1
00:00:07,941 --> 00:00:09,741
[GENTLE GUITAR MUSIC]
2
00:00:16,821 --> 00:00:19,181
[MONTY] It was the morning
after the Australia Day bash
3
00:00:19,261 --> 00:00:22,261
and I was the only bloke
in the nation not hungover.
4
00:00:22,341 --> 00:00:23,941
Buddah, breakfast.
5
00:00:24,021 --> 00:00:26,021
[MONTY] But I did have a mean appetite.
6
00:00:29,061 --> 00:00:30,541
When Paulie stayed out all night,
7
00:00:30,621 --> 00:00:32,861
he'd come home so full of stories
8
00:00:32,941 --> 00:00:37,181
I'd need tea, milk
and six hours of free time.
9
00:00:37,261 --> 00:00:39,181
Oh, OK.
10
00:00:51,061 --> 00:00:54,581
[MONTY] Any other morning, I would've
stopped and conversed with the natives,
11
00:00:54,661 --> 00:00:58,061
but today, it was bacon over birds.
12
00:01:07,461 --> 00:01:09,021
[STARTS ENGINE]
13
00:01:18,941 --> 00:01:21,101
[SIREN WAILS]
14
00:01:24,341 --> 00:01:26,381
Nothing to see here, officers.
15
00:01:28,741 --> 00:01:29,901
[MONTY] Back in the day,
16
00:01:29,981 --> 00:01:32,581
the first thing the government
would do to break a black fella
17
00:01:32,661 --> 00:01:34,541
was take them off the land.
18
00:01:34,621 --> 00:01:36,821
That robbed them of their spirit.
19
00:01:37,781 --> 00:01:40,501
Same thing would happen to me
if they took my Merc.
20
00:01:48,901 --> 00:01:50,901
How long have you had this car?
21
00:01:52,141 --> 00:01:53,701
It's mine.
22
00:01:54,621 --> 00:01:56,501
Lucky you.
23
00:01:58,061 --> 00:01:59,861
You know why we pulled you over?
24
00:02:00,781 --> 00:02:02,661
[MONTY] Uh, because I'm black?
25
00:02:02,741 --> 00:02:04,141
No, why?
26
00:02:04,221 --> 00:02:05,741
You left your milk on the roof,
mate.
27
00:02:05,821 --> 00:02:07,901
Oh, well, there's that too.
28
00:02:07,981 --> 00:02:09,821
Didn't you see those girls waving?
29
00:02:12,261 --> 00:02:13,861
Is that a crime?
30
00:02:13,941 --> 00:02:15,981
Not unless you stain the duco
on this beauty.
31
00:02:16,901 --> 00:02:19,741
I would love to spend
a bit of time in her.
32
00:02:20,901 --> 00:02:22,621
If you know what I mean.
33
00:02:24,261 --> 00:02:25,501
You have a good one.
34
00:02:30,261 --> 00:02:32,741
[MONTY] There's a first time for
everything
35
00:02:32,821 --> 00:02:36,261
and that was the first time
a copper did me a good turn.
36
00:02:39,141 --> 00:02:41,261
Couldn't wait to tell Paulie.
37
00:02:43,741 --> 00:02:46,221
Paulie! You're home, my brother.
38
00:02:46,301 --> 00:02:49,021
Hey, you won't believe what
just happened with me and the cops.
39
00:02:49,101 --> 00:02:51,061
You had a big night, hey, Buddah?
40
00:03:01,341 --> 00:03:04,341
Paulie...what happened?
41
00:03:10,901 --> 00:03:12,621
[THUMPING AND GROANING]
42
00:03:14,861 --> 00:03:17,061
[MONTY] After they'd bailed him up
outside the pub,
43
00:03:17,141 --> 00:03:19,301
they took him down to the station.
44
00:03:19,381 --> 00:03:21,181
[GASPS]
45
00:03:30,901 --> 00:03:33,261
They made him pay for talking back.
46
00:03:34,261 --> 00:03:37,581
We're going to get pizza.
