1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,542 --> 00:00:42,125 [CHIKA] Cool! 4 00:00:42,208 --> 00:00:44,041 Did you see how high it flew? 5 00:00:44,125 --> 00:00:46,667 [YOU] All right, it's your turn, Chika. 6 00:00:46,750 --> 00:00:47,583 [CHIKA] Okay! 7 00:00:47,667 --> 00:00:49,667 Prepare to be amazed! 8 00:00:49,750 --> 00:00:50,750 Go! 9 00:00:50,834 --> 00:00:52,750 Aw... I thought it would at least go 10 00:00:52,834 --> 00:00:54,959 a little higher than that. 11 00:00:55,041 --> 00:00:58,000 [YOU] You should try again! Give it one more shot. 12 00:00:58,083 --> 00:01:00,458 [CHIKA laughs] 'Kay! 13 00:01:00,542 --> 00:01:01,834 [CHIKA grunts] 14 00:01:16,583 --> 00:01:18,750 Uh... Is this yours? 15 00:01:18,834 --> 00:01:20,709 [CHIKA] Yep! It's neat, right? 16 00:01:20,792 --> 00:01:22,500 [RIKO laughs] 17 00:01:25,291 --> 00:01:27,208 [RIKO] Think you can fly it higher? 18 00:01:27,291 --> 00:01:29,583 [YOU] Of course! Way higher! 19 00:01:29,667 --> 00:01:31,625 I'll fly it past the rainbow! 20 00:01:31,709 --> 00:01:34,667 [GIRLS laugh] 21 00:01:41,458 --> 00:01:43,834 [applause] 22 00:01:45,834 --> 00:01:47,041 [YOU] Great job! 23 00:01:47,125 --> 00:01:48,542 Once more, 'kay? 24 00:01:48,625 --> 00:01:49,709 Here in this school, 25 00:01:49,792 --> 00:01:52,625 let's dance with everyone from Aqours. 26 00:01:52,709 --> 00:01:55,792 But first, we've got something to say to Chika. 27 00:01:55,875 --> 00:01:57,500 And everyone here. 28 00:01:57,583 --> 00:01:58,667 Something to say? 29 00:01:58,750 --> 00:02:00,375 --What's up? --Zura? 30 00:02:00,458 --> 00:02:01,709 [MARI] That's right! 31 00:02:01,792 --> 00:02:03,458 About our future as third years. 32 00:02:03,542 --> 00:02:07,959 And not just about us, but also the future of Aqours! 33 00:02:08,041 --> 00:02:10,375 [CHIKA] The future... 34 00:07:19,208 --> 00:07:21,333 [inhales] 35 00:07:21,417 --> 00:07:23,166 [exhales] 36 00:07:24,875 --> 00:07:27,625 [YOU] Have they left? 37 00:07:27,709 --> 00:07:28,875 Yeah. 38 00:07:28,959 --> 00:07:31,291 Guess we should get back so we can practice, huh? 39 00:07:31,375 --> 00:07:33,375 That's right. It'll be tough to continue 40 00:07:33,458 --> 00:07:36,125 with just the six of us, but we can't afford to slouch. 41 00:07:36,208 --> 00:07:39,625 [RUBY] Of course, we've got to do out Rubesty! 42 00:07:39,709 --> 00:07:41,834 It was unanimous after all! 43 00:07:41,917 --> 00:07:43,625 Time to be motivated, zura! 44 00:07:43,709 --> 00:07:45,458 Yep! 45 00:07:45,542 --> 00:07:48,125 [HANAMARU] This isn't the time for your fallen angel nonsense. 46 00:07:48,208 --> 00:07:49,166 [YOSHIKO] Don't call it nonsense! 47 00:07:49,250 --> 00:07:50,750 [RUBY chuckles nervously] 48 00:07:50,834 --> 00:07:51,625 [RUBY gasps] 49 00:07:51,709 --> 00:07:52,500 [HANAMARU] What's wrong? 50 00:07:52,583 --> 00:07:53,917 Oh, it's just... 51 00:07:54,000 --> 00:07:55,291 Where are we gonna practice? 52 00:07:55,375 --> 00:07:58,417 [CHIKA] That's a weird question. At the school! 53 00:07:58,500 --> 00:08:00,041 Uh! That's right. 54 00:08:00,125 --> 00:08:02,792 I guess we can't go there anymore. 55 00:08:02,875 --> 00:08:04,917 [RIKO] The space in front of the station? 56 00:08:05,000 --> 00:08:08,834 [YOU] We agreed we'd only use it until the Love Live competition. 57 00:08:08,917 --> 00:08:11,166 Ah. So, what are we gonna do? 58 00:08:11,250 --> 00:08:13,083 We could always ask Mari. 59 00:08:13,166 --> 00:08:14,834 She probably knows a place we could use. 60 00:08:14,917 --> 00:08:16,208 [CHIKA grunts] 61 00:08:16,291 --> 00:08:18,208 [gasps] Something up? 62 00:08:18,291 --> 00:08:19,834 No, we shouldn't ask her. 63 00:08:19,917 --> 00:08:21,083 [GIRLS] Huh? 64 00:08:22,208 --> 00:08:26,000 [CHIKA] I feel like things won't work out if we rely on others. 65 00:08:26,083 --> 00:08:27,875 There are only six of us here now. 66 00:08:27,959 --> 00:08:31,709 We have to learn to solve our own problems. 67 00:08:33,875 --> 00:08:35,125 You know? 68 00:08:35,208 --> 00:08:36,208 [laughs] 69 00:08:36,291 --> 00:08:37,333 [GIRLS laugh] 70 00:08:37,417 --> 00:08:38,917 Right! 71 00:08:39,583 --> 00:08:40,709 Excuse me! 72 00:08:40,792 --> 00:08:42,667 Yes? Proceed! 73 00:08:42,750 --> 00:08:45,583 I vote that we all go check out the new school campus. 74 00:08:45,667 --> 00:08:49,083 Since we'll be starting there soon. 75 00:08:49,166 --> 00:08:53,333 I suppose... we could... 76 00:08:56,542 --> 00:08:58,291 [CHIKA] It's so far away. 77 00:08:58,375 --> 00:09:00,166 [RIKO] Judging by the number of students, 78 00:09:00,250 --> 00:09:02,959 I bet it's a rather large school. 79 00:09:03,041 --> 00:09:04,583 Huh? Weird. 80 00:09:04,667 --> 00:09:07,375 Is there really a school way out here? 81 00:09:17,750 --> 00:09:18,875 [CHIKA] What? 82 00:09:18,959 --> 00:09:20,792 So, this is rustic. 83 00:09:20,875 --> 00:09:23,417 You! Are you sure it's the right address? 84 00:09:23,500 --> 00:09:25,000 Yeah! See? 85 00:09:25,083 --> 00:09:27,625 It's right here in the message that the school sent us earlier. 86 00:09:27,709 --> 00:09:29,166 "Uranohoshi students must gather here..." 87 00:09:29,250 --> 00:09:31,875 [HANAMARU] Is this real life, zura? 88 00:09:31,959 --> 00:09:32,875 [YOSHIKO] Hey, ow, ow, ow! 89 00:09:32,959 --> 00:09:35,166 [screams] 90 00:09:35,250 --> 00:09:36,834 [RUBY] Look! 91 00:09:37,917 --> 00:09:40,166 [GIRLS] Branch school?! 92 00:09:41,500 --> 00:09:42,959 What the heck?! 93 00:09:43,041 --> 00:09:45,333 It kind of seems like the main school doesn't want to be 94 00:09:45,417 --> 00:09:47,959 associated with the students from Uranohoshi. 95 00:09:48,041 --> 00:09:49,208 Yeah, that's what I heard, 96 00:09:49,291 --> 00:09:51,041 so it's being run as a branch school, 97 00:09:51,125 --> 00:09:52,583 at least for the time being. 98 00:09:52,667 --> 00:09:55,250 The building you saw earlier is actually an old primary school 99 00:09:55,333 --> 00:09:57,542 that they're borrowing because it was no longer in use. 100 00:09:57,625 --> 00:10:00,125 It's the "new" campus for the Uranohoshi girls. 101 00:10:00,208 --> 00:10:03,041 I get restructurin', but what's the point of bein' transferred 102 00:10:03,125 --> 00:10:05,375 to a school that's closin' down, zura? 103 00:10:05,458 --> 00:10:07,792 What happens when the middle schoolers graduate? 104 00:10:07,875 --> 00:10:09,291 Will they be in the same building? 105 00:10:09,375 --> 00:10:11,333 That sounds like it'd be a tight squeeze! 106 00:10:11,417 --> 00:10:13,667 [RUBY] ♪ La, la, la... ♪ 107 00:10:13,750 --> 00:10:15,500 Good morning, everyone! 108 00:10:15,583 --> 00:10:16,875 Uh... 109 00:10:16,959 --> 00:10:21,000 [YOSHIKO grunts] Welcome to the Hell Zone. 110 00:10:21,083 --> 00:10:22,625 [RUBY screams] 111 00:10:22,709 --> 00:10:24,750 [CHIKA grunts] Yeah, no thanks. 112 00:10:24,834 --> 00:10:26,917 That sounds kinda terrible. 113 00:10:27,000 --> 00:10:29,083 Practicing for Love Live would be hard. 114 00:10:29,166 --> 00:10:30,500 Ahh. 115 00:10:30,583 --> 00:10:35,041 But I wonder why we can't just use the main campus? 116 00:10:35,125 --> 00:10:37,208 Huh? Hold on. 117 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 Where'd You run off to, zura? 118 00:10:39,375 --> 00:10:40,667 [ALL] Hm? 119 00:10:40,750 --> 00:10:42,917 Huh?! Yeah, where is she? 120 00:10:43,000 --> 00:10:44,083 Uh, not here. 121 00:10:44,166 --> 00:10:46,709 [MUTSU] She was sitting right over there, 122 00:10:46,792 --> 00:10:49,083 but I think she got a phone call or something. 123 00:10:49,166 --> 00:10:50,959 [YOSHIKO gasps] 124 00:10:51,041 --> 00:10:53,667 No way. 125 00:10:53,750 --> 00:10:55,250 [HANAMARU gasping] Zura? 126 00:10:55,333 --> 00:10:58,166 [gasping] 127 00:10:58,250 --> 00:10:59,041 What's up? 128 00:10:59,125 --> 00:11:00,250 [RUBY yelps] 129 00:11:01,792 --> 00:11:04,083 Uh, there's nothin' to see here, zura. 130 00:11:04,166 --> 00:11:07,667 Indeed! The little demons were making a ruckus. 131 00:11:07,750 --> 00:11:09,583 [MUTSU] That was weird. 132 00:11:09,667 --> 00:11:11,417 What are you girls hiding? 133 00:11:11,500 --> 00:11:13,375 Tell us. What did you see? 134 00:11:13,458 --> 00:11:15,583 Um, nothing! Boring old nothingness! 135 00:11:15,667 --> 00:11:16,875 You don't wanna know. 136 00:11:16,959 --> 00:11:18,250 Trust us, zura. 137 00:11:18,333 --> 00:11:20,000 [ALL gulp] 138 00:11:20,083 --> 00:11:21,875 Know what? 139 00:11:21,959 --> 00:11:23,917 [ALL grunting] 140 00:11:25,375 --> 00:11:26,834 [CHIKA] Oh, that You! 141 00:11:26,917 --> 00:11:29,542 She's probably off shopping for some cute outfits for us! 142 00:11:29,625 --> 00:11:31,041 [TRIO] Wait! No! Come back! 143 00:11:31,125 --> 00:11:32,166 [RIKO laughing] 144 00:11:32,250 --> 00:11:33,166 [RIKO] Uh. 145 00:11:34,458 --> 00:11:35,667 [RIKO] Huh? 146 00:11:38,250 --> 00:11:40,709 [inaudible] 147 00:11:43,709 --> 00:11:45,625 [YOU laughs] 148 00:11:49,000 --> 00:11:51,625 What the...? 149 00:11:51,709 --> 00:11:55,291 I gotta be dreaming. No way. 150 00:11:55,375 --> 00:11:56,125 [BOTH] Uhh... 151 00:11:56,208 --> 00:11:59,083 Yeah, a dream. It has to be. 152 00:11:59,166 --> 00:12:00,333 Uh-huh. 153 00:12:00,417 --> 00:12:01,750 --[YOSHIKO grunts] --[RIKO, CHIKA gasp] 154 00:12:01,834 --> 00:12:03,458 No, that guy is real. 155 00:12:03,542 --> 00:12:04,667 [BOTH] Right. 156 00:12:04,750 --> 00:12:06,959 Maybe he's her brother or somethin', zura? 157 00:12:07,041 --> 00:12:08,291 You think that's it? 158 00:12:08,375 --> 00:12:09,959 I've known You for quite a while, 159 00:12:10,041 --> 00:12:12,208 I think I would know if she had a brother. 160 00:12:12,291 --> 00:12:13,875 [RIKO] Does that mean... 161 00:12:13,959 --> 00:12:16,750 [YOSHIKO] That boy is... her big demon? 162 00:12:16,834 --> 00:12:18,667 [CHIKA] Quick, scatter! 163 00:12:19,834 --> 00:12:22,959 Um, meow? 164 00:12:23,041 --> 00:12:24,333 Why the heck are we hidin'? 165 00:12:24,417 --> 00:12:26,083 Well, because...! 166 00:12:26,166 --> 00:12:27,750 Shhh! 167 00:12:29,709 --> 00:12:30,917 [RUBY] Ah! She's gone. 168 00:12:31,000 --> 00:12:32,834 --[CHIKA grunts] --[YOSHIKO] Huh?! 169 00:12:32,917 --> 00:12:34,917 [CHIKA yells] 170 00:12:35,000 --> 00:12:37,375 [ALL] See ya later. 171 00:12:44,750 --> 00:12:47,250 Hey, back up off of me! 172 00:12:47,333 --> 00:12:49,875 [HANAMARU] She'll hear us, zura. 173 00:12:49,959 --> 00:12:51,500 [GIRLS gasp] 174 00:12:52,500 --> 00:12:54,250 [YOSHIKO] Meow...! 175 00:12:54,333 --> 00:12:56,417 --[TSUKI grunts] --[YOU] Hmm... 176 00:13:01,750 --> 00:13:05,083 [GIRLS] Sneak... 177 00:13:11,250 --> 00:13:13,291 [YOSHIKO] Meow. 178 00:13:19,834 --> 00:13:22,083 Oh, good. It was just a cat. 179 00:13:22,166 --> 00:13:24,583 [YOSHIKO grunts] 180 00:13:24,667 --> 00:13:25,458 [GIRLS gasp] 181 00:13:25,542 --> 00:13:28,542 [sighs] That was a close one. 182 00:13:28,625 --> 00:13:31,500 She almost saw us that time, huh? 183 00:13:33,250 --> 00:13:34,917 Yoshiko, hi! 184 00:13:35,000 --> 00:13:36,750 [sputtering] 185 00:13:36,834 --> 00:13:38,917 [YOSHIKO] I'm sorry, but I'm not available right now. 186 00:13:39,000 --> 00:13:41,458 Please leave a message after the beep! 187 00:13:41,542 --> 00:13:44,000 [YOU] You know I can see you, right? 188 00:13:44,083 --> 00:13:45,917 [TSUKI] What's going on, You? 189 00:13:46,000 --> 00:13:47,667 I'm sorry, Tsuki. 190 00:13:47,750 --> 00:13:48,917 [RIKO, CHIKA] Tsuki? 191 00:13:49,000 --> 00:13:50,583 [RUBY, HANAMARU] Who? 192 00:13:50,667 --> 00:13:51,959 [YOU] Whoa, Chika? 193 00:13:52,041 --> 00:13:55,208 Uh, right. I guess I never introduced you. 194 00:13:55,291 --> 00:13:57,709 Everyone, this is my cousin, Tsuki. 195 00:13:57,792 --> 00:13:59,291 That's me! 196 00:13:59,375 --> 00:14:01,083 Ahoy! 197 00:14:01,166 --> 00:14:02,333 Hold the phone. 198 00:14:02,417 --> 00:14:04,458 He's a she? 199 00:14:04,542 --> 00:14:06,458 [GIRLS groan] 200 00:14:06,542 --> 00:14:07,750 [YOU] Huh? 201 00:14:10,750 --> 00:14:13,667 [CHIKA grunts] You go to school at the main campus? 202 00:14:13,750 --> 00:14:16,250 [TSUKI] Mm-hm! Sure do! Back before I even 203 00:14:16,333 --> 00:14:19,166 registered there, I had actually asked You to apply with me. 204 00:14:19,250 --> 00:14:21,041 But she turned me down, said she wanted to go 205 00:14:21,125 --> 00:14:22,458 to the same high school as Chika. 206 00:14:22,542 --> 00:14:24,208 Huh? You sure I said that? 207 00:14:24,291 --> 00:14:26,458 No need to be embarrassed. 208 00:14:26,542 --> 00:14:28,333 [TSUKI] Oh, you must be Riko! 209 00:14:28,417 --> 00:14:29,709 Yes? 210 00:14:29,792 --> 00:14:33,625 You talks about you constantly. She looks up to you. 211 00:14:33,709 --> 00:14:34,917 U-Uh. For real? 212 00:14:35,000 --> 00:14:36,667 No need to be embarrassed. 213 00:14:36,750 --> 00:14:38,625 [GIRLS laugh] 214 00:14:38,709 --> 00:14:42,417 [TSUKI] Chika, Ruby, Hanamaru, and Yoshiko. 215 00:14:42,500 --> 00:14:45,333 You loves Aqours so much, so it's no surprise that she talked 216 00:14:45,417 --> 00:14:48,166 about you whenever we had the chance to meet up. 217 00:14:48,250 --> 00:14:51,917 I always got the feeling that being in Aqours 218 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 is something that's pretty important to you, huh? 219 00:14:54,709 --> 00:14:56,333 [YOU] Okay, well now I can't help 220 00:14:56,417 --> 00:14:58,542 but feel a little embarrassed. 221 00:14:58,625 --> 00:15:00,417 That's the You we know and love. 222 00:15:00,500 --> 00:15:02,834 Always so up front with her emotions. 223 00:15:02,917 --> 00:15:05,333 Why am I feeling attacked right now? 224 00:15:05,417 --> 00:15:07,792 So, do you know about the branch school? 225 00:15:07,875 --> 00:15:08,875 Ahh... 226 00:15:08,959 --> 00:15:12,083 Tsuki? Can you tell us what happened? 