1 00:00:43,001 --> 00:00:46,834 APA KAU PEDULI? HUBUNGI WANITA PERTAMA 2 00:00:49,918 --> 00:00:53,376 Kau yakin benar mendengar Larry? 3 00:00:53,459 --> 00:00:54,626 Aku yakin. 4 00:00:54,709 --> 00:00:56,793 Aku menunggu orang untuk bicara, 5 00:00:56,876 --> 00:01:00,501 tetapi entah mereka tak dengar yang kudengar, atau tak peduli. 6 00:01:00,876 --> 00:01:01,876 Yah... 7 00:01:02,584 --> 00:01:04,918 Kita tak membiarkan ucapan begitu, 8 00:01:05,543 --> 00:01:07,626 jadi disimpulkan mereka tak dengar. 9 00:01:07,709 --> 00:01:10,376 Namun, yang kudengar... 10 00:01:11,168 --> 00:01:13,084 Kau pasti melihat 11 00:01:13,709 --> 00:01:16,126 beberapa mitra di sini kuno. 12 00:01:17,626 --> 00:01:20,043 Namun, mereka umumnya peduli 13 00:01:20,418 --> 00:01:23,626 soal menciptakan lingkungan yang inklusif dan beragam. 14 00:01:23,709 --> 00:01:27,043 -Serius? Bukan menyinggung, tetapi... -Dengar. 15 00:01:27,126 --> 00:01:28,959 -Lihat saja. -Saudaraku. 16 00:01:29,876 --> 00:01:33,751 Aku tahu kau bagian dari generasi "Kapan kita ingin? Sekarang!", 17 00:01:34,001 --> 00:01:36,334 tetapi nyatanya, tak ada perusahaan sempurna. 18 00:01:36,876 --> 00:01:39,834 Kami secara aktif mencari wanita berkualifikasi, 19 00:01:40,251 --> 00:01:41,584 tetapi butuh waktu 20 00:01:42,709 --> 00:01:44,876 jika mau menerima orang yang tepat. 21 00:01:45,918 --> 00:01:46,959 Ya, tentu. 22 00:01:47,709 --> 00:01:52,584 Namun, James cerita, surat yang dia tulis bagimu untuk UCLA. 23 00:01:53,376 --> 00:01:54,709 Itu surat hebat. 24 00:01:55,334 --> 00:01:57,418 -Terima kasih. -Bukan aku. 25 00:01:57,543 --> 00:01:58,834 Surat seperti itu 26 00:01:58,918 --> 00:02:01,751 cukup berbobot di luar tembok ini. 27 00:02:02,209 --> 00:02:03,709 Itu bagus untukmu. 28 00:02:04,584 --> 00:02:06,168 Sementara itu, 29 00:02:06,251 --> 00:02:08,334 biar aku merenungkan situasimu. 30 00:02:08,418 --> 00:02:11,668 Aku mau kau merasa terlindungi dalam proses ini. 31 00:02:12,959 --> 00:02:16,084 Namun, terkadang berbuat sedikit lebih berarti. 32 00:02:25,501 --> 00:02:27,501 Pagi. Fuller, Lowes, Silver. 33 00:02:28,251 --> 00:02:29,084 Sebentar. 34 00:02:32,334 --> 00:02:33,793 Kantor Clark Silver. 35 00:02:35,001 --> 00:02:37,584 Dia sedang menelepon. Mau coba telepon lagi? 36 00:02:38,918 --> 00:02:40,126 Kantor James Lowes. 37 00:02:41,543 --> 00:02:43,626 Dia baru keluar. Mau tinggalkan pesan? 38 00:02:45,709 --> 00:02:47,084 Kantor James Fuller. 39 00:02:47,959 --> 00:02:49,209 Hai, Judy. 40 00:02:51,668 --> 00:02:55,293 Dia sedang rapat staf. Boleh kuminta dia meneleponmu lagi? 41 00:02:55,793 --> 00:02:59,293 Judy, jasa boga akan menemuimu pukul 16.00 untuk menyiapkan. 42 00:02:59,376 --> 00:03:00,459 Selamat Hari Jadi. 43 00:03:04,918 --> 00:03:06,251 Terima kasih, Sayang. 44 00:03:06,334 --> 00:03:12,001 LARILAH SAYANG, LARI 45 00:03:12,084 --> 00:03:14,043 FULLER LOWES & SILVER LLP PENGACARA HUKUM 46 00:03:22,459 --> 00:03:24,001 Sial. 47 00:03:24,084 --> 00:03:25,959 James, semua baik saja? 48 00:03:27,376 --> 00:03:30,084 Kau mengkhianatiku, Cherie. 49 00:03:30,168 --> 00:03:33,126 Maafkan aku. Aku mau menemuimu dulu... 50 00:03:33,209 --> 00:03:36,668 Bukan soal SDM. Aku memecat Larry. 51 00:03:36,751 --> 00:03:39,626 Dia salah. Kau pesankan aku dua tempat. 52 00:03:39,709 --> 00:03:43,668 Bagaimana aku bisa makan malam hari jadi dan makan malam klien? 53 00:03:43,751 --> 00:03:44,584 Dua tempat? 54 00:03:45,584 --> 00:03:47,834 Aku tak tahu soal makan malam klien. 55 00:03:47,918 --> 00:03:50,459 Namun, kau tahu itu hari jadiku? 56 00:03:50,584 --> 00:03:53,084 Tentu. Aku sudah bicara dengan Judy. 57 00:03:54,418 --> 00:03:56,918 Aku tak peduli bagaimana itu terjadi. Atasi saja. 58 00:03:57,501 --> 00:03:59,293 -Benar. Pasti. -Aku tahu. 59 00:03:59,376 --> 00:04:01,876 Bisa kau yang pergi? Dia klien terlamaku. 60 00:04:01,959 --> 00:04:04,376 -Dia benci bicara hukum. -Aku? 61 00:04:04,459 --> 00:04:06,918 Kalian muda. Jangan anggap kerja. 62 00:04:07,001 --> 00:04:10,001 Ajak dia keluar malam di kota, dia akan senang. 63 00:04:13,459 --> 00:04:15,668 Itu akan membantuku. Bagaimana? 64 00:04:16,793 --> 00:04:19,418 -Cherie? -Ya. Tentu saja. 65 00:04:19,834 --> 00:04:21,709 -Pasti. -Itu baru gadisku. 66 00:04:22,209 --> 00:04:25,334 -Sempat dapat penjaga anak? -Ya, jangan cemas. 67 00:04:25,418 --> 00:04:27,959 Kirim saja detailnya. 68 00:04:41,293 --> 00:04:42,459 Sial. 69 00:04:52,334 --> 00:04:54,876 Tidak. Aku butuh yang itu. 70 00:04:55,376 --> 00:04:57,459 Tidak. 71 00:05:12,084 --> 00:05:13,209 Aku sayang kau. 72 00:05:13,293 --> 00:05:16,084 Jika sayang aku, kau takkan meneleponku mendadak. 73 00:05:16,168 --> 00:05:19,793 Terima kasih banyak kau datang. Sungguh penyelamat kerjaku. 74 00:05:19,876 --> 00:05:23,084 Aku tak sanggup menelepon Trey malam ini. 75 00:05:23,584 --> 00:05:26,209 Kau harus menghindari interaksi dengan Trey. 76 00:05:26,293 --> 00:05:28,501 Ini hal terbaik yang akan kau dapatkan. 77 00:05:28,584 --> 00:05:31,293 Tidak. Hanya tak percaya aku kacau seperti ini. 78 00:05:31,376 --> 00:05:35,751 -Apa maksudmu, kau kacau? -Jujur, rasanya aku tak begitu. 79 00:05:35,834 --> 00:05:37,084 Maka kau tak kacau. 80 00:05:37,168 --> 00:05:41,918 Ya, tetapi aku tak bisa bilang itu kepada Bos. Bantu aku mengatasi ini. 81 00:05:42,001 --> 00:05:44,751 Ayo. Itu sebabnya aku di sini. 82 00:05:44,834 --> 00:05:48,043 Apa yang terkesan, "Anggap aku serius karena aku pengacara hebat, 83 00:05:48,126 --> 00:05:51,709 "tetapi juga jangan terlalu serius karena aku sangat santai"? 84 00:05:51,793 --> 00:05:53,251 -Bukan semua ini. -Apa? 85 00:05:53,334 --> 00:05:55,459 Celana hamil? Tidak. 86 00:05:56,418 --> 00:05:58,334 Tolong katakan ini tak berkancing 87 00:05:58,418 --> 00:06:00,668 -agar kau bisa menyusui. -Aku belum belanja 88 00:06:00,751 --> 00:06:02,168 sejak melahirkan. 89 00:06:02,251 --> 00:06:03,918 Ya, jelas. 90 00:06:04,959 --> 00:06:07,251 Astaga, ingat ini? 91 00:06:08,084 --> 00:06:10,209 Cherie sebelum punya bayi. 92 00:06:10,834 --> 00:06:13,959 Ayolah. Merah warna kuat. Tak terlalu pendek. 93 00:06:14,376 --> 00:06:17,251 Ini sangat percaya diri. Kau tetap terlihat seksi. 94 00:06:17,334 --> 00:06:20,626 -Aku bukan mau seksi. -Baik. Tunggu. 95 00:06:21,418 --> 00:06:24,459 Kau mau tetap profesional? Tetap pakai mantelnya. 96 00:06:24,543 --> 00:06:27,876 Kau mau pamerkan payudara, 97 00:06:27,959 --> 00:06:29,918 -lepas mantelnya. -Baik. 98 00:06:30,543 --> 00:06:32,876 -Coba lihat foto itu. -Ada di ponselku. 99 00:06:33,584 --> 00:06:35,543 Kau jelas harus lepas mantelnya. 100 00:06:35,626 --> 00:06:37,543 Sudah waktunya kau bergembira. 101 00:06:37,626 --> 00:06:41,084 Tidak. Dengar. Ini bisnis. 102 00:06:41,168 --> 00:06:43,251 Sangat profesional. Aku akan masuk 103 00:06:43,334 --> 00:06:44,918 dan segera keluar. 104 00:06:45,001 --> 00:06:47,751 Keluar masuk, ya? Sedikit bergerak... 