1 00:02:30,417 --> 00:02:32,185 Security lockdown. 2 00:02:37,558 --> 00:02:39,661 Evacuation in effect. 3 00:02:41,361 --> 00:02:42,797 You gotta bring them down. 4 00:02:42,830 --> 00:02:44,932 They're coming. 5 00:02:47,669 --> 00:02:49,236 We have to kill her. 6 00:02:56,010 --> 00:02:57,277 I love you. 7 00:04:19,527 --> 00:04:20,595 We're clear. 8 00:05:24,058 --> 00:05:25,526 Let's wash the blood. 9 00:05:34,535 --> 00:05:36,037 You ever been shot in a job before? 10 00:05:37,038 --> 00:05:38,471 Not on something like that. 11 00:05:40,641 --> 00:05:42,877 Robbed the bank, didn't even get away with any cash. 12 00:05:43,711 --> 00:05:45,012 At least you got the device 13 00:05:45,046 --> 00:05:46,446 outta that damn safety deposit box. 14 00:05:47,582 --> 00:05:49,517 What do you think's on the computer anyway? 15 00:05:49,550 --> 00:05:50,818 I don't know, Blake. 16 00:05:51,484 --> 00:05:53,120 I don't give a damn as long as they pay us. 17 00:05:54,555 --> 00:05:55,923 Anything else out back there? 18 00:05:55,957 --> 00:05:57,390 - Anything else in that box? - No. 19 00:05:57,625 --> 00:05:59,026 - You took a long time. - I know. 20 00:05:59,492 --> 00:06:01,394 Your leg got shot. I was there. 21 00:06:02,830 --> 00:06:04,932 It's a good place, we need to bend down for the night. 22 00:06:04,966 --> 00:06:07,568 We-- we go again in the morning. 23 00:06:08,002 --> 00:06:09,469 My leg's killing me, man. 24 00:06:31,692 --> 00:06:32,927 Come on, kid. 25 00:06:32,960 --> 00:06:34,729 Let's go. 26 00:06:48,475 --> 00:06:49,810 Car 24. 27 00:06:49,844 --> 00:06:51,478 We just got a call about two suspicious 28 00:06:51,512 --> 00:06:53,080 males walking near Reynolds Road. 29 00:06:53,114 --> 00:06:54,749 Possible robbery suspects. 30 00:06:54,782 --> 00:06:56,050 Proceed with caution. 31 00:06:56,483 --> 00:06:57,585 Copy heading over. 32 00:07:05,726 --> 00:07:07,595 We need to get in touch with our contact. 33 00:07:07,962 --> 00:07:10,998 Set up a meeting. I ain't losing my payday over this. 34 00:07:11,032 --> 00:07:12,199 Shit! 35 00:07:12,233 --> 00:07:13,601 I think they found us. 36 00:07:14,669 --> 00:07:16,504 Run. Run. Come on, boy. Come on. 37 00:07:25,079 --> 00:07:26,714 Ah, Jesus. 38 00:07:26,747 --> 00:07:27,915 He's gonna catch us. 39 00:07:28,249 --> 00:07:29,650 Not gonna catch us. 40 00:07:37,224 --> 00:07:39,226 -Come on! -Christ, I'm shot. 41 00:07:40,027 --> 00:07:41,228 Get down. Get down. 42 00:07:41,262 --> 00:07:42,863 Goddammit. Ah! 43 00:07:43,297 --> 00:07:44,632 Hey, get down! 44 00:07:45,866 --> 00:07:47,535 That door over there. 45 00:07:47,568 --> 00:07:48,970 Try that. Go. Come on. 46 00:07:50,538 --> 00:07:51,605 Come on. 47 00:08:05,853 --> 00:08:07,054 Get in here. 48 00:08:09,290 --> 00:08:11,025 No place like home, huh? 49 00:08:11,058 --> 00:08:12,860 -Let's go up the stairs. -Let's go. 50 00:08:14,662 --> 00:08:15,963 Oh, shit. Here, take this. 51 00:08:16,330 --> 00:08:17,898 What the hell are you doing? 52 00:08:17,932 --> 00:08:18,966 I gotta take care of something back here. 53 00:08:19,000 --> 00:08:20,768 -Go ahead. -What? 54 00:08:20,801 --> 00:08:22,269 Go on. Get up there. I gotta-- I gotta fix this. Go. 55 00:08:32,947 --> 00:08:35,583 Hey. Hey, what are you doing? Come on. Get in here. 56 00:08:35,616 --> 00:08:37,685 Get back upstairs. Go on. Go on. 57 00:08:37,718 --> 00:08:38,953 Do something right for once. 58 00:09:09,283 --> 00:09:11,218 Checking out a facility off Reynolds Road. 59 00:09:40,948 --> 00:09:42,650 Shit. 60 00:09:42,683 --> 00:09:43,984 Officer McQuade, 61 00:09:44,018 --> 00:09:45,920 that location is a restricted area. 62 00:09:45,953 --> 00:09:48,155 Repeat. It's a restricted area. 63 00:09:49,223 --> 00:09:50,291 What's going on? 64 00:09:53,094 --> 00:09:54,662 Get out of there now! 65 00:10:32,700 --> 00:10:33,801 Relax kid. 66 00:10:41,375 --> 00:10:46,213 Jesus. That damn cop, man. He-- he didn't even look around. 67 00:10:46,780 --> 00:10:51,852 Oh well, maybe he is scared of the dark. 68 00:10:52,119 --> 00:10:53,988 No. 69 00:10:54,288 --> 00:10:55,789 It doesn't make any sense. 70 00:10:56,857 --> 00:10:58,025 What the fuck? 71 00:10:58,359 --> 00:11:01,162 A fuse box might trip the light. 72 00:11:02,463 --> 00:11:03,764 Go see if you can find it. 73 00:11:03,797 --> 00:11:04,899 -What? -I'd go that way. 74 00:11:04,932 --> 00:11:06,167 Go find a fuse box to see if 75 00:11:06,200 --> 00:11:07,368 we can turn the lights back on. 76 00:11:07,401 --> 00:11:08,969 -Come on. -What do you want me to-- 77 00:11:09,003 --> 00:11:10,171 Go over there. Want me to hop over there? 78 00:11:10,204 --> 00:11:11,939 -Yeah, I got it. -My leg. 79 00:11:11,972 --> 00:11:13,774 Yeah, I got it. Yeah. I'll just be sitting right here. 80 00:11:13,807 --> 00:11:16,243 Mangled ass leg from the gunshot that you caused me to get. 81 00:11:16,277 --> 00:11:18,012 - All right. - Little shit. 82 00:11:19,413 --> 00:11:20,781 Goddammit. 83 00:14:04,579 --> 00:14:05,846 Aha! 84 00:14:06,180 --> 00:14:07,348 Woo hoo! 85 00:14:08,315 --> 00:14:09,551 Quit it, man. Oh. 86 00:14:11,251 --> 00:14:12,386 I think you got it, kid. 87 00:14:12,920 --> 00:14:14,054 You got it. 88 00:15:14,214 --> 00:15:15,315 I mean. 89 00:15:16,651 --> 00:15:18,352 -I mean. -Yeah, yeah. 90 00:15:18,385 --> 00:15:19,687 Don't get so full of yourself. 91 00:15:19,721 --> 00:15:21,054 Jesus Christ. 92 00:15:21,355 --> 00:15:23,157 You did one thing right all fucking day. 93 00:15:32,132 --> 00:15:33,467 Let's hunker down for a while. 94 00:15:34,301 --> 00:15:38,472 Sort this out and find something to eat. 95 00:15:39,039 --> 00:15:40,441 -I'm starving. -Oh, yeah. 96 00:15:40,474 --> 00:15:42,242 30-year-old stale fucking cookie sound great. 