1 00:00:18,226 --> 00:00:20,020 ♪ Call you on the telephone ♪ 2 00:00:20,103 --> 00:00:21,604 ♪ She's not there ♪ 3 00:00:21,688 --> 00:00:23,732 ♪ You're always leavin' me alone ♪ 4 00:00:23,815 --> 00:00:25,275 ♪ She don't care ♪ 5 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 ♪ I'm through with messin' around ♪ 6 00:00:27,444 --> 00:00:28,987 ♪ She's not there ♪ 7 00:00:29,070 --> 00:00:32,240 ♪ If you've got a lady friend I'll shake her down ♪ 8 00:00:35,493 --> 00:00:36,661 C-note says Kai cries. 9 00:00:38,788 --> 00:00:40,498 ♪ Yeah, come on ♪ 10 00:00:41,791 --> 00:00:43,835 Yeah! 11 00:00:43,918 --> 00:00:46,838 This is hella tight! We're brothers now, Kai. 12 00:00:46,921 --> 00:00:48,381 Ahem. Brothers? 13 00:00:49,549 --> 00:00:50,800 Come here. Let me see. 14 00:00:56,056 --> 00:00:56,890 Looks good. 15 00:00:58,099 --> 00:01:01,102 Ah, you've got thin skin. This next part might hurt a little. 16 00:01:03,146 --> 00:01:04,814 Quit frontin', you know it hurts. 17 00:01:04,898 --> 00:01:06,941 Quit frontin'? Quit talking like my brother. 18 00:01:07,025 --> 00:01:09,402 You're the one frontin' if you think I talk like that. 19 00:01:09,986 --> 00:01:11,863 - Fuck! I'm so psyched. 20 00:01:11,946 --> 00:01:14,115 What if I got another tonight? Somethin' simple. 21 00:01:14,365 --> 00:01:15,992 -Like "eternity". 22 00:01:16,076 --> 00:01:19,037 Careful, they'll give you the character for ma po tofu instead. 23 00:01:19,496 --> 00:01:21,289 -Yep, we do that. - Oh! 24 00:01:23,333 --> 00:01:24,667 Kai, let's go. 25 00:01:25,543 --> 00:01:26,628 Now. 26 00:01:44,312 --> 00:01:45,146 You have fun? 27 00:01:50,652 --> 00:01:51,486 Good. 28 00:01:53,446 --> 00:01:54,572 You see any ink on me? 29 00:01:56,991 --> 00:01:58,576 Do you know why I don't have any? 30 00:01:59,744 --> 00:02:01,246 So the cops don't ID you. 31 00:02:01,329 --> 00:02:02,914 Then I guess you do listen. 32 00:02:06,543 --> 00:02:07,377 I'm sorry. 33 00:02:15,969 --> 00:02:17,971 Yes, big brother? 34 00:02:21,432 --> 00:02:22,642 I have Kai with me. 35 00:02:25,436 --> 00:02:26,563 I understand. 36 00:02:49,711 --> 00:02:50,837 He comes too. 37 00:03:24,871 --> 00:03:26,247 You're dead. 38 00:03:30,835 --> 00:03:32,879 Do you know who that man is? 39 00:03:33,630 --> 00:03:35,089 He tried to kill your father. 40 00:03:38,218 --> 00:03:39,052 He's a bad man. 41 00:03:41,930 --> 00:03:42,972 Kill him. 42 00:03:43,348 --> 00:03:44,474 Don't, big brother. 43 00:03:45,183 --> 00:03:46,476 Kill him. Hold this. 44 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 No, big brother. Hey... 45 00:03:48,853 --> 00:03:49,771 Kill him. 46 00:03:50,188 --> 00:03:52,649 Don't worry. It's okay to kill him. 47 00:04:10,416 --> 00:04:11,251 Let's go. 48 00:04:15,255 --> 00:04:16,631 You're not a killer. 49 00:04:17,257 --> 00:04:18,091 Okay? 50 00:04:44,701 --> 00:04:45,910 Hang up! 51 00:04:58,715 --> 00:05:00,133 I'm the Wu Assassin. 52 00:05:57,732 --> 00:06:00,026 "If you know the enemy and know yourself... 53 00:06:00,109 --> 00:06:02,570 you need not fear the result of a hundred battles. 54 00:06:03,321 --> 00:06:06,032 If you know yourself, but not the enemy, 55 00:06:06,115 --> 00:06:09,285 for every victory gained, you will also suffer a defeat." 56 00:06:09,535 --> 00:06:11,871 "If you know neither, the enemy nor yourself... 57 00:06:13,331 --> 00:06:15,041 you will succumb in every battle." 58 00:06:16,542 --> 00:06:17,627 "Treat your men 59 00:06:17,710 --> 00:06:19,712 as you would your own beloved sons, 60 00:06:20,797 --> 00:06:23,299 and they will follow you into the deepest valley." 61 00:06:25,510 --> 00:06:26,844 I never felt welcome here, 62 00:06:27,303 --> 00:06:28,262 when I was a kid. 63 00:06:29,347 --> 00:06:32,517 Your dragon head didn't like outsiders, or jungle rats. 64 00:06:33,309 --> 00:06:35,561 Well, Raymond Tang was a foolish old man. 65 00:06:36,062 --> 00:06:37,397 You chose to work for him. 66 00:06:38,898 --> 00:06:41,109 Sometimes we don't have a choice in what we do. 67 00:06:41,734 --> 00:06:43,403 Someday, you may understand that. 68 00:06:45,154 --> 00:06:47,156 I heard two of my men came after you. 69 00:06:48,116 --> 00:06:48,950 I'm sorry. 70 00:06:51,828 --> 00:06:53,121 Who is this old man, Kai? 71 00:06:53,496 --> 00:06:54,872 The one who stopped my men? 72 00:06:55,998 --> 00:06:57,875 I don't know. I wasn't there. 73 00:06:57,959 --> 00:07:00,002 If you find him, tell him thanks. 74 00:07:00,211 --> 00:07:01,295 For saving your life? 75 00:07:01,838 --> 00:07:02,839 For upsetting yours. 76 00:07:05,633 --> 00:07:08,719 Despite what you think, I... respect... 77 00:07:10,054 --> 00:07:12,557 the path that you've chosen, away from me 78 00:07:12,640 --> 00:07:13,558 and the Triad. 