105 00:06:47,834 --> 00:06:49,543 Hentikan. 106 00:06:50,043 --> 00:06:54,418 -Tarik ritsletingnya. -Kau cantik sekali. 107 00:06:56,209 --> 00:06:57,584 Sial, mobilku datang. 108 00:06:57,668 --> 00:07:00,584 Jangan tutup laptopku. Aku merekam kuliah itu. 109 00:07:00,668 --> 00:07:03,293 Ada botol di kulkas kalau Luz bangun. 110 00:07:03,376 --> 00:07:05,293 -Bawa semprotan mericaku. -Sungguh? 111 00:07:06,084 --> 00:07:08,376 Dia mungkin tampan, tetapi tetap pria. 112 00:07:39,584 --> 00:07:42,334 Semoga seperti fotonya. 113 00:07:48,709 --> 00:07:51,418 -Cherie? -Ya. 114 00:07:52,334 --> 00:07:53,584 Ethan? 115 00:07:57,876 --> 00:07:59,043 Itu aku. 116 00:08:04,501 --> 00:08:07,168 -Senang akhirnya bertemu. -Aku juga. 117 00:08:09,959 --> 00:08:11,709 Maaf, silakan masuk. 118 00:08:12,751 --> 00:08:13,793 Terima kasih. 119 00:08:23,834 --> 00:08:24,876 Ini... 120 00:08:26,418 --> 00:08:28,543 -Ayo. -Tentu. 121 00:08:34,584 --> 00:08:38,293 Rumahmu menakjubkan. 122 00:08:39,418 --> 00:08:40,834 Aku banyak dibantu. 123 00:08:44,543 --> 00:08:46,126 Mau minum sebelum pergi? 124 00:08:46,209 --> 00:08:48,334 -Itu menyenangkan. -Mau minum apa? 125 00:08:49,126 --> 00:08:52,876 -Apa pun yang ada, boleh. -Gin dan tonik? 126 00:08:53,251 --> 00:08:55,501 -Tentu. -Aku hanya bisa buat minuman ini. 127 00:08:56,876 --> 00:08:59,001 Aku hanya bisa dua bahan. 128 00:09:01,251 --> 00:09:02,251 Terima kasih. 129 00:09:03,043 --> 00:09:06,293 Aku agak kekurangan tonik, jadi kebanyakan gin. 130 00:09:06,376 --> 00:09:08,418 Pasti tak apa. 131 00:09:10,626 --> 00:09:13,626 Bisa tahu banyak tentang wanita dari minumannya. 132 00:09:19,876 --> 00:09:20,876 Sungguh? 133 00:09:26,334 --> 00:09:28,459 Ibuku selalu bilang dari arloji. 134 00:09:29,293 --> 00:09:33,334 Ya? Kau pakai arloji apa? 135 00:09:36,126 --> 00:09:37,001 Milik ibuku. 136 00:09:40,459 --> 00:09:43,501 Jadi, kau sentimental? 137 00:09:44,626 --> 00:09:46,334 -Ya. -Aku suka itu. 138 00:09:46,709 --> 00:09:47,793 Boleh kulihat? 139 00:09:48,584 --> 00:09:51,209 Maaf, bisa permisi sebentar? 140 00:09:54,793 --> 00:09:55,793 Sial. 141 00:10:39,251 --> 00:10:42,584 -Kulihat kau punya teleskop. -Kau mau coba? 142 00:10:43,043 --> 00:10:45,793 Ya. Terima kasih. 143 00:10:46,626 --> 00:10:47,876 Sudah tua. 144 00:10:50,334 --> 00:10:51,334 Venus. 145 00:10:52,876 --> 00:10:54,251 Planet paling terang. 146 00:10:54,793 --> 00:10:57,293 Dinamai dari dewi cinta dan keindahan. 147 00:11:01,793 --> 00:11:04,418 Sebenarnya, kurasa itu Jupiter. 148 00:11:04,959 --> 00:11:07,043 Terlihat empat bulannya. 149 00:11:07,126 --> 00:11:10,918 Jika lihat lebih dekat, terlihat bintik merah besar. Mau lihat? 150 00:11:14,584 --> 00:11:16,418 Kurasa itu. 151 00:11:18,126 --> 00:11:20,668 Aku tak mau terkesan mengoreksimu. 152 00:11:21,209 --> 00:11:23,709 Momen paling mengesankan kita sejauh ini. 153 00:11:25,209 --> 00:11:27,168 Kau mengajariku soal astrologi. 154 00:11:30,043 --> 00:11:31,084 Astronomi. 155 00:11:31,876 --> 00:11:32,959 Astaga. 156 00:11:34,584 --> 00:11:36,001 -Maaf. -Tidak. 157 00:11:36,084 --> 00:11:37,626 Tidak, aku begitu. 158 00:11:40,501 --> 00:11:44,501 Tolong jangan minta maaf. Jangan minta maaf denganku. 159 00:11:52,668 --> 00:11:53,834 Dua pengakuan. 160 00:11:54,793 --> 00:11:59,001 Aku senang tak harus makan malam dengan pengacara lain malam ini. 161 00:12:00,084 --> 00:12:02,876 James tak seburuk itu. Apa yang satunya? 162 00:12:02,959 --> 00:12:06,251 Aku melihat unggahanmu untuk tempat membawamu makan malam. 163 00:12:06,334 --> 00:12:09,876 -Begitu? -Secara profesional, tak seram. 164 00:12:10,918 --> 00:12:12,334 Apa yang kau temukan? 165 00:12:12,709 --> 00:12:15,876 Tak ada hamburger, tak ada burger keju, 166 00:12:15,959 --> 00:12:19,334 jadi kurasa kau akan menghargai sushi terbaik di LA. 167 00:12:19,709 --> 00:12:21,126 Pikiranmu tepat. 168 00:12:21,668 --> 00:12:25,334 Jadi, kau kuliah malam? Kuliah apa? 169 00:12:25,418 --> 00:12:27,501 Aku pra-hukum di UCLA. 170 00:12:28,084 --> 00:12:30,001 -Calon pengacara. -Ya. 171 00:12:30,543 --> 00:12:33,126 Ibu dan nenekku perawat, 172 00:12:33,209 --> 00:12:35,334 jadi aku memilih jalanku sendiri. 173 00:12:35,834 --> 00:12:38,668 Orang favoritku di dunia adalah perawat. 174 00:12:38,751 --> 00:12:42,001 -Sungguh? -Perawat adalah jantung rumah sakit. 175 00:12:42,084 --> 00:12:44,918 -Yah, dia baru mulai bicara. -Kata pertama? 176 00:12:46,334 --> 00:12:49,168 -Kata pertamanya adalah "wah". -Wah. 177 00:12:49,584 --> 00:12:54,459 Ya. Itu bagus. Mengingatkan bahwa semuanya wah. 178 00:12:56,334 --> 00:12:57,876 Kendalikan anjing sialanmu! 179 00:12:59,126 --> 00:13:01,709 Maafkan aku. 180 00:13:03,418 --> 00:13:06,126 Astaga, maafkan aku. Aku tak bermaksud... Itu... 181 00:13:09,834 --> 00:13:11,501 Maafkan aku... 182 00:13:15,001 --> 00:13:16,084 Duduklah. 183 00:13:27,043 --> 00:13:28,168 Itu tak baik. 184 00:13:30,168 --> 00:13:31,293 Tidak baik. 185 00:13:31,376 --> 00:13:33,626 Maaf, aku tak bermaksud mengejutkanmu. 186 00:13:33,709 --> 00:13:37,043 Hanya saja, aku digigit anjing saat kecil. 187 00:13:38,251 --> 00:13:40,709 Dapat 48 jahitan. 188 00:13:41,459 --> 00:13:43,876 Kini aku... 189 00:13:44,418 --> 00:13:46,168 Aku resmi penyuka kucing. 190 00:13:48,001 --> 00:13:50,709 Boleh bilang itu? Sebagai pria dewasa sehat? 191 00:13:50,793 --> 00:13:52,043 Tentu. 192 00:13:52,918 --> 00:13:55,168 -Maaf. -Silakan saja. 193 00:13:57,251 --> 00:14:01,168 Ini penjaga anakku. Aku memintanya mengirim foto saat aku keluar. 194 00:14:01,501 --> 00:14:03,501 -Pasti dia lucu. -Benar. 195 00:14:04,668 --> 00:14:09,209 Kucoba tak sering bilang begitu. Dia sudah sering dengar itu dari orang lain. 196 00:14:11,668 --> 00:14:15,293 Sulit tak mengomentari penampilannya saat dia selucu ini, 197 00:14:16,334 --> 00:14:19,251 tetapi dia juga terlihat sangat cerdas, 198 00:14:20,626 --> 00:14:25,668 pintar dan lucu, seperti ibunya. 199 00:14:31,876 --> 00:14:33,001 Manis. 200 00:14:39,001 --> 00:14:40,334 Bersulang. 201 00:14:41,334 --> 00:14:43,084 Untuk momen wah dalam hidup 202 00:14:44,543 --> 00:14:47,043 -dan ide-ide gila. -Bersulang. 203 00:15:39,209 --> 00:15:41,793 Terima kasih untuk malam menyenangkan. 204 00:15:41,876 --> 00:15:43,918 Aku bisa terbiasa dengan hidup James. 205 00:15:45,918 --> 00:15:48,668 Aku tak mau ini berakhir. Masuklah untuk minum. 206 00:15:48,751 --> 00:15:52,043 Aku mau, tetapi aku sudah pesan mobil 207 00:15:52,459 --> 00:15:54,168 dan akan lelah di pagi hari. 208 00:15:54,251 --> 00:15:56,709 Lelah dan balita tak cocok bersama. 209 00:15:57,959 --> 00:16:01,334 Aku akan menyetel alarm untuk... 210 00:16:02,459 --> 00:16:04,459 -Pukul berapa dia bangun? -Pukul 06.30. 211 00:16:04,584 --> 00:16:06,126 -Pukul 06.30? -Jika aku mujur. 212 00:16:06,209 --> 00:16:07,251 Astaga. 213 00:16:09,043 --> 00:16:10,084 Batalkan mobilnya. 