1 00:00:06,701 --> 00:00:11,502 [phone line ringing] 2 00:00:11,502 --> 00:00:13,214 DISPATCHER: 911. What's the emergency? 3 00:00:13,214 --> 00:00:15,803 LACEY: Hi, um, it's our neighbors. 4 00:00:15,803 --> 00:00:17,682 I think something's wrong. 5 00:00:17,682 --> 00:00:19,434 Can you send someone over, please? 6 00:00:19,434 --> 00:00:21,021 DISPATCHER: What's going on? 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,942 LACEY: Me and my mom are outside right now. 8 00:00:22,942 --> 00:00:25,739 Their car is here, but nobody's answering the door. 9 00:00:25,739 --> 00:00:27,576 [knock at door] MEL: Dee? 10 00:00:27,576 --> 00:00:28,996 DISPATCHER: Is that why you're worried, ma'am? 11 00:00:28,996 --> 00:00:30,749 No one's answering the door? 12 00:00:30,749 --> 00:00:33,212 MEL: Gypsy, Dee Dee, you guys okay? 13 00:00:33,212 --> 00:00:34,882 LACEY: Well, no. 14 00:00:34,882 --> 00:00:36,427 This morning, I looked at their Facebook, 15 00:00:36,427 --> 00:00:37,930 and on their page... 16 00:00:37,930 --> 00:00:39,391 MEL: Dee Dee! 17 00:00:39,391 --> 00:00:40,769 LACEY: I don't-- 18 00:00:40,769 --> 00:00:42,565 there was some real scary posts on it. 19 00:00:42,565 --> 00:00:44,819 And I'm just really worried about them, 20 00:00:44,819 --> 00:00:46,656 and I just need somebody here. 21 00:00:46,656 --> 00:00:49,286 DISPATCHER: Ma'am, what did the Facebook posts say? 22 00:00:49,286 --> 00:00:51,791 LACEY: It said, "That bitch is dead." 23 00:00:51,791 --> 00:00:52,960 [knocking on door] 24 00:00:52,960 --> 00:00:54,254 MEL: Dee Dee! 25 00:00:54,254 --> 00:00:55,716 LACEY: And then, um... 26 00:00:55,716 --> 00:00:57,260 MEL: Dee Dee! 27 00:00:57,260 --> 00:00:58,930 LACEY: "I fucking slashed that pig 28 00:00:58,930 --> 00:01:01,686 "and raped her sweet, innocent daughter. 29 00:01:01,686 --> 00:01:04,232 Her scream was so fucking loud, L.O.L." 30 00:01:04,232 --> 00:01:07,823 DISPATCHER: Okay, we're gonna send someone over right away. 31 00:01:07,823 --> 00:01:09,493 [window opening] 32 00:01:09,493 --> 00:01:11,790 LACEY: Mom? 33 00:01:11,790 --> 00:01:14,211 Mom! 34 00:01:14,211 --> 00:01:16,841 You can't just go in there! 35 00:01:16,841 --> 00:01:19,096 SHELLEY: Mel, be careful. 36 00:01:19,096 --> 00:01:22,102 [foreboding music] 37 00:01:22,102 --> 00:01:25,358 ♪ ♪ 38 00:01:25,358 --> 00:01:28,364 [sirens approaching] 39 00:01:28,364 --> 00:01:30,661 ♪ ♪ 40 00:01:30,661 --> 00:01:32,581 LACEY: Mom, they're here. 41 00:01:32,581 --> 00:01:35,336 ♪ ♪ 42 00:01:35,336 --> 00:01:37,298 - Dee Dee? 43 00:01:37,298 --> 00:01:39,595 [sirens wailing] 44 00:01:39,595 --> 00:01:40,597 LACEY: Mom? 45 00:01:40,597 --> 00:01:43,394 ♪ ♪ 46 00:01:43,394 --> 00:01:45,273 [wailing stops] 47 00:01:45,273 --> 00:01:48,279 [birds chirping] 48 00:01:52,203 --> 00:01:54,834 REPORTER: How does it feel to be in this house? 49 00:01:54,834 --> 00:01:58,633 - Well, Gypsy and I have always loved fairy tales. 50 00:01:58,633 --> 00:02:01,013 - [giggles] - But, you know, 51 00:02:01,013 --> 00:02:02,975 I really didn't believe in happy endings 52 00:02:02,975 --> 00:02:05,564 in the real world-- not until now. 53 00:02:05,564 --> 00:02:08,820 It's almost like we're in a Disney movie. 54 00:02:08,820 --> 00:02:11,701 - We love Disney movies. 55 00:02:11,701 --> 00:02:13,747 - Have you seen "Enchanted"? 56 00:02:13,747 --> 00:02:16,084 That princess in the real world? 57 00:02:16,084 --> 00:02:17,880 REPORTER: No, no, I didn't. 58 00:02:17,880 --> 00:02:19,550 - Oh, God. [both laugh] 59 00:02:19,550 --> 00:02:22,807 I got off track. What was the question? 60 00:02:22,807 --> 00:02:25,061 - How did it feel, Dee Dee, when you found out 61 00:02:25,061 --> 00:02:27,357 that Habitat for Humanity was gonna build this house 62 00:02:27,357 --> 00:02:29,361 just for you and Gypsy? 63 00:02:29,361 --> 00:02:34,120 - Getting this house has been a dream come true. 64 00:02:34,120 --> 00:02:36,041 I don't like to dwell on the past, 65 00:02:36,041 --> 00:02:38,630 but when we were homeless after Katrina... 66 00:02:38,630 --> 00:02:40,551 [sighs] If it wasn't for her, 67 00:02:40,551 --> 00:02:42,303 I tell you... 68 00:02:42,303 --> 00:02:43,849 I don't know what I would have done. 69 00:02:43,849 --> 00:02:47,480 That girl, she is stronger than she looks. 70 00:02:47,480 --> 00:02:49,902 I'm lucky to be her mom. 71 00:02:49,902 --> 00:02:53,242 I was born to be her mom. 72 00:02:53,242 --> 00:02:55,288 REPORTER: And are you excited to be here 73 00:02:55,288 --> 00:02:56,666 and make new friends, Gypsy? 74 00:02:56,666 --> 00:02:59,129 - Oh, yes-- - You bet she is. 75 00:02:59,129 --> 00:03:01,634 - It would be great if we could hear from Gypsy 76 00:03:01,634 --> 00:03:02,761 on how she's feeling. 77 00:03:02,761 --> 00:03:04,180 - Oh, of course. 78 00:03:04,180 --> 00:03:05,266 Hon? 79 00:03:05,266 --> 00:03:07,312 Are you excited to be here, 80 00:03:07,312 --> 00:03:09,734 to make new friends? 81 00:03:11,028 --> 00:03:13,198 - Well... 82 00:03:13,198 --> 00:03:16,789 um, my mom already is my best friend. 83 00:03:16,789 --> 00:03:18,500 But the funny thing is, 84 00:03:18,500 --> 00:03:21,214 a few years ago, she had gave me 85 00:03:21,214 --> 00:03:23,385 this little glass house. 86 00:03:23,385 --> 00:03:25,974 And she said, "One day... 87 00:03:25,974 --> 00:03:28,103 this will be yours." 88 00:03:28,103 --> 00:03:31,819 And now it finally is! 89 00:03:31,819 --> 00:03:33,155 REPORTER: That was great. 90 00:03:33,155 --> 00:03:34,575 My producers are gonna love this. 91 00:03:34,575 --> 00:03:35,952 - Oh, that's good to hear. 92 00:03:35,952 --> 00:03:37,455 I get nervous about these things. 93 00:03:37,455 --> 00:03:40,044 REPORTER: Are you kidding? You guys were awesome. 94 00:03:43,927 --> 00:03:46,849 - Was I good? 95 00:03:46,849 --> 00:03:50,064 - You were perfect. 96 00:03:50,064 --> 00:03:52,360 [both chuckle] 97 00:03:52,360 --> 00:03:55,366 [mellow music] 98 00:03:55,366 --> 00:03:56,828 ♪ ♪ 99 00:03:56,828 --> 00:04:00,084 [man vocalizing] 100 00:04:00,084 --> 00:04:07,098 ♪ ♪ 101 00:04:09,102 --> 00:04:11,649 ♪ I wanna be ♪ 102 00:04:11,649 --> 00:04:15,281 ♪ Inside your heart ♪ 103 00:04:15,281 --> 00:04:18,245 ♪ That's the place ♪ 104 00:04:18,245 --> 00:04:21,001 ♪ The place for me ♪ 105 00:04:21,001 --> 00:04:24,633 ♪ But I can understand ♪ 106 00:04:24,633 --> 00:04:26,679 ♪ It won't be easy ♪ 107 00:04:26,679 --> 00:04:29,059 DEE DEE: Hmm. 108 00:04:30,896 --> 00:04:33,860 There we go. 109 00:04:33,860 --> 00:04:36,239 Nice getting it all off. 110 00:04:38,327 --> 00:04:40,289 - I wonder what it would look like 111 00:04:40,289 --> 00:04:41,751 if it grew in. 112 00:04:41,751 --> 00:04:44,924 - Probably be a rat's nest like mine. 113 00:04:48,097 --> 00:04:49,934 Okay. 114 00:04:49,934 --> 00:04:52,188 Mirror, mirror, on the wall, 115 00:04:52,188 --> 00:04:55,194 who's the fairest one of all? 116 00:04:55,194 --> 00:04:57,991 - You are! - No, you are. 117 00:04:59,995 --> 00:05:03,127 [clicks tongue] What's eating at you, huh? 118 00:05:04,547 --> 00:05:06,843 - I just hope that we get to stay this time. 119 00:05:06,843 --> 00:05:09,430 - Oh, we will. 120 00:05:09,430 --> 00:05:12,395 [grunts] 121 00:05:12,395 --> 00:05:15,694 - Yep, that's what you said in Slidell. 