1 00:00:03,296 --> 00:00:08,259 Octobre 1944, ouest de l'Allemagne. 2 00:00:08,426 --> 00:00:12,764 Un capitaine américain regarde un soldat allemand regagner un bunker 3 00:00:12,764 --> 00:00:14,057 chargé de munitions. 4 00:00:14,057 --> 00:00:16,350 Bobbie le traquait. 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,936 Il ne le savait pas, mais Bobbie était là. 6 00:00:22,148 --> 00:00:26,861 Le capitaine enclenche la mèche et jette une charge explosive 7 00:00:26,861 --> 00:00:29,530 avant que le soldat ne puisse réagir. 8 00:00:31,240 --> 00:00:37,830 Le 6 juin 1944, les forces alliées envoient des troupes en Normandie 9 00:00:37,830 --> 00:00:40,041 pour ouvrir le front ouest. 10 00:00:42,335 --> 00:00:48,132 Mais les nazis irréductibles se battent férocement pour leurs vies. 11 00:00:53,596 --> 00:00:55,807 Le Jour J n'était qu'une bataille. 12 00:00:57,350 --> 00:01:00,186 Il reste à gagner la guerre. 13 00:01:03,231 --> 00:01:06,734 LA DERNIÈRE BATAILLE D'HITLER 14 00:01:14,450 --> 00:01:19,497 8 octobre 1944, près d'Aix-la-Chapelle, en Allemagne. 15 00:01:21,290 --> 00:01:24,710 Les soldats du 18e régiment d'infanterie américaine 16 00:01:24,710 --> 00:01:27,588 avancent, couverts par la fumée. 17 00:01:28,840 --> 00:01:33,719 Ils avancent lentement et sans bruit vers leurs positions offensives 18 00:01:33,886 --> 00:01:36,013 avant que les Allemands ne les repèrent. 19 00:01:39,642 --> 00:01:42,979 Le capitaine Bobbie Brown dirige la compagnie C. 20 00:01:43,146 --> 00:01:44,856 À 41 ans, 21 00:01:45,022 --> 00:01:49,777 Brown est plus âgé que ses officiers et la plupart de ses supérieurs. 22 00:01:49,944 --> 00:01:52,530 Il a été militaire presque toute sa vie. 23 00:01:52,530 --> 00:01:56,242 Bobbie ne voulait pas être un fardeau pour sa famille. 24 00:01:56,409 --> 00:02:01,330 Alors il est allé à Columbus, en Géorgie, s'engager dans l'armée. 25 00:02:01,330 --> 00:02:04,125 {\an8}Il a dit au recruteur avoir 18 ans. 26 00:02:04,292 --> 00:02:07,420 {\an8}Il en faisait plus mais il n'avait que 15 ans. 27 00:02:07,587 --> 00:02:11,757 L'armée avait besoin de jeunes comme lui en 1922, alors ils l'ont pris. 28 00:02:13,134 --> 00:02:16,762 Brown s'est entraîné à toutes les armes en temps de paix. 29 00:02:16,929 --> 00:02:20,391 Il est devenu un meneur d'hommes reconnu en temps de guerre. 30 00:02:20,558 --> 00:02:24,145 Quand Bobbie a pris la mer le Jour J, il était en première division. 31 00:02:24,145 --> 00:02:29,025 En août, il fallait un capitaine pour la compagnie C. 32 00:02:29,025 --> 00:02:33,821 Son commandant avait le choix, notamment des mieux gradés, 33 00:02:33,821 --> 00:02:38,743 mais il a choisi Bobbie car il était courageux, 34 00:02:38,910 --> 00:02:44,373 avait un sens du timing étonnant et était révéré par ses hommes. 35 00:02:47,877 --> 00:02:51,380 Brown et ses hommes se préparent encore au combat. 36 00:02:56,302 --> 00:03:00,598 Soudain, le vent éloigne la fumée qui les occultait. 37 00:03:04,268 --> 00:03:06,854 La compagnie C est vulnérable. 38 00:03:12,526 --> 00:03:16,656 Les armes allemandes trouvent rapidement leurs cibles. 39 00:03:18,616 --> 00:03:20,826 Attention ! 40 00:03:22,828 --> 00:03:25,122 Tous à terre ! 41 00:03:34,173 --> 00:03:37,843 Allez ! 42 00:03:45,351 --> 00:03:47,812 Après l'avance rapide de l'été, 43 00:03:47,979 --> 00:03:51,649 le commandant de l'alliance, le général Dwight Eisenhower, 44 00:03:51,816 --> 00:03:57,738 identifie ce qui pourrait gagner la guerre, la vallée de la Ruhr. 45 00:03:59,156 --> 00:04:01,909 {\an8}La Ruhr était l'objectif stratégique essentiel 46 00:04:02,076 --> 00:04:07,373 {\an8}des alliés en 1944 et 1945. Le cœur industriel de l'Allemagne. 47 00:04:07,373 --> 00:04:09,834 On y trouvait leurs aciéries, 48 00:04:09,834 --> 00:04:12,920 leurs usines de tanks et d'armement. 49 00:04:16,674 --> 00:04:19,510 Après le débarquement, la course pour l'Europe 50 00:04:19,677 --> 00:04:25,057 mène les alliés à la frontière allemande en septembre 1944. 51 00:04:25,224 --> 00:04:28,686 Pour dégager le chemin nord-est jusqu'à la vallée de la Ruhr, 52 00:04:28,853 --> 00:04:32,106 Eisenhower ordonne à quatre divisions américaines 53 00:04:32,273 --> 00:04:36,360 de prendre la ville d'Aix-la-Chapelle. 54 00:04:36,527 --> 00:04:38,946 Les Des deux côtés, les enjeux sont élevés. 55 00:04:38,946 --> 00:04:44,327 La propagande idéale d'Eisenhower est un cauchemar pour Hitler. 56 00:04:44,327 --> 00:04:49,498 {\an8}Si les Américains prennent Aix, non seulement ils sont en Allemagne, 57 00:04:49,665 --> 00:04:52,626 {\an8}mais ils auront pris la première grande ville allemande. 58 00:04:54,920 --> 00:04:57,673 Après l'accueil violent des armes allemandes, 59 00:04:57,840 --> 00:05:02,970 Bobbie Brown et ses hommes se réunissent en bas d'une colline. 60 00:05:04,722 --> 00:05:08,392 Ils savaient que leur mission était très, très difficile. 61 00:05:10,770 --> 00:05:17,360 Les Allemands se tenaient prêts autour de la colline du Crucifix. 62 00:05:22,365 --> 00:05:28,329 Ils savaient que les postes de tir étaient déjà en place. 63 00:05:35,503 --> 00:05:37,171 L'objectif de Brown : 64 00:05:37,338 --> 00:05:40,466 neutraliser tous les ennemis sur la colline 65 00:05:40,466 --> 00:05:43,135 puis se préparer pour la contre-attaque. 66 00:05:43,302 --> 00:05:46,931 Il cherche une voie vers le bunker le plus proche. 67 00:05:47,098 --> 00:05:50,518 Il cherche dans le ciel des avions alliés. 68 00:05:50,518 --> 00:05:55,314 Brown attendait une batterie 69 00:05:55,481 --> 00:06:00,277 de P-47 Thunderbolts, huit avions en tout. 70 00:06:00,277 --> 00:06:06,617 Il comptait sur cette aide aérienne, mais l'agent de liaison aérien, 71 00:06:06,784 --> 00:06:10,413 qui se dirigeait vers la colline du Crucifix, 72 00:06:10,413 --> 00:06:13,958 n'est jamais arrivé car son tank ne marchait plus. 73 00:06:19,130 --> 00:06:21,715 Brown ne peut plus attendre. 