1
00:00:02,920 --> 00:00:05,882
미 대대가 독일군에 포위되자
2
00:00:07,925 --> 00:00:12,055
일본계 미군 부대 병사들이
전우를 구출하러 갑니다
3
00:00:13,556 --> 00:00:16,517
자살 고지라 불리는 곳에
발이 묶여
4
00:00:17,060 --> 00:00:19,896
돌격 명령에도
누구 하나 움직이지 않습니다
5
00:00:21,731 --> 00:00:24,984
그러다 예상 밖의 인물이
앞장서서 길을 열죠
6
00:00:31,491 --> 00:00:33,618
1944년 6월 6일
7
00:00:34,202 --> 00:00:37,371
연합군이 마침내
노르망디에 상륙해
8
00:00:38,372 --> 00:00:40,500
서부 전선을 침공했습니다
9
00:00:43,169 --> 00:00:48,591
나치 독일군은
목숨을 걸고 격렬히 싸웠죠
10
00:00:54,055 --> 00:00:55,681
상륙에 성공해도
11
00:00:58,059 --> 00:01:00,144
전쟁의 승자를
점칠 수는 없었습니다
12
00:01:04,357 --> 00:01:06,984
히틀러 심판의 날
13
00:01:10,321 --> 00:01:11,989
자살 고지
14
00:01:11,989 --> 00:01:15,576
1944년 10월 27일 금요일
15
00:01:16,160 --> 00:01:18,121
프랑스 보주산맥
16
00:01:23,501 --> 00:01:25,711
시로 가시노 미군 병장은
17
00:01:25,711 --> 00:01:29,757
병사들을 이끌고
좁은 숲길을 따라 걸어갑니다
18
00:01:31,843 --> 00:01:35,555
새벽 3시
병사들은 힘들게 길을 찾습니다
19
00:01:36,681 --> 00:01:39,142
너무 어두워
앞이 잘 안 보이고
20
00:01:39,142 --> 00:01:41,310
수풀이 우거져있었죠
21
00:01:41,435 --> 00:01:44,939
칠흑 같은 어둠에
불빛이라고는 없어
22
00:01:44,939 --> 00:01:46,274
하늘도 캄캄했습니다
23
00:01:46,983 --> 00:01:50,570
{\an8}악몽을 꾸고 있는 것 같았죠
24
00:01:51,779 --> 00:01:57,535
제442 연대 전투단은
숲에서 길을 잃지 않도록
25
00:01:57,827 --> 00:02:02,415
등에 희고 네모난 종이를 붙여
앞선 병사를 따라갑니다
26
00:02:08,421 --> 00:02:12,216
제442 연대 전투단은
독일군에게 완전히 포위된
27
00:02:12,216 --> 00:02:15,052
대대원을 구출하러 가는 중입니다
28
00:02:20,391 --> 00:02:23,936
대대는 직선거리로
8km 지점에 포위돼 있지만
29
00:02:24,604 --> 00:02:26,606
산세가 험준하다 보니
30
00:02:26,606 --> 00:02:28,900
가는 길은 멀기만 합니다
31
00:02:32,361 --> 00:02:34,197
제442 연대 전투단
병사 대부분은
32
00:02:34,405 --> 00:02:39,368
군에 자원했을 당시
수용소에 감금되어 있었습니다
33
00:02:42,914 --> 00:02:44,832
진주만 폭격 이후
34
00:02:45,041 --> 00:02:48,419
프랭클린 루스벨트 대통령은
행정 명령을 내리고
35
00:02:48,419 --> 00:02:51,839
본토에 사는 일본계 미국인을
집에서 퇴거시켰습니다
36
00:02:53,507 --> 00:02:55,968
일본인의 피가
16분의 1만 섞여도
37
00:02:55,968 --> 00:02:57,178
일본계로 간주되어
38
00:02:57,178 --> 00:02:59,055
수천 명에 달하는 아이들과
39
00:02:59,055 --> 00:03:01,182
노인, 장애인이
집을 떠나야 했죠
40
00:03:02,016 --> 00:03:06,103
정부는 미국 전역에
이른바 영구 이주 수용소
41
00:03:06,103 --> 00:03:08,231
열 곳을 지었는데
42
00:03:08,231 --> 00:03:11,484
사실상 군사 대피소였습니다
43
00:03:11,484 --> 00:03:14,695
공동 화장실이 딸린
커다란 막사가
44
00:03:14,695 --> 00:03:17,823
휑한 곳에 덩그러니
철조망으로 둘러싸여 있었어요
45
00:03:18,366 --> 00:03:22,453
10만 명이 넘는
일본계 미국인이
46
00:03:22,453 --> 00:03:24,538
3년 동안
그곳에서 먹고 자야 했죠
47
00:03:25,706 --> 00:03:30,836
1941년 12월 7일
복무 중이던 일본계 미국인은
48
00:03:30,836 --> 00:03:35,049
1942년 2월에 이르러
강제 전역 하거나 재배치됐습니다
49
00:03:36,801 --> 00:03:38,302
하지만 1년 후
루스벨트 대통령이
50
00:03:38,302 --> 00:03:40,888
제442 연대 전투단을 창설하자
51
00:03:40,888 --> 00:03:45,476
대다수 일본계 젊은이들이
군에 자원합니다
52
00:03:48,271 --> 00:03:50,273
대부분은 소년에 불과했고
53
00:03:50,273 --> 00:03:53,234
나이는 기껏해야
54
00:03:53,234 --> 00:03:57,029
17-18세에서
21-22세 정도였습니다
55
00:03:57,863 --> 00:03:59,031
일부는 조국을 사랑하는 마음에
56
00:03:59,031 --> 00:04:02,493
미국 시민이라는 것을
입증하기 위해 자원했어요
57
00:04:02,493 --> 00:04:05,079
수용소에서 탈출하고자
자원한 사람도 있었죠
58
00:04:05,079 --> 00:04:06,872
정말 끔찍했거든요
59
00:04:08,708 --> 00:04:10,835
훈련을 마친
제442 연대 전투단은
60
00:04:10,835 --> 00:04:13,921
이탈리아에 참전 후
남프랑스에 상륙합니다
61
00:04:15,381 --> 00:04:17,800
병사들은 그야말로
타국에서 총알을 피하며
62
00:04:18,259 --> 00:04:21,220
반드시 승리해야만
살 수 있단 걸 알았습니다
63
00:04:22,388 --> 00:04:26,392
자신들뿐 아니라
강제 수용소나 하와이에 있는
64
00:04:26,684 --> 00:04:31,439
일본계 미국인을 대표하여
싸운다는 것도 잘 알았어요
65
00:04:31,897 --> 00:04:36,902
병사들에게 전쟁은
미국인을 가리는 시험대였습니다
66
00:04:43,743 --> 00:04:47,038
