1
00:00:03,296 --> 00:00:08,259
Octobre 1944, ouest de l'Allemagne.
2
00:00:08,426 --> 00:00:12,764
Un capitaine américain regarde un
soldat allemand regagner un bunker
3
00:00:12,764 --> 00:00:14,057
chargé de munitions.
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,350
Bobbie le traquait.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,936
Il ne le savait pas,
mais Bobbie était là.
6
00:00:22,148 --> 00:00:26,861
Le capitaine enclenche la mèche
et jette une charge explosive
7
00:00:26,861 --> 00:00:29,530
avant que le soldat
ne puisse réagir.
8
00:00:31,240 --> 00:00:37,830
Le 6 juin 1944, les forces alliées
envoient des troupes en Normandie
9
00:00:37,830 --> 00:00:40,041
pour ouvrir le front ouest.
10
00:00:42,335 --> 00:00:48,132
Mais les nazis irréductibles se
battent férocement pour leurs vies.
11
00:00:53,596 --> 00:00:55,807
Le Jour J n'était qu'une bataille.
12
00:00:57,350 --> 00:01:00,186
Il reste à gagner la guerre.
13
00:01:03,231 --> 00:01:06,734
LA DERNIÈRE BATAILLE D'HITLER
14
00:01:14,450 --> 00:01:19,497
8 octobre 1944, près
d'Aix-la-Chapelle, en Allemagne.
15
00:01:21,290 --> 00:01:24,710
Les soldats du 18e régiment
d'infanterie américaine
16
00:01:24,710 --> 00:01:27,588
avancent, couverts par la fumée.
17
00:01:28,840 --> 00:01:33,719
Ils avancent lentement et sans bruit
vers leurs positions offensives
18
00:01:33,886 --> 00:01:36,013
avant que les Allemands
ne les repèrent.
19
00:01:39,642 --> 00:01:42,979
Le capitaine Bobbie Brown
dirige la compagnie C.
20
00:01:43,146 --> 00:01:44,856
À 41 ans,
21
00:01:45,022 --> 00:01:49,777
Brown est plus âgé que ses officiers
et la plupart de ses supérieurs.
22
00:01:49,944 --> 00:01:52,530
Il a été militaire
presque toute sa vie.
23
00:01:52,530 --> 00:01:56,242
Bobbie ne voulait pas
être un fardeau pour sa famille.
24
00:01:56,409 --> 00:02:01,330
Alors il est allé à Columbus,
en Géorgie, s'engager dans l'armée.
25
00:02:01,330 --> 00:02:04,125
{\an8}Il a dit au recruteur avoir 18 ans.
26
00:02:04,292 --> 00:02:07,420
{\an8}Il en faisait plus
mais il n'avait que 15 ans.
27
00:02:07,587 --> 00:02:11,757
L'armée avait besoin de jeunes comme
lui en 1922, alors ils l'ont pris.
28
00:02:13,134 --> 00:02:16,762
Brown s'est entraîné
à toutes les armes en temps de paix.
29
00:02:16,929 --> 00:02:20,391
Il est devenu un meneur d'hommes
reconnu en temps de guerre.
30
00:02:20,558 --> 00:02:24,145
Quand Bobbie a pris la mer le Jour J,
il était en première division.
31
00:02:24,145 --> 00:02:29,025
En août, il fallait un capitaine
pour la compagnie C.
32
00:02:29,025 --> 00:02:33,821
Son commandant avait le choix,
notamment des mieux gradés,
33
00:02:33,821 --> 00:02:38,743
mais il a choisi Bobbie
car il était courageux,
34
00:02:38,910 --> 00:02:44,373
avait un sens du timing étonnant
et était révéré par ses hommes.
35
00:02:47,877 --> 00:02:51,380
Brown et ses hommes
se préparent encore au combat.
36
00:02:56,302 --> 00:03:00,598
Soudain, le vent éloigne
la fumée qui les occultait.
37
00:03:04,268 --> 00:03:06,854
La compagnie C est vulnérable.
38
00:03:12,526 --> 00:03:16,656
Les armes allemandes trouvent
rapidement leurs cibles.
39
00:03:18,616 --> 00:03:20,826
Attention !
40
00:03:22,828 --> 00:03:25,122
Tous à terre !
41
00:03:34,173 --> 00:03:37,843
Allez !
42
00:03:45,351 --> 00:03:47,812
Après l'avance rapide de l'été,
43
00:03:47,979 --> 00:03:51,649
le commandant de l'alliance,
le général Dwight Eisenhower,
44
00:03:51,816 --> 00:03:57,738
identifie ce qui pourrait gagner la
guerre, la vallée de la Ruhr.
45
00:03:59,156 --> 00:04:01,909
{\an8}La Ruhr était
l'objectif stratégique essentiel
46
00:04:02,076 --> 00:04:07,373
{\an8}des alliés en 1944 et 1945.
Le cœur industriel de l'Allemagne.
47
00:04:07,373 --> 00:04:09,834
On y trouvait leurs aciéries,
48
00:04:09,834 --> 00:04:12,920
leurs usines de tanks
et d'armement.
49
00:04:16,674 --> 00:04:19,510
Après le débarquement,
la course pour l'Europe
50
00:04:19,677 --> 00:04:25,057
mène les alliés à la frontière
allemande en septembre 1944.
51
00:04:25,224 --> 00:04:28,686
Pour dégager le chemin nord-est
jusqu'à la vallée de la Ruhr,
52
00:04:28,853 --> 00:04:32,106
Eisenhower ordonne
à quatre divisions américaines
53
00:04:32,273 --> 00:04:36,360
de prendre la ville
d'Aix-la-Chapelle.
54
00:04:36,527 --> 00:04:38,946
Les Des deux côtés,
les enjeux sont élevés.
55
00:04:38,946 --> 00:04:44,327
La propagande idéale d'Eisenhower
est un cauchemar pour Hitler.
56
00:04:44,327 --> 00:04:49,498
{\an8}Si les Américains prennent Aix,
non seulement ils sont en Allemagne,
57
00:04:49,665 --> 00:04:52,626
{\an8}mais ils auront pris
la première grande ville allemande.
58
00:04:54,920 --> 00:04:57,673
Après l'accueil violent
des armes allemandes,
59
00:04:57,840 --> 00:05:02,970
Bobbie Brown et ses hommes
se réunissent en bas d'une colline.
60
00:05:04,722 --> 00:05:08,392
Ils savaient que leur mission
était très, très difficile.
61
00:05:10,770 --> 00:05:17,360
Les Allemands se tenaient prêts
autour de la colline du Crucifix.
62
00:05:22,365 --> 00:05:28,329
Ils savaient que les postes de tir
étaient déjà en place.
63
00:05:35,503 --> 00:05:37,171
L'objectif de Brown :
64
00:05:37,338 --> 00:05:40,466
neutraliser tous les ennemis
sur la colline
65
00:05:40,466 --> 00:05:43,135
puis se préparer
pour la contre-attaque.
66
00:05:43,302 --> 00:05:46,931
Il cherche une voie
vers le bunker le plus proche.
67
00:05:47,098 --> 00:05:50,518
Il cherche dans le ciel
des avions alliés.
68
00:05:50,518 --> 00:05:55,314
Brown attendait une batterie
69
00:05:55,481 --> 00:06:00,277
de P-47 Thunderbolts,
huit avions en tout.
70
00:06:00,277 --> 00:06:06,617
Il comptait sur cette aide aérienne,
mais l'agent de liaison aérien,
71
00:06:06,784 --> 00:06:10,413
qui se dirigeait
vers la colline du Crucifix,
72
00:06:10,413 --> 00:06:13,958
n'est jamais arrivé
car son tank ne marchait plus.
