1 00:00:00,501 --> 00:00:04,236 [SLOW DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:27,061 --> 00:00:31,463 [ELECTRONICS SOFTLY BEEPING] 3 00:00:31,465 --> 00:00:34,533 [SUSPENSEFUL MUSIC] 4 00:00:56,424 --> 00:00:59,458 [GUN BARREL CLICKS] 5 00:01:03,364 --> 00:01:05,631 [STEPHANIE] Listen, I already told you 6 00:01:05,633 --> 00:01:08,100 that until I see the money, 7 00:01:08,102 --> 00:01:09,768 there's no offer on the table. 8 00:01:09,770 --> 00:01:11,770 - Fuck that. - Excuse me? 9 00:01:11,772 --> 00:01:14,373 - This is what you want. - No, I don't! 10 00:01:14,375 --> 00:01:16,241 - You want this. - And don't you touch me! 11 00:01:16,243 --> 00:01:18,394 - Fine. - You piece of shit. 12 00:01:18,395 --> 00:01:20,546 - Is this what you want? - [GASPS] Ah! 13 00:01:20,548 --> 00:01:23,649 - [STEPHANIE CHOKING] - [DRAMATIC MUSIC] 14 00:01:23,651 --> 00:01:24,651 Fuck you, bum. 15 00:01:26,120 --> 00:01:28,754 [FISTS THUDDING] 16 00:01:31,792 --> 00:01:33,258 [COREY] Come on, let me help you. 17 00:01:33,260 --> 00:01:34,393 Yeah, okay. 18 00:01:38,833 --> 00:01:42,234 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 19 00:01:45,539 --> 00:01:48,874 Bridget, you're just not seeing this clearly, 20 00:01:50,611 --> 00:01:52,344 so let's do it like this. 21 00:01:52,346 --> 00:01:55,848 The weapons that we use to defend our country, 22 00:01:55,850 --> 00:01:58,550 if they were to fall in the hands of, let's say, 23 00:01:58,552 --> 00:02:02,588 the bad guys, they could utterly destroy us 24 00:02:02,590 --> 00:02:04,823 and all of our citizens. 25 00:02:04,825 --> 00:02:06,892 So ensuring that the guns 26 00:02:06,894 --> 00:02:09,161 stay out of the hands of the bad men 27 00:02:09,163 --> 00:02:12,297 should be of highest priority, should it not? 28 00:02:12,299 --> 00:02:14,700 Do you think there is a way to control this? 29 00:02:14,702 --> 00:02:17,603 Every time the government has tried to control anything, 30 00:02:17,605 --> 00:02:20,873 it has failed; Be it drugs, alcohol, 31 00:02:20,875 --> 00:02:23,575 pretty much anything they've ever tried, right? 32 00:02:23,577 --> 00:02:26,578 That's because we are dealing with an absolute. 33 00:02:26,580 --> 00:02:29,348 You cannot control everything all the time. 34 00:02:29,350 --> 00:02:32,184 You may be able to control some things some of the time, 35 00:02:32,186 --> 00:02:34,853 but you cannot control everything all the time. 36 00:02:34,855 --> 00:02:36,588 There is always leakage. 37 00:02:36,590 --> 00:02:37,856 I get that! 38 00:02:37,858 --> 00:02:39,791 But we know, all right? 39 00:02:39,793 --> 00:02:42,761 We know that they're selling this technology 40 00:02:42,763 --> 00:02:44,596 to the highest bidder. 41 00:02:44,598 --> 00:02:49,334 And for God sakes, they're already ordering new bodies. 42 00:02:49,336 --> 00:02:52,738 Now, I don't understand how this is even a conversation. 43 00:02:52,740 --> 00:02:55,941 There's just no reasoning with you, is there? 44 00:02:57,545 --> 00:02:58,777 None at all. 45 00:02:58,779 --> 00:03:01,914 Someone, anyone, please, help her see the damage 46 00:03:01,916 --> 00:03:04,349 that this company would suffer 47 00:03:04,351 --> 00:03:06,752 if we were to derail this deal. 48 00:03:06,754 --> 00:03:08,687 Please, anyone, speak up. 49 00:03:08,689 --> 00:03:09,821 How 'bout down there? 50 00:03:09,823 --> 00:03:11,390 - Hey! - [FINGERS FAINTLY SNAPPING] 51 00:03:11,392 --> 00:03:12,691 You guys awake down there? 52 00:03:13,627 --> 00:03:14,627 Anyone? 53 00:03:15,896 --> 00:03:16,896 Magnus? 54 00:03:19,366 --> 00:03:21,600 Look, you know my stand. 55 00:03:22,803 --> 00:03:26,271 If this would have been available just three years ago, 56 00:03:26,273 --> 00:03:28,574 my wife could've had a second chance. 57 00:03:29,944 --> 00:03:32,744 We simply can't stop right now. 58 00:03:33,781 --> 00:03:37,516 We can't stop right now! 59 00:03:37,518 --> 00:03:39,251 [GENTLE MUSIC] 60 00:03:39,253 --> 00:03:41,386 The purpose of developing this technology 61 00:03:41,388 --> 00:03:43,255 was never so that we could play God, Magnus. 62 00:03:43,257 --> 00:03:46,258 - Oh, shit. - [MAGNUS SIGHS] 63 00:03:46,260 --> 00:03:47,659 No, I'm sorry. 64 00:03:49,330 --> 00:03:52,331 But I suggest not only do we not move forward 65 00:03:52,333 --> 00:03:53,699 with this merger, 66 00:03:53,701 --> 00:03:55,400 but we should be pursuing further investigation 67 00:03:55,402 --> 00:03:56,468 into Intragenetica. 68 00:03:56,470 --> 00:03:57,936 What we have suspicions of 69 00:03:57,938 --> 00:03:59,605 is not only frightening and immoral, 70 00:03:59,607 --> 00:04:01,807 it is also very illegal. 71 00:04:01,809 --> 00:04:03,575 And I'm very concerned so many of you 72 00:04:03,577 --> 00:04:05,611 are still wanting to move forward. 73 00:04:06,947 --> 00:04:08,880 My father founded this company. 74 00:04:10,851 --> 00:04:14,753 He had a very strong moral compass, 75 00:04:16,690 --> 00:04:17,690 as do I. 76 00:04:20,294 --> 00:04:22,694 And I will not be moved. 77 00:04:23,864 --> 00:04:24,997 I vote no. 78 00:04:24,999 --> 00:04:27,566 - This meeting is adjourned. - Yeah. 79 00:04:27,568 --> 00:04:28,568 Adjourned. 80 00:04:32,606 --> 00:04:35,507 One, two, three, four, five, six. 81 00:04:39,513 --> 00:04:42,848 [BOARD MEMBERS FAINTLY CHATTERING] 82 00:04:42,850 --> 00:04:46,051 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 83 00:04:50,858 --> 00:04:54,593 Always let your heart and your gut guide you. 84 00:04:54,595 --> 00:04:57,863 Your brain is not the best place for decision making. 85 00:04:59,633 --> 00:05:00,699 Thank you. 86 00:05:27,628 --> 00:05:28,493 [CHILDREN FAINTLY SHOUTING] 87 00:05:28,495 --> 00:05:30,095 [GIRL] Here you go. 88 00:05:32,499 --> 00:05:35,367 [BIRDS CHIRPING] 89 00:05:37,104 --> 00:05:39,771 [COREY SIGHS] 90 00:05:48,649 --> 00:05:49,981 Nope, come on! 91 00:05:55,789 --> 00:05:57,422 [STEPHANIE] Hey, here. 92 00:06:01,662 --> 00:06:02,728 It's nice and warm. 93 00:06:04,798 --> 00:06:08,133 Thanks. 94 00:06:08,135 --> 00:06:11,069 Well, you know where to find me. 95 00:06:18,078 --> 00:06:19,544 Thanks, again. 96 00:06:19,546 --> 00:06:21,880 I'm not so used to people caring. 97 00:06:21,882 --> 00:06:22,882 It means a lot. 98 00:06:24,084 --> 00:06:26,752 Yeah, I hear ya. 99 00:06:30,624 --> 00:06:33,024 What were ya doin' down there anyway? 100 00:06:36,563 --> 00:06:37,696 Long story. 101 00:06:37,698 --> 00:06:39,030 Well, I got time. 102 00:06:40,968 --> 00:06:45,704 Look, I don't wanna bore you with my life. 103 00:06:49,109 --> 00:06:51,710 It's not a very [SCOFF], 104 00:06:51,712 --> 00:06:53,512 it's not a very motivational story. 105 00:06:54,448 --> 00:06:55,714 Motivational. 106 00:06:57,117 --> 00:07:00,719 Well, ya see, maybe that's just it. 107 00:07:00,721 --> 00:07:01,953 Your story isn't over yet. 108 00:07:03,624 --> 00:07:05,190 The best is yet to come. 109 00:07:05,192 --> 00:07:09,194 [COREY SOFTLY CHUCKLES] 110 00:07:09,196 --> 00:07:10,196 Maybe. 111 00:07:14,902 --> 00:07:17,536 You don't say much, do you? 112 00:07:19,506 --> 00:07:20,506 I guess. 113 00:07:22,476 --> 00:07:24,075 I guess I'm not much of a talker. 114 00:07:28,015 --> 00:07:29,915 Well, if ya wanna be friends, 115 00:07:29,917 --> 00:07:31,683 ya need to talk a little bit. 116 00:07:39,159 --> 00:07:40,159 See. 117 00:07:42,496 --> 00:07:44,563 Tell me something about you. 118 00:07:49,169 --> 00:07:50,101 I'm replaceable. 119 00:07:50,103 --> 00:07:53,705 [DESPONDENT PIANO MUSIC] 120 00:07:57,544 --> 00:08:00,579 [STEPHANIE SCOFFS] 121 00:08:05,686 --> 00:08:07,252 Man, I don't know. 122 00:08:07,254 --> 00:08:08,854 Bridget's got the veto vote. 123 00:08:09,957 --> 00:08:10,957 So what next? 124 00:08:15,095 --> 00:08:17,562 I told you this was coming. 125 00:08:17,564 --> 00:08:20,799 We need to arrange for a little accident, 126 00:08:20,801 --> 00:08:23,235 like I said in the first place. 127 00:08:23,237 --> 00:08:24,569 Come on, Oliver. 128 00:08:24,571 --> 00:08:26,071 It's a little drastic, don't ya think? 129 00:08:26,940 --> 00:08:28,673 Well, we're running outta time 130 00:08:28,675 --> 00:08:30,942 and, frankly, we're running out of options. 131 00:08:30,944 --> 00:08:32,277 Do you have a better idea? 132 00:08:34,681 --> 00:08:36,014 I can talk to her again. 133 00:08:38,952 --> 00:08:40,685 [SINISTER MUSIC] 134 00:08:40,687 --> 00:08:43,989 All right, here's the deal. 135 00:08:43,991 --> 00:08:46,691 You do that, you talk to her. 136 00:08:46,693 --> 00:08:47,826 But if you don't get anywhere, 137 00:08:47,828 --> 00:08:49,628 I will decide our next move. 138 00:08:52,232 --> 00:08:54,032 All right, give me a few days. 139 00:08:55,102 --> 00:08:56,568 You have two. 140 00:09:01,975 --> 00:09:04,309 [DOOR SOFTLY BANGS] 141 00:09:04,311 --> 00:09:06,111 Okay, all right. 142 00:09:06,113 --> 00:09:07,245 [CLASSICAL MUSIC] 143 00:09:07,247 --> 00:09:09,714 But you don't have to take this stand. 144 00:09:09,716 --> 00:09:11,016 It doesn't have to be your fight. 145 00:09:11,018 --> 00:09:14,185 No, it didn't have to be my fight, 146 00:09:14,187 --> 00:09:15,787 but they made it my fight. 147 00:09:16,890 --> 00:09:18,123 What am I supposed to do, Mark? 148 00:09:18,125 --> 00:09:19,991 Just pretend I don't know what I know? 149 00:09:19,993 --> 00:09:22,127 No, I can't do that. 150 00:09:22,129 --> 00:09:24,262 Obviously, you know what you know, 151 00:09:24,264 --> 00:09:25,864 but what about everyone else? 152 00:09:25,866 --> 00:09:27,299 Why can't they do this? 153 00:09:27,301 --> 00:09:28,301 Why you? 154 00:09:30,003 --> 00:09:32,771 My father said something to me when I was little. 155 00:09:32,773 --> 00:09:33,638 You know what that was? 156 00:09:33,640 --> 00:09:34,606 - Yeah. - Yeah? 157 00:09:34,608 --> 00:09:36,007 [BOTH] The way you do anything 158 00:09:36,009 --> 00:09:38,310 is the way you do everything. 159 00:09:38,312 --> 00:09:39,678 [BRIDGET CHUCKLES] 160 00:09:39,680 --> 00:09:41,346 Hey, that's a great philosophy, but. 161 00:09:41,348 --> 00:09:44,249 No, honey, there are no buts. 162 00:09:45,752 --> 00:09:48,353 How could I look Miranda in the eye if I let this go? 163 00:09:50,891 --> 00:09:52,757 Okay, I'm not hungry. 164 00:09:52,759 --> 00:09:53,692 I ate late today. 165 00:09:53,694 --> 00:09:54,826 Leah brought brownies. 166 00:09:55,696 --> 00:09:57,128 I probably already ate three. 167 00:09:59,833 --> 00:10:01,032 Everything okay? 168 00:10:01,034 --> 00:10:02,300 Yeah. 169 00:10:02,302 --> 00:10:04,235 Yeah, no, we're just talkin' work talk. 170 00:10:04,237 --> 00:10:05,237 That's all. 171 00:10:06,840 --> 00:10:08,039 Okay. 172 00:10:08,041 --> 00:10:09,040 [MARK] You got practice? 173 00:10:09,042 --> 00:10:10,709 Yeah, leaving. 174 00:10:10,711 --> 00:10:11,776 [BRIDGET] Don't be late. 175 00:10:11,778 --> 00:10:13,378 [MIRANDA] I won't. 176 00:10:16,216 --> 00:10:17,616 I got to do this. 177 00:10:18,652 --> 00:10:19,652 Okay. 178 00:10:21,254 --> 00:10:22,254 I believe in ya. 179 00:10:23,190 --> 00:10:24,723 Oh, thank you. 180 00:10:27,260 --> 00:10:31,329 [BRIDGET HEAVILY SIGHS] 181 00:10:31,331 --> 00:10:32,797 [SIDNEY] That's about it. 182 00:10:32,799 --> 00:10:34,065 Hey, it gives you an extra suckage. 183 00:10:34,067 --> 00:10:35,700 - What kinda shit? - Yeah, it gives you suckage. 184 00:10:35,702 --> 00:10:38,069 - You got to combo suck it. - I heard that about it. 185 00:10:38,071 --> 00:10:40,672 [STEPHANIE] Hey, what ever happened to Nina? 186 00:10:40,674 --> 00:10:41,757 [STACEY] I don't know. 187 00:10:41,758 --> 00:10:42,958 Fell in love or some bullshit. 188 00:10:43,710 --> 00:10:46,077 I don't believe in that fairy tale shit. 189 00:10:46,079 --> 00:10:47,746 Why you got to be so cynical? 190 00:10:50,684 --> 00:10:52,951 Like [SCOFFS], that's why, all right? 191 00:10:54,087 --> 00:10:56,287 How 'bout you tell me your fairy tales, huh? 192 00:10:57,691 --> 00:10:58,691 I'm waiting. 193 00:11:00,093 --> 00:11:01,093 How 'bout you, Sid? 194 00:11:02,362 --> 00:11:03,261 [SID SCOFFS] 195 00:11:03,263 --> 00:11:04,429 Yeah, that's what I thought. 196 00:11:05,966 --> 00:11:07,766 That's not fair. 197 00:11:07,768 --> 00:11:10,268 It's all just some facade that people get trapped in 198 00:11:10,270 --> 00:11:11,936 until the monster shows up. 199 00:11:12,973 --> 00:11:14,706 Hey, you know it. 200 00:11:14,708 --> 00:11:17,876 Maybe not all, but we're all broken. 201 00:11:17,878 --> 00:11:20,178 And when you put two broken people together, 202 00:11:23,050 --> 00:11:25,850 eventually they'll start breaking each other. 203 00:11:25,852 --> 00:11:30,855 [GIGGLES] Listen to little Miss Positivity over here. 204 00:11:30,857 --> 00:11:34,392 [LAUGHS] He was fine, though. 205 00:11:34,394 --> 00:11:36,261 - He was. - Oh, he was fine. 206 00:11:36,263 --> 00:11:38,863 - Oh. - Mm, mm. [LAUGHS] 207 00:11:38,865 --> 00:11:41,933 Does that make it worth it, huh? 208 00:11:41,935 --> 00:11:42,967 Breakin' your heart? 209 00:11:44,471 --> 00:11:45,904 Those looks? 210 00:11:45,906 --> 00:11:47,272 I ain't sayin' all that. 211 00:11:47,274 --> 00:11:51,209 - Sometimes it's worth it. - All right. [LAUGHS] 212 00:11:52,179 --> 00:11:54,279 [BIRDS CHIRPING] 213 00:11:54,281 --> 00:11:58,149 [CHILDREN FAINTLY CHATTERING] 214 00:12:02,422 --> 00:12:04,055 [MAN] Here ya go, man. 215 00:12:04,057 --> 00:12:06,491 - Thank you. - You're welcome. 216 00:12:12,833 --> 00:12:13,898 Here ya go. 217 00:12:13,900 --> 00:12:15,200 I hope it helps your day. 218 00:12:15,202 --> 00:12:16,868 Thank you, I'm sure it will. 219 00:12:21,041 --> 00:12:23,908 - Why did you do that? - Do what? 220 00:12:23,910 --> 00:12:26,845 Give money to the bums and crackheads. 221 00:12:26,847 --> 00:12:28,913 You know, they're probably just gonna buy booze 222 00:12:28,915 --> 00:12:30,782 or drugs with that later. 223 00:12:30,784 --> 00:12:32,450 I don't really think about that part. 224 00:12:32,452 --> 00:12:34,119 I mean, he's in need and I have access, 225 00:12:34,121 --> 00:12:36,187 so why wouldn't I try and give a little? 226 00:12:37,257 --> 00:12:39,457 [LAUGHS] If you wanna fuel his drug addiction, 227 00:12:39,459 --> 00:12:40,792 be my guest. 228 00:12:40,794 --> 00:12:41,493 You don't even know that. 229 00:12:41,495 --> 00:12:42,994 It's so judgmental, May. 230 00:12:47,067 --> 00:12:48,399 You know, let's find out. 231 00:12:49,836 --> 00:12:51,102 Wait, what? 232 00:12:51,104 --> 00:12:52,137 Come here. 233 00:12:55,208 --> 00:12:57,158 Let's watch him. 234 00:12:57,159 --> 00:12:59,109 Okay, you wanna watch a homeless guy just to prove a point 235 00:12:59,112 --> 00:13:00,478 that he'll just waste the money? 236 00:13:00,480 --> 00:13:01,446 Are you serious? 237 00:13:01,448 --> 00:13:04,883 [LAUGHS] You're just nervous because you know I'm right. 238 00:13:04,885 --> 00:13:05,885 No. 239 00:13:08,488 --> 00:13:09,821 You know what? 240 00:13:09,823 --> 00:13:10,855 Fine, let's do it. 241 00:13:10,857 --> 00:13:11,990 [MAY SOFTLY LAUGHS] 242 00:13:11,992 --> 00:13:14,125 [CHILDREN PLAYFULLY SHOUTING] 243 00:13:14,127 --> 00:13:17,028 [BIRDS CHIRPING] 244 00:13:33,113 --> 00:13:36,581 [PEOPLE FAINTLY SHOUTING] 245 00:13:40,987 --> 00:13:42,921 Uh, what are you guys doing? 246 00:13:45,926 --> 00:13:48,059 May, what are we doing? 247 00:13:49,162 --> 00:13:50,162 Uh? 248 00:13:51,131 --> 00:13:52,864 [HAND KNOCKING] 249 00:13:52,866 --> 00:13:53,866 Bridget. 250 00:13:57,204 --> 00:13:58,903 Come on, Bridget, please. 