1 00:00:11,970 --> 00:00:13,471 [birds calling] 2 00:00:20,979 --> 00:00:22,939 [creaking] 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 [fire crackling] 4 00:01:07,275 --> 00:01:09,194 - Hm. - Anything interesting? 5 00:01:10,028 --> 00:01:13,198 Paid one point five million for it at auction. 6 00:01:16,493 --> 00:01:18,203 A guidepost to the afterlife. 7 00:01:19,079 --> 00:01:20,371 Three thousand years old. 8 00:01:20,747 --> 00:01:21,747 So they say. 9 00:01:21,873 --> 00:01:22,791 Hm. 10 00:01:22,874 --> 00:01:24,375 One point five million. 11 00:01:25,293 --> 00:01:26,293 I underpaid. 12 00:01:27,879 --> 00:01:28,879 Doesn't matter. 13 00:01:35,178 --> 00:01:36,178 Show me. 14 00:01:52,362 --> 00:01:53,863 [sighs] 15 00:02:03,039 --> 00:02:04,124 To the victor. 16 00:02:15,552 --> 00:02:17,387 Perfect way to spend... 17 00:02:18,388 --> 00:02:19,722 thirteen hours. 18 00:02:21,683 --> 00:02:22,934 Well, it's part of a set. 19 00:02:23,560 --> 00:02:26,271 - What is? - Your guidepost. The relic. 20 00:02:27,397 --> 00:02:29,274 I would imagine the trip to the afterlife 21 00:02:29,357 --> 00:02:31,151 would have a few twists and turns. 22 00:02:33,570 --> 00:02:34,737 [laughs] 23 00:02:34,821 --> 00:02:36,531 Well, you'll have to let me know. 24 00:02:41,161 --> 00:02:42,954 Goodbye, Miss Jones. 25 00:02:45,456 --> 00:02:47,458 [rumbling] 26 00:02:55,633 --> 00:02:58,803 [in French] After me, the flood. 27 00:03:00,263 --> 00:03:02,265 [water flowing and surging] 28 00:03:35,924 --> 00:03:39,344 ♪ Et je touche du doigt la fin ♪ 29 00:03:40,720 --> 00:03:42,597 ♪ Du moins j’y crois ♪ 30 00:03:44,349 --> 00:03:46,184 ♪ Et même encore ♪ 31 00:04:02,116 --> 00:04:03,785 [heavy rainfall] 32 00:04:06,829 --> 00:04:08,164 [car horns beeping] 33 00:04:11,918 --> 00:04:14,087 [gong rings] 34 00:05:07,765 --> 00:05:08,765 You're late. 35 00:05:09,892 --> 00:05:10,977 You're still waiting. 36 00:05:12,812 --> 00:05:16,190 Enjoy the trappings while you can. You won't have them long. 37 00:05:17,066 --> 00:05:18,359 The Triad follows me now. 38 00:05:18,443 --> 00:05:20,945 As long as you're a servant to McCullough. 39 00:05:24,157 --> 00:05:25,283 Your day is done. 40 00:05:26,326 --> 00:05:27,410 [chuckles] 41 00:05:28,369 --> 00:05:31,748 The slightest taste of power, and you believe yourself untouchable. 42 00:05:32,957 --> 00:05:34,709 There are still those loyal to me. 43 00:05:36,127 --> 00:05:38,296 Let's get to it. What does McCullough want? 44 00:05:41,382 --> 00:05:42,633 A negotiation. 45 00:05:47,305 --> 00:05:48,681 Kai's friends have been corrupted. 46 00:05:49,307 --> 00:05:51,142 He has no leverage in this equation. 47 00:05:58,900 --> 00:06:00,360 Jenny Wah is the Fire Wu. 48 00:06:01,652 --> 00:06:04,322 Her brother, Tommy, is close to death. 49 00:06:06,032 --> 00:06:08,493 And the cop has been taken by the Metal Wu. 50 00:06:20,588 --> 00:06:22,548 If he wants to see his friends again... 51 00:06:23,841 --> 00:06:26,386 Kai will do exactly what McCullough says. 52 00:06:30,765 --> 00:06:31,974 You made your choice... 53 00:06:33,309 --> 00:06:34,977 and you'll suffer for it. 54 00:06:38,147 --> 00:06:40,817 Spoken like someone with no vision whatsoever. 55 00:06:46,114 --> 00:06:47,490 The next time I see you... 56 00:06:48,783 --> 00:06:49,783 I'll kill you. 57 00:07:06,843 --> 00:07:09,804 [Lu Xin] Look, we can't change what happened while we were gone. 58 00:07:09,929 --> 00:07:12,598 We have to deal with what is happening right now. 59 00:07:13,099 --> 00:07:15,601 Why are we still discussing? It seems clear to me. 60 00:07:15,685 --> 00:07:17,520 - [sighs] - We give him what he wants. 