214 00:16:11,918 --> 00:16:16,876 Satu minuman, dan aku mengatur alarm untuk pukul 06.30, 215 00:16:16,959 --> 00:16:19,126 jadi aku juga harus bangun pagi. 216 00:16:19,209 --> 00:16:21,334 Namun, alarmmu disetel pukul 05.25. 217 00:16:24,459 --> 00:16:26,126 Itu salah total. 218 00:16:29,834 --> 00:16:31,293 Kalau begitu... 219 00:16:33,709 --> 00:16:35,293 BATALKAN MOBILMU DENGAN PATRICK? YA, BATAL 220 00:16:37,376 --> 00:16:38,459 Sudah batal. 221 00:16:51,918 --> 00:16:53,251 Satu minuman. 222 00:16:57,584 --> 00:16:58,709 Kau tahu? 223 00:16:59,543 --> 00:17:03,334 Mungkin aku harus kembali. Penjaga anakku mungkin kelelahan. 224 00:17:04,168 --> 00:17:06,334 Karena sepatu roda, ya? 225 00:17:06,834 --> 00:17:10,918 Pria bersepatu roda paling tak menarik, ya? 226 00:17:11,793 --> 00:17:14,709 -Bukan itu. -Lain kali. 227 00:17:18,834 --> 00:17:19,834 Tunggu. 228 00:17:20,209 --> 00:17:23,459 Dia tak keberatan aku pulang larut. Dia akan baik saja. 229 00:17:23,543 --> 00:17:27,043 -Kau yakin? Karena aku tidak... -Sungguh, dia akan baik saja. 230 00:17:30,251 --> 00:17:32,543 -Ayo, Sayang. -Apa? 231 00:17:32,876 --> 00:17:34,543 Kubilang aku suka. 232 00:18:38,376 --> 00:18:41,959 LARI! 233 00:19:14,293 --> 00:19:17,209 Tolong! Kumohon! 234 00:19:20,584 --> 00:19:23,876 Tolong! Kumohon! 235 00:19:38,501 --> 00:19:41,126 Tidak! Astaga. 236 00:19:43,084 --> 00:19:45,501 Tolong! 237 00:19:46,001 --> 00:19:48,293 Kumohon, biar aku masuk! 238 00:19:48,584 --> 00:19:52,918 Kumohon, tolong aku. Biar aku masuk. Aku butuh kau. 239 00:19:53,334 --> 00:19:56,876 Tidak. 240 00:20:08,501 --> 00:20:09,584 Kumohon. 241 00:20:16,918 --> 00:20:18,459 Seseorang, tolong. 242 00:20:33,001 --> 00:20:34,918 -Dia bilang tidak? -Tidak... 243 00:20:35,001 --> 00:20:38,043 Permisi. Tolong, boleh pinjam ponselmu? 244 00:20:38,418 --> 00:20:41,126 -Apa yang terjadi kepadamu? -Aku diserang. 245 00:20:41,709 --> 00:20:42,543 PAMERAN ANTIK KNIFE IN THE WATER 246 00:20:42,626 --> 00:20:44,334 Aku diserang. Dia mengejarku. 247 00:20:44,418 --> 00:20:46,084 Aku perlu pinjam ponsel. 248 00:20:49,001 --> 00:20:51,876 Kumohon, biar kutelepon penjaga anakku. 249 00:20:53,376 --> 00:20:55,376 Akan kutelepon. Berapa nomornya? 250 00:20:58,043 --> 00:20:59,126 Aku tak tahu. 251 00:20:59,209 --> 00:21:01,751 Kau tak tahu nomor penjaga anakmu? 252 00:21:01,834 --> 00:21:04,459 Bukan, ada di ponselku. 253 00:21:04,959 --> 00:21:08,584 Ponselku diambil. Semua yang kubutuhkan ada di ponsel. 254 00:21:08,876 --> 00:21:11,376 -Kumohon? Bisa tolong telepon 911? -Ya. 255 00:21:15,001 --> 00:21:17,959 Halo, aku bersama gadis yang bilang dia diserang. 256 00:21:19,709 --> 00:21:22,959 Aku tak tahu, kami ada di Sunset di depan Vista. 257 00:21:26,126 --> 00:21:27,376 Dia mungkin. 258 00:21:36,376 --> 00:21:38,293 Kau gadis yang diserang? 259 00:21:38,376 --> 00:21:40,376 -Ya. -Oleh siapa? Siapa penyerangmu? 260 00:21:41,168 --> 00:21:43,209 Klien di firma hukumku. 261 00:21:43,626 --> 00:21:47,251 Dengar, tolong telepon James Fuller. 262 00:21:47,501 --> 00:21:51,043 Dia bosku. Dia yang mengatur makan malam ini. 263 00:21:52,793 --> 00:21:56,168 -Kau minum malam ini? -Satu gelas, mungkin dua. Itu saja. 264 00:21:56,626 --> 00:21:58,501 Masuk ke belakang mobil. 265 00:21:58,584 --> 00:22:02,168 -Tidak, aku sadar, sungguh. -Masuk ke belakang mobil. 266 00:22:03,918 --> 00:22:05,084 Hadap depan. 267 00:22:07,876 --> 00:22:09,168 Lihat ke kamera. 268 00:22:11,501 --> 00:22:14,209 -Aku dituduh apa? -Mabuk di tempat umum. 269 00:22:15,209 --> 00:22:17,584 -Aku diserang. -Mereka menyelidikinya. 270 00:22:18,834 --> 00:22:20,918 Bisa tolong telepon penjaga anakku? 271 00:22:21,001 --> 00:22:22,418 Dia menungguku pulang. 272 00:22:22,501 --> 00:22:24,543 Kau beri nomornya di meja depan? 273 00:22:24,626 --> 00:22:28,626 Kuberi nama dan alamatnya, tetapi nomornya ada di ponselku. 274 00:22:28,709 --> 00:22:31,251 Kami akan usahakan. Masuklah. 275 00:22:32,876 --> 00:22:35,543 Aku juga butuh tampon, tolong. 276 00:22:37,251 --> 00:22:39,459 Akan kusampaikan. Ayo. 277 00:22:44,668 --> 00:22:47,543 Tolong, aku sangat butuh tampon. 278 00:22:52,876 --> 00:22:56,459 Tampaknya malammu buruk. 279 00:23:01,709 --> 00:23:03,126 Mau membahasnya? 280 00:23:05,376 --> 00:23:06,834 Tak ada kegiatan lain. 281 00:23:10,584 --> 00:23:11,793 Aku tak menggigit. 282 00:23:21,084 --> 00:23:24,209 Apa kau punya tampon? 283 00:23:26,001 --> 00:23:27,584 Pikirmu ini apotek? 284 00:23:29,876 --> 00:23:31,293 Siapa begini kepadamu? 285 00:23:32,418 --> 00:23:33,543 Tak ada. 286 00:23:36,918 --> 00:23:42,001 Seorang pria. Kami pergi makan malam kerja. 287 00:23:42,501 --> 00:23:46,334 Kurasa dia pikir itu kencan. Mungkin itu kencan, entahlah. 288 00:23:51,376 --> 00:23:53,626 Siapa pun dia, persetan. 289 00:23:54,584 --> 00:23:57,501 Semoga dia makan semangkuk pisau cukur 290 00:23:58,251 --> 00:24:00,084 dan mati di parit gang belakang. 291 00:24:01,876 --> 00:24:02,918 Ya. 292 00:24:05,251 --> 00:24:07,334 Gin dan toniknya juga tak enak. 293 00:24:09,709 --> 00:24:11,001 Apa katamu? 294 00:24:12,543 --> 00:24:17,501 Kubilang gin dan toniknya tak enak. Dia membuatnya sebelum makan. 295 00:24:20,126 --> 00:24:22,834 Dia bilang hanya bisa buat minuman itu? 296 00:24:25,001 --> 00:24:26,126 Ya. 297 00:24:28,084 --> 00:24:31,168 Pria kulit putih? Tinggi, mata biru? 298 00:24:32,001 --> 00:24:33,084 Ya. 299 00:24:35,918 --> 00:24:38,293 Dia bilang sangat benci anjing? 300 00:24:39,668 --> 00:24:43,376 -Kenapa kau tahu ini? -Maaf. 301 00:24:44,918 --> 00:24:46,834 Yang kulakukan bukan karena kau. 302 00:24:47,168 --> 00:24:51,001 Hei! Keluarkan aku dari sini! Jalang ini mau membunuhku! 303 00:24:51,084 --> 00:24:55,043 -Apa-apaan kau? -Kini kau wanita yang ditandai. 304 00:24:55,543 --> 00:24:56,959 Carilah Wanita Pertama. 305 00:24:57,043 --> 00:24:59,751 -Siapa Wanita Pertama? -Hanya dia peluangmu. 306 00:25:00,543 --> 00:25:02,459 Semua ucapanmu 307 00:25:03,001 --> 00:25:06,293 sama seperti kata sahabatku sebelum menghilang. 308 00:25:06,543 --> 00:25:09,584 Ditemukan mati di tangga Museum Getty. 309 00:25:10,793 --> 00:25:13,334 Sembunyi. Jangan pulang. 310 00:25:14,918 --> 00:25:19,126 Mungkin kau lolos sekali, tetapi dia takkan pernah menyerah. 311 00:25:19,209 --> 00:25:22,001 Kenapa tak beri tahu polisi? Mereka tak percaya aku. 312 00:25:22,084 --> 00:25:24,876 Kau serius? 313 00:25:26,001 --> 00:25:29,126 Pria itu mengendalikan orang. 314 00:25:29,876 --> 00:25:32,751 Hei! Keluarkan aku dari sini! 315 00:25:33,668 --> 00:25:36,876 Jalang ini mau membunuhku! Hei! 316 00:26:09,251 --> 00:26:11,251 Kami tahu yang kau cari. 317 00:26:16,209 --> 00:26:18,751 -Kau mau apa? -Ada tamu. 318 00:26:19,043 --> 00:26:20,543 Aku tak mau tamu. 319 00:26:23,584 --> 00:26:27,376 -Halo, Sayang. -Tidak, ini dia. 320 00:26:27,459 --> 00:26:30,418 Ini pria yang kusebut! Jangan biarkan dia di sini. 321 00:26:30,501 --> 00:26:32,293 -Terima kasih. -Aku akan kembali. 