251 00:13:58,905 --> 00:14:00,004 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 252 00:14:00,006 --> 00:14:01,006 What, David? 253 00:14:02,309 --> 00:14:05,877 Back off, let it go, what? 254 00:14:05,879 --> 00:14:08,880 Yes, all of that. 255 00:14:11,418 --> 00:14:13,335 I mean, why can't you? 256 00:14:13,336 --> 00:14:15,496 So a few rich people potentially live forever, so what? 257 00:14:17,557 --> 00:14:19,257 Isn't one already too many? 258 00:14:21,895 --> 00:14:24,362 If you don't listen, I can't help you. 259 00:14:25,565 --> 00:14:28,900 Now, do you really think their rich and powerful people 260 00:14:28,902 --> 00:14:30,301 are gonna let you steal their Holy Grail 261 00:14:30,303 --> 00:14:32,170 when it's right there in front them? 262 00:14:34,441 --> 00:14:36,307 Who gets to decide where it ends? 263 00:14:37,577 --> 00:14:40,945 Who gets to decide whose life is precious enough to save 264 00:14:40,947 --> 00:14:42,113 and whose isn't? 265 00:14:42,115 --> 00:14:46,251 How can you not see the repercussions of this, David? 266 00:14:47,320 --> 00:14:48,953 How can you look your family in the eyes 267 00:14:48,955 --> 00:14:52,323 and tell them that you stood behind this? 268 00:14:52,325 --> 00:14:55,927 Look, all I'm saying is if you don't change your position, 269 00:14:55,929 --> 00:14:57,061 I can't protect you. 270 00:14:58,231 --> 00:14:59,597 Are you threatening me? 271 00:14:59,599 --> 00:15:01,933 [DAVID SCOFFING] 272 00:15:01,935 --> 00:15:03,468 After all our years of friendship, 273 00:15:03,470 --> 00:15:06,104 you dare to stand there and threaten me 274 00:15:06,106 --> 00:15:08,940 because I have the balls to stand up 275 00:15:08,942 --> 00:15:10,575 for what is morally right? 276 00:15:13,213 --> 00:15:17,415 No, no, I'm saying I can't protect you! 277 00:15:19,219 --> 00:15:21,386 I swear, Bridget, you don't even understand 278 00:15:21,388 --> 00:15:22,520 what you're up against. 279 00:15:22,522 --> 00:15:24,489 Maybe I don't. 280 00:15:24,491 --> 00:15:25,523 Maybe I don't. 281 00:15:25,525 --> 00:15:27,191 But I know who I'm standing up for. 282 00:15:27,193 --> 00:15:28,660 - Oh! - No, I know what kind of 283 00:15:28,662 --> 00:15:30,695 a world I wanna leave behind for her. 284 00:15:30,697 --> 00:15:33,164 Her, David, your godchild! 285 00:15:39,372 --> 00:15:40,705 - Bridget. - Hmm? 286 00:15:48,114 --> 00:15:49,114 Okay. 287 00:15:53,153 --> 00:15:54,153 Okay. 288 00:16:04,998 --> 00:16:06,597 [COREY] Thank you. 289 00:16:09,002 --> 00:16:11,069 What can I get for this? 290 00:16:17,277 --> 00:16:19,610 - Here ya go. - Okay, thanks. 291 00:16:24,551 --> 00:16:25,551 Thanks. 292 00:16:35,762 --> 00:16:37,295 Hey, guys. 293 00:16:37,297 --> 00:16:38,229 - Hey, guy. - Hey, what up? 294 00:16:38,231 --> 00:16:40,164 [COREY] Got us some grub. 295 00:16:40,166 --> 00:16:43,101 [UPLIFTING MUSIC] 296 00:16:44,237 --> 00:16:46,304 - Bless you. - Thank you, man. 297 00:16:46,306 --> 00:16:48,139 Bless you, bless you. 298 00:16:55,315 --> 00:16:57,348 I feel like such an idiot. 299 00:16:57,350 --> 00:16:59,050 You should. 300 00:16:59,052 --> 00:17:00,785 That's terrible, you guys. 301 00:17:00,786 --> 00:17:02,519 Okay, that's what everyone says. 302 00:17:02,522 --> 00:17:06,057 If everyone lies the same lie, it's still a lie. 303 00:17:06,059 --> 00:17:07,258 Yeah, I know, I know. 304 00:17:08,128 --> 00:17:09,527 I just kinda feel bad. 305 00:17:12,365 --> 00:17:14,399 [MIRANDA] We should do something nice for him. 306 00:17:15,735 --> 00:17:16,634 Yeah, sure. 307 00:17:16,636 --> 00:17:19,404 I agree, but like what? 308 00:17:21,474 --> 00:17:24,442 I don't know, maybe bake or cook something really good? 309 00:17:26,813 --> 00:17:29,047 Sure, yeah. 310 00:17:29,682 --> 00:17:31,215 Yeah? 311 00:17:31,217 --> 00:17:32,817 - Yeah. - Let's go. 312 00:17:35,355 --> 00:17:36,488 Yeah. 313 00:17:36,489 --> 00:17:37,769 David, listen, I talked with her. 314 00:17:39,125 --> 00:17:41,826 I mean, I tried but she's not gonna change her mind. 315 00:17:43,096 --> 00:17:44,495 I don't know what they'll do, Mark. 316 00:17:45,565 --> 00:17:47,365 Fuck, they can't fire her, so. 317 00:17:47,367 --> 00:17:48,566 No, you don't get it. 318 00:17:48,568 --> 00:17:50,701 That's the least of what I worry about. 319 00:17:50,703 --> 00:17:52,103 What then? 320 00:17:52,105 --> 00:17:53,665 Spread lies and rumors to discredit her? 321 00:17:54,774 --> 00:17:56,374 No, you don't understand what we're dealing with here. 322 00:17:56,376 --> 00:17:58,843 These are some of the most powerful people in the world 323 00:17:58,845 --> 00:18:02,180 and she's about to spoil their attempt at life everlasting. 324 00:18:03,383 --> 00:18:06,184 I think they'll do anything to protect that. 325 00:18:06,186 --> 00:18:07,718 And I do mean anything, Mark. 326 00:18:08,588 --> 00:18:09,588 Wow. 327 00:18:11,124 --> 00:18:12,256 Wow, okay. 328 00:18:12,258 --> 00:18:13,458 I'll talk with her. 329 00:18:13,460 --> 00:18:16,160 I'll try again, but you know Bridget. 330 00:18:16,162 --> 00:18:17,162 Yeah. 331 00:18:18,531 --> 00:18:20,131 Maybe we need protection. 332 00:18:20,800 --> 00:18:22,834 - Security? - Mm-hmm. 333 00:18:22,836 --> 00:18:25,536 Trust me when I say there's nowhere you can or hide 334 00:18:25,538 --> 00:18:27,205 that these people can't reach. 335 00:18:28,875 --> 00:18:31,609 I'm here as a friend, remember that. 336 00:18:31,611 --> 00:18:34,145 But it's outta my hands now. 337 00:18:36,416 --> 00:18:38,416 Thanks for the warning. 338 00:18:38,418 --> 00:18:39,750 Yeah, sorry. 339 00:18:41,454 --> 00:18:44,222 [SCOFFS] Okay, I'll walk ya out. 340 00:18:44,858 --> 00:18:46,290 All right. 341 00:18:46,292 --> 00:18:49,227 [CLASSICAL MUSIC] 342 00:18:51,431 --> 00:18:54,165 [BIRDS CHIRPING] 343 00:18:54,167 --> 00:18:55,167 Check. 344 00:18:56,836 --> 00:18:59,904 Hmm, looks like I'm in trouble now. 345 00:19:00,740 --> 00:19:02,440 Yeah, indeed, yeah. 346 00:19:02,442 --> 00:19:04,775 What are you gonna do about it? 347 00:19:11,184 --> 00:19:12,917 Check and mate. 348 00:19:15,855 --> 00:19:17,421 Good game, Corey. 349 00:19:19,492 --> 00:19:20,791 You gonna do this next week? 350 00:19:20,793 --> 00:19:22,894 Yeah, sure thing. 351 00:19:22,896 --> 00:19:25,196 And next week, I'm gonna win. 352 00:19:27,634 --> 00:19:28,799 You always say that. 353 00:19:28,801 --> 00:19:30,701 Well, you can't blame a guy for tryin'. 354 00:19:33,339 --> 00:19:34,472 - Hey. - Hey. 355 00:19:35,942 --> 00:19:38,876 You don't give up easily, do you? 356 00:19:38,878 --> 00:19:40,378 Should I? 357 00:19:40,380 --> 00:19:45,349 Well, I'm not much of a talker, remember? 358 00:19:45,351 --> 00:19:47,351 Strong, silent type. 359 00:19:47,353 --> 00:19:49,887 I like it. [GIGGLES] 360 00:19:49,889 --> 00:19:51,756 I just think he's a slow starter. 361 00:19:53,226 --> 00:19:55,226 [STEPHANIE CLEARS THROAT] 362 00:19:55,228 --> 00:19:56,327 - Stacey? - Yes? 363 00:19:58,498 --> 00:20:00,264 Don't you have something to do? 364 00:20:00,266 --> 00:20:01,266 Nope. 365 00:20:02,502 --> 00:20:04,702 [STEPHANIE] Think you can go find something to do? 366 00:20:05,772 --> 00:20:07,438 [SCOFFS] Why do you even bring me? 367 00:20:08,508 --> 00:20:09,640 Fine, all right. 368 00:20:09,642 --> 00:20:11,375 - [LIPS SMACKING] - Bye. 369 00:20:11,377 --> 00:20:12,377 Bye. 370 00:20:13,246 --> 00:20:16,414 So, what do you want? 371 00:20:16,416 --> 00:20:18,849 [STEPHANIE] [LAUGHS] To get to know you. 372 00:20:19,919 --> 00:20:21,686 You are the first seemingly decent person 373 00:20:21,688 --> 00:20:23,721 that I have met in a while, 374 00:20:23,723 --> 00:20:24,789 so I'm curious. 375 00:20:27,260 --> 00:20:29,994 How do you know I'm not just pretending? 376 00:20:29,996 --> 00:20:32,263 That's a good question. 377 00:20:32,265 --> 00:20:33,798 A conman wouldn't just risk his own life 378 00:20:33,800 --> 00:20:35,499 to protect a street girl 379 00:20:36,603 --> 00:20:39,237 or share his food with people in need, 380 00:20:40,540 --> 00:20:43,507 play chess with a lonely old man and lose on purpose. 381 00:20:44,944 --> 00:20:46,544 Who says I lose on purpose? 382 00:20:47,814 --> 00:20:48,814 So coffee? 383 00:20:51,417 --> 00:20:52,283 Yeah. 384 00:20:52,285 --> 00:20:54,919 [SINISTER MUSIC] 385 00:20:58,758 --> 00:20:59,991 The target is Bridget. 386 00:20:59,993 --> 00:21:04,562 She is to be taken alive and unharmed. 387 00:21:04,564 --> 00:21:08,299 Anyone else is nothing but collateral damage 388 00:21:08,301 --> 00:21:09,667 and is expected. 389 00:21:10,570 --> 00:21:11,570 [SAM] Security? 390 00:21:12,305 --> 00:21:14,505 As far as we know, nothing, 391 00:21:14,507 --> 00:21:15,806 except her husband. 392 00:21:18,978 --> 00:21:22,346 Okay, give me 'til the end of the day. 393 00:21:22,348 --> 00:21:23,848 I'll pick up some patterns 394 00:21:23,850 --> 00:21:26,784 and we'll likely grab her on her way 395 00:21:26,786 --> 00:21:27,985 to or from work tomorrow. 396 00:21:27,987 --> 00:21:29,520 No, absolutely not. 397 00:21:29,522 --> 00:21:32,857 We are not going to mix work into this. 398 00:21:32,859 --> 00:21:37,028 I'd rather it look like a kidnapping for ransom or... 399 00:21:37,030 --> 00:21:39,664 [SAM SCOFFS] 400 00:21:40,466 --> 00:21:41,966 Take her in her home. 401 00:21:43,536 --> 00:21:45,069 No, not a good idea. 402 00:21:46,339 --> 00:21:48,005 That's the place with the most variables 403 00:21:48,007 --> 00:21:49,674 and the most security, mm-mm. 404 00:21:50,743 --> 00:21:54,378 Look, as I explained, this is urgent 405 00:21:54,380 --> 00:21:56,881 and I need you to do this 406 00:21:56,883 --> 00:21:59,750 without complaining about the rules. 407 00:21:59,752 --> 00:22:01,419 That's why there's $5 million in it 408 00:22:01,421 --> 00:22:03,821 for you and your boys, savvy? 409 00:22:03,823 --> 00:22:05,923 In theory, this sounds great. 410 00:22:05,925 --> 00:22:08,626 The problem is what am I gonna do with $5 million 411 00:22:08,628 --> 00:22:11,829 if I'm dead or in jail, for that matter? 412 00:22:13,900 --> 00:22:16,067 [OLIVER] Guess I chose the wrong crew. 413 00:22:16,069 --> 00:22:17,069 Now, hang on. 414 00:22:19,505 --> 00:22:23,674 10 million, five now, five upon completion of the mission, 415 00:22:23,676 --> 00:22:25,509 and we'll take her in her home. 416 00:22:27,814 --> 00:22:30,581 [LIVELY MUSIC] 417 00:22:46,799 --> 00:22:49,600 Okay, I'll support you and stand by you 418 00:22:49,602 --> 00:22:51,936 whatever decision you make. 419 00:22:51,938 --> 00:22:54,672 But I am serious, this is some scary shit. 420 00:22:55,842 --> 00:22:57,375 We're gonna need security. 421 00:22:58,077 --> 00:23:00,678 I think you might be right. 422 00:23:00,680 --> 00:23:02,747 Good, I made a few calls. 423 00:23:02,749 --> 00:23:03,881 They're on their way. 424 00:23:04,984 --> 00:23:06,684 Do you really think that... 425 00:23:07,954 --> 00:23:10,421 Don't you think we might be just blowing this 426 00:23:10,423 --> 00:23:11,922 completely outta proportion? 427 00:23:12,959 --> 00:23:15,159 I hope you're right. 428 00:23:19,565 --> 00:23:20,664 Where is she going? 429 00:23:21,901 --> 00:23:23,167 I don't know. 430 00:23:24,704 --> 00:23:26,971 [BRIDGET GROANS] 431 00:23:26,973 --> 00:23:28,105 [PHONE CHIMING] 432 00:23:28,107 --> 00:23:29,473 [PHONE BEEPS] 433 00:23:29,475 --> 00:23:30,841 - Hey. - Hey. 434 00:23:30,843 --> 00:23:31,909 Where are you goin'? 435 00:23:33,112 --> 00:23:35,446 Oh, me and May are just running out up the road. 436 00:23:35,448 --> 00:23:36,981 Okay, well, be back by dark. 437 00:23:36,983 --> 00:23:38,048 All right? 438 00:23:38,050 --> 00:23:39,884 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 439 00:23:39,886 --> 00:23:41,919 [SIGHS] When I came home, I was lost. 440 00:23:43,589 --> 00:23:45,990 I expected to come back to the love of my life. 441 00:23:47,460 --> 00:23:49,193 Instead, I was handed divorce papers. 442 00:23:52,465 --> 00:23:56,867 On top of that, I found out she was engaged to another man. 443 00:23:56,869 --> 00:23:57,869 Wow! 444 00:23:58,805 --> 00:24:00,137 It's her loss. 445 00:24:00,139 --> 00:24:01,705 I didn't have anything left. 446 00:24:02,875 --> 00:24:05,676 No home, no family, 447 00:24:07,647 --> 00:24:09,880 and then I'm expected to pick up the pieces. 448 00:24:11,751 --> 00:24:12,950 I couldn't even find a job 449 00:24:12,952 --> 00:24:14,819 that would afford me a place to live. 450 00:24:16,823 --> 00:24:18,823 So I started sleeping on the streets, 451 00:24:20,660 --> 00:24:22,760 and people look at you like you're a bum. 452 00:24:23,796 --> 00:24:24,728 I'm not a bum. 453 00:24:24,730 --> 00:24:30,701 I'm a human being and I'm out there and I'm fighting, 454 00:24:30,703 --> 00:24:33,704 clawing, and scraping just to survive. 455 00:24:34,807 --> 00:24:38,709 And, then, I just didn't see the point. 456 00:24:40,213 --> 00:24:42,112 I didn't feel like fighting anymore. 457 00:24:45,818 --> 00:24:47,151 I just about quit life. 458 00:24:54,060 --> 00:24:56,060 [MIRANDA] Hey, so we made some food for you 459 00:24:56,062 --> 00:24:58,095 and anyone else you wanna share it with. 460 00:24:58,097 --> 00:24:59,730 - You made this? - Mm-hmm. 461 00:25:00,800 --> 00:25:02,066 - For me? - Yeah. 462 00:25:03,135 --> 00:25:04,802 I never cooked so much in my life. 463 00:25:04,804 --> 00:25:07,671 [MIRANDA LAUGHS] 464 00:25:10,610 --> 00:25:12,076 That's really kind. 465 00:25:12,078 --> 00:25:13,978 I also grabbed some of my savings. 466 00:25:13,980 --> 00:25:16,947 I was gonna buy crap that I didn't really need anyways. 467 00:25:16,949 --> 00:25:20,150 Hey, I mean thank you for the food but. 468 00:25:23,289 --> 00:25:24,755 I can't take your money. 469 00:25:25,825 --> 00:25:27,892 I'll just leave it on the ground. 470 00:25:30,229 --> 00:25:31,896 It'll just go to waste I guess. 471 00:25:34,267 --> 00:25:35,933 [COREY] What am I supposed to do here? 472 00:25:37,003 --> 00:25:39,036 I think she made that pretty clear. 473 00:25:46,579 --> 00:25:47,778 [COREY] How old are you guys? 474 00:25:47,780 --> 00:25:49,780 - I'm 17. - 16. 475 00:25:53,319 --> 00:25:57,988 What Corey is trying to say is thank you. 476 00:25:57,990 --> 00:25:59,123 [MIRANDA] You're welcome. 477 00:26:02,728 --> 00:26:03,728 Hey! 478 00:26:05,731 --> 00:26:06,731 Thank you. 479 00:26:07,600 --> 00:26:09,133 Tell your parents they did good. 480 00:26:09,135 --> 00:26:12,269 [UPLIFTING MUSIC] 481 00:26:12,271 --> 00:26:14,805 I wish there were more people in the world like you. 482 00:26:16,809 --> 00:26:17,975 It'd be a better place. 483 00:26:28,020 --> 00:26:29,620 No, no, no, no, no. 484 00:26:29,622 --> 00:26:31,088 Don't listen to these rumors. 485 00:26:31,090 --> 00:26:34,692 Goddammit, I am still managing this project 486 00:26:34,694 --> 00:26:37,795 and I promise you, I will continue to do so. 487 00:26:37,797 --> 00:26:40,898 [SIGHS] All right, I apologize. 488 00:26:40,900 --> 00:26:43,067 But I hear Bridget wants us to hold off 489 00:26:43,069 --> 00:26:45,936 and stay on the cadavers until at least 490 00:26:45,938 --> 00:26:48,639 the ethics committee can clear us to go forward. 