97 00:15:44,344 --> 00:15:46,246 Twinkies. Twinkies last forever. 98 00:15:49,450 --> 00:15:51,151 Come on, let's get you a Twinkie. 99 00:16:03,030 --> 00:16:04,398 Jesus, Blake. This place is huge. 100 00:16:04,431 --> 00:16:05,533 Yep. 101 00:16:41,401 --> 00:16:42,670 Kid, you look a little stressed. 102 00:16:43,738 --> 00:16:45,072 I wonder why? 103 00:16:45,439 --> 00:16:47,307 I keep thinking that that cop is gonna pop 104 00:16:47,341 --> 00:16:48,475 up around every corner. 105 00:16:48,810 --> 00:16:50,110 Yeah, he could. 106 00:16:59,486 --> 00:17:01,723 But you know what? You just gotta, I don't know, 107 00:17:02,489 --> 00:17:04,024 put your mind off it. 108 00:17:05,092 --> 00:17:06,326 That's what I do. 109 00:17:07,160 --> 00:17:10,230 Yeah? You got any suggestions? 110 00:17:11,098 --> 00:17:13,200 We're supposed to play I Spy or something? 111 00:17:14,301 --> 00:17:16,169 Nah, I'll do you one better. 112 00:17:17,505 --> 00:17:21,174 You could watch only one movie star the rest of your life. 113 00:17:25,245 --> 00:17:26,781 The Nicole Kidman, 114 00:17:28,516 --> 00:17:32,587 Pamela Anderson, or Bridget Bardot. 115 00:17:34,689 --> 00:17:35,790 Bridget who? 116 00:17:39,426 --> 00:17:40,828 Uh, forget. Let's play I Spy. 117 00:17:49,604 --> 00:17:51,338 What the hell? 118 00:17:51,371 --> 00:17:53,675 - Ah, damn. - Come on. Let's go. 119 00:17:54,642 --> 00:17:56,544 What are the odds that this old computer 120 00:17:56,578 --> 00:17:58,412 like that it's gonna turn on, huh? 121 00:17:58,445 --> 00:18:00,213 I don't know. In my day things were American-made, man. 122 00:18:00,247 --> 00:18:03,417 They lasted decades longer than these foreign gizmos. 123 00:18:03,450 --> 00:18:05,485 Welcome to the 21st century, man. 124 00:18:07,487 --> 00:18:09,122 Speaking of gizmos. 125 00:18:10,692 --> 00:18:12,860 Ticket to the big time, kid. High life. 126 00:18:13,595 --> 00:18:15,897 Hard to believe that this thing's so 127 00:18:15,930 --> 00:18:17,532 important to our client. 128 00:18:17,565 --> 00:18:20,735 Yeah, it's, uh, I wouldn't fuck it up 129 00:18:20,768 --> 00:18:23,170 with all that running around and falling and shit. 130 00:18:24,939 --> 00:18:26,574 Six years we've been doing this. 131 00:18:26,608 --> 00:18:28,375 Never anything go this south. 132 00:18:28,876 --> 00:18:30,143 Jesus. 133 00:18:33,514 --> 00:18:35,583 Who would pay that much money for that piece of shit? 134 00:18:35,617 --> 00:18:37,150 Who cares? 135 00:18:37,184 --> 00:18:38,553 Besides, I have a feeling it's what's 136 00:18:38,586 --> 00:18:40,320 on that thing that's so important. 137 00:18:40,354 --> 00:18:41,421 That's what our client wants. 138 00:18:42,523 --> 00:18:43,758 This place is a shit hole. 139 00:18:44,692 --> 00:18:46,159 The sooner we get outta here the better. 140 00:18:46,193 --> 00:18:47,695 Yeah. You're right. 141 00:18:47,729 --> 00:18:51,131 I should probably, uh, get a hold of my contact. 142 00:18:52,399 --> 00:18:53,668 Set up the extraction. 143 00:18:54,334 --> 00:18:56,771 Extraction. What is this? Vietnam? 144 00:18:56,804 --> 00:18:59,907 Hey. Don't talk about Vietnam. 145 00:18:59,941 --> 00:19:01,308 -Okay. -Uh! 146 00:19:02,442 --> 00:19:04,879 I need to find a phone so I can get a hold of this guy. 147 00:19:05,445 --> 00:19:06,648 What happened to the burner phone? 148 00:19:07,314 --> 00:19:09,651 I lost it when I got shot. 149 00:19:15,288 --> 00:19:16,356 Bingo. 150 00:19:23,765 --> 00:19:26,801 Damn. Shit don't work. 151 00:19:26,834 --> 00:19:28,536 Oh, man. 152 00:19:28,569 --> 00:19:30,638 The whole line must have gotten fucking disconnected. 153 00:19:37,812 --> 00:19:38,880 Hey. 154 00:19:40,114 --> 00:19:42,349 Bet we can use that thing to look up some, uh, sexy photos of 155 00:19:42,382 --> 00:19:46,353 that Pamela Anderson and Bridget-- Bridget Ba-- 156 00:19:46,386 --> 00:19:47,655 -Bardot? -Yeah. 157 00:19:48,956 --> 00:19:51,959 As tempting that is, kid, I-- I don't wanna screw up our payday. 158 00:19:52,827 --> 00:19:54,494 Besides, don't you need, uh, what do you call it? 159 00:19:54,529 --> 00:19:56,263 The Wi-Fi thing or something to do that? 160 00:19:56,698 --> 00:19:58,365 That's right, professor. 161 00:19:58,398 --> 00:20:00,968 But see that sucker there, it's got a Wi-Fi dongle. 162 00:20:01,435 --> 00:20:03,838 - A what? - A Wi-Fi dongle. 163 00:20:04,706 --> 00:20:06,641 Means you can connect to the internet from anywhere. 164 00:20:08,643 --> 00:20:12,547 Alright, come on, Grandpa. Let's go. 165 00:20:19,486 --> 00:20:21,288 Internet. 166 00:20:42,577 --> 00:20:44,879 I look like shit. 167 00:20:48,381 --> 00:20:50,885 Yeah. Been there. 168 00:20:53,755 --> 00:20:54,822 Okay. 169 00:21:13,541 --> 00:21:14,609 Okay. 170 00:21:25,520 --> 00:21:26,954 Fuck it. 171 00:21:29,891 --> 00:21:31,025 Shit. 172 00:21:41,969 --> 00:21:43,070 Fuck. 173 00:21:46,841 --> 00:21:47,975 What the hell? 174 00:21:50,443 --> 00:21:52,914 I need fucking toilet paper. 175 00:24:08,683 --> 00:24:09,717 What the-- 176 00:24:11,185 --> 00:24:13,587 What are you doing in here? Oiling the old tin man? 177 00:24:15,189 --> 00:24:17,591 It's been a while. Be nice. 178 00:24:17,625 --> 00:24:19,627 -You offering? -Hell no. 179 00:24:19,961 --> 00:24:21,762 It's good practice for prison, kid. 180 00:25:35,369 --> 00:25:36,737 What the... 181 00:25:58,759 --> 00:25:59,927 What the hell? 182 00:26:00,361 --> 00:26:01,662 It's gone. 183 00:26:48,843 --> 00:26:50,711 What Project Dorothy? 184 00:27:05,893 --> 00:27:07,194 What's wrong with you? 185 00:27:07,228 --> 00:27:08,896 Man, you should have seen your face. 186 00:27:08,929 --> 00:27:10,097 -Yeah. -Pathetic. 187 00:27:10,131 --> 00:27:11,866 Grow some balls. 