> 00:21:46,013 als The L Word eine transmaskuline Figur ankündigte. 338 00:21:46,305 --> 00:21:48,807 Trans*Männer als Teil der lesbischen Community, 339 00:21:48,890 --> 00:21:50,017 das klang toll. 340 00:21:53,103 --> 00:21:56,231 Max ist die erste wiederkehrende 341 00:21:56,815 --> 00:22:00,068 transmaskuline Figur in einer Fernsehserie. 342 00:22:00,652 --> 00:22:01,862 Nimmst du Hormone? 343 00:22:02,612 --> 00:22:03,447 Nein. 344 00:22:04,531 --> 00:22:05,532 Noch nicht. 345 00:22:06,283 --> 00:22:08,910 Dann fängt Max an, Testosteron zu nehmen. 346 00:22:09,411 --> 00:22:10,746 Hey, lass das. 347 00:22:10,829 --> 00:22:11,997 -Hör auf. -Lösch es. 348 00:22:12,080 --> 00:22:14,541 Finger weg von meinem Computer. Hör auf. 349 00:22:15,542 --> 00:22:19,755 Und der nette und sympathische Max wird zum wütenden Arschloch. 350 00:22:20,172 --> 00:22:22,758 Du bist meine Freundin. Das ist meine Party. 351 00:22:23,592 --> 00:22:25,510 Tanz nicht mit einem anderen. 352 00:22:25,594 --> 00:22:28,263 Scheiße, ich tanze, mit wem ich will. 353 00:22:28,347 --> 00:22:31,350 Es fällt auf: "Ich bin frustrierter." 354 00:22:32,309 --> 00:22:33,852 Aber so extrem... 355 00:22:33,935 --> 00:22:35,020 Das Testosteron. 356 00:22:35,562 --> 00:22:36,772 Es putscht mich auf. 357 00:22:36,855 --> 00:22:38,899 Es wird negativ dargestellt. 358 00:22:38,982 --> 00:22:42,277 Ohne Sport würde ich irgendwen zusammenschlagen. 359 00:22:43,320 --> 00:22:46,907 Als die Serie lief, durchlief ich meine Transition, 360 00:22:47,324 --> 00:22:49,368 und es war problematisch für mich. 361 00:22:50,202 --> 00:22:53,413 Denn The L Word ist eine lesbische Serie... 362 00:22:53,497 --> 00:22:57,751 Ich finde es traurig, dass so viele starke Butch-Mädchen 363 00:22:57,834 --> 00:22:59,961 ihre Weiblichkeit aufgeben, um ein Mann zu sein. 364 00:23:00,462 --> 00:23:04,633 ...und sie betrachten Trans*Menschen aus lesbischer Sicht. 365 00:23:05,050 --> 00:23:09,888 Warum bist du nicht so Butch wie möglich und behältst deinen Körper? 366 00:23:10,472 --> 00:23:12,349 Weil ich mich ganz fühlen will. 367 00:23:13,225 --> 00:23:15,727 Mein Äußeres soll zu meinem Inneren passen. 368 00:23:17,437 --> 00:23:19,981 Du gibst das Kostbarste der Welt auf. 369 00:23:21,233 --> 00:23:22,317 Meine Titten? 370 00:23:23,443 --> 00:23:25,445 Nein, eine Frau zu sein. 371 00:23:28,198 --> 00:23:34,037 Das zeigt gut den Ansatz der Autor*innen und Produzent*innen von The L Word. 372 00:23:34,121 --> 00:23:38,542 Immer mehr Trans*Männer kommen in die lesbische Community 373 00:23:38,625 --> 00:23:41,169 und verraten angeblich die Weiblichkeit. 374 00:23:41,253 --> 00:23:43,213 Heißt das... Habe ich den Job? 375 00:23:43,296 --> 00:23:45,966 Willkommen an Bord. Willkommen bei Intechmode. 376 00:23:46,049 --> 00:23:47,426 Wow. Danke, Mann. 377 00:23:47,509 --> 00:23:49,302 Wir sollen nicht für Max sein. 378 00:23:49,386 --> 00:23:50,637 Das ist aufregend. 379 00:23:51,138 --> 00:23:52,889 Wir sollen gegen Max sein. 380 00:23:53,807 --> 00:23:55,183 Verrätst du dich selbst 381 00:23:55,767 --> 00:23:57,436 und schläfst mit dem Feind? 382 00:23:58,103 --> 00:24:01,314 Die Wirkung auf die Leute ist Teil unserer Geschichte. 383 00:24:02,149 --> 00:24:03,483 Was wir daraus lernten 384 00:24:03,567 --> 00:24:07,612 und wie wir Trans*Figuren jetzt darstellen, 385 00:24:08,530 --> 00:24:11,074 ist zum großen Teil auf Max zurückzuführen. 386 00:24:12,701 --> 00:24:17,289 Es gibt eine einfache Lösung für fast alle Probleme in Trans*Medien. 387 00:24:17,956 --> 00:24:19,499 Wir brauchen einfach mehr. 388 00:24:19,583 --> 00:24:22,794 Dann wären gelegentliche holprige Darstellungen 389 00:24:22,878 --> 00:24:26,047 nicht so wild, weil es nicht die einzigen wären. 390 00:24:26,381 --> 00:24:28,592 Dich interessiert meine Kindheit? Ok. 391 00:24:28,675 --> 00:24:32,888 Keine Freunde. Ich trug zu viel Make-up. Alle Kinder fanden mich böse. 392 00:24:32,971 --> 00:24:36,600 Und jetzt? Krankenschwester Nan. Ich kann nicht ewig die Böse sein. 393 00:24:36,683 --> 00:24:40,729 Meine Familie und ich sahen uns immer gemeinsam Filme an. 394 00:24:40,812 --> 00:24:41,646 Doktor! 395 00:24:42,564 --> 00:24:45,233 Wir sahen Lieblingsfeinde - Eine Seifenoper... 396 00:24:45,317 --> 00:24:47,110 Das ist Dr. Franz Blau 397 00:24:47,194 --> 00:24:50,280 aus der Klinik für Geschlechtsumwandlung in Bethesda. 398 00:24:50,363 --> 00:24:52,449 ...aber gegen Ende des Films... 399 00:24:52,532 --> 00:24:55,494 Bevor sie in unsere kleine Klinik kam, 400 00:24:55,577 --> 00:24:56,745 war sie... 401 00:24:57,704 --> 00:25:02,626 ...Milton Moorehead aus Syosset, Long Island. Hallo. 402 00:25:05,587 --> 00:25:07,589 Nein! 403 00:25:07,672 --> 00:25:11,551 ...wurde meine Familie ganz still... 404 00:25:12,219 --> 00:25:14,095 Nein! 405 00:25:14,554 --> 00:25:19,893 Denn für sie war es die Bestätigung, falls ich ein gewisses Leben wählte... 406 00:25:20,310 --> 00:25:21,436 Sie ist ein Junge. 407 00:25:22,521 --> 00:25:24,147 ...würde ich die Böse sein. 408 00:25:24,564 --> 00:25:26,149 Ja, das wussten wir. 409 00:25:26,942 --> 00:25:29,736 Oder niemand würde mich lieben. 410 00:25:31,696 --> 00:25:34,241 Ich war damals sieben oder acht und... 411 00:25:40,914 --> 00:25:44,709 Und danach sprachen wir nie mehr darüber, aber... 412 00:25:47,546 --> 00:25:50,507 Meine Mom versuchte am nächsten Tag... 413 00:25:51,049 --> 00:25:55,136 ...mich maskuliner zu kleiden. 414 00:25:55,387 --> 00:25:57,389 KUSS DER SPINNENFRAU (1985) 415 00:25:57,472 --> 00:25:59,599 Was ist das zwischen deinen Beinen? 416 00:26:00,141 --> 00:26:01,560 Sag es mir, Lady. 417 00:26:04,604 --> 00:26:05,981 Es ist ein Unfall. 418 00:26:06,064 --> 00:26:10,902 -Hätte ich den Mut, schnitte ich ihn ab. -Du wärst trotzdem ein Mann. Ein Mann! 419 00:26:10,986 --> 00:26:14,239 Als Mitglied einer Randgruppe 420 00:26:14,322 --> 00:26:19,578 wirst du in Filmen und im Fernsehen meistens nicht berücksichtigt. 421 00:26:19,661 --> 00:26:23,039 Als Person of Color oder als LGBTQ-Mensch, 422 00:26:23,123 --> 00:26:26,293 als Immigrant*in, als Mensch mit einer Behinderung, 423 00:26:26,376 --> 00:26:30,505 entwickelst du ein kritisches Bewusstsein, weil du verstehst, 424 00:26:30,589 --> 00:26:33,341 dass diese Bilder nicht dein Leben sind. 425 00:26:34,926 --> 00:26:36,177 Vergib mir, Papa. 426 00:26:40,765 --> 00:26:41,600 Warte! 427 00:26:43,935 --> 00:26:47,480 Ich kichere, weil ich als schwarzes Trans*Mädchen aus Alabama 428 00:26:47,564 --> 00:26:48,982 für Yentl lebe. 429 00:26:50,066 --> 00:26:52,777 Ich weiß nicht, ob ich die Zielgruppe von Yentl bin. 430 00:26:53,403 --> 00:26:56,906 -Willkommen in unserer Jeschiwa. -Ich wurde angenommen? 431 00:26:56,990 --> 00:26:58,408 Ich sah ihn sehr jung. 432 00:26:58,491 --> 00:27:01,578 Er verkörperte meine Sehnsucht, gesehen zu werden, wie ich war. 433 00:27:01,661 --> 00:27:04,289 Ich musste mich aber traditionell einfügen, 434 00:27:04,372 --> 00:27:06,875 um damals klarzukommen. 435 00:27:06,958 --> 00:27:10,795 Der Song "Will Someone Ever Look At Me That Way?" war meine Hymne. 436 00:27:10,879 --> 00:27:13,340 Sieh doch, wie er sie anschaut 437 00:27:13,423 --> 00:27:19,179 Wird mich jemals jemand so anschauen? 438 00:27:23,141 --> 00:27:26,186 Es sprach mich an, weil ich ein Mädchen war, 439 00:27:26,269 --> 00:27:29,564 das damals niemand als Mädchen sah. 440 00:27:34,069 --> 00:27:36,488 Inzwischen hat mich jemand so angeschaut. 441 00:27:37,280 --> 00:27:38,990 Und Victor/Victoria. 442 00:27:39,074 --> 00:27:42,160 Eine Frau, die sich als Mann ausgibt, der sich als Frau ausgibt? 443 00:27:42,243 --> 00:27:44,037 -Lächerlich. -Es ist absurd. 444 00:27:44,120 --> 00:27:46,539 So absurd, dass es niemand glauben würde. 445 00:27:46,623 --> 00:27:48,750 Ich schloss 1982 die Highschool ab. 446 00:27:48,833 --> 00:27:52,504 In dem Jahr erschienen Yentl und Victor/Victoria. 447 00:27:54,923 --> 00:27:58,218 Und ich sah mir diese Filme so oft an. 448 00:28:02,597 --> 00:28:05,225 -Das ist ein Mann. -Ja! 449 00:28:05,308 --> 00:28:09,479 Wir wollen unsere Geschichten gespiegelt sehen, 450 00:28:09,562 --> 00:28:12,607 von den Höhlenmalereien bis hin zu 3D IMAX. 451 00:28:12,691 --> 00:28:15,777 Wir wollen in einer Geschichte gespiegelt werden. 452 00:28:15,860 --> 00:28:16,986 Adam Torres. 453 00:28:17,070 --> 00:28:19,781 Trans*Männer waren meist unsichtbar in den Medien. 454 00:28:22,617 --> 00:28:25,412 Erst seit Kurzem werden nicht-binäre Menschen gezeigt. 455 00:28:26,079 --> 00:28:29,374 -Meine Pronomen: "they", "theirs", "them". -Ok. 456 00:28:29,457 --> 00:28:32,127 Unsichtbarkeit ist sicherlich ein Privileg 457 00:28:32,210 --> 00:28:34,379 verglichen mit der Trans*Phobie, 458 00:28:34,462 --> 00:28:37,340 die in Trans*Frauen-Figuren gelegt wurde. 459 00:28:37,424 --> 00:28:38,425 Ich bin Ehemann. 460 00:28:38,508 --> 00:28:39,342 Ich auch. 461 00:28:40,844 --> 00:28:42,721 Aber ich arbeite mit vielen Trans*Jungen, 462 00:28:42,804 --> 00:28:46,474 und wenn die ihr Spiegelbild auf dem Bildschirm suchen, 463 00:28:46,808 --> 00:28:48,184 sehen sie fast nichts. 464 00:28:48,643 --> 00:28:51,146 -Schnell! -Ok. 465 00:28:51,229 --> 00:28:53,857 Meine Eltern nannten mich immer Scout 466 00:28:54,357 --> 00:28:56,276 wegen Wer die Nachtigall stört. 467 00:29:01,614 --> 00:29:04,492 Ich mochte die weiblichen Wildfänge, 468 00:29:04,576 --> 00:29:08,246 weil ich dachte, es gäbe keine andere Option. 469 00:29:08,329 --> 00:29:11,082 Ich dachte: "Das ist... Ja, das verstehe ich." 470 00:29:11,166 --> 00:29:13,543 DIE BÄREN SIND LOS (1976) 471 00:29:14,085 --> 00:29:16,337 Ich wurde in den frühen 80ern geboren, 472 00:29:16,713 --> 00:29:18,757 und meine Kenntnis der Welt 473 00:29:18,840 --> 00:29:21,760 zog ich aus Film und Fernsehen. 474 00:29:21,843 --> 00:29:25,138 Lass mich mal ran lief samstags im Fernsehen. 475 00:29:25,221 --> 00:29:27,807 -Für wen hältst du dich? Tootsie? -Nein! 476 00:29:28,433 --> 00:29:31,644 Ok, Yentl. Was willst du sein? Ein Rabbi? 477 00:29:31,728 --> 00:29:35,356 Gott, ja. Ich sah Lass mich mal ran, als ich sehr jung war. 478 00:29:35,440 --> 00:29:37,859 Sie gibt sich als Junge aus, 479 00:29:37,942 --> 00:29:40,945 damit ihre Artikel ernst genommen werden. 480 00:29:41,029 --> 00:29:43,948 -So hübsch. Sie könnten Model sein. -Model? 481 00:29:44,532 --> 00:29:47,452 Weil hübsche Mädchen keinen Verstand haben können? 482 00:29:47,535 --> 00:29:49,412 Sie spielten mit dem Trans*Sein, 483 00:29:49,829 --> 00:29:51,414 um sich Raum zu schaffen, 484 00:29:51,498 --> 00:29:53,291 den sie sonst nicht hätten. 485 00:29:57,003 --> 00:29:59,714 Als ich das sah, war ich aufgeregt. 486 00:29:59,798 --> 00:30:01,925 In meiner Fantasie dachte ich: "Ja!" 487 00:30:02,008 --> 00:30:04,928 Neue Frisur, Jeans, cooler Rucksack. 488 00:30:05,011 --> 00:30:06,930 Alle Freunde mögen den coolen... 489 00:30:07,013 --> 00:30:10,517 Aber wenn ich mich verliebe, werde ich lieber wieder zum Mädchen. 490 00:30:11,392 --> 00:30:14,229 -Ich bin anders, als du denkst. -Was heißt das? 491 00:30:16,189 --> 00:30:17,899 Sehr lange Geschichte. 492 00:30:18,817 --> 00:30:21,528 Und der Konflikt entsteht durch die Lüge. 493 00:30:21,611 --> 00:30:22,654 Du bist schwul. 494 00:30:24,197 --> 00:30:25,448 Ich bin nicht schwul. 495 00:30:25,532 --> 00:30:28,117 Statt einfach zu reden... 496 00:30:28,785 --> 00:30:29,953 ...wie ein Mensch. 497 00:30:30,537 --> 00:30:34,457 "Hör zu. Bei mir läuft es so." Stattdessen: "Ich habe Titten." 498 00:30:35,792 --> 00:30:37,418 Woher hast du Titten? 499 00:30:42,340 --> 00:30:43,424 Bist du ein Dämon? 500 00:30:44,342 --> 00:30:46,094 Er ist eine Frau! 501 00:30:46,928 --> 00:30:50,682 Ich habe nie ganz verstanden, 502 00:30:51,015 --> 00:30:53,017 warum sie das für richtig hielten. 503 00:30:53,101 --> 00:30:54,352 Lasst uns spielen! 504 00:30:55,186 --> 00:30:58,189 Die Botschaft ist weibliche Empowerment, 505 00:30:58,690 --> 00:31:01,359 verpackt in eine transmaskuline Erfahrung, 506 00:31:01,442 --> 00:31:03,069 was so entwertend ist. 507 00:31:03,152 --> 00:31:04,571 Er ist transsexuell. 508 00:31:05,280 --> 00:31:07,198 Er ist ein verdammtes Mädchen. 509 00:31:09,158 --> 00:31:12,829 Ich erinnere mich an die Jerry-Springer-Folge mit Reno. 510 00:31:13,830 --> 00:31:16,916 Kind, Reno war bei Jerry Springer. 511 00:31:17,000 --> 00:31:20,211 Da ist dieser schöne, schwarze, junge Kerl. 512 00:31:20,295 --> 00:31:23,631 Er sitzt da mit seiner Freundin und will ihr etwas sagen. 513 00:31:25,049 --> 00:31:26,634 Ich bin ein Mädchen. 514 00:31:30,638 --> 00:31:33,016 Das... Das hat mich umgehauen. 515 00:31:33,099 --> 00:31:34,434 Du bist ein Mädchen? 516 00:31:34,934 --> 00:31:36,603 -Das ist ein Mädchen? -"Das"? 