491 00:26:48,641 --> 00:26:50,074 Don't you know that we have a chance 492 00:26:50,076 --> 00:26:52,343 to be trailblazers here? 493 00:26:52,345 --> 00:26:55,179 We can make mortality a thing of the past. 494 00:26:55,181 --> 00:26:59,383 We can give someone or anyone everlasting life. 495 00:26:59,385 --> 00:27:00,317 I mean, don't you get it? 496 00:27:00,319 --> 00:27:02,686 It would be immoral not to. 497 00:27:02,688 --> 00:27:06,056 I mean, we must push forward on this. 498 00:27:06,058 --> 00:27:10,094 Even the best invention in the wrong hands 499 00:27:10,096 --> 00:27:12,863 can be turned into a weapon of sorts. 500 00:27:13,633 --> 00:27:15,099 We need to make sure that we're on 501 00:27:15,101 --> 00:27:16,400 the right side of history. 502 00:27:16,402 --> 00:27:20,671 I agree, but these hands are the right hands. 503 00:27:20,673 --> 00:27:23,140 If we have to break a few eggs to make the omelet, 504 00:27:24,076 --> 00:27:25,743 we'll do so. 505 00:27:25,745 --> 00:27:26,745 Exactly. 506 00:27:28,347 --> 00:27:31,115 Sofia, you know, I believe with all 507 00:27:31,117 --> 00:27:33,684 the stem cell technologies and the research 508 00:27:33,686 --> 00:27:35,753 and everything they're doing right now, 509 00:27:37,089 --> 00:27:41,759 trust me, we'll be soon growing our own bodies. 510 00:27:43,996 --> 00:27:45,529 And nobody, 511 00:27:45,530 --> 00:27:47,063 nobody needs to die to get a new shell. 512 00:27:50,770 --> 00:27:52,703 I don't know. [HEAVILY SIGHS] 513 00:27:52,705 --> 00:27:56,907 Look, even now, the people we are scheduled to work on 514 00:27:57,877 --> 00:28:01,045 are in all legal terms brain dead 515 00:28:02,148 --> 00:28:05,015 and the brains are in terminally ill bodies. 516 00:28:05,017 --> 00:28:06,250 That's the whole thing. 517 00:28:06,252 --> 00:28:09,753 We are giving people a chance at new life. 518 00:28:09,755 --> 00:28:13,057 Sofia, what if your mother had a degenerative disease? 519 00:28:14,126 --> 00:28:16,193 Now she has a second chance. 520 00:28:16,195 --> 00:28:18,729 Magnus, the same thing, you know? 521 00:28:18,731 --> 00:28:20,764 Not only should we continue to do this, 522 00:28:20,766 --> 00:28:23,167 - we must continue to do this. - Yes! 523 00:28:23,169 --> 00:28:24,401 - We have to. - We have to! 524 00:28:24,403 --> 00:28:29,473 Oliver, I would like to see Bridget's signature 525 00:28:30,743 --> 00:28:32,810 or at least hear her endorsement on this. 526 00:28:32,812 --> 00:28:35,412 Not a problem, she's on board. 527 00:28:35,414 --> 00:28:38,248 It just takes her a little more time to process things. 528 00:28:39,752 --> 00:28:42,219 [OPERA MUSIC] 529 00:28:49,061 --> 00:28:49,927 Thank you. 530 00:28:49,929 --> 00:28:51,028 - Cheers. - Cheers. 531 00:28:51,030 --> 00:28:54,064 [GLASSES CLINKING] 532 00:28:54,066 --> 00:28:57,201 [MARK HEAVILY SIGHS] 533 00:28:57,203 --> 00:28:59,103 - We really needed this. - Yeah. 534 00:29:00,172 --> 00:29:01,172 Yeah, we did. 535 00:29:02,441 --> 00:29:05,075 God, I cannot wait for this stress to be done. 536 00:29:05,077 --> 00:29:07,845 Honey, let's try not to talk about it. 537 00:29:07,847 --> 00:29:12,015 Let's just forget everything and relax. 538 00:29:13,786 --> 00:29:14,786 You're right. 539 00:29:17,056 --> 00:29:18,922 Do you wanna watch something? 540 00:29:18,924 --> 00:29:20,124 Yeah, sure. 541 00:29:21,927 --> 00:29:22,793 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 542 00:29:22,795 --> 00:29:23,894 Is Miranda still up? 543 00:29:24,930 --> 00:29:26,330 Oh. 544 00:29:26,332 --> 00:29:27,931 Mira? 545 00:29:27,933 --> 00:29:30,267 [KEYBOARD CLACKING] 546 00:29:30,269 --> 00:29:32,069 [MARK] Mira! 547 00:29:32,071 --> 00:29:33,971 [OPERA MUSIC] 548 00:29:33,973 --> 00:29:34,938 Mira! 549 00:29:34,940 --> 00:29:38,776 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 550 00:29:39,879 --> 00:29:41,411 I can't believe we have to text our own daughter. 551 00:29:41,413 --> 00:29:42,880 [LAUGHS] when we're at home to get her. 552 00:29:42,882 --> 00:29:45,082 [PHONE CLACKING] 553 00:29:45,084 --> 00:29:46,350 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 554 00:29:46,352 --> 00:29:47,951 [DOOR BANGS] 555 00:29:47,953 --> 00:29:51,955 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 556 00:30:16,315 --> 00:30:19,416 - [GUN BANGS] - [MIRANDA GASPS] 557 00:30:19,418 --> 00:30:20,317 [GUN POPS] 558 00:30:20,319 --> 00:30:21,819 [INTRUDER] Clear. 559 00:30:21,821 --> 00:30:23,487 - Down on the ground! - Don't move, on the ground! 560 00:30:23,489 --> 00:30:24,855 - Hands up right now! - Hands up, hands up! 561 00:30:24,857 --> 00:30:27,391 - Please, sir, please! - No, shut up! 562 00:30:27,393 --> 00:30:28,592 - Run! - Go, Miranda! 563 00:30:28,594 --> 00:30:29,860 - Run! - Go! 564 00:30:29,862 --> 00:30:32,129 - Shut your mouths! - Go! 565 00:30:32,131 --> 00:30:34,998 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 566 00:30:35,000 --> 00:30:37,868 [BIRDS CHIRPING] 567 00:30:45,878 --> 00:30:47,611 Help, help me, help! 568 00:30:48,881 --> 00:30:50,013 - My parents... - Whoa! 569 00:30:50,015 --> 00:30:51,148 - Or a man that... - Wait, what happened? 570 00:30:51,150 --> 00:30:53,417 Guards, a man came to my house. 571 00:30:53,419 --> 00:30:54,451 Hey, hey, slow down. 572 00:30:54,453 --> 00:30:56,420 I can't understand you. 573 00:30:56,422 --> 00:30:58,555 Breathe, now, what happened? 574 00:30:58,557 --> 00:31:00,891 [INTENSE MUSIC] 575 00:31:00,893 --> 00:31:01,893 They awake yet? 576 00:31:03,429 --> 00:31:04,429 I don't think so. 577 00:31:07,166 --> 00:31:09,967 [PHONE BEEPING] 578 00:31:11,904 --> 00:31:13,971 [PHONE VIBRATING] 579 00:31:13,973 --> 00:31:14,905 Yeah. 580 00:31:14,907 --> 00:31:16,907 Yeah, we got the packages. 581 00:31:16,909 --> 00:31:19,243 Good, further instructions on the way. 582 00:31:19,245 --> 00:31:20,911 All right. 583 00:31:20,913 --> 00:31:21,578 [PHONE BEEPS] 584 00:31:21,580 --> 00:31:22,946 Let's unload 'em. 585 00:31:22,948 --> 00:31:25,415 [TENSE MUSIC] 586 00:31:31,490 --> 00:31:35,325 [DISPATCHER FAINTLY CHATTERING] 587 00:31:35,327 --> 00:31:37,594 [COREY] Hey, what happened here? 588 00:31:37,596 --> 00:31:39,129 [OFFICER] Not quite sure yet. 589 00:31:39,131 --> 00:31:40,931 I'm friends with the family. 590 00:31:40,933 --> 00:31:41,665 Are they safe? 591 00:31:41,667 --> 00:31:44,134 [SIREN FAINTLY BLARING] 592 00:31:44,136 --> 00:31:45,936 You're a friend of the family? 593 00:31:45,938 --> 00:31:48,338 Oh, my clothes? 594 00:31:48,340 --> 00:31:50,674 Sorry, I just got back from camping. 595 00:31:51,944 --> 00:31:53,477 [DISPATCHER] Mark George is in route to 496. 596 00:31:53,479 --> 00:31:57,347 The family's missing and the security guards are dead. 597 00:31:57,349 --> 00:32:00,083 Ah, shit, I hope they're okay. 598 00:32:01,120 --> 00:32:03,353 Trust me, if these guys wanted 'em dead, 599 00:32:03,355 --> 00:32:04,355 they'd be dead. 600 00:32:05,624 --> 00:32:07,958 So the fact they're gone is the better alternative. 601 00:32:07,960 --> 00:32:11,561 [COREY] [SCOFFS] I guess. 602 00:32:16,368 --> 00:32:20,237 [POLICE RADIO FAINTLY CHATTERING] 603 00:32:20,239 --> 00:32:24,107 [MARK] [MOANS] Bridget. 604 00:32:24,109 --> 00:32:25,375 Honey, Bridget? 605 00:32:26,445 --> 00:32:28,145 [AUDIO DISTORTS] 606 00:32:28,147 --> 00:32:29,147 Bridget? 607 00:32:31,583 --> 00:32:33,317 [BRIDGET] Miranda, where's Miranda? 608 00:32:33,319 --> 00:32:34,718 Miranda? 609 00:32:34,720 --> 00:32:35,652 [MARK] Shh, shh! 610 00:32:35,654 --> 00:32:37,120 [FOOT STOMPING] 611 00:32:37,122 --> 00:32:38,322 Listen up! 612 00:32:38,324 --> 00:32:40,991 All you have to do is what we say 613 00:32:40,993 --> 00:32:43,193 when we say it with no hesitation 614 00:32:43,195 --> 00:32:44,661 and you won't get hurt. 615 00:32:44,663 --> 00:32:46,263 Do you understand? 616 00:32:46,265 --> 00:32:47,698 [MARK] Yes, but I got to couple of questions. 617 00:32:47,700 --> 00:32:49,299 Shut up! 618 00:32:49,301 --> 00:32:51,034 We will not engage with you unless it's 619 00:32:51,036 --> 00:32:55,272 about pissing, eating, or fucking drinking. 620 00:32:55,274 --> 00:32:56,540 Follow those simple rules, 621 00:32:56,542 --> 00:32:58,041 you might survive this. 622 00:32:58,043 --> 00:32:59,643 [BRIDGET] Miranda, where is she? 623 00:33:00,546 --> 00:33:02,479 Was I not clear, bitch? 624 00:33:04,016 --> 00:33:04,882 [MARK] Hey. 625 00:33:04,883 --> 00:33:05,749 - Hey, hey! - [CHARLIE ANGRILY MUMBLING] 626 00:33:05,751 --> 00:33:08,552 [BATON THUDDING] 627 00:33:10,422 --> 00:33:12,222 [CHARLIE] Hopefully that cleared it up. 628 00:33:12,224 --> 00:33:13,690 Don't fuck with me! 629 00:33:19,565 --> 00:33:21,164 [DOOR SLAMS] 630 00:33:21,166 --> 00:33:23,767 [OMINOUS MUSIC] 631 00:33:25,170 --> 00:33:27,604 [MONITOR BEEPING] 632 00:33:27,606 --> 00:33:29,639 This makes us operational, correct? 633 00:33:30,642 --> 00:33:33,176 No, not just yet. 634 00:33:33,178 --> 00:33:35,312 You have to give me another couple of days. 635 00:33:35,314 --> 00:33:36,480 Well, with Nikita's help, 636 00:33:36,482 --> 00:33:38,515 we should be able to move faster. 637 00:33:42,621 --> 00:33:44,121 [NIKITA] Dr. Hermanson. 638 00:33:50,462 --> 00:33:52,496 We're breaking so many laws right now, Oliver. 639 00:33:52,498 --> 00:33:55,065 - Hmm. - Are you absolutely certain 640 00:33:55,067 --> 00:33:58,068 - about this? - Nikita worked on 641 00:33:58,070 --> 00:33:59,503 the original draft. 642 00:33:59,505 --> 00:34:01,805 Then, she went to Intragenetica, 643 00:34:01,807 --> 00:34:03,540 so she knows what she's doin'. 644 00:34:04,543 --> 00:34:05,575 She's an expert. 645 00:34:07,379 --> 00:34:08,779 She could only help. 646 00:34:08,781 --> 00:34:11,481 And I must admit, I am excited. 647 00:34:11,483 --> 00:34:12,649 [OLIVER] Hmm. 648 00:34:12,651 --> 00:34:14,751 When will it be ready for trials? 649 00:34:14,753 --> 00:34:16,753 I'm still awaiting clearance on human trials, 650 00:34:16,755 --> 00:34:21,091 but we have done primates very successfully. 651 00:34:21,093 --> 00:34:24,428 All I can say is get it done, understood? 652 00:34:24,430 --> 00:34:26,696 [SINISTER MUSIC] 653 00:34:26,698 --> 00:34:27,698 Fine. 654 00:34:33,372 --> 00:34:36,373 [MONITOR CLACKING] 655 00:34:38,143 --> 00:34:39,843 There has to be something we can do. 656 00:34:40,712 --> 00:34:42,579 I don't know what that would be. 657 00:34:43,649 --> 00:34:45,482 Miranda, these guys were professionals. 658 00:34:46,518 --> 00:34:48,385 We don't even know who they are. 659 00:34:48,387 --> 00:34:52,122 Yeah, and we really just need to get you 660 00:34:52,124 --> 00:34:54,191 to family as soon as possible. 661 00:34:54,193 --> 00:34:55,659 I don't really have any family. 662 00:34:55,661 --> 00:34:57,527 I mean, my grandpa's in New York 663 00:34:57,529 --> 00:34:59,229 and my mom's sister's in Miami. 664 00:35:00,399 --> 00:35:04,534 We're not close and I don't think I'd be safe. 665 00:35:04,536 --> 00:35:07,537 Do you have any idea what this was about? 666 00:35:07,539 --> 00:35:10,440 Not sure, but it probably has something to do 667 00:35:10,442 --> 00:35:11,875 with my mom's work. 668 00:35:11,877 --> 00:35:14,811 They've been stressing over it a lot lately. 669 00:35:14,813 --> 00:35:16,780 What does she do? 670 00:35:16,781 --> 00:35:18,748 She's the CEO of Bio Engineered Research Ventures. 671 00:35:21,553 --> 00:35:22,819 That sounds oddly familiar. 672 00:35:22,821 --> 00:35:25,822 Yeah, they did the first head transplant. 673 00:35:25,824 --> 00:35:26,823 They were on to something, 674 00:35:26,825 --> 00:35:29,759 but my mom wasn't on board. 675 00:35:30,562 --> 00:35:32,295 My parents were talking about it 676 00:35:32,297 --> 00:35:34,231 and stressing over it, 677 00:35:34,233 --> 00:35:36,600 so I'm guessing it's some kind of big deal. 678 00:35:36,602 --> 00:35:38,368 [SOFTLY CHUCKLES] That's wild. 679 00:35:39,571 --> 00:35:41,905 Yeah, I think I remember hearing about that. 680 00:35:45,844 --> 00:35:48,845 They had some guy with a degenerative disease 681 00:35:48,847 --> 00:35:51,581 and they put his head on the body 682 00:35:51,583 --> 00:35:53,683 of some brain-dead dude, right? 683 00:35:54,586 --> 00:35:56,153 Yeah, something like that. 684 00:35:57,222 --> 00:35:58,788 They've been doing that ever since. 685 00:36:00,359 --> 00:36:03,226 Something else happened and I don't know what. 686 00:36:03,228 --> 00:36:04,394 That's unbelievable. 687 00:36:06,198 --> 00:36:09,933 When I was in Afghanistan, I watched people lose legs 688 00:36:11,637 --> 00:36:13,570 and have other debilitating injuries. 689 00:36:15,674 --> 00:36:18,542 This could give them a new body and a new life. 690 00:36:21,613 --> 00:36:22,613 Yeah. 691 00:36:23,482 --> 00:36:26,616 But now the richest of the rich 692 00:36:26,618 --> 00:36:28,185 have their Fountain of Youth, 693 00:36:29,421 --> 00:36:31,688 and I'm not so sure it's good to play God. 694 00:36:32,925 --> 00:36:34,658 I'm sure there are plenty of people out there 695 00:36:34,660 --> 00:36:36,893 that are willing to just use this as some 696 00:36:37,796 --> 00:36:39,796 Stephen King's "Pet Sematary" 697 00:36:39,798 --> 00:36:42,632 and that is kinda creepy. 698 00:36:42,634 --> 00:36:46,803 Well, that makes this all the bit more complicated. 699 00:36:46,805 --> 00:36:48,271 Why is that? 700 00:36:48,273 --> 00:36:50,340 Because they're likely looking for her 701 00:36:51,443 --> 00:36:52,642 and they don't care who they take out 702 00:36:52,644 --> 00:36:53,777 to get what they want. 703 00:36:57,416 --> 00:37:00,584 [COREY SIGHS] 704 00:37:00,586 --> 00:37:03,553 [OLIVER] I appreciate your perspective on this, Clive. 705 00:37:03,555 --> 00:37:04,588 I really do. 706 00:37:04,590 --> 00:37:09,459 Oliver, I understood William's vision for this company, 707 00:37:10,729 --> 00:37:15,265 for us, better than anyone except perhaps Bridget. 708 00:37:15,267 --> 00:37:17,334 [OLIVER SOFTLY CHUCKLES] 709 00:37:17,336 --> 00:37:19,269 And I remember holding her in my arms 710 00:37:19,271 --> 00:37:20,670 the day after she was born. 711 00:37:20,672 --> 00:37:23,673 Well, who's to say what William would have wanted 712 00:37:23,675 --> 00:37:25,308 in today's world? 713 00:37:25,310 --> 00:37:28,578 We can't speculate on what William would do. 714 00:37:28,580 --> 00:37:30,247 He'd want what's right. 715 00:37:31,817 --> 00:37:34,417 Well, William and I were close, 716 00:37:34,419 --> 00:37:36,419 but not like you two. 717 00:37:36,421 --> 00:37:41,491 But I did see his vision and his passion for life. 718 00:37:42,294 --> 00:37:43,827 [DAVID] Excuse me, gentlemen. 719 00:37:43,829 --> 00:37:45,662 Oliver, we need to talk. 720 00:37:47,366 --> 00:37:48,965 I'm sure we're just wrapping up 721 00:37:48,967 --> 00:37:54,037 and seems like it's pretty urgent so, gentlemen. 722 00:37:54,973 --> 00:37:55,973 Thank you, sir. 723 00:38:01,580 --> 00:38:04,581 [DOOR SOFTLY BANGS] 724 00:38:04,583 --> 00:38:05,982 I suppose you've heard. 725 00:38:05,984 --> 00:38:07,050 Of course, I did. 726 00:38:07,986 --> 00:38:09,552 Are you out of your mind? 727 00:38:10,656 --> 00:38:13,590 Guns, kidnapping, murder? 728 00:38:13,592 --> 00:38:16,059 I told you I would do it my way 729 00:38:16,061 --> 00:38:18,728 if you failed doing it your way, right? 730 00:38:18,730 --> 00:38:20,864 Yeah, but I didn't know that you would go this far. 731 00:38:20,866 --> 00:38:24,601 You didn't think that I would wait forever, did you? 732 00:38:24,603 --> 00:38:26,403 Two people are dead. 733 00:38:26,405 --> 00:38:27,804 The whole family is missing. 734 00:38:29,474 --> 00:38:30,774 Tell me they're still alive. 735 00:38:30,776 --> 00:38:32,542 Of course, they are. 736 00:38:33,812 --> 00:38:37,881 And I will let them go as soon as we complete the merger. 