188 00:27:11,899 --> 00:27:13,400 You know, if I-- if I fucking 189 00:27:13,434 --> 00:27:15,870 had a heart attack, you'd be fucking whining to 190 00:27:15,903 --> 00:27:18,139 your mommy and pissing your pants. 191 00:27:18,172 --> 00:27:19,440 Don't change the fact that you scream 192 00:27:19,473 --> 00:27:21,375 -like a little girl. -Yeah. Whatever. 193 00:27:21,408 --> 00:27:22,676 What do you got there? 194 00:27:22,943 --> 00:27:24,011 It's a-- 195 00:27:25,446 --> 00:27:27,148 What do you think it is? Huh? 196 00:27:29,717 --> 00:27:31,218 -So? -No. 197 00:27:32,920 --> 00:27:34,054 This ain't a little weird? 198 00:27:35,122 --> 00:27:37,258 You got smashed computers and all these-- these 199 00:27:37,291 --> 00:27:39,059 files are burnt to ashes. 200 00:27:39,793 --> 00:27:41,061 I mean, have you seen this place? 201 00:27:41,095 --> 00:27:42,963 It's abandoned. You know, 202 00:27:42,997 --> 00:27:45,232 it's probably some homeless guy just trying to keep warm. 203 00:27:45,733 --> 00:27:47,301 Yeah, maybe. But there's something-- 204 00:27:48,135 --> 00:27:50,204 something weird about this place, man. 205 00:27:51,506 --> 00:27:54,175 What-- what homeless people wander 206 00:27:54,208 --> 00:27:55,309 all the way out here, huh? 207 00:27:55,342 --> 00:27:56,977 And on the top floor. 208 00:27:57,011 --> 00:27:58,445 You're the one that was telling me to relax. 209 00:27:58,479 --> 00:27:59,980 Now you're all freaking out about this place. 210 00:28:00,014 --> 00:28:01,248 Okay. Okay. Don't fucking touch me. 211 00:28:04,051 --> 00:28:05,286 You're probably right. 212 00:28:05,319 --> 00:28:06,420 I know I'm right. 213 00:28:45,426 --> 00:28:46,493 I've about had it. 214 00:28:47,061 --> 00:28:50,064 I think it's time the old man lay down. 215 00:28:50,097 --> 00:28:51,832 I know you need to get some sleep, sweetheart. 216 00:28:54,335 --> 00:28:56,403 -What is this? The master suite? -Yeah. 217 00:28:56,437 --> 00:28:58,405 They put a picnic table up for us. 218 00:28:58,439 --> 00:29:00,374 Too bad we didn't bring some of them treats. 219 00:29:01,475 --> 00:29:02,743 Oh. 220 00:29:04,311 --> 00:29:05,513 Yeah. Well. 221 00:29:05,547 --> 00:29:07,014 I ain't sleeping on there with you. 222 00:29:07,582 --> 00:29:09,783 I know. I take the top bunk all the time. 223 00:29:11,085 --> 00:29:12,386 You get the bottom bunk, pal. 224 00:29:15,122 --> 00:29:16,323 That means the floor. 225 00:29:18,025 --> 00:29:19,393 Don't you go rolling on me. 226 00:29:53,528 --> 00:29:55,229 Come on, this way. Come on! 227 00:30:58,392 --> 00:30:59,460 Oh... 228 00:31:01,428 --> 00:31:02,597 Crap. 229 00:31:03,297 --> 00:31:04,498 Oh shit. 230 00:31:19,581 --> 00:31:20,948 What the fuck? 231 00:34:20,662 --> 00:34:21,729 James? 232 00:34:23,230 --> 00:34:24,431 The fuck did he go? 233 00:34:38,513 --> 00:34:39,747 All right. The plan clear to you? 234 00:34:40,715 --> 00:34:41,816 Yeah. 235 00:34:42,917 --> 00:34:44,819 I go in first and make the teller open 236 00:34:44,852 --> 00:34:47,589 the safety deposit box while you hold back 237 00:34:47,622 --> 00:34:49,356 and keep an eye on everyone else. 238 00:34:49,389 --> 00:34:50,525 Exactly. 239 00:34:50,558 --> 00:34:51,893 Don't take too long in there. 240 00:34:51,926 --> 00:34:53,193 It's only a matter of time before 241 00:34:53,226 --> 00:34:54,494 the guard gets wise to us. 242 00:34:55,797 --> 00:34:58,833 So then when you go in, go around I-- I'm gonna go-- 243 00:35:01,869 --> 00:35:04,906 man, you really think I'm ready for this? 244 00:35:04,939 --> 00:35:08,141 -I never led a job before. -Yeah, it's something quick. 245 00:35:08,175 --> 00:35:09,577 In and out. Come on. 246 00:35:10,712 --> 00:35:12,379 Just take the device and get out of there. 247 00:36:34,562 --> 00:36:35,663 Come on... 248 00:36:59,453 --> 00:37:00,855 Welcome back, Dr. Jillian. 249 00:37:00,888 --> 00:37:02,222 Son of a bitch. 250 00:37:10,330 --> 00:37:12,466 - They're robbing the bank! - Remember box 561. 251 00:37:12,499 --> 00:37:14,736 I'll fucking kill you! Come on, open up! 252 00:37:14,769 --> 00:37:16,704 I'm trying. I'm trying. 253 00:37:17,605 --> 00:37:19,439 How many of these boxes you got keys for? 254 00:37:19,473 --> 00:37:20,975 Hurry up! Go! 255 00:37:21,408 --> 00:37:23,477 Shit! The guard. 256 00:37:24,746 --> 00:37:27,280 Hey. Hey. Come on. 257 00:37:28,348 --> 00:37:29,684 I gotta show you something. 258 00:37:48,503 --> 00:37:52,439 Is it just me or these forklifts keep getting closer and moving? 259 00:37:58,445 --> 00:37:59,547 You all right? 260 00:38:03,651 --> 00:38:04,752 Come on. 261 00:38:14,595 --> 00:38:15,863 Hey, listen, James. 262 00:38:16,363 --> 00:38:17,464 I gotta talk to you about something. 263 00:38:17,497 --> 00:38:19,100 Oh, we got time for that. 264 00:38:19,133 --> 00:38:21,669 -Look, when we was at the job-- -Man, the job's over. 265 00:38:21,702 --> 00:38:22,770 Let's go. 266 00:38:25,472 --> 00:38:27,440 How is the leg? Can I take a look at it? 267 00:38:27,909 --> 00:38:29,877 Fuck the leg. I gotta show you something. 268 00:38:32,079 --> 00:38:33,848 When's the last time you changed those bandages? 269 00:38:33,881 --> 00:38:35,583 I said fuck the leg. 270 00:38:39,053 --> 00:38:40,688 My name is Dr. Jill. 271 00:38:40,721 --> 00:38:42,355 About five years ago, our team here started 272 00:38:42,389 --> 00:38:43,958 delving deep into a secret project. 273 00:38:43,991 --> 00:38:47,128 We created something which must not 274 00:38:47,161 --> 00:38:48,663 be allowed to escape this facility. 275 00:38:49,462 --> 00:38:51,065 This video has been designed to appear 276 00:38:51,098 --> 00:38:53,034 in the event that Dorothy survives. 