73
00:06:19,130 --> 00:06:21,715
Brown ne peut plus attendre.
74
00:06:23,300 --> 00:06:24,427
Allez !
75
00:06:27,346 --> 00:06:28,681
Ses hommes et lui sautent
76
00:06:28,681 --> 00:06:32,393
dans un barrage
de feux d'artillerie allemand.
77
00:06:36,439 --> 00:06:39,483
Les Allemands
avaient prévu l'angle d'approche
78
00:06:39,650 --> 00:06:45,156
choisi par les Américains et y étaient
préparés avant même l'attaque.
79
00:06:45,156 --> 00:06:49,368
Il y avait 84 différentes
pièces d'artillerie
80
00:06:49,368 --> 00:06:53,456
qui canardaient les hommes de Brown.
81
00:06:54,582 --> 00:06:56,500
Ils tentent d'approcher
82
00:06:56,500 --> 00:07:00,087
mais les mitrailleuses les visent
extrêmement précisément.
83
00:07:16,103 --> 00:07:20,566
L'artillerie des alliés envoie
des obus sur les bunkers.
84
00:07:26,655 --> 00:07:30,326
Mais ils ne contiennent pas
le feu allemand.
85
00:07:33,621 --> 00:07:36,832
Brown et ses hommes attaquent
la colline du Crucifix.
86
00:07:36,999 --> 00:07:39,877
Nommée d'après
les croix de pierre à son sommet,
87
00:07:40,044 --> 00:07:43,714
ses fortifications protègent
Aix-la-Chapelle depuis le nord-est.
88
00:07:43,881 --> 00:07:48,093
On l'appelle aussi Colline 239,
ce qui est sa taille en mètres.
89
00:07:48,260 --> 00:07:51,388
Elle est pleine
de casemates et de bunkers.
90
00:07:52,598 --> 00:07:57,520
Bien qu'un peu vieux,
les bunkers de la colline de Crucifix
91
00:07:57,520 --> 00:08:01,440
offrent une bonne opportunité
de tirer d'en haut
92
00:08:01,607 --> 00:08:04,151
vers les Américains dans la vallée.
93
00:08:19,667 --> 00:08:21,669
Ses hommes cernés
à la ligne de départ,
94
00:08:21,669 --> 00:08:24,046
Bobbie Brown
et son unité de commande,
95
00:08:24,296 --> 00:08:28,676
dont un opérateur radio
et un messager, se lancent.
96
00:08:29,134 --> 00:08:32,346
Brown avait entraîné ses hommes
pour qu'ils comprennent
97
00:08:32,346 --> 00:08:38,310
que tant qu'on n'est pas cerné,
il faut suivre l'homme devant soi.
98
00:08:38,310 --> 00:08:39,603
Ainsi, tout le monde avance.
99
00:08:47,820 --> 00:08:51,574
Mais à ce stade, Brown savait
que toute la compagnie était cernée,
100
00:08:51,574 --> 00:08:54,702
et qu'il faudrait réagir.
101
00:08:59,623 --> 00:09:01,959
Brown se jette
dans un creux du terrain.
102
00:09:02,126 --> 00:09:05,713
Son équipe se jette par-dessus.
103
00:09:08,215 --> 00:09:11,260
Brown et son groupe
ont pu sauter
104
00:09:11,427 --> 00:09:15,973
dans un trou
au pied de la colline du Crucifix
105
00:09:16,140 --> 00:09:19,310
car il avait pensé,
la veille au soir, à aller
106
00:09:19,476 --> 00:09:26,483
creuser ce trou, et même à ramener
la terre dans un sac de toile.
107
00:09:26,734 --> 00:09:30,195
Ainsi, au matin, les Allemands
n'ont pas vu qu'il était passé.
108
00:09:40,164 --> 00:09:44,627
Ils parviennent à se protéger
sous la ligne de tir ennemie.
109
00:09:59,558 --> 00:10:04,813
L'opérateur radio contacte
les chefs de peloton.
110
00:10:04,980 --> 00:10:06,815
Les nouvelles sont mauvaises.
111
00:10:08,400 --> 00:10:09,902
Un chef de peloton est blessé.
112
00:10:09,902 --> 00:10:14,198
Et les deux pelotons
sont toujours cernés.
113
00:10:14,365 --> 00:10:16,283
- Jumelles.
- Oui, chef.
114
00:10:18,118 --> 00:10:20,746
Brown observe la colline et les tirs
115
00:10:20,913 --> 00:10:22,498
venant du bunker
au-dessus d'eux.
116
00:10:25,084 --> 00:10:28,003
Il veut comprendre
la situation dans son ensemble.
117
00:10:34,927 --> 00:10:39,598
L'opérateur lui demande : "On envoie
des ingénieurs militaires ?"
118
00:10:39,765 --> 00:10:43,644
Bobbie lui répond : "Je n'enverrai pas
un homme au suicide."
119
00:10:47,064 --> 00:10:50,609
En une seconde,
Brown pend une décision.
120
00:10:50,609 --> 00:10:54,905
Il va prendre le bunker, seul.
121
00:11:03,038 --> 00:11:08,419
Le capitaine américain Bobbie Brown
prépare un plan à exécuter.
122
00:11:08,419 --> 00:11:10,838
Bobbie Brown décide à ce moment
123
00:11:10,838 --> 00:11:15,426
{\an8}qu'il devra montrer l'exemple et faire
ce que ses hommes ne peuvent pas.
124
00:11:15,592 --> 00:11:16,635
{\an8}Il n'était pas cerné.
125
00:11:16,635 --> 00:11:22,307
Il dit à son opérateur :
il va nous falloir une torpille
126
00:11:22,474 --> 00:11:25,227
et une charge explosive.
L'opérateur n'y croit pas.
127
00:11:25,227 --> 00:11:27,312
Vous êtes sûr ?
128
00:11:27,312 --> 00:11:31,608
Brown a besoin de plus de puissance
de feu qu'il en a sous la main.
129
00:11:32,109 --> 00:11:35,154
Il pense que les explosifs
sont la réponse.
130
00:11:39,450 --> 00:11:44,121
Les bunkers sur la colline forment
un secteur dense du westwall,
131
00:11:44,288 --> 00:11:45,998
appelé aussi ligne Siegfried.
132
00:11:46,165 --> 00:11:49,001
La ligne Siegfried a été créée
dans les années 30
133
00:11:49,168 --> 00:11:51,837
pour que l'armée allemande
soit sur deux fronts.
134
00:11:51,837 --> 00:11:56,467
{\an8}Mais en 1939, l'armée allemande
a concentré toute sa force
135
00:11:56,633 --> 00:11:58,927
{\an8}sur la Pologne,
et l'a envahie en septembre.
136
00:11:58,927 --> 00:12:03,599
{\an8}Mais ils n'avaient pas besoin
d'une forte présence militaire
137
00:12:03,766 --> 00:12:07,144
sur le front ouest, face aux armées
française et britannique,
138
00:12:07,311 --> 00:12:09,313
car ils avaient la ligne Siegfried.
139
00:12:09,480 --> 00:12:14,359
Ils avaient besoin de peu de force.
C'était une économie de manœuvre.
140
00:12:14,359 --> 00:12:17,863
C'est particulièrement important
autour d'Aix,
141
00:12:18,030 --> 00:12:21,158
avec sa double ligne
de fortifications.