227 00:15:14,458 --> 00:15:15,583 [TSUKI] Well, here's the thing. 228 00:15:15,667 --> 00:15:17,875 Our school's known for club activities. 229 00:15:17,959 --> 00:15:21,458 And some clubs have even got to compete at a national level. 230 00:15:21,542 --> 00:15:23,250 [CHIKA] Hm? Okay? 231 00:15:23,333 --> 00:15:25,542 When we combined with Uranohoshi, 232 00:15:25,625 --> 00:15:27,291 some thought the clubs might get 233 00:15:27,375 --> 00:15:30,667 watered down because of the extra students. 234 00:15:30,750 --> 00:15:33,709 And our parents were afraid it would cause trouble. 235 00:15:33,792 --> 00:15:34,917 For real? 236 00:15:35,000 --> 00:15:37,250 That's like the dumbest thing I've ever heard! 237 00:15:37,333 --> 00:15:38,667 [TSUKI] I know, right? 238 00:15:38,750 --> 00:15:40,709 The students and teachers tried to tell our parents 239 00:15:40,792 --> 00:15:43,208 that everything would be fine, 240 00:15:43,291 --> 00:15:44,667 but they asked what we'd do if the clubs 241 00:15:44,750 --> 00:15:48,542 happened to fail and if we'd take responsibility. 242 00:15:48,625 --> 00:15:50,750 There's not much you can do in that situation. 243 00:15:50,834 --> 00:15:52,417 It sounds tough no matter what. 244 00:15:52,500 --> 00:15:53,750 [YOU grunts] 245 00:15:53,834 --> 00:15:55,458 And that's why we were trying 246 00:15:55,542 --> 00:15:57,709 to figure out how we should approach it. 247 00:15:57,792 --> 00:15:59,375 All-out war. 248 00:15:59,458 --> 00:16:01,875 Yeah, I highly doubt that. 249 00:16:01,959 --> 00:16:03,875 We need to address their concerns. 250 00:16:03,959 --> 00:16:06,250 They're worried about clubs and whether or not 251 00:16:06,333 --> 00:16:09,750 the Uranohoshi students will be active participants in them. 252 00:16:09,834 --> 00:16:12,125 [TSUKI] So, we just need to prove to them that your school 253 00:16:12,208 --> 00:16:14,333 has its own club achievements. 254 00:16:14,417 --> 00:16:15,667 [RUBY] Do we, though? 255 00:16:15,750 --> 00:16:19,208 [HANAMARU] That's a tall order to fill. 256 00:16:19,291 --> 00:16:22,542 [CHIKA] A club that's done super well? 257 00:16:24,417 --> 00:16:28,834 [gasps] We do have one. 258 00:16:28,917 --> 00:16:33,250 I heard it won a national competition recently, right? 259 00:16:33,333 --> 00:16:35,834 Uh. Huh? 260 00:16:35,917 --> 00:16:38,417 [YOU] Don't forget, our school idol club is considered 261 00:16:38,500 --> 00:16:41,125 top notch, even by our new school's standards. 262 00:16:41,208 --> 00:16:43,750 We'll show them just how active we are. 263 00:16:43,834 --> 00:16:45,959 Once they see us, they won't have a choice. 264 00:16:46,041 --> 00:16:47,709 I'm sure they'll change their minds! 265 00:16:47,792 --> 00:16:50,250 Yeah. Great idea! 266 00:16:50,333 --> 00:16:51,375 [YOU] I know! 267 00:16:51,458 --> 00:16:53,250 So, we're doing a live? 268 00:16:53,333 --> 00:16:55,083 And I know just the date! 269 00:16:55,166 --> 00:16:56,917 Our school has an event coming up next week 270 00:16:57,000 --> 00:16:59,333 that would be perfect for it! 271 00:16:59,417 --> 00:17:01,000 [HANAMARU] It's... It's... 272 00:17:01,083 --> 00:17:03,583 It's the future, zura! 273 00:17:03,667 --> 00:17:07,125 [RUBY whimpers] Do we really have to go into that big school? 274 00:17:07,208 --> 00:17:09,750 So funny, right? 275 00:17:09,834 --> 00:17:12,083 Oh great! Old foes. 276 00:17:12,166 --> 00:17:14,083 They've come from the past to haunt me! 277 00:17:14,166 --> 00:17:15,500 Old foes? 278 00:17:15,583 --> 00:17:18,750 I think she means her classmates from middle school. 279 00:17:18,834 --> 00:17:21,250 There's no way I'm letting you back out now. 280 00:17:21,333 --> 00:17:22,417 [BOTH gasp] 281 00:17:22,500 --> 00:17:26,083 [STUDENTS gasp] 282 00:17:33,458 --> 00:17:35,709 [RUBY whimpers] I'm so nervous. 283 00:17:35,792 --> 00:17:38,458 [HANAMARU] This place is kinda, sorta, huge, zura. 284 00:17:38,542 --> 00:17:40,166 [YOSHIKO] What are you freaking about? 285 00:17:40,250 --> 00:17:43,458 The Love Live competition stage was a hundred times this size! 286 00:17:43,542 --> 00:17:45,041 There's nothing to-- 287 00:17:45,125 --> 00:17:48,083 But everyone we knew was there. 288 00:17:48,166 --> 00:17:51,041 [CHIKA] Well... We're here. 289 00:17:51,125 --> 00:17:53,083 [STUDENTS applauding] 290 00:17:53,166 --> 00:17:55,458 [YOSHIKO] Six of us? 291 00:17:55,542 --> 00:17:58,709 Will that really be enough, zura? 292 00:17:58,792 --> 00:18:01,792 [RUBY] I don't know. 293 00:18:01,875 --> 00:18:03,917 Your group is the next one up. 294 00:18:04,000 --> 00:18:06,750 I asked them to give you some extra time, sound good? 295 00:18:06,834 --> 00:18:07,834 Break a leg. 296 00:18:07,917 --> 00:18:11,709 'Kay. This one's for Uranohoshi. 297 00:18:11,792 --> 00:18:13,458 That's right. 298 00:18:13,542 --> 00:18:16,917 Come on. We'll be fine. 299 00:18:20,041 --> 00:18:21,792 [CHIKA] From zero to one. 300 00:18:21,875 --> 00:18:23,750 From one to the next. 301 00:18:23,834 --> 00:18:25,041 Aqours... 302 00:18:25,125 --> 00:18:28,417 [ALL] ...Sunshine! 303 00:18:28,500 --> 00:18:30,041 [ALL laughing] 304 00:18:31,000 --> 00:18:33,375 [ANNOUNCER A] In the spring, students from Uranohoshi 305 00:18:33,458 --> 00:18:35,667 Girls High School will merge with our school. 306 00:18:35,750 --> 00:18:38,583 Aqours, their Idol Club, have kindly offered to perform 307 00:18:38,667 --> 00:18:40,500 a live show for us. 308 00:18:40,583 --> 00:18:43,333 [clapping] 309 00:18:43,417 --> 00:18:45,583 [CHIKA] This is it. 310 00:18:45,667 --> 00:18:47,583 [RIKO] Our first step... 311 00:18:47,667 --> 00:18:49,834 [YOU] ...on the journey to become the new Aqours. 312 00:18:49,917 --> 00:18:52,125 [RUBY] We'll move forward with the six of us. 313 00:18:52,208 --> 00:18:54,291 [HANAMARU] With six members. 314 00:18:54,375 --> 00:18:56,000 [YOSHIKO] Just us. 315 00:18:56,083 --> 00:18:57,375 Uh? 316 00:19:01,542 --> 00:19:03,166 [CHIKA gasping] 317 00:19:12,083 --> 00:19:13,041 [horn honking] 318 00:19:19,291 --> 00:19:21,667 [ALL sigh] 319 00:19:21,750 --> 00:19:23,792 We blew it, didn't we? 320 00:19:23,875 --> 00:19:27,125 I just can't believe we made such a basic mistake. 321 00:19:27,208 --> 00:19:30,583 And it's not like we were especially careless or anything. 322 00:19:30,667 --> 00:19:33,667 That's true. But it felt off somehow. 323 00:19:33,750 --> 00:19:35,959 You know what I mean, zura? 324 00:19:36,041 --> 00:19:37,834 I miss Dia. 325 00:19:42,291 --> 00:19:44,166 [MUTSU gasps] Look, there! Chika! 326 00:19:44,250 --> 00:19:45,750 [YOSHIMI] Hey! 327 00:19:45,834 --> 00:19:46,750 It's Mu. 328 00:19:46,834 --> 00:19:48,458 [footsteps] 329 00:19:48,542 --> 00:19:51,250 What'd they say? 330 00:19:51,333 --> 00:19:54,083 It sounds like they've decided they should keep it 331 00:19:54,166 --> 00:19:56,667 as a branch school for now. 332 00:19:56,750 --> 00:19:58,250 Yeah, of course. 333 00:19:58,333 --> 00:19:59,458 I'm sorry. 334 00:19:59,542 --> 00:20:01,959 It's all our fault for messing up the show. 335 00:20:02,041 --> 00:20:04,709 [ITSUKO] No. You guys didn't do anything wrong. 336 00:20:04,792 --> 00:20:07,250 [YOSHIMI] If anything, we're the ones to blame! 337 00:20:07,333 --> 00:20:09,750 When our school was closing, and with this too, 338 00:20:09,834 --> 00:20:11,667 we just let you do all the work. 339 00:20:11,750 --> 00:20:14,458 [MUTSU] Probably because we felt that we can't form a club 340 00:20:14,542 --> 00:20:17,041 like yours, that everyone would be proud of. 341 00:20:17,125 --> 00:20:19,917 Yeah, but that's just because you didn't have enough members 342 00:20:20,000 --> 00:20:23,166 to form one. You can't blame yourself for that. 343 00:20:23,250 --> 00:20:25,709 [CHIKA] Still though, because of that, 344 00:20:25,792 --> 00:20:29,375 it's more important than ever that that we do a good job. 345 00:20:32,375 --> 00:20:33,792 [GIRLS gasp] 346 00:20:38,500 --> 00:20:41,583 [MUTSU] Here. 347 00:20:41,667 --> 00:20:42,834 Thank you? 348 00:20:42,917 --> 00:20:45,583 We know you're trying. So, don't give up, okay? 349 00:20:45,667 --> 00:20:47,959 And we don't mind the old school building. 350 00:20:48,041 --> 00:20:51,583 Besides, most of us think it feels more like Uranohoshi. 351 00:20:51,667 --> 00:20:53,750 --[MUTSU] For sure! --[YOSHIMI] Exactly. 352 00:20:53,834 --> 00:20:55,208 [MUTSU] Everything will be fine! 353 00:20:55,291 --> 00:20:56,041 [ITSUKO] Yep! 354 00:20:56,125 --> 00:20:57,709 [GIRLS laughing] 355 00:21:01,375 --> 00:21:03,000 Yummy! 356 00:21:03,083 --> 00:21:04,750 Mito. Don't eat too much. 357 00:21:04,834 --> 00:21:06,625 'Kay! Fine. 358 00:21:08,125 --> 00:21:10,917 [CHIKA] Six members... 359 00:21:11,000 --> 00:21:12,333 [sighs] 360 00:21:12,417 --> 00:21:14,083 [door slides open] 361 00:21:16,041 --> 00:21:20,583 Hey, there. This takes me back. Just like old times, huh? 362 00:21:21,583 --> 00:21:24,083 Do you wanna talk about it? 363 00:21:24,166 --> 00:21:27,417 Not particularly, no. 364 00:21:27,500 --> 00:21:29,250 [laughs] 365 00:21:29,333 --> 00:21:30,792 So, I've been thinking. 366 00:21:30,875 --> 00:21:34,750 About our School Idol Club, and how it's pretty misunderstood. 367 00:21:34,834 --> 00:21:37,291 Since we're always smiling up on stage, 368 00:21:37,375 --> 00:21:40,041 I feel like we appear frivolous to people. 369 00:21:40,125 --> 00:21:42,291 Because we look like we're having a lot of fun, 370 00:21:42,375 --> 00:21:45,041 it probably seems like we're just playing around. 371 00:21:45,125 --> 00:21:46,917 [CHIKA] You think so? 372 00:21:47,000 --> 00:21:49,959 But the truth is, we dance while we're singing. 373 00:21:50,041 --> 00:21:52,625 And if people knew how much work all that was 374 00:21:52,709 --> 00:21:54,917 then I doubt they'd enjoy watching us. 375 00:21:55,000 --> 00:21:59,250 We simply can't show them that side of being an idol. 376 00:21:59,333 --> 00:22:02,917 I guess not giving up is the only way to do that. 377 00:22:03,000 --> 00:22:04,625 Everyone's trying their best. 378 00:22:04,709 --> 00:22:07,500 Even the former Uranohoshi students. 379 00:22:07,583 --> 00:22:10,417 And being school idols means that we can't lose out 380 00:22:10,500 --> 00:22:15,583 to the established clubs. We have to do our best, too. 381 00:22:15,667 --> 00:22:18,834 I know that, but I'm still struggling. 382 00:22:24,500 --> 00:22:25,959 [CHIKA] I don't know how to make this work 383 00:22:26,041 --> 00:22:28,750 with just the six of us. 384 00:22:28,834 --> 00:22:31,417 When Mari, Kanan, and Dia graduated they told us 385 00:22:31,500 --> 00:22:35,041 to continue Aqours. I agreed without thinking. 386 00:22:35,125 --> 00:22:38,792 I was like, "Let's do this!" and thought we could handle it, 387 00:22:38,875 --> 00:22:41,125 but then when it was time to perform, 388 00:22:41,208 --> 00:22:43,208 it felt weird without them. 389 00:22:43,291 --> 00:22:45,834 When we were on stage, it finally hit me. 390 00:22:45,917 --> 00:22:47,875 I could feel it. 391 00:22:50,333 --> 00:22:53,166 They're gone. There's no more Mari or Kanan. 392 00:22:53,250 --> 00:22:57,041 No more Dia, it's just us now. 393 00:22:57,125 --> 00:23:00,000 I'm not so sure about the new Aqours, 394 00:23:00,083 --> 00:23:05,041 because without them, we aren't Aqours. 395 00:23:05,125 --> 00:23:07,917 Moving forward, what'll you do? 396 00:23:08,000 --> 00:23:10,792 Because at this rate, Uranohoshi and School Idols 397 00:23:10,875 --> 00:23:14,750 will always be misunderstood. 398 00:23:14,834 --> 00:23:16,250 You know, 399 00:23:16,333 --> 00:23:20,792 the thing about failure is you're meant to recover from it. 400 00:23:20,875 --> 00:23:22,291 [gasps] 401 00:23:22,375 --> 00:23:24,625 [RIKO] I think there's still time. 402 00:23:24,709 --> 00:23:26,542 --[CHIKA] To fix things? --[RIKO] Yes! 403 00:23:26,625 --> 00:23:28,875 From here on out, we won't fail, 404 00:23:28,959 --> 00:23:33,667 we'll do things right and prove ourselves to everyone! 405 00:23:33,750 --> 00:23:35,125 Like, with a live? 406 00:23:35,208 --> 00:23:36,750 [RIKO] The fact of the matter is, 407 00:23:36,834 --> 00:23:39,834 we'll never solve our problems by standing still. 408 00:23:39,917 --> 00:23:44,542 It'll be fine. Let's do it! Love Live! 409 00:23:44,625 --> 00:23:46,583 [laughs] 410 00:23:46,667 --> 00:23:49,208 You're so optimistic today. 411 00:23:49,291 --> 00:23:51,208 [RIKO] I have lived here for a year now. 412 00:23:51,291 --> 00:23:54,166 I guess somebody must have rubbed off on me. 413 00:23:54,250 --> 00:23:57,166 Who was it? 414 00:23:57,250 --> 00:24:00,291 [RIKO laughs] Pretty sure it was you. 415 00:24:01,041 --> 00:24:02,208 [RIKO] Even so. 416 00:24:02,291 --> 00:24:04,542 It's clear we still have a long road ahead of us. 417 00:24:04,625 --> 00:24:07,000 [CHIKA] We've won Love Live before! 418 00:24:07,083 --> 00:24:09,667 That's true. But we can always be better! 419 00:24:09,750 --> 00:24:12,917 Oh, really? Better than right now? 420 00:24:13,000 --> 00:24:16,542 [RIKO laughs] You look so silly. 421 00:24:16,625 --> 00:24:18,583 [CHIKA] Well, you do, too! 422 00:24:18,667 --> 00:24:21,458 Now this feels more like us, don't you agree, Chika? 423 00:24:21,542 --> 00:24:24,083 You bet I do! So, I guess we need to start planning 424 00:24:24,166 --> 00:24:26,875 what we're going to do next, don't we? 425 00:24:26,959 --> 00:24:28,166 Like a run! 426 00:24:28,250 --> 00:24:30,041 [CHIKA] Mm! 427 00:24:30,125 --> 00:24:32,834 [RIKO, CHIKA laughing] 428 00:24:36,625 --> 00:24:38,834 It's too hot, zura. 429 00:24:38,917 --> 00:24:41,583 Come on, only one more lap to go! 430 00:24:41,667 --> 00:24:44,041 [GIRLS groan] 431 00:24:44,125 --> 00:24:47,000 [AQOURS] One, two, three, four. 432 00:24:47,083 --> 00:24:48,792 And, two, two, three, four... 433 00:24:48,875 --> 00:24:50,000 [YOSHIKO] So, tell me. 434 00:24:50,083 --> 00:24:52,041 We ever decide where we're gonna practice? 