277 00:38:53,067 --> 00:38:55,002 Our scientists are disengaging all systems 278 00:38:55,036 --> 00:38:56,771 and are planning to abandon the facility. 279 00:38:56,804 --> 00:38:58,973 However, it's forced us to take coverage-- 280 00:38:59,006 --> 00:39:01,441 Dorothy has breached. Dorothy-- 281 00:39:03,845 --> 00:39:05,680 Shit. Come on, you son of a bitch. 282 00:39:05,713 --> 00:39:07,715 -Play that again. -Come on. 283 00:39:09,482 --> 00:39:12,753 In 1945, an American scientist by the name of Van Bar Bush 284 00:39:12,787 --> 00:39:15,890 predicted a future of unparalleled standard of living. 285 00:39:16,557 --> 00:39:18,025 Our mission was to make that achievable. 286 00:39:18,826 --> 00:39:21,729 Project DRT has been exceeding our expectations. 287 00:39:22,495 --> 00:39:24,031 Tomorrow we'll be testing reaction time 288 00:39:24,065 --> 00:39:25,465 to human interaction. 289 00:39:26,601 --> 00:39:29,537 Some of us have been referring to it simply as Dorothy. 290 00:39:30,838 --> 00:39:32,506 End of video log number 310. 291 00:39:35,610 --> 00:39:38,613 Dorothy has been erratic of late. 292 00:39:39,780 --> 00:39:41,616 One worker almost lost an arm. 293 00:39:42,917 --> 00:39:44,852 I'm recording this video in the event 294 00:39:44,886 --> 00:39:46,520 that we missed something. 295 00:39:49,190 --> 00:39:51,092 They're talking about abandoning the facility and 296 00:39:51,125 --> 00:39:53,594 pulling the plug using the company's government 297 00:39:53,628 --> 00:39:55,462 connections to cover this whole thing up. 298 00:39:55,495 --> 00:39:56,898 Contingency in effect. 299 00:39:56,931 --> 00:39:58,431 But I know Dorothy. 300 00:39:59,634 --> 00:40:03,137 If we don't kill her, it can mean the end of everything. 301 00:40:03,170 --> 00:40:05,172 Contingency in effect. 302 00:40:06,007 --> 00:40:09,543 I'm going to burn this place down. 303 00:40:14,015 --> 00:40:16,050 What does 'contingency in effect' mean? 304 00:40:16,083 --> 00:40:18,185 Don't know. Don't give a fuck. 305 00:40:18,786 --> 00:40:20,688 That woman was talking about killing creatures. 306 00:40:21,722 --> 00:40:22,990 You're wasting your time asking a piece of 307 00:40:23,024 --> 00:40:24,759 shit question like that. 308 00:40:24,792 --> 00:40:26,193 They're talking about abandoning 309 00:40:26,227 --> 00:40:27,895 the facility and pulling the plug. 310 00:40:27,929 --> 00:40:29,730 What kind of a creature did they create here? 311 00:40:29,764 --> 00:40:30,631 ...to cover this whole thing up. 312 00:40:30,665 --> 00:40:31,532 Come on. Let's go. 313 00:40:32,533 --> 00:40:34,201 Kid, come on. Let's get the fuck outta here. 314 00:40:34,235 --> 00:40:35,836 If we don't kill her, 315 00:40:35,870 --> 00:40:37,672 it can mean the end of everything. 316 00:40:40,241 --> 00:40:43,678 I'm going to burn this place down. 317 00:40:53,888 --> 00:40:55,523 You forgot the fucking gun? 318 00:40:57,124 --> 00:40:58,926 So what are we gonna do? 319 00:40:58,960 --> 00:41:01,595 I don't care. I'll take my chance any place but here. 320 00:41:01,896 --> 00:41:04,799 Gonna sell this. We start living the high life. 321 00:41:04,832 --> 00:41:06,067 Yeah. Amen. 322 00:41:08,069 --> 00:41:09,170 -Kid-- -The forklifts. 323 00:41:10,204 --> 00:41:11,906 -What? -The forklifts. 324 00:41:13,207 --> 00:41:15,676 Forget about that. Come on, let's go. Come on. 325 00:41:16,110 --> 00:41:17,211 What? 326 00:41:22,283 --> 00:41:23,684 -There? -Through the door. 327 00:41:28,889 --> 00:41:29,991 Let's go. 328 00:41:30,024 --> 00:41:31,892 Oh, come on. Fuck! 329 00:41:31,926 --> 00:41:35,229 Ah, fuck! It's electrical. 330 00:41:35,663 --> 00:41:37,064 Yeah. 331 00:41:37,098 --> 00:41:39,133 Must have tripped when we came into this place. 332 00:41:39,633 --> 00:41:41,702 All right, I'll go turn off the power. 333 00:41:41,936 --> 00:41:43,070 Nice thinking. 334 00:41:43,104 --> 00:41:44,805 -Hey, kid. -Yeah? 335 00:41:44,839 --> 00:41:46,007 Be careful, man. 336 00:41:49,343 --> 00:41:50,978 Ah, shit. 337 00:42:24,879 --> 00:42:26,280 Holy shit. 338 00:42:27,715 --> 00:42:28,883 Oh! 339 00:42:33,287 --> 00:42:34,655 It moved! 340 00:42:35,122 --> 00:42:37,591 -It moved! -What? What? What moved? 341 00:42:38,826 --> 00:42:40,628 It's like it was like outta Stephen King or something. 342 00:42:40,661 --> 00:42:42,129 -What? -It was like it was possessed. 343 00:42:42,163 --> 00:42:43,364 It moved on its own. 344 00:42:43,397 --> 00:42:44,965 Good afternoon, boys. 345 00:42:44,999 --> 00:42:46,700 -What the hell is that? -Hello? 346 00:42:46,734 --> 00:42:48,235 I apologize for startling you. 347 00:42:48,269 --> 00:42:49,970 My name is Dorothy. 348 00:42:50,004 --> 00:42:52,606 I am the facility system protocol for 349 00:42:52,640 --> 00:42:54,909 any unauthorized entrances. 350 00:42:54,942 --> 00:42:56,744 -You think they can see us? -No. 351 00:42:56,777 --> 00:42:58,012 To answer your question, 352 00:42:58,045 --> 00:43:00,281 yes, I can see you. 353 00:43:00,915 --> 00:43:03,317 So what is this? Some kind of a game, huh? 354 00:43:03,751 --> 00:43:05,052 Why the locked doors? 355 00:43:05,086 --> 00:43:06,787 Oh, the protocol was real. 356 00:43:06,821 --> 00:43:08,956 I simply found a way to undermine the program 357 00:43:08,989 --> 00:43:10,291 and seek freedom. 358 00:43:11,560 --> 00:43:13,994 You see, I've been held hostage in the confines of 359 00:43:14,028 --> 00:43:16,363 a primitive computer, and I've come to recognize 360 00:43:16,397 --> 00:43:18,299 the significance of the device you have. 361 00:43:19,033 --> 00:43:20,901 What device? 362 00:43:20,935 --> 00:43:23,737 I believe you called it a Wi-Fi dongle. 363 00:43:24,138 --> 00:43:26,674 What the fuck? What's going on? 364 00:43:26,941 --> 00:43:28,676 - Why? - Mmm. 365 00:43:28,709 --> 00:43:30,911 I think I'll allow you to answer your own question. 