322 00:26:33,043 --> 00:26:36,043 Tidak, jangan biarkan aku di sel bersamanya! Kumohon! 323 00:26:36,126 --> 00:26:37,459 Duduk! 324 00:26:49,709 --> 00:26:51,334 Kau mengejutkanku. 325 00:26:55,126 --> 00:26:59,334 Semua tentangmu terkesan seperti penggoda... 326 00:27:01,001 --> 00:27:02,459 Kau mengejutkanku. 327 00:27:06,751 --> 00:27:08,376 Kau punya perlawanan. 328 00:27:09,334 --> 00:27:12,001 -Aku tak bermaksud menggoda. -Jangan bohong. 329 00:27:12,084 --> 00:27:13,876 -Aku janji. -Jangan bohong. 330 00:27:21,834 --> 00:27:24,376 Kau masuk ke rumahku 331 00:27:25,918 --> 00:27:27,709 dengan gaun seksi. 332 00:27:30,959 --> 00:27:32,918 Aku tahu persis keinginanmu. 333 00:27:33,918 --> 00:27:35,709 Aku ingin bertemu orang baik. 334 00:27:43,751 --> 00:27:45,001 Kau tahu? 335 00:27:48,293 --> 00:27:49,793 Kau lakukan lebih dari itu. 336 00:27:51,626 --> 00:27:52,709 Kau bertemu aku. 337 00:27:54,293 --> 00:27:57,834 Aku hanya ingin pulang. Kumohon. 338 00:27:58,793 --> 00:28:02,918 -Tolong, biarkan aku pulang. -Aku akan membiarkanmu mencoba. 339 00:28:07,793 --> 00:28:11,584 Aku takkan beri tahu James. Sungguh. 340 00:28:11,668 --> 00:28:14,876 Akan kukatakan aku mengarang semuanya. 341 00:28:15,793 --> 00:28:18,251 Tak penting itu terjadi atau tidak. 342 00:28:19,251 --> 00:28:21,418 Karena takkan ada yang percaya. 343 00:28:22,418 --> 00:28:24,668 Karena tak ada yang peduli. 344 00:28:33,293 --> 00:28:35,334 Yang penting sekarang... 345 00:28:40,043 --> 00:28:41,501 adalah aku suka permainan. 346 00:28:48,084 --> 00:28:49,376 Kau mau bermain? 347 00:28:51,876 --> 00:28:53,584 Aku tak mau bermain. 348 00:28:59,209 --> 00:29:02,793 Aku akan memburumu, dan jika kau berhasil melewati malam, 349 00:29:04,043 --> 00:29:05,751 kau akan kubiarkan hidup. 350 00:29:07,501 --> 00:29:08,959 Kau mau bermain? 351 00:29:10,126 --> 00:29:12,668 Kumohon, jangan lakukan ini. 352 00:29:13,043 --> 00:29:14,293 Jangan lakukan ini. 353 00:29:14,376 --> 00:29:17,668 Badanmu memanggilku. Bukan, tepatnya berteriak. 354 00:29:18,251 --> 00:29:19,626 Benar. 355 00:29:20,251 --> 00:29:24,376 -Aku harus memburumu. -Kumohon jangan lakukan ini. 356 00:29:39,043 --> 00:29:42,876 Kurasa kau bisa. Ya. 357 00:29:43,293 --> 00:29:45,418 -Aku tak bisa. -Aku yakin kepadamu. 358 00:29:53,334 --> 00:29:59,209 Kau bisa memulai lebih awal. 359 00:30:02,751 --> 00:30:03,751 Ya? 360 00:30:05,251 --> 00:30:08,126 -Cherie? -Ya. 361 00:30:08,209 --> 00:30:11,251 -Kau dapat jaminan. -Aku tak mau pergi, di sini saja. 362 00:30:11,334 --> 00:30:12,459 Aku tak peduli. 363 00:30:12,543 --> 00:30:14,751 Bukan kau yang buat aturannya. 364 00:30:15,043 --> 00:30:16,626 Sekarang. Ayo. 365 00:30:18,584 --> 00:30:21,001 ORANG HILANG 366 00:30:41,793 --> 00:30:44,501 ORANG HILANG AKU PENTING - TELEPON WANITA PERTAMA 367 00:30:51,834 --> 00:30:54,793 -Kau tahu di mana Jalan Grand? -Di sana. 368 00:31:10,876 --> 00:31:12,043 Ambil ini. 369 00:32:19,459 --> 00:32:22,168 Berhenti! 370 00:32:25,918 --> 00:32:29,668 Maaf, aku tak punya uang, tetapi bisa membayarmu nanti. 371 00:32:32,626 --> 00:32:36,543 -Mau ke mana? -South Grand nomor 155. 372 00:32:55,751 --> 00:32:58,001 Kau jangan sendirian di sini. 373 00:32:58,793 --> 00:33:00,418 Gadis muda sepertimu. 374 00:33:05,793 --> 00:33:08,376 Kau bukan gadis pertama yang kubawa seperti ini. 375 00:33:10,751 --> 00:33:11,709 Seperti apa? 376 00:33:11,793 --> 00:33:16,084 Seperti penampilanmu. Berlari. Takut. 377 00:33:18,168 --> 00:33:20,126 Bagaimana gadis-gadis lain itu? 378 00:33:32,834 --> 00:33:34,043 Ini rumahmu? 379 00:33:35,501 --> 00:33:37,293 Bukan, rumah bosku. 380 00:33:40,001 --> 00:33:43,001 Bagus. 381 00:33:46,126 --> 00:33:47,209 Terima kasih. 382 00:34:13,334 --> 00:34:16,251 Ya Tuhan, Cherie. 383 00:34:18,584 --> 00:34:21,043 Maafkan aku. Astaga, lihat dirimu. 384 00:34:22,459 --> 00:34:24,584 Kemarilah. 385 00:34:26,376 --> 00:34:27,501 Astaga. 386 00:34:27,751 --> 00:34:31,084 -Maaf, aku tahu ini hari jadimu. -Tak penting. 387 00:34:31,168 --> 00:34:35,168 Kemari. Duduklah. Di sini. 388 00:34:42,793 --> 00:34:44,001 Apa yang terjadi? 389 00:34:45,251 --> 00:34:48,668 Entah. Dia menyerangku. 390 00:34:50,168 --> 00:34:52,376 -Dia mau membunuhku. -Ethan? 391 00:34:53,793 --> 00:34:55,376 Ini sulit dipercaya. 392 00:34:55,459 --> 00:34:58,793 Tentu saja aku percaya. Ini di luar karakternya. 393 00:34:59,293 --> 00:35:01,043 Lalu apa karakternya? 394 00:35:02,543 --> 00:35:07,834 Judy! 395 00:35:08,959 --> 00:35:10,584 Bisa buatkan teh, Judy? 396 00:35:10,668 --> 00:35:13,001 -Ya. -Bisa tolong sekarang? 397 00:35:14,418 --> 00:35:19,126 Cherie. Astaga. Ya, tentu saja. 398 00:35:20,251 --> 00:35:23,668 Aku harus telepon polisi. Aku akan telepon polisi. 399 00:35:23,751 --> 00:35:25,876 Sudah. Dia mengikutiku ke sana. 400 00:35:25,959 --> 00:35:29,376 Ke kantor polisi? Itu tak masuk akal. 401 00:35:29,959 --> 00:35:31,584 -Akan kucoba lagi. -Tidak. 402 00:35:31,668 --> 00:35:33,543 Jangan beri tahu aku di mana. 403 00:35:33,626 --> 00:35:37,501 Dia takkan menyakitimu. Tidak saat kau di sini bersamaku. 404 00:35:37,584 --> 00:35:41,084 Kau tak mengerti. Ada yang salah dengannya. 405 00:35:41,209 --> 00:35:42,876 Seolah... Dia seperti monster. 406 00:35:42,959 --> 00:35:44,543 Pelakunya monster. 407 00:35:44,626 --> 00:35:45,793 Tidak, bukan begitu. 408 00:35:45,876 --> 00:35:48,126 Pernah lihat hal aneh tentang dia? 409 00:35:48,209 --> 00:35:52,209 Tentu tidak. Aku takkan pernah mengenalkanmu kepadanya jika tahu. 410 00:35:53,251 --> 00:35:56,584 -Judy, kami ingin teh. -Sebentar lagi. 411 00:35:57,293 --> 00:36:00,793 Maaf. Kurasa dia sudah minum obat tidur. 412 00:36:02,501 --> 00:36:04,209 Maafkan aku. 413 00:36:04,293 --> 00:36:06,584 Aku takkan memaafkan diriku soal ini. 414 00:36:06,668 --> 00:36:10,126 Setelah semua yang kau lalui, kau pantas dapat yang baik. 415 00:36:12,084 --> 00:36:16,668 -Tak baik. -Tentu saja tidak. 416 00:36:17,793 --> 00:36:19,709 Jika bukan pengacara, kuurus sendiri 417 00:36:19,834 --> 00:36:21,334 dengan cara berbeda. 418 00:36:21,876 --> 00:36:23,793 Menginaplah di sini, Sayang. 419 00:36:29,293 --> 00:36:33,418 Tolong, boleh pakai kamar mandimu? Aku merasa perlu mandi. 420 00:36:34,084 --> 00:36:38,959 Tentu. Akan kucarikan baju untukmu 421 00:36:39,418 --> 00:36:42,626 dan ada pancuran di kamar mandi kantor. Ikut aku. 422 00:37:13,959 --> 00:37:14,876 PERBANKAN 423 00:37:27,876 --> 00:37:28,876 KALENDER 424 00:37:34,126 --> 00:37:36,793 ETHAN PERPULUHAN DGN CHERIE 425 00:37:49,834 --> 00:37:52,293 "ETHAN PERPULUHAN DGN" 426 00:38:07,293 --> 00:38:08,418 ETHAN PERPULUHAN DGN JILL 427 00:38:09,668 --> 00:38:12,584 ETHAN PERPULUHAN DGN CHERIE 428 00:38:17,709 --> 00:38:18,959 Senang itu muat. 429 00:38:27,834 --> 00:38:29,626 Mungkin kau butuh ini. 430 00:38:32,459 --> 00:38:33,584 Terima kasih. 431 00:38:35,043 --> 00:38:37,001 Aku benar-benar harus pergi. 432 00:38:38,584 --> 00:38:40,251 Kau pasti sangat ketakutan. 