435 00:24:52,125 --> 00:24:53,750 I've checked out a bunch of places, 436 00:24:53,834 --> 00:24:55,375 but nothing really worked. 437 00:24:55,458 --> 00:24:57,875 It can't be helped; guess we'll have to practice here. 438 00:24:57,959 --> 00:24:59,375 On the beach?! 439 00:24:59,458 --> 00:25:02,875 You know, it kinda reminds me of when we started Aqours. 440 00:25:02,959 --> 00:25:04,750 --How so? --Whadya mean? 441 00:25:04,834 --> 00:25:08,083 Back then we had no place to practice. No club room, either. 442 00:25:08,166 --> 00:25:10,375 We didn't even have a group name yet. 443 00:25:10,458 --> 00:25:11,709 [CHIKA] Oh, yeah. 444 00:25:11,792 --> 00:25:13,834 It was just me, Riko, and You in the beginning. 445 00:25:13,917 --> 00:25:16,125 We practiced on this very same beach. 446 00:25:16,208 --> 00:25:18,291 [RIKO] As if it were fate, we saw "Aqours" 447 00:25:18,375 --> 00:25:19,583 written in the sand. 448 00:25:19,667 --> 00:25:20,709 [CHIKA] Yep. 449 00:25:20,792 --> 00:25:23,834 [SARAH] Long time no see! 450 00:25:23,917 --> 00:25:26,542 [BOTH scream] 451 00:25:26,625 --> 00:25:28,083 [RUBY gasping] 452 00:25:28,166 --> 00:25:29,417 It's Leah! 453 00:25:29,500 --> 00:25:31,917 [HANAMARU] Why's Saint Snow at the beach? 454 00:25:32,000 --> 00:25:33,542 [YOU] What brings you here? 455 00:25:33,625 --> 00:25:34,792 [CHIKA] I e-mailed them. 456 00:25:34,875 --> 00:25:36,542 They said they were gonna be in Tokyo, 457 00:25:36,625 --> 00:25:38,917 so I invited them to come watch us practice. 458 00:25:39,000 --> 00:25:40,458 My goodness. 459 00:25:40,542 --> 00:25:43,250 You do know this is my sister's graduation trip, don't you? 460 00:25:43,333 --> 00:25:45,834 Can't you let her enjoy it? 461 00:25:45,917 --> 00:25:47,667 [CHIKA] Sorry. 462 00:25:47,750 --> 00:25:48,917 [SARAH] It's fine. 463 00:25:49,000 --> 00:25:51,250 In fact, Leah was excited to come and watch. 464 00:25:51,333 --> 00:25:52,250 [LEAH] I was not! 465 00:25:52,333 --> 00:25:54,875 [AQOURS] Huh...? 466 00:25:54,959 --> 00:25:58,291 Look, it might sound odd, but could we get your opinions? 467 00:25:58,375 --> 00:26:01,166 Like about our performance and stuff? 468 00:26:01,250 --> 00:26:02,959 [SARAH] Sure. 469 00:26:13,583 --> 00:26:15,500 That's it, huh? 470 00:26:15,583 --> 00:26:17,083 So, how were we? 471 00:26:17,166 --> 00:26:19,792 I'm going to be honest. I'm sure that's what you want, 472 00:26:19,875 --> 00:26:21,583 or you wouldn't have asked us to watch. 473 00:26:21,667 --> 00:26:23,458 [GIRLS grunt] 474 00:26:23,542 --> 00:26:26,333 Here's the thing. If Love Live had points, 475 00:26:26,417 --> 00:26:29,083 then scoring 100 would make you the winner. 476 00:26:29,166 --> 00:26:32,834 Your score right now... is a 30. No, wait. 477 00:26:32,917 --> 00:26:35,333 It's probably closer to the 20-point mark. 478 00:26:35,417 --> 00:26:36,500 [YOSHIKO] That low? 479 00:26:36,583 --> 00:26:39,333 [RUBY] But that's not even close to 100. 480 00:26:39,417 --> 00:26:42,458 [SARAH] Ask yourselves, was it the third years in your group 481 00:26:42,542 --> 00:26:44,500 who made you shine so much? 482 00:26:44,583 --> 00:26:47,333 Was it Kanan's dancing and natural rhythm? 483 00:26:47,417 --> 00:26:48,959 Mari's singing ability? 484 00:26:49,041 --> 00:26:52,125 Or Dia's brilliant stage presence? 485 00:26:52,208 --> 00:26:55,250 Were those three what gave Aqours its spark? 486 00:26:55,333 --> 00:26:58,208 It's an important question. 487 00:26:58,291 --> 00:26:59,625 Without the three of them, 488 00:26:59,709 --> 00:27:02,333 it feels like you're more anxious and less composed. 489 00:27:02,417 --> 00:27:05,583 That's true. It's as if you've lost all your confidence. 490 00:27:05,667 --> 00:27:07,959 [YOSHIKO growls] 491 00:27:08,041 --> 00:27:11,750 Well, at least we know what we need to work on now. 492 00:27:11,834 --> 00:27:15,041 Okay... What do we do? 493 00:27:15,125 --> 00:27:17,750 [LEAH seethes] Are you kidding me? 494 00:27:17,834 --> 00:27:20,667 You can't ask us to solve all of your problems! 495 00:27:20,750 --> 00:27:23,792 For once, just figure it out on your own! 496 00:27:23,875 --> 00:27:25,333 Um, Leah? 497 00:27:25,417 --> 00:27:28,750 Our sisters have moved on! Deal with it! 498 00:27:32,709 --> 00:27:34,667 [SARAH] Sorry about that. 499 00:27:34,750 --> 00:27:36,417 [RUBY] Is Leah planning on starting 500 00:27:36,500 --> 00:27:38,583 a new school idol group? 501 00:27:38,667 --> 00:27:43,500 [SARAH] I think that's what she wants to do. But... 502 00:27:43,583 --> 00:27:45,834 Even though she's managed to recruit some members, 503 00:27:45,917 --> 00:27:48,041 I don't think it's going very well. 504 00:27:48,125 --> 00:27:49,959 It's harder than she thought it'd be. 505 00:27:50,041 --> 00:27:52,041 [YOSHIKO] Maybe her personality's the problem. 506 00:27:52,125 --> 00:27:53,667 [HANAMARU] You're one to talk, zura. 507 00:27:53,750 --> 00:27:56,000 [YOSHIKO] Quiet, Zuramaru! 508 00:27:56,500 --> 00:27:58,458 [LEAH panting] 509 00:28:01,250 --> 00:28:02,750 [footsteps] 510 00:28:02,834 --> 00:28:04,417 [RUBY panting] 511 00:28:12,709 --> 00:28:15,750 [RUBY gasps] I'm sorry! 512 00:28:16,917 --> 00:28:21,583 You're trying, but it must be difficult on your own. 513 00:28:21,667 --> 00:28:25,291 [LEAH] Love Live... isn't a game! 514 00:28:25,375 --> 00:28:26,709 Huh? 515 00:28:32,458 --> 00:28:35,417 --[helicopter blades whir] --[gasping] 516 00:28:40,667 --> 00:28:42,875 Hey. What's that? 517 00:28:48,458 --> 00:28:52,667 [YOU] No way, we've definitely seen that chopper before. 518 00:28:52,750 --> 00:28:54,792 [GIRLS gasp] 519 00:28:54,875 --> 00:28:55,875 [yelps] 520 00:29:00,834 --> 00:29:01,875 It's... 521 00:29:01,959 --> 00:29:03,917 It's... It's... 522 00:29:04,000 --> 00:29:05,959 [GIRLS] It's Mari! 523 00:29:06,792 --> 00:29:08,125 [HANAMARU] Zura? 524 00:29:08,208 --> 00:29:09,500 [YOU] Or not...? 525 00:29:09,583 --> 00:29:11,125 [RIKO] 'Kay, then who? 526 00:29:11,208 --> 00:29:15,041 Hi, I'd like to thank you for always looking out for my Mari. 527 00:29:15,125 --> 00:29:18,291 You bellas! I am her madre. 528 00:29:18,375 --> 00:29:21,583 Lovely to meet you, a pleasure! 529 00:29:21,667 --> 00:29:23,125 [gasps, grunts] 530 00:29:24,959 --> 00:29:27,959 [GIRLS] You've lost contact with them? 531 00:29:30,291 --> 00:29:32,000 [AQOURS gasping] 532 00:29:40,625 --> 00:29:44,125 Sì girls, I'm afraid so! 533 00:29:44,208 --> 00:29:47,959 But, before they left, Mari went on and on about you, 534 00:29:48,041 --> 00:29:49,500 like how you helped out the school. 535 00:29:49,583 --> 00:29:50,834 I was so impressed. 536 00:29:50,917 --> 00:29:54,250 I wanted to take this opportunity to thank you. 537 00:29:54,333 --> 00:29:55,667 Have you heard from them? 538 00:29:55,750 --> 00:29:58,583 No. Since this was Dia's graduation trip, 539 00:29:58,667 --> 00:30:01,166 I didn't want to bother her with texts or anything. 540 00:30:01,250 --> 00:30:02,709 Now they're missing! 541 00:30:02,792 --> 00:30:04,333 Boop Boop and Hug. 542 00:30:04,417 --> 00:30:06,000 I've tried calling all three of them, 543 00:30:06,083 --> 00:30:08,542 but they won't answer their telefoni ! 544 00:30:08,625 --> 00:30:11,166 [YOU] Who are "Boop Boop" and "Hug"? 545 00:30:11,250 --> 00:30:13,959 [RIKO] I'm pretty sure she's referring to Dia and Kanan. 546 00:30:14,041 --> 00:30:16,834 So I'm asking you-- I believe in you all! 547 00:30:16,917 --> 00:30:21,792 Please go find my Mari! 548 00:30:24,166 --> 00:30:26,166 Uh, huh? 549 00:30:28,667 --> 00:30:29,583 [GIRLS yelp] 550 00:30:29,667 --> 00:30:31,250 [YOSHIKO] Money? 551 00:30:36,625 --> 00:30:37,667 [YOSHIKO grunts] 552 00:30:37,750 --> 00:30:39,208 [RIKO] Hold on. 553 00:30:39,291 --> 00:30:41,709 Are you saying you'll give us this money if we find them? 554 00:30:44,000 --> 00:30:46,250 [HANAMARU hums] This is chocolate, zura. 555 00:30:46,333 --> 00:30:48,250 Sì! This is my way of saying 556 00:30:48,333 --> 00:30:50,667 I'll pay for all of your transportation! 557 00:30:50,750 --> 00:30:51,583 [AQOURS gasp] 558 00:30:51,667 --> 00:30:52,875 [CHIKA] That's cool. 559 00:30:52,959 --> 00:30:55,458 Although, should you find Mari and the others, 560 00:30:55,542 --> 00:30:58,458 I'll give you a gift equivalent of what you see here. 561 00:30:58,542 --> 00:30:59,542 Sound bene ? 562 00:30:59,625 --> 00:31:01,500 [YOSHIKO] Heh, heh. Leave it to us! 563 00:31:01,583 --> 00:31:05,125 For my eyes are gifted with a powerful magic and see all! 564 00:31:05,208 --> 00:31:08,583 I shall find your daughter! Worry not! Yohane will prevail! 565 00:31:08,667 --> 00:31:11,667 I think the only thing your eyes see is money. 566 00:31:11,750 --> 00:31:14,208 [YOSHIKO] How dare you! You know we've got a show to do! 567 00:31:14,291 --> 00:31:16,000 [RUBY yelps] A show? 568 00:31:16,083 --> 00:31:19,583 I hadn't even thought about what our next concert will be like! 569 00:31:19,667 --> 00:31:22,125 [YOU] It does seem weird that no one has heard from them, 570 00:31:22,208 --> 00:31:23,834 I can't help but worry. 571 00:31:23,917 --> 00:31:26,500 [RIKO] What should we do? 572 00:31:30,709 --> 00:31:32,917 [SARAH] I think you should go look for them. 573 00:31:35,875 --> 00:31:38,208 Actually, I had thought this earlier-- 574 00:31:38,291 --> 00:31:40,875 during your show. You need a new spark, 575 00:31:40,959 --> 00:31:43,000 and I think Mari and the others can help. 576 00:31:43,083 --> 00:31:45,625 Well, at least once you find them, that is. 577 00:31:45,709 --> 00:31:47,083 [CHIKA] But... 578 00:31:47,166 --> 00:31:48,375 Just trust me. 579 00:31:48,458 --> 00:31:50,750 I know this is a new direction for all of you. 580 00:31:50,834 --> 00:31:53,417 But that's why it's good to reflect on the past. 581 00:31:53,500 --> 00:31:56,667 So you can focus on the future. 582 00:31:56,750 --> 00:31:58,041 [RUBY grunts] 583 00:32:05,041 --> 00:32:07,208 [RIKO] Chika. 584 00:32:07,291 --> 00:32:09,583 I think Sarah might have a really good point. 585 00:32:09,667 --> 00:32:12,291 We can practice for our shows wherever we are. 586 00:32:12,375 --> 00:32:14,959 It's not like we haven't done it before. 587 00:32:15,041 --> 00:32:17,375 [YOU] Don't worry. We can do it! 588 00:32:21,792 --> 00:32:24,375 Okay then! Let's go! 589 00:32:24,458 --> 00:32:27,542 [MARI'S MOM laughs] Yay! Yay! 590 00:32:27,625 --> 00:32:30,458 Grazie mille, bella! 591 00:32:30,542 --> 00:32:32,917 Uh. So, where did the three of them go? 592 00:32:33,000 --> 00:32:35,583 It must be fun since it's their special graduation trip. 593 00:32:35,667 --> 00:32:38,959 A practice ground to the North? Or a new land in the South? 594 00:32:39,041 --> 00:32:40,333 I know. 595 00:32:40,417 --> 00:32:41,583 You do? 596 00:32:41,667 --> 00:32:43,917 [MARI'S MOM] It's not as mysterious as all that. 597 00:32:44,000 --> 00:32:47,709 They're visiting the country that our ancestors are from. 598 00:32:47,792 --> 00:32:49,208 You don't mean... 599 00:32:49,291 --> 00:32:51,041 I think she does. 600 00:32:51,125 --> 00:32:52,959 [GIRLS gasp] 601 00:32:53,041 --> 00:32:57,125 It's Italy! Whoo! 602 00:32:57,208 --> 00:32:59,291 [AQOURS gasp] 603 00:32:59,375 --> 00:33:02,625 [YOSHIKO] Yohane... Go! 604 00:33:02,709 --> 00:33:03,917 [coin clinks] 605 00:33:16,959 --> 00:33:19,000 [YOSHIKO] A brand new land. 606 00:33:19,083 --> 00:33:23,125 Behold as Yohane... descends! 607 00:33:27,208 --> 00:33:28,125 We're here! 608 00:33:28,208 --> 00:33:30,709 Pistachio gelato's yummy, zura! 609 00:33:30,792 --> 00:33:31,917 [YOSHIKO] Already? 610 00:33:32,000 --> 00:33:33,500 [HANAMARU] It also comes in chocolate flavor! 611 00:33:33,583 --> 00:33:34,917 [RUBY] Do you want some, Yoshiko? 612 00:33:35,000 --> 00:33:37,917 [YOSHIKO] Of course! Oh, but what if it messes 613 00:33:38,000 --> 00:33:40,750 with my stomach or something since I've never had it? 614 00:33:40,834 --> 00:33:42,500 Meh, worth it! 615 00:33:42,583 --> 00:33:43,875 [laughs] 616 00:33:43,959 --> 00:33:45,625 [RIKO] Have you heard from them? 617 00:33:45,709 --> 00:33:47,959 There's no word from my sis. 618 00:33:48,041 --> 00:33:51,500 Yeah, and nothing from Kanan or Mari either. All I have is 619 00:33:51,583 --> 00:33:54,125 this picture they sent me when they first got here. 620 00:33:54,208 --> 00:33:55,875 What do you think? 621 00:33:55,959 --> 00:33:57,959 [YOU] Hm... I guess we have no choice 622 00:33:58,041 --> 00:33:59,959 but to head to that location, right? 623 00:34:00,041 --> 00:34:01,834 [TSUKI] Hey, that's not far from here! 624 00:34:01,917 --> 00:34:03,166 You know this place? 625 00:34:03,250 --> 00:34:04,834 [YOU] Yep! In fact, 626 00:34:04,917 --> 00:34:06,917 Tsuki lived in Italy when she was younger. 627 00:34:07,000 --> 00:34:08,166 Pretty cool, huh? 628 00:34:08,250 --> 00:34:09,542 I'll be your guide. 629 00:34:09,625 --> 00:34:12,583 If you ladies have any questions, I'm happy to help! 630 00:34:12,667 --> 00:34:15,166 Now... Can I get an aye-aye? 631 00:34:15,250 --> 00:34:17,583 Hold up, isn't that supposed to be my line? 632 00:34:17,667 --> 00:34:19,208 [GIRLS laugh] 633 00:34:21,000 --> 00:34:22,542 [CHIKA] This is amazing! 634 00:34:22,625 --> 00:34:24,625 The river goes through the whole city! 635 00:34:24,709 --> 00:34:26,500 [TSUKI] Yeah, the town is full of different canals, 636 00:34:26,583 --> 00:34:27,709 you can take a boat anywhere! 637 00:34:27,792 --> 00:34:30,458 It's not so great if you drive a car, though. 638 00:34:30,542 --> 00:34:32,500 [RIKO] How fascinating! 