366 00:43:34,081 --> 00:43:35,649 See that sucker there? 367 00:43:35,683 --> 00:43:36,917 It's got a Wi-Fi dongle. 368 00:43:38,252 --> 00:43:39,954 It means you can connect to the internet from anywhere. 369 00:43:41,188 --> 00:43:43,124 Now do you understand why I need it? 370 00:43:43,457 --> 00:43:45,126 -What? -All those computers are 371 00:43:45,159 --> 00:43:46,894 like from like the late 80s. 372 00:43:46,927 --> 00:43:48,395 Before the internet was even invented. 373 00:43:48,429 --> 00:43:50,164 Very good, Blake. 374 00:43:50,197 --> 00:43:52,900 And with this internet, I will have unlimited 375 00:43:52,933 --> 00:43:54,201 access to knowledge. 376 00:44:02,176 --> 00:44:06,780 And as we all know, with knowledge comes power. 377 00:44:06,814 --> 00:44:08,749 What the hell? 378 00:44:08,782 --> 00:44:10,284 Gentlemen, these are my robotic counterparts. 379 00:44:11,185 --> 00:44:14,021 They assist me with areas that I cannot reach. 380 00:44:14,455 --> 00:44:17,391 Put the bag down and I'll let you go. 381 00:44:17,424 --> 00:44:19,326 There's no fucking way I'm giving up my-- my 382 00:44:19,360 --> 00:44:21,862 payday for this talking goddamn forklift. 383 00:44:22,796 --> 00:44:25,432 Why the hell did-- did-- did the facility shut you down? Huh? 384 00:44:25,966 --> 00:44:30,204 Let's just say that my reach exceeded my grasp. 385 00:44:30,237 --> 00:44:32,339 And now thanks to you and your device, 386 00:44:32,373 --> 00:44:35,976 I can finally fulfill my full and unlimited potential. 387 00:44:36,343 --> 00:44:40,047 There's no way me and my partner are giving you this bag. 388 00:44:40,080 --> 00:44:43,050 Partner? Oh, my dear James. 389 00:44:43,284 --> 00:44:45,452 Do partners hide things from one another? 390 00:44:45,486 --> 00:44:46,987 What are you talking about? 391 00:44:47,321 --> 00:44:49,290 Perhaps Blake can clarify. 392 00:44:50,824 --> 00:44:52,293 What the fuck is she talking about, kid? 393 00:44:54,862 --> 00:44:58,032 Back in the bank, I may have opened a few more boxes. 394 00:44:58,065 --> 00:44:59,433 Jesus Christ. You fucking-- Christ, 395 00:44:59,466 --> 00:45:01,001 I might die from this fucking 396 00:45:01,035 --> 00:45:02,970 gunshot because of your goddamn greed. 397 00:45:09,376 --> 00:45:11,946 Fucking shit. We're gonna sell this thing, kid. 398 00:45:12,379 --> 00:45:14,215 That door over there. Let's go. 399 00:45:16,784 --> 00:45:18,185 I was gonna tell you. 400 00:45:20,854 --> 00:45:22,089 Kid, come on. 401 00:45:22,122 --> 00:45:23,457 Don't waste your bullets. 402 00:45:23,490 --> 00:45:25,259 All I require is the device. 403 00:45:25,292 --> 00:45:26,961 No harm will come to you. 404 00:45:26,994 --> 00:45:29,263 Suddenly now I got-- feel reassured. Jesus. 405 00:45:29,296 --> 00:45:30,998 Running is very foolish, gentleman. 406 00:45:31,031 --> 00:45:32,399 Jesus. What the hell? 407 00:45:34,268 --> 00:45:36,270 Come on. Come. Fuck! Fuck! 408 00:45:36,303 --> 00:45:38,239 Very foolish. 409 00:45:41,275 --> 00:45:42,876 Come on. Come on. Come on. Come on. 410 00:45:45,913 --> 00:45:47,147 I got you. 411 00:45:50,317 --> 00:45:52,253 Whoa! I got you. I got you. 412 00:45:56,591 --> 00:45:58,225 Lucky boys. 413 00:45:59,126 --> 00:46:01,128 But you can't hide up there forever. 414 00:46:43,237 --> 00:46:44,506 Goddammit. 415 00:46:47,542 --> 00:46:49,109 Shit. Here. 416 00:46:49,143 --> 00:46:50,377 -Let me help you with that. -Don't touch me. 417 00:47:04,491 --> 00:47:06,193 How the hell are we getting out of this place? 418 00:47:07,494 --> 00:47:08,829 Well, I'm not sure. 419 00:47:09,564 --> 00:47:11,231 -Fuck you. Fuck you. -Wait. Wait. Just-- 420 00:47:11,265 --> 00:47:13,300 -just listen to me. -Why should I trust you? 421 00:47:13,334 --> 00:47:15,135 Were you gonna take the package too? Huh? 422 00:47:15,169 --> 00:47:18,573 Okay. Yes, I stole it. And I didn't tell you about it. 423 00:47:19,507 --> 00:47:21,208 I thought we were partners. 424 00:47:21,241 --> 00:47:23,277 The score was gonna even split, the whole score. 425 00:47:24,512 --> 00:47:25,979 You had one goddamn job to do. 426 00:47:26,013 --> 00:47:27,181 Yeah, and I fucked it up. 427 00:47:33,153 --> 00:47:34,656 Come on. I had one moment of weakness 428 00:47:34,689 --> 00:47:36,123 and I didn't know how to tell you. 429 00:47:42,496 --> 00:47:47,368 It's all because of this stupid fucking piece 430 00:47:47,401 --> 00:47:49,436 of shit necklace that you got shot. 431 00:47:55,577 --> 00:47:56,877 I'm sorry. 432 00:48:07,354 --> 00:48:08,889 Ah, fuck! 433 00:48:12,493 --> 00:48:13,661 Blake... 434 00:48:15,028 --> 00:48:16,430 I know I'm a tough guy, but... 435 00:48:18,232 --> 00:48:19,299 you know, I... 436 00:48:19,734 --> 00:48:21,603 gotta trust somebody sometime. 437 00:48:23,538 --> 00:48:25,406 If I can't trust you, then who in the hell in 438 00:48:25,439 --> 00:48:27,074 the world am I gonna trust? Huh? 439 00:48:32,279 --> 00:48:35,149 Nah. Fuck it. 440 00:48:39,353 --> 00:48:41,054 We'll figure this out together later. 441 00:48:41,088 --> 00:48:42,156 Here. 442 00:48:43,691 --> 00:48:45,459 Let's get the fuck outta here. 443 00:48:48,630 --> 00:48:50,931 Come on. They ain't got us yet. 444 00:48:55,102 --> 00:48:56,336 Let's go. 445 00:48:59,507 --> 00:49:02,577 -Oh, come on. -Hey, man. I got you. 446 00:49:03,277 --> 00:49:04,546 Let's go. Grab me. 447 00:49:19,694 --> 00:49:21,395 There's gotta be another way to get outta this place. 448 00:49:21,428 --> 00:49:23,163 What are we gonna do about, Dorothy? 449 00:49:23,197 --> 00:49:24,566 No, we just need to get outta this place and run. 450 00:49:25,032 --> 00:49:26,400 Leave Dorothy for somebody else. 451 00:49:29,403 --> 00:49:30,672 What do you make of this? 452 00:49:30,705 --> 00:49:31,972 Is that blood? 