79 00:07:14,350 --> 00:07:16,310 We can still be family, Kai. 80 00:07:21,649 --> 00:07:24,652 If you hear anything about this old man, you'll let me know? 81 00:08:17,872 --> 00:08:20,374 Good morning, Jenny. Wait, what time is it? 82 00:08:20,458 --> 00:08:21,834 Yeah, hi, Mom. Um... 83 00:08:21,918 --> 00:08:24,212 Hong Kong's still 15 hours ahead, like it always is. 84 00:08:24,879 --> 00:08:25,880 So, how are you? 85 00:08:26,255 --> 00:08:27,924 How is the restaurant doing? 86 00:08:28,382 --> 00:08:30,468 Business is good. Uh... 87 00:08:30,551 --> 00:08:32,803 We're up ten percent from last month. 88 00:08:32,887 --> 00:08:35,223 We saw a review on Yelp comment on the decor. 89 00:08:35,306 --> 00:08:38,267 Said it was lavish. Lavish sounds expensive. 90 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 I told you the remodel's been paid off. 91 00:08:40,603 --> 00:08:42,271 Nothing on the books. 92 00:08:42,647 --> 00:08:45,107 Your father wants to visit Las Vegas. 93 00:08:45,191 --> 00:08:47,443 We've planned a day to come see you and Tommy, 94 00:08:47,527 --> 00:08:48,361 and the remodel! 95 00:08:49,237 --> 00:08:50,404 Oh, great! 96 00:08:50,488 --> 00:08:53,491 Where is your brother? We tried to call him. 97 00:08:53,616 --> 00:08:54,742 Busy working. 98 00:08:54,825 --> 00:08:58,037 Uh, he's really sorry, but I needed his help yesterday, 99 00:08:58,120 --> 00:09:01,457 so he put some things aside to help me, and now he's catching up. 100 00:09:01,541 --> 00:09:02,542 You know how it is. 101 00:09:02,625 --> 00:09:05,670 Tell him we're coming. 102 00:09:05,753 --> 00:09:08,047 I will send you our flight info. 103 00:09:08,130 --> 00:09:11,050 We'll have a family dinner at the restaurant. 104 00:09:11,717 --> 00:09:13,594 Are you sure you don't need more help? 105 00:09:13,678 --> 00:09:15,805 Mom, I can take care of myself. 106 00:09:15,888 --> 00:09:18,975 - Good night. - Good night. Talk soon. 107 00:09:19,100 --> 00:09:21,394 - Bye-bye. -Okay, um... 108 00:09:22,353 --> 00:09:23,938 -Good night. 109 00:09:36,033 --> 00:09:37,285 ♪ Mm ♪ 110 00:09:37,368 --> 00:09:38,286 ♪ Ooh ♪ 111 00:09:38,369 --> 00:09:39,287 ♪ Mm ♪ 112 00:09:39,370 --> 00:09:40,329 ♪ Ooh ♪ 113 00:09:40,413 --> 00:09:41,455 ♪ Mm ♪ 114 00:09:43,457 --> 00:09:45,501 ♪ I wear my war face ♪ 115 00:09:45,793 --> 00:09:47,795 ♪ I wear my war face ♪ 116 00:09:47,962 --> 00:09:49,630 ♪ I wear my war face ♪ 117 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 ♪ And I'm never gonna Take you back again ♪ 118 00:09:52,216 --> 00:09:54,135 ♪ I wear my war face ♪ 119 00:09:54,218 --> 00:09:56,178 ♪ I wear my war face ♪ 120 00:09:56,262 --> 00:09:58,014 ♪ I wear my war face ♪ 121 00:09:58,097 --> 00:10:00,641 ♪ And I'm never gonna Take you back again ♪ 122 00:10:00,725 --> 00:10:02,435 -♪ Love don't mean anything -♪ Ooh ♪ 123 00:10:02,518 --> 00:10:04,645 -♪ Can't catch a break -♪ Ooh ♪ 124 00:10:04,729 --> 00:10:06,772 -♪ You left me bleedin' -♪ Ooh ♪ 125 00:10:06,856 --> 00:10:08,774 -♪ Got away with treason -♪ Ooh ♪ 126 00:10:08,858 --> 00:10:13,195 ♪ I led the battle into the trenches ♪ 127 00:10:13,279 --> 00:10:14,905 ♪ I learned my lesson ♪ 128 00:10:14,989 --> 00:10:17,283 ♪ I count my blessings ♪ 129 00:10:17,366 --> 00:10:19,368 ♪ You had me howlin', you had me howlin' ♪ 130 00:10:19,452 --> 00:10:21,245 ♪ You had me howlin' ♪ 131 00:10:21,329 --> 00:10:25,166 ♪ You had me howlin' at the moon ♪ 132 00:10:35,092 --> 00:10:36,177 Your form is shit. 133 00:10:37,219 --> 00:10:38,471 You smell like shit. 134 00:10:38,846 --> 00:10:39,847 All in, baby. 135 00:10:42,141 --> 00:10:44,185 Lu Xin Lee texted me this morning. 136 00:10:44,602 --> 00:10:47,188 He wants me to stop by the garage. He's on the hook. 137 00:10:47,563 --> 00:10:48,939 He's more than on the hook. 138 00:10:51,651 --> 00:10:53,778 The boys from IT flagged his IP address 139 00:10:53,861 --> 00:10:55,988 when he hacked criminal records for CG Dill. 140 00:10:56,989 --> 00:10:59,408 Then Lee went old school, vetted you with Tony G. 141 00:11:00,326 --> 00:11:02,078 He vouched for you like a good CI. 142 00:11:03,746 --> 00:11:04,997 Lee's gonna test you. 143 00:11:06,540 --> 00:11:07,375 Be ready. 144 00:11:09,168 --> 00:11:10,503 You don't think I'm ready? 145 00:11:12,254 --> 00:11:13,172 I'm just sayin'. 146 00:11:14,131 --> 00:11:16,467 You need a lifeline, you call me, day or night. 147 00:11:18,719 --> 00:11:20,346 It's nice to know you care, Cap. 148 00:11:21,305 --> 00:11:23,265 I care about making sure a gang war doesn't pop off 149 00:11:23,349 --> 00:11:24,642 between McCullough and the Triad. 150 00:11:25,559 --> 00:11:27,061 Do your job and do it well. 151 00:11:28,938 --> 00:11:30,356 Only way I know how. 152 00:11:38,823 --> 00:11:40,116 What's wrong, Jenny? 153 00:11:40,199 --> 00:11:41,075 What do you mean? 154 00:11:42,743 --> 00:11:44,245 I mean, you're a busy woman, 155 00:11:44,620 --> 00:11:45,830 a lot on your plate... 156 00:11:46,497 --> 00:11:47,540 including Tommy. 