517 00:31:37,312 --> 00:31:40,273 Wieso "das"? Du musst nicht respektlos sein. 518 00:31:40,356 --> 00:31:42,483 Mit Reno sah ich zum ersten Mal 519 00:31:42,567 --> 00:31:44,444 jemand Transmaskulinen im TV. 520 00:31:44,903 --> 00:31:48,114 Und ich sah zum ersten Mal jemanden im TV, der schwarz 521 00:31:48,197 --> 00:31:50,158 und transmaskulin war. 522 00:31:50,241 --> 00:31:51,993 Wie nennst du dich, "trans"? 523 00:31:52,327 --> 00:31:53,661 -Transgender. -Oder so. 524 00:31:53,745 --> 00:31:57,123 Ich war damals im Highschool-Alter und... 525 00:31:57,206 --> 00:32:01,002 ...öfter im Heim. Ich schlief bei anderen auf dem Sofa. 526 00:32:01,085 --> 00:32:04,839 Typische schwarze Queer-Trans*-Sachen in New York City. 527 00:32:05,590 --> 00:32:06,424 Und... 528 00:32:06,799 --> 00:32:08,551 ...ich glaubte nicht, 529 00:32:08,885 --> 00:32:11,679 dass es jemanden wie mich wirklich gab. 530 00:32:11,763 --> 00:32:14,891 Dieses Bild dann im Fernsehen zu sehen, 531 00:32:14,974 --> 00:32:17,310 gab mir sehr viel Kraft. 532 00:32:19,646 --> 00:32:23,900 Ich denke, wir sehen weniger Trans*Männer als Trans*Frauen, 533 00:32:23,983 --> 00:32:26,611 weil Trans*Männer als weniger sensationell gelten. 534 00:32:26,694 --> 00:32:28,988 Ich bin ein stolzer Trans*Mann, 535 00:32:29,072 --> 00:32:33,660 aber man soll mich kennenlernen, und nicht zuerst meine Behandlungsgeschichte. 536 00:32:34,243 --> 00:32:35,078 Natürlich. 537 00:32:35,161 --> 00:32:38,748 Und ich glaube, Trans*Männer werden nicht so oft erkannt. 538 00:32:42,001 --> 00:32:45,171 Die Leute kennen keine Trans*Männer 539 00:32:45,254 --> 00:32:47,256 oder denken, es gäbe keine, 540 00:32:47,340 --> 00:32:50,802 weil sie nicht sichtbar sind. 541 00:32:50,885 --> 00:32:51,719 Testosteron. 542 00:32:51,803 --> 00:32:55,098 Du kannst es nicht einfach einpacken und weglegen. Ok? 543 00:32:56,099 --> 00:32:59,978 Doch, solange es haltbar ist. 544 00:33:01,437 --> 00:33:04,190 Viel mehr Trans*Frauen als Trans*Männer 545 00:33:04,273 --> 00:33:07,402 werden in den Medien dargestellt und porträtiert, 546 00:33:07,485 --> 00:33:12,407 obwohl Trans*Menschen sich gleichmäßig auf Männer und Frauen aufteilen, 547 00:33:12,490 --> 00:33:16,035 wie bei Cis-Menschen. Aber Trans*Frauen werden öfter gezeigt. 548 00:33:16,577 --> 00:33:20,289 Das liegt zum Teil daran, dass Frauen insgesamt, 549 00:33:20,373 --> 00:33:25,294 also auch Trans*Frauen, eine besser vermarktbare Ressource sind. 550 00:33:27,088 --> 00:33:32,802 Ich wurde zu Beginn meiner Transition in New York sehr bösartig belästigt. 551 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 Und ich wappnete mich. 552 00:33:34,679 --> 00:33:35,847 Kriegsbemalung. 553 00:33:35,930 --> 00:33:40,935 Ich ging raus in die Welt und wollte in Topform sein, 554 00:33:41,019 --> 00:33:43,271 weil ich wusste, man würde mich misgendern. 555 00:33:43,354 --> 00:33:46,649 Ich würde mich draußen sofort unsicher fühlen, 556 00:33:46,733 --> 00:33:48,484 und genauso war es auch. 557 00:33:48,568 --> 00:33:52,613 Also wappnete ich mich. Mit Make-up ging das. 558 00:33:55,742 --> 00:33:58,703 Ich denke, die Waffe einer Frau 559 00:33:58,786 --> 00:34:01,247 wird zur Zierde einer anderen Frau 560 00:34:01,330 --> 00:34:04,667 in dem Sinne, dass eine Art Kardashian-Ästhetik, 561 00:34:04,751 --> 00:34:07,003 diese hyperfemininen, prallen Lippen, 562 00:34:07,086 --> 00:34:08,838 die Frisuren, die Extensions, 563 00:34:08,921 --> 00:34:11,132 die Silikonkurven des Körpers, 564 00:34:11,215 --> 00:34:15,845 in gewisser Weise eine Reflexion einer neuen Ästhetik 565 00:34:15,928 --> 00:34:21,017 durch gewisse schwule Männer sein kann, die oft Promis stylen. 566 00:34:22,143 --> 00:34:24,854 PARIS BRENNT (1990) 567 00:34:24,937 --> 00:34:27,815 Sie nehmen die Straßen-Queens als Vorbild, 568 00:34:27,899 --> 00:34:29,901 die sie aus den Clubs kennen. 569 00:34:30,318 --> 00:34:33,404 Letzten Endes referenzieren sie die Sexarbeiterinnen, 570 00:34:33,488 --> 00:34:36,491 die ihre Körper extrem verweiblichen müssen, 571 00:34:36,574 --> 00:34:40,119 um Kunden gewinnen zu können, um zu überleben. 572 00:34:40,203 --> 00:34:41,079 Umdrehen. 573 00:34:41,162 --> 00:34:45,416 Und sie imitieren natürlich eine ältere Version von Weiblichkeit, 574 00:34:45,500 --> 00:34:48,044 die Männer in Film und Fernsehen mochten. 575 00:34:48,127 --> 00:34:49,879 So entsteht dieser Kreislauf. 576 00:34:51,297 --> 00:34:57,053 Aber viele Leute sehen die Weiblichkeit von Trans*Frauen 577 00:34:57,136 --> 00:34:58,805 und finden, 578 00:34:58,888 --> 00:35:04,477 sie bestärke die schlimmsten patriarchalen Stereotypen von Frauen. 579 00:35:04,560 --> 00:35:08,648 Und ich finde es sehr unfair und ahistorisch, 580 00:35:08,731 --> 00:35:13,528 diese Perspektive Menschen aufzudrücken, die nur versuchen, zu überleben. 581 00:35:13,820 --> 00:35:16,114 EVE UND DER LETZTE GENTLEMAN (1999) 582 00:35:16,197 --> 00:35:19,659 Süßer alter Mann, ich kann ein Junge sein, wenn du willst. 583 00:35:19,742 --> 00:35:23,037 Ich kann auch ein Mädchen sein. Ich kann alles sein. 584 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 Wirklich? 585 00:35:25,414 --> 00:35:29,669 Ich war Prostituierte, Prostituierte 1, Prostituierte 2, Callgirl, Nutte. 586 00:35:29,836 --> 00:35:32,588 Es ist peinlich, aber ich bin auch Jungfrau. 587 00:35:32,672 --> 00:35:35,133 Deine Freunde dachten, wir mögen uns. 588 00:35:35,216 --> 00:35:36,425 Du bist Jungfrau? 589 00:35:37,885 --> 00:35:38,886 Weißt du was? 590 00:35:39,470 --> 00:35:42,515 Ich glaube, du bist keine Jungfrau. 591 00:35:43,558 --> 00:35:46,269 Und ich glaube, du bist eine Prostituierte. 592 00:35:47,353 --> 00:35:48,187 Aber... 593 00:35:49,814 --> 00:35:51,732 ...gleichzeitig... 594 00:35:53,067 --> 00:35:56,487 Irgendwann fühlte ich mich eingeschränkt. 595 00:35:56,779 --> 00:35:59,490 Ich dachte: "Ok, wie geht es weiter?" 596 00:35:59,574 --> 00:36:02,410 Geht es für mich persönlich weiter? 597 00:36:02,493 --> 00:36:05,454 GLAAD sah sich 134 Fernsehfolgen an, 598 00:36:05,538 --> 00:36:09,250 in der eine Transgender-Figur Gaststar war. 599 00:36:09,333 --> 00:36:12,795 Wir stellten fest, dass der häufigste Beruf 600 00:36:12,879 --> 00:36:15,423 der Transgender-Figuren Sexarbeiter*in war. 601 00:36:17,592 --> 00:36:19,177 Willst du meinen Schwanz lutschen? 602 00:36:19,927 --> 00:36:20,761 Was? 603 00:36:21,179 --> 00:36:22,638 Holst du meinen raus? 604 00:36:23,055 --> 00:36:24,724 Steckst ihn dir in den Mund? 605 00:36:25,183 --> 00:36:28,477 Es stimmt, dass im echten Leben viele Transgender-Frauen 606 00:36:28,561 --> 00:36:32,690 in Sexarbeit gedrängt werden, weil der Arbeitsmarkt sie diskriminiert. 607 00:36:32,773 --> 00:36:36,027 Transgender-Menschen sind dreimal so oft arbeitslos wie im Schnitt. 608 00:36:36,110 --> 00:36:38,696 Viermal so oft als Trans*Mensch of Color. 609 00:36:39,322 --> 00:36:41,240 Es hat kontextuelle und soziale Gründe, 610 00:36:41,324 --> 00:36:44,243 warum manche Trans*Frauen Sexarbeit verrichten. 611 00:36:44,327 --> 00:36:48,039 Aber im Fernsehen wird es ohne Erklärung gezeigt, 612 00:36:48,122 --> 00:36:49,999 weil Trans*Frauen das eben tun. 613 00:36:50,082 --> 00:36:53,169 Ich sagte ihm: "Nimm das Ding aus meinem Arsch, 614 00:36:53,252 --> 00:36:55,713 oder ich scheiße drauf." 615 00:36:57,298 --> 00:37:00,134 Ich zahle ein Vermögen, um in einem Viertel zu leben, 616 00:37:00,218 --> 00:37:02,678 das am Tag trendy und nachts transig ist. 617 00:37:02,762 --> 00:37:05,014 -Transig? -Transsexuelle. 618 00:37:05,097 --> 00:37:08,059 Mädels mit Schwänzen. Oben Möpse, unten Eier. 619 00:37:08,476 --> 00:37:09,977 Ich sehe den Reiz nicht. 620 00:37:10,061 --> 00:37:11,604 Es ist mal was anderes. 621 00:37:13,439 --> 00:37:15,274 Ich spielte Sexarbeiterinnen. 622 00:37:15,691 --> 00:37:19,237 Sind Sie eine Dame der Nacht? Eine Kurtisane? 623 00:37:19,320 --> 00:37:22,490 Was redest du da? Ich bin eine Göttin und ein Model. 624 00:37:22,907 --> 00:37:24,867 Willst du ein Date oder nicht? 625 00:37:25,451 --> 00:37:26,285 Klar. 626 00:37:26,369 --> 00:37:28,871 Mit Sex Geld zu verdienen, ist ok, 627 00:37:28,955 --> 00:37:30,831 aber es macht uns nicht aus. 628 00:37:33,042 --> 00:37:33,876 Hi. 629 00:37:33,960 --> 00:37:37,004 Als ehemalige Sexarbeiterin kann ich das sagen. 630 00:37:37,088 --> 00:37:40,216 Wenn ihr nur diese eine Seite von uns seht... 631 00:37:40,299 --> 00:37:41,592 Du bist so süß. 632 00:37:41,676 --> 00:37:45,012 ...ohne ein Leben außerhalb davon... 633 00:37:46,013 --> 00:37:48,641 ...wird man uns nie als ganze Menschen sehen. 634 00:37:50,268 --> 00:37:52,853 Mark Halsey. Mehrere Stichwunden. 635 00:37:52,937 --> 00:37:55,189 Mark, also eine Transen-Prostituierte. 636 00:37:55,398 --> 00:37:57,441 Nein, er kleidete sich nur flott. 637 00:37:57,525 --> 00:38:00,486 Das war eine Aussage. Ich weiß, er ist eine Tra.... 638 00:38:01,862 --> 00:38:04,198 Leider hat Hollywood viele Jahre lang, 639 00:38:04,282 --> 00:38:06,909 vor allem in Krimi- und Krankenhausserien, 640 00:38:07,243 --> 00:38:09,954 das Narrativ des Transgender-Opfers bestärkt. 641 00:38:10,037 --> 00:38:12,790 Meistens werden ein paar Klischees genutzt. 642 00:38:12,873 --> 00:38:15,960 Transgender-Menschen werden ermordet, weil sie Transgender sind. 643 00:38:16,043 --> 00:38:20,923 Oder in Krankenhausserien bringen ihre Hormone sie um. 644 00:38:21,882 --> 00:38:25,678 Oder die Trans*Figur hat einen Krebs, der das angeborene Geschlecht befällt. 645 00:38:26,679 --> 00:38:30,516 -Wir glauben, Sie haben Hodenkrebs. -Was? 646 00:38:30,599 --> 00:38:34,353 Ich starb oft in Krankenhausserien. Immer starb ich. 647 00:38:34,937 --> 00:38:36,814 -Brustkrebs? -Tut mir leid. 648 00:38:37,231 --> 00:38:38,065 Wirklich... 649 00:38:38,482 --> 00:38:41,902 Die Hormone, die ich nehme, verursachen Krebs? 650 00:38:41,986 --> 00:38:42,820 Ja. 651 00:38:42,903 --> 00:38:49,577 Trans*Menschen sterben nicht an den lebensrettenden Alternativen 652 00:38:49,660 --> 00:38:52,204 zu ihren zugewiesenen Geschlechtern. 653 00:38:52,288 --> 00:38:54,040 Wenn ich eine Frau werde... 654 00:38:55,291 --> 00:38:56,625 ...könnte ich sterben? 655 00:38:56,917 --> 00:38:58,044 Das tötet uns nicht. 656 00:38:58,669 --> 00:38:59,920 Sie haben Prostatakrebs. 657 00:39:00,796 --> 00:39:05,384 Code Black und Chicago Med hatte ich am selben Tag gebucht. 658 00:39:06,218 --> 00:39:08,929 Eiter. Oh mein Gott, das ist alles Eiter. 659 00:39:09,305 --> 00:39:11,724 -Was meinen Sie mit Eiter? -Entzündung. 660 00:39:11,807 --> 00:39:13,684 Es war ziemlich verrückt. 661 00:39:13,768 --> 00:39:15,644 Ich buchte sie so schnell, 662 00:39:15,728 --> 00:39:18,564 dass mir die ähnliche Handlung nicht auffiel. 663 00:39:19,023 --> 00:39:21,609 Beide Patientinnen hatten Krebs. 664 00:39:22,568 --> 00:39:25,237 Die Handlung war jeweils fast identisch. 665 00:39:25,321 --> 00:39:29,658 Fast mein ganzes Leben lang führte ich Krieg gegen mein Geschlecht. 666 00:39:32,286 --> 00:39:34,830 Und das eine Teil, das ich nicht loswurde... 667 00:39:36,082 --> 00:39:37,500 ...wird mich umbringen. 668 00:39:41,337 --> 00:39:44,465 Ich starb unzählige Male vor der Kamera. 669 00:39:44,715 --> 00:39:48,427 CSI: NEW YORK (2007) 670 00:39:51,347 --> 00:39:54,058 Meine erste große Rolle hatte ich in CSI. 671 00:39:54,141 --> 00:39:55,810 Es war eine Tanzrolle. 672 00:39:55,893 --> 00:39:58,020 Sie sahen mein Vorsprechen 673 00:39:58,104 --> 00:40:02,608 und dachten: "Wir könnten Candis einsetzen, 674 00:40:03,150 --> 00:40:07,405 als... Wie war das? Trans*? Ok." 675 00:40:07,488 --> 00:40:08,406 Los. 676 00:40:08,489 --> 00:40:10,449 Die ist schwerer, als sie aussieht. 677 00:40:10,533 --> 00:40:12,743 Ich werde aus der Toilette geschoben, 678 00:40:12,827 --> 00:40:16,288 und alle sagen: "Wow, die hat große Hände. 679 00:40:16,372 --> 00:40:18,457 Seht euch die riesigen Füße an." 680 00:40:19,166 --> 00:40:21,043 Ihre Brüste sind operiert. 681 00:40:21,502 --> 00:40:25,214 Und ich liege tot da und rolle mit den Augen. 682 00:40:25,297 --> 00:40:27,800 Ich fasse es nicht, was da abläuft. 683 00:40:27,883 --> 00:40:29,343 Das ist ein Mann. 684 00:40:33,180 --> 00:40:37,143 Ich wollte mich aufsetzen und sagen: "Leute, das ist Blödsinn. 685 00:40:37,226 --> 00:40:39,895 Das ist so dumm. Kommt schon." Weißt du? 686 00:40:39,979 --> 00:40:42,231 Aber ich dachte: "Lass es einfach." 687 00:40:42,314 --> 00:40:44,483 Sid, ist es ein Hassverbrechen? 688 00:40:46,193 --> 00:40:49,572 In öffentlicher Toilette ertrunkenes Transgender-Showgirl. 689 00:40:49,655 --> 00:40:51,031 Klingt das nach Liebe? 690 00:40:52,116 --> 00:40:54,410 Die Art ihres Todes 691 00:40:54,493 --> 00:40:58,038 war so brutal und beängstigend. 692 00:40:59,331 --> 00:41:03,210 Und so eine Story 693 00:41:03,544 --> 00:41:08,424 schrieben Autor*innen aus irgendeinem Grund. 