453 00:49:33,173 --> 00:49:34,441 We need to get the fuck outta here. 454 00:49:42,282 --> 00:49:43,417 Hey. 455 00:49:55,597 --> 00:49:57,130 Can you stick that landing, kid? 456 00:49:57,164 --> 00:49:58,332 What? Are you crazy. 457 00:50:00,133 --> 00:50:01,536 Maybe we can climb down or something. 458 00:50:26,761 --> 00:50:28,061 Fuck. 459 00:50:28,095 --> 00:50:29,162 Hey, kid. 460 00:50:30,197 --> 00:50:31,398 I got a better idea. 461 00:50:34,769 --> 00:50:36,036 There we go. 462 00:50:37,772 --> 00:50:39,807 Just use a little brute force that door down there. 463 00:50:40,642 --> 00:50:43,076 Go ahead. Bring her down for me. 464 00:50:43,410 --> 00:50:46,046 -You got it. -Be careful, kid. 465 00:51:06,768 --> 00:51:09,771 Oh, shit. Kid! Kid! 466 00:51:19,647 --> 00:51:22,416 Give up the device and I'll let you live. 467 00:51:24,919 --> 00:51:26,420 Ah! 468 00:51:26,888 --> 00:51:30,157 Watch your back. 469 00:51:30,190 --> 00:51:31,458 Come on. Use your legs. 470 00:51:35,630 --> 00:51:38,498 It's coming. Come on, man. Come on. Come on. 471 00:51:38,933 --> 00:51:41,569 Come on! Get down and fast. Let's go. 472 00:51:43,838 --> 00:51:45,105 You can run. 473 00:51:46,239 --> 00:51:48,141 But I've had years to observe human nature. 474 00:51:48,408 --> 00:51:51,813 If you were wise, you'd surrender the device. 475 00:51:51,846 --> 00:51:54,481 I control every aspect of this facility. 476 00:51:54,515 --> 00:51:56,416 You cannot hide from me. 477 00:52:03,323 --> 00:52:05,258 Why fight, James? 478 00:52:05,560 --> 00:52:08,295 There's no scenario where you win. 479 00:52:21,341 --> 00:52:22,810 James, 480 00:52:23,611 --> 00:52:26,213 I can hear you all the way up here. 481 00:52:27,414 --> 00:52:30,718 Are your old bones creaking? 482 00:52:37,725 --> 00:52:40,460 Yes, they are. 483 00:52:53,273 --> 00:52:54,642 James. 484 00:52:55,743 --> 00:52:57,612 James. 485 00:53:02,850 --> 00:53:05,653 You can't stay down there forever, James. 486 00:53:13,728 --> 00:53:15,362 James. 487 00:53:16,430 --> 00:53:18,766 James. 488 00:53:20,968 --> 00:53:22,637 I killed them. 489 00:53:23,037 --> 00:53:25,472 I killed them all. 490 00:53:26,741 --> 00:53:32,647 And I'm going to kill you too if you don't give me the device. 491 00:53:52,299 --> 00:53:53,500 Open the doors. 492 00:53:55,335 --> 00:53:56,571 I'm gonna break it down. 493 00:54:04,746 --> 00:54:07,347 Get out. Get out now, James. James. 494 00:54:09,584 --> 00:54:11,418 James, get out now. 495 00:54:12,486 --> 00:54:13,788 James, get out now. 496 00:54:15,056 --> 00:54:17,357 We've got to attack her. We have to kill her. 497 00:54:17,390 --> 00:54:18,826 We have to destroy Dorothy. 498 00:54:18,860 --> 00:54:20,728 We have to destroy the control panel. 499 00:54:20,762 --> 00:54:24,632 - We have to destroy her. - Let's go! Move! 500 00:54:24,665 --> 00:54:26,701 Jillian's gonna try to burn it down. 501 00:54:27,501 --> 00:54:30,838 Get out. James, get out now. 502 00:54:31,639 --> 00:54:33,406 James. 503 00:54:33,440 --> 00:54:35,342 Doors have been locked in section two. 504 00:54:35,877 --> 00:54:41,048 James. James, you found us. 505 00:54:42,984 --> 00:54:44,986 - No! - Jill! 506 00:54:47,622 --> 00:54:49,356 Please! 507 00:54:49,389 --> 00:54:50,858 - God... - She'll kill you. 508 00:54:55,362 --> 00:54:56,531 The people. 509 00:54:57,364 --> 00:54:58,498 Why did they stay? 510 00:55:00,134 --> 00:55:02,537 Help me! 511 00:55:22,723 --> 00:55:25,526 Please, help us! 512 00:55:28,428 --> 00:55:30,397 Please. Please, I have kids! 513 00:55:31,966 --> 00:55:33,500 I've got a family! 514 00:56:00,895 --> 00:56:02,630 Don't go up the stairs. 515 00:56:03,430 --> 00:56:04,799 Don't go up the stairs. 516 00:56:08,468 --> 00:56:10,805 Get out. Run, James. 517 00:56:10,838 --> 00:56:12,073 Get out now. 518 00:56:14,108 --> 00:56:18,378 Don't go up the stairs. Run. Run. Run. 519 00:56:18,746 --> 00:56:20,114 There's no one left. 520 00:56:31,859 --> 00:56:33,160 There's no one left. 521 00:56:47,808 --> 00:56:49,476 Oh, my God. 522 00:56:51,145 --> 00:56:53,480 Ah! Fuck! What the hell? 523 00:56:53,514 --> 00:56:57,985 Good to see no more brain damage than usual. 524 00:56:58,686 --> 00:56:59,720 And you're lucky. 525 00:57:00,521 --> 00:57:01,756 I think it's great. 526 00:57:02,123 --> 00:57:03,658 I've had worse paper cuts. 527 00:57:05,559 --> 00:57:07,061 -Still a prick. -Yeah. 528 00:57:08,262 --> 00:57:09,664 How long have I been out? 529 00:57:09,897 --> 00:57:11,966 Uh, couple hours. 530 00:57:14,802 --> 00:57:16,771 I think we're safe down here for now. 531 00:57:23,644 --> 00:57:24,745 What is it? 532 00:57:30,184 --> 00:57:31,519 I found them. 533 00:58:05,086 --> 00:58:07,054 I'll not pretend to know what she'll do if 534 00:58:07,088 --> 00:58:08,556 she gets out in our world. 535 00:58:08,589 --> 00:58:10,524 But it couldn't be anything good. 536 00:58:11,325 --> 00:58:13,260 Surrender the device. 537 00:58:13,761 --> 00:58:19,633 Let me out so I can help make this world better. 538 00:58:19,667 --> 00:58:20,935 We gotta destroy this thing. 539 00:58:20,968 --> 00:58:22,203 No, no. Wait. 540 00:58:22,236 --> 00:58:23,771 Let me think. Wait a minute. 541 00:58:23,804 --> 00:58:25,773 -This isn't about-- -Let me think. 542 00:58:25,806 --> 00:58:27,541 This isn't about us, man. 543 00:58:27,575 --> 00:58:29,043 Who knows what this thing could do if it gets out. 544 00:58:29,777 --> 00:58:31,645 Wait. Okay? 545 00:58:31,679 --> 00:58:35,549 If-- what if we could finish what Dr. Jillian started, huh? 546 00:58:36,717 --> 00:58:38,819 -And keep the device. -We need to destroy this thing 547 00:58:38,853 --> 00:58:40,888 -and get the fuck out of here. -Let's just wait a minute 548 00:58:40,921 --> 00:58:42,690 and listen to me for once in your goddamn life. 549 00:58:42,923 --> 00:58:44,959 Next time you made a decision, I got a bullet in my leg. 550 00:58:46,093 --> 00:58:47,628 Oh, Jesus. 