새벽 3시부터 행군을 시작한
제442 연대 전투단은
67
00:04:47,038 --> 00:04:49,707
아침 늦게야 기지에 도착합니다
68
00:04:50,833 --> 00:04:53,753
구출 지점까지는
아직도 5km나 남았습니다
69
00:04:59,300 --> 00:05:03,137
포위된 대대는
제141 보병 연대 소속입니다
70
00:05:03,846 --> 00:05:06,182
제36 보병 사단에 속한
71
00:05:06,182 --> 00:05:08,684
제442 전투단의 자매 연대죠
72
00:05:10,269 --> 00:05:14,982
{\an8}제36 보병 사단은 당시
전투 경험이 상당했습니다
73
00:05:15,316 --> 00:05:19,528
1944년 8월에는
남프랑스 침공을 주도했으며
74
00:05:19,987 --> 00:05:23,699
같은 해 9월에는
보주산맥까지 돌격했죠
75
00:05:23,824 --> 00:05:27,828
그러나 이쯤부터
기세가 시들해졌습니다
76
00:05:28,454 --> 00:05:32,625
제141 보병 연대가
595 언덕을 공격할 시점
77
00:05:33,292 --> 00:05:35,753
제1 대대가 너무 멀리
전진한 틈을 타
78
00:05:36,170 --> 00:05:40,049
독일군이 뒤에서 접근해
대대를 고립시키고
79
00:05:40,341 --> 00:05:44,261
증원군과 보급 물자를 차단했습니다
80
00:05:47,139 --> 00:05:52,186
이렇게 제이 차 대전에서도
잃어버린 대대가 생겨나죠
81
00:05:52,728 --> 00:05:55,147
잃어버린 대대는
제일 차 대전에서 나온 말로
82
00:05:55,147 --> 00:05:58,192
당시에도 비슷한 상황이 있었습니다
83
00:05:58,901 --> 00:06:01,737
엄연히 따지면 부대를
잃어버렸다고 할 순 없죠
84
00:06:01,737 --> 00:06:06,283
병사들이 전멸하거나
실종된 것은 아니니까요
85
00:06:06,283 --> 00:06:08,702
위치는 정확히 알지만
다만 구하지 못할 뿐입니다
86
00:06:11,539 --> 00:06:16,710
마틴 히긴스 중위는
방어선을 구축해 자리를 지킵니다
87
00:06:23,968 --> 00:06:29,056
포위된 대대는 3일 동안
독일군의 공격을 방어합니다
88
00:06:32,643 --> 00:06:37,231
대대는 탈출에 온 힘을 쏟고
연대는 진입하려 애쓰지만
89
00:06:37,231 --> 00:06:38,399
진전이 보이지 않습니다
90
00:06:45,781 --> 00:06:48,784
식량과 탄약이
바닥을 보이는 가운데
91
00:06:48,784 --> 00:06:52,037
제1 대대의 상황은
절망적이기만 합니다
92
00:06:52,830 --> 00:06:55,583
얼마나 버틸 수 있을지는
아무도 모르죠
93
00:07:03,966 --> 00:07:06,594
시로 가시노 병장과
I 중대 대원들은
94
00:07:06,594 --> 00:07:10,806
제1 대대를 구출하고자
숲속에서 진격을 거듭합니다
95
00:07:14,643 --> 00:07:16,604
I 중대가 미군의 공격을 이끌자
96
00:07:16,604 --> 00:07:19,398
독일군도 맹렬하게 반격합니다
97
00:07:22,693 --> 00:07:25,654
I 중대의 좌익이 노출되었습니다
98
00:07:28,657 --> 00:07:30,659
가시노는 기관총 사격으로 인해
99
00:07:30,659 --> 00:07:33,829
언덕 위에서 꼼짝도 못 하는
소대를 발견합니다
100
00:07:35,664 --> 00:07:40,336
가시노는 일본계 미국인으로
워싱턴주에서 자랐고
101
00:07:40,711 --> 00:07:45,799
어떤 면에서든 전형적인
미국 소년이었습니다
102
00:07:46,091 --> 00:07:47,760
미식축구도 했죠
103
00:07:48,427 --> 00:07:50,971
가시노는 살던 곳에서 쫓겨나
104
00:07:50,971 --> 00:07:54,099
아이다호주 미니도카 수용소로 보내졌습니다
105
00:07:54,308 --> 00:07:57,937
한시 빨리 미니도카를
벗어나고 싶었던 가시노는
106
00:07:58,229 --> 00:08:02,107
입대해서 본인도 미국인임을
증명하려고 했어요
107
00:08:04,735 --> 00:08:09,448
가시노는 돌연히 앞으로 나가
소대에 집중된 화력을 분산합니다
108
00:08:13,369 --> 00:08:16,247
언덕을 뛰어오르며
독일군을 교란하죠
109
00:08:29,843 --> 00:08:35,516
가시노는 거듭 위험에 맞서며
두각을 드러냈습니다
110
00:08:36,350 --> 00:08:39,645
부하들을 위해
목숨을 걸어야 한다면
111
00:08:39,645 --> 00:08:42,314
몇 번이고 그렇게 할 인물이었어요
112
00:08:44,233 --> 00:08:45,818
전략이 성공했습니다
113
00:08:45,818 --> 00:08:48,070
독일군이 가시노에게
집중하는 사이
114
00:08:48,070 --> 00:08:50,322
다른 병사들은 전진하죠
115
00:08:52,575 --> 00:08:54,243
가시노는 병사들에게
116
00:08:54,243 --> 00:08:56,412
기관총 진지를 공격하라는
신호를 보냅니다
117
00:08:58,080 --> 00:09:00,541
가시노는 독일군의 포화 속에서
118
00:09:00,541 --> 00:09:03,919
톰슨 기관단총으로
공격을 방어합니다
119
00:09:04,628 --> 00:09:10,175
가시노의 행동은
부하들의 존경을 사는 동시에
120
00:09:10,175 --> 00:09:15,598
군인이 마음을 먹으면
못 할 게 없단 것을 증명했어요
121
00:09:17,224 --> 00:09:19,435
독일군이 가시노의 공격에
정신이 팔린 사이
122
00:09:19,435 --> 00:09:22,438
병사들은 기관총 진지를 파괴합니다
123
00:09:32,990 --> 00:09:35,034
미군이 진격해 나가자
124
00:09:38,287 --> 00:09:41,165
독일군은 탱크를 앞세워
서서히 다가옵니다
125
00:09:44,335 --> 00:09:47,671
정신없는 총격과 총성으로
탱크는 눈에 띄지 않죠
126
00:09:53,802 --> 00:09:57,973
알 다카하시 중사가
마지막 순간에 탱크를 발견합니다
127
00:09:58,265 --> 00:09:59,850
포구가 열리자...
128
00:09:59,850 --> 00:10:00,893
발사!