694 00:41:08,507 --> 00:41:10,843 Produzent*innen produzierten sie, 695 00:41:10,926 --> 00:41:13,429 Regisseur*innen inszenierten sie, 696 00:41:13,512 --> 00:41:17,641 weil solche Storys ständig in den Medien zu sehen sind. 697 00:41:18,726 --> 00:41:21,020 Ryan Murphy rief mich an. 698 00:41:21,103 --> 00:41:24,273 Er sagte: "Ich habe eine Story-Idee. Bist du dabei?" 699 00:41:24,356 --> 00:41:27,193 Und ich: "Oh mein Gott, Nip/Tuck. Sofort." 700 00:41:27,276 --> 00:41:31,030 Ich las die Story und dachte: "Oh, die ist interessant." 701 00:41:31,113 --> 00:41:32,948 Ich fand sie gruselig. 702 00:41:33,032 --> 00:41:35,367 Ich will eine Geschlechtsumwandlung. 703 00:41:37,578 --> 00:41:38,954 Ich will ein Mann sein. 704 00:41:41,582 --> 00:41:46,045 Es war seltsam, vor der Kamera wieder zum Jungen zu werden, 705 00:41:46,128 --> 00:41:51,258 eine Perücke aufzusetzen und meine Brüste abzubinden. 706 00:41:51,759 --> 00:41:55,554 Das war schwer bei diesen Riesendingern. 707 00:41:55,638 --> 00:41:58,641 Wenn mich diese Erfahrung etwas gelehrt hat, dann... 708 00:41:59,225 --> 00:42:01,602 ...der Penis macht den Mann nicht aus. 709 00:42:02,186 --> 00:42:05,272 Sondern das hier drin. Mein Gott. 710 00:42:05,814 --> 00:42:09,693 In vieler Hinsicht verkörpern die Trans*Storys in dieser Serie 711 00:42:09,777 --> 00:42:15,241 einige der problematischen Darstellungen von Trans*Menschen. 712 00:42:15,324 --> 00:42:19,245 Meine Mutter fände Alkohol in der Therapie nicht gut. Sie etwa? 713 00:42:19,995 --> 00:42:23,999 Es ist keine Therapie. Und deine Mutter ist nicht hier. 714 00:42:24,083 --> 00:42:25,334 Sind Sie pädophil? 715 00:42:25,417 --> 00:42:28,420 Meine Alarmanlage soll Monster draußen halten, 716 00:42:28,504 --> 00:42:31,173 aber erschreckenderweise war das wahre Monster 717 00:42:31,257 --> 00:42:33,801 die ganze Zeit direkt vor meiner Nase. 718 00:42:33,884 --> 00:42:37,304 Wir erfuhren erst am Ende der Staffel, dass Ava trans* war. 719 00:42:37,388 --> 00:42:39,223 Ich dachte nur: "Die ist irre." 720 00:42:39,306 --> 00:42:42,351 Dann kommt die große Offenbarung: Sie ist trans*. 721 00:42:42,851 --> 00:42:43,894 Leck mich. 722 00:42:45,187 --> 00:42:46,188 Wie heftig? 723 00:43:03,122 --> 00:43:04,290 Du hast angefangen. 724 00:43:04,665 --> 00:43:06,125 Du wirst es beenden. 725 00:43:07,668 --> 00:43:11,630 -Nein! Nicht das. -Du willst erobert werden? 726 00:43:11,714 --> 00:43:13,966 Solche Szenen sind sehr problematisch, 727 00:43:14,049 --> 00:43:16,010 weil sie Männern vermitteln, 728 00:43:16,093 --> 00:43:19,555 dass Frauen nachgeben, wenn man sich nur genug anstrengt. 729 00:43:19,638 --> 00:43:21,807 Also wird sie... 730 00:43:23,601 --> 00:43:25,686 Ich finde, sie wird vergewaltigt. 731 00:43:25,769 --> 00:43:27,771 Es ist einfach viel... 732 00:43:29,690 --> 00:43:31,025 Es ist sehr schwer. 733 00:43:31,108 --> 00:43:33,235 Es war schwer mitanzusehen. 734 00:43:34,778 --> 00:43:36,780 Dann hört er auf und läuft raus, 735 00:43:36,864 --> 00:43:39,950 und sie fragt: "Bin ich nicht Frau genug für dich?" 736 00:43:40,034 --> 00:43:43,287 In der nächsten Szene betritt er einen Raum und sagt... 737 00:43:43,370 --> 00:43:44,538 Ava ist ein Mann. 738 00:43:48,959 --> 00:43:51,003 Es ging um die Tiefe ihrer Vagina. 739 00:43:51,712 --> 00:43:53,005 Er ist Chirurg und... 740 00:43:55,424 --> 00:43:56,759 Ok, ich muss... 741 00:43:57,926 --> 00:44:01,889 Allein darüber zu reden, ist für einen Trans*Menschen... 742 00:44:04,099 --> 00:44:07,144 Es ist so brutal. Es fühlt sich so... 743 00:44:08,187 --> 00:44:13,233 Es ist schwer, darüber zu reden. Ich erschaudere und möchte weinen. 744 00:44:13,317 --> 00:44:16,820 Ich will weinen, wenn ich über dieses Narrativ rede, weil... 745 00:44:17,905 --> 00:44:20,824 Es ist einfach schrecklich. Es ist... 746 00:44:23,577 --> 00:44:24,995 So geht es uns. 747 00:44:25,079 --> 00:44:28,082 So geht es uns, wenn wir das sehen, und ich denke... 748 00:44:28,916 --> 00:44:32,294 Ich frage mich, ob die Leute beim Entwurf der Story 749 00:44:32,378 --> 00:44:34,630 an zuschauende Trans*Menschen dachten. 750 00:44:34,797 --> 00:44:35,881 Ich weiß es nicht. 751 00:44:40,969 --> 00:44:41,970 Wer bist du? 752 00:44:44,390 --> 00:44:48,727 Ich war 11, als Boys Don't Cry rauskam, also sah ich ihn damals nicht, 753 00:44:48,811 --> 00:44:50,646 aber er traf den Zeitgeist. 754 00:44:51,063 --> 00:44:54,692 Hilary Swank, in Boys Don't Cry. 755 00:44:55,234 --> 00:44:57,736 Ich sah, wie Hilary Swank den Oscar gewann. 756 00:44:57,820 --> 00:45:00,114 Wir sind weit gekommen. 757 00:45:02,491 --> 00:45:04,827 Und sie zeigten einen Ausschnitt. 758 00:45:04,910 --> 00:45:08,288 Ich wurde mit einer Macke geboren, eine Art Geburtsfehler. 759 00:45:08,372 --> 00:45:12,042 Es ist nicht so selten, aber die Ärzte wollen es heilen. 760 00:45:12,126 --> 00:45:14,586 Ich habe auch Macken. 761 00:45:14,670 --> 00:45:17,506 Ich wusste noch nicht, dass es Trans*Männer gibt. 762 00:45:17,589 --> 00:45:19,174 Ich sah den Film kürzlich 763 00:45:19,258 --> 00:45:21,969 und fühlte mich mit Brandon stark verbunden. 764 00:45:22,553 --> 00:45:26,181 Auto-Surfen. 765 00:45:26,724 --> 00:45:30,269 Bier trinken, Mädchen Türen aufhalten... 766 00:45:30,352 --> 00:45:31,770 Er kann so leben. 767 00:45:32,146 --> 00:45:34,648 Nichts kann schiefgehen, wenn wir zusammen sind. 768 00:45:34,732 --> 00:45:36,608 Meine damalige Freundin wollte mitgehen. 769 00:45:36,692 --> 00:45:38,110 Ich musste ihn allein sehen. 770 00:45:38,193 --> 00:45:41,488 Sie sagte, es könne wehtun. Ich musste ihn allein sehen. 771 00:45:41,572 --> 00:45:46,910 Ich ging ins Kino auf der Carlton, in der Nähe der Yonge Street in Toronto. 772 00:45:46,994 --> 00:45:48,996 Ich sah mir den Film an, 773 00:45:49,079 --> 00:45:50,205 und er hat mich... 774 00:45:50,914 --> 00:45:52,082 ...umgehauen. 775 00:46:05,804 --> 00:46:07,848 Er hat mich so tief berührt. 776 00:46:15,689 --> 00:46:17,191 Ich sah ihn erst spät an, 777 00:46:17,274 --> 00:46:19,401 aber dann fand ich ihn... 778 00:46:19,902 --> 00:46:20,861 ...beängstigend. 779 00:46:22,863 --> 00:46:25,699 Tut mir leid, dass ich dich da mit reinziehe. 780 00:46:25,783 --> 00:46:27,034 -Warte! -Sein Gürtel. 781 00:46:27,117 --> 00:46:30,162 Ich mache es! Tom, mach das Licht aus. Ich mache es! 782 00:46:30,245 --> 00:46:32,873 Es war sehr schwer zu ertragen. 783 00:46:32,956 --> 00:46:36,210 Es gibt eine sehr brutale Vergewaltigungsszene, 784 00:46:36,293 --> 00:46:41,173 aber da ist auch ein Moment vor der Vergewaltigung. Mein... 785 00:46:42,174 --> 00:46:43,300 ...schlimmster Albtraum. 786 00:46:43,383 --> 00:46:45,135 Ich halte dich fest, bis du guckst. 787 00:46:46,720 --> 00:46:47,554 Sieh hin! 788 00:46:48,222 --> 00:46:50,140 Lasst ihn in Ruhe! 789 00:46:50,224 --> 00:46:53,936 Es war viel... zu verarbeiten 790 00:46:54,019 --> 00:46:56,104 für jemanden, der... 791 00:46:58,106 --> 00:47:01,068 ...was Ähnliches durchmachte. Ich will das niemals. 792 00:47:01,151 --> 00:47:03,237 Es könnte passieren. Hoffentlich nie. 793 00:47:05,239 --> 00:47:08,450 Nachdem ich den Film gesehen hatte, 794 00:47:08,534 --> 00:47:10,452 dachte ich: "Ich werde sterben." 795 00:47:12,996 --> 00:47:14,414 Wo zur Hölle ist sie? 796 00:47:14,915 --> 00:47:18,544 Manche Leute sagen: "Er beruht auf einer wahren Geschichte." 797 00:47:19,461 --> 00:47:24,299 Aber warum wird immer wieder so eine Geschichte erzählt? 798 00:47:24,383 --> 00:47:26,218 Sie hat nichts damit zu tun. 799 00:47:34,017 --> 00:47:38,814 Der Film spricht mich nicht so an, weil ich schon die Doku kannte. 800 00:47:39,481 --> 00:47:40,858 Es war grauenhaft. 801 00:47:40,941 --> 00:47:45,195 Ein Verwandter fand die Mordopfer auf diesem Gehöft südlich von Humboldt. 802 00:47:45,737 --> 00:47:50,409 Die Opfer waren Teena Brandon aus Lincoln, Phillip DeVine aus Fairfield, Iowa, 803 00:47:50,492 --> 00:47:52,286 und Lisa Lambert aus Humboldt. 804 00:47:52,369 --> 00:47:56,623 In Boys Don't Cry wurde Phillip DeVine rausgelöscht. 805 00:47:56,707 --> 00:48:00,210 Wie schrecklich muss es sein, nebenan zu sitzen, 806 00:48:00,294 --> 00:48:04,965 zu hören, wie zwei Menschen sterben, und zu wissen, dass er der Nächste war? 807 00:48:05,048 --> 00:48:07,926 Ein schwarzer Mann wurde getötet. 808 00:48:08,927 --> 00:48:12,598 Er war sein Kumpel, ein Freund, ein Verbündeter, 809 00:48:12,681 --> 00:48:15,350 und im Film kommt er überhaupt nicht vor. 810 00:48:15,434 --> 00:48:17,561 Das veränderte den Film für mich. 811 00:48:18,520 --> 00:48:20,522 Weißt du? Also... 812 00:48:20,606 --> 00:48:23,692 Weil schwarze Menschen rausgelöscht werden. 813 00:48:23,775 --> 00:48:27,905 Man kann keine queeren Trans*Menschen und Schwarze gleichzeitig zeigen. 814 00:48:27,988 --> 00:48:30,449 Was sagt das über meinen queeren schwarzen Trans*Arsch? 815 00:48:30,532 --> 00:48:33,535 Auch das nimmt uns Repräsentation weg. 816 00:48:33,619 --> 00:48:37,998 Sie sagen mir, es darf mich, schwarz, queer, trans*, nicht geben. 817 00:48:38,081 --> 00:48:41,251 Ich darf nicht alles gleichzeitig sein. 818 00:48:44,129 --> 00:48:48,342 Im Film Stonewall über den Aufstand von 1969 819 00:48:48,425 --> 00:48:50,844 wird die Geschichte wieder weiß gefärbt. 820 00:48:56,433 --> 00:48:58,060 Los! 821 00:48:58,810 --> 00:49:00,354 Gay Power! 822 00:49:00,979 --> 00:49:05,442 Das Stonewall war eine Bar für Kleingauner und Straßen-Queens. 823 00:49:05,525 --> 00:49:09,738 Es war nicht die respektable Bar, 824 00:49:09,821 --> 00:49:12,324 die adrette, weiße Schwule frequentierten. 825 00:49:12,407 --> 00:49:16,662 Das war das Stonewall nicht, nach meiner Kenntnis der Geschichte. 826 00:49:18,789 --> 00:49:21,875 Es waren Leute, die nichts zu verlieren hatten 827 00:49:21,959 --> 00:49:24,336 und die die Polizeischikanen satthatten. 828 00:49:30,008 --> 00:49:31,843 In den frühen 70ern 829 00:49:31,927 --> 00:49:36,139 wollte die Homosexuellenbewegung nichts mit Trans*Menschen zu tun haben. 830 00:49:36,556 --> 00:49:38,850 Ihr solltet besser still sein! 831 00:49:41,812 --> 00:49:46,191 Sylvia, Marsha, Street-Queens, Femmes 832 00:49:46,274 --> 00:49:49,569 begründeten die Homosexuellenbewegung. 833 00:49:50,320 --> 00:49:54,449 Ich lasse mir den Scheiß nicht länger gefallen! 834 00:49:54,533 --> 00:49:56,243 Ich wurde geschlagen. 835 00:49:56,326 --> 00:49:58,662 Mir wurde die Nase gebrochen. 836 00:49:58,745 --> 00:50:00,706 Ich wurde ins Gefängnis geworfen. 837 00:50:00,789 --> 00:50:02,958 Ich habe meinen Job verloren. 838 00:50:03,041 --> 00:50:06,712 Ich habe meine Wohnung für die Homosexuellenbewegung verloren, 839 00:50:06,795 --> 00:50:09,131 und ihr behandelt mich alle so? 840 00:50:09,214 --> 00:50:11,550 Scheiße, was ist los mit euch? 841 00:50:11,925 --> 00:50:13,593 Denkt mal darüber nach. 842 00:50:15,512 --> 00:50:17,806 Assimilierung ist das amerikanische Narrativ, 843 00:50:17,889 --> 00:50:20,308 und einige in der queeren Community 844 00:50:20,392 --> 00:50:23,020 finden Trans*Menschen schwer zu assimilieren. 845 00:50:23,103 --> 00:50:24,521 Und was passiert dann? 846 00:50:24,604 --> 00:50:27,149 Diese Leute sagen: "Euch gibt es nicht." 847 00:50:28,525 --> 00:50:34,364 Ich glaube, wenn Leute dem, was ihnen Angst macht, sehr nahestehen, 848 00:50:34,448 --> 00:50:36,658 reagieren sie manchmal am heftigsten. 849 00:50:36,742 --> 00:50:40,746 Manche der transphobischsten Reaktionen, von denen ich weiß, 850 00:50:40,829 --> 00:50:43,040 kamen von schwulen Männern. 851 00:50:43,123 --> 00:50:46,710 "G.I." CHRISTINE KEHRT HEIM 852 00:50:46,793 --> 00:50:49,713 Ein 26-jähriger Ex-G.I. kehrt aus Dänemark heim, 853 00:50:49,796 --> 00:50:52,090 wo Ärzte ihn in eine Frau umwandelten. 854 00:50:52,174 --> 00:50:56,470 Christine Jorgensen erhielt einen Brief 855 00:50:56,553 --> 00:50:58,847 von jemandem, der sich als schwul bezeichnete. 856 00:50:58,930 --> 00:51:01,141 Der Brief enthielt eine Rasierklinge, 857 00:51:01,224 --> 00:51:03,226 und in dem Brief stand: 858 00:51:03,310 --> 00:51:06,938 "Beende die Arbeit, die der Arzt begonnen hat." 859 00:51:10,192 --> 00:51:12,652 EX-G.I. JETZT BLONDE SCHÖNHEIT UMWANDLUNGS-OPS 860 00:51:12,736 --> 00:51:16,323 Die Trans*Geschichte ändert sich 1952, 861 00:51:16,406 --> 00:51:21,036 als Christine Jorgensen zu einem globalen Medienstar wird. 862 00:51:22,412 --> 00:51:23,538 Vielen Dank. 863 00:51:23,914 --> 00:51:26,124 Sie war nicht der erste Trans*Mensch, 864 00:51:26,208 --> 00:51:29,127 nicht die Erste mit Geschlechts-OP oder Hormoneinnahme, 865 00:51:29,211 --> 00:51:34,299 aber sie erlangte als Erste Weltruhm damit. 866 00:51:35,675 --> 00:51:39,554 Das war das Bild von Transgender für eine ganze Generation. 867 00:51:45,143 --> 00:51:47,062 Christine Jorgensen ist zentral. 