737 00:38:37,883 --> 00:38:38,882 Merger? 738 00:38:38,884 --> 00:38:40,050 Bridget has the veto. 739 00:38:40,052 --> 00:38:41,551 She already voted no. 740 00:38:41,553 --> 00:38:44,020 I know, but in her absence, 741 00:38:44,022 --> 00:38:46,623 the board has the authority to cast her vote 742 00:38:46,625 --> 00:38:48,958 and it's looking like it will be unanimous. 743 00:38:48,960 --> 00:38:51,761 Yeah, well, Ken'll never vote yes, 744 00:38:51,763 --> 00:38:53,263 Maggie's not in favor of it, 745 00:38:53,264 --> 00:38:54,764 and Thomas would never vote against Bridget. 746 00:38:54,766 --> 00:38:56,766 - No way! - I would not be too sure. 747 00:38:56,768 --> 00:39:00,370 My negotiating skills are a lot better than that. 748 00:39:00,372 --> 00:39:02,806 [SCOFFS] Yeah, well, you couldn't convince Bridget, 749 00:39:02,808 --> 00:39:04,374 now could ya? 750 00:39:04,376 --> 00:39:05,709 She doesn't have a vote. 751 00:39:06,912 --> 00:39:09,979 Frankly, I'm not convinced I'd vote with ya. 752 00:39:17,456 --> 00:39:18,922 [DOOR GENTLY BANGS] 753 00:39:18,924 --> 00:39:19,923 - [TENSE MUSIC] - [PHONE BEEPING] 754 00:39:19,925 --> 00:39:23,393 [PHONE VIBRATING] 755 00:39:23,395 --> 00:39:24,127 Yes? 756 00:39:24,129 --> 00:39:26,429 Do you have all three packages? 757 00:39:26,431 --> 00:39:29,599 No, I have the two large packages. 758 00:39:30,802 --> 00:39:33,403 [OLIVER] What's the status on the little one? 759 00:39:33,405 --> 00:39:34,704 I'm not sure. 760 00:39:34,706 --> 00:39:36,940 It must have slipped through the cracks somehow. 761 00:39:36,942 --> 00:39:37,942 Well, find it. 762 00:39:38,944 --> 00:39:41,144 I thought you said it didn't matter. 763 00:39:41,146 --> 00:39:42,379 I said find it. 764 00:39:43,849 --> 00:39:45,148 I'll see what I can do. 765 00:39:48,587 --> 00:39:51,054 [PHONE BEEPS] 766 00:39:54,159 --> 00:39:57,427 [DOOR SOFTLY BANGS] 767 00:40:00,098 --> 00:40:02,632 [STEPHANIE] Well, it looks better on you anyway. 768 00:40:08,707 --> 00:40:10,640 It's weird to see myself like this. 769 00:40:11,977 --> 00:40:12,977 I like it. 770 00:40:15,580 --> 00:40:18,181 Be careful, they're after her. 771 00:40:18,183 --> 00:40:19,516 I'm sure of it. 772 00:40:20,852 --> 00:40:22,986 Yeah, we'll lay low, 773 00:40:22,988 --> 00:40:27,457 but you need to be careful. 774 00:40:27,459 --> 00:40:29,025 Yeah, you got it. 775 00:40:29,027 --> 00:40:32,095 [SUSPENSEFUL MUSIC] 776 00:40:42,140 --> 00:40:44,174 Now, don't take any stupid chances. 777 00:40:44,176 --> 00:40:47,043 She's a kid, she's gonna turn up. 778 00:40:47,045 --> 00:40:48,178 I checked her family. 779 00:40:48,180 --> 00:40:49,913 She's got two living relatives. 780 00:40:49,915 --> 00:40:51,548 Neither one of them are local. 781 00:40:52,617 --> 00:40:54,951 Yeah, I'll see what I can find. 782 00:40:54,953 --> 00:40:57,887 All right, and I'm gonna need you to babysit them. 783 00:40:59,524 --> 00:41:01,024 You know I don't do that shit. 784 00:41:01,026 --> 00:41:04,093 Yeah, but we got to find the girl. 785 00:41:04,095 --> 00:41:05,829 [TENSE MUSIC] 786 00:41:05,831 --> 00:41:06,963 Fine. 787 00:41:06,965 --> 00:41:08,498 All right, we don't talk to them. 788 00:41:08,500 --> 00:41:10,967 We don't engage with them. 789 00:41:10,969 --> 00:41:13,603 We're here for $7 1/2 million, right? 790 00:41:17,542 --> 00:41:18,542 Money. 791 00:41:24,082 --> 00:41:26,216 [PHONE RINGS] 792 00:41:26,218 --> 00:41:28,184 [SOFT MUSIC] 793 00:41:28,186 --> 00:41:29,185 - Hi. - Hi. 794 00:41:29,187 --> 00:41:30,920 I have a 3:45 with Bridget. 795 00:41:30,922 --> 00:41:33,523 You know, she's not in today. 796 00:41:33,525 --> 00:41:34,858 Can I ask what this is regarding? 797 00:41:34,860 --> 00:41:36,526 Maybe I can redirect. 798 00:41:36,528 --> 00:41:37,927 It's about a charity case. 799 00:41:37,929 --> 00:41:39,929 She wanted to meet about our Wounded Warriors Program. 800 00:41:39,931 --> 00:41:42,665 Okay, let me see if I can find somebody else to help you. 801 00:41:42,667 --> 00:41:44,267 Okay, sure. 802 00:41:44,269 --> 00:41:46,269 [PHONE DIAL CLICKING] 803 00:41:46,271 --> 00:41:47,604 David? 804 00:41:47,606 --> 00:41:48,671 Yeah, there's a gentleman here, 805 00:41:48,673 --> 00:41:50,673 said he had a 3:45 with Bridget. 806 00:41:51,977 --> 00:41:53,676 Okay, thanks. 807 00:41:55,213 --> 00:41:56,880 [CLIVE] Any messages? 808 00:41:56,882 --> 00:41:58,548 Yeah. 809 00:41:58,550 --> 00:41:59,282 [RECEPTIONIST FAINTLY SPEAKING] 810 00:41:59,284 --> 00:42:00,284 Thank you. 811 00:42:05,090 --> 00:42:06,689 - Hello. - Hi. 812 00:42:06,691 --> 00:42:09,592 Hey, this is not a very good day around here for us. 813 00:42:09,594 --> 00:42:10,827 Maybe you should come back another time. 814 00:42:10,829 --> 00:42:12,161 I already met with her 815 00:42:12,163 --> 00:42:13,830 and she was giving her corporate donation today, 816 00:42:13,832 --> 00:42:17,267 so I'd really like to have that before I go. 817 00:42:17,269 --> 00:42:18,902 Hey, I don't know if you heard, 818 00:42:18,904 --> 00:42:21,604 but us veterans aren't doin' so hot out there. 819 00:42:21,606 --> 00:42:22,839 - Could really use the help. - Yeah, yeah. 820 00:42:22,841 --> 00:42:24,707 Like I said, it's just not a good day. 821 00:42:25,644 --> 00:42:26,576 Yeah, so. 822 00:42:26,578 --> 00:42:27,710 When is a good day? 823 00:42:27,712 --> 00:42:30,580 I mean, what the fuck's it gonna take? 824 00:42:30,582 --> 00:42:32,982 I mean, do we have to start killing ourselves 825 00:42:32,984 --> 00:42:34,117 when we get back from serving? 826 00:42:34,119 --> 00:42:35,885 Do we put up with the half-assed care 827 00:42:35,887 --> 00:42:37,854 - that takes forever to get to... - Okay, listen. 828 00:42:37,856 --> 00:42:39,789 Or what about the lack of mental 829 00:42:39,790 --> 00:42:41,723 and emotional support just to deal with what we've seen! 830 00:42:41,726 --> 00:42:43,126 Ease up. 831 00:42:43,128 --> 00:42:44,327 How much? 832 00:42:44,329 --> 00:42:46,596 How much was she gonna give? 833 00:42:46,598 --> 00:42:51,000 [SOFTLY CHUCKLES] $100,000. 834 00:42:51,002 --> 00:42:52,869 Hmm, hold on. 835 00:42:52,871 --> 00:42:56,739 Oh, and, yeah, she said she'd dedicate your work 836 00:42:56,741 --> 00:42:58,207 to severely injured veterans. 837 00:43:01,146 --> 00:43:02,146 Now, who are you? 838 00:43:04,749 --> 00:43:09,819 I am a veteran with the Wounded Warriors Project, sir. 839 00:43:10,088 --> 00:43:11,287 Uh-huh. 840 00:43:11,289 --> 00:43:13,222 [PHONE RINGING] 841 00:43:13,224 --> 00:43:15,091 All right, come with me. 842 00:43:15,093 --> 00:43:17,794 Now, who are you exactly? 843 00:43:17,796 --> 00:43:19,713 I'm a veteran. 844 00:43:19,714 --> 00:43:21,631 I'm here with on behalf of the Wounded Warriors Project. 845 00:43:21,633 --> 00:43:22,765 [SCOFFS] No, no. 846 00:43:22,767 --> 00:43:23,666 Yeah, I don't think so. 847 00:43:23,668 --> 00:43:25,168 'Cause if that was the case, 848 00:43:25,170 --> 00:43:27,637 you would have the press here with you 849 00:43:27,639 --> 00:43:30,039 and it would be a calendar event for us here 850 00:43:30,041 --> 00:43:33,176 and it would be on my schedule, 851 00:43:33,178 --> 00:43:34,777 which it is not. 852 00:43:35,914 --> 00:43:37,113 So, again, 853 00:43:38,817 --> 00:43:40,216 who the hell are you? 854 00:43:40,218 --> 00:43:42,318 Just a concerned friend who stopped by her house. 855 00:43:42,320 --> 00:43:43,653 A friend? 856 00:43:43,655 --> 00:43:45,922 Oh, good, I should know you then. 857 00:43:45,924 --> 00:43:48,858 Because, you see, Bridget and I have known each other 858 00:43:48,860 --> 00:43:51,194 for over 40 years. 859 00:43:51,196 --> 00:43:53,329 I don't remember seeing you at any family functions, 860 00:43:53,331 --> 00:43:55,932 so how close would you say you two are? 861 00:43:55,934 --> 00:43:57,734 Not really for a long time. 862 00:43:58,670 --> 00:44:01,337 David, I'm gonna level with you. 863 00:44:01,339 --> 00:44:02,839 Level with me? 864 00:44:02,841 --> 00:44:04,707 Now? Okay. 865 00:44:04,709 --> 00:44:06,943 You see, Bridget was actually looking 866 00:44:06,945 --> 00:44:09,979 to hire me as security. 867 00:44:09,981 --> 00:44:14,951 Now, why would Bridget suddenly need security? 868 00:44:14,953 --> 00:44:18,087 If you two were so close, I'm sure you'd know. 869 00:44:18,089 --> 00:44:21,424 I don't know what you're up to or who you really are, 870 00:44:21,426 --> 00:44:22,959 - but maybe security can help... - David, David! 871 00:44:22,961 --> 00:44:24,961 - Me get some clarity on that. - Let me. 872 00:44:24,963 --> 00:44:27,764 [INTENSE MUSIC] 873 00:44:35,974 --> 00:44:36,839 [ELEVATOR DINGS] 874 00:44:36,841 --> 00:44:37,707 Shit. 875 00:44:37,709 --> 00:44:38,709 Get him! 876 00:44:39,711 --> 00:44:41,144 [FIST THUDS] 877 00:44:41,146 --> 00:44:42,245 [DOCTOR] Whoa! 878 00:44:42,247 --> 00:44:45,915 [SECURITY GUARD GROANING] 879 00:44:51,056 --> 00:44:52,255 - Guard? - Shh. 880 00:44:52,257 --> 00:44:53,723 - No. - Be quiet, be quiet. 881 00:44:53,725 --> 00:44:54,991 - Guard, please! - Hey, what are you doin'? 882 00:44:54,993 --> 00:44:55,992 I have to use, 883 00:44:55,994 --> 00:44:57,927 I have to use the washroom! 884 00:44:59,464 --> 00:45:00,463 I got to go. 885 00:45:00,465 --> 00:45:02,398 [CHARLIE] All right, all right. 886 00:45:02,400 --> 00:45:03,400 I hear ya. 887 00:45:08,873 --> 00:45:09,873 You first. 888 00:45:11,176 --> 00:45:12,875 All right, come on, get up. 889 00:45:12,877 --> 00:45:14,877 Up, up, up, up, up. 890 00:45:14,879 --> 00:45:16,913 - Don't try anything funny. - Be nice. 891 00:45:16,915 --> 00:45:17,980 [CHARLIE] Shut up! 892 00:45:23,288 --> 00:45:25,955 [DOOR SLAMS] 893 00:45:40,305 --> 00:45:41,305 Piss. 894 00:45:44,776 --> 00:45:46,776 Not now, I can't. 895 00:45:46,778 --> 00:45:49,846 I can't with you just standing there. 896 00:45:49,848 --> 00:45:51,514 [CHARLIE] So you don't have to pee? 897 00:45:51,516 --> 00:45:56,385 No, I do, but can you just [MUMBLES]. 898 00:45:56,387 --> 00:45:59,188 [CHARLIE] Do you have to piss or not? 899 00:45:59,190 --> 00:46:01,524 I don't have the patience for this bullshit. 900 00:46:11,803 --> 00:46:14,470 [URINE SLOSHING] 901 00:46:20,078 --> 00:46:21,078 Done? 902 00:46:32,357 --> 00:46:34,090 Oh, you think I enjoy this? 903 00:46:35,160 --> 00:46:37,226 Don't flatter yourself, bitch. 904 00:46:37,228 --> 00:46:38,228 Up. 905 00:46:39,364 --> 00:46:40,963 [UPBEAT TECHNO MUSIC] 906 00:46:40,965 --> 00:46:43,099 [HAND KNOCKING] 907 00:46:43,101 --> 00:46:45,935 [BIRDS CHIRPING] 908 00:46:50,241 --> 00:46:52,308 [UPBEAT TECHNO MUSIC] 909 00:46:52,310 --> 00:46:53,310 I got it. 910 00:46:57,515 --> 00:46:59,549 [DETECTIVE] Hi, Detective Sharpe. 911 00:46:59,551 --> 00:47:02,285 I just need to ask you and your parents some questions. 912 00:47:02,287 --> 00:47:03,286 Honey who is it? 913 00:47:03,288 --> 00:47:06,289 It's a cop or a detective. 914 00:47:06,291 --> 00:47:07,291 Sorry. 915 00:47:09,127 --> 00:47:11,094 Hi, Mom. 916 00:47:11,095 --> 00:47:13,062 I just have to ask you a couple questions is all. 917 00:47:14,132 --> 00:47:15,932 Sure, can I get you something to drink? 918 00:47:15,934 --> 00:47:17,266 No, thanks, I'm good. 919 00:47:17,268 --> 00:47:18,868 I just have to ask you, 920 00:47:18,870 --> 00:47:22,171 do you know anything about the Pellegrini kidnapping? 921 00:47:22,173 --> 00:47:24,607 Just what we've heard on the news, I'm afraid. 922 00:47:24,609 --> 00:47:27,410 Hmm, well, we've been informed that, 923 00:47:27,412 --> 00:47:30,079 likely, the young daughter, Miranda, 924 00:47:30,081 --> 00:47:32,882 has escaped and may be hiding with some friends 925 00:47:32,884 --> 00:47:35,051 and these men are after her. 926 00:47:35,053 --> 00:47:36,152 [MOTHER] We haven't seen her. 927 00:47:36,154 --> 00:47:37,553 Right, May? 928 00:47:37,555 --> 00:47:39,088 No. 929 00:47:39,090 --> 00:47:40,090 No? 930 00:47:41,192 --> 00:47:43,025 Well, it's urgent that we do find her 931 00:47:43,027 --> 00:47:44,594 before these kidnappers do, 932 00:47:44,596 --> 00:47:46,996 as they are armed and dangerous. 933 00:47:48,099 --> 00:47:49,498 No idea where she could be? 934 00:47:50,435 --> 00:47:53,603 No, I mean, if she escaped, 935 00:47:53,605 --> 00:47:56,239 she'd probably be here and she's not. 936 00:47:57,308 --> 00:47:59,609 Well, sorry for the bother. 937 00:47:59,611 --> 00:48:00,576 Thank you. 938 00:48:00,578 --> 00:48:02,378 I'll be seeing myself out. 939 00:48:02,379 --> 00:48:04,179 Do you have a card with a number we can call 940 00:48:04,182 --> 00:48:05,915 in case we hear something? 941 00:48:05,917 --> 00:48:08,584 - [CARTER MANIACALLY LAUGHS] - [SOFT SINISTER MUSIC] 942 00:48:08,586 --> 00:48:11,654 You know, I think I mighta left 'em in my other coat. 943 00:48:12,590 --> 00:48:14,457 But I can get back to you, okay? 944 00:48:14,459 --> 00:48:16,259 That's okay. 945 00:48:16,260 --> 00:48:18,060 What's your extension and your name, again? 946 00:48:19,631 --> 00:48:24,367 It's Officer Sharpe, extension 146. 947 00:48:24,369 --> 00:48:26,469 Detective Sharpe. 948 00:48:26,471 --> 00:48:28,137 Detective Sharpe, yes. 949 00:48:30,275 --> 00:48:32,008 Extension 146. 950 00:48:33,611 --> 00:48:37,246 [GASPS] Jesus, you could ring the doorbell. 951 00:48:37,248 --> 00:48:38,248 Sorry. 952 00:48:42,954 --> 00:48:47,623 [STEPHANIE] So? 953 00:48:47,625 --> 00:48:49,625 Do you know David at your mom's work? 954 00:48:49,627 --> 00:48:51,227 Yeah, why? 955 00:48:51,229 --> 00:48:52,628 Is he close with your mom? 956 00:48:53,631 --> 00:48:55,031 [MIRANDA] Yeah. 957 00:48:55,033 --> 00:48:56,632 Would you trust him? 958 00:48:56,634 --> 00:49:00,569 I mean, as much as I trust anyone right now, I guess. 959 00:49:00,571 --> 00:49:01,971 But they go back? 960 00:49:01,973 --> 00:49:04,240 I doubt he'd do any harm to any of us. 961 00:49:04,242 --> 00:49:07,710 He pretty much comes to any of the family functions. 962 00:49:07,712 --> 00:49:11,380 Okay, well, I'm headed back out, 963 00:49:11,382 --> 00:49:13,049 but a few things before I go. 964 00:49:13,985 --> 00:49:16,719 [ZIPPER WHIZZING] 965 00:49:18,389 --> 00:49:20,122 You ever use one? 966 00:49:20,124 --> 00:49:22,692 Yeah, my ex brought me to the range. 967 00:49:22,694 --> 00:49:25,261 Good, show her how to use it. 968 00:49:31,302 --> 00:49:32,735 Where are you going? 969 00:49:32,737 --> 00:49:34,337 To see if David's our guy. 970 00:49:40,611 --> 00:49:43,012 Easy, nothing stupid. 971 00:49:45,416 --> 00:49:47,316 I shoulda known you were involved. 972 00:49:47,318 --> 00:49:48,551 Involved with what? 973 00:49:48,553 --> 00:49:49,685 [SCOFFS] With Oliver. 974 00:49:49,687 --> 00:49:52,221 [STAMMERING] Are they okay? 975 00:49:53,291 --> 00:49:54,690 Please, at least tell me they're still alive. 976 00:49:54,692 --> 00:49:56,709 No, you got it all wrong. 977 00:49:56,710 --> 00:49:58,727 I'm not the guy you need to be concerned with. 978 00:49:58,730 --> 00:50:01,163 Miranda said I can trust you. 979 00:50:01,165 --> 00:50:02,498 So I'm giving that a try. 980 00:50:03,334 --> 00:50:04,734 She said that? 981 00:50:04,736 --> 00:50:05,736 Yeah. 982 00:50:07,071 --> 00:50:10,706 [SCOFFS] I couldn't stop Oliver; 983 00:50:10,708 --> 00:50:14,443 The merger, whatever plans they have out. 984 00:50:14,445 --> 00:50:16,512 I know very little about this situation. 