61 00:07:17,603 --> 00:07:18,896 He takes the Earth thing, 62 00:07:18,980 --> 00:07:20,900 and does whatever the fuck he's gonna do with it, 63 00:07:20,982 --> 00:07:23,502 - and we get our friends back. - I told you, that will not happen. 64 00:07:23,526 --> 00:07:24,526 - Why? - We'll be dead. 65 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 Kai must not acquiesce. 66 00:07:26,070 --> 00:07:27,280 What's your idea, then? 67 00:07:28,239 --> 00:07:29,449 - We hold. - Hold? 68 00:07:30,283 --> 00:07:31,993 He has all the cards! 69 00:07:32,076 --> 00:07:34,412 - Not the one he needs to end the world. - Kai... 70 00:07:34,704 --> 00:07:36,706 I know I'm new to all this supernatural shit, 71 00:07:36,789 --> 00:07:38,374 but I know how to negotiate. 72 00:07:38,458 --> 00:07:40,585 Okay? What you need is a position. 73 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 You don't have one. 74 00:07:42,962 --> 00:07:46,174 Killing McCullough is tomorrow's problem. You get that, right? 75 00:07:47,717 --> 00:07:48,551 [sighs] 76 00:07:48,634 --> 00:07:51,262 I know you, and if we don't do everything we can 77 00:07:51,345 --> 00:07:54,932 to save our friends right now, you are never going to forgive yourself. 78 00:07:55,016 --> 00:07:56,392 [phone buzzing and ringing] 79 00:08:06,527 --> 00:08:07,820 [sighs] 80 00:08:07,904 --> 00:08:09,489 This is Alec McCullough. 81 00:08:10,406 --> 00:08:13,242 Do I have the pleasure of speaking with the Wu Assassin? 82 00:08:14,368 --> 00:08:15,368 [Kai] Yes. 83 00:08:16,245 --> 00:08:18,164 And do you understand the situation? 84 00:08:19,248 --> 00:08:20,248 Yes. 85 00:08:21,459 --> 00:08:22,459 Good. 86 00:08:24,545 --> 00:08:26,380 I have what you want, 87 00:08:27,215 --> 00:08:28,508 and you have what I need. 88 00:08:29,842 --> 00:08:33,179 - Yes. - So you bring me the Earth Wu, 89 00:08:33,554 --> 00:08:37,600 and everyone can go home to the bosom of their loving family. 90 00:08:42,438 --> 00:08:43,438 [sighs] 91 00:08:46,817 --> 00:08:47,817 Yes? 92 00:08:50,488 --> 00:08:51,864 The Earth Wu is dead. 93 00:08:54,742 --> 00:08:56,077 Then bring me the Wu Xing. 94 00:08:57,745 --> 00:08:58,829 [whispers] No. 95 00:09:01,123 --> 00:09:02,124 [sighs] 96 00:09:03,668 --> 00:09:05,378 - No. - [whispers] Come on. 97 00:09:06,671 --> 00:09:07,671 No? 98 00:09:12,218 --> 00:09:14,470 "No" will not save your friends. 99 00:09:16,180 --> 00:09:17,807 I suggest that you rethink your... 100 00:09:20,893 --> 00:09:21,893 That's it? 101 00:09:22,019 --> 00:09:23,312 What the fuck? 102 00:09:26,691 --> 00:09:27,692 Who are you? 103 00:09:28,693 --> 00:09:30,152 A servant of the Dao. 104 00:09:31,737 --> 00:09:32,737 Like you. 105 00:09:33,739 --> 00:09:34,865 I've seen your face... 106 00:09:35,241 --> 00:09:36,784 - on mine. - Indeed. 107 00:09:36,867 --> 00:09:39,412 I'm one of the Thousand Monks who protect you. 108 00:09:40,162 --> 00:09:41,372 Guess you could say... 109 00:09:41,872 --> 00:09:43,874 we are the Wu Assassin. 110 00:09:44,584 --> 00:09:45,710 Where's Ying Ying? 111 00:09:47,044 --> 00:09:48,629 Ying Ying is in your past. 112 00:09:49,297 --> 00:09:50,923 As she told you she would be. 113 00:09:52,550 --> 00:09:53,926 You face the future now. 114 00:09:54,802 --> 00:09:56,804 The Wood Wu seeks to control the world. 