157 00:11:49,166 --> 00:11:50,751 You don't have to worry about him. 158 00:11:50,835 --> 00:11:51,961 I'm concerned about you. 159 00:11:55,256 --> 00:11:57,091 I've known your family a long time. 160 00:11:57,883 --> 00:12:01,137 Your parents paid me tribute when I told them it wasn't necessary. 161 00:12:02,221 --> 00:12:04,140 Yes, Tommy understands that loyalty. 162 00:12:06,225 --> 00:12:07,143 I'm not sure you do. 163 00:12:08,728 --> 00:12:10,062 And that's why I'm here... 164 00:12:10,855 --> 00:12:11,731 with this. 165 00:12:11,814 --> 00:12:13,691 It's a down payment on the money that I owe you. 166 00:12:13,774 --> 00:12:14,608 See... 167 00:12:14,859 --> 00:12:15,693 I've... 168 00:12:15,901 --> 00:12:16,861 heard things... 169 00:12:17,528 --> 00:12:19,363 about how you've gotten this money. 170 00:12:19,947 --> 00:12:21,323 And, as your friend, I'm... 171 00:12:22,867 --> 00:12:24,076 you know, I'm concerned. 172 00:12:24,827 --> 00:12:26,370 I didn't know we were friends. 173 00:12:27,079 --> 00:12:27,913 Why... 174 00:12:27,997 --> 00:12:29,999 this money I gave you was a gift. 175 00:12:30,583 --> 00:12:33,377 I mean, friends don't return gifts, do they? 176 00:12:35,546 --> 00:12:37,840 My friends also know that I can take care of myself. 177 00:12:38,841 --> 00:12:41,343 Well, we should get to know each other better, then. 178 00:12:42,553 --> 00:12:44,638 Why don't you invite me to your restaurant 179 00:12:44,722 --> 00:12:46,599 so I can see what my money paid for? 180 00:12:48,309 --> 00:12:49,894 Master Wah's serves all. 181 00:12:54,231 --> 00:12:56,108 It would be nice if you invited me... 182 00:12:56,942 --> 00:12:59,862 or I can take this, and I will assume there's more to come. 183 00:13:01,447 --> 00:13:03,157 Sure you don't want my friendship? 184 00:13:04,033 --> 00:13:04,867 I'm sure. 185 00:13:17,004 --> 00:13:18,798 -♪ I heard a lotta talkin' -♪ Yeah ♪ 186 00:13:18,881 --> 00:13:20,341 ♪ The chitty-chat round my way ♪ 187 00:13:20,424 --> 00:13:22,593 ♪ All these crabs in the bucket They been stalkin' ♪ 188 00:13:22,676 --> 00:13:25,221 ♪ Me and IG had the whole city talkin' ♪ 189 00:13:25,304 --> 00:13:27,223 ♪ Yeah, believe me, hustlin' ♪ 190 00:13:27,306 --> 00:13:29,016 Well, I could have one of my guys torch it, 191 00:13:29,099 --> 00:13:30,893 let your boss collect the insurance money. 192 00:13:30,976 --> 00:13:32,978 Oh, shut up. Can you fix it or not? 193 00:13:33,771 --> 00:13:34,814 It depends. 194 00:13:36,398 --> 00:13:37,274 I can't pay. 195 00:13:37,858 --> 00:13:38,692 Well... 196 00:13:39,026 --> 00:13:40,486 then you'll owe me a favor. 197 00:13:41,529 --> 00:13:42,655 That never goes well. 198 00:13:42,738 --> 00:13:43,948 - Hey. 199 00:13:44,031 --> 00:13:44,907 Huh? 200 00:13:45,407 --> 00:13:46,367 What the hell? 201 00:13:47,243 --> 00:13:48,994 You can just bring me here whenever you want? 202 00:13:49,745 --> 00:13:53,082 The Dao is what brings you here, Kai. You're one with it now. 203 00:13:53,582 --> 00:13:54,667 You have many questions. 204 00:13:55,251 --> 00:13:57,002 Your answer lies in your training, 205 00:13:57,336 --> 00:13:58,420 which begins now. 206 00:13:59,463 --> 00:14:01,382 Accept the ways of the Thousand Monks. 207 00:14:01,841 --> 00:14:05,594 Their fighting style will empower you, their faces will protect you, 208 00:14:05,678 --> 00:14:08,556 and only when you master their methods would you be ready. 209 00:14:08,681 --> 00:14:09,557 I'm not a killer. 210 00:14:09,640 --> 00:14:11,809 When one is chosen, one has no choice. 211 00:14:11,892 --> 00:14:13,185 Why was I chosen? 212 00:14:14,770 --> 00:14:16,355 Because you're pure of heart. 213 00:14:16,438 --> 00:14:19,149 Because San Francisco is where the path of the Wu converge. 214 00:14:19,733 --> 00:14:20,693 Does that help you? 215 00:14:20,776 --> 00:14:22,111 Not exactly. 216 00:14:22,528 --> 00:14:23,529 Then how about this? 217 00:14:24,488 --> 00:14:27,950 It's the will of the Dao, and failure plus time equals clarity. 218 00:14:28,450 --> 00:14:29,326 I have a life. 219 00:14:29,743 --> 00:14:30,995 People will notice I'm gone. 220 00:14:31,579 --> 00:14:34,456 This place exists beyond your space and time. 221 00:14:34,874 --> 00:14:37,084 What you perceive as a measure of time up here, 222 00:14:37,167 --> 00:14:39,587 be it a minute, an hour, or even a day, 223 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 is but an instant in your world. 224 00:14:47,011 --> 00:14:47,928 Oh. 225 00:14:48,178 --> 00:14:49,013 Hold on. 226 00:14:50,723 --> 00:14:51,557 Who are you? 227 00:14:53,475 --> 00:14:54,310 I'm Ying Ying. 228 00:15:02,276 --> 00:15:04,278 These doorways are gateways to history. 229 00:15:06,113 --> 00:15:07,448 The Wu Assassin history. 230 00:15:13,454 --> 00:15:14,413 Wait, Kai! 231 00:15:14,997 --> 00:15:16,582 Trust me. You're not ready yet. 232 00:15:19,543 --> 00:15:20,377 Fire. 233 00:15:20,669 --> 00:15:21,503 Water. 234 00:15:21,712 --> 00:15:22,546 Metal. 235 00:15:22,880 --> 00:15:23,714 Wood. 236 00:15:24,006 --> 00:15:24,840 Earth. 