433 00:38:42,001 --> 00:38:43,251 Ya. 434 00:38:44,126 --> 00:38:46,626 Boleh kuberi saran, Cherie? 435 00:38:50,834 --> 00:38:54,918 -Jangan beri tahu suamiku. -Tak akan. 436 00:39:00,959 --> 00:39:05,334 -Dia bisa mengendusmu. -Siapa yang bisa? 437 00:39:06,251 --> 00:39:12,043 Kau tahu siapa. Darahmu punya aroma yang sangat kuat. 438 00:39:13,376 --> 00:39:16,668 Tetaplah bersih dan kau bisa selamat. 439 00:39:16,751 --> 00:39:18,084 Ada apa? 440 00:39:20,001 --> 00:39:22,959 Aku hanya memberi Cherie baju bersih. 441 00:39:24,001 --> 00:39:25,001 Terima kasih. 442 00:39:28,543 --> 00:39:32,584 Aku sungguh harus pergi. Trey menungguku di bawah. 443 00:39:32,668 --> 00:39:36,668 Trey? Kukira kita sudah bicara soal Trey. 444 00:39:36,751 --> 00:39:39,293 Trey sudah berubah, jadi kutelepon. 445 00:39:39,376 --> 00:39:41,084 Tinggallah malam ini. 446 00:39:41,584 --> 00:39:42,918 Aku bisa menjemput Luz. 447 00:39:43,001 --> 00:39:47,751 Tidak. Luz di rumah penjaga bayi. Dia akan baik saja. 448 00:39:54,001 --> 00:39:56,501 Ini selalu jadi tempat aman bagimu. 449 00:40:00,043 --> 00:40:01,793 Percayalah kepadaku. 450 00:40:03,459 --> 00:40:06,209 LARI! 451 00:40:06,543 --> 00:40:07,543 Tidak. 452 00:40:14,501 --> 00:40:17,709 Cherie. Mari kita bahas ini. 453 00:40:21,251 --> 00:40:22,251 Cherie! 454 00:40:40,376 --> 00:40:43,043 Cherie! 455 00:40:44,334 --> 00:40:48,501 Tunggu! Tolong! 456 00:40:49,709 --> 00:40:51,209 Masuk. 457 00:41:04,876 --> 00:41:07,543 Mau kuantar ke kantor polisi? 458 00:41:08,334 --> 00:41:10,709 Tidak. Aku hanya perlu menelepon. 459 00:41:10,793 --> 00:41:11,793 Kemari, Sayang. 460 00:41:30,793 --> 00:41:34,668 Hei, Trey. Ini Cherie. Aku dalam masalah. 461 00:41:37,084 --> 00:41:41,168 ORANG HILANG - APA KAU BAHKAN MELIHATNYA? TELEPON WANITA PERTAMA 462 00:41:58,543 --> 00:41:59,709 Tampon. 463 00:42:00,168 --> 00:42:01,668 -Jenis apa? -Super. 464 00:42:04,251 --> 00:42:05,293 Harganya $5,17. 465 00:42:07,334 --> 00:42:09,709 Aku tak punya uang, tetapi ada ini. 466 00:42:11,251 --> 00:42:14,001 Bisa digadaikan sedikitnya $50 jika mau. 467 00:42:19,043 --> 00:42:20,584 Kamar mandi di belakang. 468 00:43:16,501 --> 00:43:17,959 Ada orang di sini. 469 00:43:57,668 --> 00:43:58,751 Halo, Sayang. 470 00:44:04,793 --> 00:44:08,751 Sudah kuduga kau akan mudah, tetapi ini membosankan. 471 00:44:32,043 --> 00:44:33,251 Tenang. 472 00:44:35,959 --> 00:44:37,168 Nikmatilah. 473 00:45:07,793 --> 00:45:09,001 Lepaskan dia! 474 00:45:11,959 --> 00:45:13,251 Pergi. 475 00:45:15,376 --> 00:45:17,584 Ayo, lepaskan dia. 476 00:45:22,084 --> 00:45:23,126 Pergi. 477 00:45:38,834 --> 00:45:40,251 Syukurlah. 478 00:45:47,126 --> 00:45:48,751 Apa yang terjadi kepadamu? 479 00:45:49,293 --> 00:45:51,418 Aku berkelahi dan dibawa ke penjara. Jalan. 480 00:45:51,501 --> 00:45:52,334 Penjara? 481 00:45:52,418 --> 00:45:54,626 Apa-apaan... Kau baru minum? 482 00:45:54,709 --> 00:45:55,959 Kau tak pernah berkelahi. 483 00:45:56,043 --> 00:45:57,459 -Aku baik saja. -Tak begitu. 484 00:45:57,543 --> 00:45:59,668 -Jalan saja. -Kubawa ke rumah sakit. 485 00:45:59,751 --> 00:46:01,543 Jalankan mobilmu. 486 00:46:02,834 --> 00:46:04,293 -Jalan! -Baiklah. Astaga! 487 00:46:10,293 --> 00:46:12,501 Kau kuantar pulang atau apa? 488 00:46:14,584 --> 00:46:18,793 -Jalan saja. -Itu saja? 489 00:46:25,543 --> 00:46:26,709 Bukan main. 490 00:46:26,793 --> 00:46:29,001 Hei, masih punya pistol itu di rumahmu? 491 00:46:29,084 --> 00:46:30,543 -Apa? -Pistol di rumahmu? 492 00:46:30,626 --> 00:46:32,376 -Masih punya? -Ya. 493 00:46:32,459 --> 00:46:34,418 Aku pria kulit hitam di AS. 494 00:46:34,501 --> 00:46:36,043 Kita ke sana. 495 00:46:36,543 --> 00:46:38,376 Tunggu. Luz bagaimana? 496 00:46:38,501 --> 00:46:40,084 Dia dengan penjaga bayi. 497 00:46:42,626 --> 00:46:45,209 Baik. Kenapa kau butuh senjataku? 498 00:46:48,751 --> 00:46:52,834 Halo? Ada apa denganmu, Cherie? 499 00:46:52,918 --> 00:46:55,793 Berhenti bertanya. Diam saja dan mengemudi. 500 00:46:55,876 --> 00:46:57,751 Kau dalam masalah. Aku menjemputmu. 501 00:46:57,834 --> 00:47:00,668 Kau tak mau aku tanya apa pun? Itu gila. 502 00:47:01,584 --> 00:47:03,626 Kau yang mencampakkanku. 503 00:47:03,709 --> 00:47:05,334 Aku tak harus menolongmu. 504 00:47:05,418 --> 00:47:07,459 Bisa kita ke rumahmu? 505 00:47:12,459 --> 00:47:14,376 Dawn di sana, asal tahu saja. 506 00:47:16,834 --> 00:47:19,626 -Mana peduli soal Dawn? -Dulu kau peduli. 507 00:47:19,793 --> 00:47:22,251 Dulu kau sangat peduli kepadanya. 508 00:47:22,334 --> 00:47:26,084 Ya, lalu kau tidur dengannya. 509 00:47:26,168 --> 00:47:29,543 -Aku berhenti peduli. -Ini dia. Hari lain, ocehan sama. 510 00:47:29,751 --> 00:47:34,751 Kau serius bilang begitu? Kau meniduri sahabatku. 511 00:47:34,834 --> 00:47:37,834 Tidak, dia menemuiku setelah kau mengusirku. 512 00:47:37,918 --> 00:47:40,501 Jangan mengubah sejarah. 513 00:47:40,793 --> 00:47:44,084 Aku bertanya apa tak apa memacari teman, dan kau bilang ya. 514 00:47:44,668 --> 00:47:48,793 Kau bilang ya, Cherie. Astaga, apa-apaan ini? 515 00:47:48,876 --> 00:47:50,543 -Kenapa gelisah? -Tidak. 516 00:47:50,626 --> 00:47:52,418 -Jangan bohong. -Tidak. 517 00:47:53,959 --> 00:47:54,834 Sial! 518 00:47:59,668 --> 00:48:00,876 Apa itu? 519 00:48:03,751 --> 00:48:05,084 Jangan keluar mobil. 520 00:48:06,084 --> 00:48:08,501 -Apa maksudmu? -Jangan keluar. 521 00:48:08,584 --> 00:48:10,501 -Tenang. -Tidak. Kembalilah, Trey. 522 00:48:10,584 --> 00:48:11,793 Tidak, tetap di mobil! 523 00:48:33,209 --> 00:48:37,126 Tenanglah, pasti hanya rakun. 524 00:48:37,376 --> 00:48:38,293 Masuk ke mobil. 525 00:48:38,918 --> 00:48:41,543 Tidak sampai kau bilang kenapa kau paranoid. 526 00:48:41,626 --> 00:48:44,793 -Tolong, kembali ke mobil. -Jujur saja. 527 00:48:45,376 --> 00:48:46,376 Tolong. 528 00:48:48,709 --> 00:48:50,543 Trey, kembali ke mobil. 529 00:48:54,126 --> 00:48:57,126 Kau selalu sama. 530 00:48:57,209 --> 00:49:00,584 Trey, aku diserang! Dia mengejarku semalaman. 531 00:49:00,668 --> 00:49:04,834 Dia mungkin masih mengejarku sekarang. Kembalilah ke mobil. 532 00:49:29,043 --> 00:49:30,043 Jalan. 533 00:49:40,084 --> 00:49:42,293 -Di mana alamatnya? -Berhenti. 534 00:49:42,376 --> 00:49:44,334 Aku butuh nama dan alamat. 535 00:49:45,459 --> 00:49:48,501 -Makanya aku tak mau bilang. -Kenapa? 536 00:49:49,751 --> 00:49:50,834 Apa itu kencan? 537 00:49:53,376 --> 00:49:57,418 Itu pertemuan yang menjadi kencan. 538 00:50:00,209 --> 00:50:01,418 Apa artinya? 539 00:50:02,751 --> 00:50:06,709 -Bos mengaturnya... -Tunggu, James yang mengaturnya? 540 00:50:07,918 --> 00:50:10,918 James mengatur ini? Sudah kuduga pria itu mencurigakan. 541 00:50:11,126 --> 00:50:13,626 -Dia tak berniat membantumu. -Dia mencoba... 542 00:50:13,709 --> 00:50:15,543 Mencoba menidurimu, mungkin. 543 00:50:16,751 --> 00:50:19,001 Dia takkan menganggapmu serius. 