Don't fall asleep.
47
00:03:39,061 --> 00:03:40,621
First with his body.
48
00:03:42,301 --> 00:03:44,141
Then with his spirit.
49
00:03:45,021 --> 00:03:46,901
[GASPS]
50
00:03:54,781 --> 00:03:56,301
Come here.
51
00:03:56,381 --> 00:03:58,621
[DISTANT DIDGERIDOO]
52
00:04:18,141 --> 00:04:20,261
[DIDGERIDOO INTENSIFIES]
53
00:04:48,941 --> 00:04:52,981
[MONTY] When your spirit's gone,
your body is an empty shell.
54
00:05:00,781 --> 00:05:03,061
[DIDGERIDOO CONTINUES]
55
00:05:40,181 --> 00:05:42,381
[DIDGERIDOO CONTINUES]
56
00:06:17,021 --> 00:06:21,101
The body must follow the spirit.
They cannot be parted.
57
00:06:26,661 --> 00:06:29,261
But sometimes, the body is scared.
58
00:06:33,181 --> 00:06:35,541
So Paulie helped it along.
59
00:06:37,501 --> 00:06:39,621
[DIDGERIDOO CONTINUES]
60
00:06:42,861 --> 00:06:44,061
[MUSIC STOPS ABRUPTLY]
61
00:07:03,661 --> 00:07:06,301
[MONTY] The royal commission
into Aboriginal deaths in custody
62
00:07:06,381 --> 00:07:09,141
looked into Paulie's death.
63
00:07:09,221 --> 00:07:13,461
They said the officers' conduct
fell well below what was expected.
64
00:07:13,541 --> 00:07:16,941
They got off with a warning
and that was the end of it.
65
00:07:19,861 --> 00:07:25,141
I closed myself off to the world and
buried my head deep within the sand.
66
00:07:26,901 --> 00:07:28,301
Wasn't pretty down there.
67
00:07:28,381 --> 00:07:31,621
[JULIE, THROUGH A WINDOW PLAYS]
♪ As though it was yesterday ♪
68
00:07:38,341 --> 00:07:42,141
♪ I remember your voice ♪
69
00:07:42,221 --> 00:07:49,701
♪ But my song is the only way
I can talk to you now ♪
70
00:07:54,901 --> 00:07:57,941
♪ If I feel you beside me ♪
71
00:08:04,621 --> 00:08:08,501
♪ I'll try not to weep ♪
72
00:08:08,581 --> 00:08:15,821
♪ But I cry when I'm frustrated,
you should be talking to me ♪
73
00:08:19,101 --> 00:08:21,061
♪ Like you say ♪
74
00:08:21,141 --> 00:08:23,301
♪ The tips of my fingers ♪
75
00:08:23,381 --> 00:08:26,661
♪ Are less than you have ♪
76
00:08:28,021 --> 00:08:35,820
♪ Without the chance for me
to say goodbye ♪
77
00:08:44,941 --> 00:08:48,021
♪ I'm not as strong as you ♪
78
00:08:49,981 --> 00:08:52,421
♪ Would like to believe. ♪
79
00:08:52,501 --> 00:08:54,381
[MONTY] I decided to follow Paulie.
80
00:08:54,461 --> 00:08:58,301
♪ But you can't tell me what to do ♪
81
00:08:58,381 --> 00:09:01,221
♪ For I'll cry if I have to ♪
82
00:09:01,301 --> 00:09:05,101
♪ Not frown if you think I'm weak ♪
83
00:09:10,461 --> 00:09:14,901
♪ You shaped me into a star ♪
84
00:09:21,061 --> 00:09:25,181
♪ And threw me into the sky ♪
85
00:09:25,261 --> 00:09:28,981
♪ You pushed that
I kept the right path ♪
86
00:09:29,061 --> 00:09:32,821
♪ Sit back and watch me fly ♪
87
00:09:32,901 --> 00:09:34,781
♪ Like you said ♪
88
00:09:34,861 --> 00:09:37,021
♪ The tips of my fingers ♪
89
00:09:37,101 --> 00:09:40,181
♪ Are less than you have ♪
90
00:09:42,101 --> 00:09:49,021
♪ Without the chance for me
to say goodbye. ♪
91
00:09:49,101 --> 00:09:51,101
It'll be good eating tonight, Paulie.