868 00:51:47,938 --> 00:51:53,401 Sie definierte, wie über Trans*Identität gesprochen wurde. 869 00:51:53,485 --> 00:51:57,447 Wie erklären Sie den Artikel im New West, der letztes Jahr erschien? 870 00:51:57,531 --> 00:51:58,740 Es ging um Transsexuelle 871 00:51:58,824 --> 00:52:02,244 und um schreckliche Geschichten über Frauen, die... 872 00:52:04,579 --> 00:52:06,998 ...einen Phantompenis spürten, 873 00:52:07,082 --> 00:52:10,335 psychologische Probleme hatten, Probleme beim Urinieren 874 00:52:10,418 --> 00:52:11,795 oder sexuelle Probleme 875 00:52:11,878 --> 00:52:14,297 oder psychische Probleme durch eine OP, 876 00:52:14,381 --> 00:52:16,925 die ohne richtige Beratung erfolgte. 877 00:52:17,008 --> 00:52:20,053 Das ist die Antwort. Sie sagten "Beratung". 878 00:52:20,137 --> 00:52:24,266 Es gibt, und das wird gefordert, Kliniken für Geschlechtsidentitäten. 879 00:52:24,349 --> 00:52:26,309 Man spricht immer von den OPs. 880 00:52:26,393 --> 00:52:28,228 Die OP ist eine Art Antiklimax. 881 00:52:28,311 --> 00:52:31,606 -Sie kommt nach allem anderen. -Für die Betroffenen, möglich. 882 00:52:31,690 --> 00:52:35,193 Aber für die anderen sticht dieses Wort heraus. 883 00:52:35,277 --> 00:52:38,280 -OP, schneiden, entfernen. Ok? -Ja, das stimmt. 884 00:52:38,363 --> 00:52:42,534 Die OPs standen immer im Fokus, wenn über Trans*Menschen geredet wurde, 885 00:52:43,034 --> 00:52:43,994 60 Jahre lang. 886 00:52:44,077 --> 00:52:47,205 Was hier vorgeht, und was hier passiert... 887 00:52:49,040 --> 00:52:51,835 -Mit der Haut des Penis... -Genau. 888 00:52:51,918 --> 00:52:54,671 -...wird eine Vagina erschaffen. Korrekt? -Ja. 889 00:52:54,754 --> 00:52:58,133 -Wie fanden Sie Ihren Körper damals? -Es war nicht mein Körper. 890 00:52:58,216 --> 00:53:00,969 -Verhält er sich wie ein Penis? -Ja. 891 00:53:01,052 --> 00:53:02,971 "Wann war es? Wie war dein Name? 892 00:53:03,054 --> 00:53:05,932 Wie sahst du aus? Und die Familie? Mit wem hast du Sex?" 893 00:53:06,016 --> 00:53:07,684 Wie kamen wir auf das Thema? 894 00:53:07,767 --> 00:53:10,645 Umdrehen. Drehen. Los. Ok. Seht alle her. 895 00:53:10,729 --> 00:53:12,355 Es ist definitiv ein Mann. 896 00:53:12,439 --> 00:53:15,483 Ihr kommentiert, ihr fragt. Wir fragen jetzt euch. 897 00:53:15,567 --> 00:53:18,236 Wie teuer war es? Was sind meine wert? 898 00:53:20,238 --> 00:53:21,990 Es ist wie ein Zirkus. 899 00:53:22,073 --> 00:53:23,617 "Sie ist ein Mann." 900 00:53:23,700 --> 00:53:25,452 "Männer, die Frauen waren." 901 00:53:25,535 --> 00:53:29,039 Bist du ein Mann? Eine Frau? Bist du ein "Es"? Was bist du? 902 00:53:30,832 --> 00:53:34,085 Vortreten. Schubs, schubs. Fünf Dollar allesamt. 903 00:53:34,169 --> 00:53:36,421 So kam es mir beim Zusehen vor. 904 00:53:37,172 --> 00:53:39,382 Es war wie ein Autounfall. Ich... 905 00:53:39,466 --> 00:53:41,134 Ich musste einfach hinsehen. 906 00:53:41,218 --> 00:53:45,055 GLAMOURÖSE DAMEN, DIE EIGENTLICH VIELLEICHT MÄNNER SIND 907 00:53:45,138 --> 00:53:48,725 Ein Teil von mir fühlte sich diesen Frauen verbunden, 908 00:53:48,808 --> 00:53:50,810 aber es war auch sehr obszön. 909 00:53:50,894 --> 00:53:52,729 Wie würde ein Mann reagieren? 910 00:53:53,355 --> 00:53:55,941 -Wie reagieren Sie? -Meine Reaktion jetzt? 911 00:53:56,566 --> 00:53:58,568 Ich finde Sie alle sehr attraktiv. 912 00:53:59,402 --> 00:54:04,074 -Aber ins Bett steigen würden Sie nicht. -Nein, das meine ich nicht, aber... 913 00:54:04,950 --> 00:54:07,285 Hier sicherlich nicht, nein. 914 00:54:07,369 --> 00:54:09,788 Es gibt eine Folge der Gary-Collins-Show 915 00:54:10,288 --> 00:54:14,751 mit schönen Trans*Frauen, die damals Showgirls waren. 916 00:54:14,834 --> 00:54:18,088 Er versucht, das Interview sehr vorsichtig zu führen, 917 00:54:18,171 --> 00:54:22,592 aber er sagt: "Ich sah diese Bilder von Ihnen, 918 00:54:22,676 --> 00:54:26,096 und man erkennt keine männlichen Genitalien." 919 00:54:26,721 --> 00:54:29,641 Es mag nicht sehr galant sein, aber ich... 920 00:54:29,724 --> 00:54:31,977 Was passiert? Was passiert damit? 921 00:54:35,855 --> 00:54:37,148 Und das erinnert mich 922 00:54:37,232 --> 00:54:39,859 an Caroline Cossey in The Arsenio Hall Show. 923 00:54:40,652 --> 00:54:43,280 Arsenio Hall fragte etwas ganz Ähnliches. 924 00:54:43,363 --> 00:54:46,408 Aber wie verbargen Sie beim Strippen, 925 00:54:46,491 --> 00:54:48,743 dass Sie einen Penis hatten? 926 00:54:49,369 --> 00:54:51,788 Na ja, ich band ihn weg und... 927 00:54:51,871 --> 00:54:54,916 ...steckte ihn in meine Rosette. 928 00:54:56,710 --> 00:54:58,336 War es ein kleiner Penis? 929 00:54:58,420 --> 00:55:00,630 Ich könnte meinen nicht wegstecken. 930 00:55:06,052 --> 00:55:07,387 Das war… 931 00:55:07,470 --> 00:55:08,388 Oh mein Gott. 932 00:55:08,471 --> 00:55:10,849 Das ist heute nur schwer zu ertragen. 933 00:55:10,932 --> 00:55:12,559 Können Sie einen Orgasmus haben? 934 00:55:12,642 --> 00:55:15,895 Wie die meisten Frauen sagen, es kommt auf den Kerl an. 935 00:55:15,979 --> 00:55:17,814 Oh, ok, ja. 936 00:55:18,815 --> 00:55:20,400 Sie war so anmutig. 937 00:55:21,151 --> 00:55:23,361 Ihr Humor und ihre Schlagfertigkeit. 938 00:55:24,404 --> 00:55:27,073 Ich dachte: "Ich wäre gern so wie sie." 939 00:55:27,198 --> 00:55:30,869 Wenn Sie für Zeitschriften posieren und diese Dinge sagen, 940 00:55:30,952 --> 00:55:33,496 wollen Sie sich beweisen, eine Frau zu sein? 941 00:55:33,580 --> 00:55:36,833 Ich muss mir das nicht beweisen. Ich bin eine Frau. 942 00:55:36,916 --> 00:55:37,917 Gut so, Mädchen! 943 00:55:38,918 --> 00:55:40,712 Rückblickend ist es entmutigend, 944 00:55:40,795 --> 00:55:43,506 wie Trans*Menschen für solche Storys ausgenutzt wurden. 945 00:55:43,590 --> 00:55:47,635 Ich gebe zu, es war auch cool, echte Trans*Menschen im TV zu sehen. 946 00:55:47,719 --> 00:55:51,389 Das Einzige bei Dates mit Heteromännern und diesem Leben ist, 947 00:55:51,473 --> 00:55:56,770 dass sie mehr Angst haben, was ihre Freunde sagen und wahrnehmen. 948 00:55:56,853 --> 00:55:58,355 Und so viele dieser Leute 949 00:55:58,813 --> 00:56:00,940 sind Denkmäler in unserer Community. 950 00:56:01,024 --> 00:56:03,151 Es gibt Geschlechtsidentität: 951 00:56:03,234 --> 00:56:05,653 "Bin ich ein Mann oder eine Frau?" 952 00:56:05,737 --> 00:56:08,782 Und sexuelle Orientierung: "Liebe ich Männer oder Frauen?" 953 00:56:08,865 --> 00:56:10,075 Das sind zwei Dinge. 954 00:56:11,368 --> 00:56:16,206 Es war ein Job für sie, eine Chance, bezahlt zu werden und... 955 00:56:17,415 --> 00:56:19,250 ...ihre Geschichte zu erzählen. 956 00:56:19,876 --> 00:56:21,086 Und es erreichte uns. 957 00:56:21,169 --> 00:56:25,965 Schätzungen zufolge fällt etwa eine von 40.000 Geburten 958 00:56:26,049 --> 00:56:30,720 in die Kategorie, die man "transsexuell" nennen würde. 959 00:56:30,804 --> 00:56:34,349 Es gibt viele andere, die eher marginal sind, und daher... 960 00:56:34,432 --> 00:56:37,018 Wollen Sie, dass man so über Sie redet? Ich nicht. 961 00:56:37,102 --> 00:56:40,021 Nein, aber für Zuschauer ist es wichtig, 962 00:56:40,397 --> 00:56:42,899 zu hören, dass es noch viele andere gibt, 963 00:56:43,358 --> 00:56:47,278 dass es ok ist. Nicht alle leben in New York oder San Francisco. 964 00:56:47,362 --> 00:56:49,739 Redegewandte Leute wie Leslie und David zu hören, 965 00:56:49,823 --> 00:56:52,951 gibt ihnen Hoffnung und Kraft, denke ich. 966 00:56:53,034 --> 00:56:56,413 Unser Leben lang sahen wir uns immer nur 967 00:56:56,496 --> 00:56:59,082 gebrochen durch anderer Leute Prismen. 968 00:56:59,165 --> 00:57:01,459 Wir hörten Analysen anderer über uns, 969 00:57:01,543 --> 00:57:04,295 Beschreibungen unserer Gefühle und Gedanken. 970 00:57:04,379 --> 00:57:08,842 Reden wir mal darüber, warum Jesse Helms eine Therapie braucht. 971 00:57:13,430 --> 00:57:17,976 Was in aller Welt geht diesen Klansmännern durch den Kopf? 972 00:57:18,601 --> 00:57:21,855 Wenn wir über unsere Situation reden... 973 00:57:21,938 --> 00:57:25,024 Man muss Unterdrückung benennen, um sie zu bekämpfen 974 00:57:25,108 --> 00:57:27,652 und um sich zu organisieren. 975 00:57:27,735 --> 00:57:30,196 Wir wollen selbst gehört werden. 976 00:57:30,280 --> 00:57:33,867 Das tat die Bürgerrechtsbewegung und die Frauenbewegung... 977 00:57:33,950 --> 00:57:37,370 Und ein wenig tat das heute The Joan Rivers Show. 978 00:57:38,121 --> 00:57:43,334 Zu sehen, dass Trans*Menschen in Film und Fernsehen geliebt und geachtet werden, 979 00:57:43,751 --> 00:57:45,336 kann ermuntern, einzugreifen, 980 00:57:45,420 --> 00:57:48,465 wenn ein Trans*Mensch auf der Straße belästigt wird, 981 00:57:49,257 --> 00:57:51,176 und die Trans*Menschen im Umfeld 982 00:57:51,259 --> 00:57:54,345 so zu unterstützen, dass ihre Menschlichkeit gewahrt wird. 983 00:57:56,055 --> 00:57:57,056 Du bist ein Mann? 984 00:57:58,808 --> 00:57:59,976 -Es ist ok. -Nein. 985 00:58:00,059 --> 00:58:01,686 Du solltest es anders erfahren. 986 00:58:02,103 --> 00:58:04,647 Aber wenn man immer nur Gewalt sieht, 987 00:58:04,981 --> 00:58:06,900 bringt man uns weiter in Gefahr. 988 00:58:06,983 --> 00:58:09,152 -Rede mit mir. -Fass mich nicht an! 989 00:58:10,695 --> 00:58:12,822 In Ausschnitten mit Trans*Menschen 990 00:58:12,906 --> 00:58:16,367 sieht man, wie oft sich die Leute im Umfeld der Trans*Figur 991 00:58:16,451 --> 00:58:18,328 verraten oder belogen fühlen. 992 00:58:18,578 --> 00:58:21,789 Ganz ehrlich, ich hasse diesen Gedanken der Enthüllung, 993 00:58:22,457 --> 00:58:26,419 da vorausgesetzt wird, dass es etwas zu enthüllen gibt. 994 00:58:27,128 --> 00:58:30,924 Du erzähltest von deinen Eltern, deiner Schwester, deinen Hobbys. 995 00:58:31,591 --> 00:58:33,885 Wir redeten drei Stunden über alles. 996 00:58:33,968 --> 00:58:36,513 Du hast weggelassen, dass du ein Mann warst. 997 00:58:37,180 --> 00:58:38,014 Tut mir leid. 998 00:58:38,097 --> 00:58:42,227 Es verstärkt ihre Annahme, dass es ein Geheimnis gäbe 999 00:58:42,310 --> 00:58:45,230 und ich verpflichtet wäre, es anderen zu sagen. 1000 00:58:45,313 --> 00:58:49,901 Und das setzt voraus, dass das Gegenüber ein Problem mit dem haben könnte, 1001 00:58:50,318 --> 00:58:52,111 was enthüllt werden wird. 1002 00:58:56,699 --> 00:59:00,119 Und dass die Gefühle des Gegenübers wichtiger seien als meine. 1003 00:59:00,703 --> 00:59:01,663 Verdammt. 1004 00:59:01,746 --> 00:59:04,707 Oder der Trans*Mensch wird erfunden, 1005 00:59:04,791 --> 00:59:08,920 um die Entwicklung des weißen Heteromannes zu erleichtern. 1006 00:59:09,963 --> 00:59:13,174 In der wahren Geschichte von Dallas Buyers Club... 1007 00:59:14,884 --> 00:59:17,387 ...gab es die Figur von Rayon nicht. 1008 00:59:17,679 --> 00:59:18,680 Ich bin Rayon. 1009 00:59:22,642 --> 00:59:23,977 Gratuliere. 1010 00:59:25,478 --> 00:59:27,480 Verpiss dich zurück ins Bett. 1011 00:59:30,567 --> 00:59:31,859 In Dallas Buyers Club 1012 00:59:32,777 --> 00:59:36,030 kriegt sich die heterosexuelle Figur in den Griff. 1013 00:59:37,115 --> 00:59:37,949 Bist du high? 1014 00:59:39,033 --> 00:59:40,118 Geht dich nichts an. 1015 00:59:40,618 --> 00:59:42,787 Und er wird zum Helden. 1016 00:59:43,121 --> 00:59:44,706 Verdammt, Leute sterben, 1017 00:59:44,998 --> 00:59:49,085 und ihr habt alle Angst, dass wir eine Alternative ohne euch finden. 1018 00:59:49,168 --> 00:59:50,420 Rayons Figur... 1019 00:59:51,963 --> 00:59:53,673 ...hat einen Drogenrückfall, 1020 00:59:54,632 --> 00:59:55,550 wird krank 1021 00:59:56,134 --> 00:59:57,218 und stirbt. 1022 00:59:58,511 --> 01:00:02,599 Sie taucht voller Saft und Kraft und Frechheit auf, 1023 01:00:02,682 --> 01:00:06,060 um den Kerl aufzuwecken und seine Vorurteile aufzurütteln. 1024 01:00:06,144 --> 01:00:09,689 "Ok, das hat sie geschafft. Er ist auf Spur. Tötet sie." 1025 01:00:10,231 --> 01:00:11,899 Und der Oscar geht an... 1026 01:00:12,525 --> 01:00:14,777 Jared Leto, Dallas Buyers Club. 1027 01:00:15,278 --> 01:00:18,114 Ich erinnere mich, dass ich Jared Leto sah, 1028 01:00:18,197 --> 01:00:20,908 in seinem weißen Smoking, mit Bart, 1029 01:00:21,326 --> 01:00:23,911 und mir war in diesem Moment sehr klar, 1030 01:00:23,995 --> 01:00:27,457 dass die Welt ihn als Mann sah, 1031 01:00:27,540 --> 01:00:32,295 trotz Rayons sehr schöner und sensibler Darstellung im Film. 1032 01:00:32,378 --> 01:00:34,922 Mir wurde klar, es ist Teil des größeren Narrativs. 1033 01:00:35,006 --> 01:00:35,923 Lili. 1034 01:00:36,382 --> 01:00:38,843 Die Öffentlichkeit sieht Trans*Frauen 1035 01:00:38,926 --> 01:00:43,556 als verkleidete Männer mit schönen Frisuren und gutem Make-up. 1036 01:00:44,182 --> 01:00:46,559 Und das wird jedes Mal verstärkt, 1037 01:00:46,643 --> 01:00:50,355 wenn wir einen Mann, der eine Trans*Frau spielte, im wahren Leben sehen. 1038 01:00:50,438 --> 01:00:51,773 Darf ich reinkommen? 