122 00:05:17,071 --> 00:05:20,579 - Yeah, okay, I was wrong that time. 123 00:05:22,415 --> 00:05:25,045 This is different. 124 00:05:25,045 --> 00:05:26,591 You know why? 125 00:05:26,591 --> 00:05:29,722 This house don't belong to the government. 126 00:05:29,722 --> 00:05:32,143 They gave it to us. 127 00:05:32,143 --> 00:05:35,441 They even put my name on a piece of paper. 128 00:05:35,441 --> 00:05:37,821 You know what that means? 129 00:05:37,821 --> 00:05:41,119 - That it's ours? Yours and mine? 130 00:05:42,623 --> 00:05:44,250 [timer beeping] - Ooh. 131 00:05:44,250 --> 00:05:47,048 Just in time for your medicine. 132 00:05:50,512 --> 00:05:52,433 We're gonna live in this house together 133 00:05:52,433 --> 00:05:55,481 for the rest of our lives. 134 00:05:55,481 --> 00:05:58,403 And there are no hurricanes in Missouri. 135 00:06:05,000 --> 00:06:08,006 [dramatic music] 136 00:06:08,006 --> 00:06:15,020 ♪ ♪ 137 00:06:15,020 --> 00:06:19,445 Did you look at the sky tonight, sweet girl? 138 00:06:19,445 --> 00:06:22,493 And what did you see? 139 00:06:22,493 --> 00:06:25,625 - I saw all the stars hanging up there. 140 00:06:25,625 --> 00:06:29,925 - You remember that night all those years ago? 141 00:06:29,925 --> 00:06:33,725 - The way the Spanish moss was whispered in the trees... 142 00:06:33,725 --> 00:06:35,060 ♪ ♪ 143 00:06:35,060 --> 00:06:37,524 I thought it was a couple of ghosts. 144 00:06:37,524 --> 00:06:40,029 - And I told you to look at the stars 145 00:06:40,029 --> 00:06:42,826 and not those ghosts. 146 00:06:42,826 --> 00:06:45,289 - Because the stars are angels 147 00:06:45,289 --> 00:06:47,711 and the angels protect us. 148 00:06:47,711 --> 00:06:50,633 - And you are my angel. 149 00:06:50,633 --> 00:06:53,513 And you protect me, and I protect you. 150 00:06:53,513 --> 00:06:56,352 ♪ ♪ 151 00:06:56,352 --> 00:06:59,317 [smooching] 152 00:06:59,317 --> 00:07:06,331 ♪ ♪ 153 00:07:10,255 --> 00:07:11,842 Okay. 154 00:07:11,842 --> 00:07:13,971 [chuckles] 155 00:07:13,971 --> 00:07:17,103 ♪ ♪ 156 00:07:17,103 --> 00:07:19,107 Power up. [chuckles] 157 00:07:19,107 --> 00:07:21,695 Good night, hon. 158 00:07:21,695 --> 00:07:24,117 - Good night. 159 00:07:24,117 --> 00:07:31,131 ♪ ♪ 160 00:07:47,037 --> 00:07:49,167 - Ooh... 161 00:07:49,167 --> 00:07:51,004 ♪ ♪ 162 00:07:51,004 --> 00:07:53,425 Oh, no. [chuckles] 163 00:07:53,425 --> 00:07:55,304 ♪ ♪ 164 00:07:55,304 --> 00:07:58,018 Yes. 165 00:07:58,018 --> 00:08:00,147 [sighs] 166 00:08:00,147 --> 00:08:07,161 ♪ ♪ 167 00:08:13,381 --> 00:08:16,221 Sleepy baby. [chuckles] 168 00:08:16,221 --> 00:08:22,483 ♪ ♪ 169 00:08:22,483 --> 00:08:24,696 [sighs] 170 00:08:24,696 --> 00:08:31,710 ♪ ♪ 171 00:08:31,710 --> 00:08:34,967 [children chattering happily] 172 00:08:34,967 --> 00:08:38,098 BOY 1: Why are you cheating? Mom, he's cheating! 173 00:08:38,098 --> 00:08:39,977 BOY 2: Mom, I'm not! BOY 1: Yes, you are! 174 00:08:39,977 --> 00:08:41,605 - Hey, Trey, Darren. [guns firing on TV] 175 00:08:41,605 --> 00:08:43,567 Take it outside or in your room. 176 00:08:43,567 --> 00:08:46,364 BOY: No-- [video game music playing] 177 00:08:46,364 --> 00:08:48,410 Mom? Mom, let's go. 178 00:08:48,410 --> 00:08:50,122 MEL: Lace, I was working until midnight. 179 00:08:50,122 --> 00:08:51,709 I got a fucking headache. - Really? 180 00:08:51,709 --> 00:08:53,211 Is that why you have a headache? 181 00:08:53,211 --> 00:08:55,633 - Just 'cause you saw those people on TV 182 00:08:55,633 --> 00:08:56,635 don't make 'em special. 183 00:08:56,635 --> 00:08:58,346 - I'm just curious. 184 00:08:58,346 --> 00:08:59,683 I mean, the least we can do 185 00:08:59,683 --> 00:09:01,645 is help the new people settle in. 186 00:09:01,645 --> 00:09:03,774 - If you go around going out of your way 187 00:09:03,774 --> 00:09:05,402 trying to be kind to everybody, 188 00:09:05,402 --> 00:09:07,616 people are gonna take advantage of you. 189 00:09:07,616 --> 00:09:10,495 - Fine, I'll go be neighborly on my own. 190 00:09:10,495 --> 00:09:11,749 Enjoy the couch. 191 00:09:11,749 --> 00:09:13,460 MEL: I will. 192 00:09:13,460 --> 00:09:16,132 - Mother of the year. 193 00:09:16,132 --> 00:09:18,094 [door closes] 194 00:09:18,094 --> 00:09:19,513 [upbeat music on TV] 195 00:09:19,513 --> 00:09:22,186 WOMAN: ♪ Shine through you ♪ 196 00:09:22,186 --> 00:09:25,192 [continues indistinctly] 197 00:09:25,192 --> 00:09:26,862 [doorbell rings] 198 00:09:26,862 --> 00:09:29,075 - Oh. 199 00:09:31,120 --> 00:09:33,083 GYPSY: Mom, who is it? 200 00:09:33,083 --> 00:09:35,546 WOMAN: ♪ Shine like the star that you are ♪ 201 00:09:35,546 --> 00:09:37,466 ♪ You are ♪ 202 00:09:37,466 --> 00:09:39,011 [door opens] 203 00:09:39,011 --> 00:09:41,474 DEE DEE: Oh, hello. You must be our new neighbor. 204 00:09:41,474 --> 00:09:44,815 LACEY: Yeah. We live across the street. 205 00:09:44,815 --> 00:09:46,192 I'm Lacey. 206 00:09:46,192 --> 00:09:48,989 It's nice to meet you. 207 00:09:48,989 --> 00:09:50,576 DEE DEE: Well, come. Come on in. 208 00:09:50,576 --> 00:09:52,664 Come. [laughs] 209 00:09:52,664 --> 00:09:54,918 [dramatic music] 210 00:09:54,918 --> 00:09:57,590 - Oh, hey! You must be Gypsy. 211 00:09:57,590 --> 00:09:59,678 - Hi. 212 00:09:59,678 --> 00:10:01,598 - Cool hat. - Oh, thank you. 213 00:10:01,598 --> 00:10:03,769 It's so good to meet you. 214 00:10:03,769 --> 00:10:06,232 LACEY: Wow, you're a charmer, huh? [both giggle] 215 00:10:06,232 --> 00:10:09,906 - Um, I did see y'all on TV, actually. 216 00:10:09,906 --> 00:10:11,702 Uh, that's sort of why I came over. 217 00:10:11,702 --> 00:10:14,415 Um, I'm doing this volunteer thing 218 00:10:14,415 --> 00:10:16,377 at Springfield Memorial, 219 00:10:16,377 --> 00:10:18,256 and sometimes we like to do 220 00:10:18,256 --> 00:10:20,427 the little girls' makeup over there, cheer 'em up. 221 00:10:20,427 --> 00:10:21,555 It's fun. 222 00:10:21,555 --> 00:10:23,391 And, um, I was just wondering 223 00:10:23,391 --> 00:10:26,565 if Gypsy maybe wants a makeover? 224 00:10:26,565 --> 00:10:28,276 I need the practice, to be honest. 