115 00:09:56,887 --> 00:09:59,515 No. He wants to reunite with his family. 116 00:10:00,224 --> 00:10:02,977 This is what I've been told. Is it possible? 117 00:10:03,769 --> 00:10:05,062 [rumbling] 118 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 He would have to get here first. 119 00:10:09,150 --> 00:10:10,318 But that's impossible. 120 00:10:10,776 --> 00:10:11,776 As you know... 121 00:10:12,194 --> 00:10:14,614 only the Chosen One can reach this place. 122 00:10:15,197 --> 00:10:16,198 What if he got here? 123 00:10:19,076 --> 00:10:20,745 [rumbling] 124 00:10:20,828 --> 00:10:24,206 The gate. It's the only link between your time and this place. 125 00:10:24,540 --> 00:10:28,169 And this place is the only possible link between Alec and his past. 126 00:10:28,919 --> 00:10:30,755 If he were to make his way here, 127 00:10:31,547 --> 00:10:34,216 his presence would disrupt the flow of the Dao. 128 00:10:35,926 --> 00:10:38,929 Time, space, reality. 129 00:10:39,013 --> 00:10:41,057 All flow through the Dao, like a river. 130 00:10:42,099 --> 00:10:44,226 - The repercussions would be... - Bad. 131 00:10:46,062 --> 00:10:47,062 Catastrophic. 132 00:10:48,439 --> 00:10:50,816 Every moment Alec is out of time, 133 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 the Dao is further corrupted, 134 00:10:54,570 --> 00:10:56,447 the universe further out of balance. 135 00:10:58,240 --> 00:11:00,993 You must stop him, Kai. 136 00:11:01,702 --> 00:11:02,787 How do I do that? 137 00:11:03,871 --> 00:11:04,871 There's only one way. 138 00:11:06,082 --> 00:11:07,917 - Kill him. - What are you doing, dude? 139 00:11:08,000 --> 00:11:09,627 - That was negotiating. - Negotiating? 140 00:11:09,710 --> 00:11:12,070 - He just killed our friends... - I have to stop McCullough! 141 00:11:12,755 --> 00:11:13,755 Good. 142 00:11:14,298 --> 00:11:15,298 What do you need? 143 00:11:16,050 --> 00:11:17,050 An army. 144 00:11:17,968 --> 00:11:18,969 Get your Triad back. 145 00:11:20,346 --> 00:11:21,346 Let's go. 146 00:11:21,430 --> 00:11:22,306 Hey. 147 00:11:22,390 --> 00:11:23,390 We need to talk. 148 00:11:28,187 --> 00:11:30,773 - I'm the Wu Assassin. Not you. - What the fuck does that mean? 149 00:11:30,856 --> 00:11:32,858 - So what? - This all falls on me. 150 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 I may not understand any of this, 151 00:11:34,819 --> 00:11:36,987 I may not even agree with the way you're doing it, 152 00:11:37,279 --> 00:11:38,279 but I'm here. 153 00:11:39,031 --> 00:11:40,991 Doesn't mean I won't call you on your bullshit. 154 00:11:41,450 --> 00:11:44,370 And just so you know, I don't trust Uncle Six. At all. 155 00:11:47,039 --> 00:11:48,039 Thank you. 156 00:11:49,542 --> 00:11:50,543 For what? 157 00:11:50,626 --> 00:11:51,627 Not killing him. 158 00:11:56,549 --> 00:11:57,549 He deserved it. 159 00:11:58,426 --> 00:11:59,719 After what he did to us. 160 00:12:00,761 --> 00:12:01,761 Maybe. 161 00:12:01,887 --> 00:12:03,764 But I'm still glad you didn't do it. 162 00:12:24,702 --> 00:12:26,996 [key turning in lock] 163 00:12:33,127 --> 00:12:34,503 If I may have a word? 164 00:12:42,762 --> 00:12:44,054 Ouch! 165 00:12:46,182 --> 00:12:47,182 Oh! 166 00:12:47,767 --> 00:12:50,770 [chuckles] There's nothing like a good burn to stimulate growth. 