129
00:10:02,102 --> 00:10:03,979
알 다카하시는
옆으로 몸을 던집니다
130
00:10:08,859 --> 00:10:13,113
탱크가 발사한 포탄은
알 다카하시 옆으로 떨어집니다
131
00:10:13,364 --> 00:10:14,823
하지만 터지지 않죠
132
00:10:15,366 --> 00:10:16,950
다행히 불발탄입니다
133
00:10:17,493 --> 00:10:19,495
하지만 다카하시가
몸을 반대쪽으로 던졌다면
134
00:10:19,495 --> 00:10:21,705
탄착 충격으로 사망했을 겁니다
135
00:10:24,541 --> 00:10:26,960
미군은 탱크로 무장한
독일군과 맞서
136
00:10:26,960 --> 00:10:30,923
최대한 효율적으로
진격에 박차를 가합니다
137
00:10:31,507 --> 00:10:34,885
1944년에 일어난 전쟁에서
138
00:10:35,302 --> 00:10:39,014
{\an8}독일군이 연합군 대대 전체를
포위한 경우는 아주 드물었습니다
139
00:10:39,390 --> 00:10:43,435
그대로 승리한다면
좋은 선전 수단이 될 터였죠
140
00:10:43,644 --> 00:10:47,690
이에 독일군은
포위된 대대를 구출하려는 시도를
141
00:10:47,690 --> 00:10:49,566
철저히 저지하라는
명령을 받습니다
142
00:10:51,068 --> 00:10:55,406
독일군은 진지를 강화하기 위해
특수 산악 부대를 투입합니다
143
00:10:56,824 --> 00:10:59,118
산악 부대인 게비르크셰거는
144
00:10:59,118 --> 00:11:01,495
오스트리아 알프스산맥을
방어하기 위해
145
00:11:01,870 --> 00:11:03,622
제일 차 대전 때 창설됐습니다
146
00:11:05,040 --> 00:11:10,212
높은 고도와 악천후에서도
싸울 수 있도록 훈련된 부대죠
147
00:11:12,047 --> 00:11:17,553
특이하게도 병사 대부분을
오스트리아나 바이에른의
148
00:11:17,886 --> 00:11:20,139
고산 지대에서 모집했습니다
149
00:11:22,391 --> 00:11:23,809
프란츠 제바허 소령은
150
00:11:23,809 --> 00:11:27,187
201 산악 보병 대대를 지휘합니다
151
00:11:28,856 --> 00:11:32,693
프란츠 제바허는
비교적 젊은 대대장입니다
152
00:11:32,693 --> 00:11:36,155
지휘권을 넘겨받았을 당시
겨우 26살에 불과했죠
153
00:11:36,905 --> 00:11:40,242
오스트리아 출신이라
오스트리아 군대에 들어갔다가
154
00:11:40,242 --> 00:11:42,870
나중에 독일군에 편입됐는데
155
00:11:43,245 --> 00:11:46,915
제이 차 대전 때
뛰어난 능력을 발휘했습니다
156
00:11:48,667 --> 00:11:53,005
기관총과 경포, 박격포로 무장한
병력 1천 명이
157
00:11:53,005 --> 00:11:54,882
제바허 소령과 진지로 이동합니다
158
00:11:56,216 --> 00:11:58,177
독일군은 지도를 가지고 있었어요
159
00:11:58,594 --> 00:12:00,095
그 지역을 잘 알았고
160
00:12:00,512 --> 00:12:03,390
지형의 강점과 약점에
밝았기 때문에
161
00:12:03,390 --> 00:12:07,519
언덕 꼭대기에 방어선을 구축해
군대를 배치하고
162
00:12:07,895 --> 00:12:10,314
아래쪽에 있는 미군에게
포를 쏠 수 있었죠
163
00:12:12,858 --> 00:12:16,737
독일군은 탱크를 더 투입해
포격을 이어가며 반격합니다
164
00:12:16,904 --> 00:12:17,863
발사!
165
00:12:24,036 --> 00:12:29,416
제442 연대 전투단 근처에서
나무가 폭발합니다
166
00:12:30,542 --> 00:12:35,547
제가 만난 병사는 모두
나무 폭발에 대해 언급했습니다
167
00:12:35,547 --> 00:12:37,049
아주 두려웠다고 해요
168
00:12:38,300 --> 00:12:43,555
{\an8}약 20m 높이로 뻗어있는
소나무가 우거진 숲속에
169
00:12:43,722 --> 00:12:47,434
{\an8}난데없이 포탄이 떨어져
터지는 바람에
170
00:12:47,434 --> 00:12:50,896
나무가 폭발한다고 상상해 보세요
171
00:12:50,896 --> 00:12:54,858
병사들은 쏟아져 내리는
포탄뿐 아니라
172
00:12:54,858 --> 00:12:59,196
폭발하는 나무까지 피해야 하는
아주 힘든 상황이었습니다
173
00:13:02,991 --> 00:13:06,245
독일군이 총격과 포격으로
맹공을 퍼붓자
174
00:13:06,245 --> 00:13:08,288
미군은 철수를 결정합니다
175
00:13:10,707 --> 00:13:11,792
뒤로 물러서!
176
00:13:14,253 --> 00:13:15,921
독일의 반격은 멈췄지만
177
00:13:17,506 --> 00:13:21,093
힘들게 싸워 확보한 위치를
다시 내줘야만 합니다
178
00:13:22,010 --> 00:13:23,804
가슴 아픈 후퇴입니다
179
00:13:28,141 --> 00:13:31,603
1944년 10월 28일 토요일
180
00:13:32,729 --> 00:13:35,440
구출 특공대로부터
5km 떨어진 지점
181
00:13:35,983 --> 00:13:41,363
마틴 히긴스 중위와
제141 보병 연대 병사들은
182
00:13:41,780 --> 00:13:43,574
난관에 봉착했습니다
183
00:13:46,326 --> 00:13:50,038
식량이 거의 바닥난 상황에서
나흘간 고립된 탓에
184
00:13:50,038 --> 00:13:51,707
점점 굶주려 가고 있죠
185
00:13:56,670 --> 00:13:59,506
하지만 가장 큰 문제는
식수 확보입니다
186
00:14:01,508 --> 00:14:03,677
물을 구해야만 했습니다
187
00:14:03,677 --> 00:14:05,721
병사들이 탈수증에 걸리면
188
00:14:05,721 --> 00:14:08,724
당장 고꾸라져 죽는 것이 아니라
189
00:14:08,724 --> 00:14:13,186
{\an8}서서히 상태가 악화하면서
전투력이 떨어지니까요
190
00:14:15,105 --> 00:14:16,440
유일한 식수원은
191
00:14:16,440 --> 00:14:19,902
방어선 바로 너머에 있는
진흙 웅덩이입니다
192
00:14:21,028 --> 00:14:23,697
설상가상으로 적군과 공유해야 하죠
193
00:14:25,407 --> 00:14:28,160
시체 때문에
물이 오염될 수 있어
194
00:14:29,119 --> 00:14:32,497
양측 모두 식수원 근처에서는
사람을 쏘지 않습니다
195
00:14:33,790 --> 00:14:37,377
하지만 시체가 없더라도
물이 안전하다는 보장은 없죠
196
00:14:37,878 --> 00:14:41,757
개울물이나 강물에는
미생물이 있어
197
00:14:41,757 --> 00:14:45,260
자칫 잘못 마셨다간
탈이 날 수도 있습니다
198
00:14:45,844 --> 00:14:50,641
따라서 물을 정수하기 위해
할라존 알약이 꼭 필요하죠
199
00:14:52,100 --> 00:14:57,397
할라존은 염소 화합물로
박테리아와 기생충을 박멸합니다
200
00:14:57,648 --> 00:14:59,733
염소의 효능에 대한
논쟁으로 인해
201
00:14:59,733 --> 00:15:03,612
1944년 실험을 통해
안전성과 효과가 입증된 후에야
202
00:15:03,862 --> 00:15:06,406
할라존 알약이 널리 보급됐죠