225 00:10:28,276 --> 00:10:29,696 - Well, um... - Yes, please, Mom. 226 00:10:29,696 --> 00:10:31,867 Please? Please, please, please? 227 00:10:31,867 --> 00:10:34,790 - Well, uh, I do have a couple more boxes to unpack. 228 00:10:34,790 --> 00:10:36,375 Just a little touch, okay? 229 00:10:36,375 --> 00:10:38,881 - Oh, yeah. [giggles] 230 00:10:41,385 --> 00:10:43,306 Man, you are being so good. 231 00:10:43,306 --> 00:10:45,519 You are sitting so still. 232 00:10:45,519 --> 00:10:47,899 Do you like wearing makeup? 233 00:10:47,899 --> 00:10:51,030 - Well, my mom lets me wear it to conventions. 234 00:10:51,030 --> 00:10:53,284 - Cool. 235 00:10:55,372 --> 00:10:57,961 - Your necklace is so pretty. 236 00:10:57,961 --> 00:10:59,923 - Thanks. [chuckles] 237 00:10:59,923 --> 00:11:02,094 My boyfriend gave it to me. 238 00:11:02,094 --> 00:11:03,681 - You have a boyfriend? 239 00:11:03,681 --> 00:11:05,685 - Mm-hmm, I do. 240 00:11:05,685 --> 00:11:07,772 - Um, are you in love? 241 00:11:07,772 --> 00:11:09,191 - Uh... [laughs] 242 00:11:09,191 --> 00:11:11,905 I mean, he's kind of a dumbass, but... 243 00:11:11,905 --> 00:11:13,617 I don't know, I'll probably, like, marry him 244 00:11:13,617 --> 00:11:15,245 or something one day. 245 00:11:15,245 --> 00:11:17,667 [both giggle] 246 00:11:17,667 --> 00:11:20,882 Now, open your eyes wide 247 00:11:20,882 --> 00:11:23,386 and look like, right here. 248 00:11:23,386 --> 00:11:25,933 - Okay. - Hmm. 249 00:11:27,770 --> 00:11:29,315 So... 250 00:11:29,315 --> 00:11:31,319 these convention things, 251 00:11:31,319 --> 00:11:33,448 do you dress up as 252 00:11:33,448 --> 00:11:36,203 Xena the Warrior Princess or something? 253 00:11:36,203 --> 00:11:38,333 - [laughs] No. 254 00:11:38,333 --> 00:11:39,711 - No. [laughs] 255 00:11:39,711 --> 00:11:42,424 - Um, well, I'm mostly a Disney person. 256 00:11:42,424 --> 00:11:43,844 I-I love Disney, 257 00:11:43,844 --> 00:11:46,182 so I-I-I go as Cinderella sometimes. 258 00:11:46,182 --> 00:11:49,104 But, um, next time I really want to go 259 00:11:49,104 --> 00:11:51,610 as Ariel from "The Little Mermaid." 260 00:11:51,610 --> 00:11:53,906 - Oh, right, 'cause Ariel gets her legs. 261 00:11:56,828 --> 00:11:59,166 Um, didn't--I'm sorry. 262 00:11:59,166 --> 00:12:00,586 - No, no, no, it's okay. 263 00:12:00,586 --> 00:12:02,381 Um, when I was little, I could walk. 264 00:12:02,381 --> 00:12:03,759 - You could? 265 00:12:03,759 --> 00:12:05,136 - Well, that's what my mom says. 266 00:12:05,136 --> 00:12:07,265 Um, and that my dad 267 00:12:07,265 --> 00:12:09,980 made fun of the way I walked, or something? 268 00:12:09,980 --> 00:12:11,525 I don't-- I don't really think 269 00:12:11,525 --> 00:12:13,570 he liked having a kid who was crippled. 270 00:12:13,570 --> 00:12:15,908 But I don't remember that. 271 00:12:15,908 --> 00:12:18,914 I was too little. 272 00:12:18,914 --> 00:12:21,920 - I had a bad dad, too. 273 00:12:25,010 --> 00:12:27,139 - [chuckles] 274 00:12:29,268 --> 00:12:31,857 - They're missing out. 275 00:12:33,026 --> 00:12:35,238 - That smells good. 276 00:12:35,238 --> 00:12:38,119 LACEY: That looks really pretty. GYPSY: [laughs] 277 00:12:39,413 --> 00:12:42,837 LACEY: [chuckles] Beautiful. 278 00:12:42,837 --> 00:12:44,841 Okay. 279 00:12:44,841 --> 00:12:47,889 ♪ ♪ 280 00:12:47,889 --> 00:12:50,226 Take a look. 281 00:12:53,817 --> 00:12:57,074 - [chuckles] 282 00:12:57,074 --> 00:13:00,455 Lacey? - Yeah? 283 00:13:00,455 --> 00:13:02,250 - Can we be friends? 284 00:13:02,250 --> 00:13:04,379 - Heck, yeah, we can. 285 00:13:04,379 --> 00:13:07,427 I think it was, like, fate that you moved here. 286 00:13:07,427 --> 00:13:10,266 [cell phone ringing] 287 00:13:11,770 --> 00:13:13,899 Hey, Mama. 288 00:13:13,899 --> 00:13:15,026 Yeah. 289 00:13:15,026 --> 00:13:16,905 Yeah, I know, I know. 290 00:13:16,905 --> 00:13:18,742 [mouths words] 291 00:13:18,742 --> 00:13:21,122 All right. - Bye. 292 00:13:22,290 --> 00:13:24,419 Bye. 293 00:13:24,419 --> 00:13:26,173 [chuckles] 294 00:13:26,173 --> 00:13:33,020 ♪ ♪ 295 00:13:33,020 --> 00:13:35,275 [giggles] 296 00:13:35,275 --> 00:13:41,184 ♪ ♪ 297 00:13:45,754 --> 00:13:48,760 [children chattering happily, insects chirping] 298 00:13:48,760 --> 00:13:51,766 [wistful music] 299 00:13:51,766 --> 00:13:55,816 ♪ ♪ 300 00:13:55,816 --> 00:13:58,822 [footsteps approaching] 301 00:14:01,368 --> 00:14:04,124 DEE DEE: Did you have a nice visit? - Yeah. 302 00:14:04,124 --> 00:14:06,922 I think her mom was wondering where she was, though. 303 00:14:06,922 --> 00:14:09,594 - It's funny she come over and her mama didn't. 304 00:14:09,594 --> 00:14:12,223 You know what? Maybe I should take a cake or something over. 305 00:14:12,223 --> 00:14:14,269 Start off on the right foot. 306 00:14:14,269 --> 00:14:15,940 - That's a good idea. 307 00:14:15,940 --> 00:14:17,484 Mom, Lacey said-- 308 00:14:17,484 --> 00:14:19,739 - Didn't I say you were gonna make friends? 309 00:14:19,739 --> 00:14:21,158 - Yes. 310 00:14:21,158 --> 00:14:23,705 - I worry about making friends, too. 311 00:14:23,705 --> 00:14:26,293 It's so important to make a good impression 312 00:14:26,293 --> 00:14:29,968 on the folks around here so they accept us. 313 00:14:29,968 --> 00:14:31,680 We may not have family, 314 00:14:31,680 --> 00:14:33,767 but there are good people everywhere. 315 00:14:33,767 --> 00:14:35,186 We just have to find them. 316 00:14:35,186 --> 00:14:37,650 Hmm? - Mm-hmm. 317 00:14:37,650 --> 00:14:40,656 [soft dramatic music] 318 00:14:40,656 --> 00:14:47,670 ♪ ♪ 319 00:14:52,972 --> 00:14:55,268 - Mom? 320 00:14:55,268 --> 00:14:57,815 [water running] 321 00:14:57,815 --> 00:15:01,823 ♪ ♪ 322 00:15:01,823 --> 00:15:04,161 - Here, wash all that stuff off of your face. 323 00:15:04,161 --> 00:15:06,248 - But she just did my makeup. 324 00:15:06,248 --> 00:15:07,417 - Hey... 325 00:15:07,417 --> 00:15:09,922 you are far too young 326 00:15:09,922 --> 00:15:13,512 for all of that paint, pretty girl. 327 00:15:13,512 --> 00:15:16,268 It's too grown-up for you. 328 00:15:16,268 --> 00:15:18,272 Now scrub. 329 00:15:18,272 --> 00:15:19,984 ♪ ♪ 330 00:15:19,984 --> 00:15:22,113 Scrub. 331 00:15:22,113 --> 00:15:26,080 ♪ ♪ 332 00:15:26,080 --> 00:15:28,167 - Girls wear makeup, Mom. 333 00:15:28,167 --> 00:15:30,923 - You're not like other girls. 334 00:15:30,923 --> 00:15:33,094 ♪ ♪ 335 00:15:33,094 --> 00:15:35,682 Aw, sweet pea. 336 00:15:35,682 --> 00:15:39,774 I know sometimes you want to be like everybody else. 337 00:15:39,774 --> 00:15:41,694 But you know what? 338 00:15:41,694 --> 00:15:44,909 [chuckles] I like you special. 