1 00:00:35,584 --> 00:00:37,584 ♪ ♪ 2 00:00:47,959 --> 00:00:49,543 (car horn honking) 3 00:00:49,626 --> 00:00:53,376 MAN: Now, are you sure you heard, uh, Larry correctly? 4 00:00:53,459 --> 00:00:54,709 I'm positive. 5 00:00:54,793 --> 00:00:58,126 I was waiting for someone to say something but either they didn't hear what I heard 6 00:00:58,209 --> 00:01:00,876 or... they didn't care. (laughs nervously) 7 00:01:00,959 --> 00:01:05,251 Well… we don't condone that kind of language so... 8 00:01:05,334 --> 00:01:07,418 we'll conclude they didn't hear. 9 00:01:07,501 --> 00:01:11,043 -But w-what I heard… -Oh. 10 00:01:11,126 --> 00:01:14,751 I'm sure you've seen that a couple of the partners around here 11 00:01:14,834 --> 00:01:17,418 are a little old school 12 00:01:17,501 --> 00:01:23,293 but they do generally care about creating an inclusive and diverse environment. 13 00:01:23,376 --> 00:01:25,376 Seriously? (laughs) 14 00:01:25,459 --> 00:01:26,709 I mean, no offense but... 15 00:01:26,793 --> 00:01:28,084 -Look. -take a look around. 16 00:01:28,168 --> 00:01:29,751 Sister. 17 00:01:29,834 --> 00:01:34,168 I know you're a part of that "When do we want it? Now!" generation, 18 00:01:34,251 --> 00:01:36,334 but the reality is, no firm is perfect. 19 00:01:36,418 --> 00:01:42,251 We are actively pursuing qualified women but that takes time… 20 00:01:42,334 --> 00:01:45,001 if we want to hire the right people. 21 00:01:45,084 --> 00:01:46,959 Yeah, of course. 22 00:01:47,043 --> 00:01:49,209 But you know... 23 00:01:49,293 --> 00:01:52,793 James shared with me the letter he wrote you for UCLA. 24 00:01:52,876 --> 00:01:54,168 And that was quite a letter. 25 00:01:54,251 --> 00:01:55,793 Thank you. 26 00:01:55,876 --> 00:01:57,501 No, don't thank me. 27 00:01:57,584 --> 00:02:01,959 Just know a letter like that carries a whole lot of weight outside these walls. 28 00:02:02,043 --> 00:02:04,293 That's a win for you. 29 00:02:04,376 --> 00:02:08,043 In the meantime, let me give a think onto your situation. 30 00:02:08,126 --> 00:02:12,334 Now, I want you to feel protected in this process. 31 00:02:13,376 --> 00:02:16,959 But sometimes doing a little less is more. 32 00:02:18,043 --> 00:02:20,043 ("I Adore Him" by The Angels playing) 33 00:02:20,126 --> 00:02:22,668 (rhythmic clapping in song) 34 00:02:22,751 --> 00:02:25,209 (phone ringing) 35 00:02:25,293 --> 00:02:27,126 Morning. Fuller Lowes and Silver. 36 00:02:27,209 --> 00:02:29,793 -♪ They say he doesn't love me ♪ -One moment. 37 00:02:29,876 --> 00:02:31,876 -(phone ringing) -♪ But they don't know ♪ 38 00:02:31,959 --> 00:02:34,584 Mark Silver's office. 39 00:02:34,668 --> 00:02:36,084 Sorry, he's just wrapping up a call. 40 00:02:36,168 --> 00:02:37,584 -Can we try you back? -(phone ringing) 41 00:02:38,668 --> 00:02:40,501 James Lowes' office. 42 00:02:41,543 --> 00:02:43,584 He just stepped out. Can I take a message? 43 00:02:43,668 --> 00:02:45,501 (phone ringing) 44 00:02:45,584 --> 00:02:47,793 James Fuller's office. 45 00:02:47,876 --> 00:02:49,501 Oh, hey, Judy. 46 00:02:51,793 --> 00:02:55,584 He's still in the morning staff meeting, but I can get him to call you back. 47 00:02:55,668 --> 00:02:59,293 Oh, and, Judy, the caterers will be with you at 4:00 p.m. to set up. 48 00:02:59,376 --> 00:03:01,001 Happy anniversary. 49 00:03:02,918 --> 00:03:04,709 ♪ And that is why ♪ 50 00:03:04,793 --> 00:03:06,251 Thank you, sweetheart. 51 00:03:06,334 --> 00:03:08,918 -♪ I adore him ♪ -♪ He's everything, everything to me ♪ 52 00:03:09,001 --> 00:03:13,001 -♪ Oh, I adore him ♪ -♪ He's all that a boy, all a boy should be ♪ 53 00:03:13,084 --> 00:03:15,959 -♪ Yes, I adore him ♪ -♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪ 54 00:03:16,043 --> 00:03:20,126 -♪ I'll do anything for him, yeah ♪ -♪ But he's so good, so good inside... ♪ 55 00:03:20,209 --> 00:03:22,334 (phone ringing) 56 00:03:22,418 --> 00:03:23,793 (quietly): Shit. 57 00:03:23,876 --> 00:03:26,543 James. Hey, is everything okay? 58 00:03:26,626 --> 00:03:28,459 JAMES (over phone): Wow, you screwed me, Cherie. 59 00:03:28,543 --> 00:03:29,918 You really screwed me. 60 00:03:30,001 --> 00:03:31,418 Oh, my God. I'm so sorry. 61 00:03:31,501 --> 00:03:32,876 I would've come to you first but I... 62 00:03:32,959 --> 00:03:34,834 No, not the HR thing. 63 00:03:34,918 --> 00:03:36,293 I'm firing Larry. 64 00:03:36,376 --> 00:03:37,959 What he said was unacceptable. 65 00:03:38,043 --> 00:03:39,543 You double-booked me. 66 00:03:39,626 --> 00:03:41,043 How am I supposed to have my anniversary dinner 67 00:03:41,126 --> 00:03:43,626 and a client dinner on the same night? 68 00:03:43,709 --> 00:03:45,418 Double-book? 69 00:03:45,501 --> 00:03:47,376 I didn't realize anything about a client dinner. 70 00:03:47,459 --> 00:03:49,709 But you knew it was my anniversary, right? 71 00:03:49,793 --> 00:03:51,626 (laughs nervously) Of course. 72 00:03:51,709 --> 00:03:53,626 I, uh, spoke to Judy earlier. 73 00:03:54,376 --> 00:03:57,084 Look, I don't care how it happened, I just need you to fix it. 74 00:03:57,168 --> 00:03:58,501 Right. Absolutely. 75 00:03:58,584 --> 00:04:00,209 Oh, I know. Can you take the dinner? 76 00:04:00,293 --> 00:04:02,959 He's my oldest client. He hates talking law anyway. 77 00:04:03,043 --> 00:04:04,293 Me? 78 00:04:04,376 --> 00:04:06,584 You're both young. Don't even think about it like work. 79 00:04:06,668 --> 00:04:08,793 Just take him out for a fun night on the town. 80 00:04:08,876 --> 00:04:10,959 He'll be thrilled. 81 00:04:13,459 --> 00:04:14,459 You'd really be helping me out. 82 00:04:14,543 --> 00:04:15,668 What do you say? 83 00:04:16,793 --> 00:04:17,876 Cherie? 84 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 Yeah, yeah, of course. 85 00:04:19,334 --> 00:04:20,501 Absolutely. 86 00:04:20,584 --> 00:04:22,001 JAMES: Ah, there's my girl. 87 00:04:22,084 --> 00:04:23,668 Can you get a babysitter on time? 88 00:04:23,751 --> 00:04:25,168 CHERIE: Yeah, it'll be no worries. 89 00:04:25,251 --> 00:04:28,126 Just… just send me the details. 90 00:04:29,168 --> 00:04:30,709 (bell dings) 91 00:04:33,168 --> 00:04:35,251 ♪ And that is why ♪ 92 00:04:35,334 --> 00:04:39,043 -♪ I adore him ♪ -♪ He's everything, everything to me ♪ 93 00:04:39,126 --> 00:04:40,959 ♪ Oh, I adore him ♪ 94 00:04:41,043 --> 00:04:42,459 (quietly): Oh, shit. 95 00:04:42,543 --> 00:04:46,459 -♪ Yes, I adore him ♪ -♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪ 96 00:04:46,543 --> 00:04:49,668 -♪ I'll do anything for him ♪ -♪ But he's so good, so good inside ♪ 97 00:04:49,751 --> 00:04:50,834 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 98 00:04:50,918 --> 00:04:52,918 Ooh. No, no. 99 00:04:53,001 --> 00:04:55,209 No, no. No. I need that one. 100 00:04:55,293 --> 00:04:57,543 No, no. No. No, no. 101 00:04:58,543 --> 00:05:00,459 (sighs) 102 00:05:00,543 --> 00:05:02,251 ♪ I never feel afraid ♪ 103 00:05:02,334 --> 00:05:06,543 ♪ Knowing he's around... ♪ 104 00:05:06,626 --> 00:05:09,793 (rhythmic clapping in song) 105 00:05:09,876 --> 00:05:11,751 (banging on door) 106 00:05:11,834 --> 00:05:13,126 I love you. 107 00:05:13,209 --> 00:05:15,626 Nah, 'cause if you love me you wouldn't be calling me last minute. 108 00:05:15,709 --> 00:05:17,209 (sighs): Thank you so much for coming. 109 00:05:17,293 --> 00:05:19,793 You are literally saving my job. 110 00:05:19,876 --> 00:05:23,168 I just couldn't bring myself to call Trey tonight. 111 00:05:23,251 --> 00:05:26,293 Uh-uh. You need to avoid all interactions with Trey. 112 00:05:26,376 --> 00:05:28,543 Luze is the best thing you're gonna get out of that man. 113 00:05:28,626 --> 00:05:31,293 I know. I just can't believe I messed up like this. 114 00:05:31,376 --> 00:05:32,751 What you mean you messed up? 115 00:05:32,834 --> 00:05:35,418 Girl, real talk? I don't think I did. 116 00:05:35,501 --> 00:05:36,959 Then you didn't. You don't ever mess up. 117 00:05:37,043 --> 00:05:39,209 Yeah, but I can't tell my boss that, can I? 118 00:05:39,293 --> 00:05:41,543 Just help me fix this, please. 119 00:05:41,626 --> 00:05:43,584 Come on. That's why I'm here. 120 00:05:43,668 --> 00:05:45,376 Let's go. 121 00:05:45,459 --> 00:05:47,709 What says, "Take me seriously 'cause I'm a bright, future lawyer" 122 00:05:47,793 --> 00:05:51,709 but also, "Don't take me too seriously 'cause I'm hella chill"? 123 00:05:51,793 --> 00:05:53,251 -None of this. -What? 124 00:05:53,334 --> 00:05:55,334 Maternity jeggings, no. 125 00:05:56,418 --> 00:05:58,918 And please tell this does not have a snap so you can breastfeed. 126 00:05:59,001 --> 00:06:01,751 Well, I haven't been shopping since I've had the baby. 127 00:06:01,834 --> 00:06:04,501 Yeah, no shit. 128 00:06:04,584 --> 00:06:07,126 (gasps) Oh, my gosh. Remember this? 129 00:06:07,209 --> 00:06:10,043 -(Cherie chuckles) -Pre-baby Cherie. 130 00:06:10,126 --> 00:06:12,126 Oh. Come on, red is a power color. 131 00:06:12,209 --> 00:06:14,168 It's not too short. 132 00:06:14,251 --> 00:06:16,959 It's very confident and I mean, you'll still look sexy. 133 00:06:17,043 --> 00:06:19,543 I 'm not about sexy. 134 00:06:19,626 --> 00:06:21,334 Fine, hold on. 135 00:06:21,418 --> 00:06:22,709 You want to keep it professional? 136 00:06:22,793 --> 00:06:25,084 You leave the trench on. 137 00:06:25,168 --> 00:06:27,459 You start feeling him a little and you want to show off them girls, 138 00:06:27,543 --> 00:06:28,959 -you take the trench off. -(sighs) 139 00:06:29,043 --> 00:06:30,168 Okay. 140 00:06:30,251 --> 00:06:31,418 Let me see that pic. 141 00:06:31,501 --> 00:06:32,876 It's on my phone. 142 00:06:32,959 --> 00:06:35,543 Oh, you are definitely coming off this trench. 143 00:06:35,626 --> 00:06:37,334 For real, it's time for you to have some fun. 144 00:06:37,418 --> 00:06:39,168 No, okay, listen. 145 00:06:39,251 --> 00:06:40,626 This is business, all right? 146 00:06:40,709 --> 00:06:41,918 It's strictly professional. 147 00:06:42,001 --> 00:06:44,918 I'm going to be in and then I am going to be out. 148 00:06:45,001 --> 00:06:47,209 Oh, a little, a little in and out, huh? 149 00:06:47,293 --> 00:06:48,501 -A little... -Stop. 150 00:06:48,584 --> 00:06:49,834 (laughing) 151 00:06:49,918 --> 00:06:52,001 Zip me up. 152 00:06:52,084 --> 00:06:54,668 -Damn, you look so good. -(phone chimes) 153 00:06:55,751 --> 00:06:57,001 Shoot, my car's here. 154 00:06:57,084 --> 00:06:59,626 Okay, um, please don't close my laptop 'cause I'm recording that lecture. 155 00:06:59,709 --> 00:07:02,834 Oh, oh, there's a bottle in the fridge in case Luze wakes up, okay? 156 00:07:02,918 --> 00:07:04,126 Take my pepper spray. 157 00:07:04,209 --> 00:07:05,293 Really? 158 00:07:05,376 --> 00:07:08,126 He may be fine but he's still a man. 159 00:07:09,126 --> 00:07:11,126 (insects chirring) 160 00:07:22,209 --> 00:07:23,668 (sighs) 161 00:07:23,751 --> 00:07:25,668 ♪ ♪ 162 00:07:37,793 --> 00:07:39,459 -(doorbell rings) -(sighs) 163 00:07:39,543 --> 00:07:40,959 (quietly): God, please be like the picture. 164 00:07:41,043 --> 00:07:42,251 Please be like the picture. 165 00:07:42,334 --> 00:07:44,043 (inhales deeply) 166 00:07:44,126 --> 00:07:45,751 (door opens) 167 00:07:48,376 --> 00:07:50,334 ETHAN: Cherie. 168 00:07:50,418 --> 00:07:51,418 Uh, yeah. 169 00:07:51,501 --> 00:07:54,501 Um, Ethan? (chuckles) 170 00:07:56,501 --> 00:07:59,668 Well, that's-that's me. 171 00:07:59,751 --> 00:08:01,126 Oh, um... 172 00:08:01,209 --> 00:08:03,084 (chuckles) Oh. 173 00:08:03,168 --> 00:08:04,418 (laughs) 174 00:08:04,501 --> 00:08:06,293 How wonderful finally to meet you. 175 00:08:06,376 --> 00:08:08,418 You, too. 176 00:08:08,501 --> 00:08:09,543 (chuckles) 177 00:08:09,626 --> 00:08:10,793 Oh. I'm so sorry. 178 00:08:10,876 --> 00:08:12,376 Please come in. I'm... 179 00:08:12,459 --> 00:08:14,293 (chuckles): Oh. Thank you. 180 00:08:17,334 --> 00:08:19,251 (Ethan clears throat) 181 00:08:19,334 --> 00:08:21,918 -(quietly): Wow. -(door closes) 182 00:08:22,001 --> 00:08:23,709 (chuckles) 183 00:08:23,793 --> 00:08:25,001 This is... 184 00:08:25,084 --> 00:08:26,334 (both laugh) 185 00:08:26,418 --> 00:08:28,751 -Come on. -Oh, sure. 186 00:08:30,918 --> 00:08:32,918 ("My Love Lingers On" by Peter Sivo Band playing) 187 00:08:34,543 --> 00:08:39,293 Your place is… I-it's amazing. 188 00:08:39,376 --> 00:08:41,543 I've had a lot of help. 189 00:08:43,001 --> 00:08:46,126 Um, do you want a drink before we leave? 190 00:08:46,209 --> 00:08:47,376 -Uh, sure. That'd be nice. -Yeah. 191 00:08:47,459 --> 00:08:48,584 What do you drink? 