237 00:15:25,341 --> 00:15:27,509 These are the elemental powers of the Wu. 238 00:15:28,052 --> 00:15:30,512 Now in the hands of five new warlords. 239 00:15:33,515 --> 00:15:36,060 Only you can remove the power from the holder... 240 00:15:37,102 --> 00:15:40,022 and restore the balance between Heaven and Earth. 241 00:15:40,564 --> 00:15:43,233 You must strengthen yourself against the elements. 242 00:15:47,196 --> 00:15:49,531 The only way to remove the power from the Wu... 243 00:15:50,950 --> 00:15:51,867 is to kill them. 244 00:15:55,704 --> 00:15:56,664 Move this boulder. 245 00:15:57,539 --> 00:15:58,415 That is the task. 246 00:15:59,458 --> 00:16:00,292 From here... 247 00:16:01,335 --> 00:16:02,169 to there. 248 00:16:02,878 --> 00:16:05,464 Do that, and your training will be complete. 249 00:16:09,718 --> 00:16:12,054 This is the way of the Wu Assassin. 250 00:16:23,774 --> 00:16:27,486 Relax, my boys will work their magic and your boss will never be the wiser. 251 00:16:28,445 --> 00:16:29,279 But... 252 00:16:30,197 --> 00:16:31,949 you're going to have to steal the windshield. 253 00:16:36,912 --> 00:16:38,080 I'm fucking with you, bro. 254 00:16:38,163 --> 00:16:40,207 You should have seen your face. Come on, look at you. 255 00:16:40,541 --> 00:16:43,127 Don't worry about it. I already got you a line on a new windshield. 256 00:16:43,210 --> 00:16:44,294 Relatively new. 257 00:16:44,378 --> 00:16:45,212 CJ! 258 00:16:46,422 --> 00:16:47,840 It's CG. 259 00:16:48,465 --> 00:16:50,050 -CG. -What's up? 260 00:16:50,592 --> 00:16:52,928 CG Dill, this is Kai Jin. 261 00:16:53,679 --> 00:16:54,930 It's her first day here. 262 00:16:55,014 --> 00:16:57,683 This is family and also my favorite chef. 263 00:16:59,268 --> 00:17:01,729 Uh, you know the old salvage yard down in Oakland? 264 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 -Aryan Bob's? -That's the one. 265 00:17:04,356 --> 00:17:07,776 I need you to take Kai over there to get a windshield for the, uh... 266 00:17:08,318 --> 00:17:09,153 roach coach. 267 00:17:12,573 --> 00:17:14,992 Sure. And I give a shit because... 268 00:17:15,075 --> 00:17:16,326 You're the new face here. 269 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 You've gotta crawl before you walk. 270 00:17:23,542 --> 00:17:26,670 Okay, let me get this straight. You want me to take a Chinese-- 271 00:17:26,754 --> 00:17:27,713 Chinese-Indonesian. 272 00:17:29,506 --> 00:17:33,343 To a salvage yard run by a guy named Aryan Bob? 273 00:17:34,219 --> 00:17:35,054 He's reformed. 274 00:17:35,763 --> 00:17:37,389 The only color he sees is green. 275 00:17:38,557 --> 00:17:39,975 And what if shit goes south? 276 00:17:40,059 --> 00:17:41,643 Then bring it back north. 277 00:17:43,145 --> 00:17:45,022 Jeep's outside. Keys are on the dash. 278 00:17:47,733 --> 00:17:48,609 Sure thing, boss. 279 00:17:52,237 --> 00:17:53,072 Let's go. 280 00:17:56,992 --> 00:17:57,868 Chop chop! 281 00:17:59,787 --> 00:18:01,246 You heard the woman. 282 00:18:01,330 --> 00:18:02,206 Chop chop. 283 00:18:12,049 --> 00:18:13,467 No, no, no, no, no. Relax. 284 00:18:14,134 --> 00:18:15,010 Please. 285 00:18:18,680 --> 00:18:21,016 I must apologize, Francis. 286 00:18:21,850 --> 00:18:26,146 Some of my younger associates don't know to respect elders. 287 00:18:26,230 --> 00:18:30,442 Your associates beat me up and threatened to throw me out the window. 288 00:18:30,526 --> 00:18:33,237 I can assure you, both of them will no longer be a problem for you 289 00:18:33,320 --> 00:18:34,947 or anyone else in Chinatown. 290 00:18:36,323 --> 00:18:38,075 But I need to understand... 291 00:18:38,867 --> 00:18:40,119 what happened last night. 292 00:18:43,747 --> 00:18:45,624 I've always respected you, Francis. 293 00:18:46,458 --> 00:18:48,836 You tell the truth. You do right. 294 00:18:50,337 --> 00:18:52,381 So, tell me about the man who saved you. 295 00:18:53,549 --> 00:18:54,383 Who was he? 296 00:18:55,342 --> 00:18:56,218 I don't know. 297 00:18:57,553 --> 00:18:58,428 Don't know? 298 00:18:59,596 --> 00:19:00,597 Won't say. 299 00:19:02,558 --> 00:19:04,685 -What? -You're not telling me something. 300 00:19:04,768 --> 00:19:06,520 -Uh... He said he was... 301 00:19:07,229 --> 00:19:08,188 a chef, that's... 302 00:19:09,439 --> 00:19:11,233 -That's it. -What is his name? 303 00:19:12,151 --> 00:19:13,152 Uh... 304 00:19:13,944 --> 00:19:16,113 I don't feel-- I don't feel so good. 305 00:19:19,116 --> 00:19:21,326 What aren't you telling me, Francis? 306 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 -Mm? 307 00:19:26,957 --> 00:19:27,875 Wu... Wu... 308 00:19:28,792 --> 00:19:29,793 Wu Assassin. 309 00:19:29,877 --> 00:19:30,919 What did you say? 310 00:19:31,003 --> 00:19:32,129 Wu... 311 00:19:32,796 --> 00:19:33,797 Uh... 312 00:19:34,673 --> 00:19:35,674 Wu... 313 00:19:37,009 --> 00:19:38,510 Wu Assassin. 314 00:19:39,970 --> 00:19:41,054 -What happened? -Um... 315 00:19:41,138 --> 00:19:44,016 He was fine, and then suddenly, he became delirious. 