339 00:15:44,909 --> 00:15:49,167 ♪ ♪ 340 00:15:49,167 --> 00:15:51,213 - I know. - Okay. 341 00:15:51,213 --> 00:15:54,971 Hey, put a smile on that clean face. 342 00:15:54,971 --> 00:15:58,144 Oh. [chuckles] 343 00:15:58,144 --> 00:16:01,776 Aw, that's my baby. 344 00:16:01,776 --> 00:16:03,905 Mm. 345 00:16:06,911 --> 00:16:09,792 [dramatic music] 346 00:16:09,792 --> 00:16:16,806 ♪ ♪ 347 00:16:19,645 --> 00:16:21,649 Ooh. [bird caws] 348 00:16:21,649 --> 00:16:23,987 ♪ ♪ 349 00:16:23,987 --> 00:16:25,657 [grunts] 350 00:16:25,657 --> 00:16:29,665 ♪ ♪ 351 00:16:29,665 --> 00:16:31,460 - Mom, that's Lacey! 352 00:16:31,460 --> 00:16:33,464 We should go say hi! 353 00:16:33,464 --> 00:16:36,011 We should say hi. 354 00:16:36,011 --> 00:16:38,182 [dog barking] 355 00:16:38,182 --> 00:16:39,936 ♪ ♪ 356 00:16:39,936 --> 00:16:42,106 [indistinct chatter] 357 00:16:42,106 --> 00:16:44,612 Hey, Lacey! - Oh, hey, Gypsy! 358 00:16:44,612 --> 00:16:46,365 - Hi! 359 00:16:46,365 --> 00:16:47,826 - Oh, this is my boyfriend, Luke. 360 00:16:47,826 --> 00:16:49,287 - Hello. - He's the one 361 00:16:49,287 --> 00:16:50,289 who gave me this necklace. 362 00:16:50,289 --> 00:16:51,751 - Don't forget the rims! 363 00:16:51,751 --> 00:16:53,295 - Yoo-hoo, hello! 364 00:16:53,295 --> 00:16:54,715 - Hi, Luke. Nice to meet you. 365 00:16:54,715 --> 00:16:56,678 MEL: Hello. - Hi. 366 00:16:56,678 --> 00:16:59,391 - You must be Dee Dee. DEE DEE: Oh, yes, I'm Gypsy's mom. 367 00:16:59,391 --> 00:17:00,727 You must be Lacey's. 368 00:17:00,727 --> 00:17:02,606 MEL: She might be mine. 369 00:17:02,606 --> 00:17:03,900 - No, but she's wonderful. 370 00:17:03,900 --> 00:17:06,531 - No, she ain't. She talks back. 371 00:17:06,531 --> 00:17:08,158 That's why she's here washing a car 372 00:17:08,158 --> 00:17:09,829 and not at the high school with her friends. 373 00:17:09,829 --> 00:17:11,749 - You're keeping me from a charity fund-raiser. 374 00:17:11,749 --> 00:17:13,419 - Family first. 375 00:17:13,419 --> 00:17:16,174 - Well, you look awful young to be her mom. 376 00:17:16,174 --> 00:17:19,765 - That's a lie if I ever heard one. 377 00:17:19,765 --> 00:17:21,894 - Uh, no, no, I mean it. 378 00:17:21,894 --> 00:17:23,272 - I'm Shelley. 379 00:17:23,272 --> 00:17:24,399 DEE DEE: Hello. 380 00:17:24,399 --> 00:17:25,986 - Don't be scared of Mel. 381 00:17:25,986 --> 00:17:27,740 She seem like she bite, but she don't. 382 00:17:27,740 --> 00:17:28,950 - Well, there was that one time. 383 00:17:28,950 --> 00:17:30,912 - [laughing] 384 00:17:30,912 --> 00:17:32,290 Come on up. 385 00:17:32,290 --> 00:17:34,962 - Oh, thank you. 386 00:17:34,962 --> 00:17:37,508 - "Sub-man-dig old-yeller-what?" 387 00:17:37,508 --> 00:17:39,304 - Oh, I know it's a hard one. 388 00:17:39,304 --> 00:17:40,974 Submandibular gland surgery. 389 00:17:40,974 --> 00:17:43,228 That's when she had her salivary glands removed 390 00:17:43,228 --> 00:17:45,441 'cause she was choking herself. 391 00:17:45,441 --> 00:17:47,153 She's got the epilepsy, 392 00:17:47,153 --> 00:17:49,659 paraplegia, a heart murmur. 393 00:17:49,659 --> 00:17:51,328 She can barely take anything by mouth 394 00:17:51,328 --> 00:17:53,332 and, well, she's anemic. 395 00:17:53,332 --> 00:17:56,004 - Mm. When my kids got colds at the same time, 396 00:17:56,004 --> 00:17:58,885 I was like, "Lord, take 'em, please. 397 00:17:58,885 --> 00:18:00,681 Find them a good family." 398 00:18:00,681 --> 00:18:02,141 How the heck do you manage? 399 00:18:02,141 --> 00:18:06,024 - Oh, I sleep with one eye open, I suppose. 400 00:18:06,024 --> 00:18:07,736 - Me too. 401 00:18:07,736 --> 00:18:09,740 Can't watch them forever, though, right? 402 00:18:09,740 --> 00:18:11,326 SHELLEY: Mel's a great mom, 403 00:18:11,326 --> 00:18:13,707 especially if you believe in tough love. 404 00:18:13,707 --> 00:18:16,086 - I just don't believe in spoiling them. 405 00:18:16,086 --> 00:18:17,798 You got to teach them to fend for themselves 406 00:18:17,798 --> 00:18:19,259 as soon as they can walk. 407 00:18:19,259 --> 00:18:21,346 - Oh, Mel... [sighs] 408 00:18:21,346 --> 00:18:24,060 Everything is different with my Gypsy. 409 00:18:25,647 --> 00:18:27,776 - Of course. 410 00:18:27,776 --> 00:18:29,739 She ain't well. 411 00:18:29,739 --> 00:18:31,283 - She can't fend for herself. 412 00:18:31,283 --> 00:18:33,705 She'll never be able to. [sighs] 413 00:18:33,705 --> 00:18:35,917 I have to do everything for her. 414 00:18:35,917 --> 00:18:38,088 SHELLEY: That must be a burden to carry. 415 00:18:38,088 --> 00:18:39,884 DEE DEE: Oh, it is. 416 00:18:39,884 --> 00:18:42,305 Thank God I'm good at it, though. 417 00:18:42,305 --> 00:18:43,767 Lord knows her daddy wasn't. 418 00:18:43,767 --> 00:18:46,438 I am the only one she has. 419 00:18:46,438 --> 00:18:48,651 If I wasn't around... [sighs] 420 00:18:48,651 --> 00:18:51,156 Who knows where she'd be? [sighs] 421 00:18:51,156 --> 00:18:55,206 - Hmm. - She seems lucky to have you. 422 00:18:55,206 --> 00:18:58,212 Anyway, welcome to the neighborhood. 423 00:18:58,212 --> 00:19:00,466 Pretty much what you see is what you get, I guess. 424 00:19:00,466 --> 00:19:02,428 [chuckles] DEE DEE: Nice knowing ya. 425 00:19:02,428 --> 00:19:04,307 LACEY: Yeah, yeah, just get the top. 426 00:19:04,307 --> 00:19:06,311 Just get--no, no, no! [squealing] 427 00:19:06,311 --> 00:19:07,606 Put me down! LUKE: Hey, watch it! 428 00:19:07,606 --> 00:19:09,067 LACEY: Ah, stop it! 429 00:19:09,067 --> 00:19:11,321 [hose spraying] So dirty. 430 00:19:11,321 --> 00:19:12,658 Knock it off! 431 00:19:12,658 --> 00:19:15,037 Yeah, just get the top. 432 00:19:15,037 --> 00:19:17,375 [hose spraying] 433 00:19:20,256 --> 00:19:22,343 You want some? 434 00:19:24,598 --> 00:19:26,017 MEL: Wait, what? Say that again. 435 00:19:26,017 --> 00:19:27,228 SHELLEY: We all know us a few-- 436 00:19:27,228 --> 00:19:29,065 - Oh, no! She can't have that! 437 00:19:29,065 --> 00:19:30,861 - She can't have a Coke? - No, she's allergic! 438 00:19:30,861 --> 00:19:33,240 Sugar! A sip, maybe, but a whole Coke-- 439 00:19:33,240 --> 00:19:34,450 she could go into shock! 440 00:19:34,450 --> 00:19:36,079 - Oh, my God, I'm so sorry. 441 00:19:36,079 --> 00:19:38,793 - Oh, I have an EpiPen. How much did she have? 442 00:19:38,793 --> 00:19:40,964 - Oh, she didn't have any. 443 00:19:40,964 --> 00:19:43,302 - [sighs] 444 00:19:43,302 --> 00:19:46,642 We've already gone to the ER six times this year. 445 00:19:46,642 --> 00:19:49,648 And as fun as that is, I'd hate to make it seven 446 00:19:49,648 --> 00:19:52,028 before the end of summer. 