192 00:08:48,668 --> 00:08:50,376 Uh, whatever you're having is fine. 193 00:08:50,459 --> 00:08:53,668 -Um... gin and tonic? -Sure. 194 00:08:53,751 --> 00:08:56,293 -It's actually the only drink I can make. -(laughs) 195 00:08:56,376 --> 00:08:59,501 -Two ingredients is about all I can manage. -(pours drink) 196 00:08:59,584 --> 00:09:01,168 (laughs) Thanks. 197 00:09:01,251 --> 00:09:05,668 Um, I'm a bit low on tonic, so it's mostly gin. 198 00:09:05,751 --> 00:09:07,209 Oh, okay. (chuckles) 199 00:09:07,293 --> 00:09:08,793 I'm sure it's fine. 200 00:09:10,376 --> 00:09:12,918 You can tell a lot about a woman by what she drinks. 201 00:09:13,001 --> 00:09:14,584 (mouths) 202 00:09:15,626 --> 00:09:17,376 ♪ ♪ 203 00:09:19,418 --> 00:09:20,584 Really? 204 00:09:20,668 --> 00:09:22,501 (pours drink) 205 00:09:26,043 --> 00:09:28,876 CHERIE: My mom always said it was the watch. 206 00:09:28,959 --> 00:09:30,918 Oh, yeah? 207 00:09:31,001 --> 00:09:32,959 ETHAN: What kind do you wear? 208 00:09:36,126 --> 00:09:37,668 CHERIE: My mom's. 209 00:09:38,709 --> 00:09:40,084 Oh. 210 00:09:40,168 --> 00:09:43,834 So you're... sentimental. 211 00:09:43,918 --> 00:09:45,251 Yeah. 212 00:09:45,334 --> 00:09:46,584 I like that. 213 00:09:46,668 --> 00:09:48,209 Can I see it? 214 00:09:48,293 --> 00:09:49,418 Um, I-I'm sorry. 215 00:09:49,501 --> 00:09:52,084 Can you excuse me for a second? 216 00:09:53,709 --> 00:09:56,251 (sighs): Oh, shit. 217 00:09:56,334 --> 00:09:59,459 ♪ Love you ♪ 218 00:09:59,543 --> 00:10:04,918 ♪ Somewhere deep in eternity ♪ 219 00:10:05,001 --> 00:10:07,126 (sighs) 220 00:10:07,209 --> 00:10:14,126 ♪ There you'll be just waiting for me ♪ 221 00:10:14,209 --> 00:10:17,543 ♪ Though this ends my song ♪ 222 00:10:17,626 --> 00:10:22,168 ♪ And all else is gone ♪ 223 00:10:22,251 --> 00:10:23,876 ♪ My love... ♪ 224 00:10:23,959 --> 00:10:25,959 (water runs, stops) 225 00:10:30,543 --> 00:10:31,751 (sighs) 226 00:10:31,834 --> 00:10:33,834 ("Yesterday's Dream" by Roger Roger playing) 227 00:10:37,876 --> 00:10:39,168 (glass clinks) 228 00:10:39,251 --> 00:10:41,251 Uh, I saw you have a telescope. 229 00:10:41,334 --> 00:10:42,626 Oh, you want to try it? 230 00:10:42,709 --> 00:10:44,293 Yeah. 231 00:10:44,376 --> 00:10:46,626 Thanks. 232 00:10:46,709 --> 00:10:47,709 It's very old. 233 00:10:47,793 --> 00:10:49,876 (Cherie laughs softly) 234 00:10:49,959 --> 00:10:51,876 ETHAN: Venus. 235 00:10:51,959 --> 00:10:54,251 The brightest planet. 236 00:10:54,334 --> 00:10:57,959 Named after the goddess of love and beauty. 237 00:11:01,793 --> 00:11:04,918 Actually, I think that's Jupiter. 238 00:11:05,001 --> 00:11:06,751 You can see its four biggest moons 239 00:11:06,834 --> 00:11:09,959 and, if you look closely, you can see the Great Red Spot. 240 00:11:10,043 --> 00:11:11,751 Do you want to see? 241 00:11:14,001 --> 00:11:16,751 That's just what I think it is though. 242 00:11:17,834 --> 00:11:20,668 I didn't want to seem like I was correcting you. 243 00:11:20,751 --> 00:11:23,793 Most impressive moment of my night so far. 244 00:11:25,168 --> 00:11:27,168 You teaching me about astrology. 245 00:11:27,251 --> 00:11:29,626 (laughs softly) 246 00:11:29,709 --> 00:11:31,084 Astronomy. 247 00:11:32,168 --> 00:11:34,543 Oh, God. (laughs softly) 248 00:11:34,626 --> 00:11:36,001 -CHERIE: I'm sorry. -No. 249 00:11:36,084 --> 00:11:38,418 No, I-I do that. (stammers) 250 00:11:40,043 --> 00:11:42,418 Please don't apologize. 251 00:11:42,501 --> 00:11:45,251 Never apologize with me. 252 00:11:49,126 --> 00:11:52,293 ("Release Me" by Inara George playing) 253 00:11:52,376 --> 00:11:54,709 ETHAN: Two confessions: 254 00:11:54,793 --> 00:11:59,376 I'm actually thrilled I don't have to have dinner with another lawyer tonight. 255 00:11:59,459 --> 00:12:01,584 CHERIE (laughs): James isn't that bad. 256 00:12:01,668 --> 00:12:02,834 Okay, what's the other? 257 00:12:02,918 --> 00:12:05,709 I've looked through your posts to see where I should take you to dinner. 258 00:12:05,793 --> 00:12:07,001 You did? 259 00:12:07,084 --> 00:12:10,043 In a professional-not-creepy-at-all way. 260 00:12:10,126 --> 00:12:12,418 (chuckles): And what did you find? 261 00:12:12,501 --> 00:12:14,876 No hamburgers, no cheeseburgers, 262 00:12:14,959 --> 00:12:19,668 so I thought you would appreciate the best sushi in L.A. 263 00:12:19,751 --> 00:12:21,584 Well, you thought right. 264 00:12:21,668 --> 00:12:23,501 You're studying at night, right? 265 00:12:23,584 --> 00:12:25,168 What are you studying? 266 00:12:25,251 --> 00:12:27,459 I'm prelaw at UCLA. 267 00:12:27,543 --> 00:12:29,876 -Mm. A future lawyer. -Yeah. 268 00:12:29,959 --> 00:12:32,876 Uh, both my mom and grandma were nurses, 269 00:12:32,959 --> 00:12:35,543 so I guess you could say I went my own way. 270 00:12:35,626 --> 00:12:38,668 My favorite person in the world was a nurse. 271 00:12:38,751 --> 00:12:41,793 -Really? -Nurses are the hearts of the hospital. 272 00:12:41,876 --> 00:12:43,668 CHERIE: Well, she's just started talking. 273 00:12:43,751 --> 00:12:44,918 Oh, first word? 274 00:12:45,001 --> 00:12:48,126 (chuckles) Her first word is "wow." 275 00:12:48,209 --> 00:12:49,376 -"Wow." -(laughs): Yeah. 276 00:12:49,459 --> 00:12:50,543 It's nice, though. 277 00:12:50,626 --> 00:12:54,751 It-it reminds you how everything really is "wow." 278 00:12:54,834 --> 00:12:56,251 (dog barks, growls) 279 00:12:56,334 --> 00:12:57,834 Ah! Control your fucking dog! 280 00:12:57,918 --> 00:12:59,668 -(barking) -CHERIE: I am so sorry. 281 00:12:59,751 --> 00:13:01,834 -I am so sorry. -(growls) 282 00:13:01,918 --> 00:13:03,126 I'm... (stammers) Oh. 283 00:13:03,209 --> 00:13:04,834 Um, God, I'm so sorry. I didn't mean... 284 00:13:04,918 --> 00:13:06,376 That was... 285 00:13:09,459 --> 00:13:11,459 I'm so sorry. I-I-I-I... 286 00:13:14,834 --> 00:13:16,793 Please sit. Here. 287 00:13:16,876 --> 00:13:18,001 Oh. (chuckles softly) 288 00:13:18,084 --> 00:13:19,293 Um... 289 00:13:23,084 --> 00:13:24,293 I, um... 290 00:13:26,959 --> 00:13:28,793 That was so uncool. 291 00:13:30,084 --> 00:13:32,001 That was so uncool. I'm so sorry. 292 00:13:32,084 --> 00:13:33,584 God, I didn't mean to scare you. 293 00:13:33,668 --> 00:13:38,043 It's just, I was bitten by a dog when I was a child, 294 00:13:38,126 --> 00:13:40,959 and 48 stitches. 295 00:13:41,043 --> 00:13:44,501 And-and... and now I... 296 00:13:44,584 --> 00:13:46,584 I am officially a cat person. 297 00:13:46,668 --> 00:13:48,293 (sighs) 298 00:13:48,376 --> 00:13:50,584 Can I say that as a red-blooded adult man? 299 00:13:50,668 --> 00:13:52,001 -Uh, sure. -(phone chimes) 300 00:13:52,084 --> 00:13:53,834 Oh, I'm so sorry. 301 00:13:53,918 --> 00:13:55,918 -Um... -Oh, please, feel free. 302 00:13:56,918 --> 00:13:58,293 Uh, it's my babysitter. 303 00:13:58,376 --> 00:14:01,209 I ask her to send her pictures of my daughter when I'm out. 304 00:14:01,293 --> 00:14:02,459 I bet she's cute. 305 00:14:02,543 --> 00:14:04,459 She is. (chuckles) 306 00:14:04,543 --> 00:14:07,459 Although, I try not to tell her too often. 307 00:14:07,543 --> 00:14:09,459 She hears it enough from strangers. 308 00:14:09,543 --> 00:14:10,876 (chuckles softly) 309 00:14:10,959 --> 00:14:14,209 It's hard not to comment on her looks when she's this cute. 310 00:14:14,293 --> 00:14:16,418 But... 311 00:14:16,501 --> 00:14:20,501 she also looks very smart... 312 00:14:20,584 --> 00:14:24,001 and clever and funny, 313 00:14:24,084 --> 00:14:26,126 just like her mother. 314 00:14:26,209 --> 00:14:28,209 ("Release Me" by Inara George continues playing in background) 315 00:14:31,626 --> 00:14:33,209 Thank you. (chuckles) 316 00:14:34,584 --> 00:14:35,793 (chuckles) 317 00:14:39,043 --> 00:14:41,209 Cheers. 318 00:14:41,293 --> 00:14:43,126 To the "wow" moments in life. 319 00:14:44,209 --> 00:14:45,959 And really crazy ideas. 320 00:14:46,043 --> 00:14:48,334 Cheers. 321 00:14:48,418 --> 00:14:50,834 ("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis playing) 322 00:14:52,918 --> 00:14:55,084 ♪ Hello, my love ♪ 323 00:14:55,168 --> 00:14:58,918 ♪ I heard a kiss from you ♪ 324 00:14:59,001 --> 00:15:04,793 ♪ Red magic satin playing near, too ♪ 325 00:15:04,876 --> 00:15:07,251 ♪ All through the morning rain I gaze ♪ 326 00:15:07,334 --> 00:15:09,834 ♪ The sun doesn't shine ♪ 327 00:15:09,918 --> 00:15:13,959 ♪ Rainbows and waterfalls run through my mind ♪ 328 00:15:15,209 --> 00:15:18,584 ♪ In the garden, I see ♪ 329 00:15:18,668 --> 00:15:20,668 ♪ West purple shower bells and tea ♪ 330 00:15:20,751 --> 00:15:25,459 ♪ Orange birds and river cousins dressed in green ♪ 331 00:15:26,876 --> 00:15:28,918 ♪ Pretty music I hear ♪ 332 00:15:29,001 --> 00:15:31,918 ♪ So happy and loud ♪ 333 00:15:32,001 --> 00:15:34,918 ♪ If you arrive and don't see me ♪ 334 00:15:35,001 --> 00:15:38,918 ♪ I'm going to be with my baby... ♪ 335 00:15:39,001 --> 00:15:41,459 CHERIE: Thank you for such a lovely evening. 336 00:15:41,543 --> 00:15:43,459 I could get used to James's life. 337 00:15:43,543 --> 00:15:45,209 Oh. 338 00:15:45,293 --> 00:15:47,459 I don't want this to end now. 339 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 -Come in for a drink. -(sighs) I would love to. 340 00:15:49,459 --> 00:15:53,626 But I've already booked my car and I will be very tired in the morning, 341 00:15:53,709 --> 00:15:56,584 and tired and toddler do not go very well together. 342 00:15:57,876 --> 00:16:02,126 I'm going to set my alarm for... 343 00:16:02,209 --> 00:16:03,543 What time does she wake up? 344 00:16:03,626 --> 00:16:04,918 -6:30. -6:30? 345 00:16:05,001 --> 00:16:06,126 Yeah, if I'm lucky. 346 00:16:06,209 --> 00:16:07,959 Oh, God. 347 00:16:08,043 --> 00:16:10,043 -(chuckles softly) -Cancel the car. 348 00:16:12,251 --> 00:16:16,668 One drink, and I will set the alarm for 6:30 349 00:16:16,751 --> 00:16:18,668 so I have to wake up early, too. 350 00:16:18,751 --> 00:16:21,793 I thought your alarm's already set for 5:25. 351 00:16:22,793 --> 00:16:24,293 (laughs) 352 00:16:24,376 --> 00:16:26,251 Which is 100% a mistake. 353 00:16:29,793 --> 00:16:31,376 In that case... 354 00:16:37,501 --> 00:16:38,918 Canceled. 355 00:16:39,918 --> 00:16:41,918 ♪ ♪ 356 00:16:51,501 --> 00:16:53,251 One drink. 357 00:16:55,334 --> 00:16:57,168 (Ethan sighs) 358 00:16:57,251 --> 00:16:59,293 You know what? 359 00:16:59,376 --> 00:17:00,959 Maybe I should get back. 360 00:17:01,043 --> 00:17:03,918 My babysitter's probably exhausted. 361 00:17:04,001 --> 00:17:06,751 It was the roller skates, wasn't it? 362 00:17:06,834 --> 00:17:11,501 There's nothing less attractive than a man on roller skates, is there? 363 00:17:11,584 --> 00:17:13,626 It wasn't that. 364 00:17:13,709 --> 00:17:15,543 Another time. 365 00:17:18,668 --> 00:17:19,918 Wait. 366 00:17:20,001 --> 00:17:21,834 She said that I could stay out late. 367 00:17:21,918 --> 00:17:23,209 I'm sure she'll be fine. 368 00:17:23,293 --> 00:17:24,876 Are you sure? Because I don't... 369 00:17:24,959 --> 00:17:27,418 -Honestly, I... -Honestly, she'll be fine. 370 00:17:30,043 --> 00:17:32,584 -That's a girl, sweetheart. -What was that? 371 00:17:32,668 --> 00:17:34,584 I said, "I like that." 372 00:17:34,668 --> 00:17:36,668 ♪ ♪ 373 00:17:41,209 --> 00:17:42,834 (music stops abruptly) 374 00:17:46,793 --> 00:17:48,709 (door creaks) 375 00:17:48,793 --> 00:17:50,793 (crickets chirping) 376 00:17:58,418 --> 00:18:00,334 (Cherie panting) 377 00:18:00,418 --> 00:18:02,418 -(muffled thumping inside) -(Cherie grunting in pain) 378 00:18:08,418 --> 00:18:10,834 -(muffled thumping continues) -(Cherie screaming) 379 00:18:13,209 --> 00:18:15,001 (dog barking in distance) 380 00:18:15,084 --> 00:18:17,084 ♪ ♪ 381 00:18:19,084 --> 00:18:21,084 (Cherie continues screaming) 382 00:18:32,418 --> 00:18:34,418 (panting, gasping) 383 00:18:42,001 --> 00:18:45,001 (panting, grunting) 384 00:18:49,793 --> 00:18:52,209 (grunting) 385 00:18:53,709 --> 00:18:56,001 (groaning) 386 00:18:56,084 --> 00:18:57,334 (retches) 387 00:18:57,418 --> 00:18:59,043 (coughing, gasping) 388 00:18:59,126 --> 00:19:01,126 (automatic gate opening) 389 00:19:03,918 --> 00:19:06,001 (grunts, panting) 390 00:19:06,084 --> 00:19:08,084 ♪ ♪ 391 00:19:14,043 --> 00:19:15,543 Help! 392 00:19:15,626 --> 00:19:16,834 Please help! 393 00:19:20,584 --> 00:19:22,168 Help! 394 00:19:22,251 --> 00:19:23,793 Please help! 395 00:19:23,876 --> 00:19:25,709 (dog barking in distance) 396 00:19:28,751 --> 00:19:30,251 (gasps) 397 00:19:30,334 --> 00:19:32,001 (groans) 398 00:19:32,084 --> 00:19:33,793 (crying) 399 00:19:33,876 --> 00:19:35,793 (dog continues barking in distance) 400 00:19:37,501 --> 00:19:39,918 (panting) Oh, God. Oh, God. Oh, God. 401 00:19:40,001 --> 00:19:42,793 Oh, God. (whimpering) 402 00:19:42,876 --> 00:19:45,459 Help! Help! 403 00:19:45,543 --> 00:19:46,793 Please! 