316 00:19:44,099 --> 00:19:46,435 He's hyperthermic. We need to cool him down. Grab ice packs! 317 00:19:46,518 --> 00:19:49,396 -Can you please wait outside? -Everything's gonna be just fine. 318 00:20:07,247 --> 00:20:08,081 Uh... 319 00:20:09,082 --> 00:20:12,127 Before, when I said chop chop, I didn't mean... 320 00:20:14,254 --> 00:20:15,088 I'm not a... 321 00:20:19,551 --> 00:20:21,887 What's your story, Kai Jin? 322 00:20:22,429 --> 00:20:25,265 I'm staring at a whole lot of traffic 323 00:20:25,349 --> 00:20:27,768 and your solemn monk routine is getting old. 324 00:20:28,560 --> 00:20:31,021 I've never met anyone who doesn't like music. 325 00:20:31,104 --> 00:20:32,689 -Just not in the car. -Why? 326 00:20:34,024 --> 00:20:35,025 Hm. 327 00:20:35,567 --> 00:20:36,902 I see what you're doing. 328 00:20:36,985 --> 00:20:39,696 -You're trying to get my story. -Everyone's got one. 329 00:20:46,328 --> 00:20:47,287 When I was nine... 330 00:20:48,538 --> 00:20:51,166 my mom sent me up to live with my dad in Calgary. 331 00:20:53,418 --> 00:20:56,672 She didn't know that he ran guns across the border. 332 00:20:58,882 --> 00:21:01,635 Let's just say I followed in his footsteps when I became a-- 333 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 Became a car thief? 334 00:21:04,846 --> 00:21:09,977 Between jobs, he used to install these high-end sound systems. 335 00:21:12,229 --> 00:21:13,647 One time, he was... 336 00:21:15,524 --> 00:21:17,442 trying to show off, and... 337 00:21:17,526 --> 00:21:19,695 blasting KISS-- 338 00:21:19,778 --> 00:21:22,531 God, his... his taste in music sucked. 339 00:21:23,949 --> 00:21:26,326 Anyway, he was cranking it up, 340 00:21:26,410 --> 00:21:28,620 doing this whole air guitar thing, and... 341 00:21:31,248 --> 00:21:33,583 And then the Mounties showed up. 342 00:21:36,628 --> 00:21:37,754 And, what do you know? 343 00:21:38,255 --> 00:21:39,256 He's in the hole. 344 00:21:40,382 --> 00:21:42,092 I'm back with my mom in LA. 345 00:21:45,387 --> 00:21:48,223 Twenty-five year bid at Millhaven. 346 00:21:50,726 --> 00:21:51,727 Shanked. 347 00:21:52,519 --> 00:21:53,562 Halfway deep. 348 00:21:59,192 --> 00:22:01,695 And that's why I don't listen to music in a car. 349 00:22:04,323 --> 00:22:05,157 I'm sorry. 350 00:22:06,908 --> 00:22:08,076 It's not your fault. 351 00:22:09,870 --> 00:22:11,997 What I'd like to know is, why does Lu Xin 352 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 have me driving your ass all the way across the Bay 353 00:22:15,125 --> 00:22:16,376 for a new windshield? 354 00:22:18,962 --> 00:22:19,838 Hm? 355 00:22:22,049 --> 00:22:23,675 Are we back to the monk thing? 356 00:22:26,595 --> 00:22:29,598 Come on, I just spilled my guts. 357 00:22:29,931 --> 00:22:31,433 You've gotta give me something. 358 00:22:36,021 --> 00:22:38,065 Growing up in Chinatown... 359 00:22:38,732 --> 00:22:40,525 every kid learns this chengyu. 360 00:22:41,818 --> 00:22:42,736 Real killers... 361 00:22:43,904 --> 00:22:44,738 move in silence. 362 00:22:49,368 --> 00:22:51,036 You got the silent part down. 363 00:22:52,204 --> 00:22:53,413 Old habits die hard. 364 00:22:55,624 --> 00:22:58,877 I came to San Francisco from Jakarta when I was 12. 365 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 Lu Xin was my first friend. 366 00:23:04,508 --> 00:23:05,759 What happened to his ear? 367 00:23:08,345 --> 00:23:09,763 That's his story to tell. 368 00:23:15,894 --> 00:23:17,521 -Hey! -Oh... 369 00:23:17,979 --> 00:23:19,022 I wasn't kidding. 370 00:23:22,943 --> 00:23:24,361 I was in the neighborhood. 371 00:23:24,778 --> 00:23:26,113 Is this is a problem for you? 372 00:23:27,280 --> 00:23:28,824 I just don't like surprises. 373 00:23:28,907 --> 00:23:29,908 -Hm. -That's all. 374 00:23:31,993 --> 00:23:34,204 How do you feel about more business? 375 00:23:35,747 --> 00:23:37,290 Alec wants these, too. 376 00:23:40,627 --> 00:23:41,461 Okay. 377 00:23:41,878 --> 00:23:44,089 -Give me a couple of weeks. -Same time frame. 378 00:23:46,716 --> 00:23:48,885 Not possible. I need two weeks. 379 00:23:51,054 --> 00:23:53,140 You presented yourself as the best. 380 00:23:53,807 --> 00:23:55,559 As someone who can handle anything. 381 00:23:56,726 --> 00:24:00,188 You can handle working for Alec. You can handle working for... 382 00:24:00,647 --> 00:24:04,067 Uncle Six and the Triad, but tell me this. 383 00:24:04,151 --> 00:24:06,445 Will they handle you working for us? 384 00:24:06,945 --> 00:24:07,821 Hm? 385 00:24:08,780 --> 00:24:09,614 Listen, 386 00:24:10,157 --> 00:24:13,368 whatever you need to handle to get these extra cars, 387 00:24:13,952 --> 00:24:14,786 do it. 388 00:24:17,664 --> 00:24:19,124 You played with fire before. 389 00:24:20,333 --> 00:24:22,294 I don't want you to get burned again. 390 00:24:25,255 --> 00:24:26,339 This is not a threat. 391 00:24:27,174 --> 00:24:28,300 It's just a concern. 