447 00:19:52,028 --> 00:19:53,573 - Sorry about that. 448 00:19:53,573 --> 00:19:55,492 - Oh... - That's okay. Bye, Lacey. 449 00:19:55,492 --> 00:19:57,581 - You couldn't have known. 450 00:19:57,581 --> 00:20:00,085 LACEY: Bye, Gypsy... 451 00:20:00,085 --> 00:20:03,258 DEE DEE: Now, why do we carry this around with us? 452 00:20:03,258 --> 00:20:05,179 GYPSY: In case I have a reaction. 453 00:20:05,179 --> 00:20:07,601 - Yeah. 454 00:20:07,601 --> 00:20:10,899 And how much sugar is in a can of Coke? 455 00:20:10,899 --> 00:20:12,276 - A lot. 456 00:20:12,276 --> 00:20:13,905 - Mm-hmm. 457 00:20:13,905 --> 00:20:16,994 And what would happen if you had all of that? 458 00:20:16,994 --> 00:20:20,167 - I know, but what if I just had one or two sips? 459 00:20:20,167 --> 00:20:21,963 Just a little sugar. 460 00:20:21,963 --> 00:20:23,633 - Baby... 461 00:20:23,633 --> 00:20:28,225 do you know what a severe reaction looks like? 462 00:20:29,979 --> 00:20:34,863 First, you start coughing and hacking. 463 00:20:34,863 --> 00:20:36,784 And then your whole body gets itchy, 464 00:20:36,784 --> 00:20:40,625 like you're covered with spiders or something. 465 00:20:40,625 --> 00:20:45,467 And then your face blows up like a balloon. 466 00:20:45,467 --> 00:20:49,267 It gets all red and puffy. 467 00:20:49,267 --> 00:20:51,479 And then your throat starts closing up, 468 00:20:51,479 --> 00:20:54,737 and before you know it, my baby's gone. 469 00:20:54,737 --> 00:20:57,408 - I won't-- I won't do it again. 470 00:20:57,408 --> 00:21:00,749 I won't leave you, I promise. - Okay, okay. 471 00:21:00,749 --> 00:21:02,627 - I'm sorry. - I believe you. 472 00:21:02,627 --> 00:21:05,759 I believe you. I believe you. - I'm sorry. 473 00:21:05,759 --> 00:21:09,474 - Oh, you're such a good girl to me, Gypsy Rose. 474 00:21:09,474 --> 00:21:11,604 ♪ ♪ 475 00:21:11,604 --> 00:21:14,735 [sniffles] Oh, we take care of each other, don't we? 476 00:21:14,735 --> 00:21:17,198 [both chuckle] Yeah. 477 00:21:17,198 --> 00:21:19,953 Oh, today's been hard. 478 00:21:19,953 --> 00:21:23,293 [breathing shakily] But tomorrow... 479 00:21:23,293 --> 00:21:25,214 [sniffles] Why don't we do something 480 00:21:25,214 --> 00:21:28,095 that'll cheer us both up, hmm? 481 00:21:28,095 --> 00:21:30,683 Hmm? - Yeah. 482 00:21:33,021 --> 00:21:34,148 - Mm. 483 00:21:34,148 --> 00:21:41,121 ♪ ♪ 484 00:21:55,817 --> 00:21:58,363 [indistinct chatter] 485 00:21:58,363 --> 00:22:00,117 DEE DEE: [laughs] 486 00:22:00,117 --> 00:22:02,413 I like the pink one. 487 00:22:02,413 --> 00:22:04,417 - [giggles] 488 00:22:04,417 --> 00:22:06,254 ♪ ♪ 489 00:22:06,254 --> 00:22:08,258 - Oh. 490 00:22:08,258 --> 00:22:15,272 ♪ ♪ 491 00:22:17,026 --> 00:22:18,613 - Mom. - No. 492 00:22:18,613 --> 00:22:19,823 - No? 493 00:22:19,823 --> 00:22:21,577 - No, you're not getting a laptop. 494 00:22:21,577 --> 00:22:24,040 You can use mine with me there. - No, Mom, not a laptop. 495 00:22:25,835 --> 00:22:28,633 Can I have that necklace? 496 00:22:28,633 --> 00:22:30,385 - That blue one? 497 00:22:30,385 --> 00:22:31,931 Really? - Yeah, really. 498 00:22:31,931 --> 00:22:33,768 Please? 499 00:22:34,895 --> 00:22:37,274 Nobody's watching. 500 00:22:37,274 --> 00:22:44,080 ♪ ♪ 501 00:22:44,080 --> 00:22:46,000 - Look how cute it looks with what you're wearing. 502 00:22:46,000 --> 00:22:49,675 ♪ ♪ 503 00:22:49,675 --> 00:22:51,679 - [whispering] Now, Mom, now. 504 00:22:51,679 --> 00:22:58,651 ♪ ♪ 505 00:23:21,154 --> 00:23:24,452 Mom, what's wrong? 506 00:23:24,452 --> 00:23:27,166 ♪ ♪ 507 00:23:27,166 --> 00:23:30,172 [echoing indistinct chatter] 508 00:23:30,172 --> 00:23:33,428 ♪ ♪ 509 00:23:38,229 --> 00:23:41,194 [train horn blowing in the distance] 510 00:23:43,991 --> 00:23:46,997 [dramatic music] 511 00:23:46,997 --> 00:23:54,011 ♪ ♪ 512 00:24:08,749 --> 00:24:10,335 - [sighs] 513 00:24:10,335 --> 00:24:13,551 - Mom, I want to go inside. I'm really tired. 514 00:24:13,551 --> 00:24:15,387 - Oh, just a minute. 515 00:24:15,387 --> 00:24:17,767 [train horn blows, bell dinging in the distance] 516 00:24:17,767 --> 00:24:20,648 [door opens, closes] 517 00:24:20,648 --> 00:24:21,984 - Hi, Mel! 518 00:24:21,984 --> 00:24:24,155 - Hey, Gypsy! 519 00:24:26,242 --> 00:24:27,662 - Hi, Mel. 520 00:24:31,545 --> 00:24:33,423 Ooh. 521 00:24:33,423 --> 00:24:35,761 Okay, you go inside. I'll be in in a minute. 522 00:24:35,761 --> 00:24:37,599 [car door closes] - Are you going over there? 523 00:24:37,599 --> 00:24:39,185 Can I please come? I want to go. 524 00:24:39,185 --> 00:24:40,563 - No, no, no. - I want to go. 525 00:24:40,563 --> 00:24:41,857 - Don't sass me. 526 00:24:41,857 --> 00:24:44,529 You want to go in, now go in. 527 00:24:50,040 --> 00:24:51,375 Mel? 528 00:24:51,375 --> 00:24:53,839 Uh, hey, Mel? 529 00:24:53,839 --> 00:24:56,427 Um, could I speak to you for a minute? 530 00:24:56,427 --> 00:24:58,682 [breathing heavily] 531 00:24:58,682 --> 00:25:00,227 Mel? 532 00:25:00,227 --> 00:25:02,857 Um, can I talk to you for a minute? 533 00:25:02,857 --> 00:25:04,736 - What? 534 00:25:04,736 --> 00:25:06,197 [door opens] 535 00:25:06,197 --> 00:25:07,449 - Hey! 536 00:25:07,449 --> 00:25:09,453 How you doing, Dee Dee? 537 00:25:09,453 --> 00:25:11,792 - Oh, well, Gypsy's real happy 538 00:25:11,792 --> 00:25:15,465 we ended up in a place with such good neighbors. 539 00:25:15,465 --> 00:25:17,010 I can come back. 540 00:25:17,010 --> 00:25:18,806 - How's that house treating you? 541 00:25:18,806 --> 00:25:20,726 Like it was made just for you, I bet. 542 00:25:20,726 --> 00:25:22,772 - Oh, it was. 543 00:25:22,772 --> 00:25:24,149 MEL: [scoffs] 544 00:25:24,149 --> 00:25:26,530 That's a joke, Dee Dee. 545 00:25:26,530 --> 00:25:29,536 I should know. I helped build it. 546 00:25:29,536 --> 00:25:30,746 We all did. 547 00:25:30,746 --> 00:25:33,669 That's how Habitat works. 548 00:25:33,669 --> 00:25:35,715 You need something? 549 00:25:37,259 --> 00:25:39,179 - Well, Gypsy and I were just thinking 550 00:25:39,179 --> 00:25:40,933 of whipping something up tonight, 551 00:25:40,933 --> 00:25:42,854 and I looked in the fridge, 552 00:25:42,854 --> 00:25:45,025 and, dang it, we don't have any butter. 553 00:25:45,025 --> 00:25:47,029 So I was wondering if you have any butter 554 00:25:47,029 --> 00:25:49,576 I could borrow. 555 00:25:49,576 --> 00:25:52,331 - No, sorry. I'm watching my figure. 556 00:25:52,331 --> 00:25:55,462 You might have to go down to the store, you know... 557 00:25:55,462 --> 00:25:58,009 pick some up. 558 00:26:00,890 --> 00:26:03,896 [stirring music playing on TV] 559 00:26:03,896 --> 00:26:10,910 ♪ ♪ 560 00:26:33,162 --> 00:26:35,208 SHELLEY: Did y'all see "Nancy Grace" last night? 