142
00:12:21,158 --> 00:12:26,038
Le westwall du secteur d'Aix
était extrêmement épais,
143
00:12:26,205 --> 00:12:29,541
surtout comparé à d'autres sections
du westwall plus loin.
144
00:12:29,708 --> 00:12:32,544
C'était en raison
de l'importance stratégique
145
00:12:32,711 --> 00:12:36,548
de terrain relativement plat
au sud de la ville
146
00:12:36,715 --> 00:12:38,509
d'Aix qui permettrait aux tanks
147
00:12:38,675 --> 00:12:44,056
de forcer l'accès vers l'est
vers la Ruhr et le Rhin.
148
00:12:45,766 --> 00:12:50,395
Construits dans le paysage et cachés
par l'herbe et les broussailles,
149
00:12:50,395 --> 00:12:53,899
les bunkers ont des ouvertures
étroites comme des fentes,
150
00:12:54,066 --> 00:12:56,527
juste assez de place pour tirer.
151
00:12:57,986 --> 00:13:00,405
{\an8}Ces fortifications
ont des tailles diverses
152
00:13:00,572 --> 00:13:04,785
{\an8}mais peuvent atteindre 15 m de large
et sept de profondeur.
153
00:13:04,785 --> 00:13:08,539
{\an8}Construites selon le Standard B.
154
00:13:08,705 --> 00:13:13,544
{\an8}Standard B signifie deux mètres
d'épaisseur de béton armé.
155
00:13:13,710 --> 00:13:17,506
{\an8}Deux mètres de béton
renforcé à l'acier pourra arrêter
156
00:13:17,673 --> 00:13:22,970
un projectile de 20 cm
ou une bombe de 450 kilos.
157
00:13:22,970 --> 00:13:27,099
C'est une structure militaire
très importante.
158
00:13:27,099 --> 00:13:32,396
Bobbie Brown doit trouver
comment attaquer cette structure.
159
00:13:32,563 --> 00:13:36,024
Il ne sait pas ce qu'il va faire.
160
00:13:36,191 --> 00:13:39,945
Mais il voit un cratère
qui a été laissé,
161
00:13:39,945 --> 00:13:42,489
sans doute par un P-47.
162
00:13:42,656 --> 00:13:45,284
Il est à mi-distance
entre là où il se trouve
163
00:13:45,450 --> 00:13:48,745
et là où se trouve la casemate
qu'il veut cibler.
164
00:13:52,457 --> 00:13:56,211
Brown commande à son second,
le lieutenant Charles Marvain,
165
00:13:56,712 --> 00:14:00,507
de lui livrer les explosifs
dont il a besoin.
166
00:14:00,674 --> 00:14:07,222
Le feu allemand ne cessait de pleuvoir
sur là où se trouvait Marvain.
167
00:14:07,222 --> 00:14:10,309
Alors Marvain a dû
être content de se déplacer.
168
00:14:12,269 --> 00:14:14,855
Il laisse à Brown
une charge explosive.
169
00:14:20,569 --> 00:14:24,031
Une charge explosive
est comme une charge de démolition.
170
00:14:24,031 --> 00:14:25,824
On l'appelle "satchel"
171
00:14:25,991 --> 00:14:28,076
car les explosifs
sont dans un sac à dos.
172
00:14:28,076 --> 00:14:31,705
On s'en sert
pour faire exploser des obstacles.
173
00:14:31,872 --> 00:14:34,875
Ça peut être un mur anti-tank
comme un bunker.
174
00:14:34,875 --> 00:14:39,171
Cette charge explosive contient
175
00:14:39,338 --> 00:14:41,423
soixante blocs
de 100 grammes de TNT,
176
00:14:41,590 --> 00:14:44,426
détonnés par une mèche
de trois secondes.
177
00:14:44,426 --> 00:14:48,430
La charge prête,
Brown sort de son fossé
178
00:14:48,597 --> 00:14:51,600
armé de sept kilos de TNT.
179
00:14:51,767 --> 00:14:53,769
Inhabituel pour un homme
de son grade.
180
00:14:56,396 --> 00:14:58,649
Un capitaine est censé
être responsable
181
00:14:58,815 --> 00:15:01,693
d'être en position
où il peut communiquer
182
00:15:01,860 --> 00:15:04,780
avec son commandant de bataillon
pour donner des ordres :
183
00:15:04,780 --> 00:15:10,118
les renforts arrivent,
ou il faut reculer.
184
00:15:10,494 --> 00:15:17,417
Il est rare pour un capitaine
de se jeter en première ligne.
185
00:15:17,584 --> 00:15:22,214
Brown monte lentement la colline
vers le bunker qui vise ses hommes.
186
00:15:31,348 --> 00:15:35,227
Il rampe de son mieux pour rester
sous la trajectoire des balles.
187
00:15:35,394 --> 00:15:37,771
S'il lève la tête, il meurt.
188
00:15:41,316 --> 00:15:43,443
Le seul signe de l'ennemi,
189
00:15:43,443 --> 00:15:47,364
c'est les fûts
qui tirent à travers la fente.
190
00:15:47,364 --> 00:15:51,576
Les soldats du 352e régiment
de grenadiers
191
00:15:51,743 --> 00:15:54,037
peuplent ce bunker.
192
00:15:54,204 --> 00:15:57,332
{\an8}Un régiment de grenadiers
est un régiment d'infanterie.
193
00:15:57,499 --> 00:16:03,463
{\an8}En 1942, les Allemands les ont
renommés régiments de grenadiers
194
00:16:03,630 --> 00:16:08,885
en hommage aux régiments de grenadiers
prussiens des 18 et 19e siècle.
195
00:16:10,178 --> 00:16:11,805
Ils ont été choisis
196
00:16:11,805 --> 00:16:15,100
pour défendre la colline du Crucifix
197
00:16:15,100 --> 00:16:18,145
tandis que les Américains
approchaient Aix.
198
00:16:18,145 --> 00:16:20,897
Bien que ces bunkers fussent vieux,
199
00:16:20,897 --> 00:16:25,152
ils donnaient aux Allemands
un sentiment de sécurité.
200
00:16:25,152 --> 00:16:31,366
Selon les documents, quand les
Allemands reculent à l'automne 1944,
201
00:16:31,533 --> 00:16:34,786
ces bunkers étaient
très importants pour leur moral,
202
00:16:34,953 --> 00:16:39,583
car pour la première fois, ils avaient
une ligne de défense claire.
203
00:16:41,626 --> 00:16:46,381
Le commandant du régiment est
le lieutenant Josef Eggerstorfer.
204
00:16:46,548 --> 00:16:50,427
Le lieutenant colonel Eggerstorfer
a 35 ans.
205
00:16:50,594 --> 00:16:56,725
Un sous-officier dont la carrière
a explosé pendant la 2e guerre.
206
00:16:56,892 --> 00:16:58,977
C'est un vétéran du front est
207
00:16:58,977 --> 00:17:03,273
qui a été promu
grâce à un traitement préférentiel.
208
00:17:03,440 --> 00:17:06,318
Il a donc été promu
plus rapidement qu'à la normale
209
00:17:06,485 --> 00:17:08,528
grâce à ses performances
sur le terrain.
210
00:17:08,528 --> 00:17:13,492
Eggerstorfer a pour ordre
de défendre la ville allemande
211
00:17:13,658 --> 00:17:15,202
à n'importe quel prix.
212
00:17:17,537 --> 00:17:22,375
Aix-la-Chapelle a une signification
historique pour les Allemands.