203
00:15:07,282 --> 00:15:10,327
수통에 할라존 알약
두 알을 녹이면
204
00:15:10,327 --> 00:15:12,412
10분 안에 정수가 됩니다
205
00:15:13,121 --> 00:15:16,083
흙탕물에는 네 알을 넣습니다
206
00:15:17,167 --> 00:15:20,379
단순한 휴대용 정수 장치죠
207
00:15:24,800 --> 00:15:29,221
잃어버린 대대가 가진 할라존은
고작 하루치였습니다
208
00:15:29,638 --> 00:15:34,267
할라존과 식량
부상병을 위한 의약품
209
00:15:34,267 --> 00:15:36,019
무전기 배터리가 절실한 상황이죠
210
00:15:38,105 --> 00:15:40,691
항공기로 물자를 보급하려 하지만
211
00:15:40,691 --> 00:15:44,486
두꺼운 운무가
대대의 위치를 가리고 있습니다
212
00:15:47,572 --> 00:15:49,866
하지만 조종사는 포기하지 않죠
213
00:15:49,866 --> 00:15:52,953
이윽고 P-47 선더볼트
소리가 들려오자
214
00:15:53,412 --> 00:15:56,665
히긴스 중위와 병사들은
보급품을 받을 준비를 합니다
215
00:15:57,749 --> 00:16:01,795
항공기에 위치를 알리고자
눈에 띌만한 신호를 마련했죠
216
00:16:02,629 --> 00:16:08,051
병사들은 색이 밝거나
흰 천을 모두 모아
217
00:16:08,051 --> 00:16:10,053
길게 묶었습니다
218
00:16:10,053 --> 00:16:13,724
그걸로 비행 중인 조종사의
시선을 끌었죠
219
00:16:15,559 --> 00:16:17,185
천이 신호가 됩니다
220
00:16:17,853 --> 00:16:20,397
독일군에게 대대가 포위된 상황에서
221
00:16:20,397 --> 00:16:23,900
조종사는 정확한 위치에
보급품을 떨어뜨려야 합니다
222
00:16:34,911 --> 00:16:38,707
히긴스 중위와 병사들은
떨어지는 보급품을 지켜봅니다
223
00:16:49,051 --> 00:16:50,302
하나씩 차례로
224
00:16:50,427 --> 00:16:52,429
적군 기지에 착륙하죠
225
00:17:00,604 --> 00:17:03,482
보급품이 모두
독일군 손에 들어갔습니다
226
00:17:06,359 --> 00:17:08,570
들떴던 분위기는
순식간에 가라앉았습니다
227
00:17:09,362 --> 00:17:11,907
수송기를 보고는
곧 물자가 내려올 거라며
228
00:17:11,907 --> 00:17:13,658
이제야 배를 채운다고 좋아했겠죠
229
00:17:13,658 --> 00:17:15,786
물을 마실 생각에 신났을 겁니다
230
00:17:15,786 --> 00:17:20,248
그런데 모두
적이 가져가 버린 거예요
231
00:17:23,126 --> 00:17:24,544
물자가 공급되지 않자
232
00:17:24,544 --> 00:17:28,090
잃어버린 대대의 상황은
더욱 절박해집니다
233
00:17:30,050 --> 00:17:33,762
히긴스 중위는
통솔력 저하를 우려했을 겁니다
234
00:17:33,762 --> 00:17:36,306
부상당한 병사들이
점점 늘어났는데
235
00:17:36,306 --> 00:17:38,225
의약품은 거의
남아있지 않았어요
236
00:17:39,017 --> 00:17:41,144
탄약도 아껴 써야 했겠죠
237
00:17:41,144 --> 00:17:42,896
한 치 앞도 알 수 없었습니다
238
00:17:42,896 --> 00:17:44,523
구출 특공대가
올지도 미지수였어요
239
00:17:47,484 --> 00:17:49,778
방어선 부근에 있던 미군은
240
00:17:49,778 --> 00:17:52,489
느닷없이 포탄이 떨어지는
소리를 듣습니다
241
00:18:02,124 --> 00:18:06,002
제36 보병 사단에 소속된
잃어버린 대대는
242
00:18:06,002 --> 00:18:09,548
존 달퀴스트 소장의
지휘하에 있습니다
243
00:18:11,133 --> 00:18:14,970
제141 보병 연대가
구출에 실패해 성이 난 소장은
244
00:18:14,970 --> 00:18:20,308
제442 연대 전투단에
구출 임무를 맡겼습니다
245
00:18:22,769 --> 00:18:25,313
하지만 작전이 번번이 실패하고
별 진전이 없자
246
00:18:25,313 --> 00:18:27,732
달퀴스트는 연거푸 좌절합니다
247
00:18:29,025 --> 00:18:31,236
조바심이 나는 게 당연합니다
248
00:18:32,529 --> 00:18:34,823
달퀴스트 소장은
포위된 대대의 수장이었고
249
00:18:35,490 --> 00:18:38,660
구출 특공대 역시
이끌고 있었어요
250
00:18:39,035 --> 00:18:43,999
본인 대대가 무너지는 상황은
어떻게든 피하고 싶었겠죠
251
00:18:43,999 --> 00:18:45,834
명성에 금이 가는 건 물론이고
252
00:18:46,084 --> 00:18:50,046
사단의 사기가
완전히 떨어지는 데다가
253
00:18:50,046 --> 00:18:51,923
전투력도 형편없어질 테니까요
254
00:18:52,716 --> 00:18:55,343
필수 식량과
보급품을 보내기 위해
255
00:18:55,343 --> 00:18:59,055
달퀴스트 소장은 부하들에게
포탄을 쏘려고 합니다
256
00:19:01,641 --> 00:19:03,226
대포 뒤편에서는
257
00:19:03,226 --> 00:19:05,687
농축 식량을 비롯하여
258
00:19:05,687 --> 00:19:08,273
정수용 알약과 의약품을
259
00:19:08,273 --> 00:19:11,651
조심스럽게 감싸서
탄피에 집어넣습니다
260
00:19:14,487 --> 00:19:15,864
보급품을 발사하는 거죠
261
00:19:15,864 --> 00:19:17,532
날씨가 나빠도 포탄은 날아가고
262
00:19:17,532 --> 00:19:20,869
대대의 위치도
분명히 알고 있으니까요
263
00:19:20,869 --> 00:19:24,289
굉장히 기발한
방법이기는 합니다만
264
00:19:24,289 --> 00:19:27,209
임시방편에 불과했습니다
265
00:19:27,209 --> 00:19:30,337
{\an8}몇 시간 더 버틸
정도밖에는 안 됐죠
266
00:19:30,337 --> 00:19:32,047
{\an8}더 좋은 방법이 필요했습니다
267
00:19:34,341 --> 00:19:38,511
연막탄 하나가 잃어버린 대대의
방어선 밖으로 떨어집니다
268
00:19:42,557 --> 00:19:45,727
대대의 좌표를
확인하기 위해 발사한 것이죠
269
00:19:49,606 --> 00:19:52,609
관측 장교는
포구를 세밀하게 조정하고
270
00:19:54,569 --> 00:19:57,239
머리 위로
포탄을 발사하기 시작합니다
271
00:20:00,492 --> 00:20:04,079
포탄이 나무로 떨어지고
보급품이 쏟아져 내립니다
272
00:20:12,587 --> 00:20:17,217
언덕 꼭대기에서 버티는
병사 200여 명이 나누기엔
273
00:20:17,217 --> 00:20:19,761
턱없이 부족한 양입니다
274
00:20:26,393 --> 00:20:29,938
한편 구출 특공대는
계속해서 전진합니다
275
00:20:31,982 --> 00:20:33,566
조금씩 진격해 가면서
276
00:20:33,566 --> 00:20:38,697
가시노 병장을 비롯한
제442 연대 전투단 병사들은
277
00:20:38,697 --> 00:20:41,491
이틀째 밤을 나기 위해
땅을 팝니다
278
00:20:44,452 --> 00:20:46,162