1039 01:00:51,856 --> 01:00:55,276 Ich habe keinen Job, keine Freunde. Ich kann nicht leben. 1040 01:00:55,360 --> 01:00:56,944 Ich muss mit Leuten leben. 1041 01:00:57,028 --> 01:00:58,655 Ich finde, Hundstage 1042 01:00:58,738 --> 01:01:04,077 ist das beste Beispiel für das Thema Trans*Casting, 1043 01:01:04,160 --> 01:01:05,495 besonders von Männern. 1044 01:01:05,828 --> 01:01:07,955 Im echten Leben war Elizabeth Eden 1045 01:01:08,039 --> 01:01:10,416 eine bemerkenswert schöne Trans*Frau. 1046 01:01:10,500 --> 01:01:13,419 Und damals, als sie den Film drehten, 1047 01:01:14,003 --> 01:01:17,965 kontaktierten sie die Trans*Schauspielerin Elizabeth Coffey Williams 1048 01:01:18,049 --> 01:01:22,595 und sagten ihr, sie sehe für die Rolle zu sehr wie eine echte Frau aus. 1049 01:01:24,681 --> 01:01:27,183 Stattdessen besetzten sie Chris Sarandon. 1050 01:01:27,266 --> 01:01:32,021 Es war seine erste Filmrolle, und er wurde für einen Oscar nominiert. 1051 01:01:32,563 --> 01:01:33,564 Chris Sarandon 1052 01:01:34,816 --> 01:01:36,526 und Hundstage. 1053 01:01:37,360 --> 01:01:39,028 So läuft das seit 40 Jahren. 1054 01:01:39,654 --> 01:01:42,281 John Lithgow in Garp und wie er die Welt sah. 1055 01:01:43,366 --> 01:01:45,535 Cillian Murphy, Breakfast On Pluto. 1056 01:01:46,786 --> 01:01:48,705 Eddie Redmayne, The Danish Girl. 1057 01:01:49,080 --> 01:01:52,166 Cis-Männer, die Trans*Frauen spielen, 1058 01:01:52,250 --> 01:01:56,170 ist für mich direkt mit der Gewalt gegen Trans*Frauen verknüpft. 1059 01:01:56,254 --> 01:01:59,966 Ich denke, Männer, die Trans*Frauen umbringen, 1060 01:02:00,049 --> 01:02:02,552 weil andere Männer sie für schwul halten könnten, 1061 01:02:02,635 --> 01:02:04,595 da sie mit Trans*Frauen zusammen waren, 1062 01:02:04,679 --> 01:02:08,433 tun es auch deshalb, weil die Männer, deren Urteil sie fürchten, 1063 01:02:08,516 --> 01:02:10,560 Trans*Frauen nur aus den Medien kennen, 1064 01:02:10,643 --> 01:02:14,063 und Trans*Frauen werden von den Männern gespielt, die sie kennen. 1065 01:02:14,564 --> 01:02:17,275 Das passiert nicht, wenn Trans*Frauen Trans*Frauen spielen. 1066 01:02:17,692 --> 01:02:21,154 Laverne Cox ist im wahren Leben genauso schön und glamourös 1067 01:02:21,237 --> 01:02:22,739 wie auf dem Bildschirm. 1068 01:02:22,822 --> 01:02:27,076 Genau wie Jazzmun, Trace Lysette, Alexandra Billings 1069 01:02:27,160 --> 01:02:29,078 und Angelica Ross und so weiter. 1070 01:02:29,162 --> 01:02:32,206 Sieht man sie auch fern der Leinwand als Frauen, 1071 01:02:32,290 --> 01:02:35,585 verpufft der Gedanke, sie wären verkleidete Männer. 1072 01:02:39,255 --> 01:02:41,549 Wenn ich eine Trans*Figur spiele... 1073 01:02:41,841 --> 01:02:47,346 Zu überlegen, wer wir wirklich sind oder was wir wollen, kann Angst machen. 1074 01:02:47,847 --> 01:02:49,390 ...ist der Trans*Aspekt echt. 1075 01:02:54,228 --> 01:02:58,733 Wenn jemand wie Eddie Redmayne, der die Trans*Frau zwar toll spielt... 1076 01:02:58,816 --> 01:02:59,901 Bin ich hübsch genug? 1077 01:03:01,235 --> 01:03:02,320 Aber natürlich. 1078 01:03:02,904 --> 01:03:05,990 Bemerkenswert an seiner Darstellung ist das Trans*Sein, 1079 01:03:06,073 --> 01:03:09,744 wie er es schafft, seine femininen Anteile 1080 01:03:09,827 --> 01:03:12,371 in einer überzeugenden Trans*Darstellung auszudrücken. 1081 01:03:13,289 --> 01:03:16,793 Aber es reduziert den Menschen, hier ein echter Mensch, 1082 01:03:17,251 --> 01:03:20,004 auf eine Darstellung von Trans*Sein und Weiblichkeit, 1083 01:03:20,087 --> 01:03:24,550 anstelle einer ganzheitlichen Person, deren Trans*Sein nur ein Aspekt ist. 1084 01:03:28,137 --> 01:03:31,974 In diesem Jahr der Frauen im Film präsentiere ich den Preis 1085 01:03:32,058 --> 01:03:36,270 in einer Kategorie, in der Frauen traditionell nur schwer Fuß fassten: 1086 01:03:37,605 --> 01:03:39,023 Beste Nebendarstellerin. 1087 01:03:41,984 --> 01:03:44,946 Aber man kann mit Gewissheit sagen, 1088 01:03:45,029 --> 01:03:48,574 dass dieses Jahr bahnbrechend in dieser Kategorie war. 1089 01:04:02,588 --> 01:04:06,843 Über The Crying Game sagten alle: "Nicht das Geheimnis verraten. 1090 01:04:06,926 --> 01:04:08,719 Das Geheimnis ist irre. 1091 01:04:08,803 --> 01:04:10,471 Es ist irre! Oh mein Gott." 1092 01:04:15,518 --> 01:04:16,894 Du wusstest es, oder? 1093 01:04:20,481 --> 01:04:21,607 Oh mein Gott. 1094 01:04:24,944 --> 01:04:26,362 Gott, mir ist schlecht. 1095 01:04:28,114 --> 01:04:29,407 Geh nicht, Jimmy. 1096 01:04:32,952 --> 01:04:35,288 Tut mir leid. Ich dachte, du weißt es. 1097 01:04:40,167 --> 01:04:41,168 Das Kotzen. 1098 01:04:45,381 --> 01:04:50,428 Ich werde emotional, wenn ich nur darüber rede. Die Abscheu. 1099 01:04:51,554 --> 01:04:54,265 Denn lange dachte ich so über mich selbst. 1100 01:04:54,348 --> 01:04:57,685 Werden die Leute es abstoßend finden? Werden sie... 1101 01:04:58,853 --> 01:05:00,438 Das Wort "Ekel". 1102 01:05:01,147 --> 01:05:05,401 Die Leute müssen sich durch so viel Scham kämpfen, 1103 01:05:06,193 --> 01:05:07,778 bis sie das überwinden. 1104 01:05:08,529 --> 01:05:11,782 Dann taucht es heimtückisch irgendwann wieder auf, 1105 01:05:11,866 --> 01:05:13,451 und du denkst: "Schon wieder?" 1106 01:05:16,329 --> 01:05:17,413 Ich blute. 1107 01:05:17,830 --> 01:05:22,627 Ich brauchte viele Jahre, bis ich verstand, 1108 01:05:23,419 --> 01:05:25,129 wo die Fehler lagen. 1109 01:05:25,212 --> 01:05:27,548 Denn damals war ich ca. zehn Jahre alt, 1110 01:05:27,632 --> 01:05:30,885 und diese schöne Frau mit einem Penis zu sehen, 1111 01:05:31,636 --> 01:05:34,764 veränderte meine Wahrnehmung dessen, was möglich war. 1112 01:05:35,473 --> 01:05:37,892 Ich kenne die Intention des Regisseurs nicht. 1113 01:05:37,975 --> 01:05:41,979 Ich vermute, er wollte eine Trans*Frau empathisch darstellen. 1114 01:05:42,063 --> 01:05:44,148 Aber genau wie Psycho 1115 01:05:44,231 --> 01:05:48,486 eine Welle psychopathischer Cross-Dressing-Serienkiller auslöste... 1116 01:05:50,696 --> 01:05:53,115 ...verursachte The Crying Game eine Welle 1117 01:05:53,199 --> 01:05:57,161 von Männern, die sich beim Anblick einer Transgender-Frau übergeben. 1118 01:06:00,957 --> 01:06:04,502 HANGOVER 2 (2011) 1119 01:06:04,585 --> 01:06:05,878 Hollywood lehrt: 1120 01:06:05,962 --> 01:06:09,256 Beim Anblick von Transgender-Körpern sollst du dich übergeben. 1121 01:06:09,507 --> 01:06:13,511 ACE VENTURA - EIN TIERISCHER DETEKTIV (1994) 1122 01:06:17,556 --> 01:06:19,850 Deine Waffe bohrt sich in meine Hüfte. 1123 01:06:19,934 --> 01:06:22,311 Früher war mein Lieblingsfilm Ace Ventura. 1124 01:06:28,776 --> 01:06:31,237 Und dann sah ich ihn im College, 1125 01:06:31,946 --> 01:06:35,074 während meiner Transition. Ich war schlecht drauf... 1126 01:06:37,785 --> 01:06:39,245 ...und brauchte etwas, 1127 01:06:39,328 --> 01:06:41,998 das mich aufheiterte und glücklich machte. 1128 01:06:42,873 --> 01:06:44,709 Und dann am Ende des Films... 1129 01:06:44,792 --> 01:06:46,919 Oh mein Gott! 1130 01:06:47,294 --> 01:06:49,130 Einhorn ist ein Mann! 1131 01:06:57,763 --> 01:07:00,307 Da ist diese lange Szene, in der er... 1132 01:07:00,933 --> 01:07:02,727 ...kotzt, kotzen provoziert, 1133 01:07:02,810 --> 01:07:05,229 sich die Zähne putzt, die Zunge abschabt, 1134 01:07:05,312 --> 01:07:06,772 mit Mundwasser gurgelt, 1135 01:07:06,856 --> 01:07:09,483 versucht, sich davon zu säubern, 1136 01:07:09,567 --> 01:07:12,611 dass er romantischen Kontakt mit einem Trans*Menschen hatte. 1137 01:07:12,737 --> 01:07:15,197 Oder mit einem Mann. Es ist auch homophob. 1138 01:07:15,281 --> 01:07:16,949 Es ist homophob und transphob. 1139 01:07:17,450 --> 01:07:21,245 Und dann, in seinem Scooby-Doo-Moment... 1140 01:07:24,498 --> 01:07:28,044 ...zieht er ihr den Rock runter, 1141 01:07:28,711 --> 01:07:29,795 dreht sie um 1142 01:07:29,879 --> 01:07:32,590 und zeigt ihre weggebundenen Genitalien. 1143 01:07:40,848 --> 01:07:45,102 Dass du als Trans*Mensch andere Leute physisch krank machst, 1144 01:07:45,644 --> 01:07:48,481 war das Ende meines Lieblingsfilms als Kind. 1145 01:07:55,821 --> 01:07:59,366 Es ist interessant, ein Gedankenexperiment, zu überlegen, 1146 01:07:59,909 --> 01:08:03,204 wie ich als geouteter Trans*Mensch heute empfinden würde, 1147 01:08:03,287 --> 01:08:06,832 hätte ich in den Medien nie eine Darstellung von mir gesehen. 1148 01:08:06,999 --> 01:08:08,250 Einerseits 1149 01:08:08,334 --> 01:08:12,630 hätte ich vielleicht nie das Gefühl verinnerlicht, monströs zu sein, 1150 01:08:12,713 --> 01:08:15,007 Angst vor Enthüllung zu haben, 1151 01:08:15,091 --> 01:08:17,802 mich selbst als abscheulich zu betrachten, 1152 01:08:17,885 --> 01:08:20,888 als Pointe und als Witz. 1153 01:08:20,971 --> 01:08:25,810 Auf Dates mit Männern hätte ich keine erbrechenden Männer vor mir gesehen. 1154 01:08:25,893 --> 01:08:28,771 Andererseits: Wüsste ich, dass ich trans* bin, 1155 01:08:28,854 --> 01:08:32,775 wenn ich nie Gender-Varianzen auf dem Bildschirm gesehen hätte? 1156 01:08:42,326 --> 01:08:46,705 Als Trans*Mensch kämpfte ich unter anderem mit der Frage: 1157 01:08:46,789 --> 01:08:49,708 "Wer wird mich je lieben? Wer wird das lieben?" 1158 01:08:50,501 --> 01:08:51,585 Ruh dich aus, Neo. 1159 01:08:51,669 --> 01:08:53,087 Die Antworten kommen. 1160 01:08:53,921 --> 01:08:55,881 Das Outing als trans* 1161 01:08:55,965 --> 01:08:59,552 zwingt die Leute, meine Arbeit erneut anzuschauen 1162 01:09:00,219 --> 01:09:03,347 und ein Trans*Narrativ darauf anzuwenden, 1163 01:09:03,430 --> 01:09:09,895 denn ich drehte die Matrix-Filme nicht als spezifische Trans*Narrative. 1164 01:09:10,813 --> 01:09:12,690 Am auffallendsten für mich 1165 01:09:12,773 --> 01:09:18,028 war die blubbernde Unterströmung von Wut, 1166 01:09:18,112 --> 01:09:22,324 die ich spürte, weil ich nicht sein konnte, wer ich war. 1167 01:09:23,742 --> 01:09:27,079 Mich selbst in den Medien und in Filmen wiederzufinden, 1168 01:09:27,163 --> 01:09:29,874 war extrem schwer. 1169 01:09:29,957 --> 01:09:34,879 Irgendetwas an Bugs Bunny aktivierte in meiner Trans*Fantasie 1170 01:09:34,962 --> 01:09:36,839 diese Idee der Verwandlung. 1171 01:09:37,756 --> 01:09:40,426 Ich jage Wasen 1172 01:09:44,180 --> 01:09:46,473 Als ich in den 60ern aufwuchs, 1173 01:09:46,557 --> 01:09:49,310 sah ich viel Fernsehen, viele Filme, 1174 01:09:49,560 --> 01:09:51,687 und die einzige... 1175 01:09:52,688 --> 01:09:57,860 ...die einzige positive Darstellung, die ich von Transfemininität sah, 1176 01:09:58,152 --> 01:09:59,320 war Bugs Bunny. 1177 01:10:03,407 --> 01:10:05,743 Wenn Bugs Bunny ein Mädchen war, 1178 01:10:06,327 --> 01:10:09,413 war Bugs Bunny begehrenswert und mächtig. 1179 01:10:09,830 --> 01:10:15,377 Oh, Brünnhilde Du bist so weizend 1180 01:10:15,461 --> 01:10:17,922 Ja, das weiß ich 1181 01:10:18,005 --> 01:10:20,633 Ich kann nicht anders 1182 01:10:20,716 --> 01:10:23,260 Bugs Bunny ist eine Fantasiefigur 1183 01:10:23,344 --> 01:10:26,805 und existiert in einem Raum zwischen mir und ihrem Schöpfer 1184 01:10:26,889 --> 01:10:30,976 und ist daher etwas zugänglicher für mich und meinen jungen Verstand. 1185 01:10:33,979 --> 01:10:36,440 Ich schaue auf diese Folge immer 1186 01:10:36,523 --> 01:10:41,695 mit einer gewissen Freude über den transformativen Aspekt zurück. 1187 01:10:42,738 --> 01:10:45,658 Und Bugs sah echt süß aus. 1188 01:10:45,741 --> 01:10:46,867 Das gefiel mir. 1189 01:10:46,951 --> 01:10:51,121 Willst du meine Liebe nicht erwidern? 1190 01:10:51,205 --> 01:10:57,503 Denn meine Liebe gehört dir 1191 01:11:06,845 --> 01:11:08,639 Notwehr aus Trans*Panik... 1192 01:11:09,223 --> 01:11:11,183 Ich bringe den Wasen um. 1193 01:11:11,267 --> 01:11:12,434 ...in Cartoonform. 1194 01:11:12,518 --> 01:11:14,270 Erwebt euch, Stürme! 1195 01:11:15,020 --> 01:11:16,897 Der Looney-Tunes-Gerichtssaal. 1196 01:11:17,898 --> 01:11:21,110 Was habt ihr in einer Oper erwartet? Ein Happy End? 1197 01:11:22,736 --> 01:11:24,822 MERRIE MELODIES "DAS WAR'S, LEUTE!" 1198 01:11:25,614 --> 01:11:29,618 MEIN LEBEN IN ROSAROT (1997) 1199 01:11:31,453 --> 01:11:37,001 Mein Leben in Rosarot erzählte tatsächlich meine eigene Geschichte, 1200 01:11:37,084 --> 01:11:40,796 weil ich dieser kleine Junge war, der ein Mädchen sein wollte. 1201 01:11:41,839 --> 01:11:45,134 Niemand verstand es oder wusste etwas mit mir anzufangen. 1202 01:11:50,139 --> 01:11:52,266 Ich wuchs in Syracuse, New York, auf. 1203 01:11:52,349 --> 01:11:54,268 Kulturell ist es sehr isoliert. 1204 01:11:54,351 --> 01:11:56,979 Es gab eine Bibliothek und eine Videothek, 1205 01:11:57,062 --> 01:12:00,899 und das waren meine Verbindungen zu einer größeren Welt. 1206 01:12:00,983 --> 01:12:03,193 Würdet ihr wohl den Lärm ausstellen? 1207 01:12:03,277 --> 01:12:05,863 Ich versuche, zu bügeln. 