985 00:50:16,514 --> 00:50:19,448 But if I'm gonna help, I need to know what you know. 986 00:50:19,450 --> 00:50:20,450 Do you mind? 987 00:50:21,319 --> 00:50:23,386 It's a long story but... 988 00:50:25,256 --> 00:50:27,456 Okay, we're the lead research company 989 00:50:27,458 --> 00:50:31,627 in the transplanting of human heads 990 00:50:31,629 --> 00:50:34,730 and we did a prototype with Intragenetica; 991 00:50:34,732 --> 00:50:36,332 Essentially, downloading the brain 992 00:50:36,334 --> 00:50:40,069 and then planting data in another host brain and body. 993 00:50:41,606 --> 00:50:45,775 Well, we found out that, after some successful trials, 994 00:50:45,777 --> 00:50:47,343 they were keeping a waiting list of people 995 00:50:47,345 --> 00:50:50,079 and they weren't exactly people in need, 996 00:50:50,081 --> 00:50:51,280 if you know what I mean. 997 00:50:54,152 --> 00:50:56,552 They weren't waiting for bodies with nonfunctioning brains. 998 00:50:56,554 --> 00:50:58,220 They were actually ordering 999 00:50:58,222 --> 00:51:01,090 their new perfect bodies and faces and... 1000 00:51:01,092 --> 00:51:02,625 - Bridget said no. - Yeah. 1001 00:51:02,627 --> 00:51:06,362 Yeah, Bridget's always done everything 1002 00:51:06,364 --> 00:51:08,264 for all the right reasons. 1003 00:51:08,266 --> 00:51:09,765 She learned that from her father. 1004 00:51:09,767 --> 00:51:14,170 So, yeah, yeah, she used her veto to stop the merger 1005 00:51:14,172 --> 00:51:15,104 and it slowed 'em down, 1006 00:51:15,106 --> 00:51:18,307 but I believe she was, 1007 00:51:19,777 --> 00:51:21,644 she was considering exposing them. 1008 00:51:21,646 --> 00:51:23,245 Now, I tried to talk some sense into her, 1009 00:51:23,247 --> 00:51:24,814 but she's just so... 1010 00:51:24,816 --> 00:51:26,449 - Honorable. - [CHUCKLES] Yeah. 1011 00:51:27,518 --> 00:51:29,251 Yeah, I was gonna say stubborn but... 1012 00:51:29,253 --> 00:51:30,419 [DOORBELL RINGS] 1013 00:51:30,421 --> 00:51:32,254 Okay, look, I better get that. 1014 00:51:32,256 --> 00:51:33,122 Hide back there. 1015 00:51:33,124 --> 00:51:34,390 Okay, nothin' stupid. 1016 00:51:34,392 --> 00:51:35,858 Tell 'em what they wanna hear. 1017 00:51:39,864 --> 00:51:41,263 [INTENSE MUSIC] 1018 00:51:41,265 --> 00:51:42,665 [OLIVER] I hope I'm not interrupting. 1019 00:51:42,667 --> 00:51:46,268 No, I was about to have a nightcap and go to bed. 1020 00:51:46,270 --> 00:51:47,670 I thought I should drop by 1021 00:51:47,672 --> 00:51:49,672 and see if everything's all right with you. 1022 00:51:49,674 --> 00:51:52,141 - Anybody else here? - No. 1023 00:51:52,143 --> 00:51:53,442 No, it's just me. 1024 00:51:53,444 --> 00:51:55,411 - Why? - Just curious. 1025 00:51:55,413 --> 00:51:57,480 So, how are you voting? 1026 00:51:57,482 --> 00:51:58,347 [DRAMATIC MUSIC] 1027 00:51:58,349 --> 00:51:59,381 You know, it's tomorrow. 1028 00:52:00,551 --> 00:52:03,686 It just seemed you were a bit unsure. 1029 00:52:03,688 --> 00:52:05,888 Well, no, no, I was just frustrated. 1030 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 - Frustrated? - Yeah, I was frustrated 1031 00:52:07,892 --> 00:52:09,725 and I shouldn't and I'm sorry. 1032 00:52:09,727 --> 00:52:11,894 Look, I really shouldn't of. 1033 00:52:11,896 --> 00:52:12,896 I apologize. 1034 00:52:13,865 --> 00:52:17,199 I apologize and I will vote yes. 1035 00:52:17,201 --> 00:52:18,467 You're going to vote yes? 1036 00:52:18,469 --> 00:52:19,835 [DAVID] Of course. 1037 00:52:19,837 --> 00:52:21,704 That's good. 1038 00:52:21,706 --> 00:52:24,273 That's very good 1039 00:52:24,274 --> 00:52:26,841 because I would hate to lose another executive. 1040 00:52:26,844 --> 00:52:30,779 I'd have to do all of your work, as well. 1041 00:52:31,649 --> 00:52:33,649 It's a nice place you have here. 1042 00:52:34,719 --> 00:52:36,452 You should have me over sometime. 1043 00:52:36,454 --> 00:52:39,388 Maybe for a nightcap or something. 1044 00:52:40,791 --> 00:52:41,857 It's just an idea. 1045 00:52:43,361 --> 00:52:44,361 Good night to ya. 1046 00:52:45,863 --> 00:52:46,863 Shh! 1047 00:52:55,206 --> 00:52:58,274 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1048 00:53:05,883 --> 00:53:08,951 [MARK] Hey, is somebody out there? 1049 00:53:08,953 --> 00:53:09,953 Help! 1050 00:53:11,222 --> 00:53:12,421 What I need to do 1051 00:53:12,423 --> 00:53:14,890 - is to shut the fuck up! - I need water. 1052 00:53:14,892 --> 00:53:16,358 [MARK] Hey! 1053 00:53:16,360 --> 00:53:17,927 [CHARLIE] Hey, get down! 1054 00:53:17,929 --> 00:53:19,628 - Get the fuck down now! - All right. 1055 00:53:19,630 --> 00:53:21,280 [CHARLIE] Fuckin' sit down now. 1056 00:53:21,281 --> 00:53:22,931 Do you want me to fucking put a bullet through her head? 1057 00:53:22,934 --> 00:53:24,217 Do you want me to fucking shoot her? 1058 00:53:24,218 --> 00:53:25,501 - I'll fucking shoot her! - Please, don't hurt us. 1059 00:53:25,503 --> 00:53:26,502 All right, please, don't hurt us. 1060 00:53:26,504 --> 00:53:27,803 - Please. - Shut up, fuck! 1061 00:53:29,440 --> 00:53:32,441 I am so sick and tired of babysitting 1062 00:53:32,443 --> 00:53:33,642 you two little fucks. 1063 00:53:33,644 --> 00:53:35,711 I need you to shut the fuck up. 1064 00:53:35,713 --> 00:53:36,912 We're just so thirsty. 1065 00:53:36,914 --> 00:53:38,647 Please, you said you'd give us food and water, 1066 00:53:38,649 --> 00:53:40,516 and we haven't gotten anything yet. 1067 00:53:40,518 --> 00:53:42,284 [CHARLIE] Well, it's not here yet, bitch, 1068 00:53:42,286 --> 00:53:44,620 so what the fuck do you want me to do about it? 1069 00:53:46,457 --> 00:53:48,757 Shut up or I will fucking shoot her. 1070 00:53:50,661 --> 00:53:51,661 Fuck! 1071 00:53:52,396 --> 00:53:55,798 [BRIDGET SOFTLY SOBBING] 1072 00:53:58,302 --> 00:53:59,335 Fuck! 1073 00:54:04,275 --> 00:54:07,743 [CHARLIE HEAVILY SIGHING] 1074 00:54:09,547 --> 00:54:12,281 [PHONE BEEPING] 1075 00:54:12,283 --> 00:54:15,017 [PHONE VIBRATING] 1076 00:54:16,287 --> 00:54:18,754 Mamacita, [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]. 1077 00:54:18,756 --> 00:54:20,823 Hey, where's the fuckin' food? 1078 00:54:20,825 --> 00:54:23,325 I must stay here a couple more days and watch things. 1079 00:54:23,327 --> 00:54:25,761 Dude, I'm about to lose it on these two fucks! 1080 00:54:27,632 --> 00:54:28,632 Hey! 1081 00:54:30,301 --> 00:54:31,567 [PHONE BEEPING] 1082 00:54:31,569 --> 00:54:34,503 [PHONE VIBRATING] 1083 00:54:36,574 --> 00:54:37,439 - Hey. - Yeah? 1084 00:54:37,441 --> 00:54:38,741 I need the food. 1085 00:54:38,742 --> 00:54:40,042 These fucking people won't shut the fuck up 1086 00:54:40,044 --> 00:54:42,378 and I need to feed them so they can shut the fuck up. 1087 00:54:43,981 --> 00:54:44,981 Fuck. 1088 00:54:46,384 --> 00:54:47,384 Fuck! 1089 00:55:05,903 --> 00:55:06,869 [INTENSE MUSIC] 1090 00:55:06,871 --> 00:55:08,604 Dammit, Oliver, you scared me. 1091 00:55:08,606 --> 00:55:10,806 These are scary times. 1092 00:55:10,808 --> 00:55:12,308 What are you doing here? 1093 00:55:12,943 --> 00:55:14,343 What the hell? 1094 00:55:15,413 --> 00:55:19,615 My associate, he's a bit eccentric, 1095 00:55:19,617 --> 00:55:20,683 wouldn't you say? 1096 00:55:20,685 --> 00:55:23,952 Now, Mr. Pomeroy, where were we? 1097 00:55:23,954 --> 00:55:27,423 Oh, yes, that's right, the vote tomorrow. 1098 00:55:28,626 --> 00:55:29,825 What about it? 1099 00:55:29,827 --> 00:55:32,928 Well, you haven't seem to be in favor, 1100 00:55:32,930 --> 00:55:36,031 so I thought I'd have one last opportunity 1101 00:55:36,033 --> 00:55:38,367 to convince you otherwise. 1102 00:55:38,369 --> 00:55:41,637 You will not get a unanimous vote, Oliver. 1103 00:55:41,639 --> 00:55:43,672 I'm sure there are others like me 1104 00:55:43,674 --> 00:55:45,774 that morally can't do this, 1105 00:55:45,776 --> 00:55:48,777 not to mention Bridget would never go for this. 1106 00:55:48,779 --> 00:55:50,512 Don't be so sure. 1107 00:55:50,514 --> 00:55:53,048 I've visited every one of you old dinosaurs tonight 1108 00:55:53,050 --> 00:55:55,584 and you're the last one left to convince. 1109 00:55:55,586 --> 00:55:57,086 - Dinosaurs? - Dinosaurs. 1110 00:55:57,088 --> 00:55:59,121 I'm sorry, you're wasting your time. 1111 00:56:01,859 --> 00:56:02,859 Listen. 1112 00:56:03,828 --> 00:56:04,927 I don't know and, honestly, 1113 00:56:04,929 --> 00:56:07,062 I don't care what you do with me. 1114 00:56:07,064 --> 00:56:09,598 You will not get my vote. 1115 00:56:10,835 --> 00:56:14,536 I was here when William started this company and I know... 1116 00:56:14,538 --> 00:56:15,704 [GUN BANGS] 1117 00:56:15,706 --> 00:56:18,741 [SAM] [SCOFFS] What the fuck did you do? 1118 00:56:18,743 --> 00:56:21,543 - Fuck him. - Yeah, but, 1119 00:56:21,545 --> 00:56:23,612 Jesus Christ, there are cameras everywhere. 1120 00:56:23,614 --> 00:56:25,114 [OLIVER] Oh, yeah, there are. 1121 00:56:25,116 --> 00:56:26,548 Hmm, yeah. 1122 00:56:26,550 --> 00:56:27,883 [SAM] They have your face, Oliver. 1123 00:56:27,885 --> 00:56:29,551 Well, let's get outta here. 1124 00:56:31,455 --> 00:56:32,455 Come on. 1125 00:56:36,093 --> 00:56:39,161 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1126 00:56:54,578 --> 00:56:57,913 [SIREN FAINTLY BLARING] 1127 00:56:59,984 --> 00:57:02,718 [PHONE BEEPING] 1128 00:57:04,522 --> 00:57:06,889 [PHONE CHIMING] 1129 00:57:06,891 --> 00:57:08,991 [PHONE BEEPS] 1130 00:57:08,993 --> 00:57:10,793 - Hello? - Hey. 1131 00:57:10,795 --> 00:57:12,194 Hey, it's me. 1132 00:57:12,196 --> 00:57:13,196 Wait. 1133 00:57:14,999 --> 00:57:16,932 Are you okay? 1134 00:57:16,934 --> 00:57:18,467 Yeah, I'm okay. 1135 00:57:18,469 --> 00:57:20,869 But, hey, don't tell anyone that I called you. 1136 00:57:20,871 --> 00:57:24,740 There was a guy here earlier. 1137 00:57:24,742 --> 00:57:26,325 He was looking for you. 1138 00:57:26,326 --> 00:57:27,909 He had a badge and said he was a detective, 1139 00:57:27,912 --> 00:57:30,546 but I'm not so sure. 1140 00:57:31,882 --> 00:57:33,148 I don't know who we can trust. 1141 00:57:33,150 --> 00:57:36,151 Okay, where are you? 1142 00:57:36,153 --> 00:57:38,754 Remember Corey, the homeless guy? 1143 00:57:38,756 --> 00:57:39,756 [MAY] Of course. 1144 00:57:40,624 --> 00:57:42,791 I figured no one would know 1145 00:57:42,793 --> 00:57:45,027 and I wouldn't risk anyone's life. 1146 00:57:45,029 --> 00:57:46,628 They killed our security 1147 00:57:46,630 --> 00:57:49,031 and I don't know what happened to my mom and dad. 1148 00:57:49,033 --> 00:57:49,965 I'm sorry. 1149 00:57:49,967 --> 00:57:55,504 Yeah, some kinda special forces or something. 1150 00:57:55,506 --> 00:57:57,639 Well, I guess that's needed right now. 1151 00:57:57,641 --> 00:57:58,707 - Right? - Yeah. 1152 00:57:58,709 --> 00:58:03,011 And his girlfriend or something, I guess. 1153 00:58:03,948 --> 00:58:05,647 Where are you, Mira? 1154 00:58:05,649 --> 00:58:07,049 [SIGHS] I don't think it's safe to tell. 1155 00:58:07,051 --> 00:58:09,184 But don't worry, I'm safe. 1156 00:58:09,186 --> 00:58:11,520 And I should probably hang my phone up right now. 1157 00:58:11,522 --> 00:58:14,923 But, seriously, don't tell anyone. 1158 00:58:16,227 --> 00:58:17,493 Not even your mom. 1159 00:58:18,262 --> 00:58:20,529 Okay, I promise. 1160 00:58:20,531 --> 00:58:21,531 Be safe. 1161 00:58:23,100 --> 00:58:24,100 You, too. 1162 00:58:27,071 --> 00:58:28,537 [PHONE BEEPS] 1163 00:58:28,539 --> 00:58:31,006 [TENSE MUSIC] 1164 00:58:39,083 --> 00:58:40,148 Holy Grail. 1165 00:59:04,708 --> 00:59:07,175 [ENGINE REVS] 1166 00:59:14,251 --> 00:59:16,184 - Yes? - Is it ready? 1167 00:59:16,186 --> 00:59:17,186 Oh, yeah. 1168 00:59:24,128 --> 00:59:27,129 We got to find a way of breaking outta here. 1169 00:59:27,131 --> 00:59:28,491 Maybe we should just ride this out. 1170 00:59:32,903 --> 00:59:35,137 Do you think they're gonna let us go? 1171 00:59:35,139 --> 00:59:38,006 [TRAIN WHISTLE BLARING] 1172 00:59:38,008 --> 00:59:39,341 They're wearing masks. 1173 00:59:40,878 --> 00:59:42,678 They let you go to the bathroom. 1174 00:59:44,014 --> 00:59:45,747 Hell if I know. 1175 00:59:45,749 --> 00:59:50,352 No, this has everything to do with the merger. 1176 00:59:50,354 --> 00:59:53,021 - It has to, right? - Yes. 1177 00:59:53,023 --> 00:59:56,291 Right, so why would they let me to go 1178 00:59:56,293 --> 00:59:58,226 so that I could blow up everything they did 1179 00:59:58,228 --> 00:59:59,962 while they held us hostage? 1180 01:00:03,067 --> 01:00:05,033 Yeah, ya got a good point. 1181 01:00:05,035 --> 01:00:06,902 So, how? 1182 01:00:08,038 --> 01:00:09,638 What's your plan? 1183 01:00:09,640 --> 01:00:10,973 We got to figure it out. 1184 01:00:12,042 --> 01:00:13,709 Well, we got to get these off. 1185 01:00:16,647 --> 01:00:17,647 Fuck. 1186 01:00:19,917 --> 01:00:22,851 [SOFT INTENSE MUSIC] 1187 01:00:22,853 --> 01:00:23,853 All right. 1188 01:00:27,391 --> 01:00:28,391 Ow, okay. 1189 01:00:30,194 --> 01:00:31,194 Got it. 1190 01:00:32,730 --> 01:00:35,330 [SAM WHISTLING] 1191 01:00:42,840 --> 01:00:45,874 No sudden moves or I empty this gun in your back. 1192 01:00:47,945 --> 01:00:49,745 [SIGHS] What do you want? 1193 01:00:49,747 --> 01:00:52,014 Shh, keep your hands on the steering wheel. 1194 01:00:53,684 --> 01:00:55,217 Don't try me. 1195 01:00:55,219 --> 01:00:57,219 It won't end well for you. 1196 01:00:57,221 --> 01:00:59,087 [SAM] What do you want? 1197 01:00:59,089 --> 01:01:00,089 Information. 1198 01:01:01,091 --> 01:01:02,090 [SAM] What? 1199 01:01:02,092 --> 01:01:03,692 Where is Bridget and her husband? 1200 01:01:03,694 --> 01:01:04,960 Who? 1201 01:01:04,962 --> 01:01:07,295 Play stupid games, win stupid prizes. 1202 01:01:07,297 --> 01:01:08,864 [GUN THWACKS] 1203 01:01:08,866 --> 01:01:10,165 Now let's go for a drive. 1204 01:01:12,703 --> 01:01:14,302 [ENGINE REVS] 1205 01:01:14,304 --> 01:01:17,105 [CLOCK TICKING] 1206 01:01:22,246 --> 01:01:25,313 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1207 01:02:13,897 --> 01:02:16,364 [GATE CREAKS] 1208 01:02:20,804 --> 01:02:23,839 [SLOW TENSE MUSIC] 1209 01:02:55,472 --> 01:02:58,540 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1210 01:03:07,818 --> 01:03:10,085 - [MAY GASPS] - Hi. 1211 01:03:10,087 --> 01:03:11,353 You lookin' for somebody? 1212 01:03:11,355 --> 01:03:12,888 No, no. 1213 01:03:15,959 --> 01:03:20,262 I thought I left my phone around here somewhere. 1214 01:03:20,264 --> 01:03:22,964 [CARTER] Let's just stop playing games, okay? 1215 01:03:22,966 --> 01:03:24,032 What do you mean? 1216 01:03:24,034 --> 01:03:26,034 You're looking for Miranda. 1217 01:03:26,036 --> 01:03:28,970 No, no, no, no, I was just... 1218 01:03:28,972 --> 01:03:32,240 - [HAND THWACKS] - [MAY SCREAMS] 1219 01:03:32,242 --> 01:03:34,910 That was me being nice. 1220 01:03:34,912 --> 01:03:36,044 Hand over your phone. 1221 01:03:37,981 --> 01:03:39,815 I won't ask twice. 1222 01:03:46,390 --> 01:03:48,123 What's your passcode? 1223 01:03:48,125 --> 01:03:49,125 There isn't one. 1224 01:03:51,261 --> 01:03:53,862 Let's see if we have any unsaved numbers here. 1225 01:03:54,865 --> 01:03:58,066 [GASPS] Look at that. 1226 01:03:59,069 --> 01:04:00,069 Come with me. 1227 01:04:02,873 --> 01:04:05,841 [CARTER WHISTLING] 1228 01:04:08,011 --> 01:04:10,612 [OMINOUS MUSIC] 1229 01:04:24,494 --> 01:04:25,861 You're on my time. 1230 01:04:29,933 --> 01:04:30,933 Okay. 1231 01:04:33,237 --> 01:04:35,904 We're gonna find out how badly you wanna live. 1232 01:04:35,906 --> 01:04:39,040 [SAM SCOFFS] 1233 01:04:39,042 --> 01:04:41,443 [SIGHS] There are other people involved. 