561 00:26:35,208 --> 00:26:37,880 Do you believe that Casey Anthony shit? 562 00:26:37,880 --> 00:26:40,009 Car smells like a dead body for a month 563 00:26:40,009 --> 00:26:41,888 and nobody notices? 564 00:26:41,888 --> 00:26:43,516 MEL: I don't pay attention to that shit on TV. 565 00:26:43,516 --> 00:26:45,563 Everybody always acts all shocked. 566 00:26:45,563 --> 00:26:47,692 But personally, if you keep an eye out, 567 00:26:47,692 --> 00:26:49,904 you can tell if somebody's no good. 568 00:26:49,904 --> 00:26:51,365 Remember Tracy's boyfriend? 569 00:26:51,365 --> 00:26:52,785 Jake? 570 00:26:52,785 --> 00:26:54,455 Remember how I called that? 571 00:26:54,455 --> 00:26:56,835 - Maybe you shouldn't talk about that right now. 572 00:26:56,835 --> 00:26:58,839 She don't know them. 573 00:26:58,839 --> 00:27:01,135 - Why, Shelley? Dee Dee might as well get used to the fact 574 00:27:01,135 --> 00:27:03,055 that sooner or later, 575 00:27:03,055 --> 00:27:04,768 everybody knows everything about everyone 576 00:27:04,768 --> 00:27:07,105 in this neighborhood. 577 00:27:07,105 --> 00:27:10,069 [dramatic music] 578 00:27:10,069 --> 00:27:17,083 ♪ ♪ 579 00:27:40,505 --> 00:27:42,593 - [chuckles] 580 00:27:42,593 --> 00:27:47,770 ♪ ♪ 581 00:27:47,770 --> 00:27:51,110 [scoffs] 582 00:27:51,110 --> 00:27:53,072 DEE DEE: Gypsy? 583 00:27:53,072 --> 00:27:55,786 [keys jingling] - Oh. 584 00:27:55,786 --> 00:27:58,082 DEE DEE: Gypsybug? 585 00:27:58,082 --> 00:28:01,046 [door opens] 586 00:28:01,046 --> 00:28:02,424 - Hey, Mom. 587 00:28:02,424 --> 00:28:04,303 Did you have a nice visit with Mel? 588 00:28:04,303 --> 00:28:06,140 Was Lacey there? 589 00:28:06,140 --> 00:28:09,856 - Oh, Gypsybug, I'm having a horrible day. 590 00:28:09,856 --> 00:28:12,485 [whimsical music playing on TV] 591 00:28:12,485 --> 00:28:15,576 Oh, I don't feel much like cooking tonight. 592 00:28:15,576 --> 00:28:18,289 - Let's get pizza. Pizza always cheers you up. 593 00:28:18,289 --> 00:28:21,211 - Well, you know what? Maybe we can swing it. 594 00:28:21,211 --> 00:28:23,507 - Yay! 595 00:28:24,719 --> 00:28:27,725 [Dee Dee and Gypsy humming "Three Blind Mice"] 596 00:28:27,725 --> 00:28:32,652 ♪ ♪ 597 00:28:32,652 --> 00:28:36,743 [whirring loudly, gurgling] 598 00:28:46,638 --> 00:28:49,644 - [continues humming] 599 00:28:49,644 --> 00:28:53,401 ♪ ♪ 600 00:28:53,401 --> 00:28:54,904 GYPSY: I like Lacey's mom. 601 00:28:54,904 --> 00:28:56,448 She's nice. 602 00:28:58,202 --> 00:28:59,872 - I like her, too. 603 00:28:59,872 --> 00:29:01,876 I don't think she likes me, though. 604 00:29:01,876 --> 00:29:03,839 - Everybody likes you, Mom. 605 00:29:03,839 --> 00:29:07,095 - Oh, you're sweet. 606 00:29:07,095 --> 00:29:09,976 Well, I think on this block... 607 00:29:09,976 --> 00:29:13,315 Mel is the queen bee. 608 00:29:13,315 --> 00:29:15,904 - You and her should be friends. 609 00:29:15,904 --> 00:29:17,575 And then me and Lacey could be friends. 610 00:29:17,575 --> 00:29:20,371 Wouldn't that be fun? - Hmm. 611 00:29:20,371 --> 00:29:22,626 Unfortunately, your mama might have made 612 00:29:22,626 --> 00:29:24,296 a bad first impression. 613 00:29:24,296 --> 00:29:26,467 I don't know quite how to fix it. 614 00:29:26,467 --> 00:29:29,347 - Why don't we invite them over? 615 00:29:29,347 --> 00:29:30,642 You could make gumbo. 616 00:29:30,642 --> 00:29:33,690 Everybody likes your gumbo. 617 00:29:33,690 --> 00:29:35,318 - [chuckles] 618 00:29:35,318 --> 00:29:38,867 You know what? You're right. 619 00:29:38,867 --> 00:29:42,332 We should make a gumbo... 620 00:29:42,332 --> 00:29:45,505 for all our new neighbors. 621 00:29:45,505 --> 00:29:49,137 We should throw a party they can remember us by. 622 00:29:49,137 --> 00:29:51,726 Hmm? [smooches] 623 00:29:51,726 --> 00:29:54,231 - A party. [both giggle] 624 00:29:54,231 --> 00:29:57,195 - [humming "Three Blind Mice"] 625 00:29:57,195 --> 00:29:59,324 ♪ ♪ 626 00:29:59,324 --> 00:30:03,583 [both humming] 627 00:30:03,583 --> 00:30:05,587 [excited chatter] 628 00:30:05,587 --> 00:30:08,092 FREEDY JOHNSTON: ♪ I couldn't have one conversation ♪ 629 00:30:08,092 --> 00:30:10,848 ♪ If it wasn't for the lies, lies, lies ♪ 630 00:30:10,848 --> 00:30:12,392 DEE DEE: Hello, everyone. 631 00:30:12,392 --> 00:30:13,979 I'm Dee Dee. How do you do? 632 00:30:13,979 --> 00:30:15,691 - Hi. - That's my daughter, Gypsy. 633 00:30:15,691 --> 00:30:18,572 She just loves playing with the other little kids. 634 00:30:18,572 --> 00:30:20,408 ♪ ♪ 635 00:30:20,408 --> 00:30:22,412 Oh, aren't you sweet? 636 00:30:22,412 --> 00:30:24,457 Thank you for donating. 637 00:30:24,457 --> 00:30:26,169 Oh, that's so sweet of you. 638 00:30:26,169 --> 00:30:29,050 I can't believe how generous all our neighbors are. 639 00:30:29,050 --> 00:30:31,931 It's not my best gumbo, but it's a good gumbo. 640 00:30:31,931 --> 00:30:33,475 WOMAN: Is it good? Have y'all tried it? 641 00:30:33,475 --> 00:30:35,146 DEE DEE: It was hell on Earth... 642 00:30:35,146 --> 00:30:37,191 - Mmm. - But I had to go back 643 00:30:37,191 --> 00:30:39,154 because my mama gave me this before she died. 644 00:30:39,154 --> 00:30:41,158 It was a gris-gris. - "Gris-gris"? 645 00:30:41,158 --> 00:30:43,663 - Oh, that's Louisiana for "good-luck charm." 646 00:30:43,663 --> 00:30:46,168 I want to give it to Gypsy one day. 647 00:30:46,168 --> 00:30:48,548 FREEDY JOHNSTON: ♪ Do you want me now? ♪ 648 00:30:48,548 --> 00:30:50,343 GIRL: Gyspy, how old are you? 649 00:30:50,343 --> 00:30:52,472 GIRL 2: Gypsy, what type of seat? 650 00:30:52,472 --> 00:30:54,351 DEE DEE: Gypsy, look, a balloon! 651 00:30:54,351 --> 00:30:56,438 Here, baby, look. 652 00:30:56,438 --> 00:30:58,400 Yeah. 653 00:30:58,400 --> 00:31:00,363 Light blue. 654 00:31:00,363 --> 00:31:02,993 [indistinct chatter] 655 00:31:02,993 --> 00:31:06,960 ♪ ♪ 656 00:31:06,960 --> 00:31:10,884 FREEDY JOHNSTON: ♪ Don't try to be an inspiration ♪ 657 00:31:10,884 --> 00:31:15,644 ♪ Just wasting your time, time, time ♪ 658 00:31:15,644 --> 00:31:19,568 ♪ You know about the best I'll ever be ♪ 659 00:31:19,568 --> 00:31:22,658 ♪ See it in your eyes ♪ 660 00:31:22,658 --> 00:31:25,121 ♪ ♪ 661 00:31:25,121 --> 00:31:26,582 REPORTER: They are one step closer 662 00:31:26,582 --> 00:31:28,545 to confirming the skeleton found here 663 00:31:28,545 --> 00:31:30,089 is Caylee Anthony, 664 00:31:30,089 --> 00:31:33,095 saying that the bones belong to a little girl. 665 00:31:33,095 --> 00:31:34,765 Turns out the medical examiner says 666 00:31:34,765 --> 00:31:36,518 they're yet to conclude. 