74 00:06:23,300 --> 00:06:24,427 Allez ! 75 00:06:27,346 --> 00:06:28,681 Ses hommes et lui sautent 76 00:06:28,681 --> 00:06:32,393 dans un barrage de feux d'artillerie allemand. 77 00:06:36,439 --> 00:06:39,483 Les Allemands avaient prévu l'angle d'approche 78 00:06:39,650 --> 00:06:45,156 choisi par les Américains et y étaient préparés avant même l'attaque. 79 00:06:45,156 --> 00:06:49,368 Il y avait 84 différentes pièces d'artillerie 80 00:06:49,368 --> 00:06:53,456 qui canardaient les hommes de Brown. 81 00:06:54,582 --> 00:06:56,500 Ils tentent d'approcher 82 00:06:56,500 --> 00:07:00,087 mais les mitrailleuses les visent extrêmement précisément. 83 00:07:16,103 --> 00:07:20,566 L'artillerie des alliés envoie des obus sur les bunkers. 84 00:07:26,655 --> 00:07:30,326 Mais ils ne contiennent pas le feu allemand. 85 00:07:33,621 --> 00:07:36,832 Brown et ses hommes attaquent la colline du Crucifix. 86 00:07:36,999 --> 00:07:39,877 Nommée d'après les croix de pierre à son sommet, 87 00:07:40,044 --> 00:07:43,714 ses fortifications protègent Aix-la-Chapelle depuis le nord-est. 88 00:07:43,881 --> 00:07:48,093 On l'appelle aussi Colline 239, ce qui est sa taille en mètres. 89 00:07:48,260 --> 00:07:51,388 Elle est pleine de casemates et de bunkers. 90 00:07:52,598 --> 00:07:57,520 Bien qu'un peu vieux, les bunkers de la colline de Crucifix 91 00:07:57,520 --> 00:08:01,440 offrent une bonne opportunité de tirer d'en haut 92 00:08:01,607 --> 00:08:04,151 vers les Américains dans la vallée. 93 00:08:19,667 --> 00:08:21,669 Ses hommes cernés à la ligne de départ, 94 00:08:21,669 --> 00:08:24,046 Bobbie Brown et son unité de commande, 95 00:08:24,296 --> 00:08:28,676 dont un opérateur radio et un messager, se lancent. 96 00:08:29,134 --> 00:08:32,346 Brown avait entraîné ses hommes pour qu'ils comprennent 97 00:08:32,346 --> 00:08:38,310 que tant qu'on n'est pas cerné, il faut suivre l'homme devant soi. 98 00:08:38,310 --> 00:08:39,603 Ainsi, tout le monde avance. 99 00:08:47,820 --> 00:08:51,574 Mais à ce stade, Brown savait que toute la compagnie était cernée, 100 00:08:51,574 --> 00:08:54,702 et qu'il faudrait réagir. 101 00:08:59,623 --> 00:09:01,959 Brown se jette dans un creux du terrain. 102 00:09:02,126 --> 00:09:05,713 Son équipe se jette par-dessus. 103 00:09:08,215 --> 00:09:11,260 Brown et son groupe ont pu sauter 104 00:09:11,427 --> 00:09:15,973 dans un trou au pied de la colline du Crucifix 105 00:09:16,140 --> 00:09:19,310 car il avait pensé, la veille au soir, à aller 106 00:09:19,476 --> 00:09:26,483 creuser ce trou, et même à ramener la terre dans un sac de toile. 107 00:09:26,734 --> 00:09:30,195 Ainsi, au matin, les Allemands n'ont pas vu qu'il était passé. 108 00:09:40,164 --> 00:09:44,627 Ils parviennent à se protéger sous la ligne de tir ennemie. 109 00:09:59,558 --> 00:10:04,813 L'opérateur radio contacte les chefs de peloton. 110 00:10:04,980 --> 00:10:06,815 Les nouvelles sont mauvaises. 111 00:10:08,400 --> 00:10:09,902 Un chef de peloton est blessé. 112 00:10:09,902 --> 00:10:14,198 Et les deux pelotons sont toujours cernés. 113 00:10:14,365 --> 00:10:16,283 - Jumelles. - Oui, chef. 114 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 Brown observe la colline et les tirs 115 00:10:20,913 --> 00:10:22,498 venant du bunker au-dessus d'eux. 116 00:10:25,084 --> 00:10:28,003 Il veut comprendre la situation dans son ensemble. 117 00:10:34,927 --> 00:10:39,598 L'opérateur lui demande : "On envoie des ingénieurs militaires ?" 118 00:10:39,765 --> 00:10:43,644 Bobbie lui répond : "Je n'enverrai pas un homme au suicide." 119 00:10:47,064 --> 00:10:50,609 En une seconde, Brown pend une décision. 120 00:10:50,609 --> 00:10:54,905 Il va prendre le bunker, seul. 121 00:11:03,038 --> 00:11:08,419 Le capitaine américain Bobbie Brown prépare un plan à exécuter. 122 00:11:08,419 --> 00:11:10,838 Bobbie Brown décide à ce moment 123 00:11:10,838 --> 00:11:15,426 {\an8}qu'il devra montrer l'exemple et faire ce que ses hommes ne peuvent pas. 124 00:11:15,592 --> 00:11:16,635 {\an8}Il n'était pas cerné. 125 00:11:16,635 --> 00:11:22,307 Il dit à son opérateur : il va nous falloir une torpille 126 00:11:22,474 --> 00:11:25,227 et une charge explosive. L'opérateur n'y croit pas. 127 00:11:25,227 --> 00:11:27,312 Vous êtes sûr ? 128 00:11:27,312 --> 00:11:31,608 Brown a besoin de plus de puissance de feu qu'il en a sous la main. 129 00:11:32,109 --> 00:11:35,154 Il pense que les explosifs sont la réponse. 130 00:11:39,450 --> 00:11:44,121 Les bunkers sur la colline forment un secteur dense du westwall, 131 00:11:44,288 --> 00:11:45,998 appelé aussi ligne Siegfried. 132 00:11:46,165 --> 00:11:49,001 La ligne Siegfried a été créée dans les années 30 133 00:11:49,168 --> 00:11:51,837 pour que l'armée allemande soit sur deux fronts. 134 00:11:51,837 --> 00:11:56,467 {\an8}Mais en 1939, l'armée allemande a concentré toute sa force 135 00:11:56,633 --> 00:11:58,927 {\an8}sur la Pologne, et l'a envahie en septembre. 136 00:11:58,927 --> 00:12:03,599 {\an8}Mais ils n'avaient pas besoin d'une forte présence militaire 137 00:12:03,766 --> 00:12:07,144 sur le front ouest, face aux armées française et britannique, 138 00:12:07,311 --> 00:12:09,313 car ils avaient la ligne Siegfried. 139 00:12:09,480 --> 00:12:14,359 Ils avaient besoin de peu de force. C'était une économie de manœuvre. 140 00:12:14,359 --> 00:12:17,863 C'est particulièrement important autour d'Aix, 141 00:12:18,030 --> 00:12:21,158 avec sa double ligne de fortifications. 