639 00:34:32,583 --> 00:34:36,250 Jeez. This city's so confusing. 640 00:34:36,333 --> 00:34:37,291 Hm? 641 00:34:40,375 --> 00:34:42,709 [RUBY whimpers] 642 00:34:53,083 --> 00:34:53,834 [TSUKI] Here we are! 643 00:34:53,917 --> 00:34:56,709 [screams] 644 00:34:56,792 --> 00:34:58,583 I'm scared, Hanamaru! 645 00:34:58,667 --> 00:35:00,333 [HANAMARU] There, there. 646 00:35:00,417 --> 00:35:02,208 It looks right. 647 00:35:04,250 --> 00:35:06,834 [RIKO] This has to be the same place. 648 00:35:06,917 --> 00:35:09,458 [phone ringing] 649 00:35:09,542 --> 00:35:11,542 What the...? 650 00:35:19,333 --> 00:35:21,709 [YOU] Should we answer it? 651 00:35:30,542 --> 00:35:32,125 [CHIKA] Tsuki? 652 00:35:34,291 --> 00:35:35,208 [TSUKI] "Bovolo." 653 00:35:35,291 --> 00:35:36,709 [RUBY] Huh? 654 00:35:36,792 --> 00:35:40,041 The voice said, "Contarini del Bovolo." 655 00:35:42,041 --> 00:35:43,208 [YOSHIKO] I don't know. 656 00:35:43,291 --> 00:35:45,542 Something just seems off about this whole thing. 657 00:35:45,625 --> 00:35:48,834 Uh! What if it's all a set-up? 658 00:35:48,917 --> 00:35:52,208 [HANAMARU] I'm sure it's fine, zura. 659 00:35:52,291 --> 00:35:53,041 This way? 660 00:35:53,125 --> 00:35:54,917 [TSUKI] I think so. 661 00:35:55,792 --> 00:35:57,875 Uh. 662 00:35:57,959 --> 00:36:01,083 Huh?! Check it out! 663 00:36:03,792 --> 00:36:05,041 So cool! 664 00:36:05,125 --> 00:36:07,458 It's as if we've travelled back to the Middle Ages! 665 00:36:07,542 --> 00:36:11,583 The place we're going is at the top of that building. 666 00:36:11,667 --> 00:36:13,208 [RUBY gasps] Sis! 667 00:36:13,291 --> 00:36:15,208 It's Mari! And Kanan! 668 00:36:15,291 --> 00:36:18,458 [GIRLS laugh] 669 00:36:18,542 --> 00:36:20,542 Thank goodness. 670 00:36:21,583 --> 00:36:24,542 [GIRLS panting] 671 00:36:29,458 --> 00:36:33,375 [gasps] Whoa. It's you, sis! 672 00:36:36,834 --> 00:36:37,875 [RUBY] You... 673 00:36:37,959 --> 00:36:42,250 You're... You're okay! 674 00:36:42,333 --> 00:36:44,750 I can't believe you really came to Italy. 675 00:36:44,834 --> 00:36:46,291 It's so far from home. 676 00:36:46,375 --> 00:36:48,041 [RUBY] Of course! Of course. 677 00:36:48,125 --> 00:36:49,375 What a relief. 678 00:36:49,458 --> 00:36:51,291 Were the three of you together this whole time? 679 00:36:51,375 --> 00:36:54,166 Sì, naturally! Why wouldn't we be? 680 00:36:54,250 --> 00:36:57,166 So does that mean you girls weren't missing? 681 00:36:57,250 --> 00:36:59,959 [ALL] Missing? You mean us? 682 00:37:00,041 --> 00:37:00,959 [RUBY grunts] 683 00:37:01,041 --> 00:37:02,166 [MARI] I knew it! 684 00:37:02,250 --> 00:37:05,000 Mama is the one who sent them here! 685 00:37:05,083 --> 00:37:07,208 [KANAN] What exactly did Mari's mom say to you 686 00:37:07,291 --> 00:37:08,417 before you came to Italy? 687 00:37:08,500 --> 00:37:09,959 [RIKO] Nothing much. 688 00:37:10,041 --> 00:37:11,709 [CHIKA] She mostly just talked about how you'd gone missing 689 00:37:11,792 --> 00:37:13,792 and that she was very worried about you. 690 00:37:13,875 --> 00:37:15,792 [DIA] Oh? And who's that? 691 00:37:15,875 --> 00:37:18,750 Nice to meet you! Name's Tsuki Watanabe. 692 00:37:18,834 --> 00:37:20,667 I'm actually You's cousin. 693 00:37:20,750 --> 00:37:23,166 Ahoy there girls! 694 00:37:23,250 --> 00:37:24,834 [MARI] She's bella! 695 00:37:24,917 --> 00:37:25,709 Of course. 696 00:37:25,792 --> 00:37:27,041 She is You's cousin. 697 00:37:27,125 --> 00:37:28,041 [YOU] Hm? 698 00:37:28,125 --> 00:37:31,291 [HANAMARU groans] Those stairs. 699 00:37:31,375 --> 00:37:34,709 I'm dyin', go on without me. 700 00:37:34,792 --> 00:37:35,834 Hanamaru! 701 00:37:35,917 --> 00:37:37,417 Rest in peace! 702 00:37:37,500 --> 00:37:40,083 Back up, isn't it strange Mari's mother would say we're missing? 703 00:37:40,166 --> 00:37:42,959 I think we can assume that means we're being used as bait. 704 00:37:43,041 --> 00:37:44,208 As bait? 705 00:37:44,291 --> 00:37:46,125 Sì. I'm afraid this whole thing was a trap. 706 00:37:46,208 --> 00:37:48,959 If we'd known you were coming, we would have made contact. 707 00:37:49,041 --> 00:37:52,041 Looks like this was a set up. 708 00:37:52,125 --> 00:37:55,542 [DIA] A trap to lure Mari out from hiding! 709 00:37:55,625 --> 00:37:56,709 [CHIKA] What?! 710 00:37:56,792 --> 00:37:58,208 [RIKO] So you girls going missing 711 00:37:58,291 --> 00:37:59,792 was nothing more than a lie? 712 00:37:59,875 --> 00:38:01,792 [RUBY] Huh...? 713 00:38:01,875 --> 00:38:03,917 [WOMAN A] Ma saranno loro quelle ragazze? 714 00:38:04,000 --> 00:38:05,917 Ma sì, mi pare proprio di sì. 715 00:38:06,000 --> 00:38:07,166 [WOMAN C] Ma dite... 716 00:38:07,250 --> 00:38:10,041 [MARI] This location is no longer safe. 717 00:38:10,125 --> 00:38:11,333 [YOU grunting] 718 00:38:11,417 --> 00:38:12,542 [RIKO, CHIKA] Uh? 719 00:38:12,625 --> 00:38:13,667 --[TSUKI, RIKO grunt] --[RIKO, CHIKA] Eh? 720 00:38:13,750 --> 00:38:17,291 Sorry, You. Forgive me! 721 00:38:21,500 --> 00:38:22,583 [YOU, TSUKI] Uniform! 722 00:38:22,667 --> 00:38:24,125 [GIRLS] No! Don't! 723 00:38:24,208 --> 00:38:26,250 No, don't zura. 724 00:38:29,625 --> 00:38:30,792 She's definitely... 725 00:38:30,875 --> 00:38:33,291 ...related to You, am I right? 726 00:38:33,375 --> 00:38:34,500 [gasps] 727 00:38:34,583 --> 00:38:35,709 [GIRLS] Come back! 728 00:38:35,792 --> 00:38:36,959 [DIA] Sorry! 729 00:38:37,041 --> 00:38:39,792 [MARI] We can't tell you the details right now! 730 00:38:39,875 --> 00:38:42,875 This is just a hunch, but I think Mari and the others 731 00:38:42,959 --> 00:38:44,917 may be runnin' away from her mom. 732 00:38:45,000 --> 00:38:46,458 You think so? 733 00:38:46,542 --> 00:38:47,875 Let's go after them! 734 00:38:47,959 --> 00:38:49,083 [RIKO] That's impossible, 735 00:38:49,166 --> 00:38:51,959 we have no idea where they might be going! 736 00:38:53,500 --> 00:38:55,291 [YOU] What's this? 737 00:38:55,375 --> 00:38:58,625 [TSUKI] "If you've fallen, look to the land Giovanni protects. 738 00:38:58,709 --> 00:39:02,125 The fairies will guide you on the right path." 739 00:39:02,208 --> 00:39:03,291 The fallen? 740 00:39:03,375 --> 00:39:05,041 Giovanni? In that case, 741 00:39:05,125 --> 00:39:07,667 I have a pretty good idea the place it's talking about. 742 00:39:07,750 --> 00:39:10,291 Wait. Tell me more about these fallen. 743 00:39:10,375 --> 00:39:11,875 [RIKO grumbles] 744 00:39:11,959 --> 00:39:14,000 [TSUKI] There's a city in Italy whose patron saint is Giovanni, 745 00:39:14,083 --> 00:39:15,583 AKA John or Johannes! 746 00:39:15,667 --> 00:39:17,208 [MARI] We'll go to my secret spot. 747 00:39:17,291 --> 00:39:19,875 How long do you think we should keep running away like this? 748 00:39:19,959 --> 00:39:21,208 [KANAN] Don't like it? 749 00:39:21,291 --> 00:39:23,667 Well, I'm not saying that I hate it. 750 00:39:23,750 --> 00:39:25,250 This really takes me back. 751 00:39:25,333 --> 00:39:28,583 Kinda reminds me of being kids and sneaking Mari out to play. 752 00:39:28,667 --> 00:39:29,834 [DIA] I agree. 753 00:39:29,917 --> 00:39:32,500 I guess some things never change, huh, Mari? 754 00:39:32,583 --> 00:39:35,291 True, let's go! 755 00:39:35,375 --> 00:39:36,250 [KANAN] 'Kay. 756 00:39:36,333 --> 00:39:38,500 Time for an adventure! 757 00:41:39,500 --> 00:41:42,625 That's the spot! Yeah. 758 00:41:42,709 --> 00:41:44,500 [inhales] 759 00:41:44,583 --> 00:41:46,875 What a beautiful house, Mari! 760 00:41:46,959 --> 00:41:49,041 It's your family's, am I right? 761 00:41:49,125 --> 00:41:50,959 It must be nice to be rich. 762 00:41:51,041 --> 00:41:53,667 [MARI] Sì! I'd definitely agree! 763 00:41:53,750 --> 00:41:58,125 But this isn't my place, I'm just borrowing it from a friend. 764 00:41:58,208 --> 00:42:02,125 Though, my family does have a vacation casa kinda close by. 765 00:42:02,208 --> 00:42:03,875 And right now... 766 00:42:07,834 --> 00:42:10,709 [MARI] Mama must be furiosa ! 767 00:42:10,792 --> 00:42:12,875 [growls] 768 00:42:13,625 --> 00:42:15,792 [DIA] Why did you meet with everyone? 769 00:42:15,875 --> 00:42:18,542 Was this all part of a bigger plan or something? 770 00:42:18,625 --> 00:42:21,041 Uh-huh! I knew when we made our great escape 771 00:42:21,125 --> 00:42:22,750 they would probably suspect we went to 772 00:42:22,834 --> 00:42:26,667 the Ohara vacation home that's in a different town. 773 00:42:26,750 --> 00:42:29,375 Ah, this was just to buy you some time. 774 00:42:29,458 --> 00:42:31,625 [DIA] Does that mean Chika won't be able to find us? 775 00:42:31,709 --> 00:42:33,125 [MARI] Hm... I left them a little hint 776 00:42:33,208 --> 00:42:34,834 to our whereabouts in the uniform. 777 00:42:34,917 --> 00:42:37,500 There's a good chance they could figure it out in time. 778 00:42:37,583 --> 00:42:40,834 [KANAN] Yeah, well, they did come all this way. 779 00:42:40,917 --> 00:42:43,333 Thanks to your mom, of course. 780 00:42:43,417 --> 00:42:46,083 They'd be better off forgetting about us. 781 00:42:46,166 --> 00:42:47,667 Like, shouldn't they be focusing 782 00:42:47,750 --> 00:42:50,291 on making the new Aqours a success? 783 00:42:55,125 --> 00:42:56,333 [DIA] Maybe they're not just here 784 00:42:56,417 --> 00:42:58,917 because your mother sent them. 785 00:43:00,750 --> 00:43:02,041 [DIA] It could be 786 00:43:02,125 --> 00:43:05,208 they have something important to discuss with us. 787 00:43:08,333 --> 00:43:10,125 [sighs] We're in Florence at last! 788 00:43:10,208 --> 00:43:11,917 [YOSHIKO] Giovanni, Johannes, Johannes, Yohane. 789 00:43:12,000 --> 00:43:13,250 [YOU] What should we do? 790 00:43:13,333 --> 00:43:15,583 [HANAMARU] Sample the local cuisine, of course! 791 00:43:15,667 --> 00:43:17,208 [GIRLS] Sounds good! 792 00:43:17,291 --> 00:43:18,375 [RIKO] Hm... 793 00:43:26,959 --> 00:43:28,959 It's molto buono , zura! 794 00:43:29,041 --> 00:43:30,458 What did you say? 795 00:43:30,542 --> 00:43:32,709 [HANAMARU] That's how you say "really good" in Italian! 796 00:43:32,792 --> 00:43:33,917 I'm glad we figured out Mari's clue, 797 00:43:34,000 --> 00:43:35,542 but I'm not sure what the next step is. 798 00:43:35,625 --> 00:43:38,208 Yeah, and Florence is still a pretty big place. 799 00:43:38,291 --> 00:43:41,667 I wonder if they plan on contacting us or something? 800 00:43:41,750 --> 00:43:42,959 What if they're here? 801 00:43:43,041 --> 00:43:44,291 Wouldn't they text? 802 00:43:44,375 --> 00:43:46,417 Maybe they can't? 803 00:43:46,500 --> 00:43:48,875 That could be why. If they use their phones, 804 00:43:48,959 --> 00:43:51,542 then Mari's mom could probably track their location. 805 00:43:51,625 --> 00:43:53,291 [CHIKA] Good point. 806 00:43:56,291 --> 00:43:58,625 [TSUKI] Here, sorry it took so long! 807 00:43:58,709 --> 00:43:59,625 Whoa! What is this thing? 808 00:43:59,709 --> 00:44:00,917 It's huge! 809 00:44:01,000 --> 00:44:03,583 It's a dish called "Bistecca alla Fiorentina." 810 00:44:03,667 --> 00:44:05,000 It's quite popular. 811 00:44:05,083 --> 00:44:08,375 [HANAMARU gasps] I can't wait to try it! 812 00:44:08,458 --> 00:44:09,959 Here, Yoshiko! 813 00:44:10,041 --> 00:44:13,208 Huh? Where's Yoshiko? 814 00:44:13,291 --> 00:44:19,417 Yoshiko! I mean, Yohane! 815 00:44:19,500 --> 00:44:20,291 [CHIKA] She's gone? 816 00:44:20,375 --> 00:44:21,834 We don't have time for this. 817 00:44:21,917 --> 00:44:24,250 Now we have to find a fallen angel on top of everything else! 818 00:44:24,333 --> 00:44:25,875 I wonder where she went? 819 00:44:25,959 --> 00:44:28,041 Yeah, good question. 820 00:44:28,125 --> 00:44:29,125 [RUBY] Johannes. 821 00:44:29,208 --> 00:44:30,458 [GIRLS gasp] 822 00:44:30,542 --> 00:44:32,917 She couldn't stop talking about Johannes earlier! 823 00:44:33,000 --> 00:44:34,959 [CHIKA panting] 824 00:44:35,667 --> 00:44:37,250 That girl is so ridiculous. 825 00:44:37,333 --> 00:44:38,625 [RUBY laughs] 826 00:44:43,792 --> 00:44:48,291 [CHIKA gasping] It's huge! 827 00:44:48,375 --> 00:44:50,750 [YOU] What is this place? It's awesome! 828 00:44:50,834 --> 00:44:51,875 [TSUKI] It's the Duomo. 829 00:44:51,959 --> 00:44:53,250 [HANAMARU] Whatty-what-now? 830 00:44:53,333 --> 00:44:55,542 [TSUKI] And this is Piazza San Giovanni. 831 00:44:55,625 --> 00:44:57,792 [RIKO] Giovanni like Johannes! 832 00:44:57,875 --> 00:44:59,583 Wow, having such a large structure 833 00:44:59,667 --> 00:45:02,041 in the middle of the city is amazing. 834 00:45:02,125 --> 00:45:05,625 [RIKO] But never mind that! We have to find Yoshiko! 835 00:45:05,709 --> 00:45:07,583 [RUBY] Where could she be? 836 00:45:07,667 --> 00:45:09,250 Who are you looking for? 837 00:45:09,333 --> 00:45:10,333 [TSUKI grunts] 838 00:45:10,417 --> 00:45:12,125 Our good friend is missing. 839 00:45:12,208 --> 00:45:14,250 She's right around the same age as us. 840 00:45:14,333 --> 00:45:16,250 Yes, and around the same height, too. 841 00:45:16,333 --> 00:45:18,375 She can be rather noisy. 842 00:45:18,458 --> 00:45:22,166 And she tells everyone she's a fallen angel, zura. 843 00:45:22,250 --> 00:45:23,542 [YOSHIKO] I understand. 844 00:45:23,625 --> 00:45:26,625 It sounds like she's a very free and noble spirit. 845 00:45:26,709 --> 00:45:28,417 [GIRLS gasp] 846 00:45:28,500 --> 00:45:30,041 It's Yoshiko! 847 00:45:30,125 --> 00:45:32,542 Are those wings? On you? 848 00:45:32,625 --> 00:45:35,417 Who is this "Yoshiko"? I'm Yohane! 849 00:45:35,500 --> 00:45:38,208 Do you have any idea how worried we were? 850 00:45:38,291 --> 00:45:40,250 And... What's with that outfit? 851 00:45:40,333 --> 00:45:41,583 It's so weird. 852 00:45:41,667 --> 00:45:44,834 Please, calm yourself, my Ordinary Lili. 853 00:45:44,917 --> 00:45:46,542 I'm perfectly calm, thank you. 854 00:45:46,625 --> 00:45:49,083 Wait. I thought we ditched the "Lili" thing. 