213
00:17:22,375 --> 00:17:26,004
C'était la ville du couronnement
de l'empire Romain
214
00:17:26,004 --> 00:17:28,423
pendant plus de 700 ans.
215
00:17:28,590 --> 00:17:31,927
Sa majesté correspond aux
aspirations impériales de Hitler.
216
00:17:31,927 --> 00:17:37,557
Aix-la-Chapelle a une valeur mythique
et symbolique pour les nazis
217
00:17:37,557 --> 00:17:42,229
car c'était la capitale impériale
de Charlemagne,
218
00:17:42,395 --> 00:17:44,523
le fondateur du premier Reich.
219
00:17:44,523 --> 00:17:49,903
Et les nazis se considèrent comme le
troisième Reich. Il y a donc un lien
220
00:17:50,070 --> 00:17:52,447
historique dans l'état d'esprit nazi
221
00:17:52,614 --> 00:17:55,492
entre le premier
et le troisième Reich.
222
00:17:58,870 --> 00:18:03,208
Les bunkers du Crucifix défendent
la ville depuis le nord-est.
223
00:18:03,375 --> 00:18:07,838
Le combat avance, et les conditions
à l'intérieur se détériorent.
224
00:18:08,004 --> 00:18:11,216
C'est serré, ça pue,
il y a de la fumée partout.
225
00:18:13,760 --> 00:18:18,056
Tirez ! Continuez à tirer ! Feu !
226
00:18:20,267 --> 00:18:23,728
Quand on tire à la mitrailleuse,
le son se réverbère.
227
00:18:23,895 --> 00:18:28,233
Psychologiquement, c'est difficile
pour un soldat ordinaire.
228
00:18:46,543 --> 00:18:48,503
Dans la pente sous le bunker,
229
00:18:48,879 --> 00:18:54,467
Brown doit décider comment
le neutraliser avec sa charge.
230
00:18:54,634 --> 00:18:57,137
Quand on n'est pas sous le feu ennemi,
231
00:18:57,304 --> 00:18:59,848
on le place très minutieusement
près d'un mur
232
00:19:00,015 --> 00:19:01,975
et on peut utiliser
plusieurs charges.
233
00:19:01,975 --> 00:19:05,228
Quand une charge
est utilisée en combat rapproché,
234
00:19:05,228 --> 00:19:07,439
c'est généralement à l'improviste.
235
00:19:08,732 --> 00:19:10,775
Brown fomente un plan.
236
00:19:10,942 --> 00:19:13,820
Les explosifs
ont une mèche de trois secondes.
237
00:19:13,987 --> 00:19:18,825
Il n'a guère le temps
de se couvrir avant l'explosion.
238
00:19:18,992 --> 00:19:25,457
En rampant au flanc du bunker
et en arrivant par derrière,
239
00:19:25,624 --> 00:19:30,337
il pourrait voir si la sortie arrière
pourrait lui permettre
240
00:19:30,503 --> 00:19:32,631
d'entrer ou d'approcher
241
00:19:32,797 --> 00:19:35,383
pour y lancer sa charge explosive.
242
00:19:35,550 --> 00:19:38,720
Mais s'il peut lancer la charge
par la fente,
243
00:19:38,887 --> 00:19:40,805
le bunker le protégera
de l'explosion.
244
00:19:44,267 --> 00:19:46,228
Brown accélère.
245
00:19:46,728 --> 00:19:49,397
Il remonte la pente vers l'ouverture
246
00:19:49,564 --> 00:19:52,692
et rencontre un soldat allemand.
247
00:20:01,368 --> 00:20:05,038
Avant que le capitaine américain
Brown atteigne la fente,
248
00:20:05,038 --> 00:20:08,625
le soldat surpris
retourne en courant dans le bunker.
249
00:20:08,792 --> 00:20:12,545
Brown va fermer la porte
pour l'enfermer à l'intérieur.
250
00:20:12,712 --> 00:20:14,339
Mais elle ne ferme pas.
251
00:20:14,506 --> 00:20:17,550
{\an8}Donc l'Allemand tourne son arme
252
00:20:17,717 --> 00:20:21,179
{\an8}qui était sur son épaule,
la fait glisser le long de son coude,
253
00:20:21,346 --> 00:20:23,390
{\an8}et elle bloque la porte.
254
00:20:23,390 --> 00:20:28,228
Brown voit l'arme. Il ouvre la porte
et lui donne un coup de pied.
255
00:20:28,395 --> 00:20:30,230
Il déclenche la charge explosive,
256
00:20:30,230 --> 00:20:32,649
la pose à l'intérieur
et claque la porte.
257
00:20:39,406 --> 00:20:43,702
Brown saute, et le bunker
explose derrière lui.
258
00:20:43,868 --> 00:20:48,456
Depuis le abs de la colline,
les hommes de Bobbie Brown ont vu
259
00:20:48,623 --> 00:20:52,419
un bunker avec de la fumée sortant
de la fente et des aérations.
260
00:20:52,585 --> 00:20:54,129
Les flammes léchaient le ciel
261
00:20:54,129 --> 00:20:59,134
et on n'entendait plus
qu'une série de fortes explosions.
262
00:21:01,428 --> 00:21:03,888
La destruction est totale.
263
00:21:03,888 --> 00:21:07,726
Une charge de cette taille
dans un bunker, c'est dévastateur
264
00:21:07,892 --> 00:21:10,520
car l'explosion
est circonscrite au bunker.
265
00:21:12,480 --> 00:21:14,691
Aucun Allemand n'y a survécu.
266
00:21:14,691 --> 00:21:18,570
Plus tard, on a retrouvé une cuisse,
et c'est tout.
267
00:21:22,615 --> 00:21:27,537
La compagnie C du 18e régiment
d'infanterie américaine
268
00:21:27,704 --> 00:21:29,539
voient leur capitaine
269
00:21:29,706 --> 00:21:32,542
revenir en un morceau dans le fossé.
270
00:21:32,709 --> 00:21:36,254
Brown demande immédiatement
un rapport d'avancement.
271
00:21:36,421 --> 00:21:38,298
Malgré le succès avec le bunker,
272
00:21:38,465 --> 00:21:42,719
les hommes des compagnies A et C
restent cernés par le feu allemand
273
00:21:42,719 --> 00:21:45,680
depuis la colline du Crucifix.
274
00:21:47,349 --> 00:21:52,020
Brown a fait tomber un bunker
mais les autres opèrent encore.
275
00:21:52,187 --> 00:21:53,855
Ils sont si hauts
276
00:21:54,022 --> 00:21:56,149
qu'ils voient l'approche et visent
277
00:21:56,316 --> 00:21:58,943
avec précision
l'assaut des Américains.
278
00:22:05,200 --> 00:22:07,869
Quand Brown regarde
en haut de la colline,
279
00:22:07,869 --> 00:22:11,206
il voit un autre bunker
derrière celui qu'il a détruit.
280
00:22:13,458 --> 00:22:14,626
Ce n'est pas fini.
281
00:22:14,626 --> 00:22:19,089
Il croit avoir détruit
un bunker de commandement
282
00:22:19,255 --> 00:22:23,218
et il veut s'occuper
des autres bunkers qui, selon lui,
283
00:22:23,385 --> 00:22:26,513
commandent et contrôlent
les tirs allemands.
284
00:22:26,513 --> 00:22:31,434
Quelqu'un se porte volontaire.
Mais Bobbie lui dit :
285
00:22:31,601 --> 00:22:34,437
"Au craps, tant que je gagne,
286
00:22:34,437 --> 00:22:36,689
"je continue à jouer."
287
00:22:36,689 --> 00:22:38,817
Charge explosive.