142 00:12:21,158 --> 00:12:26,038 Le westwall du secteur d'Aix était extrêmement épais, 143 00:12:26,205 --> 00:12:29,541 surtout comparé à d'autres sections du westwall plus loin. 144 00:12:29,708 --> 00:12:32,544 C'était en raison de l'importance stratégique 145 00:12:32,711 --> 00:12:36,548 de terrain relativement plat au sud de la ville 146 00:12:36,715 --> 00:12:38,509 d'Aix qui permettrait aux tanks 147 00:12:38,675 --> 00:12:44,056 de forcer l'accès vers l'est vers la Ruhr et le Rhin. 148 00:12:45,766 --> 00:12:50,395 Construits dans le paysage et cachés par l'herbe et les broussailles, 149 00:12:50,395 --> 00:12:53,899 les bunkers ont des ouvertures étroites comme des fentes, 150 00:12:54,066 --> 00:12:56,527 juste assez de place pour tirer. 151 00:12:57,986 --> 00:13:00,405 {\an8}Ces fortifications ont des tailles diverses 152 00:13:00,572 --> 00:13:04,785 {\an8}mais peuvent atteindre 15 m de large et sept de profondeur. 153 00:13:04,785 --> 00:13:08,539 {\an8}Construites selon le Standard B. 154 00:13:08,705 --> 00:13:13,544 {\an8}Standard B signifie deux mètres d'épaisseur de béton armé. 155 00:13:13,710 --> 00:13:17,506 {\an8}Deux mètres de béton renforcé à l'acier pourra arrêter 156 00:13:17,673 --> 00:13:22,970 un projectile de 20 cm ou une bombe de 450 kilos. 157 00:13:22,970 --> 00:13:27,099 C'est une structure militaire très importante. 158 00:13:27,099 --> 00:13:32,396 Bobbie Brown doit trouver comment attaquer cette structure. 159 00:13:32,563 --> 00:13:36,024 Il ne sait pas ce qu'il va faire. 160 00:13:36,191 --> 00:13:39,945 Mais il voit un cratère qui a été laissé, 161 00:13:39,945 --> 00:13:42,489 sans doute par un P-47. 162 00:13:42,656 --> 00:13:45,284 Il est à mi-distance entre là où il se trouve 163 00:13:45,450 --> 00:13:48,745 et là où se trouve la casemate qu'il veut cibler. 164 00:13:52,457 --> 00:13:56,211 Brown commande à son second, le lieutenant Charles Marvain, 165 00:13:56,712 --> 00:14:00,507 de lui livrer les explosifs dont il a besoin. 166 00:14:00,674 --> 00:14:07,222 Le feu allemand ne cessait de pleuvoir sur là où se trouvait Marvain. 167 00:14:07,222 --> 00:14:10,309 Alors Marvain a dû être content de se déplacer. 168 00:14:12,269 --> 00:14:14,855 Il laisse à Brown une charge explosive. 169 00:14:20,569 --> 00:14:24,031 Une charge explosive est comme une charge de démolition. 170 00:14:24,031 --> 00:14:25,824 On l'appelle "satchel" 171 00:14:25,991 --> 00:14:28,076 car les explosifs sont dans un sac à dos. 172 00:14:28,076 --> 00:14:31,705 On s'en sert pour faire exploser des obstacles. 173 00:14:31,872 --> 00:14:34,875 Ça peut être un mur anti-tank comme un bunker. 174 00:14:34,875 --> 00:14:39,171 Cette charge explosive contient 175 00:14:39,338 --> 00:14:41,423 soixante blocs de 100 grammes de TNT, 176 00:14:41,590 --> 00:14:44,426 détonnés par une mèche de trois secondes. 177 00:14:44,426 --> 00:14:48,430 La charge prête, Brown sort de son fossé 178 00:14:48,597 --> 00:14:51,600 armé de sept kilos de TNT. 179 00:14:51,767 --> 00:14:53,769 Inhabituel pour un homme de son grade. 180 00:14:56,396 --> 00:14:58,649 Un capitaine est censé être responsable 181 00:14:58,815 --> 00:15:01,693 d'être en position où il peut communiquer 182 00:15:01,860 --> 00:15:04,780 avec son commandant de bataillon pour donner des ordres : 183 00:15:04,780 --> 00:15:10,118 les renforts arrivent, ou il faut reculer. 184 00:15:10,494 --> 00:15:17,417 Il est rare pour un capitaine de se jeter en première ligne. 185 00:15:17,584 --> 00:15:22,214 Brown monte lentement la colline vers le bunker qui vise ses hommes. 186 00:15:31,348 --> 00:15:35,227 Il rampe de son mieux pour rester sous la trajectoire des balles. 187 00:15:35,394 --> 00:15:37,771 S'il lève la tête, il meurt. 188 00:15:41,316 --> 00:15:43,443 Le seul signe de l'ennemi, 189 00:15:43,443 --> 00:15:47,364 c'est les fûts qui tirent à travers la fente. 190 00:15:47,364 --> 00:15:51,576 Les soldats du 352e régiment de grenadiers 191 00:15:51,743 --> 00:15:54,037 peuplent ce bunker. 192 00:15:54,204 --> 00:15:57,332 {\an8}Un régiment de grenadiers est un régiment d'infanterie. 193 00:15:57,499 --> 00:16:03,463 {\an8}En 1942, les Allemands les ont renommés régiments de grenadiers 194 00:16:03,630 --> 00:16:08,885 en hommage aux régiments de grenadiers prussiens des 18 et 19e siècle. 195 00:16:10,178 --> 00:16:11,805 Ils ont été choisis 196 00:16:11,805 --> 00:16:15,100 pour défendre la colline du Crucifix 197 00:16:15,100 --> 00:16:18,145 tandis que les Américains approchaient Aix. 198 00:16:18,145 --> 00:16:20,897 Bien que ces bunkers fussent vieux, 199 00:16:20,897 --> 00:16:25,152 ils donnaient aux Allemands un sentiment de sécurité. 200 00:16:25,152 --> 00:16:31,366 Selon les documents, quand les Allemands reculent à l'automne 1944, 201 00:16:31,533 --> 00:16:34,786 ces bunkers étaient très importants pour leur moral, 202 00:16:34,953 --> 00:16:39,583 car pour la première fois, ils avaient une ligne de défense claire. 203 00:16:41,626 --> 00:16:46,381 Le commandant du régiment est le lieutenant Josef Eggerstorfer. 204 00:16:46,548 --> 00:16:50,427 Le lieutenant colonel Eggerstorfer a 35 ans. 205 00:16:50,594 --> 00:16:56,725 Un sous-officier dont la carrière a explosé pendant la 2e guerre. 206 00:16:56,892 --> 00:16:58,977 C'est un vétéran du front est 207 00:16:58,977 --> 00:17:03,273 qui a été promu grâce à un traitement préférentiel. 208 00:17:03,440 --> 00:17:06,318 Il a donc été promu plus rapidement qu'à la normale 209 00:17:06,485 --> 00:17:08,528 grâce à ses performances sur le terrain. 210 00:17:08,528 --> 00:17:13,492 Eggerstorfer a pour ordre de défendre la ville allemande 211 00:17:13,658 --> 00:17:15,202 à n'importe quel prix. 212 00:17:17,537 --> 00:17:22,375 Aix-la-Chapelle a une signification historique pour les Allemands. 