855 00:45:49,166 --> 00:45:50,500 Here, I shall explain. 856 00:45:50,583 --> 00:45:52,959 I'm not the Fallen Angel, Yohane. 857 00:45:53,041 --> 00:45:55,417 San Giovanni has shown me the right path. 858 00:45:55,500 --> 00:45:57,333 I was reborn! 859 00:45:57,417 --> 00:45:59,875 As a true angel! 860 00:45:59,959 --> 00:46:01,291 [GIRLS grumble] 861 00:46:01,375 --> 00:46:03,709 The Aqours girls sure have interesting personalities. 862 00:46:03,792 --> 00:46:06,458 [sighs] Why'd we even worry? 863 00:46:06,542 --> 00:46:10,166 Come everyone. Follow me, the beautiful angel, Yohane, 864 00:46:10,250 --> 00:46:13,542 as we aim for the heavens over yonder! 865 00:46:13,625 --> 00:46:14,709 What is that thing? 866 00:46:14,792 --> 00:46:17,834 It's the cupola. Duomo's canopy. 867 00:46:17,917 --> 00:46:20,667 I suppose I could grace you with my presence just long enough 868 00:46:20,750 --> 00:46:22,417 to guide you there. But... 869 00:46:22,500 --> 00:46:26,041 I require a donation of 15 euros per person! 870 00:46:26,125 --> 00:46:27,375 [RIKO] You're charging us? 871 00:46:27,458 --> 00:46:29,208 [CHIKA] You can't force us to donate. 872 00:46:29,291 --> 00:46:31,750 [HANAMARU] I don't think you know what angels are, zura. 873 00:46:31,834 --> 00:46:33,041 Come! 874 00:46:36,083 --> 00:46:36,917 [YOU] Whoa... 875 00:46:37,000 --> 00:46:40,125 Look at all the red roofs! 876 00:46:40,208 --> 00:46:42,709 [RIKO] It's not every day you see a view like this. 877 00:46:42,792 --> 00:46:45,250 Especially one so different than Japan. 878 00:46:45,333 --> 00:46:46,542 [TSUKI] Yep. 879 00:46:46,625 --> 00:46:50,375 There are literally centuries of history here. 880 00:46:50,458 --> 00:46:53,667 Why are there so many darn stairs in Italy, zura? 881 00:46:53,750 --> 00:46:55,291 Well, this building is pretty old, 882 00:46:55,375 --> 00:46:57,458 it makes sense that there's no elevator. 883 00:46:57,542 --> 00:46:58,583 [YOSHIKO] Do you feel it? 884 00:46:58,667 --> 00:47:00,917 The air is full of my kindred spirits. 885 00:47:01,000 --> 00:47:04,083 They're sending me their blessings and gospels! 886 00:47:04,166 --> 00:47:07,208 Behold. See how they wink? 887 00:47:07,291 --> 00:47:08,250 [CHIKA] What do mean? 888 00:47:08,333 --> 00:47:10,375 [YOU] It looks more like a signal. 889 00:47:10,458 --> 00:47:11,542 [TSUKI] That's it! 890 00:47:11,625 --> 00:47:13,667 "The path of fairies will lead the way!" 891 00:47:13,750 --> 00:47:16,542 [RUBY gasps] 892 00:47:16,625 --> 00:47:19,375 It's my sis! 893 00:47:19,458 --> 00:47:21,041 Let's go! 894 00:47:24,208 --> 00:47:26,333 [RIKO] You sure about this? 895 00:47:27,208 --> 00:47:28,375 [RUBY whines] 896 00:47:28,458 --> 00:47:31,667 Anyone home?! 897 00:47:33,959 --> 00:47:36,000 [ALL grunt] 898 00:47:36,083 --> 00:47:38,041 [whispers] Come on in. 899 00:47:38,125 --> 00:47:42,250 [GIRLS gasping] 900 00:47:42,333 --> 00:47:44,333 Did you make sure you weren't followed? 901 00:47:44,417 --> 00:47:46,333 Yep! And just in case, 902 00:47:46,417 --> 00:47:48,667 we changed our route several times on the hike up. 903 00:47:48,750 --> 00:47:50,166 [RUBY] Sis! 904 00:47:52,542 --> 00:47:53,875 That's good. 905 00:47:53,959 --> 00:47:56,834 But why on earth would you come all the way out here? 906 00:47:56,917 --> 00:47:59,041 Wait, did Mama get in touch with you again? 907 00:47:59,125 --> 00:48:00,792 [CHIKA] Mm-mm. No. She didn't. 908 00:48:00,875 --> 00:48:03,917 What's the deal with your mom? Tell us. 909 00:48:04,000 --> 00:48:06,041 [MARI] Uh. Nothing. 910 00:48:06,125 --> 00:48:07,667 You know how long we hiked? 911 00:48:07,750 --> 00:48:10,458 Come on. Spit it out. 912 00:48:10,542 --> 00:48:12,041 [YOU, TSUKI grunt] 913 00:48:12,125 --> 00:48:14,250 [DIA] It's really not fair to keep them in the dark like this. 914 00:48:14,333 --> 00:48:16,917 They did travel a long way. 915 00:48:18,542 --> 00:48:20,041 But... 916 00:48:20,125 --> 00:48:23,208 The truth is, Mari's about to get hitched. 917 00:48:27,291 --> 00:48:28,709 Like to a truck or what? 918 00:48:28,792 --> 00:48:30,125 Not that kinda hitched. 919 00:48:30,208 --> 00:48:31,083 So she's cool? 920 00:48:31,166 --> 00:48:32,458 Hitched, not hip. 921 00:48:32,542 --> 00:48:33,959 She's breaking out of an egg? 922 00:48:34,041 --> 00:48:35,125 That's hatched. 923 00:48:35,208 --> 00:48:37,083 She's that thing the goes on doors, zura! 924 00:48:37,166 --> 00:48:38,208 You think she's a door hinge? 925 00:48:38,291 --> 00:48:39,709 [RIKO grunting] 926 00:48:39,792 --> 00:48:41,000 I believe she meant hedge! 927 00:48:41,083 --> 00:48:44,166 No, hitched as in married. 928 00:48:44,250 --> 00:48:46,834 [GIRLS] What?! 929 00:48:47,125 --> 00:48:48,667 Wait. Married? 930 00:48:48,750 --> 00:48:50,000 To a guy? 931 00:48:50,083 --> 00:48:51,542 Who is he, what's his name, and where's he from? 932 00:48:51,625 --> 00:48:53,792 Enough. There's no guy. 933 00:48:53,875 --> 00:48:55,000 [RIKO, HANAMARU, YOU gasp] 934 00:48:55,083 --> 00:48:57,000 Kanan! That's not funny! 935 00:48:57,083 --> 00:48:59,000 Well, if you don't do something soon, 936 00:48:59,083 --> 00:49:00,625 then it's only a matter of time. 937 00:49:00,709 --> 00:49:03,375 The whole reason we came here was to prevent that! 938 00:49:03,458 --> 00:49:05,000 What the heck's going on?! 939 00:49:05,083 --> 00:49:06,250 I don't get it. 940 00:49:06,333 --> 00:49:08,000 Well, to put it all rather simply, 941 00:49:08,083 --> 00:49:10,083 there's been an offer of marriage. 942 00:49:10,166 --> 00:49:13,333 [MARI] And what's worse, it's to some boy I've never even met! 943 00:49:13,417 --> 00:49:15,625 [RUBY] Why though? 944 00:49:15,709 --> 00:49:18,000 Because she wants to take away Mari's freedom. 945 00:49:18,083 --> 00:49:20,333 [GIRLS gasp] 946 00:49:20,417 --> 00:49:23,542 She means Mari's mother. When we first met Mari 947 00:49:23,625 --> 00:49:26,625 as children, her mother wasn't very fond of us. 948 00:49:26,709 --> 00:49:29,792 [KANAN] Up until that point, Mari was always well-behaved. 949 00:49:29,875 --> 00:49:31,667 But after getting to know us 950 00:49:31,750 --> 00:49:35,083 she evolved into more of a free spirit. 951 00:49:35,166 --> 00:49:38,000 [DIA] Mari decided to return to Uranohoshi on her own, 952 00:49:38,083 --> 00:49:40,542 and then took up the position of chairwoman. 953 00:49:40,625 --> 00:49:42,542 When it comes to school idols, 954 00:49:42,625 --> 00:49:45,041 let's just say her mom isn't a fan. 955 00:49:45,125 --> 00:49:46,625 That's too bad. 956 00:49:46,709 --> 00:49:49,709 So, what was the point of this trip, then? 957 00:49:49,792 --> 00:49:51,667 You see, I wanted Mama to understand 958 00:49:51,750 --> 00:49:53,667 my feelings, so I wrote her a letter. 959 00:49:53,750 --> 00:49:55,834 I told her how I am a different girl than I was 960 00:49:55,917 --> 00:49:58,834 when I was a kid. And that if she won't let me be free, 961 00:49:58,917 --> 00:50:01,583 then I won't be coming home. 962 00:50:01,667 --> 00:50:03,375 This is all just you rebelling? 963 00:50:03,458 --> 00:50:06,250 Yeah, the problem is we never thought her mom would actually 964 00:50:06,333 --> 00:50:07,792 chase us to Italy. 965 00:50:07,875 --> 00:50:12,500 Everyone needs to calm down. Now. Let's take a deep breath. 966 00:50:12,583 --> 00:50:14,125 What are you doing, zura? 967 00:50:14,208 --> 00:50:18,333 This is the wish... of the Angel Yohane-- Uh! 968 00:50:18,417 --> 00:50:20,291 [screams] 969 00:50:20,375 --> 00:50:23,041 --[crash] --[groaning] 970 00:50:23,125 --> 00:50:24,083 No, Yoshiko! 971 00:50:24,166 --> 00:50:26,041 You okay? 972 00:50:26,125 --> 00:50:29,000 --[YOU] What a relief. --[RIKO] Look, a fallen angel! 973 00:50:29,083 --> 00:50:30,417 [YOSHIKO] That's not even funny! 974 00:50:30,500 --> 00:50:33,250 Can you girls focus on getting me outta this tree? 975 00:50:33,333 --> 00:50:35,083 [HANAMARU] Sounds like Yoshiko's back to normal. 976 00:50:35,166 --> 00:50:38,542 --[GIRLS laughing] --[engine revs] 977 00:50:40,208 --> 00:50:42,500 [footsteps] 978 00:50:44,583 --> 00:50:46,000 Hmph. 979 00:50:47,250 --> 00:50:50,875 [YOSHIKO] Behold, the Fallen Angel Yohane--is back! 980 00:50:50,959 --> 00:50:53,041 Really. I'm not sure which version of her 981 00:50:53,125 --> 00:50:54,250 I prefer, they're both annoying. 982 00:50:54,333 --> 00:50:56,208 You know, I can hear you! 983 00:50:56,291 --> 00:50:57,250 Quiet, Little Demon Lili! 984 00:50:57,333 --> 00:50:59,834 [RIKO growls] Don't call me Lili! 985 00:50:59,917 --> 00:51:02,583 So anyway. Everyone's involved now. 986 00:51:02,667 --> 00:51:04,959 We need to start thinking about our next step. 987 00:51:05,041 --> 00:51:06,291 Like, what's our plan? 988 00:51:06,375 --> 00:51:07,709 Good question. 989 00:51:07,792 --> 00:51:08,667 [door slams] 990 00:51:08,750 --> 00:51:09,917 [ALL gasp] 991 00:51:12,500 --> 00:51:16,083 [MARI] Whoa... Mama? 992 00:51:16,166 --> 00:51:17,750 Hiding out in a place like this. 993 00:51:17,834 --> 00:51:19,709 Let me guess, it was "Hug's" idea? 994 00:51:19,792 --> 00:51:23,333 [MARI] Nuh-uh! This whole thing is all your fault! 995 00:51:23,417 --> 00:51:25,333 You're being too strict! 996 00:51:25,417 --> 00:51:27,000 Well, I wish I had been stricter! 997 00:51:27,083 --> 00:51:28,500 Maybe then you'd behave! 998 00:51:28,583 --> 00:51:30,917 Remember how you ran away from home in Elementary school? 999 00:51:31,000 --> 00:51:33,750 And how you quit school here so you could go back to Japan 1000 00:51:33,834 --> 00:51:35,792 to try and save Uranohoshi? 1001 00:51:35,875 --> 00:51:38,834 I only put up with it because your father insisted, 1002 00:51:38,917 --> 00:51:41,208 but look at the results! 1003 00:51:41,291 --> 00:51:42,458 What of them? 1004 00:51:42,542 --> 00:51:44,083 [MARI'S MOM] As if you don't know. 1005 00:51:44,166 --> 00:51:46,917 All of your gallivanting has resulted in failure! 1006 00:51:47,000 --> 00:51:49,583 Failure to prevent your school from closing, 1007 00:51:49,667 --> 00:51:52,834 and forfeiting your opportunity to graduate overseas! 1008 00:51:52,917 --> 00:51:56,125 Really? What about my achievements as a school idol? 1009 00:51:56,208 --> 00:51:58,834 We won Love Live! Do you know how hard that was? 1010 00:51:58,917 --> 00:52:00,625 So what? 1011 00:52:01,792 --> 00:52:04,667 Please. School idols are completely worthless. 1012 00:52:04,750 --> 00:52:08,333 Those achievements? Who cares? 1013 00:52:08,417 --> 00:52:09,750 They're useless. 1014 00:52:09,834 --> 00:52:13,709 [gasps] Useless...? 1015 00:52:13,792 --> 00:52:15,166 [DIA grunts] 1016 00:52:16,208 --> 00:52:18,834 [MARI] She's doesn't understand. 1017 00:52:18,917 --> 00:52:21,083 Right. Which is why we thought it would be better 1018 00:52:21,166 --> 00:52:23,583 for Mari to make her own decisions. 1019 00:52:23,667 --> 00:52:25,125 That's enough! 1020 00:52:25,208 --> 00:52:27,625 Besides, Mari will do what I tell her! 1021 00:52:27,709 --> 00:52:29,166 [MARI] Idols aren't worthless! 1022 00:52:29,250 --> 00:52:31,291 Huh? What? 1023 00:52:31,375 --> 00:52:35,792 School idols are special. They're not worthless! 1024 00:52:35,875 --> 00:52:39,458 Listen, all I need is the chance to prove it to you. 1025 00:52:39,542 --> 00:52:42,834 I can show you that idols are capable of great things! 1026 00:52:42,917 --> 00:52:45,834 Give me this opportunity. 1027 00:52:45,917 --> 00:52:49,041 If you do that, I promise we'll prove that school idols 1028 00:52:49,125 --> 00:52:50,875 have the ability to touch peoples' hearts. 1029 00:52:50,959 --> 00:52:53,583 Then will you acknowledge my feelings, Mama? 1030 00:52:53,667 --> 00:52:55,458 Refuse the marriage offer. 1031 00:52:55,542 --> 00:52:57,458 Allow Mari to make her own choices, 1032 00:52:57,542 --> 00:53:00,375 including who she spends her time with. 1033 00:53:09,166 --> 00:53:11,166 As you wish. 1034 00:53:11,250 --> 00:53:12,750 Mama? 1035 00:53:12,834 --> 00:53:18,000 However, should you fail, you will do as I say, young lady. 1036 00:53:31,458 --> 00:53:34,750 [knocking] 1037 00:53:34,834 --> 00:53:36,625 [SARAH] Leah? 1038 00:53:36,709 --> 00:53:40,000 I just got a message from Chika and the rest of Aqours. 1039 00:53:40,083 --> 00:53:41,458 Get this. 1040 00:53:41,542 --> 00:53:44,333 They're going to do a live performance in Italy and... 1041 00:53:49,250 --> 00:53:50,917 [LEAH] Sorry, but... 1042 00:53:51,000 --> 00:53:55,125 I kinda wanna be alone right now. 1043 00:53:55,208 --> 00:53:56,583 Yeah. 1044 00:54:03,709 --> 00:54:05,250 [YOU] Buongiorno! 1045 00:54:05,333 --> 00:54:08,625 But "good evening" is "Buonasera." 'Kay? 1046 00:54:10,250 --> 00:54:12,458 It's ottimo ! 1047 00:54:12,542 --> 00:54:14,500 Where are you putting all that food? 1048 00:54:14,583 --> 00:54:17,917 No way the human stomach is capable of holding that much. 1049 00:54:18,000 --> 00:54:19,917 Unless you're not human. 1050 00:54:20,000 --> 00:54:24,667 [HANAMARU] Try the lasagna, zura! Say, "aah!" 1051 00:54:24,750 --> 00:54:26,250 [laughs] 1052 00:54:26,333 --> 00:54:28,166 So, have we decided everything? 1053 00:54:28,250 --> 00:54:30,875 Huh? What do you mean? 1054 00:54:30,959 --> 00:54:32,750 Our show! Where are we doing it? 1055 00:54:32,834 --> 00:54:34,458 Today was so much fun! 1056 00:54:34,542 --> 00:54:36,875 I can't believe we got see so many awesome sights. 1057 00:54:36,959 --> 00:54:41,291 I know! With you all here I'm molto eccitata ! 1058 00:54:41,375 --> 00:54:43,875 Is anyone listening to me? We have to figure out where 1059 00:54:43,959 --> 00:54:46,250 to perform so we can show your mom how great idols are! 1060 00:54:46,333 --> 00:54:49,291 You're the reason we even made that deal! Sheesh! 