404 00:19:46,876 --> 00:19:48,543 Please let me in! Please! 405 00:19:48,626 --> 00:19:50,876 -Please help me! Let me in! Please! -(gate rattling) 406 00:19:50,959 --> 00:19:52,834 Please, I need you, I need you... 407 00:19:52,918 --> 00:19:56,543 (gasping): No. No. No. 408 00:19:56,626 --> 00:19:57,793 (whimpers): No. 409 00:19:57,876 --> 00:19:59,793 ♪ ♪ 410 00:19:59,876 --> 00:20:01,876 (sobbing) 411 00:20:08,501 --> 00:20:09,709 Please. 412 00:20:16,918 --> 00:20:18,834 Someone, please. 413 00:20:29,043 --> 00:20:30,834 (panting) 414 00:20:32,418 --> 00:20:34,334 -That's not a good one. -It's not? 415 00:20:34,418 --> 00:20:36,418 -No, yeah... -It looks so warm. -Excuse me. 416 00:20:36,501 --> 00:20:38,209 Please, can I use your phone? 417 00:20:38,293 --> 00:20:39,793 What happened to you? 418 00:20:39,876 --> 00:20:41,543 I was attacked. 419 00:20:41,626 --> 00:20:44,168 I was attacked, and I don't know if he's still chasing me or not, 420 00:20:44,251 --> 00:20:46,126 but I just really need to use a phone. 421 00:20:48,876 --> 00:20:51,918 Please. Let me just at least call my babysitter. 422 00:20:52,959 --> 00:20:54,209 I'll call her for you. 423 00:20:54,293 --> 00:20:55,793 What's her number? 424 00:20:57,834 --> 00:20:59,209 I don't know. 425 00:20:59,293 --> 00:21:01,626 You don't know your babysitter's phone number? 426 00:21:01,709 --> 00:21:04,293 No, it's... it's on my phone. 427 00:21:04,376 --> 00:21:05,834 He-- but he-he took it. 428 00:21:05,918 --> 00:21:08,209 It-It's-- everything I need is-is on my phone. 429 00:21:08,293 --> 00:21:10,668 But-but please, can you just call 911? 430 00:21:10,751 --> 00:21:11,959 Yeah. 431 00:21:15,001 --> 00:21:16,459 Hello. 432 00:21:16,543 --> 00:21:19,251 I'm with a girl that says she was attacked. 433 00:21:19,334 --> 00:21:22,626 I don't know, but we're on Sunset right in front of the Vista. 434 00:21:25,668 --> 00:21:27,876 She might be. 435 00:21:27,959 --> 00:21:29,959 ♪ ♪ 436 00:21:36,334 --> 00:21:38,084 COP: You're the girl who was assaulted? 437 00:21:38,168 --> 00:21:39,334 -CHERIE: Yes. -By who? 438 00:21:39,418 --> 00:21:40,876 Who assaulted you? 439 00:21:40,959 --> 00:21:43,459 CHERIE: Uh, a client at my law firm. 440 00:21:43,543 --> 00:21:45,418 Listen, please, I just need you 441 00:21:45,501 --> 00:21:47,001 to call James Fuller. 442 00:21:47,084 --> 00:21:48,418 He's my boss. 443 00:21:48,501 --> 00:21:50,418 He's-he's the one who set me up 444 00:21:50,501 --> 00:21:52,626 on this dinner. (panting) 445 00:21:52,709 --> 00:21:54,376 COP: Been drinking tonight? 446 00:21:54,459 --> 00:21:55,918 One drink, maybe two, that's all. 447 00:21:56,001 --> 00:21:57,418 Get in the back of the vehicle. 448 00:21:57,501 --> 00:21:59,834 CHERIE: N-No, I-I-I'm sober. 449 00:21:59,918 --> 00:22:02,126 -I-I swear. Wait! -Get in the back of the vehicle. 450 00:22:02,209 --> 00:22:03,418 (camera clicks) 451 00:22:03,501 --> 00:22:05,418 -(coughs) -OFFICER: Face forward. 452 00:22:05,501 --> 00:22:07,209 (quiet chatter nearby) 453 00:22:07,293 --> 00:22:09,251 Look into the camera. 454 00:22:10,543 --> 00:22:12,459 CHERIE: What am I being charged with? 455 00:22:12,543 --> 00:22:14,209 Public intoxication. 456 00:22:14,293 --> 00:22:15,709 But I was attacked. 457 00:22:15,793 --> 00:22:17,584 They're looking into it. 458 00:22:17,668 --> 00:22:18,876 (buzzer sounds) 459 00:22:18,959 --> 00:22:20,543 Can you make sure someone calls my babysitter? 460 00:22:20,626 --> 00:22:22,334 She's expecting me to come home. 461 00:22:22,418 --> 00:22:24,584 Did you leave her number with the girl at the front desk? 462 00:22:24,668 --> 00:22:28,501 Well, I-I left her name and her address, but her number's on my phone. 463 00:22:28,584 --> 00:22:30,251 We'll do what we can. 464 00:22:30,334 --> 00:22:32,626 In you go. 465 00:22:32,709 --> 00:22:35,543 Also, I... I need a tampon, please. 466 00:22:37,168 --> 00:22:39,459 I'll let 'em know. Let's go. Come on. 467 00:22:44,584 --> 00:22:45,793 Please, I... 468 00:22:45,876 --> 00:22:47,626 -I really need a tampon. -(door closes) 469 00:22:52,709 --> 00:22:56,876 It looks like you had a hell of a night. 470 00:23:01,584 --> 00:23:03,584 Want to talk about it? 471 00:23:05,084 --> 00:23:07,751 Ain't shit else to do. 472 00:23:09,959 --> 00:23:11,834 I don't bite. 473 00:23:16,418 --> 00:23:18,418 (sniffles) 474 00:23:20,626 --> 00:23:24,168 You don't happen to have a tampon, do you? 475 00:23:24,251 --> 00:23:25,793 (woman scoffs) 476 00:23:25,876 --> 00:23:28,459 This look like CVS? 477 00:23:29,501 --> 00:23:32,001 Who did all this to you? 478 00:23:32,084 --> 00:23:33,834 No one. 479 00:23:35,501 --> 00:23:36,793 (sniffles) 480 00:23:36,876 --> 00:23:39,334 This guy. 481 00:23:39,418 --> 00:23:42,043 Went out on a work dinner. 482 00:23:42,126 --> 00:23:44,251 I guess he thought it was a date. 483 00:23:44,334 --> 00:23:46,668 Maybe it was a date, I don't know. 484 00:23:46,751 --> 00:23:48,751 Ooh. 485 00:23:51,126 --> 00:23:54,126 Whoever he is, fuck him. 486 00:23:54,209 --> 00:23:59,751 I hope he eats a big bowl of razors and dies in a back alley ditch. 487 00:23:59,834 --> 00:24:01,459 (Cherie laughs weakly) 488 00:24:01,543 --> 00:24:03,043 Yeah. 489 00:24:03,126 --> 00:24:04,584 (sniffles) 490 00:24:04,668 --> 00:24:07,084 His gin and tonic was shit anyway. 491 00:24:07,168 --> 00:24:09,168 (laughs, sniffles) 492 00:24:09,251 --> 00:24:11,001 What'd you just say? 493 00:24:12,043 --> 00:24:15,918 (sniffles) I said his gin and tonic was awful. 494 00:24:16,001 --> 00:24:17,543 He made one before dinner. 495 00:24:19,501 --> 00:24:23,376 Did he say that was the only drink he could make? 496 00:24:24,584 --> 00:24:26,209 Yeah. 497 00:24:27,751 --> 00:24:29,834 White guy... 498 00:24:29,918 --> 00:24:31,876 tall with blue eyes? 499 00:24:31,959 --> 00:24:33,668 Yeah. 500 00:24:35,793 --> 00:24:38,459 He say he really fucking hates dogs? 501 00:24:39,501 --> 00:24:41,043 Why do you know this? 502 00:24:41,126 --> 00:24:42,418 (breath trembles) 503 00:24:42,501 --> 00:24:44,709 Sorry... 504 00:24:44,793 --> 00:24:46,751 What I'm about to do ain't personal. 505 00:24:46,834 --> 00:24:50,001 Hey! Get me the fuck out of here! 506 00:24:50,084 --> 00:24:51,584 -This bitch is trying to kill me! -What are you doing? 507 00:24:51,668 --> 00:24:55,043 You… are a marked woman now. 508 00:24:55,126 --> 00:24:56,751 You need to find the First Lady. 509 00:24:56,834 --> 00:24:58,376 Who's the First Lady? 510 00:24:58,459 --> 00:25:00,584 She's your only shot. 511 00:25:00,668 --> 00:25:02,584 Everything you just said to me... 512 00:25:02,668 --> 00:25:06,418 same shit my bestie said to me before she went missing. 513 00:25:06,501 --> 00:25:09,668 Turned up dead on the steps of the Getty. 514 00:25:09,751 --> 00:25:12,001 (panting): Hide. 515 00:25:12,084 --> 00:25:13,793 Do not go home. 516 00:25:14,834 --> 00:25:18,126 You may have gotten away from this guy once, but he won't ever give up. 517 00:25:18,209 --> 00:25:20,543 -Never. -Why don't you tell the police that? 518 00:25:20,626 --> 00:25:22,001 They won't believe me. 519 00:25:22,084 --> 00:25:24,918 Are you… for real?! 520 00:25:25,959 --> 00:25:29,084 This man controls men. 521 00:25:30,501 --> 00:25:33,668 (screams): Hey! Get me the fuck out of here! 522 00:25:33,751 --> 00:25:35,584 This bitch is trying to kill me! 523 00:25:35,668 --> 00:25:36,834 (screams): Hey! 524 00:25:36,918 --> 00:25:38,918 ♪ ♪ 525 00:25:58,209 --> 00:26:01,876 (men talking faintly in other room) 526 00:26:04,418 --> 00:26:06,418 (men continue talking) 527 00:26:09,084 --> 00:26:11,209 OFFICER: Yeah, I know exactly who you're looking for. 528 00:26:11,293 --> 00:26:12,626 -Red dress? -Mm-hmm. 529 00:26:12,709 --> 00:26:13,834 OFFICER: Yeah. Okay. 530 00:26:13,918 --> 00:26:16,126 (footsteps approaching) 531 00:26:16,209 --> 00:26:19,043 -What are you doing? -You have a visitor. 532 00:26:19,126 --> 00:26:21,626 I don't want a visitor. 533 00:26:21,709 --> 00:26:22,959 (gasps) 534 00:26:23,043 --> 00:26:25,168 Hello, sweetheart. 535 00:26:25,251 --> 00:26:27,376 No! No! No, that's him! 536 00:26:27,459 --> 00:26:28,918 That's the guy I was telling you about! Please! 537 00:26:29,001 --> 00:26:30,209 Please, you can't let him in here. 538 00:26:30,293 --> 00:26:32,376 -Thank you, Michael. -I'll be back shortly. 539 00:26:32,459 --> 00:26:33,793 No! 540 00:26:33,876 --> 00:26:35,418 No, don't leave him in the cell with me! 541 00:26:35,501 --> 00:26:37,459 -Please! -Sit down! 542 00:26:40,501 --> 00:26:41,918 (whimpers softly) 543 00:26:49,459 --> 00:26:51,459 You surprised me. 544 00:26:55,084 --> 00:26:59,043 Everything about you reads like this disposable little cocktease, but... 545 00:27:00,834 --> 00:27:02,834 ...but you surprised me. 546 00:27:06,584 --> 00:27:08,334 You have some fight in you. 547 00:27:09,418 --> 00:27:10,918 I didn't mean to be a cocktease. 548 00:27:11,001 --> 00:27:12,001 Don't lie. 549 00:27:12,084 --> 00:27:14,084 -I promise. -Stop lying. 550 00:27:21,709 --> 00:27:25,543 You walked right into my house with your... 551 00:27:25,626 --> 00:27:27,626 "fuck me" dress. 552 00:27:30,793 --> 00:27:32,959 I know exactly what you wanted. 553 00:27:34,001 --> 00:27:36,001 I wanted to meet someone nice. 554 00:27:37,584 --> 00:27:39,584 ♪ ♪ 555 00:27:43,584 --> 00:27:45,209 You know what? 556 00:27:48,209 --> 00:27:50,209 You did better than that. 557 00:27:51,668 --> 00:27:54,168 You met me. 558 00:27:54,251 --> 00:27:56,418 -I just want to go home. -(chuckles softly) 559 00:27:56,501 --> 00:27:58,709 (sobbing): Please. 560 00:27:58,793 --> 00:28:00,543 -Please just let me go home. -(sighs) 561 00:28:00,626 --> 00:28:02,834 And I will let you try. 562 00:28:07,793 --> 00:28:10,084 -I-I won't even tell James. -(sighs) 563 00:28:10,168 --> 00:28:12,334 Really, I won't tell James, and-and I'll-I'll tell them 564 00:28:12,418 --> 00:28:14,001 that I made the whole thing up. 565 00:28:14,084 --> 00:28:15,459 -Really. -Mm. 566 00:28:15,543 --> 00:28:17,709 It doesn't matter if it happened or not. 567 00:28:17,793 --> 00:28:19,168 (inhales sharply) 568 00:28:19,251 --> 00:28:22,209 Because no one's gonna believe you. 569 00:28:22,293 --> 00:28:24,709 Because no one cares. 570 00:28:27,334 --> 00:28:29,334 (laughing) 571 00:28:33,334 --> 00:28:35,334 The only thing that matters now... 572 00:28:39,918 --> 00:28:41,918 ...is our little game. 573 00:28:47,751 --> 00:28:49,751 Do you want to play? 574 00:28:51,626 --> 00:28:53,751 I don't want to play a game. 575 00:28:57,501 --> 00:28:59,001 (gasping) 576 00:28:59,084 --> 00:29:00,793 I'm gonna hunt you. 577 00:29:00,876 --> 00:29:03,834 And if you make it through the night, 578 00:29:03,918 --> 00:29:06,168 then I'm gonna let you live. 579 00:29:07,209 --> 00:29:09,543 Do you want to play? 580 00:29:09,626 --> 00:29:11,209 (crying): Please. 581 00:29:11,293 --> 00:29:13,959 Please don't do this. Please don't do this. 582 00:29:14,043 --> 00:29:15,793 -But your body's calling me. -No. 583 00:29:15,876 --> 00:29:18,168 -No, it's practically screaming. -No. 584 00:29:18,251 --> 00:29:20,209 It is. 585 00:29:20,293 --> 00:29:22,626 I have to hunt you. 586 00:29:22,709 --> 00:29:24,626 (sniffles) Please don't do this. 587 00:29:24,709 --> 00:29:26,668 (Cherie crying softly) 588 00:29:30,793 --> 00:29:32,376 (gasping) 589 00:29:32,459 --> 00:29:34,459 Mmm. 590 00:29:38,876 --> 00:29:40,876 I think you can do it. 591 00:29:41,959 --> 00:29:43,876 -Yeah. -I can't. 592 00:29:43,959 --> 00:29:45,668 I believe in you. 593 00:29:45,751 --> 00:29:47,168 (gasping) 594 00:29:53,168 --> 00:29:55,001 You know what? 595 00:29:57,043 --> 00:29:59,459 I'm gonna give you a head start. 