213 00:17:22,375 --> 00:17:26,004 C'était la ville du couronnement de l'empire Romain 214 00:17:26,004 --> 00:17:28,423 pendant plus de 700 ans. 215 00:17:28,590 --> 00:17:31,927 Sa majesté correspond aux aspirations impériales de Hitler. 216 00:17:31,927 --> 00:17:37,557 Aix-la-Chapelle a une valeur mythique et symbolique pour les nazis 217 00:17:37,557 --> 00:17:42,229 car c'était la capitale impériale de Charlemagne, 218 00:17:42,395 --> 00:17:44,523 le fondateur du premier Reich. 219 00:17:44,523 --> 00:17:49,903 Et les nazis se considèrent comme le troisième Reich. Il y a donc un lien 220 00:17:50,070 --> 00:17:52,447 historique dans l'état d'esprit nazi 221 00:17:52,614 --> 00:17:55,492 entre le premier et le troisième Reich. 222 00:17:58,870 --> 00:18:03,208 Les bunkers du Crucifix défendent la ville depuis le nord-est. 223 00:18:03,375 --> 00:18:07,838 Le combat avance, et les conditions à l'intérieur se détériorent. 224 00:18:08,004 --> 00:18:11,216 C'est serré, ça pue, il y a de la fumée partout. 225 00:18:13,760 --> 00:18:18,056 Tirez ! Continuez à tirer ! Feu ! 226 00:18:20,267 --> 00:18:23,728 Quand on tire à la mitrailleuse, le son se réverbère. 227 00:18:23,895 --> 00:18:28,233 Psychologiquement, c'est difficile pour un soldat ordinaire. 228 00:18:46,543 --> 00:18:48,503 Dans la pente sous le bunker, 229 00:18:48,879 --> 00:18:54,467 Brown doit décider comment le neutraliser avec sa charge. 230 00:18:54,634 --> 00:18:57,137 Quand on n'est pas sous le feu ennemi, 231 00:18:57,304 --> 00:18:59,848 on le place très minutieusement près d'un mur 232 00:19:00,015 --> 00:19:01,975 et on peut utiliser plusieurs charges. 233 00:19:01,975 --> 00:19:05,228 Quand une charge est utilisée en combat rapproché, 234 00:19:05,228 --> 00:19:07,439 c'est généralement à l'improviste. 235 00:19:08,732 --> 00:19:10,775 Brown fomente un plan. 236 00:19:10,942 --> 00:19:13,820 Les explosifs ont une mèche de trois secondes. 237 00:19:13,987 --> 00:19:18,825 Il n'a guère le temps de se couvrir avant l'explosion. 238 00:19:18,992 --> 00:19:25,457 En rampant au flanc du bunker et en arrivant par derrière, 239 00:19:25,624 --> 00:19:30,337 il pourrait voir si la sortie arrière pourrait lui permettre 240 00:19:30,503 --> 00:19:32,631 d'entrer ou d'approcher 241 00:19:32,797 --> 00:19:35,383 pour y lancer sa charge explosive. 242 00:19:35,550 --> 00:19:38,720 Mais s'il peut lancer la charge par la fente, 243 00:19:38,887 --> 00:19:40,805 le bunker le protégera de l'explosion. 244 00:19:44,267 --> 00:19:46,228 Brown accélère. 245 00:19:46,728 --> 00:19:49,397 Il remonte la pente vers l'ouverture 246 00:19:49,564 --> 00:19:52,692 et rencontre un soldat allemand. 247 00:20:01,368 --> 00:20:05,038 Avant que le capitaine américain Brown atteigne la fente, 248 00:20:05,038 --> 00:20:08,625 le soldat surpris retourne en courant dans le bunker. 249 00:20:08,792 --> 00:20:12,545 Brown va fermer la porte pour l'enfermer à l'intérieur. 250 00:20:12,712 --> 00:20:14,339 Mais elle ne ferme pas. 251 00:20:14,506 --> 00:20:17,550 {\an8}Donc l'Allemand tourne son arme 252 00:20:17,717 --> 00:20:21,179 {\an8}qui était sur son épaule, la fait glisser le long de son coude, 253 00:20:21,346 --> 00:20:23,390 {\an8}et elle bloque la porte. 254 00:20:23,390 --> 00:20:28,228 Brown voit l'arme. Il ouvre la porte et lui donne un coup de pied. 255 00:20:28,395 --> 00:20:30,230 Il déclenche la charge explosive, 256 00:20:30,230 --> 00:20:32,649 la pose à l'intérieur et claque la porte. 257 00:20:39,406 --> 00:20:43,702 Brown saute, et le bunker explose derrière lui. 258 00:20:43,868 --> 00:20:48,456 Depuis le abs de la colline, les hommes de Bobbie Brown ont vu 259 00:20:48,623 --> 00:20:52,419 un bunker avec de la fumée sortant de la fente et des aérations. 260 00:20:52,585 --> 00:20:54,129 Les flammes léchaient le ciel 261 00:20:54,129 --> 00:20:59,134 et on n'entendait plus qu'une série de fortes explosions. 262 00:21:01,428 --> 00:21:03,888 La destruction est totale. 263 00:21:03,888 --> 00:21:07,726 Une charge de cette taille dans un bunker, c'est dévastateur 264 00:21:07,892 --> 00:21:10,520 car l'explosion est circonscrite au bunker. 265 00:21:12,480 --> 00:21:14,691 Aucun Allemand n'y a survécu. 266 00:21:14,691 --> 00:21:18,570 Plus tard, on a retrouvé une cuisse, et c'est tout. 267 00:21:22,615 --> 00:21:27,537 La compagnie C du 18e régiment d'infanterie américaine 268 00:21:27,704 --> 00:21:29,539 voient leur capitaine 269 00:21:29,706 --> 00:21:32,542 revenir en un morceau dans le fossé. 270 00:21:32,709 --> 00:21:36,254 Brown demande immédiatement un rapport d'avancement. 271 00:21:36,421 --> 00:21:38,298 Malgré le succès avec le bunker, 272 00:21:38,465 --> 00:21:42,719 les hommes des compagnies A et C restent cernés par le feu allemand 273 00:21:42,719 --> 00:21:45,680 depuis la colline du Crucifix. 274 00:21:47,349 --> 00:21:52,020 Brown a fait tomber un bunker mais les autres opèrent encore. 275 00:21:52,187 --> 00:21:53,855 Ils sont si hauts 276 00:21:54,022 --> 00:21:56,149 qu'ils voient l'approche et visent 277 00:21:56,316 --> 00:21:58,943 avec précision l'assaut des Américains. 278 00:22:05,200 --> 00:22:07,869 Quand Brown regarde en haut de la colline, 279 00:22:07,869 --> 00:22:11,206 il voit un autre bunker derrière celui qu'il a détruit. 280 00:22:13,458 --> 00:22:14,626 Ce n'est pas fini. 281 00:22:14,626 --> 00:22:19,089 Il croit avoir détruit un bunker de commandement 282 00:22:19,255 --> 00:22:23,218 et il veut s'occuper des autres bunkers qui, selon lui, 283 00:22:23,385 --> 00:22:26,513 commandent et contrôlent les tirs allemands. 284 00:22:26,513 --> 00:22:31,434 Quelqu'un se porte volontaire. Mais Bobbie lui dit : 285 00:22:31,601 --> 00:22:34,437 "Au craps, tant que je gagne, 286 00:22:34,437 --> 00:22:36,689 "je continue à jouer." 287 00:22:36,689 --> 00:22:38,817 Charge explosive. 