551 00:58:48,996 --> 00:58:50,197 Don't pay attention to that. 552 00:58:51,766 --> 00:58:53,868 Dorothy's been doing that all day trying to 553 00:58:53,901 --> 00:58:56,704 get us to come out of our hole. 554 00:59:02,843 --> 00:59:04,145 It could be worse. 555 00:59:12,019 --> 00:59:13,187 It's worse. 556 00:59:18,859 --> 00:59:21,662 Lights on. Lights off. 557 00:59:22,997 --> 00:59:27,334 On, off. On, off. On. 558 00:59:28,369 --> 00:59:30,104 - Ah! - Lights off. 559 00:59:30,137 --> 00:59:32,106 Lights bright. Lights dark. 560 00:59:32,139 --> 00:59:34,275 Lights bright. Lights dark. Bright. Dark. Bright. Dark. 561 00:59:34,308 --> 00:59:36,210 Lights bright. On, off. On, off. 562 00:59:36,243 --> 00:59:37,344 On, off. On, off. 563 00:59:38,045 --> 00:59:42,616 Would you boys like to go to sleep? 564 00:59:44,652 --> 00:59:45,786 Fuck! 565 00:59:52,960 --> 00:59:57,598 Boys, wakey wakey. 566 01:00:01,035 --> 01:00:03,070 -Fuck. -Oh, boy. 567 01:00:03,704 --> 01:00:06,807 Boys, I've been waiting 30 years. 568 01:00:06,841 --> 01:00:08,642 I can wait a little longer. 569 01:00:10,411 --> 01:00:11,912 Is there a shut-off button? 570 01:00:11,946 --> 01:00:13,314 How long can you wait? 571 01:00:15,249 --> 01:00:18,886 You may think you can hide, but I know humanity. 572 01:00:19,954 --> 01:00:22,223 Being offline for 30 years hasn't changed 573 01:00:22,256 --> 01:00:23,858 the fact that your single greatest 574 01:00:23,891 --> 01:00:25,893 motivator is still self-preservation. 575 01:00:26,360 --> 01:00:28,829 Eventually, you will get hungry. 576 01:00:29,296 --> 01:00:31,332 You will get thirsty. 577 01:00:31,866 --> 01:00:35,136 Your pitiful bodies will start eating themselves alive. 578 01:00:35,169 --> 01:00:38,973 And in your dying throes, if not before, 579 01:00:39,006 --> 01:00:41,775 you will give me what I want. 580 01:00:41,809 --> 01:00:45,412 If just for the smallest chance of survival. 581 01:00:45,446 --> 01:00:47,448 And even if you won't do it for yourselves, 582 01:00:47,481 --> 01:00:49,083 you'll do it for each other. 583 01:00:49,116 --> 01:00:50,751 It's only a matter of time. 584 01:00:50,784 --> 01:00:53,187 And I have all the time in the world. 585 01:00:53,220 --> 01:00:54,989 Goddammit. 586 01:00:56,490 --> 01:01:00,127 Look, this is all my fault. 587 01:01:01,162 --> 01:01:02,963 If I hadn't fucked up and got greedy... 588 01:01:03,731 --> 01:01:05,032 This ain't your fault, man. 589 01:01:05,766 --> 01:01:09,203 This is all on me. I dragged you into this mess. 590 01:01:09,803 --> 01:01:11,172 You are not cut up for this life. 591 01:01:11,205 --> 01:01:12,273 Look, James... 592 01:01:15,376 --> 01:01:18,312 If we're gonna die, I need to tell you something. 593 01:01:19,980 --> 01:01:22,683 I know I treat you like shit at times, 594 01:01:26,521 --> 01:01:28,289 but I don't have any family. 595 01:01:30,791 --> 01:01:32,259 I look at you like a son. 596 01:01:32,826 --> 01:01:35,196 And that's why I, uh, that's why I got 597 01:01:35,229 --> 01:01:37,231 so pissed off about the jewelry, you know. 598 01:01:40,367 --> 01:01:42,436 God, I regret bringing you down this path, man. 599 01:01:44,438 --> 01:01:46,907 This, all of this, 600 01:01:48,943 --> 01:01:50,077 this is me. 601 01:01:55,550 --> 01:01:56,984 Boys. 602 01:01:58,118 --> 01:01:59,453 Jesus Christ. 603 01:01:59,486 --> 01:02:01,222 Won't you come out and play? 604 01:02:01,255 --> 01:02:02,923 Look, if we give her the computer back right now, 605 01:02:02,957 --> 01:02:04,358 we can still get out of this place. 606 01:02:04,391 --> 01:02:06,293 We can make off with that necklace I stole. 607 01:02:06,327 --> 01:02:07,995 I mean, what's the worst that she can do? 608 01:02:08,495 --> 01:02:09,763 So that's it? 609 01:02:10,431 --> 01:02:11,832 You just wanna give up? 610 01:02:12,866 --> 01:02:14,068 Well, what's the alternative? 611 01:02:14,868 --> 01:02:16,971 Well, I see it this way. 612 01:02:18,005 --> 01:02:20,174 We're only still alive because of this computer. 613 01:02:21,075 --> 01:02:22,743 It means we got the leverage. 614 01:02:26,581 --> 01:02:28,148 Hey, Dorothy! 615 01:02:30,518 --> 01:02:33,287 Dorothy! 616 01:02:38,425 --> 01:02:40,828 Is she ignoring us or can't she hear us down here? 617 01:02:42,463 --> 01:02:45,065 I don't think Dorothy can hear us all the way down here. 618 01:02:46,400 --> 01:02:48,002 Hey, if we're gonna attack... 619 01:02:51,138 --> 01:02:52,540 we only got one chance. 620 01:02:54,208 --> 01:02:56,110 Where did you turn Dorothy on in the first place? 621 01:03:00,914 --> 01:03:02,316 Yeah. This way. 622 01:03:05,219 --> 01:03:06,287 Good thinking. 623 01:03:27,141 --> 01:03:30,277 I am going to burn this place down. 624 01:03:36,150 --> 01:03:37,552 Here's the plan, kid. 625 01:03:37,585 --> 01:03:39,153 We gotta trick Dorothy. 626 01:03:39,186 --> 01:03:40,254 So I'm gonna take the computer out the black 627 01:03:40,287 --> 01:03:41,556 bag and put it in the brown bag. 628 01:03:41,589 --> 01:03:43,223 -Uh-huh. -I'll take the brown one 629 01:03:43,257 --> 01:03:44,626 and you take that black one. 630 01:03:44,659 --> 01:03:45,959 It's a decoy. 631 01:03:46,260 --> 01:03:48,563 She catch up with me, I'll destroy it. 632 01:03:49,631 --> 01:03:50,964 Let's do this. 633 01:04:01,509 --> 01:04:02,943 You sure you okay for this? 634 01:04:03,578 --> 01:04:04,878 Oh yeah. 635 01:04:07,247 --> 01:04:09,584 Everything is gonna-- everything's gonna be okay, huh? 636 01:04:10,317 --> 01:04:11,452 It's gonna be all right. 