288
00:22:38,983 --> 00:22:41,653
Cette fois, Brown prend une charge
289
00:22:41,820 --> 00:22:45,281
et une torpille
et se prépare à monter.
290
00:22:47,200 --> 00:22:52,872
Une torpille est un bâton
avec une petite charge au bout.
291
00:22:54,290 --> 00:22:57,043
La différence avec une charge
est qu'avec la torpille,
292
00:22:57,043 --> 00:23:02,382
on peut placer la charge
très précisément près de l'embrasure.
293
00:23:02,549 --> 00:23:05,510
Cette technique a un côté
improvisé, autodidacte.
294
00:23:05,510 --> 00:23:08,680
La quantité d'explosif
peut être ajustée.
295
00:23:08,680 --> 00:23:13,852
{\an8}Une unité attachée à l'infanterie
amène des charges explosives
296
00:23:14,018 --> 00:23:16,271
et fabrique les torpilles
sur le champ.
297
00:23:16,271 --> 00:23:18,940
Brown a identifié
sa prochaine cible.
298
00:23:19,107 --> 00:23:22,485
Tandis que ses hommes montent
la colline, l'artillerie alliée
299
00:23:22,485 --> 00:23:25,029
bombarde le secteur
pour les aider à avancer.
300
00:23:25,572 --> 00:23:28,491
Il serait dangereux
de trop s'approcher.
301
00:23:32,662 --> 00:23:34,747
Envoie de la fumée !
302
00:23:34,914 --> 00:23:38,084
Brown ordonne de lancer
un fumigène à fumée jaune
303
00:23:38,251 --> 00:23:40,128
sur le côté sud du bunker.
304
00:23:45,008 --> 00:23:49,637
Ainsi, le canon 155 mm américain
cessera le feu
305
00:23:49,804 --> 00:23:52,432
pour qu'il s'approche du bunker.
306
00:24:04,944 --> 00:24:05,945
Dans le bunker,
307
00:24:05,945 --> 00:24:09,532
les Allemands ne peuvent pas
voir la fumée jaune.
308
00:24:09,824 --> 00:24:13,828
Grâce au béton armé et aux
armatures, le bunker tient le coup.
309
00:24:13,828 --> 00:24:17,874
Mais la visibilité en est limitée.
310
00:24:21,419 --> 00:24:25,173
Chaque bunker a un champ visuel
à portée de fusil.
311
00:24:25,340 --> 00:24:27,675
Les bunkers sont placés
312
00:24:27,842 --> 00:24:31,179
de façon à se protéger mutuellement.
313
00:24:31,346 --> 00:24:33,515
Si un seul bunker tombe,
314
00:24:33,681 --> 00:24:38,394
les autres doivent pouvoir continuer
à couvrir le flanc de la colline.
315
00:24:47,445 --> 00:24:50,198
Brown s'avance lentement.
316
00:24:50,365 --> 00:24:53,660
Son plan était de passer
de nouveau par la porte arrière.
317
00:24:53,660 --> 00:25:00,083
Mais en s'approchant du bunker,
les tirs allemands étaient si forts
318
00:25:00,250 --> 00:25:02,710
qu'il pensait avoir été repéré.
319
00:25:02,877 --> 00:25:05,755
Brown doit ramper encore plus bas.
320
00:25:05,922 --> 00:25:08,299
Ils ne peuvent pas viser aussi bas.
321
00:25:08,299 --> 00:25:12,178
S'il arrive à se coller au sol,
il peut s'approcher de la casemate.
322
00:25:14,097 --> 00:25:17,183
Les mitrailleuses
au-dessus de lui s'arrêtent.
323
00:25:17,350 --> 00:25:21,312
Bobbie continue et comprend
que cette fois,
324
00:25:21,312 --> 00:25:25,316
la meilleure approche est frontale.
325
00:25:26,526 --> 00:25:31,531
Il rampe jusqu'à être
suffisamment près de la fente
326
00:25:31,698 --> 00:25:34,659
pour y passer sa torpille.
327
00:25:38,997 --> 00:25:41,916
Il est si proche de la détonation
328
00:25:41,916 --> 00:25:43,751
qu'une fois enclenchée,
329
00:25:44,127 --> 00:25:45,878
il n'a que trois secondes pour fuir.
330
00:25:54,429 --> 00:25:57,056
L'explosion est puissante.
331
00:25:57,223 --> 00:26:01,144
Mais la torpille déployée par
le capitaine américain Bobbie Brown
332
00:26:01,311 --> 00:26:02,895
ne détruit pas le bunker.
333
00:26:06,482 --> 00:26:09,485
Cependant, elle agrandit la fente
334
00:26:09,485 --> 00:26:12,530
et détourne l'attention
des soldats à l'intérieur.
335
00:26:15,783 --> 00:26:18,870
{\an8}Il jauge la situation
et décide qu'il n'a pas fini.
336
00:26:19,037 --> 00:26:22,915
{\an8}Alors il prend la charge explosive
et va droit vers le trou
337
00:26:23,082 --> 00:26:25,418
que sa torpille a créé.
338
00:26:25,585 --> 00:26:30,089
Brown allume la mèche
et jette sa charge dans le bunker.
339
00:26:30,256 --> 00:26:34,260
Il s'échappe pendant les trois
secondes avant la détonation.
340
00:26:41,225 --> 00:26:44,145
Le bunker en flammes derrière lui,
341
00:26:44,312 --> 00:26:46,522
Brown retrouve son groupe.
342
00:26:47,815 --> 00:26:49,692
Ce qui est remarquable,
343
00:26:49,859 --> 00:26:52,612
c'est que le capitaine
a accompli cette mission.
344
00:26:52,779 --> 00:26:55,198
{\an8}Ce n'est pas
à un capitaine d'infanterie
345
00:26:55,365 --> 00:26:57,200
{\an8}d'aller exploser des bunkers.
346
00:26:57,367 --> 00:27:00,578
{\an8}Cette tâche revient
aux enrôlés et aux sergents.
347
00:27:00,578 --> 00:27:07,293
Mais en automne 44, la 1e infanterie
a subi tant de pertes
348
00:27:07,460 --> 00:27:09,253
qu'il n'avait personne d'autre.
349
00:27:09,420 --> 00:27:12,340
Il a dû se dire : s'il n'y a personne,
350
00:27:12,507 --> 00:27:14,258
j'irai le faire moi-même.
351
00:27:14,258 --> 00:27:19,389
Brown demande
un rapport d'avancement.
352
00:27:19,389 --> 00:27:23,101
L'opérateur radio remarque
que la cantine de Brown
353
00:27:23,267 --> 00:27:25,478
est trouée
et que le capitaine saigne.
354
00:27:25,478 --> 00:27:28,648
Chef, vous êtes blessé !
355
00:27:31,442 --> 00:27:36,489
Brown était, comme on dirait
aujourd'hui, en montée d'adrénaline.
356
00:27:36,656 --> 00:27:41,828
Les trois trous dans sa cantine
n'était pas un problème pour lui.
357
00:27:41,828 --> 00:27:45,790
Ses hommes ont remarqué
qu'il saignait du genou.
358
00:27:45,790 --> 00:27:48,584
Mais pour lui,
c'était une égratignure.
359
00:27:48,584 --> 00:27:50,837
Vous en faites pas !
360
00:27:51,003 --> 00:27:55,091
Brown ignore ses blessures
et exige son rapport.
361
00:27:57,427 --> 00:28:01,639
Il apprend que la 2e patrouille
a entamé l'ascension de la colline.