92
00:09:51,181 --> 00:09:53,141
I'll go check on the stingrays.
93
00:09:53,221 --> 00:09:56,781
♪ Without the chance for me
to say goodbye. ♪
94
00:10:05,141 --> 00:10:07,661
[GENTLE PIANO REFRAIN]
95
00:10:50,141 --> 00:10:52,021
Which one did he give ya?
96
00:10:52,101 --> 00:10:53,261
Which what?
97
00:10:53,341 --> 00:10:55,181
I know he gave you a story.
98
00:10:55,261 --> 00:10:57,781
Maybe he did, maybe he didn't.
99
00:10:57,861 --> 00:11:00,221
-Come on, which one was it?
-Can't tell ya.
100
00:11:01,301 --> 00:11:03,141
It was the stingray one, wasn't it?
101
00:11:03,221 --> 00:11:05,421
You could tell the way
Dad's arms were moving.
102
00:11:05,501 --> 00:11:08,101
-Like how?
-Like this.
103
00:11:08,181 --> 00:11:10,541
-That's not how they go.
-How would you know?
104
00:11:10,621 --> 00:11:12,821
Because Dad told me all about it!
105
00:11:13,981 --> 00:11:16,661
[GENTLE PIANO REFRAIN]
106
00:11:35,861 --> 00:11:37,701
[SHOUTS]
107
00:11:37,781 --> 00:11:38,821
Hey.
108
00:11:40,381 --> 00:11:41,901
Why haven't I got that story?
109
00:11:42,781 --> 00:11:45,381
Why'd you tell him? I'm older.
110
00:11:45,461 --> 00:11:47,741
I didn't tell it, Mont.
111
00:11:47,821 --> 00:11:50,101
The spirits told it through me.
112
00:11:50,941 --> 00:11:54,661
They wanted Paulie to learn,
knew it was his time.
113
00:11:54,741 --> 00:11:57,461
His mind must've been
in the right place.
114
00:11:57,541 --> 00:11:59,421
When is it my time?
115
00:12:01,181 --> 00:12:05,261
[MONTY] Stingrays, spirits and death,
it's all in the timing.
116
00:12:09,261 --> 00:12:14,261
I didn't know it then, but sometimes
it's good when it's not your time.
117
00:12:15,381 --> 00:12:17,861
Probably why I used a rope
meant for tying trucks,
118
00:12:17,941 --> 00:12:19,981
not for hanging black fellas.
119
00:12:28,101 --> 00:12:30,381
I wanted to be rid of everything.
120
00:12:33,341 --> 00:12:35,141
I sold the lot.
121
00:12:50,421 --> 00:12:53,021
[MONTY] And I mean everything.
122
00:13:05,701 --> 00:13:09,381
I wanted to forget. It hurt so much.
123
00:13:11,461 --> 00:13:13,781
But a certain someone
had other ideas.
124
00:13:13,861 --> 00:13:15,981
[PHONE RINGS]
125
00:13:21,621 --> 00:13:23,741
[PHONE CONTINUES RINGING]
126
00:13:37,421 --> 00:13:38,501
[PHONE CONTINUES RINGING]
127
00:13:39,861 --> 00:13:41,181
What?
128
00:13:41,261 --> 00:13:42,821
Is that how you answer a phone?
129
00:13:43,741 --> 00:13:45,461
-Busy, Mum.
-[MUM] You're coming home.
130
00:13:45,541 --> 00:13:47,341
-Why?
-'Cause it's time.
131
00:13:47,421 --> 00:13:49,541
-And you're not right.
-I've got a lot on.