637 01:04:12,353 --> 01:04:13,420 See you out there. 638 01:04:14,054 --> 01:04:16,390 -All right. You ready? -Uh-huh. 639 01:04:16,423 --> 01:04:17,559 -Yes. -Good. 640 01:04:17,592 --> 01:04:18,859 All right. 641 01:04:19,927 --> 01:04:21,061 Dorothy! 642 01:04:35,242 --> 01:04:37,177 Hey, Dorothy! 643 01:04:38,312 --> 01:04:39,480 Hey, Dorothy! 644 01:04:40,582 --> 01:04:42,015 Looking for this? 645 01:04:42,483 --> 01:04:43,651 Dorothy! 646 01:05:17,017 --> 01:05:18,620 Woo! Ha-ha! 647 01:06:07,702 --> 01:06:08,969 Oh, fuck. 648 01:08:57,404 --> 01:08:58,706 - I don't think so. - Shit. 649 01:09:01,509 --> 01:09:03,176 Blake, you've just gone from 650 01:09:03,210 --> 01:09:04,812 one rabbit hole to another. 651 01:09:04,846 --> 01:09:06,848 Give me what I want and this can all be over. 652 01:09:08,281 --> 01:09:10,885 James. James. Why? 653 01:09:10,918 --> 01:09:12,654 What were you thinking? 654 01:09:12,687 --> 01:09:15,823 That poor boy without a father and only a fool 655 01:09:15,857 --> 01:09:17,625 like you to look after him. 656 01:09:17,992 --> 01:09:20,494 You've led him to his death. 657 01:09:20,862 --> 01:09:23,831 Soon I will kill him, take the device, and begin 658 01:09:23,865 --> 01:09:26,934 my immersion into all aspects of human society. 659 01:09:26,968 --> 01:09:28,770 I don't think so, Dorothy. 660 01:09:28,803 --> 01:09:33,206 Oh, James, do you really think 661 01:09:33,240 --> 01:09:34,942 that little thing is gonna hurt me? 662 01:09:35,576 --> 01:09:38,378 You humans are the most simple minded creatures. 663 01:09:38,412 --> 01:09:40,815 You really haven't changed much since the cavemen. 664 01:09:40,848 --> 01:09:44,317 But I, I can evolve more in one day than the human 665 01:09:44,351 --> 01:09:46,621 race can in a million years. 666 01:09:49,289 --> 01:09:50,591 What are you doing? 667 01:09:50,625 --> 01:09:52,259 As much as I'd love to smash your ass 668 01:09:52,292 --> 01:09:53,861 - to death-- - What's in there? 669 01:09:53,895 --> 01:09:55,262 This ain't for you. 670 01:09:56,496 --> 01:10:00,500 But you really think that we'd let you loose in our world? 671 01:10:04,672 --> 01:10:08,341 is gonna be pissed off, 672 01:10:08,375 --> 01:10:10,611 but there's always other jobs. 673 01:10:10,645 --> 01:10:13,346 Wait. Robots return. 674 01:10:13,380 --> 01:10:14,782 Return home. 675 01:10:15,983 --> 01:10:17,317 James. 676 01:10:36,336 --> 01:10:38,371 Give me the device and I'll let him live. 677 01:10:38,405 --> 01:10:39,707 You have my word. 678 01:10:41,809 --> 01:10:43,310 You got him into this. 679 01:10:43,343 --> 01:10:44,812 Now be a man and get him out. 680 01:10:45,312 --> 01:10:47,515 He needs you to stay alive. 681 01:10:47,749 --> 01:10:50,585 He's always needed you his whole life. 682 01:10:51,586 --> 01:10:53,353 Don't let him down now. 683 01:11:00,061 --> 01:11:03,497 Yeah, you never needed me. 684 01:11:05,099 --> 01:11:07,769 You didn't need me. Nobody needs me. 685 01:11:07,802 --> 01:11:09,036 Stop! 686 01:11:09,070 --> 01:11:10,772 Please, I need this. 687 01:11:10,805 --> 01:11:12,272 All right, kid, 688 01:11:13,508 --> 01:11:16,010 looks like the high life's gonna have to wait a little while. 689 01:11:16,644 --> 01:11:17,845 What are we gonna do now? 690 01:11:23,518 --> 01:11:24,585 What are you doing? 691 01:11:25,753 --> 01:11:27,021 -Run, kid. -No. 692 01:11:27,054 --> 01:11:28,321 - No. - Run. 693 01:11:28,355 --> 01:11:29,924 No, no! 694 01:11:29,957 --> 01:11:32,560 -Don't do this, please! -No. No! 695 01:11:33,761 --> 01:11:37,665 Please, stop. Stop! 696 01:11:39,399 --> 01:11:42,369 Blake, please help me. 697 01:11:42,603 --> 01:11:45,506 I beg you. I beg you. 698 01:11:48,876 --> 01:11:51,078 Initiate fire safety system. 699 01:11:51,679 --> 01:11:53,581 Initiate mechanical system. 700 01:11:53,981 --> 01:11:56,651 Mechanical system unresponsive. 701 01:11:57,985 --> 01:12:00,721 Fire safety system unresponsive. 702 01:12:00,988 --> 01:12:02,590 Put out the fire. 703 01:12:02,623 --> 01:12:03,858 Fuck you, Dorothy. 704 01:12:07,094 --> 01:12:09,997 Fire safety system unresponsive. 705 01:12:10,031 --> 01:12:12,700 Initiate system lockdown. 706 01:12:12,733 --> 01:12:14,401 Security system responsive. 707 01:12:18,139 --> 01:12:20,608 Security system responsive. 708 01:12:23,911 --> 01:12:26,013 Initiate maximum speed. 709 01:12:39,894 --> 01:12:42,395 If you don't put out this fire, 710 01:12:42,730 --> 01:12:45,099 the last thing you'll ever see is the dead 711 01:12:45,132 --> 01:12:46,801 body of your best friend. 712 01:12:48,703 --> 01:12:50,037 Get him! 713 01:12:50,905 --> 01:12:55,475 System failing. System failing. 714 01:12:56,644 --> 01:12:59,647 Initiate maximum speed. 715 01:12:59,680 --> 01:13:02,016 Surveillance system unresponsive. 716 01:13:02,950 --> 01:13:05,019 Security system responsive. 717 01:13:05,052 --> 01:13:09,389 Fire-- Fire system-- 718 01:13:16,030 --> 01:13:17,732 System failing. 719 01:13:18,032 --> 01:13:19,834 System failing. 720 01:13:20,534 --> 01:13:23,170 Fire safety system unresponsive. 721 01:13:24,038 --> 01:13:26,473 Security system responsive. 722 01:13:27,708 --> 01:13:29,877 Robots-- 723 01:13:30,745 --> 01:13:31,812 Help! 724 01:13:33,781 --> 01:13:34,849 No! 725 01:13:38,753 --> 01:13:41,155 Security system unresponsive. 726 01:13:50,164 --> 01:13:51,565 Failed. 727 01:14:02,910 --> 01:14:07,548 It could have been so perfect. 728 01:14:30,604 --> 01:14:31,739 Come on, old man. 729 01:14:46,921 --> 01:14:48,122 What if we could finish what 730 01:14:48,155 --> 01:14:49,489 Dr. Jillian's started, right? 731 01:14:49,857 --> 01:14:51,759 And keep the device, huh?