288 00:22:38,983 --> 00:22:41,653 Cette fois, Brown prend une charge 289 00:22:41,820 --> 00:22:45,281 et une torpille et se prépare à monter. 290 00:22:47,200 --> 00:22:52,872 Une torpille est un bâton avec une petite charge au bout. 291 00:22:54,290 --> 00:22:57,043 La différence avec une charge est qu'avec la torpille, 292 00:22:57,043 --> 00:23:02,382 on peut placer la charge très précisément près de l'embrasure. 293 00:23:02,549 --> 00:23:05,510 Cette technique a un côté improvisé, autodidacte. 294 00:23:05,510 --> 00:23:08,680 La quantité d'explosif peut être ajustée. 295 00:23:08,680 --> 00:23:13,852 {\an8}Une unité attachée à l'infanterie amène des charges explosives 296 00:23:14,018 --> 00:23:16,271 et fabrique les torpilles sur le champ. 297 00:23:16,271 --> 00:23:18,940 Brown a identifié sa prochaine cible. 298 00:23:19,107 --> 00:23:22,485 Tandis que ses hommes montent la colline, l'artillerie alliée 299 00:23:22,485 --> 00:23:25,029 bombarde le secteur pour les aider à avancer. 300 00:23:25,572 --> 00:23:28,491 Il serait dangereux de trop s'approcher. 301 00:23:32,662 --> 00:23:34,747 Envoie de la fumée ! 302 00:23:34,914 --> 00:23:38,084 Brown ordonne de lancer un fumigène à fumée jaune 303 00:23:38,251 --> 00:23:40,128 sur le côté sud du bunker. 304 00:23:45,008 --> 00:23:49,637 Ainsi, le canon 155 mm américain cessera le feu 305 00:23:49,804 --> 00:23:52,432 pour qu'il s'approche du bunker. 306 00:24:04,944 --> 00:24:05,945 Dans le bunker, 307 00:24:05,945 --> 00:24:09,532 les Allemands ne peuvent pas voir la fumée jaune. 308 00:24:09,824 --> 00:24:13,828 Grâce au béton armé et aux armatures, le bunker tient le coup. 309 00:24:13,828 --> 00:24:17,874 Mais la visibilité en est limitée. 310 00:24:21,419 --> 00:24:25,173 Chaque bunker a un champ visuel à portée de fusil. 311 00:24:25,340 --> 00:24:27,675 Les bunkers sont placés 312 00:24:27,842 --> 00:24:31,179 de façon à se protéger mutuellement. 313 00:24:31,346 --> 00:24:33,515 Si un seul bunker tombe, 314 00:24:33,681 --> 00:24:38,394 les autres doivent pouvoir continuer à couvrir le flanc de la colline. 315 00:24:47,445 --> 00:24:50,198 Brown s'avance lentement. 316 00:24:50,365 --> 00:24:53,660 Son plan était de passer de nouveau par la porte arrière. 317 00:24:53,660 --> 00:25:00,083 Mais en s'approchant du bunker, les tirs allemands étaient si forts 318 00:25:00,250 --> 00:25:02,710 qu'il pensait avoir été repéré. 319 00:25:02,877 --> 00:25:05,755 Brown doit ramper encore plus bas. 320 00:25:05,922 --> 00:25:08,299 Ils ne peuvent pas viser aussi bas. 321 00:25:08,299 --> 00:25:12,178 S'il arrive à se coller au sol, il peut s'approcher de la casemate. 322 00:25:14,097 --> 00:25:17,183 Les mitrailleuses au-dessus de lui s'arrêtent. 323 00:25:17,350 --> 00:25:21,312 Bobbie continue et comprend que cette fois, 324 00:25:21,312 --> 00:25:25,316 la meilleure approche est frontale. 325 00:25:26,526 --> 00:25:31,531 Il rampe jusqu'à être suffisamment près de la fente 326 00:25:31,698 --> 00:25:34,659 pour y passer sa torpille. 327 00:25:38,997 --> 00:25:41,916 Il est si proche de la détonation 328 00:25:41,916 --> 00:25:43,751 qu'une fois enclenchée, 329 00:25:44,127 --> 00:25:45,878 il n'a que trois secondes pour fuir. 330 00:25:54,429 --> 00:25:57,056 L'explosion est puissante. 331 00:25:57,223 --> 00:26:01,144 Mais la torpille déployée par le capitaine américain Bobbie Brown 332 00:26:01,311 --> 00:26:02,895 ne détruit pas le bunker. 333 00:26:06,482 --> 00:26:09,485 Cependant, elle agrandit la fente 334 00:26:09,485 --> 00:26:12,530 et détourne l'attention des soldats à l'intérieur. 335 00:26:15,783 --> 00:26:18,870 {\an8}Il jauge la situation et décide qu'il n'a pas fini. 336 00:26:19,037 --> 00:26:22,915 {\an8}Alors il prend la charge explosive et va droit vers le trou 337 00:26:23,082 --> 00:26:25,418 que sa torpille a créé. 338 00:26:25,585 --> 00:26:30,089 Brown allume la mèche et jette sa charge dans le bunker. 339 00:26:30,256 --> 00:26:34,260 Il s'échappe pendant les trois secondes avant la détonation. 340 00:26:41,225 --> 00:26:44,145 Le bunker en flammes derrière lui, 341 00:26:44,312 --> 00:26:46,522 Brown retrouve son groupe. 342 00:26:47,815 --> 00:26:49,692 Ce qui est remarquable, 343 00:26:49,859 --> 00:26:52,612 c'est que le capitaine a accompli cette mission. 344 00:26:52,779 --> 00:26:55,198 {\an8}Ce n'est pas à un capitaine d'infanterie 345 00:26:55,365 --> 00:26:57,200 {\an8}d'aller exploser des bunkers. 346 00:26:57,367 --> 00:27:00,578 {\an8}Cette tâche revient aux enrôlés et aux sergents. 347 00:27:00,578 --> 00:27:07,293 Mais en automne 44, la 1e infanterie a subi tant de pertes 348 00:27:07,460 --> 00:27:09,253 qu'il n'avait personne d'autre. 349 00:27:09,420 --> 00:27:12,340 Il a dû se dire : s'il n'y a personne, 350 00:27:12,507 --> 00:27:14,258 j'irai le faire moi-même. 351 00:27:14,258 --> 00:27:19,389 Brown demande un rapport d'avancement. 352 00:27:19,389 --> 00:27:23,101 L'opérateur radio remarque que la cantine de Brown 353 00:27:23,267 --> 00:27:25,478 est trouée et que le capitaine saigne. 354 00:27:25,478 --> 00:27:28,648 Chef, vous êtes blessé ! 355 00:27:31,442 --> 00:27:36,489 Brown était, comme on dirait aujourd'hui, en montée d'adrénaline. 356 00:27:36,656 --> 00:27:41,828 Les trois trous dans sa cantine n'était pas un problème pour lui. 357 00:27:41,828 --> 00:27:45,790 Ses hommes ont remarqué qu'il saignait du genou. 358 00:27:45,790 --> 00:27:48,584 Mais pour lui, c'était une égratignure. 359 00:27:48,584 --> 00:27:50,837 Vous en faites pas ! 360 00:27:51,003 --> 00:27:55,091 Brown ignore ses blessures et exige son rapport. 361 00:27:57,427 --> 00:28:01,639 Il apprend que la 2e patrouille a entamé l'ascension de la colline. 