1234 01:04:43,046 --> 01:04:45,180 Even if I wanted to help you, 1235 01:04:47,918 --> 01:04:50,452 you'd be fucked. 1236 01:04:50,453 --> 01:04:52,987 This thing is way bigger than either you or I. 1237 01:04:54,057 --> 01:04:55,390 I don't worry about the odds too much. 1238 01:04:55,392 --> 01:04:56,658 That makes me dangerous. 1239 01:04:57,995 --> 01:05:00,095 And the fact that I am trained and skilled 1240 01:05:00,097 --> 01:05:03,531 beyond any of you fuck boys is another advantage. 1241 01:05:03,533 --> 01:05:07,903 Not to mention, you don't even know I exist. 1242 01:05:08,672 --> 01:05:10,405 - Oliver. - What? 1243 01:05:12,542 --> 01:05:16,111 Oliver, he is the guy behind it all. 1244 01:05:16,113 --> 01:05:17,479 He's the guy with the plan. 1245 01:05:17,481 --> 01:05:19,014 He's the guy with the money. 1246 01:05:20,083 --> 01:05:21,416 - Oliver, huh? - Yeah. 1247 01:05:23,020 --> 01:05:24,619 [MYSTERIOUS MUSIC] 1248 01:05:24,621 --> 01:05:28,523 So, are you saying I don't need you anymore? 1249 01:05:28,525 --> 01:05:30,492 No, no, no, no, no. 1250 01:05:30,494 --> 01:05:31,559 That is, no. 1251 01:05:31,561 --> 01:05:35,030 Who is gonna get you in and out of everything? 1252 01:05:36,366 --> 01:05:39,968 Who is gonna lead you to the hostages if anything happens? 1253 01:05:41,238 --> 01:05:43,705 Listen, man, you need me and you know you do. 1254 01:05:45,642 --> 01:05:49,044 [UPBEAT TECHNO MUSIC] 1255 01:05:55,152 --> 01:05:56,335 Guard, guard! 1256 01:05:56,336 --> 01:05:57,519 Guard, he needs his insulin, please! 1257 01:05:57,521 --> 01:05:59,254 Hurry! 1258 01:05:59,256 --> 01:06:00,256 Fuck! 1259 01:06:01,325 --> 01:06:02,657 What is it? 1260 01:06:02,659 --> 01:06:05,560 - [MARK GRUNTS] - [CHARLIE GROANING] 1261 01:06:05,562 --> 01:06:07,295 - Shoot her! - It's not working! 1262 01:06:07,297 --> 01:06:08,163 - [GUN POPS] - [BRIDGET SCREAMS] 1263 01:06:08,165 --> 01:06:09,397 [CHARLIE MOANS] 1264 01:06:09,399 --> 01:06:12,267 - [INTENSE MUSIC] - [WOMEN THUDDING] 1265 01:06:12,269 --> 01:06:13,269 Fuck. 1266 01:06:16,573 --> 01:06:17,672 Oh, my God, come on. 1267 01:06:17,674 --> 01:06:18,674 Come on. 1268 01:06:20,577 --> 01:06:23,044 [MARK FAINTLY SPEAKING] 1269 01:06:23,046 --> 01:06:24,179 Let's go. 1270 01:06:24,181 --> 01:06:26,614 - Come on. - We have to get out. 1271 01:06:28,618 --> 01:06:30,285 [PHONE CHIMING] 1272 01:06:30,287 --> 01:06:33,221 [STEPHANIE SIGHS] 1273 01:06:34,691 --> 01:06:35,557 [PHONE BEEPS] 1274 01:06:35,559 --> 01:06:37,425 I told you not to call. 1275 01:06:37,427 --> 01:06:39,227 Well, hello, there. 1276 01:06:39,229 --> 01:06:40,562 [SINISTER MUSIC] 1277 01:06:40,564 --> 01:06:42,097 Who's this? 1278 01:06:42,099 --> 01:06:43,164 A friend of a friend. 1279 01:06:44,234 --> 01:06:45,166 May's here, too. 1280 01:06:45,168 --> 01:06:46,568 Say hello, May. 1281 01:06:46,570 --> 01:06:47,435 [MAY SHRIEKS] 1282 01:06:47,437 --> 01:06:49,604 May, are you okay? 1283 01:06:49,606 --> 01:06:51,573 As long as you play along, 1284 01:06:51,575 --> 01:06:54,175 she's got nothing to worry about. 1285 01:06:54,177 --> 01:06:55,177 Where are you? 1286 01:06:56,313 --> 01:06:57,512 I'm not sure. 1287 01:06:57,514 --> 01:07:00,115 Well, you better figure that out fast. 1288 01:07:00,117 --> 01:07:01,516 I don't know how. 1289 01:07:01,518 --> 01:07:04,352 Well, if you want your friend to be okay, 1290 01:07:04,354 --> 01:07:07,355 you better start figuring that out pronto. 1291 01:07:07,357 --> 01:07:09,124 I don't know how. 1292 01:07:10,093 --> 01:07:11,126 Are you inside? 1293 01:07:12,062 --> 01:07:13,328 Yes. 1294 01:07:13,330 --> 01:07:15,597 Okay, go to a window, look outside. 1295 01:07:16,600 --> 01:07:18,199 It's them, they have May. 1296 01:07:18,201 --> 01:07:19,534 Hey! 1297 01:07:19,536 --> 01:07:21,202 None of that shit. 1298 01:07:21,204 --> 01:07:22,070 What? 1299 01:07:22,072 --> 01:07:24,072 Don't think I'm stupid. 1300 01:07:24,074 --> 01:07:25,473 Do you want to see your friend hurt? 1301 01:07:25,475 --> 01:07:26,474 Don't touch her. 1302 01:07:26,476 --> 01:07:31,179 Okay, then, you're gonna listen to everything I say. 1303 01:07:33,617 --> 01:07:36,151 I see a street and cars parked. 1304 01:07:36,153 --> 01:07:39,120 Okay, do you see any street signs? 1305 01:07:39,122 --> 01:07:40,122 Not from here. 1306 01:07:41,224 --> 01:07:42,224 Are you alone? 1307 01:07:44,795 --> 01:07:45,795 Yes. 1308 01:07:47,130 --> 01:07:48,430 Right now, yes. 1309 01:07:48,432 --> 01:07:52,500 Okay, get out there as fast as you can. 1310 01:07:52,502 --> 01:07:55,303 Once you get to a street, call me. 1311 01:07:56,540 --> 01:08:01,309 And, Miranda, your friend's life is in your hands. 1312 01:08:01,845 --> 01:08:03,711 Do you understand me? 1313 01:08:03,713 --> 01:08:06,214 I understand, I'll hurry. 1314 01:08:07,384 --> 01:08:08,384 Good. 1315 01:08:11,788 --> 01:08:13,354 I'll get you somewhere safe. 1316 01:08:16,126 --> 01:08:18,726 [MIRANDA SIGHS] 1317 01:08:27,170 --> 01:08:29,871 [SIGHS] Nobody home. 1318 01:08:29,873 --> 01:08:30,873 So now what? 1319 01:08:32,275 --> 01:08:33,675 Where are they being held? 1320 01:08:34,711 --> 01:08:35,844 Come on. 1321 01:08:35,846 --> 01:08:38,279 [SCOFFS] I know you're not too bright. 1322 01:08:38,281 --> 01:08:39,614 I didn't know you were deaf. 1323 01:08:42,486 --> 01:08:44,352 A warehouse just outside of town. 1324 01:08:45,689 --> 01:08:46,689 And how many men? 1325 01:08:49,559 --> 01:08:50,559 Two. 1326 01:08:52,295 --> 01:08:53,295 Show the way. 1327 01:08:56,166 --> 01:08:58,633 [ENGINE REVS] 1328 01:09:00,637 --> 01:09:03,671 [KEYBOARD CLACKING] 1329 01:09:13,183 --> 01:09:18,253 - [NIKITA MOANS] - [ZIPPER WHIZZING] 1330 01:09:29,900 --> 01:09:31,166 You ready? 1331 01:09:31,868 --> 01:09:32,868 Almost. 1332 01:09:34,204 --> 01:09:35,204 Good. 1333 01:09:37,340 --> 01:09:39,440 You've done well, Nikita. 1334 01:09:40,677 --> 01:09:42,277 Thank you, sir. 1335 01:10:00,263 --> 01:10:01,362 [LIPS SMACKING] 1336 01:10:01,364 --> 01:10:02,830 I have to admit, 1337 01:10:03,700 --> 01:10:07,769 I am [HEAVILY BREATHING] eager. 1338 01:10:16,646 --> 01:10:17,646 Look. 1339 01:10:20,250 --> 01:10:22,717 Behold, the Fountain of Youth. 1340 01:10:24,921 --> 01:10:27,889 [SLOW TENSE MUSIC] 1341 01:10:30,460 --> 01:10:31,659 [MARK] Fuck. 1342 01:10:39,402 --> 01:10:40,268 Who are you? 1343 01:10:40,270 --> 01:10:41,270 Drop your weapon. 1344 01:10:42,672 --> 01:10:44,472 I'm Detective Sharpe with the police department. 1345 01:10:44,474 --> 01:10:45,890 We got a call. 1346 01:10:45,891 --> 01:10:47,307 If you don't drop that weapon, I will kill you. 1347 01:10:47,310 --> 01:10:49,277 Show me your badge. 1348 01:10:49,279 --> 01:10:51,346 Right there, see, see that? 1349 01:10:51,348 --> 01:10:52,413 [MARK] I don't believe you! 1350 01:10:52,415 --> 01:10:53,548 [CARTER] I'm here to help, 1351 01:10:53,549 --> 01:10:54,682 but if you don't drop that weapon, 1352 01:10:54,684 --> 01:10:55,683 I will kill you. 1353 01:10:55,685 --> 01:10:57,018 He's with the cops, okay? 1354 01:10:57,020 --> 01:10:57,986 - No, please. - Bridget. 1355 01:10:57,988 --> 01:10:59,454 Please, we were kidnapped. 1356 01:10:59,456 --> 01:11:01,489 We just got out; We were in there. 1357 01:11:02,859 --> 01:11:04,642 There's somebody in there. 1358 01:11:04,643 --> 01:11:06,426 I shot her; It was self-defense, I promise. 1359 01:11:06,429 --> 01:11:07,629 - I promise it was. - Bridget! 1360 01:11:07,631 --> 01:11:09,597 - It was, someone in there? - Yes. 1361 01:11:09,599 --> 01:11:11,432 But, Mark... 1362 01:11:11,434 --> 01:11:12,500 - No, ah! - [GUN BANGS] 1363 01:11:12,502 --> 01:11:14,969 Mark! [SOBS] 1364 01:11:14,971 --> 01:11:17,972 [FIST THUDS] 1365 01:11:17,974 --> 01:11:23,044 - [SINISTER MUSIC] - [MAY SOBBING] 1366 01:11:23,880 --> 01:11:25,947 Please, please don't do this. 1367 01:11:27,484 --> 01:11:30,451 If you ever want to see your daughter again, 1368 01:11:30,453 --> 01:11:31,786 shut your mouth. 1369 01:11:33,323 --> 01:11:35,623 [DRAMATIC MUSIC] 1370 01:11:35,625 --> 01:11:36,591 [DOOR SOFTLY BANGS] 1371 01:11:36,593 --> 01:11:37,593 Help me! 1372 01:11:38,461 --> 01:11:39,327 [ENGINE REVS] 1373 01:11:39,329 --> 01:11:40,662 Please, someone! 1374 01:11:41,765 --> 01:11:44,966 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1375 01:11:50,507 --> 01:11:52,307 [SIGHS] Okay, guys. 1376 01:11:54,377 --> 01:11:55,677 Do we all know what to do? 1377 01:11:58,014 --> 01:12:00,848 I don't like it but, yeah, yeah. 1378 01:12:01,651 --> 01:12:02,651 Oh, Sidney. 1379 01:12:04,621 --> 01:12:06,921 You don't have to do this. 1380 01:12:06,923 --> 01:12:08,356 You know, you can leave. 1381 01:12:09,426 --> 01:12:11,092 I would love your help, 1382 01:12:11,895 --> 01:12:13,895 but I know it's dangerous 1383 01:12:13,897 --> 01:12:18,099 and I totally understand if you walked. 1384 01:12:19,536 --> 01:12:22,637 Naw, I mean, I'd hate myself if I did that, ya know? 1385 01:12:23,907 --> 01:12:25,573 Besides, I've never really done anything heroic, 1386 01:12:25,575 --> 01:12:28,509 so I think it'll make me feel a little bit better. 1387 01:12:28,511 --> 01:12:32,914 [SIGHS] Stacey, are you sure? 1388 01:12:32,916 --> 01:12:33,981 Of course, Steph. 1389 01:12:38,855 --> 01:12:42,824 [STEPHANIE HEAVILY SIGHS] 1390 01:12:42,826 --> 01:12:45,660 This all depends on you. 1391 01:12:45,662 --> 01:12:47,862 You have to get him out of the car. 1392 01:12:49,065 --> 01:12:51,666 If you can't do that, then we're all screwed. 1393 01:12:53,536 --> 01:12:56,003 Yeah, I know. 1394 01:13:00,143 --> 01:13:01,943 We got this, all right? 1395 01:13:01,945 --> 01:13:03,945 [INTENSE TECHNO MUSIC] 1396 01:13:03,947 --> 01:13:05,880 - Yeah. - Let's do this. 1397 01:13:10,153 --> 01:13:12,153 [ENGINE RUMBLING] 1398 01:13:12,155 --> 01:13:14,122 - [CARTER WHISTLES] - [FINGERS SNAPPING] 1399 01:13:14,124 --> 01:13:15,556 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1400 01:13:15,558 --> 01:13:17,091 Come, come, come, come, come. 1401 01:13:22,465 --> 01:13:24,932 [TENSE MUSIC] 1402 01:13:26,035 --> 01:13:28,503 [MIRANDA] First, show me that they're okay. 1403 01:13:29,839 --> 01:13:33,441 You want me to make an example outta her, huh? 1404 01:13:33,443 --> 01:13:34,443 Go! 1405 01:13:35,845 --> 01:13:36,978 - [GUN BANGS] - [SIDNEY PAINFULLY SHRIEKS] 1406 01:13:36,980 --> 01:13:38,446 [STEPHANIE] What the fuck? 1407 01:13:38,448 --> 01:13:39,614 Fuck! Fuck! 1408 01:13:39,616 --> 01:13:40,581 [STACEY] Oh, my God! 1409 01:13:40,583 --> 01:13:42,150 [GROUP FRANTICALLY SOBBING] 1410 01:13:42,152 --> 01:13:43,918 - I'm sorry. - Oh, my God, fuck! 1411 01:13:43,920 --> 01:13:45,119 [MIRANDA] I'm sorry, Sidney. 1412 01:13:45,121 --> 01:13:46,788 [SIDNEY SOBBING DROWNS OUT MIRANDA] 1413 01:13:46,790 --> 01:13:47,722 [STEPHANIE] Sidney, don't you quit. 1414 01:13:47,724 --> 01:13:49,457 Don't you quit on me! 1415 01:13:49,459 --> 01:13:50,725 Sidney. 1416 01:13:50,727 --> 01:13:51,859 [MIRANDA SOBBING] 1417 01:13:51,861 --> 01:13:52,927 - Sidney? - No. 1418 01:13:53,863 --> 01:13:55,596 No, it's all my fault. 1419 01:13:55,598 --> 01:13:57,732 You listen to me, this is not your fault! 1420 01:13:59,035 --> 01:14:01,135 You didn't ask for your parents to get kidnapped! 1421 01:14:02,138 --> 01:14:03,771 You didn't want this. 1422 01:14:03,773 --> 01:14:06,207 We have to go, we have to go! 1423 01:14:06,209 --> 01:14:07,875 - Stacey, no! - What? 1424 01:14:09,078 --> 01:14:11,145 I can't have that, too, on my conscience. 1425 01:14:11,147 --> 01:14:13,481 No, you do not make that decision! 1426 01:14:13,483 --> 01:14:15,550 - What? - Let's go! 1427 01:14:15,552 --> 01:14:16,484 No, no, no! 1428 01:14:16,486 --> 01:14:17,185 We got to go. 1429 01:14:17,187 --> 01:14:18,219 We got to go. 1430 01:14:19,088 --> 01:14:20,021 Come on. 1431 01:14:20,023 --> 01:14:21,155 Come on. 1432 01:14:21,157 --> 01:14:22,223 Come on! 1433 01:14:22,225 --> 01:14:23,958 [MIRANDA] Oh, Stacey! 1434 01:14:23,960 --> 01:14:24,960 Oh, my God! 1435 01:14:28,498 --> 01:14:29,230 [INTENSE MUSIC] 1436 01:14:29,232 --> 01:14:30,998 Slow. Slow. 1437 01:14:32,535 --> 01:14:34,535 Stop, stop the fuckin' car. 1438 01:14:38,808 --> 01:14:41,042 Okay, get out slowly. 1439 01:14:42,045 --> 01:14:43,978 Keep your hands where I can see them. 1440 01:14:43,980 --> 01:14:46,781 I'm sure you have a backup on you somewhere. 1441 01:14:46,783 --> 01:14:47,783 Go. 1442 01:14:50,987 --> 01:14:54,522 Okay, hey, keep your back turned to me. 1443 01:14:54,524 --> 01:14:56,524 Hands on your head. 1444 01:14:56,526 --> 01:14:59,527 All right, you're gonna lead the way. 1445 01:14:59,529 --> 01:15:02,063 Any sudden movements means you're dead, copy? 1446 01:15:02,065 --> 01:15:03,130 - Yeah. - 'Kay. 1447 01:15:12,075 --> 01:15:16,978 [SAM] Aw, shit. 1448 01:15:16,980 --> 01:15:17,980 Slow. 1449 01:15:19,549 --> 01:15:21,015 Okay, check him. 1450 01:15:21,985 --> 01:15:22,985 Grab his wallet. 1451 01:15:27,557 --> 01:15:28,557 Give it. 1452 01:15:30,226 --> 01:15:31,592 Hands on your head. 1453 01:15:31,594 --> 01:15:32,627 Hands on your head! 1454 01:15:36,599 --> 01:15:37,732 Fuck. 1455 01:15:37,734 --> 01:15:38,734 Stand up. 1456 01:15:39,569 --> 01:15:40,902 All right, let's go inside. 1457 01:15:43,006 --> 01:15:44,006 Move. 1458 01:15:48,011 --> 01:15:50,711 [DOOR SQUEAKS] 1459 01:15:50,713 --> 01:15:52,580 Nice and slow. 1460 01:15:52,582 --> 01:15:54,115 Shit, this is not good. 1461 01:15:54,117 --> 01:15:56,918 [OMINOUS MUSIC] 1462 01:16:01,157 --> 01:16:03,090 Looks like an eye for an eye to me. 1463 01:16:04,594 --> 01:16:06,294 I guess we're done here. 1464 01:16:06,296 --> 01:16:07,595 [PHONE VIBRATING] 1465 01:16:07,597 --> 01:16:08,729 Hands up! 1466 01:16:09,999 --> 01:16:10,999 Talk. 1467 01:16:13,002 --> 01:16:15,069 God, where do I start? 1468 01:16:16,773 --> 01:16:19,340 [COREY] At the beginning, I'd guess. 1469 01:16:19,342 --> 01:16:22,743 [KEYBOARD CLACKING] 1470 01:16:22,745 --> 01:16:25,613 [OLIVER] Hey, can we get started? 1471 01:16:25,615 --> 01:16:28,049 In a couple of hours, it should be ready, 1472 01:16:28,051 --> 01:16:29,083 but you won't. 1473 01:16:29,085 --> 01:16:31,619 We need to get your body temperature down 1474 01:16:31,621 --> 01:16:32,253 and induce a medical coma. 1475 01:16:32,255 --> 01:16:33,988 We need to get started. 1476 01:16:35,224 --> 01:16:37,892 Just let me make a few calls. 1477 01:16:37,894 --> 01:16:41,062 We need four to five hours to prep you, Oliver. 1478 01:16:41,064 --> 01:16:43,297 We definitely need to get started, like, now. 1479 01:16:43,299 --> 01:16:45,633 Absolutely, just let me make a few calls. 1480 01:16:45,635 --> 01:16:46,801 I'll be right back. 1481 01:16:46,803 --> 01:16:49,770 Did we get all of this guy's information? 1482 01:16:49,772 --> 01:16:51,238 Yes, we are securing off-shore accounts 1483 01:16:51,240 --> 01:16:52,840 - in his name right now. - Okay. 1484 01:16:52,842 --> 01:16:55,042 I guess I should say your name. 1485 01:16:55,044 --> 01:16:57,044 John Michael Willis. 1486 01:16:57,046 --> 01:16:59,013 John Michael Willis? 