132
00:13:49,621 --> 00:13:51,581
-We all have, Monty.
-I don't have a car.
133
00:13:51,661 --> 00:13:54,541
-And can't you afford one?
-Of course I can, I'm a grown man.
134
00:13:54,621 --> 00:13:56,701
Well, then get one
and get your moy-you back up here!
135
00:13:56,781 --> 00:13:58,341
-Easy.
-Well, I'll see you Friday.
136
00:13:58,421 --> 00:13:59,861
Make it Wednesday.
137
00:14:01,101 --> 00:14:03,221
[MONTY] Jeez, I sure showed her.
138
00:14:10,541 --> 00:14:12,621
I should've been there more.
139
00:14:13,701 --> 00:14:15,421
I should've been there more.
140
00:14:16,781 --> 00:14:18,421
Should've been there, Paul!
141
00:14:50,861 --> 00:14:53,141
[MONTY] Home was the last place
I wanted to be.
142
00:14:54,301 --> 00:14:55,581
Too many memories.
143
00:14:55,661 --> 00:14:57,141
[EXHALES]
144
00:14:58,661 --> 00:15:00,941
But my mum was a force
I couldn't reckon with.
145
00:15:20,861 --> 00:15:22,261
[CLEARS THROAT]
146
00:15:23,901 --> 00:15:25,941
Porra!
147
00:15:26,021 --> 00:15:27,661
[SQUEALS]
148
00:15:27,741 --> 00:15:31,381
[MONTY] My sister, Chicky.
Basically Mum in tight jeans.
149
00:15:31,461 --> 00:15:33,261
I missed you!
150
00:15:33,341 --> 00:15:34,741
Missed you too, Chicky.
151
00:15:34,821 --> 00:15:37,461
Hey, you sound like a white fella!
152
00:15:37,541 --> 00:15:39,581
Hey, look out.
153
00:15:39,661 --> 00:15:41,221
Too long in the city, I suppose.
154
00:15:41,301 --> 00:15:44,701
[POSH VOICE] Oh, too long in
the city, I positively do suppose.
155
00:15:44,781 --> 00:15:46,461
[LAUGHS]
156
00:15:46,541 --> 00:15:49,421
Mont, I'm only gammin'.
157
00:15:50,621 --> 00:15:52,981
Hey, you know we're all sad...
158
00:15:53,061 --> 00:15:54,461
Chicky?
It's not just you.
159
00:15:54,541 --> 00:15:55,981
Hey, look out!
160
00:15:56,061 --> 00:15:58,141
Yeah, he's visiting
from Buckingham Palace.
161
00:15:58,221 --> 00:16:00,421
Mum, Mont's here!
162
00:16:00,501 --> 00:16:02,021
My son.
163
00:16:06,261 --> 00:16:08,941
Look at you. My boy.
164
00:16:15,501 --> 00:16:19,101
It's yours, Dad. I don't want it.
165
00:16:24,021 --> 00:16:26,941
He got a lotta spirit
for your brother.
166
00:16:28,421 --> 00:16:30,981
-Paulie wanted you to have it.
-Yeah?
167
00:16:32,141 --> 00:16:33,541
Look what happened to him.
168
00:16:38,461 --> 00:16:40,701
-We got ceremony tonight.
-I'm not coming!
169
00:16:40,781 --> 00:16:42,301
Of course you are.
170
00:16:47,781 --> 00:16:49,501
It's alright.
171
00:16:51,021 --> 00:16:52,341
It's OK.
172
00:16:53,581 --> 00:16:55,941
-It hurts so.
-I know.
173
00:16:56,701 --> 00:16:57,821
I know, baby.
174
00:17:00,381 --> 00:17:02,221
It really hurts.
175
00:17:02,301 --> 00:17:03,741
I know.
176
00:17:03,821 --> 00:17:05,821
It's OK, bro. Bro.
177
00:17:05,901 --> 00:17:07,620
You're home, bro.