362 00:28:01,639 --> 00:28:04,267 Mais ils ont perdu des hommes, 363 00:28:04,434 --> 00:28:06,769 notamment leur chef de peloton. 364 00:28:06,769 --> 00:28:11,524 Les Allemands continuent de repousser l'assaut américain. 365 00:28:22,410 --> 00:28:25,997 Mais un mois plus tôt, le commandant de garnison d'Aix-la-Chapelle, 366 00:28:25,997 --> 00:28:29,167 le général lieutenant Gerhard Graf von Schwerin, 367 00:28:29,333 --> 00:28:33,212 a demandé grâce aux chefs militaires américains. 368 00:28:34,756 --> 00:28:38,926 Aix-la-Chapelle était la première ville allemande menacée directement. 369 00:28:38,926 --> 00:28:45,016 Sa population de 165 000 habitants voulait absolument fuir. 370 00:28:45,183 --> 00:28:48,853 C'était le chaos pour les soldats comme pour les civils. 371 00:28:48,853 --> 00:28:53,441 Craignant que les habitants restant n'aient pas le temps de fuir, 372 00:28:53,608 --> 00:28:59,363 Schwerin annule l'évacuation et les gens sont rentré chez eux. 373 00:28:59,739 --> 00:29:03,034 Il a ensuite écrit une lettre aux Américains leur demandant 374 00:29:03,201 --> 00:29:04,869 grâce pour les civils. 375 00:29:05,036 --> 00:29:06,746 Cette demande impliquait 376 00:29:06,913 --> 00:29:10,625 que la ville serait bientôt abandonnée aux Américains. 377 00:29:12,293 --> 00:29:16,380 C'est très risqué pour Schwerin car Hitler avait ordonné 378 00:29:16,380 --> 00:29:23,471 {\an8}que chaque ville, chaque bunker, soit défendu jusqu'au dernier homme. 379 00:29:26,808 --> 00:29:32,855 Les médias nazis disent qu'Aix doit être défendu comme Stalingrad. 380 00:29:33,022 --> 00:29:35,233 Et dans ce contexte, 381 00:29:35,399 --> 00:29:41,280 ça ne donne pas l'image d'un combat très déterminé. 382 00:29:42,782 --> 00:29:45,243 Avant que les Américains n'aient la lettre, 383 00:29:45,409 --> 00:29:47,703 les nazis l'interceptent. 384 00:29:47,703 --> 00:29:51,207 Hitler démet Schwerin de ses fonctions et le fait arrêter. 385 00:29:52,875 --> 00:29:56,796 Ses remplaçants sont prêts à se battre jusqu'à la mort. 386 00:30:05,555 --> 00:30:08,641 Des semaines plus tard, tandis que ses hommes avancent, 387 00:30:08,641 --> 00:30:12,436 le capitaine Bobbie Brown leur ordonne d'achever la prise 388 00:30:12,603 --> 00:30:16,440 de leurs bunkers respectifs au flanc de la colline. 389 00:30:19,861 --> 00:30:21,612 Mais en observant la pente, 390 00:30:21,779 --> 00:30:25,241 il voit un bunker plus grand que les autres au sommet. 391 00:30:32,665 --> 00:30:36,586 Il est lourdement armé et continue de canarder ses hommes. 392 00:30:41,465 --> 00:30:43,259 Charge explosive ! 393 00:30:46,596 --> 00:30:50,892 Brown décide, encore une fois, de lancer une attaque. 394 00:30:58,190 --> 00:31:02,361 Le capitaine Brown approche la crête de la colline du Crucifix, 395 00:31:02,528 --> 00:31:04,947 l'après-midi du 8 octobre 1944. 396 00:31:04,947 --> 00:31:09,076 La croix de 18 mètres qui a donné son nom à la colline 397 00:31:09,243 --> 00:31:11,787 est maintenant en ruines. 398 00:31:11,787 --> 00:31:16,959 C'était un avant-poste pour les observateurs d'artillerie 399 00:31:17,126 --> 00:31:20,087 qui tiraient sur les Américains qui avançaient. 400 00:31:20,254 --> 00:31:23,633 Certains témoins disent qu'il est tombé 401 00:31:23,633 --> 00:31:29,680 pendant le bombardement aérien, avant le début de l'assaut. 402 00:31:29,847 --> 00:31:32,975 {\an8}Un autre témoignage vient des Allemands. 403 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 {\an8}Ils disent l'avoir fait tomber eux-mêmes 404 00:31:35,603 --> 00:31:41,734 pour que les Américains ne puissent pas se hisser sur le crucifix 405 00:31:41,901 --> 00:31:47,323 et s'en servent de vigie, comme eux l'avaient fait. 406 00:31:47,490 --> 00:31:50,159 Le but de Brown est de faire tomber les défenses 407 00:31:50,326 --> 00:31:52,745 qui protègent la ville d'Aix-la-Chapelle. 408 00:31:52,912 --> 00:31:55,373 Il a déjà détruit deux bunkers. 409 00:31:55,539 --> 00:31:58,918 À présent, il en vise un troisième. 410 00:31:58,918 --> 00:32:01,963 Il y a un autre genre de bunker 411 00:32:01,963 --> 00:32:04,465 utilisé à la fois comme poste d'observation 412 00:32:04,799 --> 00:32:06,425 {\an8}et poste de combat. 413 00:32:06,592 --> 00:32:08,803 {\an8}Et c'est le plus grand de tous. 414 00:32:08,970 --> 00:32:12,682 {\an8}En général, il est doté d'un dôme armé 415 00:32:12,848 --> 00:32:15,768 équipé de fentes de vision sur six ou huit côtés. 416 00:32:15,935 --> 00:32:18,104 Il y a aussi souvent un mantelet 417 00:32:18,270 --> 00:32:21,023 qui protège les mitrailleuses de toute attaque. 418 00:32:21,190 --> 00:32:23,067 C'est ça qu'il a attaqué. 419 00:32:23,234 --> 00:32:27,029 {\an8}D'après les sources, ce bunker est un panzerturm. 420 00:32:27,196 --> 00:32:32,368 {\an8}Bien qu'associé aux tanks, le mot "panzer" signifie "blindé". 421 00:32:32,368 --> 00:32:35,413 Or, les murs ont 7 cm de plaquage acier. 422 00:32:35,579 --> 00:32:37,832 On traduit parfois par "tourelle à tank". 423 00:32:37,999 --> 00:32:41,419 Mais ils ne sont pas faits de pièces de tourelles à tank. 424 00:32:41,585 --> 00:32:44,255 {\an8}Ce sont juste des dômes en béton armé. 425 00:32:44,422 --> 00:32:47,717 {\an8}Le dôme est parfois le seul élément visible. 426 00:32:47,883 --> 00:32:51,804 {\an8}Le reste du bunker est très large et est enterré. 427 00:32:51,971 --> 00:32:57,393 {\an8}Il contient ce qu'il faut pour loger 45 soldats et leurs officiers. 428 00:32:57,560 --> 00:33:01,147 Les panzerturms ont été construits sur des lieux durs à défendre. 429 00:33:04,191 --> 00:33:06,527 Les Allemands leur donne un nom spécifique 430 00:33:06,694 --> 00:33:09,864 mais comme l'armée américaine traduit parfois mal leur nom, 431 00:33:09,864 --> 00:33:13,451 on les appelle parfois des tourelles à tank. 432 00:33:17,038 --> 00:33:20,666 Le panzerturm est la cible de Brown. 