1487 01:17:00,316 --> 01:17:01,616 Now, you're gettin' it. 1488 01:17:02,785 --> 01:17:03,884 I'll be right back. 1489 01:17:08,791 --> 01:17:11,392 [SINISTER MUSIC] 1490 01:17:33,349 --> 01:17:36,784 [CARTER HEAVILY SIGHS] 1491 01:17:39,088 --> 01:17:42,056 Charlie is dead, 1492 01:17:43,159 --> 01:17:45,793 your husband is dead, 1493 01:17:47,096 --> 01:17:48,295 and I can't reach Sam. 1494 01:17:49,866 --> 01:17:52,733 If you let us go, I have enough money 1495 01:17:52,735 --> 01:17:54,702 that you could just disappear 1496 01:17:54,704 --> 01:17:56,303 and you could live a long life. 1497 01:17:56,305 --> 01:17:58,406 [CARTER SOFTLY CHUCKLES] 1498 01:17:58,408 --> 01:18:00,841 Don't you wish it was that easy. 1499 01:18:00,843 --> 01:18:02,677 [BRIDGET] [SNIFFLES] Why isn't it? 1500 01:18:05,782 --> 01:18:07,314 I can't just walk away. 1501 01:18:08,851 --> 01:18:13,187 Charlie is dead and I got a bad feeling Sam is dead, too. 1502 01:18:14,257 --> 01:18:16,390 And leaves Oliver and whoever he's with. 1503 01:18:16,392 --> 01:18:20,761 And from what he tells me, he can look like anybody, 1504 01:18:20,763 --> 01:18:23,998 so how the hell am I supposed to have peace of mind? 1505 01:18:24,000 --> 01:18:26,067 Just disappear, that's all. 1506 01:18:26,069 --> 01:18:27,735 [MAY SOBS] 1507 01:18:27,737 --> 01:18:31,872 [SCOFFS] Oh, just disappear? 1508 01:18:31,874 --> 01:18:36,210 Where hundreds of millions of dollars can't reach? 1509 01:18:37,747 --> 01:18:40,147 But, I don't know, why would he care? 1510 01:18:45,021 --> 01:18:46,353 Because I know. 1511 01:18:48,491 --> 01:18:49,491 Yeah. 1512 01:18:50,960 --> 01:18:51,960 I know. 1513 01:18:52,895 --> 01:18:55,830 [SINISTER MUSIC] 1514 01:18:57,166 --> 01:18:59,967 We know where Oliver lives and where he works, 1515 01:19:01,037 --> 01:19:03,104 but we don't know much about this kidnapper. 1516 01:19:04,340 --> 01:19:05,773 But this fucker does. 1517 01:19:08,778 --> 01:19:10,244 I don't much about him. 1518 01:19:12,048 --> 01:19:14,115 We got assigned together. 1519 01:19:14,117 --> 01:19:15,117 You smell that? 1520 01:19:16,052 --> 01:19:17,451 - No. - It smells like bullshit. 1521 01:19:18,855 --> 01:19:22,523 You really expect me to believe that you'd hire a team, 1522 01:19:22,525 --> 01:19:24,792 you don't have synergy with individuals? 1523 01:19:26,129 --> 01:19:27,528 They don't know their roles? 1524 01:19:28,831 --> 01:19:30,798 They don't stay in their lanes? 1525 01:19:30,800 --> 01:19:32,166 [SCOFFS] Come on, Sam. 1526 01:19:33,002 --> 01:19:36,337 Sammy. [CHUCKLES] 1527 01:19:36,339 --> 01:19:37,471 I'm not fuckin' stupid. 1528 01:19:37,473 --> 01:19:38,473 Come on, man. 1529 01:19:39,275 --> 01:19:40,275 His name is Carter. 1530 01:19:41,210 --> 01:19:42,343 He's ex-CIA. 1531 01:19:42,345 --> 01:19:44,311 I've done two extractions with him. 1532 01:19:46,115 --> 01:19:46,981 - Happy? - Two? 1533 01:19:46,983 --> 01:19:48,249 No, I'm not happy. 1534 01:19:48,251 --> 01:19:49,416 Two extractions? 1535 01:19:51,387 --> 01:19:53,020 And where is Carter now? 1536 01:19:57,393 --> 01:20:00,494 Last I knew, he was staking out her friend's place. 1537 01:20:01,898 --> 01:20:04,498 [SCOFFS] I'd say that's pretty goddam obvious 1538 01:20:04,500 --> 01:20:05,933 since he has them both. 1539 01:20:07,503 --> 01:20:09,970 And I'm not so sure I should believe in this bullshit 1540 01:20:09,972 --> 01:20:12,840 about you not having a FUBAR location 1541 01:20:12,842 --> 01:20:14,508 'cause that also smells like bullshit. 1542 01:20:14,510 --> 01:20:17,178 Don't know what to tell you. 1543 01:20:17,180 --> 01:20:19,480 All right, little boy, keep your mouth shut. 1544 01:20:23,519 --> 01:20:26,187 [COREY SIGHS] 1545 01:20:27,523 --> 01:20:31,592 I guess we can wait or storm a heavily-guarded mansion. 1546 01:20:33,863 --> 01:20:34,863 I vote wait. 1547 01:20:40,303 --> 01:20:43,003 [MONITOR BEEPING] 1548 01:20:43,005 --> 01:20:45,873 Let's drop the subject down another two degrees, okay? 1549 01:20:47,877 --> 01:20:51,011 And let's slow the heartbeat and the breathing down 1550 01:20:51,013 --> 01:20:53,347 at least another 20%. 1551 01:20:53,349 --> 01:20:54,315 I'm on it. 1552 01:20:54,317 --> 01:20:55,916 I need benzodiazepine stat 1553 01:20:55,918 --> 01:20:57,618 and start morphine, phase two. 1554 01:20:59,555 --> 01:21:02,056 Next, we need the ice packs, okay? 1555 01:21:02,058 --> 01:21:04,291 Let's lower both of them down, all right? 1556 01:21:04,293 --> 01:21:09,163 To like 15 degrees Celsius and hold them there, please? 1557 01:21:09,165 --> 01:21:11,098 Let's hold 'em down, okay? 1558 01:21:14,437 --> 01:21:15,502 Okay, Magnus. 1559 01:21:17,039 --> 01:21:18,205 Ready? 1560 01:21:18,207 --> 01:21:19,640 [SIGHS] If I ever was. 1561 01:21:26,048 --> 01:21:30,217 I don't know, maybe waiting was a bad idea. 1562 01:21:30,219 --> 01:21:31,952 Maybe we need to [SIGHS]. 1563 01:21:31,954 --> 01:21:37,024 - [PHONE RINGING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 1564 01:21:40,096 --> 01:21:41,096 Hello? 1565 01:21:42,598 --> 01:21:43,598 Who is this? 1566 01:21:44,467 --> 01:21:46,367 It's a friend of the family. 1567 01:21:46,369 --> 01:21:51,372 Ah, well, you're gonna want to do exactly what I say. 1568 01:21:51,374 --> 01:21:55,175 Welp, I think we have things to talk about here. 1569 01:21:56,078 --> 01:21:57,078 It's your dad. 1570 01:21:58,080 --> 01:22:00,080 Tell him we need to talk. 1571 01:22:00,082 --> 01:22:01,382 He's military, we're lost. 1572 01:22:01,384 --> 01:22:02,616 Hey, it's me again. 1573 01:22:03,953 --> 01:22:06,420 Okay, what do you want? 1574 01:22:06,422 --> 01:22:09,290 A trade, get your little boy back 1575 01:22:10,259 --> 01:22:11,592 and I get May and Bridget. 1576 01:22:12,428 --> 01:22:15,229 [CARTER LAUGHS] 1577 01:22:15,231 --> 01:22:16,697 Nice try but no deal. 1578 01:22:18,100 --> 01:22:19,100 You sure? 1579 01:22:20,102 --> 01:22:22,403 - [KNIFE SQUELCHES] - [SAM GROANING] 1580 01:22:22,405 --> 01:22:23,637 What about now? 1581 01:22:23,639 --> 01:22:25,306 [SAM PAINFULLY MOANS] 1582 01:22:25,308 --> 01:22:26,828 Listen, [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE], 1583 01:22:27,710 --> 01:22:31,145 you can have the girl, but I'm keeping the lady. 1584 01:22:31,147 --> 01:22:33,580 She's worth $400 million. 1585 01:22:34,417 --> 01:22:36,250 'Kay, deal. 1586 01:22:36,252 --> 01:22:37,985 We meet in a public area. 1587 01:22:37,987 --> 01:22:39,520 I'll call you back in 10 minutes. 1588 01:22:41,023 --> 01:22:42,122 [HAND KNOCKING] 1589 01:22:42,124 --> 01:22:43,124 Yes? 1590 01:22:44,460 --> 01:22:46,727 Ah, Sofia, please. 1591 01:22:47,997 --> 01:22:49,396 Yeah, thank you. 1592 01:22:49,398 --> 01:22:51,532 May I ask what this is regarding? 1593 01:22:51,534 --> 01:22:53,334 It sounded urgent. 1594 01:22:53,336 --> 01:22:55,269 Well, I haven't been able 1595 01:22:55,271 --> 01:22:58,339 to reach Jeremy, Magnus, or Oliver. 1596 01:22:59,608 --> 01:23:01,308 Of course, Bridget's still missing. 1597 01:23:01,310 --> 01:23:02,609 So, yeah, I'm worried. 1598 01:23:03,679 --> 01:23:06,080 Well, yes, I would be as well. 1599 01:23:06,082 --> 01:23:07,414 [DAVID] Well, would you happen to know 1600 01:23:07,416 --> 01:23:09,049 where any of them are? 1601 01:23:09,051 --> 01:23:10,551 [SOFIA] I can call him. 1602 01:23:10,553 --> 01:23:13,120 But it is possible that he's just busy. 1603 01:23:14,557 --> 01:23:16,023 I already called. 1604 01:23:16,025 --> 01:23:18,359 We have an entire dual unit missing. 1605 01:23:18,361 --> 01:23:20,027 Would you happen to know why that is 1606 01:23:20,029 --> 01:23:21,462 or where it might be? 1607 01:23:21,464 --> 01:23:24,631 Seems that Magnus and Oliver checked it out for testing. 1608 01:23:25,568 --> 01:23:26,767 No, sir. 1609 01:23:27,703 --> 01:23:29,370 No, I don't. 1610 01:23:30,439 --> 01:23:32,339 Now, if you're trying to insinuate something, 1611 01:23:32,341 --> 01:23:34,041 let me remind you, 1612 01:23:34,043 --> 01:23:36,176 I have been a long-time supporter of Bridget 1613 01:23:36,178 --> 01:23:37,745 and I have been here longer than any other scientist... 1614 01:23:37,747 --> 01:23:39,046 - Sofia, Sofia, no! - I have sat... 1615 01:23:39,048 --> 01:23:41,148 No, I'm not insinuating anything. 1616 01:23:42,251 --> 01:23:43,251 Nothing at all. 1617 01:23:44,253 --> 01:23:45,552 Hell, at least you're here 1618 01:23:46,722 --> 01:23:48,222 and that tells me a lot, 1619 01:23:48,224 --> 01:23:50,524 but I still need to figure out what's going on. 1620 01:23:54,230 --> 01:23:55,596 I can't think of anything 1621 01:23:55,598 --> 01:23:57,498 that could possibly be of any use. 1622 01:23:57,500 --> 01:23:59,199 I'm so sorry. 1623 01:23:59,201 --> 01:24:00,134 It's okay. 1624 01:24:00,136 --> 01:24:03,470 If anything turns up, please don't hesitate, okay? 1625 01:24:03,472 --> 01:24:05,739 Of course, of course. 1626 01:24:05,741 --> 01:24:07,408 - Sir? - Hmm? 1627 01:24:08,677 --> 01:24:09,743 Are we in danger? 1628 01:24:11,614 --> 01:24:12,614 Okay? 1629 01:24:14,483 --> 01:24:15,483 What now? 1630 01:24:18,554 --> 01:24:19,587 We both go on three. 1631 01:24:19,588 --> 01:24:20,621 They both walk separate and turn back to back 1632 01:24:20,623 --> 01:24:22,356 when they pass each other. 1633 01:24:22,358 --> 01:24:23,757 [CARTER] Okay. 1634 01:24:23,759 --> 01:24:25,159 Don't fuck this up! 1635 01:24:26,662 --> 01:24:27,828 We're not done yet. 1636 01:24:29,098 --> 01:24:31,432 Shut the fuck up and do as you're told. 1637 01:24:32,401 --> 01:24:33,434 Okay, here we go. 1638 01:24:34,370 --> 01:24:35,370 One. 1639 01:24:36,238 --> 01:24:37,638 Two. 1640 01:24:37,640 --> 01:24:39,139 Three, walk! 1641 01:24:39,141 --> 01:24:41,608 [TENSE MUSIC] 1642 01:24:56,292 --> 01:24:57,292 Pow! 1643 01:25:03,532 --> 01:25:06,733 [MAY EXCITEDLY GASPS] 1644 01:25:10,706 --> 01:25:12,539 They have nothing linking us to the apartment, 1645 01:25:12,541 --> 01:25:14,675 so you should be safe here. 1646 01:25:15,811 --> 01:25:18,512 Which means, you two, stay put from now on. 1647 01:25:20,182 --> 01:25:21,281 What about my mom? 1648 01:25:22,551 --> 01:25:23,684 The more she knows, 1649 01:25:23,686 --> 01:25:25,486 the more we risk her safety right now. 1650 01:25:26,322 --> 01:25:27,688 Now, she's reported you missing, 1651 01:25:27,690 --> 01:25:31,825 so there's likely active-duty officers at the house. 1652 01:25:31,827 --> 01:25:33,260 She should be all right. 1653 01:25:34,697 --> 01:25:35,762 What about my mom? 1654 01:25:37,166 --> 01:25:39,500 [SIGHS] I still need to figure that part out. 1655 01:25:40,569 --> 01:25:42,369 I'm gonna need to see David, again. 1656 01:25:43,639 --> 01:25:45,573 That could be risky, 1657 01:25:45,574 --> 01:25:47,508 so we're gonna need to come up with a plan B 1658 01:25:47,510 --> 01:25:50,644 if I'm caught or worse. 1659 01:25:57,853 --> 01:26:00,354 You got this, Corey. 1660 01:26:00,355 --> 01:26:02,856 - [SOFT DRAMATIC MUSIC] - [MONITOR BEEPING] 1661 01:26:03,726 --> 01:26:05,626 Unfortunately, you have to rest 1662 01:26:05,628 --> 01:26:07,394 a little while longer, sweetheart. 1663 01:26:08,731 --> 01:26:09,731 All set. 1664 01:26:10,799 --> 01:26:11,932 Now, we wait. 1665 01:26:12,902 --> 01:26:14,268 Thank you, Magnus. 1666 01:26:14,270 --> 01:26:15,802 We couldn't have done this without you. 1667 01:26:17,606 --> 01:26:19,273 I'm curious. 1668 01:26:19,275 --> 01:26:20,841 I mean, I know why I did it. 1669 01:26:21,810 --> 01:26:22,810 What about you? 1670 01:26:23,879 --> 01:26:27,748 My wife, she passed from cancer. 1671 01:26:27,750 --> 01:26:30,284 I mean, it spread. 1672 01:26:30,920 --> 01:26:31,952 It was everywhere. 1673 01:26:34,523 --> 01:26:37,491 This, this right here, 1674 01:26:37,493 --> 01:26:38,859 this woulda saved her. 1675 01:26:39,662 --> 01:26:40,662 I'm sorry. 1676 01:26:41,797 --> 01:26:43,497 [HEAVILY SIGHS] Hopefully, that won't happen 1677 01:26:43,499 --> 01:26:44,898 to anyone else. 1678 01:26:44,900 --> 01:26:47,568 That makes this kill a little bit easier. 1679 01:26:47,570 --> 01:26:48,902 [GUN BANGS] 1680 01:26:48,904 --> 01:26:51,505 [BODY THUDS] 1681 01:26:52,908 --> 01:26:54,908 Go see your wife, Magnus. 1682 01:26:54,910 --> 01:26:56,310 She's waiting for you. 1683 01:27:00,649 --> 01:27:03,784 [CARTER] Charlie is dead because of her! 1684 01:27:04,920 --> 01:27:07,521 [BRIDGET] Charlie's dead because of you. 1685 01:27:07,523 --> 01:27:08,422 [SLOW TENSE MUSIC] 1686 01:27:08,424 --> 01:27:10,724 You and your fucking friend. 1687 01:27:18,801 --> 01:27:23,604 You think you're so perfect, don't you? 1688 01:27:24,974 --> 01:27:27,341 You think you're so damn smart. 1689 01:27:29,578 --> 01:27:32,946 Being born with a silver spoon in your mouth, 1690 01:27:32,948 --> 01:27:36,416 you don't know what it's like to go without, huh? 1691 01:27:40,856 --> 01:27:44,925 I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 1692 01:27:47,496 --> 01:27:49,363 I was born poor. 1693 01:27:51,467 --> 01:27:53,367 You shoulda done your homework. 1694 01:27:55,571 --> 01:27:57,571 [SCOFFS] I often didn't eat 1695 01:27:57,573 --> 01:28:00,307 other than what they fed you at school. 1696 01:28:00,309 --> 01:28:02,643 When it wasn't a school day, I did without. 1697 01:28:04,713 --> 01:28:06,380 See, my father was an immigrant 1698 01:28:07,449 --> 01:28:10,017 and he worked his ass off to make changes 1699 01:28:10,019 --> 01:28:11,785 so that we would have a future. 1700 01:28:12,988 --> 01:28:15,622 And he knew that if he just put everything he had 1701 01:28:15,624 --> 01:28:17,891 into education that, eventually, 1702 01:28:17,893 --> 01:28:19,393 everything would be okay. 1703 01:28:20,596 --> 01:28:22,462 You know what he didn't do, though? 1704 01:28:24,466 --> 01:28:26,667 He didn't compromise his character. 1705 01:28:28,637 --> 01:28:29,870 Do you know what that means 1706 01:28:29,872 --> 01:28:31,738 or would you like me to explain it to you? 1707 01:28:35,344 --> 01:28:37,544 You hear Mother Teresa over here? 1708 01:28:38,547 --> 01:28:42,749 Yeah, I said don't talk to her. 1709 01:28:42,751 --> 01:28:43,751 Let her be. 1710 01:28:44,620 --> 01:28:47,888 [CARTER SOFTLY MUMBLING] 1711 01:28:47,890 --> 01:28:49,956 You wanna judge my character? 1712 01:28:51,627 --> 01:28:53,026 [INTENSE MUSIC] 1713 01:28:53,028 --> 01:28:55,996 How is this for character, huh? 1714 01:28:56,932 --> 01:28:58,765 Huh, smarty? 1715 01:28:58,767 --> 01:28:59,966 Looks like I hit a nerve. 1716 01:28:59,968 --> 01:29:01,768 - Didn't I? - Oh, yeah. 1717 01:29:01,770 --> 01:29:05,505 Just a bullet, just a bullet right in her brain. 1718 01:29:05,507 --> 01:29:06,507 Carter. 1719 01:29:08,377 --> 01:29:09,443 Walk it off. 1720 01:29:21,690 --> 01:29:23,990 [DRAMATIC MUSIC] 1721 01:29:23,992 --> 01:29:25,659 So, today, before we adjourn, 1722 01:29:25,661 --> 01:29:27,694 I just wanna say how pleased I am 1723 01:29:27,696 --> 01:29:29,930 that we were able to, in Bridget's absence, 1724 01:29:29,932 --> 01:29:32,733 we were able to pass a vote holding off on the merger. 1725 01:29:33,802 --> 01:29:38,071 And, you know, William would be so proud 1726 01:29:38,073 --> 01:29:39,673 to see how we conducted ourselves 1727 01:29:39,675 --> 01:29:41,408 in challenging times like this. 1728 01:29:42,945 --> 01:29:47,547 And I, for one, I'm damn proud to stand with all of you. 1729 01:29:49,551 --> 01:29:51,618 So, once again, thank you. 1730 01:29:52,821 --> 01:29:53,954 That's all I have. 1731 01:29:53,956 --> 01:29:57,657 [BOARD MEMBERS APPLAUDING] 1732 01:30:01,697 --> 01:30:06,433 [BOARD MEMBERS FAINTLY CHATTERING] 1733 01:30:06,435 --> 01:30:10,036 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1734 01:30:10,038 --> 01:30:12,439 Hey, Mark is dead. 1735 01:30:12,441 --> 01:30:13,640 Yeah, I know, I heard. 