1208 01:12:05,946 --> 01:12:07,406 Ich war ungefähr sechs 1209 01:12:07,489 --> 01:12:10,492 und lieh mir das Video von Hairspray. 1210 01:12:10,951 --> 01:12:11,910 Ok, junge Damen, 1211 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 mir reicht es mit der kreischenden Musik. 1212 01:12:14,496 --> 01:12:17,666 Und ich hatte das Gefühl, dass Edna Turnblad... 1213 01:12:17,750 --> 01:12:19,335 Sie war irgendwie anders. 1214 01:12:23,714 --> 01:12:27,760 Divine spielt in Hairspray eine Cis-Figur. 1215 01:12:28,385 --> 01:12:34,099 Diese Abweichungen bedeuten viel für einen jungen Menschen. 1216 01:12:35,184 --> 01:12:39,188 Holly Woodlawn, Candy Darling und Jackie Curtis 1217 01:12:39,271 --> 01:12:40,939 in Paul-Morrissey-Filmen... 1218 01:12:41,607 --> 01:12:44,193 ...spielten nie Trans*Figuren. 1219 01:12:44,276 --> 01:12:46,987 Das Geschlecht spielt nie eine Rolle. 1220 01:12:47,696 --> 01:12:48,739 Ich bin jung. 1221 01:12:49,365 --> 01:12:50,616 Ich will leben. 1222 01:12:51,658 --> 01:12:54,578 Als ich mich als junger Mensch als queer identifizierte, 1223 01:12:54,661 --> 01:12:59,750 faszinierten mich ältere queere Menschen sehr. 1224 01:12:59,833 --> 01:13:03,045 Flawless Sabrina gehörte zu den Ersten, die ich traf, 1225 01:13:03,128 --> 01:13:05,964 als ich mit 18 gerade nach New York gezogen war. 1226 01:13:06,048 --> 01:13:08,467 Sie war diese ältere Queen... 1227 01:13:09,551 --> 01:13:10,844 ...und... 1228 01:13:11,762 --> 01:13:17,059 ...ich war fasziniert von ihr und der Geschichte, die sie mir eröffnete. 1229 01:13:17,851 --> 01:13:20,229 Ich frage diese Queen: "Wie heißt du?" 1230 01:13:20,938 --> 01:13:22,606 Die Queen sagt: "Monique." 1231 01:13:23,232 --> 01:13:27,027 Und du sagst: "Wunderbar, Liebes, aber wie hießt du vorher?" 1232 01:13:27,111 --> 01:13:29,947 Und die Queen schaut dir in die Augen und sagt: 1233 01:13:30,030 --> 01:13:31,698 "Es gab kein Vorher." 1234 01:13:33,992 --> 01:13:36,286 Der Film The Queen 1235 01:13:36,370 --> 01:13:41,166 war der Höhepunkt der Drag-Bälle, 1236 01:13:41,250 --> 01:13:43,752 mit denen sie 1959 begann. 1237 01:13:43,836 --> 01:13:46,463 Damals nannte man es "Frauendarstellung". 1238 01:13:46,547 --> 01:13:48,382 Es war illegal. 1239 01:13:49,550 --> 01:13:51,427 Sie wurde oft verhaftet. 1240 01:13:53,846 --> 01:13:56,348 In den 1960ern und 70ern 1241 01:13:56,432 --> 01:13:58,767 konnte man in Arthouse-Kinos gehen 1242 01:13:59,309 --> 01:14:01,562 und echte Trans*Menschen sehen. 1243 01:14:03,313 --> 01:14:05,232 Aber erst 1990 1244 01:14:05,315 --> 01:14:09,486 bemerkte der Mainstream einen Film um eine Trans*Frau of Color. 1245 01:14:11,572 --> 01:14:13,949 Und dieser Film ist Paris brennt. 1246 01:14:14,032 --> 01:14:15,367 PARIS BRENNT (1990) 1247 01:14:15,451 --> 01:14:19,663 Ihr seht es auf Channel Seven zwischen All My Children und Jeopardy, 1248 01:14:20,581 --> 01:14:23,208 Another World, Dallas und dem ganzen Kram. 1249 01:14:23,292 --> 01:14:24,960 Abendtasche ist ein Muss. 1250 01:14:25,544 --> 01:14:28,505 Ihr müsst was dabeihaben. Keine Frau ist nachts sicher. 1251 01:14:28,589 --> 01:14:31,717 Ich sah Paris brennt mit ungefähr 11 Jahren, 1252 01:14:31,800 --> 01:14:33,969 aber ich verstand nicht wirklich... 1253 01:14:35,095 --> 01:14:38,015 ...was ich da sah. Ich sah nur schöne Menschen. 1254 01:14:44,897 --> 01:14:48,859 Ich hörte die Worte nicht. Ich sah nur das Glück und die Freude. 1255 01:14:50,110 --> 01:14:55,365 Als ich es dann wirklich verstand, 1256 01:14:55,449 --> 01:14:57,868 dachte ich: "Oh mein Gott... 1257 01:14:58,494 --> 01:15:01,413 Das sind meine Schwestern. Der Kampf ist echt." 1258 01:15:01,497 --> 01:15:03,707 Ich lief mit 14 von zu Hause weg, 1259 01:15:03,790 --> 01:15:08,462 und ich lernte viel, Gutes und Schlechtes, und wie man in der Gay-Welt überlebt. 1260 01:15:08,545 --> 01:15:09,838 Es ist schwer. 1261 01:15:09,922 --> 01:15:14,676 Es sind so viele ikonische Momente, in denen ich mich selbst sehen konnte... 1262 01:15:15,302 --> 01:15:17,971 ...als Trans*Arbeiterfrau in New York. 1263 01:15:18,055 --> 01:15:22,392 Und ich bin so frei wie der Wind, der an diesem Strand weht. 1264 01:15:22,935 --> 01:15:28,440 Ich sah Paris brennt und wünschte mir so eine familiäre Verbindung. 1265 01:15:34,488 --> 01:15:35,739 Du meine Güte. 1266 01:15:35,822 --> 01:15:37,950 Mir wird wieder ganz warm ums Herz. 1267 01:15:39,660 --> 01:15:42,996 Ich entdeckte die Ballroom-Kultur 1995, mit 14. 1268 01:15:43,080 --> 01:15:44,790 Zur Schule gehen. 1269 01:15:45,207 --> 01:15:46,166 Schule. 1270 01:15:46,583 --> 01:15:49,211 Ballroom. Dort war es so bestätigend, 1271 01:15:50,003 --> 01:15:52,506 so wertschätzend, so liebevoll. 1272 01:15:52,756 --> 01:15:53,632 Schule. 1273 01:15:55,926 --> 01:15:57,302 Manche Leute sagen: 1274 01:15:57,386 --> 01:16:00,472 "In den 80ern oder 90ern gab's keine Trans*Männer in Ballrooms." 1275 01:16:00,556 --> 01:16:02,057 Doch, die gab es. 1276 01:16:02,558 --> 01:16:06,144 Es gab nur keine Sprache für transmaskuline Communitys. 1277 01:16:06,728 --> 01:16:08,480 Kommen ein paar hierher? 1278 01:16:08,564 --> 01:16:10,315 In Paris brennt liebte ich... 1279 01:16:10,899 --> 01:16:13,151 Ich liebe Octavia St. Laurent. 1280 01:16:13,652 --> 01:16:17,239 Ich will jemand sein. Ich meine, ich bin jemand. 1281 01:16:17,322 --> 01:16:20,117 Aber ich will jemand Reiches sein. 1282 01:16:20,617 --> 01:16:23,161 Ich erkannte mich in ihr wieder, 1283 01:16:23,245 --> 01:16:29,209 und ich verstehe, warum es gerade für Trans*Frauen of Color wichtig ist, 1284 01:16:29,293 --> 01:16:35,591 Bestätigung in einer heteronormativen, weißen Cis-Welt zu suchen. 1285 01:16:37,968 --> 01:16:40,554 Ich war im House of LaBeija. 1286 01:16:40,637 --> 01:16:45,934 Pepper LaBeija. Spielt Laufmusik für sie. 1287 01:16:46,018 --> 01:16:48,312 Ich war ein Teil dieser Familie, 1288 01:16:48,937 --> 01:16:52,899 aber damals dachte ich nicht, dass ich vollständig mitmachen könnte. 1289 01:16:53,233 --> 01:16:55,902 Ich war zu beschäftigt damit, "real" zu sein. 1290 01:16:56,445 --> 01:16:59,823 Seht euch beide an und entscheidet, wer realer ist. 1291 01:17:01,241 --> 01:17:03,785 Ich musste mich trennen, mich entscheiden. 1292 01:17:05,537 --> 01:17:06,371 Ja. 1293 01:17:06,455 --> 01:17:07,623 PARIS BRENNT 1294 01:17:07,706 --> 01:17:10,083 ZWEI DAUMEN HOCH! BESTER DOKUMENTARFILM 1295 01:17:10,167 --> 01:17:12,628 Der Film erregte Aufsehen, 1296 01:17:12,711 --> 01:17:15,547 aber die Kids erhielten keine Anerkennung. 1297 01:17:15,964 --> 01:17:18,216 Ich fand, sie hat uns alle ausgenutzt. 1298 01:17:18,634 --> 01:17:20,510 Uns alle. 1299 01:17:21,511 --> 01:17:23,597 Ich hatte keine Vorteile dadurch. 1300 01:17:23,680 --> 01:17:27,768 Wie erklärst du dir, dass andere Leute Paris brennt gut finden? 1301 01:17:27,851 --> 01:17:29,227 Sie sehen es von außen. 1302 01:17:29,311 --> 01:17:32,564 Paris brennt ist ihr Motto oder so. 1303 01:17:32,648 --> 01:17:36,735 Was bedeutet es, in Kulturen, in denen du nicht vorkommst, 1304 01:17:36,818 --> 01:17:38,320 diese Geschichten zu erzählen? 1305 01:17:38,403 --> 01:17:41,531 Wie kriegen wir eine kritische Beziehung hin, um zu lernen? 1306 01:17:43,700 --> 01:17:47,913 Du siehst Paris brennt, und plötzlich gibt es Madonnas "Vogue". 1307 01:17:47,996 --> 01:17:49,998 Alle denken, Madonna hätte Vogue erfunden. 1308 01:18:01,635 --> 01:18:06,890 Die Popkultur eignet sich Ballroom immer und immer wieder an. 1309 01:18:07,474 --> 01:18:12,396 Ich finde es wichtig, nicht zu vergessen, wer aus dieser Welt kommt... 1310 01:18:13,980 --> 01:18:15,732 ...und dem gerecht zu werden. 1311 01:18:23,824 --> 01:18:28,120 Ich kann Paris brennt kritisieren, aber freue mich auch, dass es ihn gibt. 1312 01:18:29,121 --> 01:18:30,580 Und ich liebe den Film. 1313 01:18:31,289 --> 01:18:34,376 Wenn du einen Pfeil abschießt und er fliegt hoch... 1314 01:18:35,001 --> 01:18:36,628 ...gut gemacht. 1315 01:18:38,088 --> 01:18:41,383 Durch die Welt der Bälle lernte ich... 1316 01:18:42,050 --> 01:18:46,388 ...glanzvoll zu sein. Und ich stieß alles weg. 1317 01:18:47,264 --> 01:18:51,560 Ich lebe in meinem neuen Pronomen, das ich... "Heimlichkeit." 1318 01:18:52,686 --> 01:18:53,520 Komm her. 1319 01:18:54,521 --> 01:18:55,397 Komm her. 1320 01:18:57,524 --> 01:19:01,361 Weißt du, wie es ist, ans Set zu gehen... 1321 01:19:02,654 --> 01:19:05,198 ...und Angst zu haben? 1322 01:19:06,867 --> 01:19:10,328 Dein Kopf versucht verzweifelt, in der Szene zu bleiben. 1323 01:19:12,831 --> 01:19:16,042 Du wachst ängstlich auf. Du gehst ängstlich schlafen. 1324 01:19:16,126 --> 01:19:19,045 Du überlegst, ob jemand die Bombe platzen lässt, 1325 01:19:19,129 --> 01:19:21,673 heute oder morgen. Wann wird es passieren? 1326 01:19:21,757 --> 01:19:24,676 Du hast also ständig Angst. 1327 01:19:26,136 --> 01:19:27,971 Du hast äußerlich so viel. 1328 01:19:29,389 --> 01:19:32,017 Mal sehen, wie viel innerlich in dir steckt. 1329 01:19:32,100 --> 01:19:37,230 Ich tat, was ich tun musste. Man nannte das Überleben. 1330 01:19:39,107 --> 01:19:40,025 Mir geht's gut. 1331 01:19:40,108 --> 01:19:41,318 CHEETAH GIRLS UND DER SONGCONTEST 1332 01:19:41,401 --> 01:19:42,903 Ich werde überleben. 1333 01:19:43,820 --> 01:19:46,364 Ich nahm nie an, dass ich die Einzige wäre. 1334 01:19:47,199 --> 01:19:49,451 Und du willst losgehen und sagen: 1335 01:19:49,534 --> 01:19:52,662 "Mädchen, sind wir nicht toll?" 1336 01:19:53,455 --> 01:19:55,290 Aber nein, du lässt es einfach. 1337 01:19:55,373 --> 01:19:58,668 Ich wünschte, ich hätte es gekonnt. Das wäre gut gewesen. 1338 01:19:59,002 --> 01:20:02,339 SÄNGERIN, SCHAUSPIELERIN, ENTERTAINERIN 1339 01:20:02,422 --> 01:20:05,675 Es gibt mir unglaublich viel Kraft, zu wissen, 1340 01:20:05,759 --> 01:20:09,054 dass Leute Jahrzehnte vor mir ihre Transition durchliefen 1341 01:20:09,137 --> 01:20:10,889 und Karriere machten. 1342 01:20:10,972 --> 01:20:12,599 SCHWARZE APHRODITE (1977) 1343 01:20:12,682 --> 01:20:16,394 Ajita Wilson durchlief ihre Transition Mitte der 70er. 1344 01:20:16,520 --> 01:20:18,480 Wärst du nicht eifersüchtig? 1345 01:20:18,563 --> 01:20:19,731 Das gehört zum Job. 1346 01:20:21,274 --> 01:20:23,860 Wenn ein Diamant zum Job gehört, wird alles schöner. 1347 01:20:23,944 --> 01:20:25,987 Und auch Tracey Africa... 1348 01:20:26,363 --> 01:20:31,117 Sie war ein unglaubliches Model in den 1970ern, 1349 01:20:31,201 --> 01:20:34,788 auf Clairol-Haarfarben abgebildet. Sie modelte für Essence. 1350 01:20:34,871 --> 01:20:36,289 Es ist wichtig für mich, 1351 01:20:36,373 --> 01:20:39,501 dass diese schwarzen Trans*Frauen es damals schafften. 1352 01:20:39,584 --> 01:20:42,337 Und wie viele Ajita Wilsons und Tracey Africas 1353 01:20:42,420 --> 01:20:44,756 machten ihr Ding ohne unser Wissen, 1354 01:20:44,840 --> 01:20:47,384 weil man nur in Heimlichkeit überlebte? 1355 01:20:48,969 --> 01:20:53,181 Erst 2007 sahen wir eine offen lebende Trans*Frau, 1356 01:20:53,265 --> 01:20:56,142 die dafür gefeiert wurde, dass sie es laut sagte. 1357 01:20:56,226 --> 01:20:59,271 Candis Cayne schreibt Geschichte in Dirty Sexy Money... 1358 01:21:01,648 --> 01:21:04,192 Bei meiner ersten Folge Dirty Sexy Money 1359 01:21:04,276 --> 01:21:07,571 traf ich mich mit allen meinen Freunden. 1360 01:21:07,654 --> 01:21:10,115 Ich war so aufgeregt, dass ich auf ABC sein würde. 1361 01:21:10,198 --> 01:21:11,616 Wir waren zu zehnt, 1362 01:21:11,700 --> 01:21:14,661 saßen herum und tranken ein Glas Wein. 1363 01:21:16,246 --> 01:21:20,000 Und als ich im Bild war, riefen alle: "Juhu!" 1364 01:21:20,083 --> 01:21:22,252 Und meine erste Textzeile... 1365 01:21:23,169 --> 01:21:24,421 Du hast mir gefehlt. 1366 01:21:25,338 --> 01:21:27,215 Sie machten es zwei Oktaven tiefer. 1367 01:21:27,299 --> 01:21:30,802 -Du hast nicht angerufen. -Du solltest nicht hier sein. 1368 01:21:31,303 --> 01:21:34,514 Und alle... Die laute Party verlief dann so... 1369 01:21:37,601 --> 01:21:39,686 Es war absolut furchtbar. 1370 01:21:40,186 --> 01:21:41,897 Ich komme nach der Party, ok? 1371 01:21:41,980 --> 01:21:43,356 Oh ja, das wirst du. 1372 01:21:44,441 --> 01:21:48,028 Sie machten es bei einer Zeile, um zu vermitteln, 1373 01:21:48,111 --> 01:21:50,322 dass Carmelita eine Trans*Frau war. 1374 01:21:51,448 --> 01:21:54,910 Gott sei Dank war meine Chemie mit Billy Baldwin gut. 1375 01:21:56,536 --> 01:21:58,955 Er sagte: "Diese Story wird die Show stehlen." 1376 01:22:01,249 --> 01:22:03,209 Mir geht es darum, 1377 01:22:03,293 --> 01:22:07,881 dass wir nicht nur Trans*Kindern sagen sollten, 1378 01:22:07,964 --> 01:22:10,717 dass sie ok sind, sondern ihren Eltern. 