392 00:24:32,345 --> 00:24:33,221 See you around... 393 00:24:33,763 --> 00:24:34,598 soon. 394 00:24:38,143 --> 00:24:41,521 Why does Alec want to work with this guy? 395 00:24:42,022 --> 00:24:42,856 He's a joke. 396 00:24:43,148 --> 00:24:46,318 Joke or not, the Scotsman has his reasons. 397 00:25:00,040 --> 00:25:01,041 You're late! 398 00:25:01,958 --> 00:25:03,168 Traffic on the bridge. 399 00:25:04,377 --> 00:25:05,212 CG. 400 00:25:08,632 --> 00:25:09,799 Misspent youth. 401 00:25:15,639 --> 00:25:17,390 This will work. Yeah. 402 00:25:17,474 --> 00:25:18,892 Oh-ho-ho! Look at that blondie. 403 00:25:18,975 --> 00:25:20,227 -Shit. 404 00:25:22,395 --> 00:25:23,271 Bob. 405 00:25:23,355 --> 00:25:26,316 -You got my shit or what, man? -Easy, Duppy, wait your turn. 406 00:25:26,399 --> 00:25:27,234 What? 407 00:25:27,776 --> 00:25:29,778 You running a train on that skank ho? 408 00:25:30,570 --> 00:25:31,571 Huh? 409 00:25:32,072 --> 00:25:33,156 I got the caboose. 410 00:25:34,241 --> 00:25:35,408 -Oh! -What you doin' huh? 411 00:25:36,117 --> 00:25:38,411 -Aw, hell. Boys! -Hey, guys. 412 00:25:38,495 --> 00:25:40,205 -I don't wanna cause any trouble. -Boys! 413 00:26:20,954 --> 00:26:23,748 The next motherfucker who desecrates my place of business... 414 00:26:24,624 --> 00:26:26,167 gets rock salt to the chest. 415 00:26:27,919 --> 00:26:28,962 Lady, chef? 416 00:26:29,337 --> 00:26:30,297 Exit posthaste. 417 00:26:34,759 --> 00:26:35,635 Leave it! 418 00:26:36,469 --> 00:26:37,345 Let's go. 419 00:26:41,850 --> 00:26:43,101 Tough bitch. 420 00:27:01,786 --> 00:27:03,580 And it's waffles! 421 00:27:03,913 --> 00:27:04,789 Here we are, folks. 422 00:27:04,873 --> 00:27:07,167 Come on. You gotta vary 'em. Right? 423 00:27:08,960 --> 00:27:10,795 Grape, lime. Hit her. Okay? 424 00:27:10,879 --> 00:27:12,589 Okay? Hit her with sauce. 425 00:27:13,298 --> 00:27:15,425 -Give it a squirt. That's fine. - Yeah. 426 00:27:15,759 --> 00:27:17,093 Do you want a hot dog? 427 00:27:17,218 --> 00:27:18,887 It's quite a specimen. 428 00:27:18,970 --> 00:27:21,556 Because it's going too far! Help me! 429 00:27:28,104 --> 00:27:28,938 Tommy? 430 00:27:29,731 --> 00:27:31,399 Okay. Okay. 431 00:27:31,858 --> 00:27:32,692 Hey. 432 00:27:33,735 --> 00:27:34,569 Hey, sis. 433 00:27:34,653 --> 00:27:35,570 You okay? 434 00:27:37,197 --> 00:27:38,615 -How you doin'? 435 00:27:46,665 --> 00:27:47,540 Come on. 436 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 Let's go. 437 00:27:50,669 --> 00:27:51,503 Yeah. 438 00:27:52,587 --> 00:27:53,963 -Okay. -Okay, let's go. Come on. 439 00:27:54,047 --> 00:27:55,882 -Come on, get up, Tommy. -Okay. 440 00:27:59,636 --> 00:28:01,638 -You've gotta help me, okay? -Can I just stay here? 441 00:28:01,721 --> 00:28:03,431 -No, come on. We're leaving. 442 00:28:05,183 --> 00:28:06,101 Here, come here. 443 00:28:09,479 --> 00:28:10,313 Hold on. 444 00:28:11,523 --> 00:28:12,565 No, we've gotta go. 445 00:28:13,441 --> 00:28:14,275 Wait here. 446 00:28:14,693 --> 00:28:16,277 -What are you doing? Stand up. 447 00:28:16,361 --> 00:28:17,696 Stand up, Tommy. Come on. Okay. 448 00:28:17,987 --> 00:28:19,989 -What are you doing? 449 00:28:21,741 --> 00:28:23,076 I think he wants to stay. 450 00:28:23,410 --> 00:28:24,494 Whee! 451 00:28:25,036 --> 00:28:27,205 -Tommy, come on. Get up, we've gotta go. 452 00:28:27,789 --> 00:28:28,748 Here's the thing. 453 00:28:28,832 --> 00:28:30,083 You... can leave. 454 00:28:30,959 --> 00:28:31,793 He can't... 455 00:28:32,210 --> 00:28:33,586 until he pays what he owes. 456 00:28:35,380 --> 00:28:36,214 How much? 457 00:28:36,423 --> 00:28:38,425 -Three hundred. -Three hundred, no way. 458 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 -Shut up, Tommy. -Fucking hell. 459 00:28:40,677 --> 00:28:43,430 Listen, I don't have that on me right now but I'll come back. 460 00:28:43,513 --> 00:28:44,514 I promise. 461 00:28:44,597 --> 00:28:45,515 Really? 462 00:28:45,598 --> 00:28:46,725 You promise? 463 00:28:47,308 --> 00:28:48,643 Come on, Tommy. We gotta go. 464 00:28:48,727 --> 00:28:51,730 -I told you he can't leave until he pays! -Let's go, come on, let's go. 465 00:28:52,188 --> 00:28:54,899 ♪ Whoa, are you gonna break? ♪ 466 00:28:56,526 --> 00:28:58,903 ♪ Yeah, are you gonna break? ♪ 467 00:28:59,112 --> 00:29:00,196 ♪ Yeah ♪ 468 00:29:00,488 --> 00:29:03,241 ♪ Whoa, what's it gonna take? ♪ 469 00:29:04,325 --> 00:29:06,911 ♪ Yeah, are you gonna break? ♪ 470 00:29:08,496 --> 00:29:10,999 ♪ Whoa, are you gonna break? ♪ 471 00:29:12,167 --> 00:29:15,253 ♪ Whoa, are you gonna break? ♪ 472 00:29:15,336 --> 00:29:16,504 ♪ Break ♪ 473 00:29:16,588 --> 00:29:18,298 ♪ Whoa, what's it gonna take? ♪ 474 00:29:20,008 --> 00:29:23,011 -♪ Take -♪ Yeah, are you gonna break? ♪ 475 00:29:24,262 --> 00:29:25,138 Goddamn, Jenny. 476 00:29:25,430 --> 00:29:26,973 ♪ Are you gonna break? ♪ 477 00:29:27,891 --> 00:29:29,517 -Come on. Let's go. 478 00:29:36,024 --> 00:29:37,275 I fucked up back there. 