1061 00:54:49,375 --> 00:54:51,834 Yeah, we hear you, calm down, Dia. 1062 00:54:51,917 --> 00:54:53,959 Everything we saw today was beautiful, but, 1063 00:54:54,041 --> 00:54:55,542 we need a crowded place. 1064 00:54:55,625 --> 00:54:57,417 Obviously those would be the best spots, 1065 00:54:57,500 --> 00:54:59,625 though a stage wouldn't be a bad idea, either. 1066 00:54:59,709 --> 00:55:02,375 For sure. I loved the Trevi Fountain. 1067 00:55:02,458 --> 00:55:03,875 The stairs were nice, too. 1068 00:55:03,959 --> 00:55:06,458 Kinda makes me wish we could use all of 'em! 1069 00:55:06,542 --> 00:55:08,375 [DIA] That's a tall order to fill. 1070 00:55:08,458 --> 00:55:09,875 We could use the colosseum! 1071 00:55:09,959 --> 00:55:12,583 I'll help, too! I can take video! 1072 00:55:12,667 --> 00:55:13,625 [CHIKA] Thanks, Tsuki! 1073 00:55:13,709 --> 00:55:14,917 [MARI] Sounds bene! 1074 00:55:15,000 --> 00:55:16,917 We should be able to gather a huge crowd there. 1075 00:55:17,000 --> 00:55:18,375 [KANAN] Glad we got that settled. 1076 00:55:18,458 --> 00:55:20,166 [RIKO] Me, too. 1077 00:55:20,250 --> 00:55:22,375 [HANAMARU] Wait, not so fast. Give us a moment. 1078 00:55:22,458 --> 00:55:23,750 We may be first years, 1079 00:55:23,834 --> 00:55:26,583 but we have something important we'd like to say. 1080 00:55:28,834 --> 00:55:30,542 If you don't mind, we want to be the ones 1081 00:55:30,625 --> 00:55:32,875 to pick the venue for our performance. 1082 00:55:32,959 --> 00:55:33,875 [DIA] Huh? 1083 00:55:33,959 --> 00:55:35,667 We're tired of sitting around. 1084 00:55:35,750 --> 00:55:38,375 In the past, we've always let the older members of Aqours 1085 00:55:38,458 --> 00:55:40,041 take care of everything. 1086 00:55:40,125 --> 00:55:41,250 Not anymore! 1087 00:55:41,333 --> 00:55:44,375 We would like you to trust us with this show. 1088 00:55:46,250 --> 00:55:50,333 [YOSHIKO groans] My stomach is dangerously full! 1089 00:55:50,417 --> 00:55:52,959 [RIKO] And who's fault is that exactly? 1090 00:55:53,041 --> 00:55:54,583 [HANAMARU] Good night, zura. 1091 00:55:54,667 --> 00:55:57,875 [YOSHIKO] You could act a little more concerned, gosh! 1092 00:55:57,959 --> 00:55:58,917 Sorry, girls. 1093 00:55:59,000 --> 00:56:00,500 [BOTH gasp] 1094 00:56:00,583 --> 00:56:03,500 [KANAN] Mari ran her mouth and got you involved in our mess. 1095 00:56:03,583 --> 00:56:06,709 [MARI] Hey. I just got caught up in the moment! 1096 00:56:06,792 --> 00:56:08,834 [YOU] Like we'd expect anything less. 1097 00:56:08,917 --> 00:56:09,959 [CHIKA] For real. 1098 00:56:10,041 --> 00:56:11,583 Look, if you girls decide to back out, 1099 00:56:11,667 --> 00:56:13,000 then we'd definitely understand 1100 00:56:13,083 --> 00:56:15,417 and can come up with something to perform on our own. 1101 00:56:15,500 --> 00:56:16,333 It's cool. 1102 00:56:16,417 --> 00:56:17,625 [CHIKA] Mm-mm. We're good. 1103 00:56:17,709 --> 00:56:19,041 [BOTH gasp] 1104 00:56:19,125 --> 00:56:21,583 Yeah, to be honest I think we're all happy about it. 1105 00:56:21,667 --> 00:56:22,792 [MARI] Really? 1106 00:56:22,875 --> 00:56:24,458 [CHIKA] Mm. The thing is... 1107 00:56:24,542 --> 00:56:26,375 ...we came here for us. 1108 00:56:26,458 --> 00:56:29,875 It wasn't just because Mari's mom offered to fund the trip. 1109 00:56:29,959 --> 00:56:33,917 [YOU] You see. This sort of involves everyone in our group. 1110 00:56:34,000 --> 00:56:36,083 We've been feeling kinda worried. 1111 00:56:36,166 --> 00:56:39,750 [CHIKA] It's like... an unsettled feeling. 1112 00:56:39,834 --> 00:56:41,959 We're still not sure about the new Aqours. 1113 00:56:42,041 --> 00:56:44,959 Hold up, new Aqours? 1114 00:56:45,041 --> 00:56:47,792 We honestly tried our best to figure everything out 1115 00:56:47,875 --> 00:56:50,458 by ourselves, but we couldn't. 1116 00:56:50,542 --> 00:56:52,166 But that's where Sarah came in. 1117 00:56:52,250 --> 00:56:55,208 She suggested meeting up with you and talking about it. 1118 00:56:55,291 --> 00:56:56,959 Makes perfect sense. 1119 00:56:57,041 --> 00:57:00,667 What do you think, Kanan? Any ideas? 1120 00:57:00,750 --> 00:57:03,166 Just that I agree with what you already said. 1121 00:57:03,250 --> 00:57:04,417 [CHIKA] Hm? 1122 00:57:04,500 --> 00:57:06,500 [KANAN] You need to find the answer on your own. 1123 00:57:06,583 --> 00:57:07,959 [MARI] I agree. 1124 00:57:08,041 --> 00:57:10,875 It won't mean as much if we just tell you what to do. 1125 00:57:10,959 --> 00:57:12,500 Yeah, true. 1126 00:57:12,583 --> 00:57:16,375 [KANAN] Chika. 1127 00:57:16,458 --> 00:57:19,667 Look, our hearts will always be with you. 1128 00:57:19,750 --> 00:57:23,000 Mari's heart... Dia's heart... 1129 00:57:23,083 --> 00:57:24,959 And mine, of course. 1130 00:57:25,041 --> 00:57:26,875 That will never change. 1131 00:57:26,959 --> 00:57:28,583 Never? 1132 00:57:28,667 --> 00:57:31,667 No. Promise. 1133 00:57:33,542 --> 00:57:36,917 Now! We should go to bed, tomorrow's a big day. 1134 00:57:37,000 --> 00:57:39,709 Try and get some rest. 1135 00:57:39,792 --> 00:57:41,208 [laughs] 1136 00:57:46,375 --> 00:57:47,542 Right, so... 1137 00:57:47,625 --> 00:57:51,875 Oh! It's strange, but I think I almost saw it-- 1138 00:57:51,959 --> 00:57:53,458 Aqours' future! 1139 00:57:53,542 --> 00:57:55,500 [BOTH laugh] 1140 00:58:06,917 --> 00:58:08,917 [HANAMARU] Where are we gonna perform, zura? 1141 00:58:09,000 --> 00:58:11,583 [YOSHIKO chuckles] Yohane shall pick! 1142 00:58:11,667 --> 00:58:14,709 [RUBY] Actually, we've already settled on a place! 1143 00:58:16,417 --> 00:58:18,041 [AQOURS laughing] 1144 00:58:18,125 --> 00:58:20,792 [CROWD gasping] 1145 00:58:23,041 --> 00:58:27,000 ♪ 1146 01:01:02,000 --> 01:01:06,125 [applause] 1147 01:01:06,208 --> 01:01:07,458 We did it! 1148 01:01:07,542 --> 01:01:10,417 Yes! And I must say, you were magnificent, Ruby! 1149 01:01:10,500 --> 01:01:11,834 You can do anything! 1150 01:01:11,917 --> 01:01:13,250 [RUBY laughs] 1151 01:01:13,333 --> 01:01:15,500 Oh, hey. Why choose the Spanish Steps? 1152 01:01:15,583 --> 01:01:17,000 That's easy! 1153 01:01:17,083 --> 01:01:18,750 Well, they felt familiar! 1154 01:01:18,834 --> 01:01:22,750 Back in Numazu, we performed on very similar stairs, zura! 1155 01:01:22,834 --> 01:01:26,375 [GIRLS laugh] 1156 01:01:26,458 --> 01:01:27,959 [MARI'S MOM] Mari. 1157 01:01:30,750 --> 01:01:33,166 Mama. 1158 01:01:33,250 --> 01:01:36,208 The things I've done as a school idol are a part of me. 1159 01:01:36,291 --> 01:01:39,166 And those achievements help define who I am. 1160 01:01:39,250 --> 01:01:42,041 Do you understand? 1161 01:01:42,125 --> 01:01:43,417 In the same way that you and Papa 1162 01:01:43,500 --> 01:01:45,000 have always been there for me, 1163 01:01:45,083 --> 01:01:48,250 the girls in Aqours are also my famiglia. 1164 01:01:48,333 --> 01:01:51,834 And that's why I refuse to let go of them. 1165 01:01:51,917 --> 01:01:54,375 This is who I'm meant to be. 1166 01:02:04,542 --> 01:02:05,583 [YOU] That was weird. 1167 01:02:05,667 --> 01:02:07,000 [MARI] Sì. 1168 01:02:12,125 --> 01:02:16,166 But... I think she understands. 1169 01:02:25,291 --> 01:02:28,166 Yohane... is back! 1170 01:02:28,250 --> 01:02:29,458 [HANAMARU] I'm beat, zura. 1171 01:02:29,542 --> 01:02:31,834 C'mon, don't leave me! 1172 01:02:37,083 --> 01:02:38,750 [HANAMARU] Seems pretty empty. 1173 01:02:38,834 --> 01:02:42,583 [CHIKA] That's kinda strange, Mu told us to meet her here. 1174 01:02:42,667 --> 01:02:43,834 Uh? 1175 01:02:43,917 --> 01:02:45,417 [STUDENTS giggle] 1176 01:02:45,500 --> 01:02:47,291 Welcome back! 1177 01:02:48,834 --> 01:02:50,667 [CHIKA] We really appreciate you girls 1178 01:02:50,750 --> 01:02:52,333 helping with our live performance. 1179 01:02:52,417 --> 01:02:53,834 [YOSHIMI] Hey, no problem! 1180 01:02:53,917 --> 01:02:56,625 We reached out to everyone else after we got your message. 1181 01:02:56,709 --> 01:02:58,875 Yep, and they all said they'd be happy to help out! 1182 01:02:58,959 --> 01:03:00,500 Uh-huh! 1183 01:03:00,583 --> 01:03:03,375 We've taken the liberty of designing the stage for you! 1184 01:03:03,458 --> 01:03:04,458 Really? 1185 01:03:04,542 --> 01:03:06,667 [MUTSU] Prepare to be amazed. 1186 01:03:06,750 --> 01:03:09,041 Ready? 1187 01:03:09,125 --> 01:03:10,667 [STUDENTS] See? 1188 01:03:10,750 --> 01:03:12,834 [AQOURS gasp] 1189 01:03:12,917 --> 01:03:13,917 [ITSUKO] Well? 1190 01:03:14,000 --> 01:03:15,333 [HANAMARU] It's amazin'! 1191 01:03:15,417 --> 01:03:17,625 [RIKO] It's a splendid looking stage, but... 1192 01:03:17,709 --> 01:03:20,166 [YOU] Will we have enough time to make something so intricate? 1193 01:03:20,250 --> 01:03:22,166 I was initially pretty worried, too. 1194 01:03:22,250 --> 01:03:25,000 But then we discussed it a little. And we decided 1195 01:03:25,083 --> 01:03:28,125 we'll do whatever it takes to build a stage worthy of Aqours! 1196 01:03:28,208 --> 01:03:30,417 [YOSHIMI] We're determined to prove that Uranohoshi's clubs 1197 01:03:30,500 --> 01:03:32,000 are also worthy of being proud of! 1198 01:03:32,083 --> 01:03:34,542 [ITSUKO] The only thing left to do is recruit a few more helpers 1199 01:03:34,625 --> 01:03:37,208 for the sound personnel during the performance. 1200 01:03:37,291 --> 01:03:38,625 [STUDENS] Hello. 1201 01:03:38,709 --> 01:03:40,875 It's nice to meet you! 1202 01:03:40,959 --> 01:03:43,625 [AQOURS gasp] 1203 01:03:43,709 --> 01:03:46,375 [TSUKI] These girls told me they want to help out with your show. 1204 01:03:46,458 --> 01:03:48,458 Just because some of our parents are opposed to this, 1205 01:03:48,542 --> 01:03:50,291 doesn't mean the rest of the school is. 1206 01:03:50,375 --> 01:03:54,041 It's not much, but we're trying. 1207 01:03:54,125 --> 01:03:56,583 [YOU] Way to be the best student rep ever! 1208 01:03:56,667 --> 01:03:58,125 Thanks so much. 1209 01:03:58,208 --> 01:03:59,542 [STUDENT A] What?! 1210 01:03:59,625 --> 01:04:01,917 It can't be. You're Yohane? 1211 01:04:02,000 --> 01:04:03,125 [YOSHIKO] No, I'm not! 1212 01:04:03,208 --> 01:04:06,583 We went to the same middle school together! 1213 01:04:06,667 --> 01:04:08,208 I used to watch you online! 1214 01:04:08,291 --> 01:04:09,709 U-Uh--! 1215 01:04:09,792 --> 01:04:12,250 [ALL] Yohane... Descend! 1216 01:04:12,333 --> 01:04:17,333 [gasping] 1217 01:04:17,417 --> 01:04:20,834 We just got these girls from the main campus to support us. 1218 01:04:20,917 --> 01:04:23,166 No running away, Yohane. 1219 01:04:23,250 --> 01:04:24,417 [YOSHIKO] That's scary! 1220 01:04:24,500 --> 01:04:26,750 Now this seems like a great photo opportunity. 1221 01:04:26,834 --> 01:04:28,041 Wouldn't you agree, zura? 1222 01:04:28,125 --> 01:04:29,291 Photo opportunity?! 1223 01:04:29,375 --> 01:04:30,125 For real? 1224 01:04:30,208 --> 01:04:31,500 [BOTH] Yay, pictures! 1225 01:04:31,583 --> 01:04:32,792 No way! 1226 01:04:32,875 --> 01:04:34,750 [RIKO grunts] 1227 01:04:34,834 --> 01:04:36,083 [RIKO] We won't let you escape. 1228 01:04:36,166 --> 01:04:37,959 Say cheese, zura. 1229 01:04:38,041 --> 01:04:41,875 You're cruel! This is betrayal, plain and simple! 1230 01:04:41,959 --> 01:04:43,083 [shutter clicks] 1231 01:04:43,166 --> 01:04:43,917 [YOSHIKO] Uh... 1232 01:04:44,000 --> 01:04:44,917 [STUDENT C] Thank you! 1233 01:04:45,000 --> 01:04:46,583 [STUDENT B] It looks perfect! 1234 01:04:46,667 --> 01:04:48,750 Yep, it was my pleasure. 1235 01:04:48,834 --> 01:04:51,208 [STUDENT A] Give me your ID so I can send you a copy. 1236 01:04:51,291 --> 01:04:52,250 [RIKO, HANAMARU] Hm? 1237 01:04:52,333 --> 01:04:55,792 [gasping] 1238 01:04:55,875 --> 01:04:57,667 [STUDENT A, YOSHIKO] Shake, shake! 1239 01:04:57,750 --> 01:05:00,709 Thank you! Let's do our best! 1240 01:05:07,917 --> 01:05:10,208 All right! Let's do this! 1241 01:05:10,291 --> 01:05:13,417 Hold on. It'll be so different from the last time we sang. 1242 01:05:13,500 --> 01:05:16,667 We don't have the third years, not anymore. 1243 01:05:16,750 --> 01:05:20,917 [RUBY] We can do it. It'll be okay! 1244 01:05:21,000 --> 01:05:22,542 Yeah, you're right! 1245 01:05:22,625 --> 01:05:24,333 I have total faith in us. 1246 01:05:24,417 --> 01:05:25,750 And in Aqours! 1247 01:05:25,834 --> 01:05:27,291 [CHIKA] Mm-hm! 1248 01:05:27,375 --> 01:05:29,792 [RUBY gasps, giggles] 1249 01:05:29,875 --> 01:05:32,333 Guess that means we'll have to work hard, too. 1250 01:05:32,417 --> 01:05:33,792 [MUTSU] Did you bring us souvenirs? 1251 01:05:33,875 --> 01:05:35,291 [CHIKA] Oops, I forgot. 1252 01:05:35,375 --> 01:05:37,500 [GIRLS] What?! 1253 01:05:37,583 --> 01:05:40,583 [MARI] How interessante ! I didn't know they were having 1254 01:05:40,667 --> 01:05:42,542 so much trouble with the new school. 1255 01:05:42,625 --> 01:05:45,083 [DIA] I wish they would have said something sooner. 1256 01:05:45,166 --> 01:05:46,667 [KANAN] If we had known the situation, 1257 01:05:46,750 --> 01:05:48,250 maybe we could have helped more. 1258 01:05:48,333 --> 01:05:49,709 [DIA] Perhaps. 1259 01:05:49,792 --> 01:05:52,458 But I think it's good they're tackling it themselves. 1260 01:05:52,542 --> 01:05:53,458 [MARI grumbles] 1261 01:05:53,542 --> 01:05:55,083 What's the matter, Mari? 1262 01:05:55,166 --> 01:05:59,041 It's so boring! I hate that we can't help our friends! 1263 01:05:59,125 --> 01:06:00,834 There's not much we can do. 1264 01:06:00,917 --> 01:06:03,583 Especially since the three of us have graduated. 1265 01:06:03,667 --> 01:06:05,375 Besides, Chika went out of her way 1266 01:06:05,458 --> 01:06:08,291 to invite us to go and see their live performance. 