167 00:12:55,316 --> 00:12:56,650 You might want to hear this. 168 00:12:58,027 --> 00:12:59,987 [Alec on recording] I have what you want, 169 00:13:00,696 --> 00:13:02,114 and you have what I need. 170 00:13:02,406 --> 00:13:05,075 So you bring me the Earth Wu, 171 00:13:05,159 --> 00:13:09,205 and everyone can go home to the bosom of their loving family. 172 00:13:09,872 --> 00:13:11,290 [Kai] The Earth Wu is dead. 173 00:13:11,707 --> 00:13:13,042 Oh, this is the good part. 174 00:13:13,918 --> 00:13:15,238 [Alec] Then bring me the Wu Xing. 175 00:13:16,086 --> 00:13:17,086 [Kai] No. 176 00:13:17,671 --> 00:13:18,671 [Alec] No? 177 00:13:19,757 --> 00:13:21,967 "No" will not save your friends. 178 00:13:22,426 --> 00:13:24,887 So I suggest that you rethink your deci... 179 00:13:30,684 --> 00:13:31,977 [sighs] 180 00:13:33,062 --> 00:13:34,062 Well... 181 00:13:34,563 --> 00:13:38,526 apparently, he's willing to sacrifice you for his noble quest, 182 00:13:39,193 --> 00:13:41,987 given him by a thousand monks, dead for millennia. 183 00:13:43,155 --> 00:13:44,573 This is bigger than me. 184 00:13:45,282 --> 00:13:46,367 Kai knows that. 185 00:13:46,909 --> 00:13:48,869 - I'm surprised you don't. - No. 186 00:13:49,036 --> 00:13:52,623 You see, you represent everything that he is trying to save. 187 00:13:54,250 --> 00:13:57,795 Only by thinking small can he achieve the monumental. 188 00:14:00,005 --> 00:14:01,048 And I'm sure, 189 00:14:01,632 --> 00:14:04,093 ultimately, he'll come to the same conclusion... 190 00:14:04,635 --> 00:14:05,635 in time. 191 00:14:07,096 --> 00:14:10,182 But, unfortunately, time is not our friend right now. 192 00:14:10,266 --> 00:14:12,560 Says the man who enjoys immortality? 193 00:14:14,562 --> 00:14:15,688 Miss Wah. 194 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 I need you... 195 00:14:18,440 --> 00:14:21,819 to convince Mr. Jin to give me the Earth Wu Xing. 196 00:14:22,069 --> 00:14:23,904 You don't know him like I do. 197 00:14:24,280 --> 00:14:27,157 So you're prepared to sacrifice your dear, sweet brother? 198 00:14:27,700 --> 00:14:29,326 For this fool's quest? 199 00:14:35,332 --> 00:14:36,333 Because... 200 00:14:36,667 --> 00:14:38,043 I will kill him, Jenny. 201 00:14:39,962 --> 00:14:42,506 What you're asking me to do is impossible. 202 00:14:44,049 --> 00:14:45,217 Ah, I see. 203 00:14:51,849 --> 00:14:53,058 [sighs] 204 00:14:53,893 --> 00:14:55,269 [sighs] 205 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 There comes a time... 206 00:14:58,439 --> 00:14:59,982 when words lose all meaning. 207 00:15:01,650 --> 00:15:04,320 That word for me is, uh... "impossible". 208 00:15:05,446 --> 00:15:06,446 I witnessed it. 209 00:15:07,156 --> 00:15:10,117 Watching this world fuck along for hundreds of years. 210 00:15:12,202 --> 00:15:14,330 Impossible to me, it just means inevitable. 211 00:15:16,081 --> 00:15:17,625 Crossing of the oceans. 212 00:15:19,585 --> 00:15:22,713 Conquering continents, curing disease. 213 00:15:24,673 --> 00:15:27,343 Leaving this Earth to walk on other planets. 214 00:15:31,221 --> 00:15:34,475 Everything man believes impossible today... 215 00:15:36,185 --> 00:15:37,519 it's just inevitable. 216 00:15:39,063 --> 00:15:40,230 Biding its time. 217 00:15:41,273 --> 00:15:42,273 On its way. 218 00:15:47,529 --> 00:15:50,783 I know you're capable of reasonable, rational thought. 219 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 And you know as well as I, 220 00:15:53,369 --> 00:15:56,288 that if Mr. Jin doesn't get me what I want now, 221 00:15:56,789 --> 00:15:58,415 I'll simply take it later. 