가시노 병장과는 대조적으로
279
00:20:46,162 --> 00:20:49,082
바니 하지로 이병은
하와이에서 자랐으며
280
00:20:49,082 --> 00:20:50,834
수용소로 끌려가지 않았습니다
281
00:20:51,835 --> 00:20:55,714
가시노 병장과 달리
하지로는 골칫덩이 병사였죠
282
00:20:56,798 --> 00:21:00,593
바니 하지로는
흥미로운 사람이었는데
283
00:21:01,011 --> 00:21:04,597
군대에 입대하여
훈련하는 동안 줄곧
284
00:21:05,140 --> 00:21:08,935
{\an8}게으름뱅이자 말썽꾸러기라는
평판이 자자했어요
285
00:21:10,061 --> 00:21:13,523
바니 하지로는 주먹다짐을 일삼는
불같은 청년이었고
286
00:21:13,982 --> 00:21:18,695
{\an8}동료는 물론 상사들과도
끊임없이 문제를 일으켰습니다
287
00:21:21,323 --> 00:21:24,993
하지로와 병사들은
길고 습한 밤과 맞서야 합니다
288
00:21:33,752 --> 00:21:38,757
숲 한가운데에 아늑하게 쉴
막사나 건물은 없습니다
289
00:21:38,882 --> 00:21:40,508
그때가 10월 말 무렵이었는데
290
00:21:40,508 --> 00:21:44,637
겨울로 접어들고 있었습니다
291
00:21:44,637 --> 00:21:46,931
날씨는 추웠고 비가 자주 왔죠
292
00:21:47,557 --> 00:21:51,603
병사들은 밤이 되면
항상 참호를 팠고
293
00:21:52,103 --> 00:21:55,440
몸을 옹송그리고 앉아
나무 폭발에 대비했습니다
294
00:21:55,982 --> 00:21:57,817
그렇게 밤을 버텼어요
295
00:22:00,695 --> 00:22:04,699
식량을 공급받는 일도
쉽지 않습니다
296
00:22:05,492 --> 00:22:07,077
잃어버린 대대와 마찬가지로
297
00:22:07,077 --> 00:22:10,455
구출 특공대 역시
보급이 불안하죠
298
00:22:11,915 --> 00:22:15,710
지형이 험난한 탓에
트럭이 도달하기 어렵습니다
299
00:22:17,670 --> 00:22:21,007
제3 대대 사령관인
앨프리드 퍼솔 중령은
300
00:22:21,007 --> 00:22:23,510
인근 도로에 도착한
식량을 가져올
301
00:22:23,885 --> 00:22:25,470
자원병을 소집합니다
302
00:22:27,847 --> 00:22:30,225
가시노 병장이 병사들을 이끌고
다녀오기로 합니다
303
00:22:32,477 --> 00:22:34,687
하지만 바로 출발하지는 않죠
304
00:22:35,814 --> 00:22:38,525
가시노는 현명하게
상황을 판단했습니다
305
00:22:38,858 --> 00:22:42,362
보급 트럭이 올 때
소리가 나면
306
00:22:42,821 --> 00:22:45,281
독일군의 시선을 끌 터였죠
307
00:22:47,117 --> 00:22:50,036
가시노는 독일군이 보급 지점을
공격할 경우에 대비해
308
00:22:50,036 --> 00:22:51,496
1시간 후 출발하려 합니다
309
00:22:53,206 --> 00:22:56,418
반면 생각이 달랐던 퍼솔 중령은
바로 출발 명령을 내리죠
310
00:23:00,296 --> 00:23:03,633
가시노는 결국 명령에 따라
부하들을 데리고
311
00:23:03,633 --> 00:23:06,261
보급 트럭으로 향합니다
312
00:23:12,684 --> 00:23:16,104
가시노가 부하들을 이끌고
어둡고 조용한 숲속을 걸어갑니다
313
00:23:29,451 --> 00:23:33,455
멀리서 좁은 길을 따라
보급 트럭이 올라옵니다
314
00:23:46,217 --> 00:23:49,220
병사들이 200m를
채 가기도 전에
315
00:23:50,346 --> 00:23:52,223
거대한 폭발이 일어납니다
316
00:23:55,101 --> 00:23:58,897
가시노 병장이 부하를 이끌고
어두운 산길을 내려가
317
00:23:58,897 --> 00:24:00,857
보급 트럭에 다가서던 중
318
00:24:01,483 --> 00:24:04,444
숲이 불길에 휩싸입니다
319
00:24:06,321 --> 00:24:10,533
{\an8}가시노의 예상은 적중했고
공격이 쏟아졌습니다
320
00:24:11,075 --> 00:24:12,744
독일군은 보급 트럭이
오는 소리를 듣고
321
00:24:12,744 --> 00:24:15,497
부대의 위치를 알아냈습니다
322
00:24:15,747 --> 00:24:17,415
그리고 바로 발포했죠
323
00:24:23,213 --> 00:24:28,718
제442 연대 전투단 병사들은
몸을 숨길 시간이 없습니다
324
00:24:30,011 --> 00:24:32,096
포탄이 빗발칩니다
325
00:24:39,437 --> 00:24:41,189
폭발로 여덟 명이 다쳤습니다
326
00:24:44,317 --> 00:24:45,777
포격이 중단되자
327
00:24:45,777 --> 00:24:49,864
가시노와 경상을 입은 병사들이
다친 동료를 구호소로 데려갑니다
328
00:24:55,995 --> 00:24:59,457
대대 전투 사령부에
도착한 가시노는
329
00:24:59,457 --> 00:25:02,252
앨프리드 퍼솔 중령을 찾습니다
330
00:25:05,588 --> 00:25:08,716
가시노는 부하들을
불필요한 위험에 노출시킨
331
00:25:08,716 --> 00:25:11,135
지휘관의 선택을 질책하죠
332
00:25:11,553 --> 00:25:13,680
병사들은 전우가
임무 수행 중 죽는 꼴을 보느니
333
00:25:13,680 --> 00:25:17,308
차라리 굶어 죽는 쪽을
택할 거라고도 덧붙입니다
334
00:25:17,892 --> 00:25:19,852
군대라는 조직에서 보면
335
00:25:19,852 --> 00:25:21,938
가시노는 선을 넘은 겁니다
336
00:25:23,356 --> 00:25:27,402
군사법을 완전히 위반한 거죠
337
00:25:27,402 --> 00:25:32,198
낮은 계급의
간부도 아닌 병사가
338
00:25:32,198 --> 00:25:36,703
상사의 명령에
의문을 제기해선 안 됩니다
339
00:25:43,876 --> 00:25:46,087
보급 트럭에서 단서를 얻은
적군의 공격으로
340
00:25:46,671 --> 00:25:51,426
일본계 미군 사상자는
계속 늘어납니다
341
00:25:52,010 --> 00:25:53,136
전투단은 이틀째 진군하며
342
00:25:53,136 --> 00:25:56,431
제141 보병 연대 소속 대대를
구출하러 가고 있죠
343
00:25:58,933 --> 00:26:04,022
{\an8}잃어버린 대대는 현 위치에서
3km가량 떨어져 있습니다
344
00:26:06,316 --> 00:26:09,277
구출 특공대는
캄캄한 숲속에서 전진했습니다
345
00:26:09,652 --> 00:26:14,032
적군의 기관총 포화를 만나면
몸을 숨기면서
346
00:26:15,783 --> 00:26:18,328
조금씩 언덕을 기어올랐죠
347
00:26:22,457 --> 00:26:25,501
그 바람에 병사들은
위치를 파악할 수 없었어요
348
00:26:26,836 --> 00:26:30,089
그저 어딘가에서
적군의 총탄이 날아오면
349
00:26:30,089 --> 00:26:31,633
계속 나아가야 했으니까요
350
00:26:39,932 --> 00:26:43,436
1944년 10월 29일 일요일
351
00:26:45,772 --> 00:26:49,025
아침 전투에서
일본계 미군 부대 병사들은
352
00:26:49,484 --> 00:26:52,737