544 00:50:19,584 --> 00:50:21,793 Kukira kau lebih cerdas. 545 00:50:22,626 --> 00:50:25,376 -Itu kesalahan. -Ya, benar sekali. 546 00:50:37,418 --> 00:50:39,793 Hei, Cherie. Tunggu. 547 00:50:39,876 --> 00:50:41,626 -Apa? -Pelan-pelan, ya? 548 00:50:41,709 --> 00:50:43,543 Biar Dawn kuberi tahu dulu. 549 00:50:43,626 --> 00:50:45,376 -Serius? -Jangan berpura-pura 550 00:50:45,459 --> 00:50:47,584 kau biarkan masuk jika dia ke rumahmu. 551 00:50:47,668 --> 00:50:49,793 -Aku tak takut. -Aku yang takut. 552 00:50:50,293 --> 00:50:51,334 Apa-apaan? 553 00:51:09,876 --> 00:51:12,418 Ya, dia bisa pulang kepada bayinya. 554 00:51:12,501 --> 00:51:14,834 -Tenanglah. -Tenang. Kau... 555 00:51:14,918 --> 00:51:16,459 Tidak, ayo bicara dengannya. 556 00:51:16,543 --> 00:51:19,334 Jika kau tak berani beri tahu, biar aku saja! 557 00:51:23,043 --> 00:51:24,043 Astaga. 558 00:51:26,168 --> 00:51:27,168 Hai. 559 00:51:29,709 --> 00:51:32,793 -Siapa yang lakukan ini kepadamu? -Seorang pria. 560 00:51:33,668 --> 00:51:36,334 Teman bosku. Dia psikopat. 561 00:51:40,626 --> 00:51:41,959 Kemarilah. 562 00:51:49,959 --> 00:51:52,918 -Aku tak bisa pulang. -Aku paham. 563 00:51:55,918 --> 00:52:00,459 Tidak, jangan membuat ini tentang kau. Ambilkan dia air atau apa. 564 00:52:00,668 --> 00:52:01,751 Astaga. 565 00:52:08,501 --> 00:52:09,668 Ayo. 566 00:52:14,001 --> 00:52:17,293 -Rasakan! -Benar, itu yang kau dapat. 567 00:52:21,376 --> 00:52:23,709 -Gila. -Kau kenapa? 568 00:52:23,793 --> 00:52:27,543 Jangan ikut campur, Michelle. Aku mengurus Cherie. 569 00:52:27,626 --> 00:52:29,709 -Ya. -Itu milikmu? 570 00:52:30,001 --> 00:52:30,959 Ya. 571 00:52:32,209 --> 00:52:35,543 Tenang, kurasa masalahmu lebih dari beraroma bunga. 572 00:52:35,626 --> 00:52:38,251 Suruh dia diam. 573 00:52:39,084 --> 00:52:41,793 Hei, mau menonton film bersama kami? 574 00:52:42,376 --> 00:52:46,501 Dia akan mati, tetapi dengan cara seru. 575 00:52:50,043 --> 00:52:51,126 Tak usah. 576 00:52:54,918 --> 00:52:58,418 Aku tahu kita punya banyak masalah yang belum selesai. 577 00:53:00,168 --> 00:53:01,668 Memang begitu adanya. 578 00:53:03,543 --> 00:53:05,501 Baik. Ya. 579 00:53:07,501 --> 00:53:10,918 Bersihkan dirimu, karena kau tampak... 580 00:53:12,126 --> 00:53:13,793 Kau tahu tampak bagaimana. 581 00:53:13,876 --> 00:53:17,001 -Ya, seperti Barbie kacau. -Serius, Michelle? 582 00:53:18,043 --> 00:53:21,251 Benar. Kau tak lihat? 583 00:53:25,501 --> 00:53:28,876 Dengar, aku menelepon penjaga bayi. Dia tak bisa tinggal, 584 00:53:29,209 --> 00:53:31,793 tetapi bisa percayai temannya. Jadi, kita aman. 585 00:53:32,376 --> 00:53:34,876 Kau bisa tidur di kamar Norlon jika mau. 586 00:53:35,709 --> 00:53:38,334 -Aku sangat butuh tampon. -Tampon? Tentu. 587 00:53:38,918 --> 00:53:41,543 Favoritku. Aku suka membelikan tampon. 588 00:53:41,626 --> 00:53:43,376 Kelak kau harus belikan untuk Luz. 589 00:53:43,459 --> 00:53:44,709 Benar sekali. 590 00:53:44,793 --> 00:53:47,293 Tampon, pembalut, pemanas, bantalan bahu. 591 00:53:48,376 --> 00:53:49,668 Apa pun kebutuhannya. 592 00:53:52,418 --> 00:53:53,459 Pilihan bagus. 593 00:53:56,126 --> 00:53:57,293 Dengar. 594 00:53:57,376 --> 00:53:58,751 Kejadian malam ini 595 00:53:59,793 --> 00:54:01,084 bukan salahmu. 596 00:54:02,501 --> 00:54:04,251 Kau tak salah. 597 00:54:06,251 --> 00:54:08,334 Aku hanya bodoh. 598 00:54:15,834 --> 00:54:16,876 Sepatumu bagus. 599 00:54:19,251 --> 00:54:21,001 Itu bersih. Sudah kuendus. 600 00:54:22,251 --> 00:54:25,293 Kau masih baca kartu Tarot? 601 00:54:27,043 --> 00:54:31,043 Tidak sejak Nenek meninggal. Kenapa? Kau ingin tahu sesuatu? 602 00:54:32,751 --> 00:54:33,793 Ya. 603 00:54:35,043 --> 00:54:36,043 Baik. 604 00:54:41,209 --> 00:54:42,251 Baiklah. 605 00:54:47,626 --> 00:54:49,251 Aku mati malam ini? 606 00:54:50,209 --> 00:54:53,543 Teman Trey biasanya bertanya apa mereka akan bercinta. 607 00:54:53,626 --> 00:54:54,668 Namun... 608 00:54:56,084 --> 00:54:57,043 Baiklah. 609 00:54:57,626 --> 00:54:59,209 Mulai dengan masa lalumu. 610 00:55:02,043 --> 00:55:03,168 Sepuluh Pedang, 611 00:55:05,043 --> 00:55:09,793 Lima Pentakel, dan Kesatria Pedang. 612 00:55:12,584 --> 00:55:14,668 Mari beralih dari masa lalumu. 613 00:55:14,751 --> 00:55:18,043 Kau tahu apa yang terjadi. Ayo ke masa depan. 614 00:55:19,501 --> 00:55:20,668 Baiklah, masa depan. 615 00:55:20,959 --> 00:55:22,709 MAUT 616 00:55:26,751 --> 00:55:28,126 MENARA 617 00:55:28,543 --> 00:55:30,418 IBLIS 618 00:55:31,709 --> 00:55:33,626 Apa semua terlihat begitu? 619 00:55:37,334 --> 00:55:39,793 -Kau masih ke gereja? -Tidak. 620 00:55:41,418 --> 00:55:42,834 Sebaiknya kembali. 621 00:55:56,084 --> 00:55:58,793 Nenekku 622 00:55:59,501 --> 00:56:02,751 dulu bilang tak ada tarot yang buruk. 623 00:56:03,168 --> 00:56:05,376 Hanya cara melihat kartu. 624 00:56:05,834 --> 00:56:09,251 Bahkan kartu buruk bisa memaksamu melihat hidup dengan cara baru. 625 00:56:10,209 --> 00:56:13,793 Contohnya, lihat kartu ini? Ini kekuatan. Kekuasaan. 626 00:56:14,501 --> 00:56:16,084 Tekad besar. 627 00:56:16,168 --> 00:56:18,334 Serta kekuatan tak terhentikan. 628 00:56:19,626 --> 00:56:22,376 -Aku sudah tahu siapa dia. -Tidak. 629 00:56:23,126 --> 00:56:24,334 Kartu itu bukan dia. 630 00:56:26,168 --> 00:56:27,626 Kartu ini kau. 631 00:56:35,293 --> 00:56:38,168 -Siapa kau? -Aku kemari untuk Cherie. 632 00:56:38,876 --> 00:56:40,834 Kau bercanda. 633 00:56:40,918 --> 00:56:42,293 Ayo pergi. 634 00:56:44,084 --> 00:56:46,459 -Jangan biarkan dia masuk. -Bawa Norlon keluar. 635 00:56:46,543 --> 00:56:48,043 Dia tak perlu lihat ini. 636 00:56:48,126 --> 00:56:50,459 Dengar. Jangan biarkan dia masuk. 637 00:56:50,543 --> 00:56:54,209 Cherie, biar kulakukan ini untukmu. 638 00:57:00,418 --> 00:57:03,043 Mau beri pelajaran kepada anak sombong ini? 639 00:57:03,626 --> 00:57:05,293 Aku selalu siap untuk itu. 640 00:57:07,709 --> 00:57:08,668 KUNCI 641 00:57:13,043 --> 00:57:15,126 Ayo masuk, Bajingan. 642 00:57:15,209 --> 00:57:16,209 Cepat! 643 00:57:43,251 --> 00:57:44,334 Tidak. 644 00:57:44,709 --> 00:57:45,959 Tetap di sini. 645 00:57:48,168 --> 00:57:50,043 Pokoknya jangan keluar. 646 01:00:10,001 --> 01:00:11,334 Apa ini? 647 01:00:22,501 --> 01:00:25,126 Jangan bilang apa pun. 648 01:00:29,584 --> 01:00:31,084 Dia yang menyakitimu? 649 01:00:40,876 --> 01:00:45,168 Kita jujur saja. Bukan kejutan besar. 650 01:00:52,876 --> 01:00:55,293 LARI! 651 01:02:17,626 --> 01:02:23,293 Dia bisa mengendusmu. Darahmu punya aroma yang sangat kuat. 652 01:03:27,709 --> 01:03:29,543 -Halo? -Masuk. 653 01:03:30,668 --> 01:03:33,293 -Silakan. -Aku butuh salib dan air suci. 654 01:03:34,876 --> 01:03:39,293 -Untuk apa? -Aku diburu monster. 655 01:03:39,584 --> 01:03:42,418 Dia sudah membunuh enam orang dan aku butuh bantuan. 656 01:03:42,501 --> 01:03:44,251 Tenang, Nak. 657 01:03:46,251 --> 01:03:48,209 Namaku Cherie, 658 01:03:49,376 --> 01:03:50,918 dan aku sekarat. 