222 00:15:59,541 --> 00:16:01,043 The only difference being... 223 00:16:01,543 --> 00:16:04,171 is the depth of blood that I walk through to get it. 224 00:16:10,094 --> 00:16:11,387 I'll leave you with that. 225 00:16:36,662 --> 00:16:38,664 [rattling] 226 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 [sighs] 227 00:16:46,005 --> 00:16:47,756 [gurgling] 228 00:16:47,840 --> 00:16:49,842 [water flowing and sloshing] 229 00:17:02,187 --> 00:17:03,647 [seagull calling] 230 00:17:05,941 --> 00:17:06,941 Success? 231 00:17:09,570 --> 00:17:11,989 A lot of trouble for an expensive paperweight. 232 00:17:32,009 --> 00:17:34,011 [sighs] 233 00:17:40,434 --> 00:17:42,061 Yeah, you've done well. 234 00:17:43,353 --> 00:17:44,480 I never do otherwise. 235 00:17:49,526 --> 00:17:51,320 You promised me a Wu Assassin. 236 00:17:53,405 --> 00:17:54,405 Aye. 237 00:17:55,365 --> 00:17:58,160 There's no greater fraud than a promise not kept. 238 00:17:59,620 --> 00:18:01,789 I hope you don't mind if I kill him, then. 239 00:18:03,290 --> 00:18:04,290 Careful. 240 00:18:04,666 --> 00:18:06,001 He took out Baxter. 241 00:18:10,464 --> 00:18:11,464 Where's Gideon? 242 00:18:12,174 --> 00:18:13,174 Oh... 243 00:18:15,427 --> 00:18:16,427 Gideon. 244 00:18:18,680 --> 00:18:21,183 He's a... peripatetic one. 245 00:18:23,769 --> 00:18:25,479 I think you'll like his new host. 246 00:18:26,021 --> 00:18:27,648 Who has he gotten into now? 247 00:18:28,357 --> 00:18:29,858 Someone useful. 248 00:18:31,443 --> 00:18:32,861 I can't wait to meet him. 249 00:18:32,945 --> 00:18:34,947 Her... you mean. 250 00:18:40,953 --> 00:18:41,953 The fuck? 251 00:18:43,330 --> 00:18:45,165 I wouldn't move, if I were you. 252 00:18:45,374 --> 00:18:47,209 No. Hold on. Please. 253 00:18:51,755 --> 00:18:53,257 [CG's voice screams] 254 00:18:55,175 --> 00:18:56,426 Screaming won't help. 255 00:18:56,677 --> 00:18:57,677 Fuck you. 256 00:18:58,595 --> 00:19:00,097 I'm not talking to you. 257 00:19:00,514 --> 00:19:01,765 [gasps] 258 00:19:01,849 --> 00:19:03,183 [CG's voice screams] 259 00:19:04,017 --> 00:19:06,061 You need to stop that. It's annoying. 260 00:19:06,145 --> 00:19:07,396 [Tommy] What? What's happening? 261 00:19:07,938 --> 00:19:09,356 [screams] 262 00:19:12,025 --> 00:19:14,528 [Gideon] You know, you really need to stop that. 263 00:19:14,611 --> 00:19:15,612 It's annoying. 264 00:19:18,574 --> 00:19:19,783 [sighs] 265 00:19:19,867 --> 00:19:20,867 Who are you? 266 00:19:21,160 --> 00:19:22,619 I'm the Metal Wu. 267 00:19:22,911 --> 00:19:24,746 Or Gideon, if you prefer. 268 00:19:28,041 --> 00:19:30,460 - Where the fuck am I? - Oh, well. 269 00:19:31,086 --> 00:19:32,337 That is a question. 270 00:19:33,630 --> 00:19:35,924 This is a mind cabinet. 271 00:19:36,717 --> 00:19:39,303 It appears to you as something you're familiar with. 272 00:19:39,928 --> 00:19:42,306 Except here, there is no way out. 273 00:19:42,639 --> 00:19:44,016 Until I let you out. 274 00:19:45,851 --> 00:19:48,061 I've taken over all the metal in your body. 275 00:19:48,478 --> 00:19:51,023 Calcium, iron, copper, zinc. 276 00:19:51,690 --> 00:19:53,317 Ergo, I've taken over you. 277 00:19:54,026 --> 00:19:55,986 You're mine to move, shake, 278 00:19:56,069 --> 00:19:57,654 salsa if I want to. 279 00:19:59,031 --> 00:19:59,865 Get out. 280 00:19:59,948 --> 00:20:01,450 [chuckles] 281 00:20:01,533 --> 00:20:02,951 If I had a nickel. 