362
00:28:01,639 --> 00:28:04,267
Mais ils ont perdu des hommes,
363
00:28:04,434 --> 00:28:06,769
notamment leur chef de peloton.
364
00:28:06,769 --> 00:28:11,524
Les Allemands continuent
de repousser l'assaut américain.
365
00:28:22,410 --> 00:28:25,997
Mais un mois plus tôt, le commandant
de garnison d'Aix-la-Chapelle,
366
00:28:25,997 --> 00:28:29,167
le général lieutenant
Gerhard Graf von Schwerin,
367
00:28:29,333 --> 00:28:33,212
a demandé grâce
aux chefs militaires américains.
368
00:28:34,756 --> 00:28:38,926
Aix-la-Chapelle était la première
ville allemande menacée directement.
369
00:28:38,926 --> 00:28:45,016
Sa population de 165 000 habitants
voulait absolument fuir.
370
00:28:45,183 --> 00:28:48,853
C'était le chaos pour les soldats
comme pour les civils.
371
00:28:48,853 --> 00:28:53,441
Craignant que les habitants restant
n'aient pas le temps de fuir,
372
00:28:53,608 --> 00:28:59,363
Schwerin annule l'évacuation
et les gens sont rentré chez eux.
373
00:28:59,739 --> 00:29:03,034
Il a ensuite écrit une lettre
aux Américains leur demandant
374
00:29:03,201 --> 00:29:04,869
grâce pour les civils.
375
00:29:05,036 --> 00:29:06,746
Cette demande impliquait
376
00:29:06,913 --> 00:29:10,625
que la ville serait bientôt
abandonnée aux Américains.
377
00:29:12,293 --> 00:29:16,380
C'est très risqué pour Schwerin
car Hitler avait ordonné
378
00:29:16,380 --> 00:29:23,471
{\an8}que chaque ville, chaque bunker,
soit défendu jusqu'au dernier homme.
379
00:29:26,808 --> 00:29:32,855
Les médias nazis disent qu'Aix
doit être défendu comme Stalingrad.
380
00:29:33,022 --> 00:29:35,233
Et dans ce contexte,
381
00:29:35,399 --> 00:29:41,280
ça ne donne pas l'image
d'un combat très déterminé.
382
00:29:42,782 --> 00:29:45,243
Avant que les Américains
n'aient la lettre,
383
00:29:45,409 --> 00:29:47,703
les nazis l'interceptent.
384
00:29:47,703 --> 00:29:51,207
Hitler démet Schwerin
de ses fonctions et le fait arrêter.
385
00:29:52,875 --> 00:29:56,796
Ses remplaçants sont prêts
à se battre jusqu'à la mort.
386
00:30:05,555 --> 00:30:08,641
Des semaines plus tard,
tandis que ses hommes avancent,
387
00:30:08,641 --> 00:30:12,436
le capitaine Bobbie Brown
leur ordonne d'achever la prise
388
00:30:12,603 --> 00:30:16,440
de leurs bunkers respectifs
au flanc de la colline.
389
00:30:19,861 --> 00:30:21,612
Mais en observant la pente,
390
00:30:21,779 --> 00:30:25,241
il voit un bunker
plus grand que les autres au sommet.
391
00:30:32,665 --> 00:30:36,586
Il est lourdement armé
et continue de canarder ses hommes.
392
00:30:41,465 --> 00:30:43,259
Charge explosive !
393
00:30:46,596 --> 00:30:50,892
Brown décide, encore une fois,
de lancer une attaque.
394
00:30:58,190 --> 00:31:02,361
Le capitaine Brown approche
la crête de la colline du Crucifix,
395
00:31:02,528 --> 00:31:04,947
l'après-midi du 8 octobre 1944.
396
00:31:04,947 --> 00:31:09,076
La croix de 18 mètres
qui a donné son nom à la colline
397
00:31:09,243 --> 00:31:11,787
est maintenant en ruines.
398
00:31:11,787 --> 00:31:16,959
C'était un avant-poste
pour les observateurs d'artillerie
399
00:31:17,126 --> 00:31:20,087
qui tiraient
sur les Américains qui avançaient.
400
00:31:20,254 --> 00:31:23,633
Certains témoins
disent qu'il est tombé
401
00:31:23,633 --> 00:31:29,680
pendant le bombardement aérien,
avant le début de l'assaut.
402
00:31:29,847 --> 00:31:32,975
{\an8}Un autre témoignage
vient des Allemands.
403
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
{\an8}Ils disent l'avoir fait tomber
eux-mêmes
404
00:31:35,603 --> 00:31:41,734
pour que les Américains ne puissent
pas se hisser sur le crucifix
405
00:31:41,901 --> 00:31:47,323
et s'en servent de vigie,
comme eux l'avaient fait.
406
00:31:47,490 --> 00:31:50,159
Le but de Brown
est de faire tomber les défenses
407
00:31:50,326 --> 00:31:52,745
qui protègent
la ville d'Aix-la-Chapelle.
408
00:31:52,912 --> 00:31:55,373
Il a déjà détruit deux bunkers.
409
00:31:55,539 --> 00:31:58,918
À présent, il en vise un troisième.
410
00:31:58,918 --> 00:32:01,963
Il y a un autre genre de bunker
411
00:32:01,963 --> 00:32:04,465
utilisé à la fois
comme poste d'observation
412
00:32:04,799 --> 00:32:06,425
{\an8}et poste de combat.
413
00:32:06,592 --> 00:32:08,803
{\an8}Et c'est le plus grand de tous.
414
00:32:08,970 --> 00:32:12,682
{\an8}En général, il est doté
d'un dôme armé
415
00:32:12,848 --> 00:32:15,768
équipé de fentes de vision
sur six ou huit côtés.
416
00:32:15,935 --> 00:32:18,104
Il y a aussi souvent un mantelet
417
00:32:18,270 --> 00:32:21,023
qui protège les mitrailleuses
de toute attaque.
418
00:32:21,190 --> 00:32:23,067
C'est ça qu'il a attaqué.
419
00:32:23,234 --> 00:32:27,029
{\an8}D'après les sources,
ce bunker est un panzerturm.
420
00:32:27,196 --> 00:32:32,368
{\an8}Bien qu'associé aux tanks,
le mot "panzer" signifie "blindé".
421
00:32:32,368 --> 00:32:35,413
Or, les murs ont 7 cm
de plaquage acier.
422
00:32:35,579 --> 00:32:37,832
On traduit parfois
par "tourelle à tank".
423
00:32:37,999 --> 00:32:41,419
Mais ils ne sont pas faits
de pièces de tourelles à tank.
424
00:32:41,585 --> 00:32:44,255
{\an8}Ce sont juste des dômes
en béton armé.
425
00:32:44,422 --> 00:32:47,717
{\an8}Le dôme est parfois
le seul élément visible.
426
00:32:47,883 --> 00:32:51,804
{\an8}Le reste du bunker est très large
et est enterré.
427
00:32:51,971 --> 00:32:57,393
{\an8}Il contient ce qu'il faut pour loger
45 soldats et leurs officiers.
428
00:32:57,560 --> 00:33:01,147
Les panzerturms ont été construits
sur des lieux durs à défendre.
429
00:33:04,191 --> 00:33:06,527
Les Allemands leur donne
un nom spécifique
430
00:33:06,694 --> 00:33:09,864
mais comme l'armée américaine
traduit parfois mal leur nom,
431
00:33:09,864 --> 00:33:13,451
on les appelle parfois
des tourelles à tank.