견고한 독일군의 방어에 맞서
조금씩 강세를 보입니다
353
00:26:55,323 --> 00:26:59,952
하지만 제36 보병 사단 지휘관
존 달퀴스트 소장은
354
00:26:59,952 --> 00:27:01,496
만족하지 못하죠
355
00:27:03,915 --> 00:27:06,709
달퀴스트 소장은
더 진격하고 싶습니다
356
00:27:09,087 --> 00:27:12,215
그렇게 특이하게도
전투 중 최전선을 방문하죠
357
00:27:13,549 --> 00:27:15,426
달퀴스트는 지휘관들을 안 믿었어요
358
00:27:15,426 --> 00:27:19,931
어찌 보면 필요 이상으로
사소한 일까지 직접 챙겼죠
359
00:27:21,683 --> 00:27:25,144
전투력이 엄청나게 올랐을 거예요
360
00:27:25,144 --> 00:27:27,855
2성 장군이
최전선까지 와서는
361
00:27:27,855 --> 00:27:32,985
전진하라고 명령하는 대신
직접 병사들을 이끌었으니까요
362
00:27:35,822 --> 00:27:39,826
병사들은 포격을 피해
몸을 숨깁니다
363
00:27:43,454 --> 00:27:46,874
달퀴스트는 현실과
타협하는 사람이 아니었어요
364
00:27:46,874 --> 00:27:49,252
뜻이 있으면
그대로 밀고 나갔죠
365
00:27:50,378 --> 00:27:54,340
달퀴스트는 지휘 체계를 무시하여
혼란을 빚고
366
00:27:54,340 --> 00:27:58,052
병사들에게 직접 다가가
전진하라고 강요합니다
367
00:27:59,178 --> 00:28:04,517
마침내 제3 대대장 퍼솔 중령이
한계에 도달합니다
368
00:28:04,517 --> 00:28:07,854
퍼솔 중령은 달퀴스트에게
물러나라고 소리칩니다
369
00:28:12,358 --> 00:28:15,570
퍼솔 중령이 소장에게
한 행동을 보면
370
00:28:15,945 --> 00:28:18,281
분명 화가
머리끝까지 났던 겁니다
371
00:28:18,740 --> 00:28:21,701
계급이 낮은 병사들이
372
00:28:21,701 --> 00:28:24,746
핵심 지휘관 둘이서
다투는 모습을 본다면
373
00:28:25,663 --> 00:28:30,626
부대의 단합과 사기에
전혀 도움이 안 될 테니까요
374
00:28:34,672 --> 00:28:37,341
잃어버린 대대의 방어선 내에서는
375
00:28:38,593 --> 00:28:41,220
비행기 소리가
다시 허공을 메우며
376
00:28:41,220 --> 00:28:44,307
보급품을 공급하려 합니다
377
00:28:46,350 --> 00:28:49,270
세 번째 항공 보급 시도는
378
00:28:49,270 --> 00:28:50,938
결국 성공합니다
379
00:28:53,691 --> 00:28:57,570
산탄통에서 식량과 의약품
탄약이 쏟아져 나옵니다
380
00:28:59,113 --> 00:29:03,117
마틴 히긴스 중위와
병사들은 안도하죠
381
00:29:05,077 --> 00:29:07,371
감당할 수 있을 만큼
상황이 나아지긴 했지만
382
00:29:07,830 --> 00:29:09,290
끝은 아니었습니다
383
00:29:09,290 --> 00:29:13,628
우군이 구출해 주기만을
계속 기다려야 했어요
384
00:29:14,086 --> 00:29:17,089
그때까지는 완전히
안심할 수 없었죠
385
00:29:22,970 --> 00:29:25,348
한편 시로 가시노 병장과
386
00:29:25,348 --> 00:29:28,768
제442 연대
제3 대대 병사들은
387
00:29:28,768 --> 00:29:31,437
잃어버린 대대에
조금 더 근접했습니다
388
00:29:36,067 --> 00:29:39,237
{\an8}이제 험난한 지형을 헤치고
진군해야 하죠
389
00:29:40,029 --> 00:29:42,782
1.5km가량 떨어진
산등성이 끝에서
390
00:29:42,782 --> 00:29:45,284
히긴스와 병사들이
구조를 기다립니다
391
00:29:45,284 --> 00:29:46,744
595 언덕
392
00:29:49,664 --> 00:29:52,458
그곳에 가려면 제3 대대는
비탈길의 적군을 소탕해야 합니다
393
00:29:55,169 --> 00:29:59,799
앞으로 나아갈 때마다
숨은 독일군의 공격이 쏟아지죠
394
00:30:05,388 --> 00:30:06,848
아무리 올라가려 해도
395
00:30:09,058 --> 00:30:11,936
독일군은 십자포화를 가하며
틈을 주지 않습니다
396
00:30:18,150 --> 00:30:20,570
측면에서 독일군을 공격한 후
397
00:30:20,570 --> 00:30:26,242
잃어버린 대대에 다가가던
제442 연대 전투단 병사들은
398
00:30:26,242 --> 00:30:28,786
좁은 전선을 따라 멈춰 섰습니다
399
00:30:33,708 --> 00:30:36,168
전투는 근접전이었습니다
400
00:30:36,919 --> 00:30:39,672
미군은 한 발짝도
꼼짝할 수 없었어요
401
00:30:40,131 --> 00:30:43,384
어디서 또 폭발이 일어날지
402
00:30:43,384 --> 00:30:46,095
{\an8}수류탄이 어디에 또 떨어질지
403
00:30:46,095 --> 00:30:48,973
{\an8}어디서 기관총탄이 날아올지
알 수 없었죠
404
00:30:54,145 --> 00:30:55,938
지시가 떨어집니다
405
00:30:56,355 --> 00:30:57,732
총검 장착 명령이죠
406
00:30:59,734 --> 00:31:03,529
총검은 군용 소총 앞에 꽂는
칼날을 말합니다
407
00:31:04,906 --> 00:31:08,034
병사들은 깊고 치명적인
내상을 가하기 위해
408
00:31:08,034 --> 00:31:10,912
총검을 휘두르며
찌르는 훈련을 합니다
409
00:31:10,912 --> 00:31:12,788
하지만 실제 쓰는 경우는 드물죠
410
00:31:13,164 --> 00:31:15,666
대부분 칼싸움보다
총싸움을 선호합니다
411
00:31:15,666 --> 00:31:18,920
칼싸움은 적과 너무 가깝고
신체를 많이 써야 하는데
412
00:31:18,920 --> 00:31:21,464
총은 그냥 멀리
쏘기만 하면 되니까요
413
00:31:21,923 --> 00:31:25,301
총검은 위급한 상황에서
쓰는 무기입니다
414
00:31:25,801 --> 00:31:29,931
{\an8}장교는 정말 절박한 상황에서만
총검 장착 명령을 내리죠
415
00:31:31,390 --> 00:31:33,184
병사들은 총에 날을 장착하면서
416
00:31:33,559 --> 00:31:35,061
아주 조금만 움직여도
417
00:31:35,061 --> 00:31:38,856
총알 세례가 날아온다는
사실을 깨닫습니다
418
00:31:41,609 --> 00:31:43,361
독 안에 든 쥐 꼴로
419
00:31:44,570 --> 00:31:45,947
총알에 속수무책 당합니다
420
00:31:47,448 --> 00:31:49,617
시로 가시노 병장도
총에 맞았죠
421
00:31:50,743 --> 00:31:52,036
당시 상황을 잘은 모르지만
422
00:31:52,036 --> 00:31:54,914
가시노는 끊임없이
적의 공격에 노출돼 있었으며
423
00:31:55,831 --> 00:32:00,670
고작 며칠 새 세 번이나
부상을 입었다고 합니다
424
00:32:04,173 --> 00:32:06,884
바니 하지로는 가시노 소대장이
피를 흘리는 것을 보고
425
00:32:07,301 --> 00:32:10,304
치료를 받으라고
강경하게 말합니다
426
00:32:11,222 --> 00:32:14,141
몇 년이 지난 후 하지로는
427