1736 01:30:15,978 --> 01:30:17,577 Damn shame. 1737 01:30:17,579 --> 01:30:19,646 [COREY] Bridget is still missing. 1738 01:30:19,648 --> 01:30:20,648 Any leads? 1739 01:30:21,717 --> 01:30:23,450 Just the men Sam used. 1740 01:30:23,452 --> 01:30:25,018 They're hard to trace. 1741 01:30:25,020 --> 01:30:26,720 Where's Oliver? 1742 01:30:26,722 --> 01:30:27,721 That's the odd thing. 1743 01:30:27,723 --> 01:30:30,590 He's gone and before he left, 1744 01:30:30,592 --> 01:30:31,925 he and our top scientist, Magnus, 1745 01:30:31,927 --> 01:30:35,095 checked out a dual unit, fully operational. 1746 01:30:38,467 --> 01:30:39,933 And Magnus isn't at work today. 1747 01:30:41,637 --> 01:30:43,003 - I have a bad... - So you're saying 1748 01:30:43,005 --> 01:30:44,738 they checked out medical equipment? 1749 01:30:44,740 --> 01:30:46,139 Mm-hmm, fully operational. 1750 01:30:46,141 --> 01:30:48,809 And they can switch their brains? 1751 01:30:48,811 --> 01:30:51,011 [DAVID] Mm-hmm, yeah. 1752 01:30:51,013 --> 01:30:52,813 Jesus Christ, and you can't trace that? 1753 01:30:52,815 --> 01:30:55,515 All we have are their signatures, 1754 01:30:55,517 --> 01:30:57,517 but I called security and they're pulling up surveillance 1755 01:30:57,519 --> 01:30:59,953 to see if we can identify the truck they left in. 1756 01:31:00,756 --> 01:31:02,889 Find the truck, find the gear, 1757 01:31:02,891 --> 01:31:04,825 and that will lead us right to them. 1758 01:31:06,028 --> 01:31:08,595 Yeah, do you wanna come with me to security? 1759 01:31:09,565 --> 01:31:10,565 Sure, why not? 1760 01:31:14,169 --> 01:31:16,636 You wanna not call the guards this time? 1761 01:31:16,638 --> 01:31:19,973 [DAVID SOFTLY CHUCKLES] 1762 01:31:26,815 --> 01:31:30,817 Sam, we can't hold her forever. 1763 01:31:30,819 --> 01:31:32,919 We'll need to figure something else out. 1764 01:31:32,921 --> 01:31:35,121 - [SIGHS] Yeah, I know. - You know? 1765 01:31:37,192 --> 01:31:39,059 What about their company? 1766 01:31:39,061 --> 01:31:40,061 They pay. 1767 01:31:41,830 --> 01:31:42,830 Maybe. 1768 01:31:44,833 --> 01:31:46,199 The other company? 1769 01:31:46,201 --> 01:31:49,736 [CHUCKLES] They'd rather see her dead. 1770 01:31:50,973 --> 01:31:54,741 Hmm, [LAUGHS] somebody else wants to see you dead. 1771 01:31:59,014 --> 01:32:01,014 Yeah, I could see that. 1772 01:32:01,016 --> 01:32:02,549 [FINGERS SNAPPING] 1773 01:32:02,551 --> 01:32:04,150 This David guy. 1774 01:32:05,220 --> 01:32:07,954 David, who's David? 1775 01:32:07,956 --> 01:32:13,026 Yeah, I went to his house with Oliver. 1776 01:32:13,862 --> 01:32:15,629 He seems to be close with the family. 1777 01:32:17,566 --> 01:32:18,566 It's worth a shot. 1778 01:32:19,234 --> 01:32:21,268 Should I pay them a visit? 1779 01:32:21,270 --> 01:32:22,769 Oh, yeah, yeah. 1780 01:32:24,239 --> 01:32:27,173 [SINISTER MUSIC] 1781 01:32:33,916 --> 01:32:36,116 I'll text you his address. 1782 01:32:38,921 --> 01:32:39,921 You got it. 1783 01:32:46,328 --> 01:32:47,328 There! 1784 01:32:48,263 --> 01:32:49,796 [DAVID] I'll be damned. 1785 01:32:50,666 --> 01:32:51,998 [COREY] How do we trace that? 1786 01:32:52,000 --> 01:32:53,133 Well, it's one of ours. 1787 01:32:53,135 --> 01:32:54,267 They all have homing devices on it, 1788 01:32:54,269 --> 01:32:55,835 so it shouldn't be too hard. 1789 01:32:56,772 --> 01:32:58,138 Let's check this out. 1790 01:32:58,140 --> 01:33:02,275 We could just take a look here. 1791 01:33:02,277 --> 01:33:06,046 Should be able to locate all of our trucks. 1792 01:33:06,048 --> 01:33:07,881 There, there, that's got to be it! 1793 01:33:07,883 --> 01:33:09,883 [COREY] Where is that? 1794 01:33:09,884 --> 01:33:11,884 [DAVID] Looks like the storage place down by the freeway. 1795 01:33:11,887 --> 01:33:13,820 [COREY] 'Kay, let me check it out. 1796 01:33:15,023 --> 01:33:16,856 No, we got to call in the police. 1797 01:33:16,858 --> 01:33:18,725 Who knows what we'll find when we get there. 1798 01:33:18,727 --> 01:33:21,294 No, there's no time, no police. 1799 01:33:21,296 --> 01:33:22,796 That could get messy. 1800 01:33:22,798 --> 01:33:24,764 If I can't bring her back safely, 1801 01:33:24,766 --> 01:33:26,232 then you call the police, 1802 01:33:26,234 --> 01:33:28,234 but give me the chance. 1803 01:33:28,236 --> 01:33:30,670 Okay, you have tonight. 1804 01:33:30,672 --> 01:33:32,305 But tomorrow I call in the police. 1805 01:33:34,042 --> 01:33:35,942 You're a good man, David. 1806 01:33:35,944 --> 01:33:37,711 Now, go home, get some rest. 1807 01:33:40,182 --> 01:33:41,648 Dammit. 1808 01:33:41,650 --> 01:33:44,718 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1809 01:34:02,237 --> 01:34:05,038 [KEYS JINGLING] 1810 01:34:06,241 --> 01:34:07,807 - Hey. - Hey. 1811 01:34:07,809 --> 01:34:09,643 - What are you doin' here? - What? 1812 01:34:10,712 --> 01:34:11,811 We've had some complaints about 1813 01:34:11,813 --> 01:34:12,979 a bunch of commotion down here 1814 01:34:12,981 --> 01:34:15,815 and I didn't sign off on any night work. 1815 01:34:17,019 --> 01:34:18,752 I'm just helpin' 'em out here. 1816 01:34:18,754 --> 01:34:20,754 Helping them with what? 1817 01:34:20,756 --> 01:34:21,988 Do you have a badge or something? 1818 01:34:21,990 --> 01:34:24,124 Yeah, here's my badge. 1819 01:34:24,126 --> 01:34:25,959 - Now, what are you workin' on? - Hey. 1820 01:34:25,961 --> 01:34:27,027 I'm just helpin' 'em move equipment. 1821 01:34:27,029 --> 01:34:28,294 Open the door. 1822 01:34:30,232 --> 01:34:31,232 Go. 1823 01:34:39,741 --> 01:34:42,008 [DRAMATIC MUSIC] 1824 01:34:42,010 --> 01:34:43,376 What's goin' on? 1825 01:34:43,378 --> 01:34:44,711 What are you doing here? 1826 01:34:44,713 --> 01:34:46,846 I'd like to ask you the same thing. 1827 01:34:46,848 --> 01:34:49,049 I have permission and clearance to be here. 1828 01:34:49,985 --> 01:34:50,984 Do you? 1829 01:34:50,986 --> 01:34:52,452 I say I call the police 1830 01:34:52,454 --> 01:34:54,187 and they can sort this shit out. 1831 01:34:54,189 --> 01:34:56,056 Wait, hold on. 1832 01:34:56,992 --> 01:34:58,391 Let's talk. 1833 01:34:58,393 --> 01:34:59,726 Sure. 1834 01:34:59,728 --> 01:35:03,763 - [FISTS THUDDING] - [GUN CLATTERS] 1835 01:35:03,765 --> 01:35:05,065 Location B, stat! 1836 01:35:11,139 --> 01:35:12,939 What should we do? 1837 01:35:14,910 --> 01:35:15,975 I'm not sure. 1838 01:35:19,014 --> 01:35:20,346 But the longer it goes on, 1839 01:35:22,751 --> 01:35:24,017 the less safe we are here. 1840 01:35:34,162 --> 01:35:36,463 Hold on, hold on, he's coming. 1841 01:35:36,465 --> 01:35:39,265 [SIREN BLARING] 1842 01:35:47,109 --> 01:35:51,978 Oh, my God. [SIGHS] 1843 01:35:53,315 --> 01:35:57,183 Well, I guess we know that Oliver 1844 01:35:57,185 --> 01:35:59,919 and this Magnus guy are both in on it. 1845 01:35:59,921 --> 01:36:02,322 They likely brought in mercenaries to grab Bridget. 1846 01:36:02,324 --> 01:36:04,390 I'd say it's likely they still have her. 1847 01:36:05,827 --> 01:36:07,060 She's worth money alive, 1848 01:36:08,797 --> 01:36:09,863 not so much dead. 1849 01:36:15,003 --> 01:36:17,804 I also ran into some people in at a storage facility. 1850 01:36:19,407 --> 01:36:22,075 They turned a unit into a medical science room. 1851 01:36:23,011 --> 01:36:24,210 I'm starting to think 1852 01:36:24,212 --> 01:36:27,947 that this whole thing is too big for us. 1853 01:36:27,949 --> 01:36:30,817 I think it's time to call in the police. 1854 01:36:30,819 --> 01:36:32,819 Do you think my mom is still alive? 1855 01:36:32,821 --> 01:36:35,021 [COREY] Yeah, I do. 1856 01:36:35,023 --> 01:36:38,024 How do we know the police are not in on it? 1857 01:36:38,026 --> 01:36:41,561 I mean, May, she had a shady detective at her place. 1858 01:36:47,035 --> 01:36:49,369 I just, I don't know what to do right now. 1859 01:36:51,873 --> 01:36:52,839 [PHONE VIBRATING] 1860 01:36:52,841 --> 01:36:53,841 Hold on. 1861 01:36:56,511 --> 01:36:57,877 Hello? 1862 01:36:57,879 --> 01:37:00,246 David tells me you can get shit done. 1863 01:37:00,248 --> 01:37:01,881 Is that true? 1864 01:37:01,882 --> 01:37:03,515 Depends, I'm not great with balloon animals 1865 01:37:03,518 --> 01:37:05,385 and I don't do clowns. 1866 01:37:05,387 --> 01:37:07,387 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1867 01:37:07,389 --> 01:37:09,389 I have Bridget and David. 1868 01:37:09,391 --> 01:37:12,859 I don't give a shit about anything but money. 1869 01:37:12,861 --> 01:37:16,930 I want $2 million today and you can have them both. 1870 01:37:16,932 --> 01:37:18,531 Where the hell am I gonna get that kinda money? 1871 01:37:18,533 --> 01:37:22,535 Not my problem, make it happen. 1872 01:37:22,537 --> 01:37:24,437 I'll call you after the banks close today 1873 01:37:24,439 --> 01:37:26,573 and we can work this out. 1874 01:37:26,575 --> 01:37:27,575 But I. 1875 01:37:31,413 --> 01:37:32,879 [INTENSE MUSIC] 1876 01:37:32,881 --> 01:37:35,615 [MONITOR BEEPING] 1877 01:37:37,018 --> 01:37:38,018 Slow, my love. 1878 01:37:39,421 --> 01:37:40,421 Don't rush. 1879 01:37:42,457 --> 01:37:45,291 Come to me when you're ready. 1880 01:37:45,293 --> 01:37:46,492 I'll be here. 1881 01:37:57,572 --> 01:38:00,440 Are you sure about this? 1882 01:38:00,442 --> 01:38:04,110 No, but what are we gonna do? 1883 01:38:04,112 --> 01:38:07,180 We can't keep these two here forever. 1884 01:38:07,182 --> 01:38:10,049 Besides, they seen our faces. 1885 01:38:10,051 --> 01:38:12,352 Yeah. 1886 01:38:12,354 --> 01:38:13,653 You're right. 1887 01:38:13,655 --> 01:38:16,055 There's not a lotta options left. 1888 01:38:16,057 --> 01:38:18,191 So you gonna call or you want me to? 1889 01:38:18,193 --> 01:38:19,058 [SINISTER MUSIC] 1890 01:38:19,060 --> 01:38:20,060 I got it. 1891 01:38:29,104 --> 01:38:30,203 Hello? 1892 01:38:30,205 --> 01:38:32,105 Hey, did you get the money yet? 1893 01:38:32,107 --> 01:38:33,473 Maybe, not sure. 1894 01:38:34,342 --> 01:38:35,942 Maybe, what the fuck? 1895 01:38:35,944 --> 01:38:37,477 Do you wanna see these two mother fuckers 1896 01:38:37,479 --> 01:38:39,012 alive again or what? 1897 01:38:39,014 --> 01:38:40,647 Honestly, I don't know them. 1898 01:38:40,649 --> 01:38:42,081 You're talking to a homeless guy 1899 01:38:42,083 --> 01:38:44,117 and a hooker that got wrapped up in this shit. 1900 01:38:44,119 --> 01:38:46,085 We did the best we can. 1901 01:38:46,087 --> 01:38:51,024 Okay, [HEAVILY SIGHS] Packard plant, 10 o'clock. 1902 01:38:52,527 --> 01:38:54,093 Come alone. 1903 01:38:54,095 --> 01:38:56,462 You fuck around and these two fuckers are dead. 1904 01:38:57,632 --> 01:39:00,366 Packard plant, 10:00 p.m., copy that. 1905 01:39:03,972 --> 01:39:06,506 You bring them both. 1906 01:39:06,507 --> 01:39:09,041 - [DRAMATIC MUSIC] - [MONITOR BEEPING] 1907 01:39:32,000 --> 01:39:35,201 [LIPS GENTLY SMACKING] 1908 01:39:41,476 --> 01:39:44,444 [GUN CLIP CLICKS] 1909 01:39:44,446 --> 01:39:47,380 [PHONE VIBRATING] 1910 01:39:48,216 --> 01:39:49,216 Hello? 1911 01:39:50,018 --> 01:39:51,484 Are you here? 1912 01:39:51,486 --> 01:39:53,619 - Yes. - Alone? 1913 01:39:53,621 --> 01:39:55,621 - Yep. - Got the money? 1914 01:39:58,059 --> 01:39:59,158 Yes. 1915 01:39:59,160 --> 01:40:01,427 - Where are you? - I'm inside. 1916 01:40:01,429 --> 01:40:02,428 You'll see me. 1917 01:40:02,430 --> 01:40:03,430 Stay put. 1918 01:40:04,766 --> 01:40:07,700 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1919 01:40:07,702 --> 01:40:08,702 Let's rock. 1920 01:40:09,704 --> 01:40:12,505 [INTENSE MUSIC] 1921 01:40:20,582 --> 01:40:21,647 Where ya at? 1922 01:40:24,586 --> 01:40:26,753 Come out where we can see you. 1923 01:40:26,755 --> 01:40:28,154 Nice and easy. 1924 01:40:29,057 --> 01:40:30,523 Don't try anything stupid. 1925 01:40:31,593 --> 01:40:33,192 Everybody wants to go home tonight. 1926 01:40:33,194 --> 01:40:34,560 Stop, stop, stop, stop, stop. 1927 01:40:36,064 --> 01:40:37,797 Ah, fuck, where is he? 1928 01:40:42,604 --> 01:40:44,437 You guys, over there. 1929 01:40:49,077 --> 01:40:52,412 [SLOW SUSPENSEFUL MUSIC] 1930 01:40:56,251 --> 01:40:59,685 [CARTER SOFTLY WHISTLING] 1931 01:41:04,292 --> 01:41:08,561 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1932 01:41:08,563 --> 01:41:11,164 I only want to do some business with you. 1933 01:41:12,367 --> 01:41:13,833 Where the fuck is he? 1934 01:41:17,238 --> 01:41:18,238 Carter! 1935 01:41:22,444 --> 01:41:23,444 Gringo? 1936 01:41:24,679 --> 01:41:28,214 [SIREN FAINTLY BLARING] 1937 01:41:32,687 --> 01:41:36,355 I only wanna make some business with you. 1938 01:41:52,674 --> 01:41:53,674 Gringo? 1939 01:41:57,145 --> 01:41:58,811 You brought the money. 1940 01:42:06,154 --> 01:42:08,754 [CARTER LAUGHS] 1941 01:42:10,158 --> 01:42:12,492 Touche, you son of a bitch. 1942 01:42:14,329 --> 01:42:16,462 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1943 01:42:16,464 --> 01:42:20,333 - [NECK CRUNCHING] - [CARTER GROANS] 1944 01:42:20,335 --> 01:42:23,503 I see, you wanna play fuckin' games! 1945 01:42:24,572 --> 01:42:26,772 You wanna play fuckin' games, huh? 1946 01:42:26,774 --> 01:42:28,908 All right, we'll play fuckin' games. 1947 01:42:28,910 --> 01:42:30,776 Who's it gonna be? 1948 01:42:30,778 --> 01:42:33,813 Is it gonna be her or is it gonna be him? 1949 01:42:34,716 --> 01:42:36,716 Who's it gonna be, motherfucker? 1950 01:42:36,718 --> 01:42:37,718 Her or him? 1951 01:42:39,521 --> 01:42:40,386 [GUN BANGS] 1952 01:42:40,388 --> 01:42:41,454 [SAM GROANS] 1953 01:42:41,456 --> 01:42:45,791 [BRIDGET FRANTICALLY GASPING] 1954 01:42:45,793 --> 01:42:46,759 [BRIDGET] David. 1955 01:42:46,761 --> 01:42:47,727 - No, he's okay. - Are you hurt? 1956 01:42:47,729 --> 01:42:49,195 - Are you hurt? - He's okay. 1957 01:42:49,197 --> 01:42:52,732 - No, get her undone. - I'm a friend. 1958 01:42:52,734 --> 01:42:54,867 [GRUNTS] Ah. 1959 01:42:54,869 --> 01:42:56,235 Ah. 1960 01:42:56,237 --> 01:42:57,503 Come on, come on. 1961 01:42:57,505 --> 01:42:58,804 It's okay, let's go, let's go. 1962 01:43:00,208 --> 01:43:05,178 - [GENTLE MUSIC] - [SIREN FAINTLY BLARING] 1963 01:43:08,483 --> 01:43:11,350 [DRAMATIC MUSIC] 1964 01:43:11,352 --> 01:43:12,552 - Mom? - Oh, Miranda! 1965 01:43:12,554 --> 01:43:16,255 Oh, Miranda! [SOBS] 1966 01:43:16,257 --> 01:43:17,257 Oh, May. 1967 01:43:18,359 --> 01:43:19,359 I got you. 1968 01:43:24,232 --> 01:43:25,598 - [LIPS SMACKING] - I got you. 1969 01:43:29,237 --> 01:43:31,370 [KNOCKING ON DOOR] 1970 01:43:31,372 --> 01:43:32,772 Bridget, got a minute? 1971 01:43:32,774 --> 01:43:34,707 [BRIDGET] Sure, John, what can I help you with? 1972 01:43:35,510 --> 01:43:36,909 I'd like you to meet Joanna. 1973 01:43:38,446 --> 01:43:40,246 She just started where Magnus left off 1974 01:43:40,248 --> 01:43:42,748 and she's excited to be on board. 1975 01:43:43,785 --> 01:43:45,651 Hmm, well, welcome. 1976 01:43:45,653 --> 01:43:46,986 [JOANNA] Thank you. 1977 01:43:46,988 --> 01:43:48,521 I look forward to getting to know you better. 1978 01:43:48,523 --> 01:43:49,789 We'll go over more next week, 1979 01:43:49,791 --> 01:43:51,824 give you a chance to get acclimated. 1980 01:43:51,826 --> 01:43:53,526 I look forward to it. 1981 01:43:53,528 --> 01:43:55,261 I have heard so much about you. 1982 01:43:55,263 --> 01:43:57,863 [INTENSE MUSIC] 1983 01:44:00,435 --> 01:44:02,902 [GENTLE MUSIC] 1984 01:44:27,295 --> 01:44:29,962 [SINISTER MUSIC]