432
00:33:17,038 --> 00:33:20,666
Le panzerturm est la cible de Brown.
433
00:33:20,833 --> 00:33:25,212
Vu la nature imposante
de ce bunker, son emplacement,
434
00:33:25,212 --> 00:33:29,133
la tourelle à son sommet,
dans l'esprit de Bobbie Brown,
435
00:33:29,300 --> 00:33:32,887
c'est là qu'était le centre
de commande et de contrôle allemand.
436
00:33:32,887 --> 00:33:34,805
Il voulait donc s'en emparer.
437
00:33:36,599 --> 00:33:38,017
Dans le bunker,
438
00:33:38,350 --> 00:33:42,772
les Allemands canardent les pentes
pour empêcher l'avancée américaine.
439
00:33:42,938 --> 00:33:44,940
Que faisaient-ils exactement ?
440
00:33:45,107 --> 00:33:48,235
On l'ignore
car aucun document n'a survécu.
441
00:33:48,235 --> 00:33:54,325
Mais en général, les bunkers
communiquaient entre eux.
442
00:33:54,492 --> 00:33:56,660
Ça dépend de la situation,
443
00:33:56,827 --> 00:33:58,871
de si les lignes de communications
444
00:33:59,038 --> 00:34:01,916
avec les autres bunkers
sont toujours ouvertes.
445
00:34:01,916 --> 00:34:03,751
{\an8}Si le bunker d'à côté
446
00:34:03,918 --> 00:34:06,587
{\an8}tient toujours
ou s'il s'est déjà rendu.
447
00:34:06,754 --> 00:34:10,424
Et pour un commandant,
c'est assez compliqué
448
00:34:10,591 --> 00:34:14,637
de décider s'il faut abandonner
449
00:34:14,804 --> 00:34:16,263
ou se battre encore.
450
00:34:18,390 --> 00:34:20,184
Schnell ! Munitions ! Allez !
451
00:34:20,351 --> 00:34:21,477
Pendant ce temps,
452
00:34:21,644 --> 00:34:26,148
les défenseurs allemands ont besoin
de toute la force possible.
453
00:34:31,237 --> 00:34:35,574
Bobbie Brown s'approche du bunker.
Il arrive par le côté.
454
00:34:35,741 --> 00:34:39,662
Il peut approcher les murs
extérieurs mais vu leur épaisseur,
455
00:34:39,829 --> 00:34:44,208
il faudrait des centaines de kilos
d'explosif pour pénétrer.
456
00:34:46,418 --> 00:34:50,214
Il a sept kilos de TNT
dans sa charge explosive.
457
00:34:53,801 --> 00:34:59,140
Le TNT, trin-nitro-toluène, reste
un des explosifs les plus courants
458
00:34:59,306 --> 00:35:03,018
et on le trouve encore dans les
armes militaires du monde entier.
459
00:35:03,185 --> 00:35:04,770
Pendant la guerre,
460
00:35:04,770 --> 00:35:09,859
une seule usine pouvait produire
325 tonnes de TNT par jour.
461
00:35:09,859 --> 00:35:12,653
C'est un explosif réputé
très stable
462
00:35:12,820 --> 00:35:15,823
qui peut être manipulé
sans danger et était très usité
463
00:35:15,990 --> 00:35:17,491
par les soldats de 39-45.
464
00:35:27,293 --> 00:35:31,088
Mais si la charge de Brown
n'explose pas à l'intérieur,
465
00:35:31,255 --> 00:35:33,465
les dommages seront négligeables.
466
00:35:35,134 --> 00:35:38,721
Il remarque aussi
un deuxième bunker.
467
00:35:38,888 --> 00:35:41,599
Il suppute que le deuxième,
468
00:35:41,765 --> 00:35:45,686
posé sur une dalle de béton,
devait contenir des munitions.
469
00:35:45,853 --> 00:35:48,063
Il lui semblait donc logique
470
00:35:48,230 --> 00:35:51,066
que si quelqu'un sortait
du grand bunker,
471
00:35:51,233 --> 00:35:54,486
ce serait pour chercher
des munitions dans l'autre bunker.
472
00:35:54,486 --> 00:35:56,739
Munitions !
473
00:35:56,906 --> 00:35:59,200
Ja, Kommandant !
474
00:36:02,786 --> 00:36:03,913
Sous les yeux de Brown,
475
00:36:03,913 --> 00:36:09,793
un soldat ennemi émerge d'une porte
arrière du bunker principal.
476
00:36:10,836 --> 00:36:14,673
C'est l'opportunité qu'il attendait.
477
00:36:26,644 --> 00:36:30,147
Le capitaine américain Bobbie Brown
observe un soldat allemand
478
00:36:30,314 --> 00:36:35,069
sortir d'un grand bunker, puis
y retourner les bras plein d'obus.
479
00:36:40,241 --> 00:36:41,784
Bobbie le traquait.
480
00:36:41,951 --> 00:36:44,620
Il l'ignorait,
mais Bobbie était sur sa piste.
481
00:36:47,581 --> 00:36:49,291
Brown se rapproche.
482
00:36:50,876 --> 00:36:54,129
Le soldat entre dans le bunker
les bras pleins de munitions.
483
00:36:54,129 --> 00:36:58,842
{\an8}Il pose les munitions
pour pouvoir fermer la porte.
484
00:36:59,009 --> 00:37:02,638
{\an8}Et il se retrouve face à face
avec un capitaine américain.
485
00:37:02,638 --> 00:37:06,433
Avant que l'Allemand ne réagisse,
Brown pose sa charge explosive
486
00:37:06,433 --> 00:37:10,437
enclenchée sur le sol
à côté des munitions.
487
00:37:15,734 --> 00:37:19,905
Quand ça a sauté, Bobbie Brown
n'a pas eu le temps de tourner
488
00:37:20,072 --> 00:37:24,785
et il est tombé à l'envers,
tête la première,
489
00:37:24,952 --> 00:37:27,997
dans le cratère où il s'était caché
avant l'attaque.
490
00:37:27,997 --> 00:37:30,916
Ayant attendu le retour du soldat,
491
00:37:30,916 --> 00:37:35,254
l'explosion de la charge de Brown
fait aussi sauter les obus
492
00:37:35,504 --> 00:37:39,675
que l'homme avait ramené au bunker,
ce qui multiplie l'impact.
493
00:37:39,842 --> 00:37:43,345
Sa patience a payé.
494
00:37:43,512 --> 00:37:48,434
L'attaque sur le troisième Bunker est
ce pour quoi Brown s'était entraîné.
495
00:37:50,352 --> 00:37:56,108
Bobbie vivait pour ce genre
de moments. Il était téméraire.
496
00:37:56,275 --> 00:38:01,447
Il ne s'inquiétait pas de lui-même,
mais seulement de sa mission.
497
00:38:01,613 --> 00:38:04,033
Il allait faire
ce qu'il avait à faire.
498
00:38:09,747 --> 00:38:12,166
Une fois
le troisième bunker détruit,
499
00:38:12,333 --> 00:38:16,837
la pente sud de la colline du
Crucifix est maintenant américaine.
500
00:38:17,004 --> 00:38:20,716
Ayant fait tomber le bunker
centre de contrôle,
501
00:38:20,883 --> 00:38:26,347
ses hommes pouvaient maintenant
avancer plus rapidement
502
00:38:26,513 --> 00:38:30,726
et davantage d'Allemands
ont commencé à se rendre
503
00:38:30,893 --> 00:38:33,062
sur toute la colline du Crucifix.
504
00:38:37,066 --> 00:38:41,028
Brown est blessé
mais son travail n'est pas terminé.