00:32:14,141 --> 00:32:17,103
믿을 수 없다는 듯
제게 말했습니다
428
00:32:17,103 --> 00:32:22,400
이병에 불과한 자기가 병장한테
물러나라고 했다는 거죠
429
00:32:22,400 --> 00:32:28,322
그런데 어떤 어려움 앞에서도
포기하지 않던 가시노가
430
00:32:28,781 --> 00:32:32,827
얼마나 심하게 다쳤으면
정말 물러나서 놀랐다더군요
431
00:32:52,930 --> 00:32:54,348
산등성이 위에서
432
00:32:54,348 --> 00:32:58,769
프란츠 제바허 소령은
아래쪽에 있는 미군을 지켜봅니다
433
00:32:59,562 --> 00:33:03,357
{\an8}미군은 항공 지원을
많이 받지 못했습니다
434
00:33:03,357 --> 00:33:05,985
{\an8}장갑 부대나
포병대의 지원도 없었죠
435
00:33:05,985 --> 00:33:07,862
독일군처럼 싸웠어요
436
00:33:07,862 --> 00:33:10,281
전투는 소모전이었는데
437
00:33:10,281 --> 00:33:14,285
양측 모두 탄약과 병력이 부족했습니다
438
00:33:16,078 --> 00:33:18,581
싸우기에는
굉장히 열악한 곳이었어요
439
00:33:20,207 --> 00:33:22,877
하지만 제바허 소령에게는
달리 방법이 없습니다
440
00:33:23,127 --> 00:33:27,631
연합군이 라인강에 도달하기 전
진격을 막기 위해서는
441
00:33:27,631 --> 00:33:29,675
반드시 이 고지를 사수해야 하죠
442
00:33:37,683 --> 00:33:41,687
위에서 날아오는 총탄 세례에
여전히 발이 묶인 미군은
443
00:33:42,104 --> 00:33:44,565
돌격 명령을 받습니다
444
00:33:46,984 --> 00:33:51,906
하지만 하지로 이병을 포함해
누구 하나 움직이지 않습니다
445
00:33:55,159 --> 00:33:57,328
하지로는 몇 년이 지나
제게 말하길
446
00:33:57,787 --> 00:34:00,539
뒤로는 물러설 수 없고
앞으로만 갈 수 있었다고 했어요
447
00:34:01,749 --> 00:34:04,460
하지로는 궁지에 몰린
전우들을 봤죠
448
00:34:05,169 --> 00:34:08,506
여기서 다 죽지 않으려면
뭐라도 해야겠다고 생각했습니다
449
00:34:09,006 --> 00:34:11,425
하지로는 브라우닝 자동 소총을 준비하고
450
00:34:11,425 --> 00:34:13,969
여분의 탄약 위치를 파악한 후
451
00:34:13,969 --> 00:34:18,641
탄약을 운반하는 부사수인
다케야스 오나가 이병을 봅니다
452
00:34:19,266 --> 00:34:21,560
오나가는 하지로에게
자신의 P-38을 건네며
453
00:34:21,560 --> 00:34:23,062
본인이 죽으면 쓰라고 하죠
454
00:34:25,397 --> 00:34:28,901
하지로는 그 당시를
아주 생생하게 기억했는데
455
00:34:28,901 --> 00:34:33,906
전우의 얼굴에
슬픈 감정이 스쳤다고 했어요
456
00:34:33,906 --> 00:34:38,744
아마도 하지로는 그 모습을 보고
벌떡 일어서서
457
00:34:38,744 --> 00:34:40,871
돌격을 이끌기 시작했을 겁니다
458
00:34:47,461 --> 00:34:50,881
하지로가 선두에 서자
I 중대 병사들이 뒤따릅니다
459
00:34:53,843 --> 00:34:56,846
전투 중 하지로의 특장점이
빛을 발한 겁니다
460
00:34:57,054 --> 00:35:02,768
인간은 특수한 환경 속에서
궁지에 몰리면
461
00:35:02,768 --> 00:35:07,314
본인도 전혀 몰랐던 기지를
발휘할 수 있죠
462
00:35:08,190 --> 00:35:10,609
바니 하지로도 마찬가지였습니다
463
00:35:15,072 --> 00:35:19,577
돌격하는 병사들 위로
기관총탄과 포탄이 떨어집니다
464
00:35:26,834 --> 00:35:28,085
브라우닝 자동 소총
부사수 오나가는
465
00:35:29,003 --> 00:35:34,550
하지로를 바짝 따르다 멈춰서
전우 위로 떨어진 나무를 치우죠
466
00:35:44,185 --> 00:35:46,979
그러고 나서는
언덕을 향해 계속 돌격합니다
467
00:35:51,901 --> 00:35:54,153
수류탄으로 적군을 겨냥합니다
468
00:36:04,246 --> 00:36:07,041
난데없이 총알이
오나가의 목에 박힙니다
469
00:36:15,049 --> 00:36:17,259
하지로는 친구가
쓰러지는 것을 봅니다
470
00:36:22,431 --> 00:36:24,725
하지로는 몹시 화가 나고
471
00:36:24,725 --> 00:36:26,810
굉장히 무서웠을 거예요
472
00:36:28,312 --> 00:36:32,107
친구이자 부사수를 잃었으니까요
473
00:36:32,650 --> 00:36:35,945
하지로는 탄약을
헛되이 쓰지 않기로 합니다
474
00:36:44,536 --> 00:36:48,165
그렇게 미친 사람처럼
계속 총을 쏘며 달렸어요
475
00:36:56,799 --> 00:36:59,843
독일 201 산악 보병 대대 병사들은
476
00:36:59,843 --> 00:37:02,638
미군의 공격에
팽팽하게 맞섭니다
477
00:37:06,100 --> 00:37:10,229
적군이 고함을 지르면서
총을 쏘며 돌격하면
478
00:37:10,229 --> 00:37:11,730
겁이 날 수밖에 없습니다
479
00:37:12,147 --> 00:37:16,652
{\an8}전투가 순전히
감정적으로 치달아
480
00:37:16,777 --> 00:37:18,570
{\an8}예측이 불가능한 상황이었죠
481
00:37:24,410 --> 00:37:27,413
며칠간 꼼짝도 못 하다
마침내 전진하는 병사들은
482
00:37:27,413 --> 00:37:30,040
포로를 확보하지 않고
계속 나아갑니다
483
00:37:32,710 --> 00:37:35,713
바니 하지로 이병은
계속해서 언덕 위로 돌격해
484
00:37:36,213 --> 00:37:38,299
또 다른 기관총 진지를 찾아냅니다
485
00:37:40,968 --> 00:37:43,095
브라우닝 자동 소총이
약 9kg인데
486
00:37:43,512 --> 00:37:44,430
거기다 방탄모까지 썼어요
487
00:37:44,430 --> 00:37:47,850
전부 이고 지고
가파른 언덕을 올라갔죠
488
00:37:47,850 --> 00:37:49,351
어떻게 한 건지 모르겠어요
489
00:37:49,351 --> 00:37:54,857
{\an8}아드레날린이 솟구쳐
가공할 힘을 발휘했나 봅니다
490
00:38:01,655 --> 00:38:03,073
하지로는 계속 오릅니다
491
00:38:03,073 --> 00:38:06,035
하지만 세 번째 기관총 진지에
다다랐을 때
492
00:38:06,035 --> 00:38:07,828
운을 다하게 됩니다
493
00:38:11,707 --> 00:38:14,835
하지로는 팔에
총알이 관통한 걸 느꼈고
494
00:38:15,336 --> 00:38:17,629
쓰러졌지만
495
00:38:17,629 --> 00:38:22,217
바로 그때 뒤에 있던 전우들이
적군을 사살했습니다
496
00:38:24,386 --> 00:38:27,056
하지로는 마음먹은 일을 해냈습니다
497
00:38:27,056 --> 00:38:29,099
동료들을 언덕 위로 이끌었죠
498
00:38:36,523 --> 00:38:40,069
의무병은 하지로를
구호소로 옮기려 하지만
499
00:38:40,652 --> 00:38:41,570
하지로는 거절합니다
500
00:38:44,615 --> 00:38:48,577