659 01:03:51,001 --> 01:03:54,126 Berikan salibmu dan air suci. 660 01:03:54,209 --> 01:03:56,459 Minta apa pun yang bisa melindungiku. 661 01:03:56,918 --> 01:04:00,251 -Kau mau mengakui dosamu, Cherie? -Dosaku? 662 01:04:02,251 --> 01:04:03,376 Persetan itu. 663 01:04:03,918 --> 01:04:08,168 -Jika kau tak mau bantu... -Siapa pria yang kau maksud? 664 01:04:18,501 --> 01:04:19,501 Dia datang. 665 01:04:27,293 --> 01:04:30,834 Tidak, Cherie, hanya kita. 666 01:04:32,126 --> 01:04:35,001 Tidak. 667 01:04:37,293 --> 01:04:38,584 Dia di sini. 668 01:04:38,918 --> 01:04:40,376 Di suatu tempat. 669 01:04:40,459 --> 01:04:42,876 Mungkin selama ini dia bersamamu. 670 01:04:43,751 --> 01:04:46,543 Mungkin saatnya untuk menyerah. 671 01:04:48,376 --> 01:04:49,376 Tidak. 672 01:04:51,626 --> 01:04:52,959 Dia memilihmu. 673 01:05:16,918 --> 01:05:18,543 Halo lagi, Sayang. 674 01:05:18,626 --> 01:05:21,084 Tidak. Kau tak bisa ada di sini. 675 01:05:21,168 --> 01:05:25,084 Kenapa tidak? Aku selalu suka katedral tua. 676 01:05:26,126 --> 01:05:27,918 Terutama pastor tua. 677 01:05:44,209 --> 01:05:47,001 Maaf, tak bisa menahan diri. 678 01:05:48,501 --> 01:05:51,209 Serius? Air suci? 679 01:05:53,293 --> 01:05:54,376 Kau ini apa? 680 01:05:56,918 --> 01:06:01,043 Karena aku, kau bukan apa-apa, dan akan selalu begitu. 681 01:06:02,126 --> 01:06:04,209 Karena orang percaya aku. 682 01:06:05,126 --> 01:06:06,709 Aku tidak. 683 01:06:09,043 --> 01:06:10,084 Tidak? 684 01:06:16,959 --> 01:06:18,001 Baik. 685 01:06:21,251 --> 01:06:22,251 Duduklah. 686 01:06:26,084 --> 01:06:27,084 Tidak. 687 01:06:28,959 --> 01:06:29,959 Duduk. 688 01:06:31,251 --> 01:06:32,626 Kau akan suka ini. 689 01:06:39,751 --> 01:06:40,751 Tidak! 690 01:07:09,876 --> 01:07:11,834 Kini kau percaya aku? 691 01:07:15,709 --> 01:07:20,001 Maafkan aku. 692 01:07:26,626 --> 01:07:28,251 Jangan minta maaf denganku. 693 01:07:48,209 --> 01:07:50,251 Kemari. Ikut aku. 694 01:07:51,168 --> 01:07:52,251 Cepat! 695 01:07:54,543 --> 01:07:57,543 Ambil ini. Pergi. Di belakang panel. 696 01:09:32,584 --> 01:09:34,293 TISU STERIL PEMBUNUH KUMAN 697 01:09:58,043 --> 01:09:59,043 Baik. 698 01:11:21,668 --> 01:11:25,084 AKU PENTING TELEPON WANITA PERTAMA 699 01:12:04,334 --> 01:12:05,626 Wanita Pertama? 700 01:12:07,376 --> 01:12:08,626 Kita perlu bertemu. 701 01:12:13,668 --> 01:12:16,209 Hei. Apa ini? 702 01:12:17,334 --> 01:12:19,918 -Kau semacam gadis tentara? -Bukan. 703 01:12:21,126 --> 01:12:23,918 Kita tak bertemu saat bertugas di Afganistan. 704 01:12:25,251 --> 01:12:27,084 Itu karena aku tak di sana. 705 01:12:28,876 --> 01:12:30,834 Sebaiknya lepas seragammu. 706 01:12:31,834 --> 01:12:33,293 Ini bukan seragam. 707 01:12:33,918 --> 01:12:35,459 Dulunya begitu. 708 01:12:36,543 --> 01:12:38,043 Sebelum kau lakukan ini. 709 01:12:39,751 --> 01:12:40,918 Lepaskan. 710 01:12:42,418 --> 01:12:44,793 Kecuali aku yang lepaskan untukmu. 711 01:12:44,876 --> 01:12:47,959 Kau di sini. Kucari ke mana-mana. 712 01:12:48,376 --> 01:12:50,751 Ayo, saudaraku menunggu di luar. 713 01:12:50,959 --> 01:12:52,126 Kita terlambat. 714 01:12:52,793 --> 01:12:54,418 Mereka akan marah. 715 01:12:54,751 --> 01:12:56,168 Dah, Gadis Tentara. 716 01:12:56,501 --> 01:12:59,959 Bajingan. Aku bisa mengendus testosteronmu dari sini. 717 01:13:00,043 --> 01:13:02,084 -Jalang. Persetan. -Persetan! 718 01:13:03,959 --> 01:13:06,876 -Mau ke mana? -Spa Century, di Grand. 719 01:13:07,543 --> 01:13:10,293 Perawatan diri pukul tiga pagi? Aku suka itu. 720 01:13:13,168 --> 01:13:15,543 Kita harus mandi di Century. 721 01:13:15,793 --> 01:13:19,043 -Malam ini harusnya jadi perayaan. -Masih begitu. 722 01:13:19,126 --> 01:13:22,293 Temanku masuk ke program magister di Stanford. 723 01:13:22,376 --> 01:13:24,793 Ilmu Kelautan. Dia akan perbaiki masalah. 724 01:13:24,876 --> 01:13:29,209 Pada tahun 2050, akan ada lebih banyak plastik di lautan dunia daripada ikan. 725 01:13:29,293 --> 01:13:33,126 Kami butuh otakmu. Kami sangat butuh otak wanita. 726 01:13:33,209 --> 01:13:36,084 -Ini Jumat malam! -Ya. 727 01:13:36,168 --> 01:13:38,584 Ayo ikut berselancar dengan kami nanti. 728 01:13:38,668 --> 01:13:40,834 -Aku tak berselancar. -Kami bisa ajari. 729 01:13:40,918 --> 01:13:43,376 -Kami punya papan panjang. -Pukul 05.25. 730 01:13:43,459 --> 01:13:47,376 Kita tiba di ombak pukul enam. Ada ombak keren di Zuma. 731 01:13:47,459 --> 01:13:51,126 Tunggu, pukul 05.25? Apa itu? 732 01:13:51,209 --> 01:13:54,876 Fajar. Jika tak keluar pagi, keparat macho mengambil alih. 733 01:13:54,959 --> 01:13:56,334 -Boleh kulihat? -Ya. 734 01:14:00,209 --> 01:14:03,043 Tahun akan datang ini akan jadi tahun kita. 735 01:14:04,334 --> 01:14:08,168 -Ini tahun para wanita! -Ya! 736 01:14:08,251 --> 01:14:10,126 Keraskan ini! 737 01:14:35,376 --> 01:14:37,209 Tunggu, kecilkan. 738 01:14:38,709 --> 01:14:41,751 Kau baik saja? Dahimu berdarah. 739 01:15:26,293 --> 01:15:30,001 Gadis pintar. Pakai pemutih. 740 01:15:35,418 --> 01:15:36,918 Bagus, Sayang. 741 01:15:39,751 --> 01:15:41,084 Kau bisa sangat bangga. 742 01:15:44,543 --> 01:15:48,459 Kau tahu? Saat kau tiada, 743 01:15:50,001 --> 01:15:51,251 putrimu... 744 01:15:53,126 --> 01:15:56,834 akan bersamaku. Aku akan merawatnya dengan baik. 745 01:16:02,668 --> 01:16:05,043 Akan kubesarkan seperti anakku. 746 01:16:06,543 --> 01:16:07,918 Persetan kau! 747 01:16:33,709 --> 01:16:34,793 Enyah. 748 01:16:38,918 --> 01:16:40,043 Enyah! 749 01:16:57,418 --> 01:16:58,709 Tetap di situ. 750 01:17:06,418 --> 01:17:10,251 Hei, kau dari mana? 751 01:18:53,293 --> 01:18:55,293 -Wanita Pertama? -Dia di dalam. 752 01:19:28,168 --> 01:19:31,584 Kau pasti Cherie. Menarik. 753 01:19:33,168 --> 01:19:34,376 Wanita Pertama? 754 01:19:35,543 --> 01:19:38,376 Aku sendiri, atau apa pun ini. 755 01:19:39,501 --> 01:19:41,459 Panggil aku Dena. 756 01:19:41,543 --> 01:19:44,876 Wanita Pertama terasa formal untuk situasi sulit kita. 757 01:19:44,959 --> 01:19:46,251 Kau setuju? 758 01:19:48,251 --> 01:19:51,876 -Tempat apa ini? -"Tempat" ini satu-satunya harapanmu. 759 01:19:55,793 --> 01:20:00,543 Ion negatif dari arang memurnikan udara. 760 01:20:01,793 --> 01:20:05,376 Membuat pengharum ruangan bangkrut. Benar? 761 01:20:06,751 --> 01:20:10,668 Lampu merah membunuh bakteri yang tersisa. 762 01:20:11,501 --> 01:20:14,626 Air berdarahmu mengalir ke pipa 763 01:20:14,709 --> 01:20:16,834 yang menuju ke seluruh kota. 764 01:20:19,168 --> 01:20:22,043 Dia akan menciummu di setiap sudut jalan. 765 01:20:28,793 --> 01:20:29,793 Ya. 766 01:20:31,293 --> 01:20:34,793 Akhirnya. Kau aman di sini, bersamaku. 767 01:20:40,209 --> 01:20:41,876 Jangan membuatku menunggu. 768 01:20:46,043 --> 01:20:48,126 Kau tahu dari mana dia mengendusku? 769 01:20:49,543 --> 01:20:51,668 Aku dikirim kemari untuk menghentikannya. 770 01:20:52,501 --> 01:20:56,918 Ethan punya satu tugas. Melindungi dan menuntun umat manusia. 