178
00:17:07,701 --> 00:17:09,981
[DISTANT DIDGERIDOO PLAYS]
179
00:17:13,741 --> 00:17:16,061
[MONTY] That night was a naming ceremony.
180
00:17:17,301 --> 00:17:22,301
The elders hold the baby close
to the fire so it gets the warmth.
181
00:17:24,061 --> 00:17:28,901
They speak language to it and give it
a birth name, an Aboriginal name.
182
00:17:28,981 --> 00:17:32,621
When I was young,
we weren't allowed one of those.
183
00:17:35,901 --> 00:17:38,541
Despite all the whitening
forced upon them,
184
00:17:38,621 --> 00:17:42,981
the old people had ways and means
of passing things on
185
00:17:43,061 --> 00:17:47,901
so the culture stayed alive,
even when their children didn't.
186
00:17:54,221 --> 00:17:58,301
Paulie was our dancer, our singer,
our storyteller...
187
00:17:58,381 --> 00:18:00,221
and he was gone.
188
00:18:02,821 --> 00:18:06,741
He fought so hard to keep
his culture, our culture.
189
00:18:06,821 --> 00:18:08,581
What had I done?
190
00:18:11,741 --> 00:18:13,381
You back, young fella?
191
00:18:13,461 --> 00:18:14,741
Where you been?
192
00:18:17,421 --> 00:18:18,501
Hiya.
193
00:18:18,581 --> 00:18:22,621
You come sit down with me now.
I got something for you.
194
00:18:29,941 --> 00:18:31,941
[MONTY] It was my time.
195
00:18:48,381 --> 00:18:52,141
And that's when he gave me his name,
Boori.
196
00:18:52,221 --> 00:18:56,381
It means fire, where the old people
give their stories.
197
00:18:56,461 --> 00:18:58,221
Storykeeper.
198
00:18:59,301 --> 00:19:02,141
An old name and a new purpose.
199
00:19:11,741 --> 00:19:15,621
And Dad finally gave me
that stingray story.
200
00:19:15,701 --> 00:19:20,301
It's the story of a lost boy,
that's why Paulie got it first.
201
00:19:22,781 --> 00:19:26,581
When Paulie left us,
I realised just how lost I'd become,
202
00:19:26,661 --> 00:19:28,621
stuck between two worlds.
203
00:19:28,701 --> 00:19:32,621
It was time to reach out to one
by preserving the other.
204
00:19:32,701 --> 00:19:35,301
But first, there was something
I needed to get back.
205
00:19:35,381 --> 00:19:38,021
[BRIGHT UPBEAT MUSIC]
206
00:19:40,101 --> 00:19:42,581
[BOORI] People often ask me
whether there's anything good
207
00:19:42,661 --> 00:19:44,421
that white fellas brought with them.
208
00:19:44,501 --> 00:19:49,101
I tell them literacy
and the Mercedes V8 turbo compressor.
209
00:19:49,181 --> 00:19:50,861
[DISCO MUSIC PLAYING]
210
00:19:58,181 --> 00:20:00,101
[BOORI] Paulie had taught culture in
schools.
211
00:20:00,181 --> 00:20:03,421
One school still had him booked.
212
00:20:03,501 --> 00:20:05,621
I decided to go in his place.
213
00:20:05,701 --> 00:20:09,461
I must've sat in my car
for at least a half an hour.
214
00:20:09,541 --> 00:20:13,221
I'd been a model, a DJ,
a human rights champion,
215
00:20:13,301 --> 00:20:15,341
a really ordinary drunk,
216
00:20:15,421 --> 00:20:16,981
but I'd never been a teacher.
217
00:20:17,061 --> 00:20:18,461
I was terrified.
218
00:20:18,541 --> 00:20:20,261
This one's for you, Paulie.
219
00:20:20,341 --> 00:20:22,861
[DIDGERIDOO PLAYS]
220
00:20:46,261 --> 00:20:50,341
[BOORI] If us black fellas
lose our spirituality, our culture,
221
00:20:50,421 --> 00:20:52,861
then you lose it too.