596 00:30:02,709 --> 00:30:05,001 Okay? 597 00:30:05,084 --> 00:30:06,959 OFFICER: Cherie Vida? 598 00:30:07,043 --> 00:30:08,959 -CHERIE: Yes? -OFFICER: You made bail. 599 00:30:09,043 --> 00:30:10,876 CHERIE: But I-I don't want to go. I want to stay. 600 00:30:10,959 --> 00:30:12,668 OFFICER: I don't give a shit what you want. 601 00:30:12,751 --> 00:30:14,751 You don't make the rules around here, now, do you? 602 00:30:14,834 --> 00:30:16,751 Now. Come on. 603 00:30:16,834 --> 00:30:18,834 ♪ ♪ 604 00:30:26,501 --> 00:30:28,501 (car horns honking in distance) 605 00:30:44,543 --> 00:30:45,834 -(car horn blares) -(gasps) 606 00:30:45,918 --> 00:30:47,918 -(panting) -(siren wailing in distance) 607 00:30:51,168 --> 00:30:52,959 Do you know where Grand Street is? 608 00:30:53,043 --> 00:30:54,584 It's that way. 609 00:30:56,668 --> 00:30:58,668 ♪ ♪ 610 00:31:10,876 --> 00:31:12,418 MAN: Got any quarters? 611 00:31:12,501 --> 00:31:14,043 (panting) 612 00:31:14,126 --> 00:31:15,459 WOMAN: Fucking... 613 00:31:15,543 --> 00:31:17,543 (woman continues chattering in distance) 614 00:31:24,501 --> 00:31:25,751 (gasps) 615 00:31:25,834 --> 00:31:27,626 (panting) 616 00:31:27,709 --> 00:31:29,709 ♪ ♪ 617 00:31:54,251 --> 00:31:55,459 (car tires thump) 618 00:31:58,209 --> 00:31:59,918 (dog barking in distance) 619 00:32:00,001 --> 00:32:01,418 (car horn honks in distance) 620 00:32:08,001 --> 00:32:09,043 (gasps) 621 00:32:11,501 --> 00:32:13,501 (panting) 622 00:32:15,418 --> 00:32:17,293 (shouts, gasping) 623 00:32:19,293 --> 00:32:20,918 Stop! Stop! 624 00:32:21,001 --> 00:32:22,209 -Stop! Stop! -(tires screech) 625 00:32:22,293 --> 00:32:23,584 (panting) 626 00:32:25,209 --> 00:32:29,168 I'm so sorry, I don't have any money, but I can pay you back later. 627 00:32:32,376 --> 00:32:34,626 Where are you going? 628 00:32:34,709 --> 00:32:36,709 155 South Grand. 629 00:32:44,584 --> 00:32:46,584 ♪ ♪ 630 00:32:55,501 --> 00:32:58,043 You know, you shouldn't be out here by yourself, 631 00:32:58,126 --> 00:32:59,876 a young girl like you. 632 00:33:05,334 --> 00:33:08,501 You're not the first girl I picked up looking like this. 633 00:33:10,459 --> 00:33:11,709 Like what? 634 00:33:11,793 --> 00:33:13,668 Looking like you do. 635 00:33:13,751 --> 00:33:16,168 Running, scared. 636 00:33:18,126 --> 00:33:20,084 What happened to the other girls? 637 00:33:32,251 --> 00:33:34,043 TAXI DRIVER: Is this your house? 638 00:33:35,376 --> 00:33:37,293 No, it's my boss's. 639 00:33:39,793 --> 00:33:41,793 Good. 640 00:33:41,876 --> 00:33:43,501 That's good. 641 00:33:45,959 --> 00:33:47,584 Thank you. 642 00:33:55,001 --> 00:33:56,293 (doorbell buzzing) 643 00:33:56,376 --> 00:33:58,001 (elevator doors opening) 644 00:34:07,543 --> 00:34:09,543 (footsteps approaching) 645 00:34:10,668 --> 00:34:11,918 (gasps softly) 646 00:34:12,001 --> 00:34:13,251 (crying softly) 647 00:34:13,334 --> 00:34:14,918 Oh, my God. 648 00:34:15,001 --> 00:34:16,876 Oh, my God. Cherie. 649 00:34:16,959 --> 00:34:18,459 Oh. 650 00:34:18,543 --> 00:34:19,584 I'm sorry. 651 00:34:19,668 --> 00:34:22,459 Oh, my God, look at you. 652 00:34:22,543 --> 00:34:23,668 Come, come. 653 00:34:23,751 --> 00:34:25,168 This way. 654 00:34:26,334 --> 00:34:28,209 -Oh, dear God. -Sorry. 655 00:34:28,293 --> 00:34:29,543 I know it's your anniversary. 656 00:34:29,626 --> 00:34:30,793 That doesn't matter. 657 00:34:30,876 --> 00:34:32,376 Come here. Have a seat. 658 00:34:33,501 --> 00:34:35,501 Sit down, right here. Come. 659 00:34:38,834 --> 00:34:40,251 (sobs softly) 660 00:34:42,376 --> 00:34:44,876 What happened? 661 00:34:44,959 --> 00:34:46,293 I don't know. 662 00:34:46,376 --> 00:34:48,376 H-He turned on me. 663 00:34:49,918 --> 00:34:51,418 He tried to kill me. 664 00:34:51,501 --> 00:34:53,334 Ethan? 665 00:34:53,418 --> 00:34:55,001 This is unbelievable. 666 00:34:55,084 --> 00:34:56,709 I mean, of course I believe you. 667 00:34:56,793 --> 00:34:58,793 It's just, it's completely out of his character. 668 00:34:58,876 --> 00:35:00,876 Then what is his character? 669 00:35:01,918 --> 00:35:03,626 Judy! 670 00:35:04,668 --> 00:35:06,084 Judy! 671 00:35:07,084 --> 00:35:08,793 Judy! 672 00:35:08,876 --> 00:35:11,459 -Can we get some tea, Judy? -Yes, yes. 673 00:35:11,543 --> 00:35:13,751 Can we please get some tea now? 674 00:35:13,834 --> 00:35:15,834 Oh, Cherie. 675 00:35:17,334 --> 00:35:19,459 God, yeah, of course. Oh, um... 676 00:35:19,543 --> 00:35:20,876 JAMES: I should call the police. 677 00:35:20,959 --> 00:35:23,709 I'm-I'm gonna call the police. 678 00:35:23,793 --> 00:35:25,793 I already did. He followed me there. 679 00:35:25,876 --> 00:35:27,751 To the police station? 680 00:35:27,834 --> 00:35:29,918 That doesn't make any sense. 681 00:35:30,001 --> 00:35:31,376 -I'm gonna try him again. -No. 682 00:35:31,459 --> 00:35:33,543 Do not call and do not tell him where I am. 683 00:35:33,626 --> 00:35:37,501 Hey. He is not gonna hurt you, not while you're here with me. 684 00:35:37,584 --> 00:35:39,668 No, you-you don't understand. He's... 685 00:35:39,751 --> 00:35:41,126 There's something wrong with him. 686 00:35:41,209 --> 00:35:42,584 It's-it's-- he's like a monster. 687 00:35:42,668 --> 00:35:44,918 Anyone who would do this to you is a monster. 688 00:35:45,001 --> 00:35:46,251 No, but not like that. 689 00:35:46,334 --> 00:35:48,168 Have you ever noticed something strange about him? 690 00:35:48,251 --> 00:35:49,834 -No, of course not. -(teakettle whistling) 691 00:35:49,918 --> 00:35:53,209 I never would have introduced you to him if I had. 692 00:35:53,293 --> 00:35:55,584 Judy, we would love some tea! 693 00:35:55,668 --> 00:35:57,793 -It's coming. -I'm sorry. 694 00:35:57,876 --> 00:36:00,293 I think she's probably taken her Ambien for the night. 695 00:36:02,334 --> 00:36:04,251 I am so sorry. 696 00:36:04,334 --> 00:36:06,584 I will never forgive myself for this, ever. 697 00:36:06,668 --> 00:36:08,418 I just thought, after everything you'd been through, 698 00:36:08,501 --> 00:36:11,084 you deserved something nice. 699 00:36:12,168 --> 00:36:14,084 It wasn't nice. 700 00:36:14,168 --> 00:36:15,793 No. 701 00:36:15,876 --> 00:36:17,751 Of course not. 702 00:36:17,834 --> 00:36:21,626 If I wasn't a lawyer, I would handle this myself in a very different way. 703 00:36:21,709 --> 00:36:23,751 You should stay the night here, sweetheart. 704 00:36:29,251 --> 00:36:31,376 Please, may I use your shower? 705 00:36:31,459 --> 00:36:33,293 I just really feel like I need to use a shower. 706 00:36:33,376 --> 00:36:34,584 Of course. 707 00:36:34,668 --> 00:36:38,001 Now, look, I-I will find you something to put on afterwards, 708 00:36:38,084 --> 00:36:40,959 and, uh, there's a shower in my office bathroom. 709 00:36:41,043 --> 00:36:43,043 Come. Come with me. 710 00:36:44,418 --> 00:36:46,418 ♪ ♪ 711 00:36:53,084 --> 00:36:55,084 (shower continues running) 712 00:37:14,959 --> 00:37:16,459 ♪ ♪ 713 00:37:23,543 --> 00:37:24,959 (sighs) 714 00:37:44,168 --> 00:37:46,168 ♪ ♪ 715 00:38:00,459 --> 00:38:03,918 (computer dinging rapidly) 716 00:38:14,293 --> 00:38:16,293 ♪ ♪ 717 00:38:17,709 --> 00:38:19,084 I'm glad it fits. 718 00:38:27,418 --> 00:38:29,668 I'm guessing you might need one of these. 719 00:38:32,293 --> 00:38:33,709 Thank you. 720 00:38:35,043 --> 00:38:37,126 I really should be going. 721 00:38:38,584 --> 00:38:40,584 You must be very frightened. 722 00:38:41,918 --> 00:38:44,126 I am. 723 00:38:44,209 --> 00:38:46,626 Can I offer you a piece of advice, Cherie? 724 00:38:50,501 --> 00:38:52,293 (whispers): Don't tell my husband. 725 00:38:53,876 --> 00:38:55,334 (whispers): I won't. 726 00:38:56,418 --> 00:38:58,251 (exhales softly) 727 00:39:00,834 --> 00:39:03,209 (whispers): He can smell you. 728 00:39:04,251 --> 00:39:06,168 Who can? 729 00:39:06,251 --> 00:39:08,834 You know who. 730 00:39:08,918 --> 00:39:13,251 Your blood has a very powerful scent. 731 00:39:13,334 --> 00:39:16,668 Keep clean as best you can, and you may just survive the night. 732 00:39:16,751 --> 00:39:19,251 What's going on? 733 00:39:19,334 --> 00:39:23,626 I was just giving Cherie some clean clothes. 734 00:39:23,709 --> 00:39:24,959 Thank you. 735 00:39:28,376 --> 00:39:29,751 I really should go. 736 00:39:29,834 --> 00:39:32,584 Um, Trey is downstairs waiting for me. 737 00:39:32,668 --> 00:39:34,793 Trey? 738 00:39:34,876 --> 00:39:36,584 I thought we talked about Trey. 739 00:39:36,668 --> 00:39:39,251 Trey has changed, so I called him. 740 00:39:39,334 --> 00:39:41,001 I really think you should stay here tonight. 741 00:39:41,084 --> 00:39:42,918 I could even go pick up Luze. 742 00:39:43,001 --> 00:39:44,209 No. 743 00:39:44,293 --> 00:39:46,626 Uh, Luze is at the babysitter's house. 744 00:39:46,709 --> 00:39:48,376 She'll be fine. 745 00:39:53,584 --> 00:39:55,834 This has always been a safe place for you. 746 00:39:59,668 --> 00:40:01,418 I just need you to trust me. 747 00:40:06,251 --> 00:40:08,084 No. 748 00:40:08,168 --> 00:40:10,084 ♪ ♪ 749 00:40:14,126 --> 00:40:16,084 JAMES: Cherie! 750 00:40:16,168 --> 00:40:18,126 Let's talk about this! 751 00:40:20,876 --> 00:40:22,251 Cherie! 752 00:40:24,126 --> 00:40:26,793 (panting) 753 00:40:40,334 --> 00:40:41,376 Cherie! 754 00:40:42,376 --> 00:40:44,126 Cherie! 755 00:40:44,209 --> 00:40:45,543 Wait! Wait! 756 00:40:45,626 --> 00:40:47,668 Wait, please. Please. 757 00:40:47,751 --> 00:40:48,876 Please. 758 00:40:48,959 --> 00:40:51,501 -Get in. -Thanks. 759 00:40:57,793 --> 00:40:59,793 (panting) 760 00:41:04,876 --> 00:41:08,084 You want me to take you to the police station? 761 00:41:08,168 --> 00:41:10,501 No. I just need to make a phone call. 762 00:41:10,584 --> 00:41:11,793 Come here, baby. 763 00:41:22,626 --> 00:41:24,626 (phone keys clicking) 764 00:41:30,626 --> 00:41:33,126 Hey, Trey. It's Cherie. 765 00:41:33,209 --> 00:41:35,043 I'm in trouble. 766 00:41:46,668 --> 00:41:48,668 ♪ ♪ 767 00:41:54,876 --> 00:41:56,876 (doorbell rings) 768 00:41:58,418 --> 00:41:59,876 Tampons. 769 00:41:59,959 --> 00:42:01,959 -What kind? -Super. 770 00:42:04,084 --> 00:42:05,293 $5.17. 771 00:42:06,918 --> 00:42:09,001 I don't have any money, but I have this. 772 00:42:10,793 --> 00:42:14,043 You could pawn it for at least 50 bucks tomorrow if you wanted. 773 00:42:18,918 --> 00:42:20,834 Bathroom's in the back. 774 00:42:21,876 --> 00:42:23,793 (dogs barking in distance) 775 00:42:23,876 --> 00:42:25,876 (traffic passing in distance) 776 00:42:37,334 --> 00:42:38,751 (lock clicks) 777 00:42:38,834 --> 00:42:40,293 (door creaks) 778 00:42:40,376 --> 00:42:42,376 (light buzzing) 779 00:42:58,751 --> 00:42:59,876 (sighs) 780 00:43:01,084 --> 00:43:02,709 (creaking nearby) 781 00:43:11,834 --> 00:43:13,834 (pounding on door) 782 00:43:16,334 --> 00:43:18,334 There's someone in here. 783 00:43:22,751 --> 00:43:24,376 (doorknob rattling) 784 00:43:25,543 --> 00:43:29,043 (doorknob continues rattling) 785 00:43:49,959 --> 00:43:51,459 (door creaks) 786 00:43:51,543 --> 00:43:53,543 (siren wailing in distance) 787 00:43:57,334 --> 00:43:59,834 -Hello, sweetheart. -(gasps) 788 00:43:59,918 --> 00:44:02,584 (grunting) 789 00:44:03,626 --> 00:44:04,709 (sighs) 790 00:44:04,793 --> 00:44:07,918 I knew you would be easy, but this is just... 791 00:44:08,001 --> 00:44:09,626 boring. 792 00:44:10,959 --> 00:44:12,959 (shouting) 793 00:44:26,668 --> 00:44:28,293 (Ethan sighs) 794 00:44:31,876 --> 00:44:33,834 Now, relax. 795 00:44:35,834 --> 00:44:37,126 Enjoy it. 796 00:44:37,209 --> 00:44:39,209 (whimpering) 797 00:44:41,501 --> 00:44:44,084 (panting) 798 00:44:44,168 --> 00:44:45,376 (groans) 799 00:44:56,001 --> 00:44:58,001 (Cherie gasping, grunting) 800 00:44:59,876 --> 00:45:02,251 (blows landing) 801 00:45:02,334 --> 00:45:04,168 (Ethan laughing) 802 00:45:04,251 --> 00:45:05,668 (blow lands) 803 00:45:05,751 --> 00:45:06,959 (gunshot) 804 00:45:07,043 --> 00:45:09,043 Let her go! 805 00:45:12,001 --> 00:45:13,626 Walk away. 806 00:45:15,293 --> 00:45:17,709 Come on, just... let her go. 807 00:45:21,584 --> 00:45:23,084 Walk away. 808 00:45:31,251 --> 00:45:33,251 -(grunts) -(blow lands) 809 00:45:36,001 --> 00:45:37,584 (horn honking) 810 00:45:37,668 --> 00:45:38,959 (R&B music playing quietly over stereo) 811 00:45:39,043 --> 00:45:40,334 Oh, thank God. 812 00:45:40,418 --> 00:45:42,418 (panting) 813 00:45:45,668 --> 00:45:47,084 Oh! (laughs) 814 00:45:47,168 --> 00:45:48,876 -The fuck happened to you? -(panting) 815 00:45:48,959 --> 00:45:51,418 I-I got in a fight and they took me to jail. Just go. 816 00:45:51,501 --> 00:45:53,209 Jail? What the fuck you…? 817 00:45:53,293 --> 00:45:54,543 Have you been drinking, Cherie? 818 00:45:54,626 --> 00:45:55,876 'Cause I've never known you to get in a fight. 