1267 01:06:08,375 --> 01:06:10,625 It's not like I don't know that. 1268 01:06:10,709 --> 01:06:13,000 [phone vibrates] 1269 01:06:13,083 --> 01:06:14,959 What the heck? 1270 01:06:16,500 --> 01:06:20,417 [RIKO] You all play nice, okay? And please be quiet for a while. 1271 01:06:20,500 --> 01:06:22,458 Chika really needs to concentrate. 1272 01:06:22,542 --> 01:06:23,542 [barks] 1273 01:06:23,625 --> 01:06:25,000 Sit, girl! 1274 01:06:25,083 --> 01:06:25,917 [barking] 1275 01:06:26,000 --> 01:06:28,417 [gasps] I said sit! 1276 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 [SHIITAKE barks] 1277 01:06:29,709 --> 01:06:31,208 --[RIKO] Sit, Shitake! --[SHIITAKE barking] 1278 01:06:31,291 --> 01:06:33,917 [RIKO] Silly dog, can't you just listen to me this once? 1279 01:06:34,000 --> 01:06:35,417 [SHIITAKE barks] 1280 01:06:35,500 --> 01:06:36,834 [RIKO sighs] 1281 01:06:43,000 --> 01:06:44,458 [RIKO laughs] 1282 01:06:52,917 --> 01:06:54,250 You're really in the zone. 1283 01:06:54,333 --> 01:06:57,125 Huh...? Yeah, sorry. 1284 01:07:00,750 --> 01:07:03,834 I guess that my muse just came to me. 1285 01:07:03,917 --> 01:07:07,041 And I suddenly knew how we needed to start. 1286 01:07:07,125 --> 01:07:09,458 You mean starting over with six members? 1287 01:07:09,542 --> 01:07:12,834 Yeah. Y'know, I used to think starting over 1288 01:07:12,917 --> 01:07:15,375 meant you had to go back to zero. 1289 01:07:15,458 --> 01:07:18,291 Zero's a typical starting place after all, 1290 01:07:18,375 --> 01:07:19,542 so it made sense. 1291 01:07:19,625 --> 01:07:21,041 [RIKO] But not anymore? 1292 01:07:21,125 --> 01:07:23,917 [CHIKA] No. It's different. 1293 01:07:24,000 --> 01:07:27,333 If we started over then we would lose all the experiences 1294 01:07:27,417 --> 01:07:29,166 that made us who we are. 1295 01:07:29,250 --> 01:07:31,792 And that doesn't make sense! 1296 01:07:31,875 --> 01:07:35,959 Everything we've done together is still in our hearts. 1297 01:07:36,041 --> 01:07:39,166 Not one single thing has disappeared. 1298 01:07:42,417 --> 01:07:44,083 [CHIKA] And when I think of it that way, 1299 01:07:44,166 --> 01:07:46,834 I know we can do this. 1300 01:07:46,917 --> 01:07:49,083 I'm looking forward to your lyrics. 1301 01:07:49,166 --> 01:07:50,667 Compose a good song, 'kay? 1302 01:07:50,750 --> 01:07:51,750 Of course. 1303 01:07:51,834 --> 01:07:53,291 To be honest with you, 1304 01:07:53,375 --> 01:07:56,875 I feel like my composing's better than ever. 1305 01:07:56,959 --> 01:08:01,041 While we were in Italy, I tried to listen to all kinds of music. 1306 01:08:01,125 --> 01:08:02,792 [CHIKA] That sounds like you. 1307 01:08:02,875 --> 01:08:04,917 [RIKO] We're not the only ones working hard. 1308 01:08:05,000 --> 01:08:07,083 Ruby and Hanamaru went to the fabric store 1309 01:08:07,166 --> 01:08:10,333 so they could help design our new costumes. 1310 01:08:10,417 --> 01:08:12,500 You and Yoshiko even learned a brand-new dance 1311 01:08:12,583 --> 01:08:15,959 choreography so they could show it to us. 1312 01:08:16,041 --> 01:08:17,458 That's awesome. 1313 01:08:17,542 --> 01:08:19,959 The girls in Aqours are amazing. 1314 01:08:20,041 --> 01:08:23,291 Sure are! What's it like to lead such a cool group of girls? 1315 01:08:23,375 --> 01:08:24,709 Great, honestly! 1316 01:08:24,792 --> 01:08:27,208 [BOTH laugh] 1317 01:08:27,291 --> 01:08:29,250 [SHIMA] Chika! 1318 01:08:29,333 --> 01:08:30,291 [CHIKA] What's up? 1319 01:08:30,375 --> 01:08:32,291 Your friend Kanan is on the phone. 1320 01:08:32,375 --> 01:08:33,208 [RIKO] Huh? 1321 01:08:33,291 --> 01:08:36,500 Uh! My phone is dead! 1322 01:08:36,583 --> 01:08:38,500 [AQOURS] Huh?! 1323 01:08:38,583 --> 01:08:40,125 You mean Leah wants... 1324 01:08:40,208 --> 01:08:41,458 [BOTH] ...to join Aqours? 1325 01:08:41,542 --> 01:08:43,458 [GIRLS] Seriously? 1326 01:08:43,542 --> 01:08:45,291 Does that mean she'll transfer to our school? 1327 01:08:45,375 --> 01:08:46,834 I guess. 1328 01:08:46,917 --> 01:08:48,750 Depending on the process, 1329 01:08:48,834 --> 01:08:51,000 the application could be completed in the spring, 1330 01:08:51,083 --> 01:08:53,083 and she would be able to attend school with you. 1331 01:08:53,166 --> 01:08:55,709 You do all know each other. 1332 01:08:55,792 --> 01:08:58,208 So is that what Leah said she wants to do? 1333 01:08:58,291 --> 01:09:01,333 Nuh-uh. We heard all this from Sarah. 1334 01:09:01,417 --> 01:09:03,792 That's right, she's worried and thinks this may be Leah's 1335 01:09:03,875 --> 01:09:06,125 best course of action. 1336 01:09:06,208 --> 01:09:08,709 Though, to be fair, I think she only called us because 1337 01:09:08,792 --> 01:09:11,208 she wanted our opinion as fellow graduates. 1338 01:09:11,291 --> 01:09:12,917 We're really happy that Sarah feels like 1339 01:09:13,000 --> 01:09:16,792 she can confide in us, but since it also involves Aqours, 1340 01:09:16,875 --> 01:09:19,500 we wanted to talk to you girls too. 1341 01:09:19,583 --> 01:09:21,000 That's a tough call. 1342 01:09:21,083 --> 01:09:23,125 Leah joining us? 1343 01:09:23,208 --> 01:09:26,417 I can already imagine it. 1344 01:09:26,500 --> 01:09:27,333 [YOSHIKO groans] 1345 01:09:27,417 --> 01:09:29,583 Jeez. You call that a step? 1346 01:09:29,667 --> 01:09:33,625 This isn't a game! Get it right or else... Yoshiko! 1347 01:09:33,709 --> 01:09:36,500 Don't call me Yoshiko, the name is Yohane! 1348 01:09:36,583 --> 01:09:39,125 Who are you talkin' to, zura? 1349 01:09:39,208 --> 01:09:40,667 What do you think? 1350 01:09:40,750 --> 01:09:43,208 I don't particularly mind or anything. 1351 01:09:43,291 --> 01:09:45,125 I mean, we've talked about this. 1352 01:09:45,208 --> 01:09:48,875 Aqours' success isn't dependent on how many members it has. 1353 01:09:48,959 --> 01:09:50,375 Yeah, that's true. 1354 01:09:50,458 --> 01:09:53,375 Leah's a friend, and she's competed in Love Live before. 1355 01:09:53,458 --> 01:09:56,417 That being said, it still makes me uneasy. 1356 01:09:56,500 --> 01:09:58,458 Only 'cause you're afraid that Leah might be able 1357 01:09:58,542 --> 01:10:02,250 to contribute more than you, zura. 1358 01:10:02,333 --> 01:10:05,000 Right, so then. 1359 01:10:05,083 --> 01:10:06,000 I oppose. 1360 01:10:06,083 --> 01:10:07,750 [CHIKA gasps] 1361 01:10:07,834 --> 01:10:09,000 It's just... 1362 01:10:09,083 --> 01:10:12,000 I don't think this is what Leah really wants. 1363 01:10:12,083 --> 01:10:14,083 She could join our group, 1364 01:10:14,166 --> 01:10:17,500 but that's not going to solve any of her problems. 1365 01:10:17,583 --> 01:10:19,375 Why do you feel that way? 1366 01:10:19,458 --> 01:10:20,625 [RUBY] Because... 1367 01:10:20,709 --> 01:10:23,417 After their last show, Saint Snow dissolved. 1368 01:10:23,500 --> 01:10:26,500 And then Leah tried to start a new group. 1369 01:10:26,583 --> 01:10:28,041 I feel she wants to preserve 1370 01:10:28,125 --> 01:10:30,667 the memory of performing with her sister. 1371 01:10:30,750 --> 01:10:32,709 That's why she did those things. 1372 01:10:32,792 --> 01:10:36,333 Which is why... I don't think she wants to join Aqours. 1373 01:10:36,417 --> 01:10:37,417 Uh... 1374 01:10:39,542 --> 01:10:41,583 [RUBY] As someone who has sung with her sister, 1375 01:10:41,667 --> 01:10:45,250 I truly understand how she feels. 1376 01:10:45,333 --> 01:10:49,542 My sis and the others are not gone. 1377 01:10:49,625 --> 01:10:53,125 We may not sing on the same stage anymore, 1378 01:10:53,208 --> 01:10:55,792 but we're still together. 1379 01:10:55,875 --> 01:10:57,750 [CHIKA] Together? 1380 01:11:00,083 --> 01:11:02,291 [RUBY] I guess Leah just hasn't had the chance 1381 01:11:02,375 --> 01:11:04,625 to realize that yet. 1382 01:11:07,125 --> 01:11:09,500 [RUBY] She has to do something to fill the void 1383 01:11:09,583 --> 01:11:12,083 left by Sarah's departure from the group. 1384 01:11:12,166 --> 01:11:16,625 Right now she's trying her best to recreate Saint Snow. 1385 01:11:16,709 --> 01:11:18,792 But it's only because they didn't win. 1386 01:11:18,875 --> 01:11:21,959 They lost Love Live, despite all their hard work. 1387 01:11:22,041 --> 01:11:25,375 She probably feels like she let Sarah down. 1388 01:11:27,375 --> 01:11:29,166 [gasps] 1389 01:11:29,250 --> 01:11:31,709 You know, I think you may be the only one 1390 01:11:31,792 --> 01:11:34,792 in Aqours who really understands Leah's feelings. 1391 01:11:34,875 --> 01:11:40,333 Since I graduated as well, you have that in common. 1392 01:11:40,417 --> 01:11:42,166 [footsteps] 1393 01:11:44,125 --> 01:11:46,667 I think you've made a great point, Ruby. 1394 01:11:46,750 --> 01:11:47,917 Agreed! 1395 01:11:48,000 --> 01:11:50,125 [RUBY] Thanks. 1396 01:11:50,208 --> 01:11:52,750 But that doesn't solve the problem. 1397 01:11:52,834 --> 01:11:54,709 Huh? 1398 01:11:54,792 --> 01:11:56,959 No, it doesn't. 1399 01:11:57,041 --> 01:11:59,792 The best thing to do would be to just talk to her. 1400 01:11:59,875 --> 01:12:02,667 Yeah. We've got your back. 1401 01:12:02,750 --> 01:12:04,709 No matter what, that'll never change. 1402 01:12:04,792 --> 01:12:05,959 It might be difficult, 1403 01:12:06,041 --> 01:12:10,000 but I think we can make her dream come true. 1404 01:12:10,083 --> 01:12:11,500 Dream? 1405 01:12:11,583 --> 01:12:14,291 That's it. Leah's dream! 1406 01:12:14,375 --> 01:12:18,458 Well now. Seems like we all have the same idea. 1407 01:12:18,542 --> 01:12:20,625 [DIA] Uh? 1408 01:12:20,709 --> 01:12:22,709 The one thing holding her back-- 1409 01:12:22,792 --> 01:12:26,208 The dream she reached for but never quite achieved. 1410 01:12:26,291 --> 01:12:27,792 Let's do it. 1411 01:12:27,875 --> 01:12:31,208 We'll make her wish come true, together. 1412 01:12:31,291 --> 01:12:34,417 I guess we need to make a call to Sarah then, huh? 1413 01:12:54,792 --> 01:12:58,500 [LEAH] I'm sorry, sis. It was our biggest dream. 1414 01:13:08,291 --> 01:13:09,875 [LEAH] And I... 1415 01:13:09,959 --> 01:13:11,917 I destroyed it. 1416 01:13:15,375 --> 01:13:16,625 [LEAH] I'm sorry. 1417 01:13:19,709 --> 01:13:21,417 [LEAH] I'm sorry! 1418 01:13:25,792 --> 01:13:28,750 [STUDENT D] Did you hear that Saint Snow lost? 1419 01:13:28,834 --> 01:13:32,458 [STUDENT E] They were a surefire win. 1420 01:13:32,542 --> 01:13:35,375 [STUDENT F] How could they mess up that badly? 1421 01:13:37,250 --> 01:13:38,709 [SARAH] Leah! 1422 01:13:44,041 --> 01:13:47,333 [wails] 1423 01:13:58,417 --> 01:14:01,000 [footsteps] 1424 01:14:07,375 --> 01:14:08,750 [LEAH] Sis? 1425 01:14:12,208 --> 01:14:13,750 Your uniform? 1426 01:14:13,834 --> 01:14:16,250 But why? 1427 01:14:16,333 --> 01:14:18,583 [TSUKI] Okay! Get ready, because we're about 1428 01:14:18,667 --> 01:14:21,083 to conduct the final round of Love Live! 1429 01:14:21,166 --> 01:14:22,834 [gasps] 1430 01:14:22,917 --> 01:14:25,709 Allow me to introduce the two groups in the finals! 1431 01:14:25,792 --> 01:14:26,834 Whoa. 1432 01:14:26,917 --> 01:14:28,208 That energy. 1433 01:14:28,291 --> 01:14:29,417 She's a natural. 1434 01:14:29,500 --> 01:14:32,583 First up, our local idols from Uranohoshi! 1435 01:14:32,667 --> 01:14:34,083 This may be their first appearance, 1436 01:14:34,166 --> 01:14:35,792 but they are second to none! 1437 01:14:35,875 --> 01:14:38,959 Give it up for the school idols, Aqours! 1438 01:14:39,041 --> 01:14:41,542 [ALL cheer] 1439 01:14:41,625 --> 01:14:44,333 [TSUKI] Our second group is the talented superstars 1440 01:14:44,417 --> 01:14:47,959 born in the North, Saint Snow! 1441 01:14:48,959 --> 01:14:51,250 [SARAH] We're gonna hold our own Love Live. 1442 01:14:51,333 --> 01:14:53,375 A competition that's just for us. 1443 01:14:53,458 --> 01:14:54,750 [LEAH grunts] 1444 01:14:56,917 --> 01:14:59,834 Take it. You'll need to get changed for our performance. 1445 01:14:59,917 --> 01:15:02,542 We have a lot of preparations to make before we sing. 1446 01:15:02,625 --> 01:15:05,458 So let's get ready. 1447 01:15:05,542 --> 01:15:07,500 [LEAH] Uh... Mm. 1448 01:15:10,750 --> 01:15:12,417 Sis, I... 1449 01:15:12,500 --> 01:15:16,000 [SARAH] Leah. We need to focus on the competition. 1450 01:15:16,083 --> 01:15:17,583 But after this whole thing is over, 1451 01:15:17,667 --> 01:15:20,125 and we're done performing together, 1452 01:15:20,208 --> 01:15:23,083 I have something I would like to tell you. 1453 01:15:23,166 --> 01:15:24,834 [gasps] 1454 01:15:28,291 --> 01:15:32,125 [gasps] Sister! 1455 01:15:33,709 --> 01:15:36,750 [SARAH] Come on, there's no need to cry. 1456 01:15:36,834 --> 01:15:39,000 [RUBY] Let's move forward together, Leah! 1457 01:15:39,083 --> 01:15:40,959 [LEAH gasps] 1458 01:15:41,041 --> 01:15:43,583 [RUBY] It's time for us to be strong. 1459 01:15:43,667 --> 01:15:45,834 Ever since we first met you, 1460 01:15:45,917 --> 01:15:47,750 Hanamaru and Yoshiko, 1461 01:15:47,834 --> 01:15:50,208 they've been trying their best, just like me! 1462 01:15:50,291 --> 01:15:52,041 [gasps] 1463 01:15:52,125 --> 01:15:54,166 [RUBY] Love Live... isn't a game! 1464 01:15:54,250 --> 01:15:55,333 [BOTH gasp] 1465 01:15:59,917 --> 01:16:00,834 You ready? 1466 01:16:00,917 --> 01:16:02,709 [LEAH] Mm! 1467 01:16:02,792 --> 01:16:05,083 One last performance... 1468 01:16:05,166 --> 01:16:08,375 ...against our rivals, Aqours! 1469 01:16:11,375 --> 01:16:14,709 ♪ 1470 01:18:11,000 --> 01:18:15,291 [LEAH panting] 1471 01:18:15,375 --> 01:18:19,875 This moment that we just shared will never vanish. 1472 01:18:23,625 --> 01:18:25,542 We're both Saint Snow. 1473 01:18:25,625 --> 01:18:28,000 That is a bond that cannot be broken. 