282 00:20:03,035 --> 00:20:04,077 Get out of my body. 283 00:20:04,244 --> 00:20:05,787 Okay. La-di-da! 284 00:20:05,871 --> 00:20:08,498 Get the fuck out of my body, you piece of motherfucking shit! 285 00:20:09,750 --> 00:20:11,168 You know, I've heard it all. 286 00:20:11,501 --> 00:20:13,503 And that rates pretty low. Really? 287 00:20:14,296 --> 00:20:15,422 Just relax. 288 00:20:15,756 --> 00:20:17,966 I'll be out of here before you even know it. 289 00:20:22,387 --> 00:20:23,388 [echoing] Wait. 290 00:20:27,100 --> 00:20:29,811 You should have paid more attention in chemistry class. 291 00:20:30,646 --> 00:20:32,272 [rattling] 292 00:20:34,066 --> 00:20:35,066 And why is that? 293 00:20:36,610 --> 00:20:37,610 Hemoglobin. 294 00:20:39,154 --> 00:20:40,572 One of my favorite things. 295 00:20:43,325 --> 00:20:47,788 It contains 70% of iron in the human body. 296 00:20:47,871 --> 00:20:49,206 Hm, and? 297 00:20:49,915 --> 00:20:50,915 And... 298 00:20:51,750 --> 00:20:53,502 if what you're saying is true... 299 00:20:55,921 --> 00:20:58,006 you need that to control me. 300 00:20:58,924 --> 00:21:00,717 Mmm. And? 301 00:21:05,013 --> 00:21:06,348 I'm anemic. 302 00:21:07,140 --> 00:21:08,141 Always have been. 303 00:21:35,043 --> 00:21:36,043 [Kai] CG? 304 00:21:36,253 --> 00:21:38,463 - You know what's going on? - Yes. 305 00:21:38,547 --> 00:21:39,589 The Metal Wu is in me. 306 00:21:39,673 --> 00:21:41,033 I'm fighting it, but it's a bitch. 307 00:21:41,091 --> 00:21:44,011 - Please tell me you get this thing out. - I can. Where are you? 308 00:21:44,761 --> 00:21:47,264 Some abandoned timber mill. West Oakland. 309 00:21:47,639 --> 00:21:49,766 Get here quick. Alec's about to move us. 310 00:21:49,850 --> 00:21:50,850 Tommy? 311 00:21:51,310 --> 00:21:52,644 Uh... 312 00:21:55,272 --> 00:21:56,982 - Alive. - Sh! 313 00:21:57,065 --> 00:21:58,233 [door opens] 314 00:21:58,317 --> 00:22:01,237 If we can get him to the hospital, he might even stay that way. It's okay. 315 00:22:01,278 --> 00:22:03,113 I gotta go. Someone's coming. 316 00:22:04,031 --> 00:22:05,741 - Shit. - Hold tight. 317 00:22:05,824 --> 00:22:07,576 [engine revving] 318 00:22:29,097 --> 00:22:30,098 I missed you. 319 00:22:30,223 --> 00:22:31,767 ♪ Lit fuse, you knew that ♪ 320 00:22:31,850 --> 00:22:33,060 ♪ Needs you to move back ♪ 321 00:22:33,143 --> 00:22:35,062 I... I've missed you. 322 00:22:35,145 --> 00:22:36,813 ♪ At least ten feet from ♪ 323 00:22:36,897 --> 00:22:39,316 ♪ Where I'm standing at ♪ 324 00:22:39,399 --> 00:22:41,860 ♪ Lit fuse, you knew that ♪ 325 00:22:42,319 --> 00:22:44,321 Come on. Alec wants us. 326 00:22:44,404 --> 00:22:46,466 - ♪ Watch your back and watch your mouth ♪ - For what? 327 00:22:46,490 --> 00:22:49,368 ♪ You better not come back I'll knock you out whenever ♪ 328 00:22:49,451 --> 00:22:51,953 ♪ Get out my way I ain't here for the platitudes ♪ 329 00:22:52,037 --> 00:22:54,247 ♪ See this chip on my shoulder? It got an attitude ♪ 330 00:22:54,331 --> 00:22:56,541 ♪ You don't wanna be The reason that I make the news ♪ 331 00:22:56,625 --> 00:22:58,085 ♪ Watch your mouth, now ♪ 332 00:22:58,168 --> 00:22:59,753 ♪ And watch what I just said ♪ 333 00:23:00,545 --> 00:23:02,339 [ship's horn blares] 334 00:23:35,497 --> 00:23:36,915 [in Cantonese] Are we all here? 335 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 [Zan] We're all here. 336 00:23:51,012 --> 00:23:52,222 [chuckles] 337 00:23:53,557 --> 00:23:55,308 You were always ambitious. 