819 00:45:55,959 --> 00:45:57,459 -No. No, no, I'm fine. Please just drive. -No, you're not fine. 820 00:45:57,543 --> 00:45:59,834 -I'm taking you to the fucking hospital. -No, no. No, no, no, no. 821 00:45:59,918 --> 00:46:01,876 You're going to put this thing in gear and go. 822 00:46:02,918 --> 00:46:04,293 -Go! -All right. Damn. 823 00:46:10,126 --> 00:46:13,668 So am I taking you home, or what? 824 00:46:14,751 --> 00:46:16,459 Just drive, okay? 825 00:46:17,501 --> 00:46:18,751 That's it? 826 00:46:21,376 --> 00:46:23,376 ♪ ♪ 827 00:46:24,501 --> 00:46:26,709 (scoffs) Unbelievable. 828 00:46:26,793 --> 00:46:28,918 Hey, do you still have that gun at your house? 829 00:46:29,001 --> 00:46:30,959 -What? -The gun, at your house-- do you still have it? 830 00:46:31,043 --> 00:46:32,334 Yeah, I still have it. 831 00:46:32,418 --> 00:46:34,418 I'm a Black man in America, right? 832 00:46:34,501 --> 00:46:36,293 Okay, that's where we're going. 833 00:46:36,376 --> 00:46:37,876 Wait, wait, wait, hold up. What about Luze? 834 00:46:37,959 --> 00:46:40,501 She's okay. She's with the babysitter. 835 00:46:42,043 --> 00:46:43,293 Okay. 836 00:46:43,376 --> 00:46:45,626 What do you need my gun for? 837 00:46:45,709 --> 00:46:46,834 Hmm? 838 00:46:47,918 --> 00:46:50,459 TREY: Hello. 839 00:46:50,543 --> 00:46:52,293 What the fuck is up with you, Cherie? 840 00:46:52,376 --> 00:46:54,168 Can you stop with the 50 questions, okay? 841 00:46:54,251 --> 00:46:56,001 I just need you to be quiet and drive. 842 00:46:56,084 --> 00:46:57,626 Cherie, you're in distress. You called me and I picked you up. 843 00:46:57,709 --> 00:46:58,793 You don't want me to ask you anything? 844 00:46:58,876 --> 00:47:01,126 That's crazy. 845 00:47:01,209 --> 00:47:03,626 And let's not forget, you're the one who dumped me, all right? 846 00:47:03,709 --> 00:47:05,376 Ain't got to do shit for you, Cherie. 847 00:47:05,459 --> 00:47:07,459 Could you please just get us to your house. 848 00:47:12,543 --> 00:47:14,334 Dawn is there, just so you know. 849 00:47:16,501 --> 00:47:18,209 -You think I care about Dawn? -Uh, bup, bup. 850 00:47:18,293 --> 00:47:19,584 You used to care. 851 00:47:19,668 --> 00:47:21,501 All right, you used to care a whole lot about Dawn. 852 00:47:22,584 --> 00:47:24,584 I did. 853 00:47:24,668 --> 00:47:26,251 -And then you slept with her... -Oh, Jesus Christ. 854 00:47:26,334 --> 00:47:28,126 -...so I stopped caring. -Here we go, here we go. 855 00:47:28,209 --> 00:47:29,459 Different day, same shit. 856 00:47:29,543 --> 00:47:30,793 Are you serious? 857 00:47:30,876 --> 00:47:32,043 (Trey sighs) 858 00:47:32,126 --> 00:47:33,418 "Different day, same shit"? 859 00:47:33,501 --> 00:47:34,501 You fucked my best friend. 860 00:47:34,584 --> 00:47:36,543 No, she came to me after you kicked me to the curb. 861 00:47:36,626 --> 00:47:37,834 That's what happened. 862 00:47:37,918 --> 00:47:39,168 Don't change history right now. 863 00:47:39,251 --> 00:47:40,501 All right? 864 00:47:40,584 --> 00:47:44,293 I asked you if it was cool to date your friend, and you said yes. 865 00:47:44,376 --> 00:47:46,084 You said yes, Cherie. 866 00:47:46,168 --> 00:47:48,584 Jesus Christ. What the fuck, Cherie? 867 00:47:48,668 --> 00:47:50,543 -Why you acting all nervous? -I'm not. 868 00:47:50,626 --> 00:47:52,501 -Don't fucking lie to me. -I'm not lying to you. I'm just... 869 00:47:52,584 --> 00:47:54,834 -(loud bang) -Oh, fuck! 870 00:47:58,043 --> 00:47:59,251 (pants) 871 00:47:59,334 --> 00:48:00,918 The fuck was that? 872 00:48:02,709 --> 00:48:05,043 -(seat belt clicks) -Trey, don't get out of the car. 873 00:48:05,126 --> 00:48:07,084 What the hell are you going on about? 874 00:48:07,168 --> 00:48:08,584 Just do not get out of the car. 875 00:48:08,668 --> 00:48:09,876 -Relax. -No, please. 876 00:48:09,959 --> 00:48:11,668 Trey, come back! No, stay in the car! 877 00:48:11,751 --> 00:48:12,876 (train horn blows in distance) 878 00:48:12,959 --> 00:48:14,168 (whispers): God. 879 00:48:18,959 --> 00:48:20,959 ♪ ♪ 880 00:48:28,209 --> 00:48:29,334 (screams, gasps) 881 00:48:30,418 --> 00:48:31,834 (sighs) 882 00:48:32,918 --> 00:48:35,126 Yo, relax. 883 00:48:35,209 --> 00:48:36,918 All right? It must've been a racoon or something. 884 00:48:37,001 --> 00:48:38,251 Just get in the car. 885 00:48:38,334 --> 00:48:40,293 I'm not getting back in this car until you tell me 886 00:48:40,376 --> 00:48:41,751 why you've been acting all fucking paranoid. Hmm? 887 00:48:41,834 --> 00:48:43,418 Please, just get back in the car. 888 00:48:43,501 --> 00:48:44,751 Just tell me the truth. 889 00:48:44,834 --> 00:48:47,084 Please. 890 00:48:48,209 --> 00:48:50,626 Trey, just get back in the car. 891 00:48:53,834 --> 00:48:55,709 -It's always the same shit with you. Huh? -Oh, my God. 892 00:48:55,793 --> 00:48:57,043 Always the same shit. Always... 893 00:48:57,126 --> 00:48:58,584 Trey, I was attacked! 894 00:48:58,668 --> 00:49:00,209 He has been chasing me all night! 895 00:49:00,293 --> 00:49:02,209 He could still be chasing me now! 896 00:49:02,293 --> 00:49:04,918 So will you please just get back in the car! 897 00:49:05,959 --> 00:49:07,959 ♪ ♪ 898 00:49:28,418 --> 00:49:29,959 Drive. 899 00:49:30,043 --> 00:49:32,043 (gearshift clicking) 900 00:49:39,793 --> 00:49:42,001 -What's his address? -Stop. 901 00:49:42,084 --> 00:49:45,084 All I need is a name and address. 902 00:49:45,168 --> 00:49:47,459 This is why I didn't want tell you. 903 00:49:47,543 --> 00:49:49,376 Why? 904 00:49:49,459 --> 00:49:50,876 Was it a date? 905 00:49:50,959 --> 00:49:53,084 Hmm? 906 00:49:53,168 --> 00:49:55,584 It was a meeting... 907 00:49:55,668 --> 00:49:57,584 that turned into a date. 908 00:49:59,543 --> 00:50:01,418 What does that mean? 909 00:50:02,501 --> 00:50:05,251 My boss set it up. I guess he... 910 00:50:05,334 --> 00:50:06,709 Wait, James set this up? 911 00:50:06,793 --> 00:50:08,918 -(stammers) -James set this up? 912 00:50:09,001 --> 00:50:10,918 See, I always knew that man was shady. 913 00:50:11,001 --> 00:50:12,293 He was never gonna really help you. 914 00:50:12,376 --> 00:50:13,626 He was just trying to help me. 915 00:50:13,709 --> 00:50:16,293 Yeah, try to fuck you, maybe. 916 00:50:16,376 --> 00:50:19,626 Man, he was never gonna really take you seriously, Cherie. 917 00:50:19,709 --> 00:50:21,209 I thought you were smarter than that. 918 00:50:22,293 --> 00:50:23,584 It was a mistake. 919 00:50:23,668 --> 00:50:26,126 Yeah, you damn right it was a mistake. 920 00:50:34,084 --> 00:50:36,084 (crickets chirping) 921 00:50:37,168 --> 00:50:39,751 Hey, Cherie. Cherie, Cherie. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 922 00:50:39,834 --> 00:50:41,376 -What? -Slow down, slow down, all right? 923 00:50:41,459 --> 00:50:42,918 Let me go give Dawn the heads up before you show up. 924 00:50:43,001 --> 00:50:44,418 Seriously? 925 00:50:44,501 --> 00:50:47,168 Oh, don't pretend like you'd just let her in if she came to your doorstep. 926 00:50:47,251 --> 00:50:48,626 I'm not afraid of Dawn. 927 00:50:48,709 --> 00:50:50,126 Shit, I am. 928 00:50:50,209 --> 00:50:51,668 What the fuck? 929 00:51:00,793 --> 00:51:02,793 (wood creaking) 930 00:51:03,793 --> 00:51:05,709 (Dawn speaking indistinctly) 931 00:51:09,334 --> 00:51:11,001 DAWN: She could go, yeah, she could go home. 932 00:51:11,084 --> 00:51:12,334 She could go home to her baby, that's who. 933 00:51:12,418 --> 00:51:14,293 -TREY: Let's calm down. -Calm down. You just told me to calm down. 934 00:51:14,376 --> 00:51:16,459 You know what? No, no, no, no. No, let's go talk to her. 935 00:51:16,543 --> 00:51:19,334 You don't have the balls to tell her, then I fucking will. 936 00:51:21,501 --> 00:51:22,751 (Dawn sighs) 937 00:51:22,834 --> 00:51:25,334 Shit. 938 00:51:25,418 --> 00:51:27,376 Hi. 939 00:51:29,543 --> 00:51:31,001 Who did that to you? 940 00:51:32,084 --> 00:51:33,543 This guy. 941 00:51:33,626 --> 00:51:36,168 A friend of my boss's. He's a fucking psychopath. 942 00:51:40,376 --> 00:51:41,626 Come here, girl. 943 00:51:49,584 --> 00:51:52,043 I can't go home. 944 00:51:52,126 --> 00:51:53,459 I got you. 945 00:51:54,543 --> 00:51:55,876 Ew. 946 00:51:55,959 --> 00:51:57,459 No, don't make this about you, okay? 947 00:51:57,543 --> 00:51:59,209 Get her some fucking water or something. 948 00:51:59,293 --> 00:52:01,543 -So... -Jesus. 949 00:52:01,626 --> 00:52:03,751 I... 950 00:52:03,834 --> 00:52:06,043 -(screaming) -(dramatic music playing) 951 00:52:06,126 --> 00:52:07,918 (laughter) 952 00:52:08,001 --> 00:52:10,626 -MAN: Let's go. -(Sally continues screaming over TV) 953 00:52:10,709 --> 00:52:12,751 (truck horn blaring) 954 00:52:14,001 --> 00:52:15,376 -Take it! Take it! -Ah, got it. 955 00:52:15,459 --> 00:52:16,918 MAN: That's right. 956 00:52:17,001 --> 00:52:18,418 (laughter) 957 00:52:19,501 --> 00:52:20,751 (door closes) 958 00:52:20,834 --> 00:52:22,126 Damn. 959 00:52:22,209 --> 00:52:23,709 What the hell happened to you? 960 00:52:23,793 --> 00:52:25,584 Would you mind your business, Michelle? 961 00:52:25,668 --> 00:52:27,209 Taking care of Cherie tonight, okay? 962 00:52:27,293 --> 00:52:28,543 TREY: Yep. 963 00:52:28,626 --> 00:52:29,876 CHERIE: Is that yours? 964 00:52:29,959 --> 00:52:31,376 Yeah. 965 00:52:32,084 --> 00:52:33,668 -MICHELLE: Ey, ey, easy. -(spritzing) 966 00:52:33,751 --> 00:52:35,543 I think you got bigger problems than smelling floral. 967 00:52:35,626 --> 00:52:37,793 Would you shut the fuck up? My God. 968 00:52:37,876 --> 00:52:39,626 (Dawn sighs) 969 00:52:39,709 --> 00:52:42,168 Hey, you want to watch the movie with us? 970 00:52:42,251 --> 00:52:46,501 Homegirl's about to get got but, you know, in a fun way. 971 00:52:46,584 --> 00:52:47,793 (Sally screaming) 972 00:52:47,876 --> 00:52:49,126 (screaming, whimpering) 973 00:52:49,209 --> 00:52:51,126 No, I'm good. 974 00:52:51,209 --> 00:52:53,584 (sighs) 975 00:52:54,626 --> 00:52:58,376 Look, I know you and I got a lot of unresolved shit. 976 00:52:59,709 --> 00:53:02,001 It is what it is. 977 00:53:03,293 --> 00:53:05,293 Okay. Yeah. 978 00:53:07,168 --> 00:53:12,043 Hey, why don't you go clean up, 'cause you're looking really, um... 979 00:53:12,126 --> 00:53:13,709 Well, you know what you look like. 980 00:53:13,793 --> 00:53:15,834 Yeah, like toe-up fucking Barbie. 981 00:53:15,918 --> 00:53:17,709 DAWN: Really, Michelle? 982 00:53:17,793 --> 00:53:20,126 Yeah, she does. 983 00:53:20,209 --> 00:53:22,876 -You don't see it? -(screaming on TV) 984 00:53:25,043 --> 00:53:27,293 So, listen, I called the babysitter. 985 00:53:27,376 --> 00:53:31,751 She can't stay but she has a friend she trusts, so we're good. 986 00:53:31,834 --> 00:53:34,418 You can sleep in Norlon's room, if you want. 987 00:53:35,501 --> 00:53:37,501 I really need tampons. 988 00:53:37,584 --> 00:53:39,959 Tampons? Sure. My favorite. 989 00:53:40,043 --> 00:53:41,584 (chuckles softly) You know I love buying you tampons. 990 00:53:41,668 --> 00:53:43,376 You're gonna have to get them for Luze someday. 991 00:53:43,459 --> 00:53:44,543 Damn right, I am. 992 00:53:44,626 --> 00:53:47,334 Tampon, pads, heating pads, shoulder pads. 993 00:53:48,418 --> 00:53:50,084 Whatever she needs. 994 00:53:50,876 --> 00:53:53,501 Ooh, good choice. 995 00:53:56,084 --> 00:53:58,751 Listen, uh, what happened tonight... 996 00:53:59,834 --> 00:54:02,043 …it wasn't your fault. 997 00:54:02,126 --> 00:54:04,459 You didn't do anything wrong. 998 00:54:06,043 --> 00:54:07,584 I was just being stupid. 999 00:54:07,668 --> 00:54:09,251 -All right? -(knocks) 1000 00:54:09,334 --> 00:54:11,334 (footsteps departing) 1001 00:54:15,209 --> 00:54:16,834 NORLON: Nice kicks. 1002 00:54:18,918 --> 00:54:21,793 That is clean. I smelled it. 1003 00:54:21,876 --> 00:54:25,834 Hey, do you still read those tarot cards? 1004 00:54:25,918 --> 00:54:28,584 Uh, not since my grandma passed. 1005 00:54:28,668 --> 00:54:31,293 Why? Is there something you want to know? 1006 00:54:32,293 --> 00:54:33,459 Yeah. 1007 00:54:34,668 --> 00:54:36,084 Okay. 1008 00:54:40,709 --> 00:54:42,168 All right. 1009 00:54:47,168 --> 00:54:49,251 Am I gonna die tonight? 1010 00:54:50,334 --> 00:54:53,459 Well, Trey's friends usually ask me if they're gonna get laid. 1011 00:54:53,543 --> 00:54:55,668 But, uh... 1012 00:54:55,751 --> 00:54:57,043 all right. 1013 00:54:57,126 --> 00:54:59,168 I'm gonna start with your past. 1014 00:55:02,001 --> 00:55:03,418 Ten of Swords. 1015 00:55:05,168 --> 00:55:07,543 Five of Pentacles 1016 00:55:07,626 --> 00:55:09,793 and Knight of Swords. 1017 00:55:12,584 --> 00:55:14,834 You know what? Let's just... let's just move on from your past. 1018 00:55:14,918 --> 00:55:17,043 You already know what happened. Let's just go right to your future. 