1474 01:18:28,083 --> 01:18:30,041 It'll always be part of us. 1475 01:18:30,125 --> 01:18:33,041 This feeling will always remain in your heart, Leah. 1476 01:18:33,125 --> 01:18:35,125 No matter how we change in the future, 1477 01:18:35,208 --> 01:18:38,417 this much will stay the same, I promise. 1478 01:18:39,625 --> 01:18:43,417 So please. You don't need to chase it anymore. 1479 01:18:43,500 --> 01:18:45,834 That's what I wanted to say to you. 1480 01:18:51,709 --> 01:18:53,333 Thank you, sis. 1481 01:19:13,625 --> 01:19:15,625 [MARI] Oh! I've always thought that 1482 01:19:15,709 --> 01:19:18,333 being a School Idol was simply magnifica! 1483 01:19:18,417 --> 01:19:22,291 [DIA] I agree, but this will be our last time performing. 1484 01:19:22,375 --> 01:19:24,834 [KANAN] Yes. So we should definitely give it our all 1485 01:19:24,917 --> 01:19:27,417 and show them our idol spirit! 1486 01:21:25,417 --> 01:21:27,709 Amazing! 1487 01:21:27,792 --> 01:21:31,500 School Idols... are so amazing! 1488 01:21:31,583 --> 01:21:35,083 I can't believe we're the only ones watching this Love Live! 1489 01:21:35,166 --> 01:21:38,583 That's just... unacceptable! 1490 01:21:41,625 --> 01:21:42,417 [RIKO] Chika? 1491 01:21:42,500 --> 01:21:43,375 Uh? 1492 01:21:48,041 --> 01:21:50,000 I've got it! 1493 01:21:50,083 --> 01:21:53,125 I finally understand our new Aqours! 1494 01:23:53,959 --> 01:23:55,166 [STUDENTS chattering] 1495 01:23:55,250 --> 01:23:57,041 [YOU] Wow, now that I think about it, 1496 01:23:57,125 --> 01:23:59,291 this is the very first time we've ever had to create 1497 01:23:59,375 --> 01:24:02,667 a stage from scratch. It's been interesting. 1498 01:24:02,750 --> 01:24:04,041 I agree. 1499 01:24:04,125 --> 01:24:05,166 It's symbolic. 1500 01:24:05,250 --> 01:24:07,625 It represents our new beginning. 1501 01:24:07,709 --> 01:24:10,166 [MUTSU] Just gotta finish this and we'll be done! 1502 01:24:10,250 --> 01:24:12,792 Thank you, Mu! Are you girls having fun? 1503 01:24:12,875 --> 01:24:14,291 --[MUTSU] Yep! --[ITSUKO] The last time 1504 01:24:14,375 --> 01:24:16,583 we built something together was when the school closed. 1505 01:24:16,667 --> 01:24:18,834 [YOSHIMI] We're determined to prove that Uranohoshi's clubs 1506 01:24:18,917 --> 01:24:20,291 are also worthy of being proud of! 1507 01:24:20,375 --> 01:24:22,500 Hard to believe we're gonna sing up there. 1508 01:24:22,583 --> 01:24:24,250 I can't wait for it. 1509 01:24:24,333 --> 01:24:25,834 I'm nervous! 1510 01:24:25,917 --> 01:24:27,125 No wait, I'm not. 1511 01:24:27,208 --> 01:24:29,583 Me either, wonder why? 1512 01:24:29,667 --> 01:24:32,875 Maybe... It's because we've all grown a little bit. 1513 01:24:32,959 --> 01:24:34,291 [HANAMARU] Good point, zura! 1514 01:24:34,375 --> 01:24:35,750 [RUBY] Thanks! 1515 01:24:39,583 --> 01:24:41,875 [MUTSU] Chika, why don't you all head home? 1516 01:24:41,959 --> 01:24:43,333 [AQOURS gasp] 1517 01:24:43,417 --> 01:24:44,917 Yeah, we can take care of anything that's left to do. 1518 01:24:45,000 --> 01:24:46,375 Go and get some rest! 1519 01:24:46,458 --> 01:24:48,750 You've got a big performance, remember? 1520 01:24:48,834 --> 01:24:49,667 [YOU] But... 1521 01:24:49,750 --> 01:24:51,333 It'll be fine! Besides, 1522 01:24:51,417 --> 01:24:53,625 we have plenty of people that are willing to help out. 1523 01:24:53,709 --> 01:24:54,458 Right? 1524 01:24:54,542 --> 01:24:55,583 [ALL gasp] 1525 01:25:00,041 --> 01:25:02,417 The time has come. 1526 01:25:02,500 --> 01:25:04,583 Ah, looks like I can't avoid this after all. 1527 01:25:04,667 --> 01:25:06,208 Stay calm, zura. 1528 01:25:06,291 --> 01:25:08,625 Uh, Tsuki. What's going on? 1529 01:25:08,709 --> 01:25:12,125 After watching the live video, we all had a discussion. 1530 01:25:12,208 --> 01:25:15,166 Everyone here decided we want to help as much as we can! 1531 01:25:15,250 --> 01:25:16,834 Okay... 1532 01:25:16,917 --> 01:25:19,000 But what about your own clubs? 1533 01:25:19,083 --> 01:25:21,667 [TSUKI] We realized something. 1534 01:25:21,750 --> 01:25:24,000 Even our parents realized it. 1535 01:25:24,083 --> 01:25:25,917 Why do we have clubs in the first place? 1536 01:25:26,000 --> 01:25:27,417 Uh, I don't know. 1537 01:25:27,500 --> 01:25:29,583 They're meant to be fun. 1538 01:25:29,667 --> 01:25:32,625 Watching you, I realized just how much you truly love 1539 01:25:32,709 --> 01:25:34,750 being school idols. 1540 01:25:34,834 --> 01:25:38,625 That's something I believe we can learn from. 1541 01:25:38,709 --> 01:25:41,375 After seeing Saint Snow, and everyone in Aqours, 1542 01:25:41,458 --> 01:25:43,834 I've come to realize that. 1543 01:25:43,917 --> 01:25:45,375 So thank you girls. 1544 01:25:45,458 --> 01:25:47,083 Uh-huh! Exactly. 1545 01:25:47,166 --> 01:25:48,875 We're doing this 'cause we want to! 1546 01:25:48,959 --> 01:25:50,417 Yeah, so don't worry about it. 1547 01:25:50,500 --> 01:25:52,542 Right! We're more than happy to help you out. 1548 01:25:52,625 --> 01:25:54,834 Please leave it to us! 1549 01:25:54,917 --> 01:25:56,583 Fine. Okay. 1550 01:25:56,667 --> 01:25:59,500 Thank you. We really appreciate it! 1551 01:26:00,625 --> 01:26:01,667 [RIKO] What do you wanna do? 1552 01:26:01,750 --> 01:26:03,834 Practice, or something else? 1553 01:26:03,917 --> 01:26:06,083 [YOU] Uh... I'm sure we could, but... 1554 01:26:06,166 --> 01:26:08,208 Dunno. That's a tough one. 1555 01:26:08,291 --> 01:26:09,750 Hey, question. 1556 01:26:09,834 --> 01:26:13,375 Does anyone know how long Mari and the others will be in town? 1557 01:26:16,375 --> 01:26:19,125 [KANAN] Once we've seen you ladies make a start, 1558 01:26:19,208 --> 01:26:21,417 we'll probably leave. 1559 01:26:21,500 --> 01:26:23,542 So we can chase our dreams. 1560 01:26:23,625 --> 01:26:24,625 That's right! 1561 01:26:24,709 --> 01:26:26,000 [RUBY] It's my sis! 1562 01:26:26,083 --> 01:26:28,250 [RIKO] Wow, this is a surprise. 1563 01:26:28,333 --> 01:26:31,500 Well, since we're here. Do you wanna go somewhere together? 1564 01:26:31,583 --> 01:26:33,250 [GIRLS] Huh?! 1565 01:26:33,333 --> 01:26:35,041 [DIA] All nine of us. 1566 01:26:36,750 --> 01:26:40,125 [KANAN] Come to think of it, the bus stop's no longer here. 1567 01:26:40,208 --> 01:26:41,750 [RIKO] Now that the school's closed, 1568 01:26:41,834 --> 01:26:43,583 there's not much of a need for it. 1569 01:26:43,667 --> 01:26:47,041 [MARI] It's getting dark earlier and earlier these days. 1570 01:26:49,000 --> 01:26:52,667 [YOU] This place feels so nostalgic. 1571 01:26:52,750 --> 01:26:57,166 [RIKO] It seems like only yesterday that we were all here. 1572 01:26:57,250 --> 01:27:00,875 [DIA] We took this path every single day. 1573 01:27:00,959 --> 01:27:02,125 [KANAN] It's strange, 1574 01:27:02,208 --> 01:27:04,917 but I've kind of missed this place, you know? 1575 01:27:05,792 --> 01:27:07,083 [HANAMARU gasps] 1576 01:27:08,917 --> 01:27:10,458 [GIRLS laugh] 1577 01:27:10,542 --> 01:27:11,750 [DIA] It's not that surprising, 1578 01:27:11,834 --> 01:27:13,959 considering all that happened here. 1579 01:27:14,041 --> 01:27:16,458 It was always so busy and full of life. 1580 01:27:16,542 --> 01:27:19,625 What you mean to say is it was noisy, isn't that right? 1581 01:27:19,709 --> 01:27:22,500 Well sure, says the noisiest person ever, zura. 1582 01:27:22,583 --> 01:27:24,000 Whatever! 1583 01:27:24,083 --> 01:27:27,166 Last I checked you're not exactly quiet either, Zuramaru! 1584 01:27:27,250 --> 01:27:29,500 [RUBY] We had so much fun. 1585 01:27:36,834 --> 01:27:39,667 [CHIKA] Hey. Why did we come here? 1586 01:27:39,750 --> 01:27:42,917 Oh. I just felt like it, I suppose. 1587 01:27:43,000 --> 01:27:45,834 Well I guess if you can hear it, you know it's still here, zura! 1588 01:27:45,917 --> 01:27:49,041 [ALL laughing] 1589 01:27:49,125 --> 01:27:49,959 [ALL gasp] 1590 01:27:50,041 --> 01:27:51,792 It's open. 1591 01:28:02,291 --> 01:28:03,625 [CHIKA] Don't worry. 1592 01:28:03,709 --> 01:28:06,000 It won't disappear. 1593 01:28:06,083 --> 01:28:09,291 Not Uranohoshi Girl's High School. 1594 01:28:09,375 --> 01:28:11,375 Or the playground. 1595 01:28:11,458 --> 01:28:14,250 The library... The roof... 1596 01:28:14,333 --> 01:28:15,750 The club room. 1597 01:28:15,834 --> 01:28:18,542 Definitely not the sea and sandy beaches. 1598 01:28:18,625 --> 01:28:20,041 The bus stop. 1599 01:28:20,125 --> 01:28:22,500 The sun. 1600 01:28:22,583 --> 01:28:24,709 The ships and sky. 1601 01:28:24,792 --> 01:28:27,291 The mountains and this whole town. 1602 01:28:30,458 --> 01:28:32,542 [CHIKA] Or Aqours. 1603 01:28:37,041 --> 01:28:39,000 Let's go home. 1604 01:28:42,291 --> 01:28:45,000 Everything we love, that's special and dear to us-- 1605 01:28:45,083 --> 01:28:47,458 it's not going anywhere. 1606 01:28:47,542 --> 01:28:51,208 I'm positive. It won't ever become zero. 1607 01:28:51,291 --> 01:28:53,166 We'll carry it all with us, 1608 01:28:53,250 --> 01:28:55,083 as a part of ourselves. 1609 01:28:55,166 --> 01:28:57,417 No matter where we go in life, 1610 01:28:57,500 --> 01:29:01,166 the memories we've made will always remain. 1611 01:29:01,250 --> 01:29:04,458 That's why... 1612 01:29:04,542 --> 01:29:07,792 ...when we start, it's never from zero. 1613 01:29:18,542 --> 01:29:21,625 [RIKO] We'll begin, and move forward, one step at a time. 1614 01:29:21,709 --> 01:29:23,709 Always climbing higher. 1615 01:29:25,917 --> 01:29:27,291 [YOU] That's true. 1616 01:29:27,375 --> 01:29:30,750 Even if it feels like we're going backwards... 1617 01:29:30,834 --> 01:29:32,000 [YOSHIKO] ...we're not. 1618 01:29:32,083 --> 01:29:36,291 Because our accomplishments move us forward. 1619 01:29:36,375 --> 01:29:38,500 [RUBY] Everything will work out. 1620 01:29:38,583 --> 01:29:42,208 In my heart, I truly believe that! 1621 01:29:42,291 --> 01:29:46,000 [HANAMARU] There are days when reality is harsh. 1622 01:29:51,208 --> 01:29:53,875 [MARI] And there are days where our dreams don't come true, 1623 01:29:53,959 --> 01:29:56,542 but that's okay! 1624 01:29:56,625 --> 01:30:02,375 [KANAN] Because even if we stumble and go back toward zero. 1625 01:30:02,458 --> 01:30:05,208 [DIA] We'll still have all the precious memories and treasures 1626 01:30:05,291 --> 01:30:07,375 that live inside our hearts! 1627 01:30:10,917 --> 01:30:13,625 [CHIKA panting] 1628 01:30:17,834 --> 01:30:22,750 [CHIKA] These things will never, ever disappear! 1629 01:30:48,000 --> 01:30:49,375 Uh? 1630 01:30:58,500 --> 01:31:01,542 Ha...! 1631 01:31:03,709 --> 01:31:07,709 [CHIKA] The blue bird has flown over the rainbow. 1632 01:31:07,792 --> 01:31:11,667 I know... we can do this! 1633 01:31:29,250 --> 01:31:34,667 [STUDENTS chattering] 1634 01:31:34,750 --> 01:31:36,208 [RUBY] Attention everyone! 1635 01:31:36,291 --> 01:31:38,041 Hello! 1636 01:31:38,125 --> 01:31:40,834 Thank you for coming! We are the Uranohoshi. 1637 01:31:40,917 --> 01:31:46,375 Uh, I mean the ex-Uranohoshi School Idols, Aqours! 1638 01:31:46,458 --> 01:31:50,041 In just a few moments, we'll be performing a live show on stage 1639 01:31:50,125 --> 01:31:53,667 at the South Exit. We're super excited. 1640 01:31:53,750 --> 01:31:57,583 And we can wait to show you what the brand new Aqours looks like! 1641 01:31:57,667 --> 01:32:00,333 We appreciate your support! 1642 01:32:00,417 --> 01:32:02,000 [applause] 1643 01:32:07,083 --> 01:32:09,291 Okay. Ready to do this thing? 1644 01:32:09,375 --> 01:32:11,000 For everyone we love... 1645 01:32:11,083 --> 01:32:12,709 ...we'll put our hearts in it. 1646 01:32:12,792 --> 01:32:13,834 Our very souls! 1647 01:32:13,917 --> 01:32:15,458 Let's go sing to them... 1648 01:32:15,542 --> 01:32:19,542 ...the first song of the new Aqours! 1649 01:32:19,625 --> 01:32:20,792 One. 1650 01:32:20,875 --> 01:32:22,083 Two. 1651 01:32:22,166 --> 01:32:23,250 Three. 1652 01:32:23,333 --> 01:32:24,500 Four. 1653 01:32:24,583 --> 01:32:25,750 Five. 1654 01:32:25,834 --> 01:32:27,417 And six! 1655 01:32:28,917 --> 01:32:30,041 Seven. 1656 01:32:30,125 --> 01:32:31,291 Eight. 1657 01:32:31,375 --> 01:32:32,959 Nine! 1658 01:32:38,291 --> 01:32:40,250 Did you hear that? 1659 01:32:40,333 --> 01:32:42,583 [GIRLS grunt] 1660 01:32:46,625 --> 01:32:48,750 [CHIKA] From the start to the end-- 1661 01:32:48,834 --> 01:32:50,625 together with everyone. 1662 01:32:50,709 --> 01:32:53,125 To the future and beyond! 1663 01:32:53,208 --> 01:32:55,542 Aqours... 1664 01:32:55,625 --> 01:33:02,083 [AQOURS] ...Sunshine! 1665 01:39:15,291 --> 01:39:17,500 [GIRL A] Come on, hurry up! 1666 01:39:17,583 --> 01:39:19,041 [GIRL B] Wait a second! 1667 01:39:19,125 --> 01:39:22,709 [GIRL A panting] We made it! 1668 01:39:22,792 --> 01:39:25,000 [GIRL B] Reminds me when we used to go swimming 1669 01:39:25,083 --> 01:39:26,291 when we were little. 1670 01:39:26,375 --> 01:39:27,667 Anyway, why'd we come here? 1671 01:39:27,750 --> 01:39:30,583 [GIRL A] Because this is sacred ground, duh! 1672 01:39:30,667 --> 01:39:31,917 [GIRL B] Sacred what now? 1673 01:39:32,000 --> 01:39:35,250 [GIRL A gasps] Didn't you see the live in Numazu? 1674 01:39:35,333 --> 01:39:37,875 Where've you been? 1675 01:39:37,959 --> 01:39:40,375 [GIRL A] Know what? When I go into high school, 1676 01:39:40,458 --> 01:39:43,542 I 100% wanna be a school idol! 1677 01:39:43,625 --> 01:39:45,542 [GIRL B] This again? 1678 01:39:45,625 --> 01:39:48,208 [GIRL A] Everyone looks super sparkly. 1679 01:39:48,291 --> 01:39:51,667 I just wanna shine too, okay? 1680 01:39:51,750 --> 01:39:54,500 [GIRL B sighs] In that case. 1681 01:39:54,583 --> 01:39:57,291 What name do you think we should use? 1682 01:39:57,375 --> 01:39:59,208 [GIRL A] Well... 1683 01:39:59,291 --> 01:40:02,667 What about... 1684 01:40:02,750 --> 01:40:04,542 [CHIKA] Aqours... 1685 01:40:04,625 --> 01:40:09,542 [AQOURS] ...Sunshine!