771 01:20:57,751 --> 01:21:02,293 Namun, baginya, itu berarti memastikan pria tetap berkuasa 772 01:21:02,376 --> 01:21:07,376 dengan cara apa pun. Pria memang berkuasa. Selama ribuan tahun. 773 01:21:07,834 --> 01:21:09,501 Tak ada akuntabilitas. 774 01:21:09,959 --> 01:21:13,584 Dia menjarah, menghancurkan, dan menyebarkan kebohongan. 775 01:21:14,251 --> 01:21:17,126 Kau pikir Hawa berasal dari tulang rusuk Adam? 776 01:21:19,334 --> 01:21:20,918 Justru sebaliknya. 777 01:21:25,334 --> 01:21:29,334 Namun, kini, keseimbangan kekuasaan telah bergeser. 778 01:21:29,876 --> 01:21:31,751 Dia makin putus asa. 779 01:21:31,834 --> 01:21:36,626 Kejam. Saatnya bagi kita mengakhiri noda busuk ini di masyarakat. 780 01:21:37,959 --> 01:21:41,334 Jadi, kau ini apa? Semacam malaikat? 781 01:21:41,418 --> 01:21:42,668 Yang pertama. 782 01:21:43,751 --> 01:21:46,751 -Berarti Ethan apa? -Berengsek. 783 01:21:47,084 --> 01:21:48,501 Berengsek. 784 01:21:48,584 --> 01:21:51,543 Aku hanya menebak "iblis". 785 01:21:51,626 --> 01:21:54,168 Iblis hanya malaikat rusak. 786 01:21:55,126 --> 01:21:56,543 Lupakan dia. 787 01:21:57,043 --> 01:21:59,001 Malam ini mengenaimu. 788 01:22:01,543 --> 01:22:04,709 -Tunggu, aku? -Ya, kau. 789 01:22:06,293 --> 01:22:07,876 Ini momen kita. 790 01:22:09,418 --> 01:22:11,626 Kita akan jatuhkan dia malam ini. 791 01:22:12,376 --> 01:22:16,626 Tunggu, tak ada "kita". Aku kemari untuk perlindunganmu. 792 01:22:16,709 --> 01:22:19,251 Pikirmu apa kerjaku semalaman? 793 01:22:20,834 --> 01:22:25,043 Ayo bersiaplah. Malam hampir berakhir. 794 01:22:25,709 --> 01:22:29,334 -Aku ingin kau memancingnya keluar. -Kau mau aku jadi umpanmu? 795 01:22:29,418 --> 01:22:32,418 Hanya kau yang berhasil sampai sedekat ini dengan fajar 796 01:22:32,501 --> 01:22:35,001 dan itu membuatmu sangat istimewa. 797 01:22:35,834 --> 01:22:39,751 Jelas kau sangat istimewa. Jadi, lakukan sendiri. 798 01:22:39,834 --> 01:22:41,043 Aku tak berdarah. 799 01:22:41,584 --> 01:22:46,293 Darahmu bukan kelemahanmu, tetapi kekuatanmu. 800 01:22:46,376 --> 01:22:48,626 Dia terobsesi dengan darahmu. 801 01:22:50,543 --> 01:22:52,251 Dia terus mengikutimu. 802 01:22:52,334 --> 01:22:56,918 Maaf, aku tak bisa. Tak mungkin aku kembali ke sana. 803 01:22:57,001 --> 01:22:59,709 -Persetan itu. -Dia akan mengejar putrimu. 804 01:23:01,376 --> 01:23:04,959 Aku melihat Ethan menghabisi beberapa matriarki utuh. 805 01:23:05,459 --> 01:23:07,709 Seluruh garis keturunannya hilang. 806 01:23:08,793 --> 01:23:10,876 Dia takkan berhenti memburumu. 807 01:23:10,959 --> 01:23:13,293 Begitu membunuhmu, dia akan membunuh Luz. 808 01:23:15,959 --> 01:23:18,126 Jadi, bagaimana? 809 01:23:19,793 --> 01:23:25,168 Tetap di sini dan sembunyi, atau membunuh keparat ini bersamaku? 810 01:23:30,793 --> 01:23:34,251 Andai pun bisa, aku tak tahu caranya. 811 01:23:34,334 --> 01:23:35,793 Kau tahu. 812 01:23:36,584 --> 01:23:38,168 Kau sudah lama tahu. 813 01:23:42,293 --> 01:23:46,459 -Pukul 05.25. -Kita siapkan dirimu. Mari? 814 01:23:50,709 --> 01:23:54,126 WANITA PERTAMA 815 01:24:24,084 --> 01:24:26,501 PELABUHAN YACHT SANTA MONICA SPORT - PANCING - PERAHU - KAFE 816 01:24:32,251 --> 01:24:33,543 Kau siap? 817 01:25:32,751 --> 01:25:34,168 Kau di mana? 818 01:26:06,626 --> 01:26:07,918 Kau di mana? 819 01:26:17,293 --> 01:26:18,501 Halo, Sayang. 820 01:26:29,084 --> 01:26:31,043 Kau bertemu Wanita Pertama. 821 01:26:33,459 --> 01:26:36,793 Kebohongan apa yang dia katakan? Malam ini saatnya? 822 01:26:38,459 --> 01:26:39,834 Aku sedang lemah? 823 01:26:46,834 --> 01:26:48,918 Setidaknya dia paham kekuatanku. 824 01:26:51,043 --> 01:26:54,084 Makanya dia takut untuk datang sendiri. 825 01:27:01,501 --> 01:27:05,376 Cherie, umpan tak pernah selamat. 826 01:27:06,168 --> 01:27:07,751 Lihat siapa yang selamat! 827 01:27:11,626 --> 01:27:14,626 Satu-satunya yang selamat adalah gadis yang sembunyi. 828 01:27:18,251 --> 01:27:19,459 Cherie. 829 01:27:32,543 --> 01:27:33,834 Kau sendirian. 830 01:28:35,251 --> 01:28:38,959 Hei. Bangun. 831 01:28:53,001 --> 01:28:54,543 Kini bagaimana kau selamat? 832 01:28:57,834 --> 01:28:59,001 Jauhi aku. 833 01:29:00,001 --> 01:29:02,293 Aku takkan ke mana-mana, Sayang. 834 01:29:04,709 --> 01:29:07,751 Kau bisa melawan dan berteriak, tetapi aku tetap di sini. 835 01:29:18,709 --> 01:29:20,293 Mau tahu kebenarannya? 836 01:29:23,334 --> 01:29:24,876 Semua tak mau aku mati. 837 01:29:26,793 --> 01:29:28,501 Orang suka aku di sini. 838 01:29:29,251 --> 01:29:33,001 Karena mereka tahu aku membuat gadis sepertimu 839 01:29:34,251 --> 01:29:35,459 tetap di tempatmu. 840 01:29:49,459 --> 01:29:50,459 Lepaskan aku. 841 01:29:55,209 --> 01:29:56,209 Kumohon. 842 01:30:08,668 --> 01:30:09,959 Aku tahu ini berakhir. 843 01:30:12,334 --> 01:30:14,168 Lepaskan agar kau bisa memilikiku. 844 01:30:22,876 --> 01:30:23,876 Tidak. 845 01:30:27,126 --> 01:30:28,793 Aku ingin kau memilikiku. 846 01:30:33,751 --> 01:30:35,001 Katakan lagi. 847 01:30:40,126 --> 01:30:44,043 Aku menginginkanmu. Sungguh. 848 01:30:46,793 --> 01:30:47,876 Aku menginginkanmu. 849 01:30:59,876 --> 01:31:00,876 Baik. 850 01:31:03,376 --> 01:31:05,293 Baik. Gadis pintar. 851 01:31:28,418 --> 01:31:29,418 Tunggu. 852 01:31:31,001 --> 01:31:32,001 Apa? 853 01:31:37,584 --> 01:31:38,584 Tak apa. 854 01:31:40,876 --> 01:31:44,001 Aku sudah lama menunggu yang sepertimu. 855 01:31:46,084 --> 01:31:49,668 Ada momen di benakku di mana aku ragu, 856 01:31:50,459 --> 01:31:52,876 tetapi kau bersikeras menantangku. 857 01:31:55,168 --> 01:31:59,126 Kini melihatmu begini... 858 01:32:03,834 --> 01:32:05,001 Kau percaya aku. 859 01:32:10,626 --> 01:32:14,751 Kau akan mati mengetahui kau serahkan diri kepadaku. 860 01:32:17,126 --> 01:32:18,376 Gadis pintar. 861 01:32:29,251 --> 01:32:30,418 Apa ini? 862 01:32:33,043 --> 01:32:34,751 Kau mencoba mengelabuiku? 863 01:32:42,001 --> 01:32:43,668 Kau pikir itu akan berhasil? 864 01:32:45,376 --> 01:32:46,959 Kau dan beberapa batu? 865 01:33:00,501 --> 01:33:01,543 Bukan hanya aku. 866 01:33:12,543 --> 01:33:14,751 Jalang! 867 01:33:17,834 --> 01:33:20,459 LARI! 868 01:34:07,668 --> 01:34:09,501 Bagaimana kau selamat sekarang? 869 01:34:14,001 --> 01:34:16,334 Aku akan jujur. Kau tampak kurang baik. 870 01:34:21,834 --> 01:34:23,959 Hancur karena sedikit matahari? 871 01:34:24,043 --> 01:34:27,751 Kekuatan menyedihkan apa itu? 872 01:34:33,543 --> 01:34:35,876 Malammu memburu wanita sudah berakhir. 873 01:34:39,043 --> 01:34:40,084 Lihat. 874 01:34:43,001 --> 01:34:44,959 Kubawa teman lamamu. 875 01:34:49,126 --> 01:34:50,334 Tidak! 876 01:34:51,668 --> 01:34:53,543 Berhenti! Tidak! 877 01:34:56,418 --> 01:34:58,043 Tidak! 878 01:38:02,626 --> 01:38:08,626 LARILAH SAYANG, LARI 879 01:43:33,668 --> 01:43:35,668 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra 880 01:43:35,793 --> 01:43:37,793 Supervisor Kreasi Christa Sihombing