1379 01:22:10,800 --> 01:22:15,221 Dass manche Menschen einfach so sind. 1380 01:22:15,305 --> 01:22:18,433 Das ließ mich glauben, dass es auch mir möglich war, 1381 01:22:18,516 --> 01:22:21,478 offen trans* zu sein und zu... 1382 01:22:22,687 --> 01:22:24,481 ...zu handeln und... 1383 01:22:27,192 --> 01:22:28,360 Es war alles. 1384 01:22:28,902 --> 01:22:30,236 Ein paar Jahre später 1385 01:22:30,320 --> 01:22:36,076 wurde Chaz Bono für die Produktion von Becoming Chaz 2011 nominiert. 1386 01:22:36,618 --> 01:22:39,704 Ich tue das nicht, weil ich mich im Film sehen will, 1387 01:22:39,788 --> 01:22:41,498 sondern um anderen zu helfen. 1388 01:22:41,581 --> 01:22:45,293 Ich will einem Problem ein Gesicht geben, das viele nicht verstehen. 1389 01:22:45,961 --> 01:22:49,547 Meine Transition begann ich erst 2009. 1390 01:22:50,131 --> 01:22:53,343 Ich durchlebte... 1391 01:22:53,760 --> 01:22:57,514 ...eine sehr lange, sehr dunkle Zeit, 1392 01:22:57,597 --> 01:22:59,724 als ich wusste, dass ich trans* war, 1393 01:22:59,808 --> 01:23:02,310 aber dachte, ich könne nichts tun. 1394 01:23:02,394 --> 01:23:04,396 Ich überlegte, meinen Tod vorzutäuschen. 1395 01:23:04,479 --> 01:23:06,398 -Oh, Chaz. -Mann! 1396 01:23:06,481 --> 01:23:07,899 Chaz! Warum, Schatz? 1397 01:23:07,983 --> 01:23:10,110 Damit ich es unbemerkt tun könnte. 1398 01:23:10,819 --> 01:23:15,782 Das Gute war, dass ich irgendwann echte Klarheit erreichte. 1399 01:23:30,213 --> 01:23:34,843 Ich hatte das Gefühl, für die Trans*Community zu tanzen. 1400 01:23:34,926 --> 01:23:39,514 Ehrlich, das war damals meine Motivation, weiterzumachen, 1401 01:23:39,597 --> 01:23:42,100 weil ich wusste, mit Dancing With the Stars 1402 01:23:42,183 --> 01:23:46,146 würde ich ein größeres Publikum erreichen, 1403 01:23:46,229 --> 01:23:50,150 das bis dahin noch nie Kontakt zu einem Trans*Menschen hatte. 1404 01:23:50,734 --> 01:23:54,362 Aus diesem Grund blieb ich dabei. 1405 01:23:54,446 --> 01:23:58,366 Es war schwer, weil ich etwas tun musste, was ich nicht gut konnte. 1406 01:24:09,502 --> 01:24:12,130 Chaz' Coming-out ist nicht sehr lange her. 1407 01:24:12,964 --> 01:24:16,092 Ich schreibe diesen kulturellen Wandel uns zu, 1408 01:24:16,468 --> 01:24:18,762 der Arbeit, die wir alle tun. 1409 01:24:20,847 --> 01:24:24,017 Ich bin sehr stolz auf uns. Wir sind so weit gekommen. 1410 01:24:28,313 --> 01:24:30,982 Auf einem GLAAD-Event sagte mein Manager: 1411 01:24:31,066 --> 01:24:34,861 "Es gibt eine Netflix-Serie über ein Frauengefängnis. Eine Webserie. 1412 01:24:34,944 --> 01:24:36,279 Mit einer Rolle für dich." 1413 01:24:36,362 --> 01:24:39,991 Damals, 2012, waren Streaming-Serien noch kein Ding. 1414 01:24:40,075 --> 01:24:43,036 Ich sagte: "Ich drehe eine Webserie für Netflix." 1415 01:24:43,119 --> 01:24:45,330 Ich dachte, das sieht sich keiner an. 1416 01:24:51,252 --> 01:24:53,922 Ich hörte von einer neuen Serie auf Netflix. 1417 01:24:55,173 --> 01:24:57,133 Von den Machern von Weeds. 1418 01:24:57,217 --> 01:24:59,052 Ich dachte: "Die wird gut." 1419 01:24:59,135 --> 01:25:02,931 Als ich sie zum ersten Mal sah, war da Laverne. 1420 01:25:03,431 --> 01:25:05,725 -Entschuldigung. -So schöne Haare. 1421 01:25:06,392 --> 01:25:08,937 Wenn der Ansatz durchkommt, komm zu mir, ok? 1422 01:25:09,020 --> 01:25:10,647 Ich kümmere mich um dich. 1423 01:25:10,730 --> 01:25:13,983 Diese Figur im Laufe der Jahre zu sehen... 1424 01:25:15,735 --> 01:25:18,321 Die Komplexität, die Hintergrundgeschichte, 1425 01:25:18,404 --> 01:25:21,533 die Macht, die ihr verliehen wird. 1426 01:25:21,616 --> 01:25:25,120 In der schwarzen Community sind Friseur*innen der Gipfel. 1427 01:25:25,203 --> 01:25:27,330 Eine schwarze Trans*Frau ist Chefin. 1428 01:25:27,413 --> 01:25:28,957 Das fand ich toll. 1429 01:25:29,040 --> 01:25:31,209 Willst du mich echt Lady-Man nennen? 1430 01:25:31,292 --> 01:25:33,336 Ich habe deine Haare in der Hand. 1431 01:25:33,419 --> 01:25:35,547 Aber sie ist auch im Gefängnis, 1432 01:25:35,630 --> 01:25:39,634 ein Problem in der Gesellschaft, eine Bedrohung für die Gesellschaft. 1433 01:25:39,717 --> 01:25:41,928 Sie verändert keine Leben, 1434 01:25:42,011 --> 01:25:44,639 indem sie die Gefangenen frisiert. 1435 01:25:44,722 --> 01:25:46,641 Also bitte. Aber... 1436 01:25:46,891 --> 01:25:48,685 ...sie ist so eine kluge Frau. 1437 01:25:48,768 --> 01:25:50,186 Ich bin ein großer Fan. 1438 01:25:50,520 --> 01:25:52,856 Sie hat ein ganz neues Niveau erreicht. 1439 01:25:55,650 --> 01:25:59,612 Ich sah eine Trans*Frau gewinnen... 1440 01:26:00,321 --> 01:26:02,198 ...und trans* sein. 1441 01:26:02,282 --> 01:26:05,243 Mein einziger anderer Bezugspunkt dafür 1442 01:26:05,326 --> 01:26:08,079 war wohl Candis Cayne in Dirty Sexy Money. 1443 01:26:08,163 --> 01:26:11,499 Gelegentliche Gastrollen von Alexandra Billings. 1444 01:26:11,583 --> 01:26:12,792 Eins in Christus? 1445 01:26:12,876 --> 01:26:14,919 Wieso ging mein Freund dann nach der OP? 1446 01:26:15,336 --> 01:26:16,588 Oder Jazzmun. 1447 01:26:16,671 --> 01:26:19,841 Ich bediene, du erklärst. Und sei nicht zu nett. 1448 01:26:19,924 --> 01:26:21,634 Oder Lady Chablis. 1449 01:26:21,718 --> 01:26:25,013 Ok, ja, ich bin eine Bitch und stolz darauf, Schätzchen. 1450 01:26:25,096 --> 01:26:28,099 Aber nicht in dieser Größenordnung. 1451 01:26:28,183 --> 01:26:32,520 Emmy-nominierte Schauspielerin, Menschenrechtsaktivistin und Ikone... 1452 01:26:32,604 --> 01:26:34,772 Laverne Cox! 1453 01:26:34,856 --> 01:26:36,357 Du meine Güte. 1454 01:26:38,234 --> 01:26:42,322 Ich fühle mich gesegnet von all den Leuten, 1455 01:26:42,947 --> 01:26:45,491 die mit der Figur mitfühlen, die ich spiele, 1456 01:26:45,575 --> 01:26:50,288 und auch mit der Schauspielerin mitfühlen, die sie spielt. 1457 01:26:50,371 --> 01:26:53,374 Ich würde sagen, dass das... 1458 01:26:53,833 --> 01:26:56,836 ...nicht immer passiert, wenn Cis-Leute uns spielen. 1459 01:26:57,420 --> 01:26:58,880 Als ich Laverne Cox sah, 1460 01:26:58,963 --> 01:27:01,341 drehte sich mir der Kopf. 1461 01:27:02,800 --> 01:27:05,094 Und dann sah ich einen weiteren Film. 1462 01:27:05,762 --> 01:27:07,597 Ich fragte: "Was ist los? 1463 01:27:07,680 --> 01:27:10,767 Haben wir alles überwunden, und niemand hat es mir gesagt?" 1464 01:27:10,850 --> 01:27:14,646 Wir müssen uns dringend über neue Geschichten verbinden. 1465 01:27:16,606 --> 01:27:18,608 Dann sah ich noch mehr und dachte: 1466 01:27:18,691 --> 01:27:21,903 "Was ist los? Wie machen die Kinder das?" 1467 01:27:24,197 --> 01:27:27,492 Im August 2013 1468 01:27:27,575 --> 01:27:31,829 drehten wir die Pilotfolge für Transparent. 1469 01:27:32,538 --> 01:27:35,583 Es war ein sehr unkonventionelles... 1470 01:27:36,125 --> 01:27:39,170 ...Set und Vorgehen. 1471 01:27:40,255 --> 01:27:43,383 So viele Trans*Menschen wurden beschäftigt 1472 01:27:43,466 --> 01:27:47,387 und von Hollywood und Entscheidungsträger*innen dazugeholt. 1473 01:27:47,470 --> 01:27:51,766 Sie waren nicht nur Berater*innen, sondern Produzent*innen. 1474 01:27:52,684 --> 01:27:54,727 -Warum hast du mich hergebracht? -Was? 1475 01:27:54,811 --> 01:27:57,480 Weil ich dachte, es macht Spaß. 1476 01:27:57,563 --> 01:27:59,899 -Ja, mit dir kann man Spaß haben. -Spaß? 1477 01:27:59,983 --> 01:28:02,735 -Spaß mit einer Sexarbeiterin, Josh? -Nein. 1478 01:28:02,819 --> 01:28:05,530 Da du es erwähnst, ich habe alles bezahlt. 1479 01:28:06,197 --> 01:28:07,448 Fick dich, Josh. 1480 01:28:09,367 --> 01:28:12,662 Ich durchschaue dich. Ich bin nicht dein Abenteuer. 1481 01:28:14,038 --> 01:28:17,500 Ich bin ein Mensch. Ich bin nicht dein Scheißabenteuer! 1482 01:28:18,626 --> 01:28:20,378 Und der Emmy geht an... 1483 01:28:21,004 --> 01:28:22,505 Sagen wir Jeffrey Tambor. 1484 01:28:25,508 --> 01:28:28,553 Trace, du hast dich als MeToo-Betroffene geäußert. 1485 01:28:28,636 --> 01:28:31,639 Es geht um sexuelle Belästigung durch Jeffrey Tambor 1486 01:28:31,723 --> 01:28:33,182 am Set von Transparent. 1487 01:28:33,558 --> 01:28:34,976 Ich sagte die Wahrheit. 1488 01:28:35,518 --> 01:28:39,731 Und es war ein Segen für mich, dass du bei mir warst. 1489 01:28:39,814 --> 01:28:44,319 Ich bin dir sehr dankbar, dass du das mit mir durchgestanden hast. 1490 01:28:46,279 --> 01:28:50,408 -Überrascht dich, dass er weiter arbeitet? -Nein, weil wir trans* sind. 1491 01:28:50,491 --> 01:28:53,328 Ich bin es gewohnt, dass uns niemand glaubt. 1492 01:28:56,080 --> 01:29:01,085 Wenn du dich dafür entscheidest, 1493 01:29:01,336 --> 01:29:03,671 die Geschichte einer Community mitzuerzählen, 1494 01:29:03,755 --> 01:29:07,467 oder einer Community helfen willst, ihre Geschichte zu erzählen, 1495 01:29:07,550 --> 01:29:10,053 musst du dir deine Privilegien klarmachen, 1496 01:29:10,136 --> 01:29:14,057 und du musst dir klarmachen, dass ihr Leben anders ist. 1497 01:29:16,476 --> 01:29:18,603 Bitte begrüßen Sie Carmen Carrera. 1498 01:29:26,444 --> 01:29:30,156 Ich war backstage. Carmen wurde von Katie interviewt, 1499 01:29:30,239 --> 01:29:32,909 und Katie fragte Carmen... 1500 01:29:33,284 --> 01:29:36,412 Ihre Geschlechtsteile sind jetzt anders, oder? 1501 01:29:37,163 --> 01:29:40,750 Ich will nicht darüber reden, weil es sehr privat ist. 1502 01:29:41,167 --> 01:29:44,921 Ich weiß nicht. Ich würde lieber über meine Modeljobs reden, 1503 01:29:45,004 --> 01:29:48,341 dass ich in W war, vielleicht in der Vogue Italien, 1504 01:29:48,424 --> 01:29:49,967 dass ich tolle Dinge tue 1505 01:29:50,051 --> 01:29:52,595 und allen zeige, dass es nach der Transition 1506 01:29:52,678 --> 01:29:54,138 ein echtes Leben gibt. 1507 01:29:54,722 --> 01:29:58,518 Backstage dachte ich: "Ok. Es geht los." 1508 01:29:58,601 --> 01:30:00,853 Wir alle wollen etwas lernen. 1509 01:30:00,937 --> 01:30:05,733 Carmen schreckte etwas zurück, als ich nach ihrer Transition fragte, 1510 01:30:05,817 --> 01:30:08,903 und ich frage mich, ob Sie ähnlich fühlen wie Carmen? 1511 01:30:08,986 --> 01:30:11,072 Ja. Ich war stolz auf deine Antwort. 1512 01:30:11,489 --> 01:30:15,034 Der Fokus auf Transition und OPs macht Trans*Menschen zu Objekten. 1513 01:30:15,118 --> 01:30:18,371 Wir betrachten dann nicht das wahre, gelebte Leben. 1514 01:30:18,454 --> 01:30:20,790 Die Realität von Trans*Menschen ist, 1515 01:30:20,873 --> 01:30:23,084 dass wir oft Gewalt ausgesetzt sind. 1516 01:30:23,167 --> 01:30:26,838 Im Vergleich zur restlichen Community werden wir öfter diskriminiert. 1517 01:30:26,921 --> 01:30:30,341 Durch den Fokus auf Transition fällt das unter den Tisch. 1518 01:30:31,634 --> 01:30:34,053 Um Twitter-Shitstorms zu vermeiden, 1519 01:30:34,137 --> 01:30:36,556 meiden Leute ein Thema insgesamt 1520 01:30:36,639 --> 01:30:40,977 oder werden reaktionär, verbittert oder wütend. 1521 01:30:41,060 --> 01:30:42,520 Katie tat das Gegenteil. 1522 01:30:42,603 --> 01:30:46,023 Ich will eine Lehrstunde daraus machen, nicht nur für mich. 1523 01:30:46,107 --> 01:30:50,653 Aber wie erklären wir, wie wir angemessen miteinander reden 1524 01:30:50,736 --> 01:30:52,572 und welche Gefühle wir hervorrufen, 1525 01:30:52,655 --> 01:30:56,242 wenn wir kein Beispiel dafür haben, wie es nicht sein sollte? 1526 01:30:57,034 --> 01:31:00,037 Die Mädchen, die jetzt aktiv sind, sind kämpferisch. 1527 01:31:00,455 --> 01:31:02,707 Weil wir nichts zu verlieren haben. 1528 01:31:02,790 --> 01:31:05,501 Ich habe diesen und jenen Job schon verloren. 1529 01:31:05,585 --> 01:31:09,213 Ich kann nur gewinnen, wenn ich authentisch die Wahrheit sage. 1530 01:31:15,595 --> 01:31:16,596 Wie geht's? 1531 01:31:16,679 --> 01:31:17,972 -Du bist da. -Ja. Hi. 1532 01:31:18,055 --> 01:31:19,765 -Wie geht's? -Gut. Freut mich. 1533 01:31:19,849 --> 01:31:21,851 Caitlyn Jenners Politik ist das Eine 1534 01:31:21,934 --> 01:31:24,729 und die Zerstörung der USA durch die Kardashians. 1535 01:31:24,812 --> 01:31:26,731 I Am Cait handelt nicht von Caitlyn. 1536 01:31:27,815 --> 01:31:29,150 Oh nein. 1537 01:31:29,233 --> 01:31:33,237 Es geht um diese bemerkenswerte, brillante Gruppe von Trans*Frauen, 1538 01:31:33,321 --> 01:31:35,448 die sich miteinander unterhalten. 1539 01:31:35,531 --> 01:31:36,949 Welcher Republikaner 1540 01:31:37,033 --> 01:31:39,410 würde Transgender-Menschen am meisten unterstützen? 1541 01:31:40,495 --> 01:31:41,496 Alle. 1542 01:31:43,956 --> 01:31:46,375 Ja. Denkst du nicht, dass Republikaner... 1543 01:31:46,459 --> 01:31:48,544 "Ich hasse Trans*Menschen oder Schwule." 1544 01:31:48,628 --> 01:31:49,670 Daran denkst du nicht. 1545 01:31:50,087 --> 01:31:51,756 Ich finde es problematisch, 1546 01:31:51,839 --> 01:31:55,593 dass man von Trans*Aktivistin oder Fürsprecherin Caitlyn Jenner spricht. 1547 01:31:55,676 --> 01:31:58,387 Nein, es ist Caitlyn Jenner, ein eigener Mensch 1548 01:31:58,471 --> 01:32:00,014 mit eigenen Erfahrungen, 1549 01:32:00,097 --> 01:32:02,767 die wohlhabend, weiß und privilegiert sind. 1550 01:32:02,850 --> 01:32:05,061 Ich bin bei nichts ihrer Meinung. 