505
00:38:41,195 --> 00:38:44,782
Bobbie Brown estimait que sa mission
n'était pas accomplie.
506
00:38:44,948 --> 00:38:49,536
Il avait augmenté les chances
de prendre la colline du Crucifix.
507
00:38:49,703 --> 00:38:53,957
Mais sa mission était de reconnaître
l'autre flanc de la colline
508
00:38:54,124 --> 00:38:58,128
pour préparer sa compagnie
à l'inévitable contre-attaque
509
00:38:58,295 --> 00:39:00,422
des Allemands .
510
00:39:00,589 --> 00:39:02,758
Alors il est resté sur la colline.
511
00:39:05,177 --> 00:39:07,805
Brown passe du côté nord.
512
00:39:07,805 --> 00:39:11,850
Le sol autour de lui
est criblé de tirs de mitrailleuses.
513
00:39:12,017 --> 00:39:14,436
Il se jette dans la terre.
514
00:39:14,436 --> 00:39:17,147
De nouveau à découvert,
515
00:39:17,314 --> 00:39:20,776
même la plus petite motte de gazon
le protège.
516
00:39:22,319 --> 00:39:26,990
Brown attend un peu,
puis lève la tête.
517
00:39:27,157 --> 00:39:29,410
La réaction allemande est immédiate.
518
00:39:31,412 --> 00:39:34,123
Les balles sifflent à ses oreilles.
519
00:39:34,289 --> 00:39:38,794
Il voulait comprendre
d'où venaient ces tirs
520
00:39:38,961 --> 00:39:42,798
pour positionner ses forces
en fonction d'où la contre-attaque
521
00:39:42,965 --> 00:39:45,300
viendrait le plus probablement.
522
00:39:49,012 --> 00:39:52,433
Brown incline la tête
et enlève son casque.
523
00:39:53,976 --> 00:39:56,895
Cette fois, il décide de mettre
524
00:39:57,062 --> 00:40:01,859
son casque sure son doigt
et de le faire bouger, p
525
00:40:02,025 --> 00:40:07,489
pour narguer les Allemands,
qui, évidemment, ouvrent le feu.
526
00:40:12,327 --> 00:40:14,621
Brown sait maintenant
527
00:40:14,788 --> 00:40:16,623
d'où viendra la contre-attaque.
528
00:40:16,623 --> 00:40:20,169
Mais il ne peut rien faire
de là où il est.
529
00:40:31,138 --> 00:40:34,892
Brown rejoint
son groupe de commandement.
530
00:40:39,646 --> 00:40:41,482
Il leur dit où sont les Allemands.
531
00:40:43,901 --> 00:40:48,530
Il ordonne
une salve d'artillerie sur le sud.
532
00:40:48,530 --> 00:40:51,200
Et il informe ses commandants
533
00:40:51,366 --> 00:40:54,745
qu'ils sont au sommet
de la colline du Crucifix.
534
00:40:56,497 --> 00:41:00,250
L'assaut de Brown n'a commencé
qu'il y a 40 minutes.
535
00:41:00,417 --> 00:41:04,129
Il ne les laissera pas
reprendre la colline.
536
00:41:14,223 --> 00:41:17,476
Le régiment de Brown
doit consolider ses prises.
537
00:41:20,354 --> 00:41:23,732
Détruire les casemates restantes.
538
00:41:23,899 --> 00:41:26,860
Et déplacer les unités
pour défendre les positions.
539
00:41:31,198 --> 00:41:33,700
Quand ce travail sera accompli,
540
00:41:33,867 --> 00:41:36,912
alors il s'occupera
de ses blessures.
541
00:41:38,705 --> 00:41:41,416
Le soir donnera raison à Brown.
542
00:41:41,583 --> 00:41:43,794
Les Allemands lancent
une contre-attaque
543
00:41:43,794 --> 00:41:47,256
que ses hommes et lui repoussent.
544
00:41:47,256 --> 00:41:54,304
Au matin, la colline du Crucifix
est toujours américaine.
545
00:41:57,474 --> 00:42:00,394
Pour sa bravoure
et son commandement,
546
00:42:00,561 --> 00:42:02,771
Brown recevra
la plus haute distinction
547
00:42:02,771 --> 00:42:06,108
qu'un soldat peut gagner au combat.
548
00:42:06,275 --> 00:42:09,319
La médaille d'honneur du Congrès.
549
00:42:09,486 --> 00:42:12,197
Ça s'est passé
à l'East Room de la Maison-Blanche.
550
00:42:12,197 --> 00:42:16,660
Le président Truman
allait honorer Bobbie Brown.
551
00:42:16,827 --> 00:42:18,203
Et selon la légende,
552
00:42:18,370 --> 00:42:23,083
en mettant la médaille autour
de son cou, le président a dit :
553
00:42:23,250 --> 00:42:26,003
"Cette médaille vaut plus
que la présidence."
554
00:42:26,169 --> 00:42:29,089
Et Bobbie Brown,
avec son franc parler,
555
00:42:29,256 --> 00:42:33,885
répondit au président :
"Vous savez que vous mentez."
556
00:42:35,512 --> 00:42:40,642
La douleur infinie des blessures
le plongèrent dans la dépression.
557
00:42:40,642 --> 00:42:45,564
En 1971, Brown se suicida.
558
00:42:49,151 --> 00:42:52,571
La capture de la colline du Crucifix
mena à l'encerclement
559
00:42:52,738 --> 00:42:59,036
et enfin, à la capitulation
d'Aix-la-Chapelle le 21 octobre 44.
560
00:42:59,036 --> 00:43:02,706
Le général lieutenant
Gerhard Graf von Schwerin,
561
00:43:02,873 --> 00:43:06,710
commandant de la garnison d'Aix,
est tenu responsable.
562
00:43:06,877 --> 00:43:10,380
Schwerin est tenu responsable
de la débâcle d'Aix-la-Chapelle
563
00:43:10,547 --> 00:43:13,300
et Hitler
veut l'envoyer en cour martiale.
564
00:43:13,300 --> 00:43:18,472
{\an8}Mais Schwerin est protégé
par ses supérieurs, donc Hitler
565
00:43:18,639 --> 00:43:22,726
oubliera cette histoire
et Schwerin sera posté
566
00:43:22,726 --> 00:43:26,730
au front italien, loin de Hitler.
567
00:43:26,897 --> 00:43:30,484
Aix-la-Chapelle est la première
grande ville allemande à tomber.
568
00:43:30,484 --> 00:43:35,030
La chute d'Aix-la-Chapelle est dure
pour les nazis et pour les Allemands.
569
00:43:35,030 --> 00:43:41,119
Maintenant, les Américains
sont en Allemagne, à l'ouest.
570
00:43:41,536 --> 00:43:46,333
{\an8}Au même moment, les Soviets
prennent l'est de la Prusse.
571
00:43:46,333 --> 00:43:49,878
{\an8}La guerre est maintenant en Allemagne.
572
00:43:49,878 --> 00:43:53,965
{\an8}Mais avec l'automne,
le temps décline.
573
00:43:54,132 --> 00:43:58,762
{\an8}Le moral allemand s'améliore
les Soviets à l'est,
574
00:43:58,929 --> 00:44:03,058
{\an8}et les alliés à l'ouest,
sont bloqués dans leur avance.
575
00:44:04,267 --> 00:44:08,438
{\an8}La guerre en Europe
durera encore six mois.
576
00:44:08,605 --> 00:44:09,439
{\an8}Sous-titres : Mathieu Cesarsky