667 00:31:36,518 --> 00:31:38,147 - [giggling] - Stop. 668 00:31:38,147 --> 00:31:40,902 - Hey, Gypsy. Come hang out with us. 669 00:31:40,902 --> 00:31:42,447 You guys, this is Gypsy. 670 00:31:42,447 --> 00:31:44,242 GIRL: Hey, Gypsy. - How's it going? 671 00:31:44,242 --> 00:31:45,746 LUKE: Hey, Gypsy. 672 00:31:45,746 --> 00:31:47,373 - Okay, you have to help us 673 00:31:47,373 --> 00:31:49,002 keep an eye on things around here. 674 00:31:49,002 --> 00:31:51,381 Seriously, it's like "Desperate Housewives." 675 00:31:51,381 --> 00:31:54,722 There's a lot of stuff going on behind closed doors. 676 00:31:54,722 --> 00:31:57,603 - Your mom lets you watch "Desperate Housewives"? 677 00:31:57,603 --> 00:31:59,857 LACEY: Uh, yeah. Mm-hmm. 678 00:31:59,857 --> 00:32:02,403 LUKE: Um, babe, we got to actually get going. 679 00:32:02,403 --> 00:32:04,199 LACEY: Oh. 680 00:32:04,199 --> 00:32:05,994 We're gonna go see a movie with some of Luke's friends. 681 00:32:05,994 --> 00:32:07,706 Uh, probably something with Megan Fox 682 00:32:07,706 --> 00:32:09,585 and, like, robots blowing up. 683 00:32:09,585 --> 00:32:10,837 - Can I come? 684 00:32:10,837 --> 00:32:13,050 - Um... 685 00:32:13,050 --> 00:32:15,471 actually, I think your mom and all-- 686 00:32:15,471 --> 00:32:17,141 she might not... 687 00:32:17,141 --> 00:32:18,561 I'm sorry. 688 00:32:18,561 --> 00:32:20,022 But, you know, I'll see you later, okay? 689 00:32:20,022 --> 00:32:23,028 BOTH: Okay. - Uh, thanks for coming. 690 00:32:23,028 --> 00:32:27,411 [Cowboy Junkies' "Sweet Jane" playing] 691 00:32:27,411 --> 00:32:29,165 WOMAN: ♪ You're waiting for Jimmy ♪ 692 00:32:29,165 --> 00:32:31,253 ♪ Down in the alley ♪ 693 00:32:31,253 --> 00:32:33,090 [engine turning over, revs] 694 00:32:33,090 --> 00:32:36,764 ♪ You're waiting there for him to come back home ♪ 695 00:32:36,764 --> 00:32:39,227 ♪ ♪ 696 00:32:39,227 --> 00:32:42,693 ♪ You're waiting down on the corner ♪ 697 00:32:42,693 --> 00:32:45,072 ♪ ♪ 698 00:32:45,072 --> 00:32:48,621 ♪ And thinking of ways to get back home ♪ 699 00:32:48,621 --> 00:32:51,544 ♪ ♪ 700 00:32:51,544 --> 00:32:54,007 ♪ Sweet Jane ♪ 701 00:32:54,007 --> 00:32:57,013 [music darkens] 702 00:32:57,013 --> 00:32:59,643 ♪ Sweet Jane ♪ 703 00:32:59,643 --> 00:33:02,190 ♪ ♪ 704 00:33:02,190 --> 00:33:05,487 ♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪ 705 00:33:05,487 --> 00:33:09,830 ♪ ♪ 706 00:33:09,830 --> 00:33:13,045 - Oh, he's got no job that I know of. 707 00:33:13,045 --> 00:33:14,882 No money that we ever see. - Oh. 708 00:33:14,882 --> 00:33:17,011 - I should have listened to my mama. 709 00:33:17,011 --> 00:33:18,263 Mothers know. 710 00:33:18,263 --> 00:33:20,560 SHELLEY: Damn straight. [laughs] 711 00:33:20,560 --> 00:33:23,357 Oh, well, look who's up early. 712 00:33:23,357 --> 00:33:25,402 [laughing] Come on over here, Mel. 713 00:33:25,402 --> 00:33:28,116 DEE DEE: Mel, I'm so happy you made it. 714 00:33:28,116 --> 00:33:30,079 It wouldn't be a party without you. 715 00:33:30,079 --> 00:33:31,749 - I don't know about that. 716 00:33:31,749 --> 00:33:33,628 SHELLEY: Well, did you try the gumbo, Mel? 717 00:33:33,628 --> 00:33:35,214 We got us a chef here. 718 00:33:35,214 --> 00:33:36,926 - Oh, it's nothing. 719 00:33:36,926 --> 00:33:39,430 You can't get a decent pound of andouille around here 720 00:33:39,430 --> 00:33:41,101 no matter how hard you try. 721 00:33:41,101 --> 00:33:44,107 But I worked it out. SHELLEY: [chuckles] 722 00:33:44,107 --> 00:33:46,654 I'll get you some. 723 00:33:46,654 --> 00:33:48,407 ♪ ♪ 724 00:33:48,407 --> 00:33:50,662 WOMAN: ♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪ 725 00:33:50,662 --> 00:33:53,668 [dramatic music] 726 00:33:53,668 --> 00:33:54,837 ♪ ♪ 727 00:33:54,837 --> 00:33:56,423 MEL: Look, Dee Dee. 728 00:33:56,423 --> 00:33:58,970 I ain't one to keep my mouth shut. 729 00:33:58,970 --> 00:34:00,849 You know I saw what y'all were doing at the mall. 730 00:34:00,849 --> 00:34:03,145 - Oh... 731 00:34:03,145 --> 00:34:05,525 [sighs] Gypsy has a little problem. 732 00:34:05,525 --> 00:34:07,863 She's got the mind of a child. Sometimes she takes things. 733 00:34:07,863 --> 00:34:09,950 - Cut the shit. 734 00:34:09,950 --> 00:34:12,288 I saw you. 735 00:34:12,288 --> 00:34:13,833 I just think it's funny, 736 00:34:13,833 --> 00:34:15,377 this whole "perfect mom" act you got going. 737 00:34:15,377 --> 00:34:17,214 - It's not an act. - Oh, come on, Dee Dee. 738 00:34:17,214 --> 00:34:19,052 You play like you're the saint. 739 00:34:19,052 --> 00:34:20,471 You've got your little girl 740 00:34:20,471 --> 00:34:23,352 helping you steal from the jewelry rack? 741 00:34:23,352 --> 00:34:25,022 - Well... 742 00:34:25,022 --> 00:34:26,483 you're right. 743 00:34:26,483 --> 00:34:28,320 I just... 744 00:34:28,320 --> 00:34:30,115 [sighs] 745 00:34:30,115 --> 00:34:31,702 Gypsy... 746 00:34:31,702 --> 00:34:33,372 she's gonna die young. 747 00:34:33,372 --> 00:34:36,044 She deserves to have nice things once in a while, 748 00:34:36,044 --> 00:34:38,591 and disability just doesn't cover it. 749 00:34:38,591 --> 00:34:40,219 And her father, he just-- 750 00:34:40,219 --> 00:34:42,431 - I'm just saying, I think it's pretty funny-- 751 00:34:42,431 --> 00:34:44,352 - Gypsy! No! 752 00:34:44,352 --> 00:34:46,690 SHELLEY: Dee Dee, what's wrong? - Oh, shit, she's allergic. 753 00:34:46,690 --> 00:34:49,153 DEE DEE: [breathing heavily] 754 00:34:49,153 --> 00:34:51,867 GYPSY: [whimpers] [crowd gasps] 755 00:34:51,867 --> 00:34:54,998 DEE DEE: Okay. GYPSY: Ow! 756 00:34:54,998 --> 00:34:58,422 - I got to get her to the emergency room! 757 00:34:58,422 --> 00:35:00,467 Everybody, I'm sorry. 758 00:35:00,467 --> 00:35:02,806 Just help yourself. There's food there. 759 00:35:02,806 --> 00:35:04,475 ♪ ♪ 760 00:35:04,475 --> 00:35:06,814 - There but for the grace of God. 761 00:35:06,814 --> 00:35:10,070 That woman has been kicked around, beat up, 762 00:35:10,070 --> 00:35:13,619 and gone through honest-to-God shit. 763 00:35:18,253 --> 00:35:23,054 [muffled chatter] 764 00:35:23,054 --> 00:35:26,060 [dramatic music] 765 00:35:26,060 --> 00:35:27,606 ♪ ♪ 766 00:35:27,606 --> 00:35:30,528 - She's always had to be careful. 767 00:35:30,528 --> 00:35:31,739 - I know. I'm--I'm sorry. 768 00:35:31,739 --> 00:35:33,116 DEE DEE: You remember what happens 769 00:35:33,116 --> 00:35:35,037 if you have an allergic reaction. 770 00:35:35,037 --> 00:35:37,082 Your throat closes up. 771 00:35:37,082 --> 00:35:39,212 You can't breathe. 772 00:35:39,212 --> 00:35:42,009 Your body strangles you. 773 00:35:42,009 --> 00:35:44,430 Five minutes--I could have lost you forever. 774 00:35:44,430 --> 00:35:47,478 Is that what you want? 775 00:35:47,478 --> 00:35:50,108 Why don't you listen to me? - I'll listen. 