1019 00:55:17,126 --> 00:55:19,043 -All right? -(inhales deeply) 1020 00:55:19,126 --> 00:55:20,168 All right. Future. 1021 00:55:20,251 --> 00:55:22,709 ♪ ♪ 1022 00:55:31,501 --> 00:55:33,668 Do they all look like that? 1023 00:55:36,668 --> 00:55:38,501 Do you still go to church? 1024 00:55:38,584 --> 00:55:40,293 No. 1025 00:55:41,376 --> 00:55:42,876 You might want to go back. 1026 00:55:52,876 --> 00:55:54,293 (sighs) 1027 00:55:56,043 --> 00:55:59,793 My, uh... my grandma used to say 1028 00:55:59,876 --> 00:56:02,751 there's no bad hand in a tarot reading. 1029 00:56:02,834 --> 00:56:05,501 It's all about how you look at the cards. 1030 00:56:05,584 --> 00:56:09,709 So even these fucked-up ones could force you to look at life in a new way. 1031 00:56:09,793 --> 00:56:12,126 Like, you see this card? 1032 00:56:12,209 --> 00:56:15,168 This is strength, power, crazy determination. 1033 00:56:15,251 --> 00:56:18,251 An unstoppable fucking force. 1034 00:56:19,584 --> 00:56:21,709 I already know who he is. 1035 00:56:21,793 --> 00:56:24,334 No. This card is not him. 1036 00:56:26,001 --> 00:56:28,168 This card is you. 1037 00:56:28,251 --> 00:56:30,251 (doorbell rings) 1038 00:56:31,668 --> 00:56:34,084 (panting) 1039 00:56:35,209 --> 00:56:36,668 Who the fuck are you? 1040 00:56:36,751 --> 00:56:38,668 ETHAN: I'm here for Cherie. 1041 00:56:38,751 --> 00:56:40,834 (quietly): You got to be fucking kidding me. 1042 00:56:40,918 --> 00:56:42,501 Let's fucking go. 1043 00:56:42,584 --> 00:56:43,959 (unsheathes sword) 1044 00:56:44,043 --> 00:56:45,168 Do not let him in. 1045 00:56:45,251 --> 00:56:46,543 Take Norlon back outside. 1046 00:56:46,626 --> 00:56:48,168 He doesn't need to see all this. 1047 00:56:48,251 --> 00:56:50,168 No, no, please listen. Just do not let him in. 1048 00:56:50,251 --> 00:56:52,418 No, Cherie. 1049 00:56:52,501 --> 00:56:54,668 Let me do this for you. 1050 00:56:56,959 --> 00:56:58,709 (pants) 1051 00:56:59,959 --> 00:57:03,168 You guys want to teach this fucking proud boy a lesson? 1052 00:57:03,251 --> 00:57:04,876 I'm always down for that. 1053 00:57:12,584 --> 00:57:15,126 (quietly): Come on in, motherfucker. 1054 00:57:15,209 --> 00:57:16,418 CHERIE: Go! 1055 00:57:18,001 --> 00:57:20,001 (gunfire) 1056 00:57:22,334 --> 00:57:25,334 -(gunfire stops) -(clattering, screaming in other room) 1057 00:57:27,751 --> 00:57:30,668 (gunfire) 1058 00:57:30,751 --> 00:57:32,501 -(gunfire stops) -(screaming) 1059 00:57:34,168 --> 00:57:36,168 (Cherie panting) 1060 00:57:42,959 --> 00:57:44,751 No. 1061 00:57:44,834 --> 00:57:46,251 Stay here. 1062 00:57:47,959 --> 00:57:49,959 Do not come out, no matter what. 1063 00:57:52,626 --> 00:57:54,626 ♪ ♪ 1064 00:58:01,751 --> 00:58:03,959 ("Oh Honey" by Delegation playing over stereo) 1065 00:58:12,251 --> 00:58:14,251 (electronic keyboard trilling) 1066 00:58:19,418 --> 00:58:21,418 (gentle R&B music continues) 1067 00:58:34,918 --> 00:58:37,834 ♪ When I get lost ♪ 1068 00:58:37,918 --> 00:58:40,251 ♪ Feel I've been crossed ♪ 1069 00:58:40,334 --> 00:58:43,918 ♪ She will be my salvation ♪ 1070 00:58:45,043 --> 00:58:47,501 ♪ When I feel low ♪ 1071 00:58:47,584 --> 00:58:50,334 ♪ I've nowhere to go ♪ 1072 00:58:50,418 --> 00:58:54,376 ♪ She'll be my inspiration ♪ 1073 00:58:54,459 --> 00:58:57,709 ♪ Yeah, when my poor heart ♪ 1074 00:58:57,793 --> 00:59:00,751 ♪ Is breaking apart ♪ 1075 00:59:00,834 --> 00:59:03,834 ♪ She'll put it back together ♪ 1076 00:59:05,709 --> 00:59:07,626 ♪ She ain't the kind ♪ 1077 00:59:07,709 --> 00:59:10,501 ♪ To show off her mind ♪ 1078 00:59:10,584 --> 00:59:14,209 ♪ But talking of love, she's clever ♪ 1079 00:59:14,293 --> 00:59:15,668 ♪ Yeah ♪ 1080 00:59:15,751 --> 00:59:20,209 ♪ Oh... ♪ 1081 00:59:20,293 --> 00:59:21,709 ♪ Honey ♪ 1082 00:59:22,709 --> 00:59:24,251 ♪ Oh, honey ♪ 1083 00:59:26,334 --> 00:59:30,626 -♪ Oh... ♪ -(sniffing) 1084 00:59:30,709 --> 00:59:32,709 ♪ Honey ♪ 1085 00:59:32,793 --> 00:59:34,793 ♪ Oh, honey ♪ 1086 00:59:36,293 --> 00:59:38,751 ♪ She rarely spends ♪ 1087 00:59:38,834 --> 00:59:41,418 ♪ Time with her friends ♪ 1088 00:59:41,501 --> 00:59:45,251 ♪ Tells me she's blue without me ♪ 1089 00:59:46,501 --> 00:59:48,543 ♪ When things go wrong ♪ 1090 00:59:48,626 --> 00:59:50,668 ♪ Her faith is strong ♪ 1091 00:59:50,751 --> 00:59:55,376 (faintly inside): ♪ I know she'll never doubt me ♪ 1092 00:59:55,459 --> 00:59:59,043 ♪ Yeah, when she arrives ♪ 1093 00:59:59,126 --> 01:00:02,084 ♪ And stands by my side ♪ 1094 01:00:02,168 --> 01:00:05,543 ♪ Makes me so proud to know her ♪ 1095 01:00:06,751 --> 01:00:09,543 ♪ High-steppin' dames with high-soundin' names... ♪ 1096 01:00:09,626 --> 01:00:10,834 What the hell is this? 1097 01:00:10,918 --> 01:00:12,834 (music continues faintly) 1098 01:00:15,084 --> 01:00:16,709 (Cherie whimpers softly) 1099 01:00:22,459 --> 01:00:25,626 CHERIE (quietly): Don't say anything. 1100 01:00:26,626 --> 01:00:29,334 (breath trembling) 1101 01:00:29,418 --> 01:00:30,626 Is this the guy who hur... 1102 01:00:30,709 --> 01:00:32,834 -(Ethan growling) -(Cherie gasping) 1103 01:00:33,876 --> 01:00:35,209 (growling) 1104 01:00:35,293 --> 01:00:36,918 (gasping) 1105 01:00:38,418 --> 01:00:40,918 (Ethan sighs) 1106 01:00:41,001 --> 01:00:43,001 Let's be honest. 1107 01:00:43,084 --> 01:00:45,334 Not a huge fucking surprise. 1108 01:00:45,418 --> 01:00:48,209 -(Ethan sighs) -(head rolls on ground) 1109 01:00:50,834 --> 01:00:52,709 (gasping) 1110 01:00:56,459 --> 01:00:58,043 (panting) 1111 01:00:59,834 --> 01:01:01,834 (gasping, panting) 1112 01:01:10,459 --> 01:01:11,918 (grunts) 1113 01:01:12,001 --> 01:01:14,001 ♪ ♪ 1114 01:01:22,709 --> 01:01:24,709 (panting) 1115 01:01:32,834 --> 01:01:34,834 ♪ ♪ 1116 01:01:38,043 --> 01:01:40,043 (panting) 1117 01:01:45,626 --> 01:01:48,334 (panting) 1118 01:01:48,418 --> 01:01:50,418 (gasping) 1119 01:02:00,793 --> 01:02:02,709 (vehicle approaching) 1120 01:02:04,209 --> 01:02:05,876 -(Ethan grunts) -(tires screech) 1121 01:02:05,959 --> 01:02:07,251 (panting) 1122 01:02:17,668 --> 01:02:19,876 JUDY: He can smell you. 1123 01:02:19,959 --> 01:02:23,334 Your blood has a very powerful scent. 1124 01:02:23,418 --> 01:02:25,418 ♪ ♪ 1125 01:02:36,543 --> 01:02:37,793 (grunts) 1126 01:02:59,043 --> 01:03:01,043 ♪ ♪ 1127 01:03:22,001 --> 01:03:24,001 (door closes) 1128 01:03:27,209 --> 01:03:28,459 Hello? 1129 01:03:28,543 --> 01:03:30,376 FATHER RAUL: Come in. 1130 01:03:30,459 --> 01:03:32,959 -Please. -I need a cross and some holy water. 1131 01:03:33,043 --> 01:03:34,584 (panting) 1132 01:03:34,668 --> 01:03:36,751 For what purpose? 1133 01:03:36,834 --> 01:03:39,793 I'm being hunted by a monster. 1134 01:03:39,876 --> 01:03:41,959 He has already killed six people and I need help. 1135 01:03:42,043 --> 01:03:44,918 Calm down, child. Calm down. 1136 01:03:46,001 --> 01:03:49,126 My name is Cherie... 1137 01:03:49,209 --> 01:03:50,918 and I am dying. 1138 01:03:51,001 --> 01:03:52,626 Give me your cross. 1139 01:03:52,709 --> 01:03:54,251 Give me holy water. 1140 01:03:54,334 --> 01:03:56,459 Give me anything that will protect me from him. 1141 01:03:56,543 --> 01:03:59,168 Do you want to confess your sins, Cherie? 1142 01:03:59,251 --> 01:04:01,001 My sins? 1143 01:04:02,084 --> 01:04:03,918 Fuck that. 1144 01:04:04,001 --> 01:04:05,709 If you're not gonna help me then... 1145 01:04:05,793 --> 01:04:07,709 Who is this man that you speak of? 1146 01:04:07,793 --> 01:04:09,584 (door closes) 1147 01:04:18,501 --> 01:04:20,084 (whispers): He's coming. 1148 01:04:23,543 --> 01:04:24,959 (flames whoosh) 1149 01:04:27,001 --> 01:04:29,543 No, Cherie. 1150 01:04:29,626 --> 01:04:31,918 It's just us. 1151 01:04:32,001 --> 01:04:33,626 No. 1152 01:04:33,709 --> 01:04:35,334 It's not. 1153 01:04:37,168 --> 01:04:38,584 He's here. 1154 01:04:38,668 --> 01:04:40,209 Somewhere. 1155 01:04:40,293 --> 01:04:43,501 Maybe he's been with you all this time. 1156 01:04:43,584 --> 01:04:46,751 And maybe it's time to give in. 1157 01:04:48,168 --> 01:04:49,751 No. 1158 01:04:51,543 --> 01:04:52,959 He chose you. 1159 01:05:02,334 --> 01:05:04,334 (gasping) 1160 01:05:07,251 --> 01:05:08,668 (whimpers softly) 1161 01:05:16,668 --> 01:05:18,584 Hello again, sweetheart. 1162 01:05:18,668 --> 01:05:21,001 No. You can't be here. 1163 01:05:21,084 --> 01:05:22,251 Why not? 1164 01:05:22,334 --> 01:05:25,251 I've always loved old cathedrals. 1165 01:05:25,334 --> 01:05:27,751 Especially old priests. 1166 01:05:30,959 --> 01:05:32,293 (gasping) 1167 01:05:32,376 --> 01:05:33,793 (rapid whoosh) 1168 01:05:33,876 --> 01:05:35,084 (grunts) 1169 01:05:35,168 --> 01:05:37,001 (screaming wildly) 1170 01:05:37,084 --> 01:05:38,876 (whooping) 1171 01:05:38,959 --> 01:05:40,959 (laughing) 1172 01:05:43,918 --> 01:05:45,834 (laughing): I'm so sorry. 1173 01:05:45,918 --> 01:05:47,709 I couldn't help it. 1174 01:05:47,793 --> 01:05:51,459 But seriously... holy water? 1175 01:05:51,543 --> 01:05:53,043 (Ethan chuckles) 1176 01:05:53,126 --> 01:05:54,626 What are you? 1177 01:05:56,793 --> 01:06:01,168 I'm why you're nothing and will always be nothing. 1178 01:06:02,209 --> 01:06:04,251 Because people, they believe in me. 1179 01:06:05,334 --> 01:06:07,084 I don't believe in you. 1180 01:06:08,793 --> 01:06:10,209 No? 1181 01:06:13,584 --> 01:06:15,584 (rubbing hands) 1182 01:06:16,793 --> 01:06:18,209 Okay. 1183 01:06:21,126 --> 01:06:22,543 Sit down. 1184 01:06:25,793 --> 01:06:27,501 No. 1185 01:06:28,751 --> 01:06:31,084 Sit down. 1186 01:06:31,168 --> 01:06:33,293 You're gonna love this. 1187 01:06:33,376 --> 01:06:35,001 (footstep) 1188 01:06:35,084 --> 01:06:37,834 -(crackling) -(gasping) 1189 01:06:37,918 --> 01:06:40,668 -(wet crackling) -Oh, no. 1190 01:06:40,751 --> 01:06:41,793 -(heavy growling) -(gasping) 1191 01:06:41,876 --> 01:06:43,626 (shouting) 1192 01:06:43,709 --> 01:06:45,709 -(sobbing) -(crackling) 1193 01:06:45,793 --> 01:06:47,001 (growling) 1194 01:06:47,084 --> 01:06:49,043 (heavy footsteps thudding) 1195 01:06:49,126 --> 01:06:50,459 -(growling) -(sobbing) 1196 01:06:50,543 --> 01:06:53,084 -(howling) -(heavy footstep thuds) 1197 01:06:53,168 --> 01:06:55,084 (roaring) 1198 01:06:55,168 --> 01:06:57,084 (sobbing) 1199 01:06:57,168 --> 01:06:59,793 (howling and growling fade) 1200 01:07:06,626 --> 01:07:08,751 (Ethan clears throat) 1201 01:07:09,793 --> 01:07:12,334 Do you believe in me now? 1202 01:07:12,418 --> 01:07:15,626 (sobbing): I'm-I'm, I... 1203 01:07:15,709 --> 01:07:17,626 I'm s... I'm sorry. 1204 01:07:17,709 --> 01:07:19,709 I'm so sorry. 1205 01:07:26,334 --> 01:07:28,543 Never apologize with me. 1206 01:07:29,584 --> 01:07:31,084 (Cherie grunting) 1207 01:07:31,168 --> 01:07:33,168 (choking) 1208 01:07:41,209 --> 01:07:43,043 (screams) 1209 01:07:43,126 --> 01:07:44,459 (grunting) 1210 01:07:45,459 --> 01:07:47,251 (whooshing) 1211 01:07:47,334 --> 01:07:48,668 -(gasping) -FATHER RAUL: Come here. 1212 01:07:48,751 --> 01:07:51,084 Come with me. 1213 01:07:51,168 --> 01:07:53,334 Go! 1214 01:07:54,376 --> 01:07:55,709 Take this. 1215 01:07:55,793 --> 01:07:57,584 Go. Behind the panel. 1216 01:07:57,668 --> 01:07:59,459 (Ethan grunts) 1217 01:07:59,543 --> 01:08:00,959 (Father Raul screams) 1218 01:08:03,918 --> 01:08:06,209 (grunting) 1219 01:08:06,293 --> 01:08:08,209 (panting) 1220 01:08:08,293 --> 01:08:10,293 ♪ ♪ 1221 01:08:15,084 --> 01:08:18,084 (wood creaking) 1222 01:08:24,001 --> 01:08:26,626 (metal groaning, rattling) 1223 01:08:26,709 --> 01:08:28,834 -(crashing) -(Cherie falls, grunts) 1224 01:08:28,918 --> 01:08:30,918 (panting, groaning) 1225 01:08:34,501 --> 01:08:36,501 (panting) 1226 01:08:40,293 --> 01:08:43,209 (groaning) 1227 01:08:43,293 --> 01:08:45,209 (panting) 1228 01:08:45,293 --> 01:08:47,293 (wind whistling softly) 1229 01:08:58,043 --> 01:09:00,043 (music playing faintly in distance) 1230 01:09:11,084 --> 01:09:13,084 (electronic dance music playing in distance) 1231 01:09:16,751 --> 01:09:18,751 (electronic dance music growing louder) 1232 01:09:21,793 --> 01:09:24,376 (electronic dance music continues) 1233 01:09:25,459 --> 01:09:26,959 (sighs) 1234 01:09:38,751 --> 01:09:40,751 (panting) 1235 01:09:44,501 --> 01:09:46,501 (pained shouting) 1236 01:09:48,709 --> 01:09:51,459 (panting) 1237 01:09:54,501 --> 01:09:55,626 -(fabric rips) -(grunts) 1238 01:09:57,709 --> 01:09:59,126 (quietly): Okay. 1239 01:10:00,584 --> 01:10:02,293 (screams) 1240 01:10:05,084 --> 01:10:06,668 (groaning) 1241 01:10:09,834 --> 01:10:11,376 (shouts) 1242 01:10:11,459 --> 01:10:13,501 (panting) 1243 01:10:17,709 --> 01:10:19,918 ♪ ♪ 1244 01:10:32,751 --> 01:10:34,126 (screams) 1245 01:10:34,209 --> 01:10:36,209 (groaning, panting) 1246 01:10:42,293 --> 01:10:44,293 -(door opens) -(music playing loudly) 1247 01:10:47,543 --> 01:10:48,876 (door closes) 1248 01:10:48,959 --> 01:10:50,168 (woman giggles) 1249 01:10:54,793 --> 01:10:56,543 (stall door closes) 1250 01:10:56,626 --> 01:10:58,626 (woman moaning) 1251 01:11:07,626 --> 01:11:08,876 ♪ Get some more ♪ 1252 01:11:08,959 --> 01:11:10,834 (electronic dance music continues) 1253 01:11:26,334 --> 01:11:28,334 ♪ ♪ 1254 01:11:43,793 --> 01:11:45,668 ♪ Get some more ♪ 1255 01:11:48,084 --> 01:11:49,501 ♪ Get some more ♪ 1256 01:11:49,584 --> 01:11:51,584 (lively chatter) 1257 01:12:04,209 --> 01:12:06,168 First Lady? 1258 01:12:06,251 --> 01:12:07,334 ♪ Get some more ♪ 1259 01:12:07,418 --> 01:12:08,709 We need to meet. 1260 01:12:13,709 --> 01:12:15,209 Hey. 1261 01:12:15,293 --> 01:12:17,168 What's this? 1262 01:12:17,251 --> 01:12:19,334 You some kind of soldier girl? 1263 01:12:19,418 --> 01:12:21,168 No. 1264 01:12:21,251 --> 01:12:23,251 Funny, we didn't meet when I was serving in Afghanistan. 