433 00:33:20,833 --> 00:33:25,212 Vu la nature imposante de ce bunker, son emplacement, 434 00:33:25,212 --> 00:33:29,133 la tourelle à son sommet, dans l'esprit de Bobbie Brown, 435 00:33:29,300 --> 00:33:32,887 c'est là qu'était le centre de commande et de contrôle allemand. 436 00:33:32,887 --> 00:33:34,805 Il voulait donc s'en emparer. 437 00:33:36,599 --> 00:33:38,017 Dans le bunker, 438 00:33:38,350 --> 00:33:42,772 les Allemands canardent les pentes pour empêcher l'avancée américaine. 439 00:33:42,938 --> 00:33:44,940 Que faisaient-ils exactement ? 440 00:33:45,107 --> 00:33:48,235 On l'ignore car aucun document n'a survécu. 441 00:33:48,235 --> 00:33:54,325 Mais en général, les bunkers communiquaient entre eux. 442 00:33:54,492 --> 00:33:56,660 Ça dépend de la situation, 443 00:33:56,827 --> 00:33:58,871 de si les lignes de communications 444 00:33:59,038 --> 00:34:01,916 avec les autres bunkers sont toujours ouvertes. 445 00:34:01,916 --> 00:34:03,751 {\an8}Si le bunker d'à côté 446 00:34:03,918 --> 00:34:06,587 {\an8}tient toujours ou s'il s'est déjà rendu. 447 00:34:06,754 --> 00:34:10,424 Et pour un commandant, c'est assez compliqué 448 00:34:10,591 --> 00:34:14,637 de décider s'il faut abandonner 449 00:34:14,804 --> 00:34:16,263 ou se battre encore. 450 00:34:18,390 --> 00:34:20,184 Schnell ! Munitions ! Allez ! 451 00:34:20,351 --> 00:34:21,477 Pendant ce temps, 452 00:34:21,644 --> 00:34:26,148 les défenseurs allemands ont besoin de toute la force possible. 453 00:34:31,237 --> 00:34:35,574 Bobbie Brown s'approche du bunker. Il arrive par le côté. 454 00:34:35,741 --> 00:34:39,662 Il peut approcher les murs extérieurs mais vu leur épaisseur, 455 00:34:39,829 --> 00:34:44,208 il faudrait des centaines de kilos d'explosif pour pénétrer. 456 00:34:46,418 --> 00:34:50,214 Il a sept kilos de TNT dans sa charge explosive. 457 00:34:53,801 --> 00:34:59,140 Le TNT, trin-nitro-toluène, reste un des explosifs les plus courants 458 00:34:59,306 --> 00:35:03,018 et on le trouve encore dans les armes militaires du monde entier. 459 00:35:03,185 --> 00:35:04,770 Pendant la guerre, 460 00:35:04,770 --> 00:35:09,859 une seule usine pouvait produire 325 tonnes de TNT par jour. 461 00:35:09,859 --> 00:35:12,653 C'est un explosif réputé très stable 462 00:35:12,820 --> 00:35:15,823 qui peut être manipulé sans danger et était très usité 463 00:35:15,990 --> 00:35:17,491 par les soldats de 39-45. 464 00:35:27,293 --> 00:35:31,088 Mais si la charge de Brown n'explose pas à l'intérieur, 465 00:35:31,255 --> 00:35:33,465 les dommages seront négligeables. 466 00:35:35,134 --> 00:35:38,721 Il remarque aussi un deuxième bunker. 467 00:35:38,888 --> 00:35:41,599 Il suppute que le deuxième, 468 00:35:41,765 --> 00:35:45,686 posé sur une dalle de béton, devait contenir des munitions. 469 00:35:45,853 --> 00:35:48,063 Il lui semblait donc logique 470 00:35:48,230 --> 00:35:51,066 que si quelqu'un sortait du grand bunker, 471 00:35:51,233 --> 00:35:54,486 ce serait pour chercher des munitions dans l'autre bunker. 472 00:35:54,486 --> 00:35:56,739 Munitions ! 473 00:35:56,906 --> 00:35:59,200 Ja, Kommandant ! 474 00:36:02,786 --> 00:36:03,913 Sous les yeux de Brown, 475 00:36:03,913 --> 00:36:09,793 un soldat ennemi émerge d'une porte arrière du bunker principal. 476 00:36:10,836 --> 00:36:14,673 C'est l'opportunité qu'il attendait. 477 00:36:26,644 --> 00:36:30,147 Le capitaine américain Bobbie Brown observe un soldat allemand 478 00:36:30,314 --> 00:36:35,069 sortir d'un grand bunker, puis y retourner les bras plein d'obus. 479 00:36:40,241 --> 00:36:41,784 Bobbie le traquait. 480 00:36:41,951 --> 00:36:44,620 Il l'ignorait, mais Bobbie était sur sa piste. 481 00:36:47,581 --> 00:36:49,291 Brown se rapproche. 482 00:36:50,876 --> 00:36:54,129 Le soldat entre dans le bunker les bras pleins de munitions. 483 00:36:54,129 --> 00:36:58,842 {\an8}Il pose les munitions pour pouvoir fermer la porte. 484 00:36:59,009 --> 00:37:02,638 {\an8}Et il se retrouve face à face avec un capitaine américain. 485 00:37:02,638 --> 00:37:06,433 Avant que l'Allemand ne réagisse, Brown pose sa charge explosive 486 00:37:06,433 --> 00:37:10,437 enclenchée sur le sol à côté des munitions. 487 00:37:15,734 --> 00:37:19,905 Quand ça a sauté, Bobbie Brown n'a pas eu le temps de tourner 488 00:37:20,072 --> 00:37:24,785 et il est tombé à l'envers, tête la première, 489 00:37:24,952 --> 00:37:27,997 dans le cratère où il s'était caché avant l'attaque. 490 00:37:27,997 --> 00:37:30,916 Ayant attendu le retour du soldat, 491 00:37:30,916 --> 00:37:35,254 l'explosion de la charge de Brown fait aussi sauter les obus 492 00:37:35,504 --> 00:37:39,675 que l'homme avait ramené au bunker, ce qui multiplie l'impact. 493 00:37:39,842 --> 00:37:43,345 Sa patience a payé. 494 00:37:43,512 --> 00:37:48,434 L'attaque sur le troisième Bunker est ce pour quoi Brown s'était entraîné. 495 00:37:50,352 --> 00:37:56,108 Bobbie vivait pour ce genre de moments. Il était téméraire. 496 00:37:56,275 --> 00:38:01,447 Il ne s'inquiétait pas de lui-même, mais seulement de sa mission. 497 00:38:01,613 --> 00:38:04,033 Il allait faire ce qu'il avait à faire. 498 00:38:09,747 --> 00:38:12,166 Une fois le troisième bunker détruit, 499 00:38:12,333 --> 00:38:16,837 la pente sud de la colline du Crucifix est maintenant américaine. 500 00:38:17,004 --> 00:38:20,716 Ayant fait tomber le bunker centre de contrôle, 501 00:38:20,883 --> 00:38:26,347 ses hommes pouvaient maintenant avancer plus rapidement 502 00:38:26,513 --> 00:38:30,726 et davantage d'Allemands ont commencé à se rendre 503 00:38:30,893 --> 00:38:33,062 sur toute la colline du Crucifix. 