338 00:23:55,392 --> 00:23:59,062 - You turned your back on us. - There are larger things at stake 339 00:23:59,146 --> 00:24:01,356 than these dogs who don't know their place. 340 00:24:01,940 --> 00:24:04,568 And a lonely orphan girl who doesn't know hers. 341 00:24:06,778 --> 00:24:08,530 I would have done anything for you. 342 00:24:12,576 --> 00:24:14,578 I told you what would happen when I see you again. 343 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 Do you doubt me still? 344 00:24:21,376 --> 00:24:22,586 Many have tried. 345 00:24:24,379 --> 00:24:25,379 I'm still here. 346 00:24:27,007 --> 00:24:29,634 But if that's what youwant, I'll give you your chance. 347 00:24:30,844 --> 00:24:32,220 Shall we get started? 348 00:24:57,954 --> 00:24:59,164 [yells] 349 00:25:06,213 --> 00:25:07,213 Yes. 350 00:25:07,756 --> 00:25:09,132 Let's get started. 351 00:25:19,100 --> 00:25:20,100 Come on. 352 00:25:33,823 --> 00:25:34,823 Yep. 353 00:25:37,661 --> 00:25:39,120 You find 'em, text me. 354 00:25:39,704 --> 00:25:41,331 - And watch your back. - Let's go. 355 00:26:32,465 --> 00:26:34,050 [machine-gun fire continues] 356 00:27:23,642 --> 00:27:24,642 [groans] 357 00:27:56,675 --> 00:27:58,927 [grunting and shouting] 358 00:28:36,506 --> 00:28:37,716 - [cracking] - [yelps] 359 00:29:48,411 --> 00:29:49,537 [bar clangs] 360 00:29:57,086 --> 00:29:58,838 [ship's horn blares] 361 00:30:03,009 --> 00:30:04,385 - You find 'em? - No. 362 00:30:04,469 --> 00:30:05,469 - You? - No. 363 00:30:10,016 --> 00:30:11,016 [gunfire] 364 00:30:11,059 --> 00:30:12,059 Shit! 365 00:30:34,833 --> 00:30:36,960 [gunfire continues] 366 00:30:37,836 --> 00:30:39,170 [screams] 367 00:30:57,188 --> 00:30:58,188 - Hey. - [Jenny] Hey. 368 00:31:15,790 --> 00:31:16,790 What? 369 00:31:17,083 --> 00:31:18,793 I told you not to touch the Wu Xing. 370 00:31:19,919 --> 00:31:22,338 If I didn't, Alec would have gotten to it. 371 00:31:22,714 --> 00:31:25,925 If you want to relitigate it, that's fine. But we're here now, and that's that. 372 00:31:26,009 --> 00:31:27,051 [Lu Xin] Yeah, we're here. 373 00:31:27,468 --> 00:31:29,178 But he's not. Why? 374 00:31:29,804 --> 00:31:31,306 Because that's what he wanted. 375 00:31:31,681 --> 00:31:34,309 Look, he wants you to meet him. Tomorrow morning. 376 00:31:34,809 --> 00:31:35,809 Here. 377 00:31:36,311 --> 00:31:38,313 If you don't show up, he'll kill Tommy. 378 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 And if I don't go back now... 379 00:31:40,899 --> 00:31:41,941 he'll kill Tommy. 380 00:31:45,320 --> 00:31:46,529 It's over, Kai. 381 00:31:47,530 --> 00:31:48,364 You can't win. 382 00:31:48,448 --> 00:31:49,448 I'll win. 383 00:31:51,200 --> 00:31:52,200 We'll win. 384 00:31:52,368 --> 00:31:54,913 Alec is powerful. He knows every move you're going to make, 385 00:31:54,996 --> 00:31:56,205 before you even make them. 386 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 CG's on our side. 387 00:31:58,750 --> 00:31:59,918 Does Alec know that? 388 00:32:02,503 --> 00:32:04,005 We're gonna need a plan. 389 00:33:03,773 --> 00:33:05,358 [birds cawing] 390 00:33:23,835 --> 00:33:25,003 [gasps] 391 00:33:33,511 --> 00:33:34,554 [CG] It's me, Jenny. 392 00:33:35,388 --> 00:33:36,431 And I'm with you. 393 00:33:37,598 --> 00:33:39,183 I've got control of this thing. 