1265 01:12:23,334 --> 01:12:25,084 ♪ Get some more ♪ 1266 01:12:25,168 --> 01:12:26,959 That's because I wasn't there. 1267 01:12:28,959 --> 01:12:30,793 Then maybe you should take off the uniform. 1268 01:12:31,876 --> 01:12:33,959 It's not a uniform. 1269 01:12:34,043 --> 01:12:38,626 Well, it used to be one... (scoffs) before you did this shit. 1270 01:12:39,793 --> 01:12:41,334 Take it off. 1271 01:12:41,418 --> 01:12:42,543 ♪ Get some more... ♪ 1272 01:12:42,626 --> 01:12:44,793 Unless you want me to take it off for you. 1273 01:12:44,876 --> 01:12:46,084 There you are. 1274 01:12:46,168 --> 01:12:48,126 We've been looking everywhere for you. (chuckles) 1275 01:12:48,209 --> 01:12:50,751 Come on, my brothers are waiting outside. 1276 01:12:50,834 --> 01:12:52,168 We're late. 1277 01:12:52,251 --> 01:12:53,334 Come on. 1278 01:12:53,418 --> 01:12:54,584 They're gonna be really pissed. 1279 01:12:54,668 --> 01:12:57,084 -Later, soldier girl. -Asshole! 1280 01:12:57,168 --> 01:13:00,001 I can smell your fucking testosterone from here! 1281 01:13:00,084 --> 01:13:02,084 -Fuck off, bitch. Fuck you. -Fuck you! 1282 01:13:03,626 --> 01:13:05,168 Where are you headed? 1283 01:13:05,251 --> 01:13:07,334 Century Spa on Grand. 1284 01:13:07,418 --> 01:13:09,209 Self-care at 3:00 a.m. 1285 01:13:09,293 --> 01:13:11,001 I like it. 1286 01:13:11,084 --> 01:13:12,959 ("Confucius Says" by Alex Lilly playing over stereo) 1287 01:13:13,043 --> 01:13:14,959 MAIA: We should all get a scrub at Century. 1288 01:13:15,043 --> 01:13:17,501 This night blows, and it was supposed to be a celebration. 1289 01:13:17,584 --> 01:13:18,668 WOMAN: It still is. 1290 01:13:18,751 --> 01:13:21,501 My girl got into the M.A. program at Stanford. 1291 01:13:21,584 --> 01:13:24,043 Marine Science. 1292 01:13:24,126 --> 01:13:26,418 -She's gonna solve it all. -WOMAN 2: By 2050, 1293 01:13:26,501 --> 01:13:29,251 there's gonna be more plastic in the world's oceans than fish. 1294 01:13:29,334 --> 01:13:30,709 We need your brain. 1295 01:13:30,793 --> 01:13:33,168 We desperately need the female brain. 1296 01:13:33,251 --> 01:13:35,418 -WOMAN 2: And it's Friday night! -(laughter) 1297 01:13:35,501 --> 01:13:37,459 Yes! Oh! You should come surfing with us 1298 01:13:37,543 --> 01:13:39,876 -after your scrub. -Oh. I-I don't surf. 1299 01:13:39,959 --> 01:13:41,293 Oh, no, we'll teach you. 1300 01:13:41,376 --> 01:13:43,418 -We keep an extra longboard at the hut. -5:25. 1301 01:13:43,501 --> 01:13:45,126 We'll hit the waves by 6:00. 1302 01:13:45,209 --> 01:13:46,709 There's a sick set coming in at Zuma. 1303 01:13:46,793 --> 01:13:48,251 -MAIA: Mm-hmm. -Wait. 1304 01:13:48,334 --> 01:13:49,959 5:25? 1305 01:13:50,043 --> 01:13:51,168 What's that? 1306 01:13:51,251 --> 01:13:52,626 Sunrise. If you don't get out there early, 1307 01:13:52,709 --> 01:13:54,626 -the macho fucks take over. -Uh-huh. 1308 01:13:54,709 --> 01:13:56,959 -Can I see that? -WOMAN 2: Yeah. 1309 01:13:59,584 --> 01:14:03,043 MAIA: This coming year, this is gonna be our year. 1310 01:14:04,126 --> 01:14:07,001 This is the year of the goddamn woman! 1311 01:14:07,084 --> 01:14:08,709 -Yes! -Yes! -Oh! 1312 01:14:08,793 --> 01:14:10,334 Now turn this shit up! 1313 01:14:10,418 --> 01:14:12,001 -(hip-hop music playing louder) -(women whooping) 1314 01:14:12,084 --> 01:14:13,709 -♪ Cha-ching ♪ -♪ Making money moves ♪ 1315 01:14:13,793 --> 01:14:15,709 ♪ Ching, ching, ching ♪ 1316 01:14:15,793 --> 01:14:18,043 ♪ My ladies making money moves... ♪ 1317 01:14:18,126 --> 01:14:19,126 -Yes. -(laughs): Yeah. 1318 01:14:19,209 --> 01:14:20,543 Come on, girl. (whoops) 1319 01:14:20,626 --> 01:14:22,293 ♪ Show off my attitude ♪ 1320 01:14:22,376 --> 01:14:24,001 -♪ I'm making up the rules ♪ -(whoops) 1321 01:14:24,084 --> 01:14:25,834 -♪ Ching, ching, ching ♪ -♪ Cha-ching ♪ 1322 01:14:25,918 --> 01:14:27,043 ♪ Making money moves ♪ 1323 01:14:27,126 --> 01:14:28,751 ♪ Ching, ching, ching ♪ 1324 01:14:28,834 --> 01:14:30,918 ♪ My ladies making money moves ♪ 1325 01:14:31,001 --> 01:14:33,709 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1326 01:14:33,793 --> 01:14:35,334 -♪ Hey, hey... ♪ -Wait. 1327 01:14:35,418 --> 01:14:36,626 Wait, wait, wait. Turn it down. 1328 01:14:36,709 --> 01:14:38,001 -♪ Ching, ching, ching... ♪ -(music stops) 1329 01:14:38,084 --> 01:14:40,126 Are you okay? 1330 01:14:40,209 --> 01:14:42,168 Uh, your forehead is bleeding. 1331 01:14:48,709 --> 01:14:50,251 (grunting) 1332 01:14:52,334 --> 01:14:54,334 (vehicle hissing and clicking softly) 1333 01:15:19,793 --> 01:15:21,793 (Cherie groaning) 1334 01:15:26,209 --> 01:15:28,334 ETHAN: Clever girl. 1335 01:15:28,418 --> 01:15:30,418 Using bleach. 1336 01:15:33,334 --> 01:15:35,168 (groans, panting) 1337 01:15:35,251 --> 01:15:37,168 You did good, sweetheart. 1338 01:15:37,251 --> 01:15:39,584 (wheezing softly) 1339 01:15:39,668 --> 01:15:41,209 You can be very proud. 1340 01:15:41,293 --> 01:15:44,376 (groans, panting) 1341 01:15:44,459 --> 01:15:46,084 You know what? 1342 01:15:47,334 --> 01:15:49,959 When you're gone, 1343 01:15:50,043 --> 01:15:52,876 your daughter, 1344 01:15:52,959 --> 01:15:55,418 she'll be with me. 1345 01:15:55,501 --> 01:15:57,501 I'll take good care of her. 1346 01:15:58,793 --> 01:16:00,709 (panting) 1347 01:16:02,709 --> 01:16:05,501 I'm gonna raise her like she's my own. 1348 01:16:06,501 --> 01:16:08,626 Fuck you. (spits) 1349 01:16:10,834 --> 01:16:12,793 (screams) 1350 01:16:12,876 --> 01:16:15,834 (groaning) 1351 01:16:15,918 --> 01:16:18,418 (panting) 1352 01:16:22,834 --> 01:16:23,959 (dog barks) 1353 01:16:24,043 --> 01:16:26,043 (dog growling) 1354 01:16:30,043 --> 01:16:32,293 (barks, growls) 1355 01:16:32,376 --> 01:16:34,376 -(barking) -Get! 1356 01:16:38,584 --> 01:16:39,751 Get! 1357 01:16:42,501 --> 01:16:44,501 (panting) 1358 01:16:53,418 --> 01:16:55,418 (growling softly) 1359 01:16:57,251 --> 01:16:58,918 Stay. (panting) 1360 01:17:06,418 --> 01:17:08,668 Hey. (laughs) 1361 01:17:08,751 --> 01:17:11,334 Where did you come from? 1362 01:17:11,418 --> 01:17:13,168 (laughs) 1363 01:17:13,251 --> 01:17:15,251 (panting) 1364 01:17:19,918 --> 01:17:21,918 (grunting) 1365 01:17:27,251 --> 01:17:29,251 ♪ ♪ 1366 01:17:50,751 --> 01:17:52,751 ♪ ♪ 1367 01:17:57,793 --> 01:18:01,709 (screaming) 1368 01:18:01,793 --> 01:18:04,709 (sobbing) 1369 01:18:04,793 --> 01:18:06,793 (panting) 1370 01:18:12,793 --> 01:18:14,793 ♪ ♪ 1371 01:18:33,209 --> 01:18:35,209 ♪ ♪ 1372 01:18:53,043 --> 01:18:54,251 First Lady? 1373 01:18:54,334 --> 01:18:56,334 She's inside. 1374 01:19:00,293 --> 01:19:02,834 ♪ ♪ 1375 01:19:08,834 --> 01:19:10,834 ♪ ♪ 1376 01:19:27,876 --> 01:19:29,626 You must be Cherie. 1377 01:19:29,709 --> 01:19:31,918 Interesting. 1378 01:19:33,001 --> 01:19:35,168 First Lady? 1379 01:19:35,251 --> 01:19:37,001 In the flesh. 1380 01:19:37,084 --> 01:19:39,043 Or whatever this is. (chuckles) 1381 01:19:39,126 --> 01:19:41,251 But you can call me Dinah. 1382 01:19:41,334 --> 01:19:45,709 First Lady feels so formal for the predicament we're in, don't you think? 1383 01:19:47,751 --> 01:19:49,376 What is this place? 1384 01:19:49,459 --> 01:19:52,168 This place is your only hope. 1385 01:19:55,543 --> 01:19:58,418 The negative ions of the charcoal 1386 01:19:58,501 --> 01:20:01,459 purify the fuck out of the air. 1387 01:20:01,543 --> 01:20:04,126 It puts Febreze out of business. 1388 01:20:04,209 --> 01:20:06,501 Doesn't it, girls? 1389 01:20:06,584 --> 01:20:10,834 Red lights kill any bacteria that is left. 1390 01:20:10,918 --> 01:20:12,209 And your bloody water 1391 01:20:12,293 --> 01:20:16,876 gets drained into pipes that lead all over the city. 1392 01:20:19,168 --> 01:20:22,001 He's gonna smell you on every street corner. 1393 01:20:23,876 --> 01:20:25,209 Mm. 1394 01:20:28,293 --> 01:20:29,918 (quietly): Yes. 1395 01:20:31,251 --> 01:20:35,459 Finally, you're safe here with me. 1396 01:20:40,084 --> 01:20:42,501 I don't have all eternity. 1397 01:20:45,501 --> 01:20:47,709 How did you know he could smell me? 1398 01:20:49,168 --> 01:20:52,084 Because I was sent here to stop him. 1399 01:20:52,168 --> 01:20:57,501 Ethan had one job: to protect and guide humanity. 1400 01:20:57,584 --> 01:21:04,168 But for him, that meant making sure men stayed in power at any costs. 1401 01:21:04,251 --> 01:21:05,668 And they did. 1402 01:21:05,751 --> 01:21:09,793 For thousands of years, there was no accountability. 1403 01:21:09,876 --> 01:21:13,876 He pillaged, destroyed and spread lies. 1404 01:21:13,959 --> 01:21:17,459 Did you really think Eve came from Adam's rib? 1405 01:21:18,876 --> 01:21:21,168 -Try the other way around. -(women sparring nearby) 1406 01:21:24,959 --> 01:21:29,501 But now… the balance of power has shifted 1407 01:21:29,584 --> 01:21:32,709 and he's getting desperate, ruthless. 1408 01:21:32,793 --> 01:21:36,543 It's time for us to end this shit stain on society. 1409 01:21:37,584 --> 01:21:41,001 So what are you, like a… an angel or something? 1410 01:21:41,084 --> 01:21:43,418 -The first one. -(woman grunts nearby) 1411 01:21:43,501 --> 01:21:44,918 And what does that make Ethan? 1412 01:21:45,001 --> 01:21:46,459 -Like a… -Dick. 1413 01:21:46,543 --> 01:21:48,334 A dick. 1414 01:21:48,418 --> 01:21:51,584 I mean, I was just gonna go for demon, but... 1415 01:21:51,668 --> 01:21:54,251 A demon is just a corrupted angel. 1416 01:21:55,293 --> 01:21:56,751 But forget about him. 1417 01:21:56,834 --> 01:21:59,084 This night is all about you. 1418 01:22:01,334 --> 01:22:02,918 -Wait, me? -(woman grunting) 1419 01:22:03,001 --> 01:22:04,418 Yes, you. 1420 01:22:04,501 --> 01:22:05,751 (woman grunting) 1421 01:22:05,834 --> 01:22:07,876 It's our moment. 1422 01:22:09,334 --> 01:22:11,293 We're going to take him down tonight. 1423 01:22:11,376 --> 01:22:14,334 W… Wait, there… there is no "we." 1424 01:22:14,418 --> 01:22:16,626 I came here for your protection. 1425 01:22:16,709 --> 01:22:19,376 What do you think I've been doing all night? 1426 01:22:20,834 --> 01:22:23,293 Now, let's get you ready. 1427 01:22:23,376 --> 01:22:27,293 The night is almost over and I need you to lure him out. 1428 01:22:27,376 --> 01:22:29,084 You want me to be your bait? 1429 01:22:29,168 --> 01:22:32,418 You're the only one who's made it this close to daybreak, 1430 01:22:32,501 --> 01:22:34,543 and that makes you very special. 1431 01:22:34,626 --> 01:22:37,626 (stammers) Clearly, you are very special 1432 01:22:37,709 --> 01:22:39,668 so why don't you do it yourself? 1433 01:22:39,751 --> 01:22:41,501 I don't bleed. 1434 01:22:41,584 --> 01:22:46,126 Your blood is not your weakness, it's your strength, 1435 01:22:46,209 --> 01:22:49,084 and he's obsessed with yours. 1436 01:22:50,209 --> 01:22:52,251 He will follow you anywhere. 1437 01:22:52,334 --> 01:22:53,793 I-I'm sorry. I-I can't. 1438 01:22:53,876 --> 01:22:56,584 There is no way I'm going back out there. 1439 01:22:56,668 --> 01:22:57,918 Fuck that. 1440 01:22:58,001 --> 01:22:59,626 He'll go after your daughter next. 1441 01:23:00,959 --> 01:23:05,001 I've seen Ethan take out entire matriarchies. 