504 00:38:37,066 --> 00:38:41,028 Brown est blessé mais son travail n'est pas terminé. 505 00:38:41,195 --> 00:38:44,782 Bobbie Brown estimait que sa mission n'était pas accomplie. 506 00:38:44,948 --> 00:38:49,536 Il avait augmenté les chances de prendre la colline du Crucifix. 507 00:38:49,703 --> 00:38:53,957 Mais sa mission était de reconnaître l'autre flanc de la colline 508 00:38:54,124 --> 00:38:58,128 pour préparer sa compagnie à l'inévitable contre-attaque 509 00:38:58,295 --> 00:39:00,422 des Allemands . 510 00:39:00,589 --> 00:39:02,758 Alors il est resté sur la colline. 511 00:39:05,177 --> 00:39:07,805 Brown passe du côté nord. 512 00:39:07,805 --> 00:39:11,850 Le sol autour de lui est criblé de tirs de mitrailleuses. 513 00:39:12,017 --> 00:39:14,436 Il se jette dans la terre. 514 00:39:14,436 --> 00:39:17,147 De nouveau à découvert, 515 00:39:17,314 --> 00:39:20,776 même la plus petite motte de gazon le protège. 516 00:39:22,319 --> 00:39:26,990 Brown attend un peu, puis lève la tête. 517 00:39:27,157 --> 00:39:29,410 La réaction allemande est immédiate. 518 00:39:31,412 --> 00:39:34,123 Les balles sifflent à ses oreilles. 519 00:39:34,289 --> 00:39:38,794 Il voulait comprendre d'où venaient ces tirs 520 00:39:38,961 --> 00:39:42,798 pour positionner ses forces en fonction d'où la contre-attaque 521 00:39:42,965 --> 00:39:45,300 viendrait le plus probablement. 522 00:39:49,012 --> 00:39:52,433 Brown incline la tête et enlève son casque. 523 00:39:53,976 --> 00:39:56,895 Cette fois, il décide de mettre 524 00:39:57,062 --> 00:40:01,859 son casque sure son doigt et de le faire bouger, p 525 00:40:02,025 --> 00:40:07,489 pour narguer les Allemands, qui, évidemment, ouvrent le feu. 526 00:40:12,327 --> 00:40:14,621 Brown sait maintenant 527 00:40:14,788 --> 00:40:16,623 d'où viendra la contre-attaque. 528 00:40:16,623 --> 00:40:20,169 Mais il ne peut rien faire de là où il est. 529 00:40:31,138 --> 00:40:34,892 Brown rejoint son groupe de commandement. 530 00:40:39,646 --> 00:40:41,482 Il leur dit où sont les Allemands. 531 00:40:43,901 --> 00:40:48,530 Il ordonne une salve d'artillerie sur le sud. 532 00:40:48,530 --> 00:40:51,200 Et il informe ses commandants 533 00:40:51,366 --> 00:40:54,745 qu'ils sont au sommet de la colline du Crucifix. 534 00:40:56,497 --> 00:41:00,250 L'assaut de Brown n'a commencé qu'il y a 40 minutes. 535 00:41:00,417 --> 00:41:04,129 Il ne les laissera pas reprendre la colline. 536 00:41:14,223 --> 00:41:17,476 Le régiment de Brown doit consolider ses prises. 537 00:41:20,354 --> 00:41:23,732 Détruire les casemates restantes. 538 00:41:23,899 --> 00:41:26,860 Et déplacer les unités pour défendre les positions. 539 00:41:31,198 --> 00:41:33,700 Quand ce travail sera accompli, 540 00:41:33,867 --> 00:41:36,912 alors il s'occupera de ses blessures. 541 00:41:38,705 --> 00:41:41,416 Le soir donnera raison à Brown. 542 00:41:41,583 --> 00:41:43,794 Les Allemands lancent une contre-attaque 543 00:41:43,794 --> 00:41:47,256 que ses hommes et lui repoussent. 544 00:41:47,256 --> 00:41:54,304 Au matin, la colline du Crucifix est toujours américaine. 545 00:41:57,474 --> 00:42:00,394 Pour sa bravoure et son commandement, 546 00:42:00,561 --> 00:42:02,771 Brown recevra la plus haute distinction 547 00:42:02,771 --> 00:42:06,108 qu'un soldat peut gagner au combat. 548 00:42:06,275 --> 00:42:09,319 La médaille d'honneur du Congrès. 549 00:42:09,486 --> 00:42:12,197 Ça s'est passé à l'East Room de la Maison-Blanche. 550 00:42:12,197 --> 00:42:16,660 Le président Truman allait honorer Bobbie Brown. 551 00:42:16,827 --> 00:42:18,203 Et selon la légende, 552 00:42:18,370 --> 00:42:23,083 en mettant la médaille autour de son cou, le président a dit : 553 00:42:23,250 --> 00:42:26,003 "Cette médaille vaut plus que la présidence." 554 00:42:26,169 --> 00:42:29,089 Et Bobbie Brown, avec son franc parler, 555 00:42:29,256 --> 00:42:33,885 répondit au président : "Vous savez que vous mentez." 556 00:42:35,512 --> 00:42:40,642 La douleur infinie des blessures le plongèrent dans la dépression. 557 00:42:40,642 --> 00:42:45,564 En 1971, Brown se suicida. 558 00:42:49,151 --> 00:42:52,571 La capture de la colline du Crucifix mena à l'encerclement 559 00:42:52,738 --> 00:42:59,036 et enfin, à la capitulation d'Aix-la-Chapelle le 21 octobre 44. 560 00:42:59,036 --> 00:43:02,706 Le général lieutenant Gerhard Graf von Schwerin, 561 00:43:02,873 --> 00:43:06,710 commandant de la garnison d'Aix, est tenu responsable. 562 00:43:06,877 --> 00:43:10,380 Schwerin est tenu responsable de la débâcle d'Aix-la-Chapelle 563 00:43:10,547 --> 00:43:13,300 et Hitler veut l'envoyer en cour martiale. 564 00:43:13,300 --> 00:43:18,472 {\an8}Mais Schwerin est protégé par ses supérieurs, donc Hitler 565 00:43:18,639 --> 00:43:22,726 oubliera cette histoire et Schwerin sera posté 566 00:43:22,726 --> 00:43:26,730 au front italien, loin de Hitler. 567 00:43:26,897 --> 00:43:30,484 Aix-la-Chapelle est la première grande ville allemande à tomber. 568 00:43:30,484 --> 00:43:35,030 La chute d'Aix-la-Chapelle est dure pour les nazis et pour les Allemands. 569 00:43:35,030 --> 00:43:41,119 Maintenant, les Américains sont en Allemagne, à l'ouest. 570 00:43:41,536 --> 00:43:46,333 {\an8}Au même moment, les Soviets prennent l'est de la Prusse. 571 00:43:46,333 --> 00:43:49,878 {\an8}La guerre est maintenant en Allemagne. 572 00:43:49,878 --> 00:43:53,965 {\an8}Mais avec l'automne, le temps décline. 573 00:43:54,132 --> 00:43:58,762 {\an8}Le moral allemand s'améliore les Soviets à l'est, 574 00:43:58,929 --> 00:44:03,058 {\an8}et les alliés à l'ouest, sont bloqués dans leur avance. 575 00:44:04,267 --> 00:44:08,438 {\an8}La guerre en Europe durera encore six mois. 576 00:44:08,605 --> 00:44:09,439 {\an8}Sous-titres : Mathieu Cesarsky