479 00:29:39,068 --> 00:29:42,781 What can I say? I don't like listening to music in a car and... 480 00:29:43,656 --> 00:29:45,533 I don't like being called a skank ho. 481 00:29:47,035 --> 00:29:48,036 You knew that guy. 482 00:29:50,371 --> 00:29:51,247 Where from? 483 00:29:56,920 --> 00:30:00,048 Look, I spent a long time trying to forget about that. 484 00:30:02,008 --> 00:30:04,886 Let's just say he's still an asshole and leave it at that. 485 00:30:08,223 --> 00:30:10,308 So, what are you gonna do about your windshield? 486 00:30:12,519 --> 00:30:14,395 I'll figure it out. 487 00:30:27,200 --> 00:30:29,494 You must be invulnerable to water, 488 00:30:32,580 --> 00:30:34,582 impervious to fire, 489 00:30:35,959 --> 00:30:37,752 more durable than earth. 490 00:30:39,295 --> 00:30:41,673 Your mind, body, and soul 491 00:30:43,007 --> 00:30:47,262 must come together, until the unsurvivable is survivable... 492 00:30:49,347 --> 00:30:51,808 ...the immovable, movable... 493 00:30:53,226 --> 00:30:55,395 the impossible, possible. 494 00:30:58,857 --> 00:30:59,774 Only then... 495 00:31:00,316 --> 00:31:01,359 will you be ready. 496 00:31:49,532 --> 00:31:50,366 Well done. 497 00:31:50,450 --> 00:31:52,702 You're starting to think like a Wu Assassin, Kai Jin. 498 00:31:52,785 --> 00:31:54,495 I told you. I'm not a killer. 499 00:31:54,746 --> 00:31:55,580 You are. 500 00:31:56,122 --> 00:31:56,998 No. 501 00:31:57,081 --> 00:31:59,334 You will kill the Wu and fulfill your destiny. 502 00:32:01,794 --> 00:32:02,921 Tell the next Wu Assassin... 503 00:32:03,504 --> 00:32:04,339 this shit. 504 00:32:04,839 --> 00:32:05,673 I'm done. 505 00:32:05,882 --> 00:32:07,008 There is no next. 506 00:32:07,759 --> 00:32:09,302 You are the last. 507 00:32:12,013 --> 00:32:13,014 What's that mean? 508 00:32:13,514 --> 00:32:14,515 I'm the last? 509 00:32:14,599 --> 00:32:15,558 See? 510 00:32:15,642 --> 00:32:16,601 You are a killer. 511 00:32:17,352 --> 00:32:18,436 I'm a chef. 512 00:32:18,519 --> 00:32:19,646 I'm a chef! 513 00:32:20,188 --> 00:32:21,272 Open your eyes, Kai. 514 00:32:54,389 --> 00:32:55,473 Hello, chef. 515 00:33:00,979 --> 00:33:02,522 -Easy. 516 00:33:02,605 --> 00:33:04,399 -Stay right there. 517 00:33:09,362 --> 00:33:10,363 Let her go. 518 00:33:11,114 --> 00:33:11,948 Let her go? 519 00:33:12,657 --> 00:33:13,741 No. 520 00:33:15,368 --> 00:33:18,204 Just accept that I'm gonna kill her, 521 00:33:18,830 --> 00:33:20,289 you're gonna watch it... 522 00:33:20,790 --> 00:33:21,749 and then... 523 00:33:22,166 --> 00:33:24,002 then, you'll suffer. 524 00:33:24,669 --> 00:33:27,797 And there is nothing you can do about it. 525 00:33:29,382 --> 00:33:30,341 No! 526 00:33:50,820 --> 00:33:51,988 Jenny! 527 00:33:54,490 --> 00:33:55,783 What the fuck? 528 00:34:01,664 --> 00:34:04,208 You've seen for yourself. Felt it. 529 00:34:05,251 --> 00:34:07,045 Those feelings live inside of you. 530 00:34:07,128 --> 00:34:09,756 You can, you will kill. 531 00:34:09,839 --> 00:34:10,840 -You just-- -Shut up! 532 00:34:11,466 --> 00:34:13,342 You'll get used to it. 533 00:34:14,510 --> 00:34:16,179 You're one with the Dao, Kai. 534 00:34:16,971 --> 00:34:19,015 Now it's time for you to see what may come. 535 00:34:19,557 --> 00:34:21,392 Let the Thousand Monks be your eyes. 536 00:34:25,772 --> 00:34:26,647 ♪ Yeah, yeah ♪ 537 00:34:26,731 --> 00:34:28,775 -You're ready. -♪ Bury me alive, yeah ♪ 538 00:34:31,444 --> 00:34:34,030 ♪ The only time I get to walk up on the clouds ♪ 539 00:34:34,113 --> 00:34:35,531 ♪ Is when I'm high, yeah ♪ 540 00:34:37,408 --> 00:34:39,035 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 541 00:34:40,369 --> 00:34:41,829 ♪ Show me what you got ♪ 542 00:34:41,913 --> 00:34:43,623 ♪ Can that get me high? ♪ 543 00:34:43,706 --> 00:34:45,041 ♪ Just because you live ♪ 544 00:34:45,124 --> 00:34:46,918 ♪ Doesn't mean you are alive ♪ 545 00:34:47,001 --> 00:34:48,711 ♪ Bury me alive, yeah 546 00:34:49,212 --> 00:34:50,171 ♪ Yeah, yeah ♪ 547 00:34:50,379 --> 00:34:52,006 ♪ Bury me alive, yeah 548 00:34:52,465 --> 00:34:53,716 ♪ Yeah, yeah ♪ 549 00:34:54,175 --> 00:34:56,177 -♪ Hey -♪ Uh, I've been on a little somethin' ♪ 550 00:34:56,260 --> 00:34:57,970 ♪ Little, little ting' Done get me buzzin' ♪ 551 00:34:58,054 --> 00:34:59,889 -♪ Yeah -♪ Beg you please don't tell my cousin ♪ 552 00:34:59,972 --> 00:35:01,933 ♪ He gone snitch on me for nothin' Brr, brr ♪ 553 00:35:02,016 --> 00:35:03,392 ♪ We just do it at these parties ♪ 554 00:35:03,476 --> 00:35:05,186 -♪ Mix it up and then go savage -♪ Turn up ♪ 555 00:35:05,269 --> 00:35:07,105 -♪ Please don't take a pic my parents -♪ Nah ♪ 556 00:35:07,188 --> 00:35:08,689 ♪ They would think that I'm an addict ♪ 557 00:35:08,773 --> 00:35:11,234 ♪ Middle finger to the cops And the landlord ♪ 558 00:35:11,317 --> 00:35:13,152 ♪ Don't you sit right there And lie