1551 01:32:05,144 --> 01:32:07,730 Aber ihre Show hat viel Gutes bewirkt. 1552 01:32:07,813 --> 01:32:10,024 Ich bin so gut aufgestellt, 1553 01:32:10,107 --> 01:32:12,735 weil mich meine Eltern von Anfang an 1554 01:32:13,069 --> 01:32:14,612 sehr unterstützt haben. 1555 01:32:14,862 --> 01:32:16,822 Es ist toll, dass ihr hier seid. 1556 01:32:16,906 --> 01:32:21,369 In einer Szene sprachen Eltern über ihre Kinder. 1557 01:32:21,452 --> 01:32:24,372 Mit einem Transgender-Kind habt ihr ein Einhorn, 1558 01:32:24,455 --> 01:32:26,582 einen wunderbaren Menschen. 1559 01:32:26,666 --> 01:32:31,420 Ihr habt jemanden bei euch, der so tapfer, so cool, sich selbst so nahe ist. 1560 01:32:31,504 --> 01:32:35,883 Avery ist sich offenbar seit dem zweiten Lebensjahr sicher. 1561 01:32:35,967 --> 01:32:39,470 -Es ist eine große Ehre. -Es stimmt, was er sagt. 1562 01:32:39,554 --> 01:32:41,138 Ich beobachtete den Vater. 1563 01:32:41,973 --> 01:32:43,849 Und es tat weh, weil... 1564 01:32:44,684 --> 01:32:48,896 Ich musste es ok finden, dass meine Mutter sagte: 1565 01:32:48,980 --> 01:32:52,275 "Ich werde dich nie Jen nennen. Jen tötete meinen Sohn." 1566 01:32:53,067 --> 01:32:57,321 Ich musste es ok finden, um selbst zu überleben. 1567 01:32:57,905 --> 01:33:02,326 Um damit klarzukommen, meine Oma vor ihrem Tod nicht zu sehen, 1568 01:33:02,410 --> 01:33:06,497 weil ich nur als Junge gekleidet nach Hause kommen durfte. Ok? 1569 01:33:06,914 --> 01:33:09,792 Ich musste bewältigen, dass einer meiner besten Freunde... 1570 01:33:09,875 --> 01:33:11,460 Ich war seine Trauzeugin. 1571 01:33:11,669 --> 01:33:13,671 Ich darf seine Kinder nicht sehen. 1572 01:33:13,921 --> 01:33:17,300 Ich muss diese Dinge bewältigen. Ich muss damit leben. 1573 01:33:17,883 --> 01:33:19,385 Ich muss es ok finden. 1574 01:33:19,468 --> 01:33:22,597 Ich muss ihre Position verstehen und es ok finden. 1575 01:33:23,264 --> 01:33:24,974 Und als ich diesen Vater sah, 1576 01:33:25,600 --> 01:33:28,561 der viel weiter ging, als ich für möglich hielt... 1577 01:33:28,978 --> 01:33:33,274 ...tat es weh. Es war unerträglich, denn plötzlich waren all die Leute... 1578 01:33:33,983 --> 01:33:35,943 ...die mich nicht akzeptierten... 1579 01:33:36,527 --> 01:33:39,405 Jetzt wusste ich, Akzeptanz und mehr war möglich. 1580 01:33:40,573 --> 01:33:42,199 Warum war Mom nicht wie er? 1581 01:33:42,283 --> 01:33:44,785 Die Frage stellte ich erst in jenem Moment. 1582 01:33:44,869 --> 01:33:46,621 Warum war Mom nicht wie er? 1583 01:33:46,704 --> 01:33:51,000 Warum waren meine Freunde nicht wie er und sahen den Wert in mir? 1584 01:33:52,335 --> 01:33:56,422 Aber der Mensch, dem diese Vision vor allem fehlte, 1585 01:33:56,505 --> 01:33:57,465 bin ich. 1586 01:33:57,965 --> 01:34:01,594 Ich sah mich selbst nie so, wie dieser Vater sein Kind sah. 1587 01:34:01,677 --> 01:34:03,262 Ich sah mich nie so. 1588 01:34:03,346 --> 01:34:05,848 Ich sah mich selbst nie mit dieser... 1589 01:34:06,390 --> 01:34:11,604 ...Liebe, dem Respekt, der Ehrfurcht, die dieser Vater für sein Kind hatte. 1590 01:34:12,188 --> 01:34:15,358 Niemand sah mich so an. Wie konnte ich mich so sehen? 1591 01:34:17,652 --> 01:34:18,861 Ich musste es sehen. 1592 01:34:19,362 --> 01:34:21,364 Und jetzt will ich das auch. 1593 01:34:30,831 --> 01:34:33,376 Marian Wright Edelman sagte: 1594 01:34:33,918 --> 01:34:37,171 "Kinder können nicht sein, was sie nicht sehen können." 1595 01:34:38,255 --> 01:34:40,174 Es betrifft nicht nur Kinder. 1596 01:34:40,675 --> 01:34:41,967 Es betrifft uns alle. 1597 01:34:43,010 --> 01:34:45,554 Wir können keine bessere Gesellschaft sein, 1598 01:34:45,930 --> 01:34:50,226 bis wir diese bessere Gesellschaft sehen. Ich kann nicht in der Welt sein, 1599 01:34:50,976 --> 01:34:53,312 bis ich sehe, dass ich in der Welt bin. 1600 01:34:55,940 --> 01:34:59,151 Lange Zeit hatte ich Angst, zu sein, wer ich bin, 1601 01:34:59,235 --> 01:35:01,654 weil meine Eltern mir beibrachten, 1602 01:35:01,737 --> 01:35:05,616 dass mit jemandem wie mir etwas nicht stimme. 1603 01:35:05,700 --> 01:35:09,662 Mit der Figur Nomi hatten wir erstmals 1604 01:35:09,745 --> 01:35:14,500 einen Trans*Menschen explizit in unser Skript integriert. 1605 01:35:14,583 --> 01:35:19,547 Sie war eine Figur, die ich gern sein wollte. 1606 01:35:19,630 --> 01:35:25,803 Es hat etwas Komisches, diesen Zaubertrick anzuwenden... 1607 01:35:27,054 --> 01:35:31,016 ...etwas aus dem Nichts zu erschaffen... 1608 01:35:32,017 --> 01:35:37,773 ...und das dann als Haltegriff zu nutzen, um sich selbst nach vorne zu ziehen. 1609 01:35:38,607 --> 01:35:40,526 Und genau das war Nomi für mich. 1610 01:35:47,283 --> 01:35:50,119 Ich bin so stolz auf Nomi Marks. 1611 01:35:50,411 --> 01:35:53,998 Ihre Figur wurde nicht durch ihr Trans*Sein definiert. 1612 01:35:54,081 --> 01:35:55,499 Du liebst sie sehr. 1613 01:35:57,918 --> 01:35:59,587 Ihre Beziehung mit Amanita 1614 01:35:59,670 --> 01:36:03,716 ging über alles hinaus, was ich je von Beziehungen wusste. 1615 01:36:04,216 --> 01:36:06,010 Ich konnte nicht einfach... 1616 01:36:07,052 --> 01:36:10,014 Das hier. Immer, wenn ich an... 1617 01:36:10,556 --> 01:36:11,891 ..."Nomanita" denke. 1618 01:36:16,896 --> 01:36:17,897 Konzentration. 1619 01:36:19,565 --> 01:36:22,276 Erinnern wir die Welt daran, wer wir sind. 1620 01:36:23,402 --> 01:36:26,530 Königlich. Aber wir sollten alle zusammen gehen. 1621 01:36:26,614 --> 01:36:29,950 Bei Pose hätte ich nie im Leben gedacht, dass... 1622 01:36:30,409 --> 01:36:31,911 ...unsere Geschichten... 1623 01:36:33,662 --> 01:36:37,500 ...auf einer Plattform für den Mainstream laufen würden. 1624 01:36:38,876 --> 01:36:39,919 Eine Herausforderung 1625 01:36:40,628 --> 01:36:43,756 für die legendären Kinder des House of Abundance. 1626 01:36:47,635 --> 01:36:49,053 Pose ist anders... 1627 01:36:50,137 --> 01:36:53,849 ...denn es sind Geschichten über... 1628 01:36:55,392 --> 01:36:59,271 ...schwarze Trans*Frauen auf einem Mainstream-Sender. 1629 01:36:59,855 --> 01:37:03,609 Das ist sicher eine Genugtuung für dich. Du hast gewonnen. 1630 01:37:03,692 --> 01:37:06,862 Keine von uns gewinnt, wenn eine von uns am Boden ist. 1631 01:37:06,946 --> 01:37:09,156 Selbst wenn sie es verdient hat. 1632 01:37:09,240 --> 01:37:10,616 Regie und Drehbuch 1633 01:37:10,699 --> 01:37:12,910 von Trans*Menschen ist toll, 1634 01:37:12,993 --> 01:37:16,747 weil wir uns alle integriert fühlten 1635 01:37:16,831 --> 01:37:19,667 und weil die Leute uns ernst nahmen. 1636 01:37:20,292 --> 01:37:22,837 Und wir waren unter Gleichgesinnten. 1637 01:37:22,920 --> 01:37:25,422 -Ich sollte in dein House. -Ich meine nur. 1638 01:37:27,883 --> 01:37:29,552 Trans*Menschen sind überall. 1639 01:37:29,635 --> 01:37:33,264 Sie beraten, schreiben, produzieren und führen Regie. 1640 01:37:33,347 --> 01:37:37,101 Das hat dazu beigetragen, dass die Geschichten komplex waren, 1641 01:37:37,184 --> 01:37:39,478 sehr liebenswert und sehr inspiriert. 1642 01:37:39,562 --> 01:37:42,147 Sogar die Sexszenen... Schatz! 1643 01:37:46,819 --> 01:37:52,366 Der lässigste Sex eines Trans*Menschen, den ich je im Fernsehen gesehen habe. 1644 01:37:53,951 --> 01:37:59,748 Es hätte schrecklich schiefgehen können, und ich bin froh, dass es so gut lief. 1645 01:38:02,626 --> 01:38:05,671 Es schuf so viele Möglichkeiten für die Community. 1646 01:38:05,754 --> 01:38:08,299 Also muss es einen Moment geben, 1647 01:38:08,382 --> 01:38:10,551 in dem Transmaskulinität integriert wird. 1648 01:38:10,634 --> 01:38:13,387 Es gehört zum Ballroom. Wir sind Teil dieser Kultur. 1649 01:38:24,064 --> 01:38:26,650 Aus der Vergangenheit kann man viel lernen. 1650 01:38:26,734 --> 01:38:32,156 Ich sah, dass HIV-AIDS, Armut, Belästigungen und Gewalt 1651 01:38:32,239 --> 01:38:35,576 1987 genauso Themen waren wie heutzutage. 1652 01:38:36,035 --> 01:38:38,329 Angesichts dessen, dass 26 Trans*Menschen 1653 01:38:38,412 --> 01:38:41,081 im letzten Jahr in den USA ermordet wurden, 1654 01:38:41,165 --> 01:38:44,919 fast alle Frauen of Color, sollten wir jenen ein Denkmal setzen, 1655 01:38:45,002 --> 01:38:49,298 von denen wir so viel lernten, die so viel zu unserer Bewegung beitrugen. 1656 01:38:55,888 --> 01:38:58,974 Filme wecken manchmal Emotionen in uns. 1657 01:38:59,058 --> 01:39:01,769 Manchmal wollen wir im Kino verändert werden. 1658 01:39:02,728 --> 01:39:06,941 Aber diese Veränderung muss im wahren Leben geschehen. 1659 01:39:10,611 --> 01:39:12,237 Wenn ich an Pose denke 1660 01:39:12,321 --> 01:39:16,825 und dass einer der Macher Ryan Murphy ist und dann an Nip/Tuck denke, 1661 01:39:17,493 --> 01:39:20,329 freue ich mich, weil Leute sich weiterentwickeln. 1662 01:39:20,955 --> 01:39:23,290 Ich denke an Janet Mocks Interview mit Oprah. 1663 01:39:23,374 --> 01:39:27,962 Es ist interessant, dass es so lange gedauert hat, 1664 01:39:28,045 --> 01:39:31,256 bis Sie Ihre Geschichte gern erzählen konnten. 1665 01:39:31,340 --> 01:39:34,385 Das war ganz anders als Oprahs Interview mit Lea T. 1666 01:39:34,468 --> 01:39:36,053 Lea T wurde als Junge geboren. 1667 01:39:36,136 --> 01:39:40,474 Menschen entwickeln sich weiter. Momente und Bewusstsein wandeln sich. 1668 01:39:45,020 --> 01:39:46,021 Mein... 1669 01:39:46,438 --> 01:39:49,358 Mein Outing erfolgte in der New York Times. 1670 01:39:57,074 --> 01:39:58,200 Seht mich jetzt an. 1671 01:39:59,034 --> 01:40:01,412 Es war so beängstigend. 1672 01:40:01,495 --> 01:40:05,749 Dann hatte ich Meetings mit ABC und NBC 1673 01:40:05,833 --> 01:40:08,168 und ja, Fox. 1674 01:40:08,877 --> 01:40:11,755 Wer hätte das gedacht? 1675 01:40:12,089 --> 01:40:13,465 Zum ersten Mal... 1676 01:40:14,341 --> 01:40:15,759 Jetzt wird es emotional. 1677 01:40:16,218 --> 01:40:19,388 ...sagte ich laut und deutlich 1678 01:40:20,389 --> 01:40:21,724 bei einem Vorsprechen, 1679 01:40:22,016 --> 01:40:23,767 dass ich eine Trans*Frau bin. 1680 01:40:32,109 --> 01:40:34,778 Meine Mutter ist glücklich, weil sie jetzt atmen kann. 1681 01:40:34,862 --> 01:40:39,575 Sie sagte: "Jetzt tut dir keiner mehr etwas. Alles ist gut." 1682 01:40:39,658 --> 01:40:43,620 Nicht ganz, Mom. Es ist... Es liegt noch Arbeit vor uns. 1683 01:40:46,540 --> 01:40:50,669 DIE TRANSGENDER-TRENDWENDE 1684 01:40:50,753 --> 01:40:55,007 Wir müssen immer skeptisch sein, wenn einige Leute herausgehoben werden, 1685 01:40:55,799 --> 01:40:58,635 während die Mehrheit noch kämpft. 1686 01:41:02,556 --> 01:41:05,059 Trans*Menschen auf dem roten Teppich 1687 01:41:05,142 --> 01:41:09,730 oder Trans*Figuren in Film und Fernsehen, 1688 01:41:09,813 --> 01:41:15,402 diese Repräsentationen von Trans* können Zuschauer*innen in Wut versetzen. 1689 01:41:15,486 --> 01:41:18,280 Diese Zuschauer*innen kommen nicht an die Figur heran, 1690 01:41:18,363 --> 01:41:20,741 aber an die Person auf der Straße. 1691 01:41:26,455 --> 01:41:31,502 Und ich finde, das macht es für uns besonders wichtig, 1692 01:41:31,585 --> 01:41:34,338 auf materielle Umverteilung hinzuarbeiten. 1693 01:41:34,421 --> 01:41:36,048 Denn sonst würden wir nur 1694 01:41:36,131 --> 01:41:39,551 manche Leute in Machtsphären erheben, 1695 01:41:39,635 --> 01:41:43,013 ohne die Systeme zu sprengen, 1696 01:41:43,097 --> 01:41:46,558 die den meisten Trans*Menschen materielles Überleben verwehren. 1697 01:41:52,272 --> 01:41:54,358 Es gibt noch viel zu tun, 1698 01:41:54,441 --> 01:41:59,905 und nur, weil es jetzt Trans*Repräsentation gibt, 1699 01:41:59,988 --> 01:42:01,990 ist die Revolution nicht vorbei. 1700 01:42:03,534 --> 01:42:05,410 Sie ist nicht vorbei. 1701 01:42:05,494 --> 01:42:08,163 Alles kann sich schlagartig ändern. 1702 01:42:13,627 --> 01:42:15,587 Eine positive Repräsentation 1703 01:42:15,671 --> 01:42:19,883 kann die Lebensumstände für Trans*Menschen nur verändern, 1704 01:42:19,967 --> 01:42:23,846 wenn sie Teil einer breiten Bewegung für gesellschaftliche Veränderungen ist. 1705 01:42:24,680 --> 01:42:27,558 Die Repräsentation zu ändern, ist nicht das Ziel. 1706 01:42:28,475 --> 01:42:30,894 Es ist nur das Mittel zum Zweck. 1707 01:42:33,188 --> 01:42:35,357 Ich frage mich, ob Fans dieser Serien 1708 01:42:35,983 --> 01:42:40,112 Trans*Menschen in Not helfen werden und eine Politik bekämpfen, 1709 01:42:40,195 --> 01:42:43,866 die uns zu Sündenböcken macht, die uns diskriminiert, 1710 01:42:44,449 --> 01:42:46,368 die uns entmenschlicht. 1711 01:42:47,035 --> 01:42:48,704 Solange das nicht geschieht, 1712 01:42:48,787 --> 01:42:52,249 reicht die Energie der Leinwand nicht aus, 1713 01:42:52,332 --> 01:42:55,669 um das wahre Leben von Trans*Menschen zu verbessern. 1714 01:47:39,953 --> 01:47:46,793 Untertitel von: Irina Janke