1442 01:23:05,084 --> 01:23:08,459 Entire bloodlines gone. 1443 01:23:08,543 --> 01:23:10,418 He will never stop hunting you. 1444 01:23:10,501 --> 01:23:14,418 Once he kills you, he'll kill Luze. 1445 01:23:15,459 --> 01:23:18,793 So, what is it going to be? 1446 01:23:19,834 --> 01:23:22,418 Stay here and hide? 1447 01:23:22,501 --> 01:23:26,459 Or kill this fucker with me? 1448 01:23:30,293 --> 01:23:33,918 Look, even if I could, I wouldn't know how. 1449 01:23:34,001 --> 01:23:36,043 Oh, yes, you do. 1450 01:23:36,126 --> 01:23:38,543 You've always known. 1451 01:23:41,876 --> 01:23:44,126 5:25. 1452 01:23:44,209 --> 01:23:47,126 Let's get you ready, shall we? 1453 01:23:47,209 --> 01:23:49,209 ("You Don't Own Me" (Rainier Scott Remix) playing) 1454 01:23:50,668 --> 01:23:52,668 (engine starting) 1455 01:23:56,376 --> 01:23:58,376 ♪ ♪ 1456 01:24:08,376 --> 01:24:10,293 (grunting) 1457 01:24:10,376 --> 01:24:11,668 (panting) 1458 01:24:31,918 --> 01:24:34,001 Are you ready? 1459 01:24:38,209 --> 01:24:40,209 ("You Don't Own Me" (Rainier Scott Remix) continues playing) 1460 01:24:46,793 --> 01:24:50,334 ♪ You don't own me ♪ 1461 01:24:50,418 --> 01:24:54,834 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 1462 01:24:54,918 --> 01:24:57,834 ♪ You don't own me ♪ 1463 01:24:57,918 --> 01:25:04,293 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 1464 01:25:04,376 --> 01:25:05,959 ♪ And don't tell me ♪ 1465 01:25:06,043 --> 01:25:08,543 -(pained grunting) -♪ What to do ♪ 1466 01:25:08,626 --> 01:25:10,626 ♪ Don't tell me what to say ♪ 1467 01:25:10,709 --> 01:25:12,043 (grunts) 1468 01:25:12,126 --> 01:25:14,418 ♪ And please, when I go out with you ♪ 1469 01:25:14,501 --> 01:25:15,876 (stifled yell) 1470 01:25:15,959 --> 01:25:20,043 ♪ Don't put me on display, 'cause ♪ 1471 01:25:20,126 --> 01:25:21,418 (grunts, sighing) 1472 01:25:21,501 --> 01:25:24,584 ♪ You don't own me ♪ 1473 01:25:24,668 --> 01:25:28,668 ♪ Don't try to change me in any way ♪ 1474 01:25:28,751 --> 01:25:32,168 ♪ You don't own me ♪ 1475 01:25:32,251 --> 01:25:34,168 -Where are you? -♪ Don't tie me down ♪ 1476 01:25:34,251 --> 01:25:39,168 ♪ 'Cause I'd never stay ♪ 1477 01:25:39,251 --> 01:25:42,209 ♪ I don't tell you what to say ♪ 1478 01:25:42,293 --> 01:25:46,334 ♪ I don't tell you what to do ♪ 1479 01:25:46,418 --> 01:25:50,459 ♪ So just let me be myself ♪ 1480 01:25:50,543 --> 01:25:54,001 -♪ That's all I ask of you ♪ -(grunts) 1481 01:25:54,084 --> 01:25:57,959 ♪ I'm young and I love to be young ♪ 1482 01:25:58,043 --> 01:26:01,376 ♪ I'm free and I love to be free ♪ 1483 01:26:01,459 --> 01:26:06,293 ♪ To live my life the way I want, to say... ♪ 1484 01:26:06,376 --> 01:26:08,001 Where are you?! 1485 01:26:08,084 --> 01:26:10,084 -(lights boom) -(music stops abruptly) 1486 01:26:16,418 --> 01:26:19,001 -(grunts, screaming) -ETHAN: Hello, sweetheart. 1487 01:26:21,376 --> 01:26:22,501 (grunts) 1488 01:26:22,584 --> 01:26:24,501 (groaning) 1489 01:26:24,584 --> 01:26:26,876 (panting) 1490 01:26:26,959 --> 01:26:28,793 (Ethan sighs) 1491 01:26:28,876 --> 01:26:31,334 ETHAN: I see you met the First Lady. 1492 01:26:33,126 --> 01:26:36,209 What lie did she tell you? 1493 01:26:36,293 --> 01:26:37,751 That tonight's the night? 1494 01:26:37,834 --> 01:26:39,334 That I'm at my weakest? 1495 01:26:39,418 --> 01:26:41,334 (grunts) 1496 01:26:41,418 --> 01:26:44,626 (coughing) 1497 01:26:46,418 --> 01:26:49,126 At least she understands my power. 1498 01:26:49,209 --> 01:26:50,876 (grunting) 1499 01:26:50,959 --> 01:26:54,584 That's why she was too scared to come herself. 1500 01:26:56,209 --> 01:26:57,626 (sighs) 1501 01:27:01,043 --> 01:27:03,084 -Cherie... -(grunts) 1502 01:27:03,168 --> 01:27:06,334 ...the bait never survives. 1503 01:27:06,418 --> 01:27:08,709 CHERIE: We'll see who survives! 1504 01:27:08,793 --> 01:27:10,209 (Ethan laughing) 1505 01:27:10,293 --> 01:27:11,543 (wind whooshes) 1506 01:27:11,626 --> 01:27:14,584 The only ones who survive are the girls who hide. 1507 01:27:14,668 --> 01:27:16,668 (panting) 1508 01:27:16,751 --> 01:27:18,001 -(Ethan sighs) -(metal knocks) 1509 01:27:18,084 --> 01:27:19,209 Cherie. 1510 01:27:19,293 --> 01:27:20,418 (carousel thumps) 1511 01:27:20,501 --> 01:27:22,501 (carousel creaking) 1512 01:27:24,043 --> 01:27:25,626 (Ethan chuckling) 1513 01:27:32,543 --> 01:27:34,543 You're on your own. 1514 01:27:41,001 --> 01:27:43,001 (carousel continues creaking) 1515 01:28:06,543 --> 01:28:08,084 (glass shatters) 1516 01:28:08,168 --> 01:28:10,168 (glass tinkling) 1517 01:28:14,876 --> 01:28:16,876 ♪ ♪ 1518 01:28:20,209 --> 01:28:22,543 (no dialogue) 1519 01:28:35,043 --> 01:28:37,168 Hey. 1520 01:28:37,251 --> 01:28:38,959 Wake up. Hey. 1521 01:28:39,043 --> 01:28:40,793 (whimpering) 1522 01:28:40,876 --> 01:28:42,876 (sniffles) 1523 01:28:45,709 --> 01:28:48,751 (grunts, panting) 1524 01:28:52,876 --> 01:28:54,543 How are you surviving now, huh? 1525 01:28:54,626 --> 01:28:56,918 (Cherie grunts, panting) 1526 01:28:57,001 --> 01:28:59,918 Get away from me. 1527 01:29:00,001 --> 01:29:02,418 I'm not gonna go anywhere, sweetheart. 1528 01:29:04,543 --> 01:29:07,751 You can fight and scream all you want, but I'm here to stay. 1529 01:29:12,084 --> 01:29:13,793 (whimpering) 1530 01:29:18,459 --> 01:29:20,459 You want to know the truth? 1531 01:29:23,126 --> 01:29:25,126 No one wants me to die. 1532 01:29:26,626 --> 01:29:28,543 People like that I'm here, 1533 01:29:28,626 --> 01:29:33,626 because they know that I keep girls like you 1534 01:29:33,709 --> 01:29:35,918 -in your place. -(wheezes) 1535 01:29:41,293 --> 01:29:43,293 (panting) 1536 01:29:49,251 --> 01:29:50,876 Let me go. 1537 01:29:55,126 --> 01:29:56,626 Please. 1538 01:30:08,001 --> 01:30:10,709 I know this is over. 1539 01:30:12,334 --> 01:30:14,418 Let me go so you can have me. 1540 01:30:22,751 --> 01:30:24,418 No. 1541 01:30:26,459 --> 01:30:28,876 (whispers): I want you to have me. 1542 01:30:33,584 --> 01:30:35,209 Say it again. 1543 01:30:39,959 --> 01:30:41,584 I want you. 1544 01:30:43,043 --> 01:30:44,668 I do. 1545 01:30:46,293 --> 01:30:48,293 (whispers): I want you. 1546 01:30:59,834 --> 01:31:01,251 (whispering): Okay. 1547 01:31:03,251 --> 01:31:04,376 Okay. 1548 01:31:04,459 --> 01:31:05,543 Good girl. 1549 01:31:05,626 --> 01:31:07,209 (screams) 1550 01:31:07,293 --> 01:31:09,043 (panting) 1551 01:31:14,543 --> 01:31:16,168 (whimpering) 1552 01:31:28,043 --> 01:31:29,459 Wait. 1553 01:31:30,501 --> 01:31:32,293 What? 1554 01:31:36,668 --> 01:31:38,376 It's okay. 1555 01:31:40,043 --> 01:31:43,209 I waited for someone like you for such a long time. 1556 01:31:43,293 --> 01:31:44,334 (Cherie grunts softly) 1557 01:31:45,668 --> 01:31:48,709 There were moments tonight where I had my doubts 1558 01:31:48,793 --> 01:31:53,709 when you insisted on challenging me. 1559 01:31:54,959 --> 01:31:56,876 But now, 1560 01:31:56,959 --> 01:31:59,876 seeing you like this... 1561 01:31:59,959 --> 01:32:02,168 (Cherie whimpers softly) 1562 01:32:03,584 --> 01:32:05,501 You believe in me. 1563 01:32:05,584 --> 01:32:07,334 (whimpering softly) 1564 01:32:10,626 --> 01:32:15,251 You will die knowing you surrendered yourself to me. 1565 01:32:17,251 --> 01:32:18,834 Such a good girl. 1566 01:32:18,918 --> 01:32:21,043 -(phone alarm beeping) -(Ethan grunts) 1567 01:32:24,251 --> 01:32:26,043 (grunts) 1568 01:32:28,876 --> 01:32:30,418 What is this? 1569 01:32:30,501 --> 01:32:32,668 -Huh? -(groans, pants) 1570 01:32:32,751 --> 01:32:34,709 Are you trying to trick me? 1571 01:32:34,793 --> 01:32:35,834 (Ethan grunts) 1572 01:32:36,709 --> 01:32:38,918 (Ethan yells) 1573 01:32:39,001 --> 01:32:40,834 (snarling, growls) 1574 01:32:42,501 --> 01:32:44,251 You thought that would work? 1575 01:32:45,293 --> 01:32:47,834 You and a few rocks? 1576 01:32:48,959 --> 01:32:51,626 -(gasping) -(grunting) 1577 01:32:53,418 --> 01:32:55,793 (screaming) 1578 01:32:56,793 --> 01:32:58,001 (screams): No! 1579 01:33:00,418 --> 01:33:01,543 Not just me. 1580 01:33:01,626 --> 01:33:04,043 (screaming continues) 1581 01:33:04,126 --> 01:33:06,126 ♪ ♪ 1582 01:33:06,209 --> 01:33:09,251 (screaming) 1583 01:33:11,959 --> 01:33:14,709 (roars): You bitch! 1584 01:33:16,334 --> 01:33:17,334 (Cherie yells) 1585 01:33:17,418 --> 01:33:19,376 ♪ ♪ 1586 01:33:41,459 --> 01:33:43,459 ♪ ♪ 1587 01:33:58,084 --> 01:34:00,084 (Ethan grunting, panting) 1588 01:34:07,251 --> 01:34:09,668 How are you surviving now? 1589 01:34:11,084 --> 01:34:12,168 Huh? 1590 01:34:12,251 --> 01:34:14,001 (Ethan screams) 1591 01:34:14,084 --> 01:34:16,293 I'll be honest with you. You don't look so good. 1592 01:34:16,376 --> 01:34:18,376 (groaning, panting) 1593 01:34:21,543 --> 01:34:23,959 Fucked up by a little sunlight? 1594 01:34:24,043 --> 01:34:28,168 I mean, what kind of pathetic power is that? 1595 01:34:28,251 --> 01:34:30,418 (whimpering) 1596 01:34:32,084 --> 01:34:33,376 (Ethan screams) 1597 01:34:33,459 --> 01:34:35,876 Your nights of hunting women are over. 1598 01:34:35,959 --> 01:34:37,959 (panting) 1599 01:34:39,001 --> 01:34:40,376 And look. 1600 01:34:42,959 --> 01:34:44,959 I brought an old friend of yours. 1601 01:34:49,001 --> 01:34:50,293 ETHAN: No! No! 1602 01:34:51,668 --> 01:34:53,168 Stop! No! 1603 01:34:53,251 --> 01:34:55,501 (grunting) 1604 01:34:55,584 --> 01:34:58,043 (roars): No. No. No! 1605 01:34:58,126 --> 01:35:00,418 (screaming) 1606 01:35:01,501 --> 01:35:03,293 (roaring) 1607 01:35:03,376 --> 01:35:06,209 (screaming continues) 1608 01:35:11,293 --> 01:35:13,293 (roaring) 1609 01:35:16,459 --> 01:35:19,293 (roaring fades) 1610 01:35:19,376 --> 01:35:21,376 ♪ ♪ 1611 01:35:31,751 --> 01:35:33,751 ("Air" by Jessie Reyez playing) 1612 01:35:39,584 --> 01:35:41,084 ♪ You're nowhere in sight ♪ 1613 01:35:41,168 --> 01:35:42,376 ♪ Let me try to run away ♪ 1614 01:35:42,459 --> 01:35:44,418 ♪ But you got these chains tied to my waist ♪ 1615 01:35:44,501 --> 01:35:46,043 ♪ I feel like I'm running in place ♪ 1616 01:35:46,126 --> 01:35:48,459 ♪ How dare you try to hold me down ♪ 1617 01:35:48,543 --> 01:35:50,084 ♪ And leave me stuck behind the gate ♪ 1618 01:35:50,168 --> 01:35:51,959 ♪ You didn't know I'm good at picking locks ♪ 1619 01:35:52,043 --> 01:35:54,001 ♪ I won't stop till all my fingers bleed ♪ 1620 01:35:54,084 --> 01:35:56,168 ♪ I leave you face down ♪ 1621 01:35:56,251 --> 01:35:57,293 ♪ Ooh ♪ 1622 01:35:57,376 --> 01:35:59,834 ♪ Planning my escape route ♪ 1623 01:35:59,918 --> 01:36:01,126 ♪ Ooh ♪ 1624 01:36:01,209 --> 01:36:03,126 ♪ I'm gon' make a pair of wings ♪ 1625 01:36:03,209 --> 01:36:07,543 ♪ Out of marijuana leaves and fly out ♪ 1626 01:36:07,626 --> 01:36:09,084 ♪ Oh-oh ♪ 1627 01:36:09,168 --> 01:36:12,668 ♪ I don't see you from up here ♪ 1628 01:36:12,751 --> 01:36:16,418 ♪ I'm up here in the air ♪ 1629 01:36:16,501 --> 01:36:20,001 ♪ I don't see you from up here ♪ 1630 01:36:20,084 --> 01:36:23,293 ♪ I'm up here in the air ♪ 1631 01:36:23,376 --> 01:36:26,584 -♪ Hey ♪ -♪ Air ♪ 1632 01:36:26,668 --> 01:36:28,376 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1633 01:36:28,459 --> 01:36:30,168 ♪ Air ♪ 1634 01:36:30,251 --> 01:36:32,126 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1635 01:36:32,209 --> 01:36:33,959 ♪ Air ♪ 1636 01:36:34,043 --> 01:36:35,793 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1637 01:36:35,876 --> 01:36:37,209 ♪ Air ♪ 1638 01:36:37,293 --> 01:36:39,209 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1639 01:36:39,293 --> 01:36:41,251 ♪ Air ♪ 1640 01:36:41,334 --> 01:36:43,293 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1641 01:36:43,376 --> 01:36:45,043 ♪ Air ♪ 1642 01:36:45,126 --> 01:36:46,876 -♪ Air ♪ -♪ Hey ♪ 1643 01:36:46,959 --> 01:36:48,709 -(key clinks) -♪ Air ♪ 1644 01:36:48,793 --> 01:36:50,126 ♪ Air... ♪ 1645 01:36:50,209 --> 01:36:52,126 (song fades) 1646 01:36:52,209 --> 01:36:54,209 (birds chirping) 1647 01:37:12,251 --> 01:37:14,418 (cooing) 1648 01:37:16,751 --> 01:37:18,168 (Cherie gasps softly) 1649 01:37:19,751 --> 01:37:21,334 (grunts softly) 1650 01:37:39,001 --> 01:37:40,418 (whispers): Hey. 1651 01:37:43,376 --> 01:37:45,293 (sighs) 1652 01:37:45,376 --> 01:37:47,376 ♪ ♪ 1653 01:37:51,376 --> 01:37:52,793 Hi. 1654 01:38:02,293 --> 01:38:04,293 ♪ ♪ 1655 01:38:34,293 --> 01:38:36,293 ♪ ♪ 1656 01:39:06,293 --> 01:39:08,293 ♪ ♪ 1657 01:39:38,293 --> 01:39:40,293 ♪ ♪ 1658 01:40:10,293 --> 01:40:12,293 ♪ ♪ 1659 01:40:42,293 --> 01:40:44,293 ♪ ♪ 1660 01:41:14,293 --> 01:41:16,293 ♪ ♪ 1661 01:41:46,293 --> 01:41:48,293 ♪ ♪ 1662 01:42:08,293 --> 01:42:10,209 ♪ ♪ 1663 01:42:40,293 --> 01:42:42,293 ♪ ♪ 1664 01:43:10,584 --> 01:43:12,584 ♪ ♪ 1665 01:43:33,793 --> 01:43:35,793 (music fades)