394 00:33:40,101 --> 00:33:41,101 I know. 395 00:33:41,436 --> 00:33:42,478 Kai told me. 396 00:33:44,272 --> 00:33:45,398 So, what's the plan? 397 00:33:45,940 --> 00:33:47,275 Don't tell him. 398 00:33:50,778 --> 00:33:52,363 Don't you dare tell him. 399 00:33:53,239 --> 00:33:54,239 Jenny. 400 00:33:57,035 --> 00:33:58,035 Jenny. 401 00:34:00,413 --> 00:34:01,831 Jenny, listen to me. 402 00:34:03,082 --> 00:34:04,082 Jenny! 403 00:34:04,792 --> 00:34:05,710 Jenny! 404 00:34:05,793 --> 00:34:07,754 - You can scream all you want. - Jenny! 405 00:34:07,837 --> 00:34:09,922 - But no one's gonna be able to hear you. - Jenny! 406 00:34:12,508 --> 00:34:14,343 [cicadas chirping] 407 00:34:15,136 --> 00:34:16,971 [fire crackling] 408 00:34:21,934 --> 00:34:23,394 [owl hoots] 409 00:34:23,728 --> 00:34:24,728 Tommy... 410 00:34:26,773 --> 00:34:27,648 - Hey. - Hey. 411 00:34:27,732 --> 00:34:28,816 - Jen. - Hey, come here. 412 00:34:29,067 --> 00:34:31,110 Every time I feel myself slipping... 413 00:34:31,861 --> 00:34:33,029 [groans] 414 00:34:37,450 --> 00:34:39,035 Alec comes and heals me... 415 00:34:40,495 --> 00:34:41,495 just enough. 416 00:34:43,206 --> 00:34:44,499 [groans] 417 00:34:44,999 --> 00:34:46,084 Fuck that guy. 418 00:34:55,593 --> 00:34:57,053 I did it again, Jen. 419 00:35:00,139 --> 00:35:01,182 With that gun. 420 00:35:01,265 --> 00:35:02,100 No. 421 00:35:02,183 --> 00:35:03,476 This is all my fault. 422 00:35:03,559 --> 00:35:05,061 - No, it's not. - Yeah. 423 00:35:05,853 --> 00:35:08,564 I never... I never should have been at that police station. 424 00:35:08,648 --> 00:35:10,858 - You never would have been if I... - [sighs] 425 00:35:11,567 --> 00:35:12,567 If I... 426 00:35:14,403 --> 00:35:16,322 Listen, I'm gonna tell you something. 427 00:35:18,074 --> 00:35:20,368 Ever since I remember, I blamed you... 428 00:35:21,119 --> 00:35:22,120 for everything. 429 00:35:23,287 --> 00:35:25,414 For not getting in with the right people. 430 00:35:26,124 --> 00:35:28,042 For not taking care of yourself. 431 00:35:29,210 --> 00:35:32,672 For not being more like Kai or Lu Xin. 432 00:35:34,507 --> 00:35:37,343 More like how I thought you should be. 433 00:35:37,927 --> 00:35:40,179 As if who you wanted to be didn't matter. 434 00:35:42,223 --> 00:35:44,475 I never listened to you. I'm sorry. 435 00:35:45,768 --> 00:35:46,936 No, no, no, it's... 436 00:35:47,645 --> 00:35:48,645 It's on me. 437 00:35:50,815 --> 00:35:51,815 I don't blame you. 438 00:35:58,030 --> 00:35:59,824 You know, when this is over... 439 00:36:01,701 --> 00:36:03,953 Yeah, when do you think it's gonna be over? 440 00:36:04,036 --> 00:36:05,204 [chuckles] 441 00:36:05,663 --> 00:36:06,497 No. 442 00:36:06,581 --> 00:36:08,499 When this is over... 443 00:36:11,460 --> 00:36:13,296 things are gonna be different, okay? 444 00:36:13,379 --> 00:36:14,630 [sighs] 445 00:36:18,509 --> 00:36:19,552 [coughs] 446 00:36:19,969 --> 00:36:21,095 Ow. 447 00:36:21,971 --> 00:36:23,097 [grunts] 448 00:36:24,932 --> 00:36:26,684 [gasping] 449 00:36:35,151 --> 00:36:36,819 [owl hoots] 450 00:36:39,780 --> 00:36:40,698 [sighs] 451 00:36:40,781 --> 00:36:42,909 Shit! I knew we couldn't trust him. 452 00:36:42,992 --> 00:36:44,160 Son of a bitch. 453 00:36:44,243 --> 00:36:46,454 He set us up! He went back to the Triad, Kai. 454 00:36:46,537 --> 00:36:47,955 - You don't know that. - I know it. 455 00:36:48,039 --> 00:36:49,582 [phone buzzes and rings] 456 00:37:04,847 --> 00:37:05,847 Watch.