to all ♪ 559 00:35:13,236 --> 00:35:15,071 -♪ Aye, you should stand for it -♪ Legalize it ♪ 560 00:35:15,154 --> 00:35:17,990 ♪ Pull up, pull up, tryna wind me down Got a re-up, come and try me now ♪ 561 00:35:18,074 --> 00:35:20,576 ♪ If she gone get that D up I'ma slide it down, right in that V ♪ 562 00:35:20,660 --> 00:35:21,828 ♪ I mean it is another round ♪ 563 00:35:21,911 --> 00:35:23,371 ♪ Man have manners like a Spartan ♪ 564 00:35:23,454 --> 00:35:24,789 ♪ 300 milligram I'm marchin' ♪ 565 00:35:24,872 --> 00:35:26,249 ♪ Whip it, flip it, better margin ♪ 566 00:35:26,332 --> 00:35:27,917 -♪ What -♪ Kitchen kitchen, like a chef ♪ 567 00:35:28,000 --> 00:35:30,586 -♪ What -♪ Ooh, don't you make assumptions ♪ 568 00:35:30,837 --> 00:35:33,756 ♪ Everything we make at Roughchild's For consumption ♪ 569 00:35:33,840 --> 00:35:35,466 ♪ Bury me alive, yeah 570 00:35:38,136 --> 00:35:40,680 ♪ The only time I get to walk up on the clouds ♪ 571 00:35:40,763 --> 00:35:42,098 ♪ Is when I'm high, yeah ♪ 572 00:35:44,100 --> 00:35:45,935 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 573 00:35:46,936 --> 00:35:48,396 ♪ Show me what you got ♪ 574 00:35:48,729 --> 00:35:50,481 ♪ Can that get me high? ♪ 575 00:35:50,565 --> 00:35:51,607 ♪ Just because you live ♪ 576 00:35:51,691 --> 00:35:53,484 ♪ Doesn't mean you are alive ♪ 577 00:35:53,568 --> 00:35:55,278 ♪ Bury me alive, yeah 578 00:35:55,778 --> 00:35:56,821 ♪ Yeah, yeah ♪ 579 00:35:57,071 --> 00:35:58,698 ♪ Bury me alive, yeah 580 00:36:00,741 --> 00:36:02,743 ♪ Okay, now Three doors you can go through ♪ 581 00:36:02,994 --> 00:36:06,080 ♪ One of them full of sex and drugs The other two I cannot talk about ♪ 582 00:36:06,330 --> 00:36:07,832 ♪ Two sheikhs entering them ♪ 583 00:36:07,915 --> 00:36:09,750 ♪ One shook his head And walked right back out ♪ 584 00:36:09,834 --> 00:36:12,753 ♪ In the kitchen blow and smoke See the guys them blowin' smoke ♪ 585 00:36:12,837 --> 00:36:14,589 ♪ A-list clients of the host ♪ 586 00:36:14,672 --> 00:36:16,090 ♪ Put your phone on flight mode ♪ 587 00:36:16,174 --> 00:36:17,717 ♪ Better yet, go 'head and turn it off ♪ 588 00:36:17,800 --> 00:36:19,510 ♪ Gotta accept the fact That you turn me on ♪ 589 00:36:19,594 --> 00:36:21,679 -♪ Yahh ♪ -♪ Put your money where your mouth is ♪ 590 00:36:21,762 --> 00:36:24,724 ♪ Leave the rest up on the couch Just be sure about it ♪ 591 00:36:24,807 --> 00:36:27,685 ♪ I've seen a couple things happen here And I ain't sure about 'em ♪ 592 00:36:28,144 --> 00:36:31,314 ♪ This type of great escape Might end in greater loss ♪ 593 00:36:31,397 --> 00:36:34,984 ♪ Either with Charlie or bullet trains It's a matter of cost ♪ 594 00:36:35,067 --> 00:36:38,070 ♪ I seen husbands lose it all 'Cause they fulfillin' dreams ♪ 595 00:36:38,404 --> 00:36:41,407 ♪ Here at Roughchild's Everything ain't what it seems ♪ 596 00:36:42,450 --> 00:36:43,534 ♪ Yeah,, yeah ♪ 597 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 ♪ Bury me alive, yeah ♪ 598 00:36:48,122 --> 00:36:50,666 ♪ The only time I get to walk up on the clouds ♪ 599 00:36:50,750 --> 00:36:52,084 ♪ Is when I'm high, yeah ♪ 600 00:36:54,337 --> 00:36:55,922 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 601 00:36:56,923 --> 00:36:58,382 ♪ Show me what you got ♪ 602 00:36:58,716 --> 00:37:00,468 ♪ Can that get me high? ♪ 603 00:37:00,551 --> 00:37:01,594 ♪ Just because you live ♪ 604 00:37:01,677 --> 00:37:03,471 ♪ Doesn't mean you are alive ♪ 605 00:37:03,554 --> 00:37:05,264 ♪ Bury me alive, yeah 606 00:37:05,765 --> 00:37:06,807 ♪ Yeah, yeah ♪ 607 00:37:07,058 --> 00:37:08,684 ♪ Bury me alive, yeah 608 00:37:09,101 --> 00:37:11,020 -♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 609 00:37:23,741 --> 00:37:25,618 ♪ Bury me alive ♪ 610 00:37:28,037 --> 00:37:30,581 ♪ The only time I get to walk up on the clouds ♪ 611 00:37:30,665 --> 00:37:32,917 ♪ Is when I'm high ♪ 612 00:37:33,417 --> 00:37:36,587 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 613 00:37:36,837 --> 00:37:38,297 ♪ Whoa, whoa ♪ 614 00:37:47,056 --> 00:37:48,182 No! 615 00:37:48,641 --> 00:37:49,642 What did you see? 616 00:37:49,976 --> 00:37:50,810 Uncle Six. 617 00:37:51,644 --> 00:37:52,687 He's Fire Wu. 618 00:37:53,229 --> 00:37:54,230 He kills this woman. 619 00:37:54,563 --> 00:37:56,607 CG. Why is she important? 620 00:37:56,983 --> 00:37:57,984 I barely know her. 621 00:37:58,484 --> 00:38:01,570 You're the last hope for all of us, Kai. Begin your journey. 622 00:38:03,447 --> 00:38:06,200 All the answers to your questions are waiting to be, 623 00:38:06,951 --> 00:38:07,910 or be changed... 624 00:38:07,994 --> 00:38:08,869 by you. 625 00:38:34,478 --> 00:38:35,855 Wu Assassin. 626 00:38:36,522 --> 00:38:37,773 Wu Assassin. 627 00:38:41,235 --> 00:38:42,278 Get word out. 628 00:38:42,611 --> 00:38:44,655 Find this old man, this bald chef. 629 00:38:48,909 --> 00:38:52,330 Wu Assassin has played with fire, and now he'll burn.