하지로는 무기를 잃었지만
전의는 여전히 살아있었습니다
501
00:38:48,577 --> 00:38:51,955
총이 있었다면
계속 싸웠을 거라고 했죠
502
00:38:54,583 --> 00:38:58,253
결국 하지로는
부상을 견디지 못해
503
00:38:58,253 --> 00:38:59,755
구호소로 갑니다
504
00:39:00,881 --> 00:39:02,174
하지만 부축은 거절하죠
505
00:39:11,392 --> 00:39:16,355
하지로는 더 많이 다친 병사들이
도움을 받길 원했습니다
506
00:39:17,356 --> 00:39:20,734
굉장히 명예로운 행동이죠
507
00:39:20,734 --> 00:39:26,698
끝까지 본인보다는
전우들의 안위를 더 걱정했어요
508
00:39:29,368 --> 00:39:32,037
시로 가시노와
바니 하지로를 비롯해
509
00:39:32,204 --> 00:39:33,872
수많은 병사가 부상을 당했지만
510
00:39:34,289 --> 00:39:37,459
제442 연대 전투단은
적군을 압박합니다
511
00:39:39,586 --> 00:39:43,090
하지만 아직 잃어버린 대대와
연락이 닿지 않죠
512
00:39:46,677 --> 00:39:49,263
다음 날인 10월 30일
월요일 아침
513
00:39:50,013 --> 00:39:54,393
일본계 미군 순찰대는
숲속으로 전진합니다
514
00:39:57,020 --> 00:40:00,983
전장은 텅 비고
이상하리만치 조용했습니다
515
00:40:00,983 --> 00:40:05,696
무슨 일이 일어날지 모른 채
공포에 떨며 조금씩 걸어 나갔죠
516
00:40:05,696 --> 00:40:09,366
기관총 진지가 있거나
박격포가 날아올 수도 있었어요
517
00:40:12,077 --> 00:40:14,580
순찰대는 통신선을 발견하고
518
00:40:15,873 --> 00:40:17,916
따라가기로 합니다
519
00:40:23,672 --> 00:40:27,134
{\an8}자매 부대가
그렇게 가깝게 붙어있는 건
520
00:40:27,134 --> 00:40:28,635
{\an8}굉장히 위험한 일입니다
521
00:40:28,635 --> 00:40:30,888
거기다 숲속에서 싸웠고
522
00:40:31,305 --> 00:40:32,723
일주일 동안 벌어진
일을 생각하면
523
00:40:32,723 --> 00:40:35,309
병사들의 스트레스가
굉장히 컸을 거예요
524
00:40:40,856 --> 00:40:43,484
순찰대는 움직임을 감지하고
공격 태세를 취합니다
525
00:40:45,611 --> 00:40:47,905
나무 뒤에서 누군가 나타납니다
526
00:40:49,448 --> 00:40:51,909
잃어버린 대대의 미군 병사입니다
527
00:40:54,495 --> 00:40:59,416
머트 사쿠모토가
잃어버린 대대를 처음 발견했어요
528
00:40:59,416 --> 00:41:03,420
무슨 말을 해야 할지 몰라서
더듬거리며 말을 걸고
529
00:41:03,420 --> 00:41:04,922
담배를 권했다고 합니다
530
00:41:05,339 --> 00:41:08,550
그 담배는 서로가
그간 겪은 고생에 대한
531
00:41:08,884 --> 00:41:14,056
위대하면서도 소박한
인정의 표식이자 답례였어요
532
00:41:15,182 --> 00:41:19,895
고생 끝에 피우는 담배 한 대는
아주 큰 위안이 됐죠
533
00:41:27,194 --> 00:41:29,446
7일간의 고립 끝에
534
00:41:29,446 --> 00:41:35,285
제141 보병 연대 제1 대대의
생존 대원들이 구출됩니다
535
00:41:35,661 --> 00:41:38,580
총 병사 274명 중
536
00:41:38,789 --> 00:41:40,666
211명이 생존하였으며
537
00:41:41,124 --> 00:41:43,252
부상자는 32명이었습니다
538
00:41:46,296 --> 00:41:48,257
언론 보도가 많이 됐지만
539
00:41:48,257 --> 00:41:50,676
미군이 배포한 사진에서는
540
00:41:51,093 --> 00:41:54,721
온몸을 바쳐 희생한
일본계 미군의 활약을
541
00:41:54,721 --> 00:41:56,598
볼 수 없었습니다
542
00:42:00,978 --> 00:42:03,522
제442 연대 전투단에서는
543
00:42:04,147 --> 00:42:07,859
임무 수행 중 52명이 사망했고
280명이 부상당했습니다
544
00:42:08,986 --> 00:42:12,155
구출된 인원보다
더 많은 사상자가 나왔죠
545
00:42:15,742 --> 00:42:16,702
2주 후
546
00:42:16,702 --> 00:42:20,872
존 달퀴스트 소장은
제442 연대 전투단을 소집하고
547
00:42:20,872 --> 00:42:24,334
대통령 부대 표창을 수여했습니다
548
00:42:26,044 --> 00:42:29,881
달퀴스트 소장은
적은 참석자를 보고 화를 냈죠
549
00:42:30,632 --> 00:42:33,343
이에 장교가 귀띔합니다
550
00:42:33,343 --> 00:42:35,804
'남은 병력은 이게 다입니다'
551
00:42:41,226 --> 00:42:45,272
건강을 회복한 가시노 병장은
계속 군에 남아 싸웁니다
552
00:42:45,814 --> 00:42:48,859
훗날 은성 훈장 한 개와
동성 훈장 두 개
553
00:42:48,859 --> 00:42:51,320
상이군인 훈장
여섯 개를 수여받죠
554
00:42:52,070 --> 00:42:54,823
나아가 수훈 십자장 후보에 지명되지만
555
00:42:54,823 --> 00:42:57,159
군법회의에서 부당하게 유죄를 선고받아
556
00:42:57,159 --> 00:43:00,454
강등당하고 후보 자격을 박탈당합니다
557
00:43:01,788 --> 00:43:03,582
50년도 더 지나서야
558
00:43:03,582 --> 00:43:06,960
군 수사 끝에
가시노는 혐의를 벗게 됩니다
559
00:43:07,669 --> 00:43:12,174
많은 세월이 흐른 뒤
전우들이 군에 청원을 올려
560
00:43:12,174 --> 00:43:13,383
받아들여졌지만
561
00:43:13,383 --> 00:43:16,345
안타깝게도 가시노는
이미 6개월 전 사망한 뒤였어요
562
00:43:20,515 --> 00:43:24,686
바니 하지로 이병은
명예 훈장 후보에 지명되지만
563
00:43:24,978 --> 00:43:27,898
결국 수훈 십자장을 받습니다
564
00:43:27,898 --> 00:43:29,941
일본계라는 이유죠
565
00:43:31,443 --> 00:43:33,820
50년이 더 지나서야
566
00:43:33,820 --> 00:43:36,948
미국 정부로부터
공을 인정받은 하지로는
567
00:43:36,948 --> 00:43:39,284
미국 최고 군사 훈장을 받습니다
568
00:43:40,160 --> 00:43:44,873
{\an8}2000년 6월 21일
빌 클린턴 대통령이 수여했죠
569
00:43:48,335 --> 00:43:50,128
{\an8}제2차 세계 대전이 끝날 무렵
570
00:43:50,128 --> 00:43:53,340
{\an8}제442 연대 전투단은
571
00:43:53,715 --> 00:43:57,761
{\an8}미 육군 중에서도
눈에 띄는 활약을 선보였습니다
572
00:44:00,555 --> 00:44:03,225
{\an8}제442 연대 전투단은
고딕 전선을 공격하고자
573
00:44:03,225 --> 00:44:05,268
{\an8}1945년 봄
이탈리아로 돌아갑니다
574
00:44:06,186 --> 00:44:08,939
{\an8}유럽에서는 전쟁의 열기가
아직 뜨겁죠