776 00:35:50,108 --> 00:35:52,071 - You say that. [car horn honks] 777 00:35:52,071 --> 00:35:53,365 - Mom, I will. 778 00:35:53,365 --> 00:35:55,118 I'll listen. 779 00:35:55,118 --> 00:35:58,291 - [breathing shakily] Gypsy... 780 00:35:58,291 --> 00:36:01,924 I'm mad because I could have lost you. 781 00:36:01,924 --> 00:36:03,803 I love you. 782 00:36:03,803 --> 00:36:05,765 [sighs] 783 00:36:05,765 --> 00:36:07,393 [sniffles] 784 00:36:07,393 --> 00:36:09,230 [weepy laughter] 785 00:36:09,230 --> 00:36:12,654 Oh, jeez, look at us. 786 00:36:12,654 --> 00:36:15,367 [sniffles] Mm. 787 00:36:15,367 --> 00:36:18,498 MEL: Hey, Dee Dee. 788 00:36:18,498 --> 00:36:20,460 How's she doing? 789 00:36:20,460 --> 00:36:24,761 - [sniffles] Oh, uh, she's gonna be okay. 790 00:36:24,761 --> 00:36:26,347 [sighs] - Hi, Mel. 791 00:36:26,347 --> 00:36:28,728 - Hey, sweetie. 792 00:36:28,728 --> 00:36:31,024 - [groans] Up we go. 793 00:36:32,401 --> 00:36:33,988 Here we go. 794 00:36:33,988 --> 00:36:36,326 Okay. [sighs] 795 00:36:37,662 --> 00:36:40,919 Okay, okay. 796 00:36:40,919 --> 00:36:43,883 [groaning] 797 00:36:43,883 --> 00:36:46,137 What are you doing here? 798 00:36:46,137 --> 00:36:49,393 MEL: Well, you bolted so fast, you forgot your wallet. 799 00:36:49,393 --> 00:36:51,774 Don't want you to get pulled over without a license. 800 00:36:51,774 --> 00:36:54,278 - Oh. [laughs] 801 00:36:54,278 --> 00:36:57,535 Oh, thank you for bringing this. 802 00:36:57,535 --> 00:36:59,038 - Sure thing. 803 00:36:59,038 --> 00:37:01,877 - Um, wait, wait. 804 00:37:04,131 --> 00:37:06,469 [sniffles] 805 00:37:06,469 --> 00:37:08,766 I, um... 806 00:37:12,356 --> 00:37:14,110 - Let's just forget it. 807 00:37:14,110 --> 00:37:17,534 I mean, it is what it is, right? 808 00:37:17,534 --> 00:37:19,453 - I don't want people to see us 809 00:37:19,453 --> 00:37:22,961 like they did in Louisiana. 810 00:37:22,961 --> 00:37:25,842 [sighs] I got... 811 00:37:25,842 --> 00:37:29,390 some--some misdemeanors and such, 812 00:37:29,390 --> 00:37:31,185 and... 813 00:37:31,185 --> 00:37:32,856 I got... 814 00:37:32,856 --> 00:37:36,070 a bad reputation, and... 815 00:37:36,070 --> 00:37:38,784 people treated me like I was nothing, and... 816 00:37:38,784 --> 00:37:40,412 [whimpers] 817 00:37:40,412 --> 00:37:42,374 I don't know, something... 818 00:37:42,374 --> 00:37:46,090 went so wrong with my life. 819 00:37:46,090 --> 00:37:49,305 And I don't know where or when... 820 00:37:49,305 --> 00:37:52,771 but that girl, being her mama... 821 00:37:52,771 --> 00:37:55,777 it's the only thing I ever done right. 822 00:37:58,908 --> 00:38:00,410 - 11 years ago, 823 00:38:00,410 --> 00:38:03,166 Lacey's dad started acting real scary. 824 00:38:03,166 --> 00:38:05,170 Stuck the kids in the car and took off. 825 00:38:05,170 --> 00:38:07,842 50 bucks to my name. 826 00:38:07,842 --> 00:38:09,721 I did some shit. 827 00:38:09,721 --> 00:38:11,140 I ain't ashamed, 828 00:38:11,140 --> 00:38:13,228 but I wouldn't put it on my gravestone. 829 00:38:15,065 --> 00:38:16,652 What do you say? 830 00:38:16,652 --> 00:38:18,572 Fresh start? 831 00:38:19,866 --> 00:38:22,079 - I would like a... 832 00:38:22,079 --> 00:38:25,168 I would like a fresh start. 833 00:38:28,216 --> 00:38:30,387 Oh. [groans softly] 834 00:38:32,684 --> 00:38:34,604 [chuckles] 835 00:38:35,815 --> 00:38:39,990 [siren wailing] 836 00:38:42,411 --> 00:38:46,837 [indistinct chatter over police radio] 837 00:38:46,837 --> 00:38:49,843 [indistinct chatter] 838 00:38:52,431 --> 00:38:54,268 FEMALE DETECTIVE: Is that my warrant? 839 00:38:54,268 --> 00:38:57,609 [siren wailing] 840 00:38:57,609 --> 00:39:00,573 [suspenseful music] 841 00:39:00,573 --> 00:39:07,587 ♪ ♪ 842 00:39:07,587 --> 00:39:10,593 [indistinct chatter over police radio] 843 00:39:15,268 --> 00:39:17,649 MALE DETECTIVE: Shit. 844 00:39:17,649 --> 00:39:19,443 WOMAN: [shivers] 845 00:39:19,443 --> 00:39:21,280 MALE DETECTIVE: It's like the North fucking Pole 846 00:39:21,280 --> 00:39:23,117 in here, right? 847 00:39:23,117 --> 00:39:25,706 ♪ ♪ 848 00:39:25,706 --> 00:39:27,877 [chuckles] 849 00:39:27,877 --> 00:39:34,891 ♪ ♪ 850 00:39:50,088 --> 00:39:53,094 [timer chiming] 851 00:39:56,560 --> 00:40:03,574 ♪ ♪ 852 00:40:03,574 --> 00:40:06,580 [chiming continues] 853 00:40:06,580 --> 00:40:13,594 ♪ ♪ 854 00:40:29,124 --> 00:40:32,130 [chiming continues] 855 00:40:32,130 --> 00:40:38,059 ♪ ♪ 856 00:40:38,059 --> 00:40:39,228 - Ugh! 857 00:40:39,228 --> 00:40:41,858 [item shatters] Oh, shit. 858 00:40:41,858 --> 00:40:45,115 [chiming and music continue] 859 00:40:45,115 --> 00:40:47,537 I think we found Ms. Blanchard. 860 00:40:47,537 --> 00:40:48,997 ♪ ♪ 861 00:40:48,997 --> 00:40:50,333 MAN: Let's seal it off. 862 00:40:50,333 --> 00:40:51,878 This is a crime scene, everybody. 863 00:40:51,878 --> 00:40:53,757 Nobody in or out. MEL: Wait, what's happening? 864 00:40:53,757 --> 00:40:56,763 MAN: Back up, please. [indistinct chatter] 865 00:40:56,763 --> 00:40:59,769 [dramatic music] 866 00:40:59,769 --> 00:41:06,741 ♪ ♪ 867 00:41:08,119 --> 00:41:09,789 LACEY: Hey. What did you find? 868 00:41:09,789 --> 00:41:11,375 MEL: You gonna tell us what's going on now? 869 00:41:11,375 --> 00:41:15,258 - We found Mrs. Blanchard. She's deceased. 870 00:41:15,258 --> 00:41:17,805 - Dee Dee's dead? How? 871 00:41:17,805 --> 00:41:20,644 FEMALE DETECTIVE: This is a homicide investigation. 872 00:41:20,644 --> 00:41:22,940 - [softly] Oh, my God. MAN: Back up! 873 00:41:22,940 --> 00:41:26,197 - [breathing shakily] 874 00:41:26,197 --> 00:41:27,950 What about Gypsy? 875 00:41:27,950 --> 00:41:30,455 Where is Gypsy? 876 00:41:30,455 --> 00:41:33,461 [insects chirping] 877 00:41:35,131 --> 00:41:38,387 DEE DEE: Did you look at the sky tonight, sweet girl? 878 00:41:39,891 --> 00:41:42,563 And what did you see? [chuckles] 879 00:41:42,563 --> 00:41:46,655 GYPSY: I saw all of the stars hanging up there. 880 00:41:46,655 --> 00:41:48,366 DEE DEE: You remember that night 881 00:41:48,366 --> 00:41:51,330 all those years ago? 882 00:41:51,330 --> 00:41:53,209 GYPSY: The way the Spanish moss 883 00:41:53,209 --> 00:41:57,133 was whispered in the trees... - Mm. 884 00:41:57,133 --> 00:41:59,096 - [whispering] I thought it was a couple of ghosts. 885 00:41:59,096 --> 00:42:00,808 - And I told you, 886 00:42:00,808 --> 00:42:04,106 "Look at those stars..." BOTH: "Not the ghosts." 887 00:42:04,106 --> 00:42:05,233 - [chuckles] 888 00:42:05,233 --> 00:42:07,530 - Because the stars are angels 889 00:42:07,530 --> 00:42:11,328 and the angels protect us. 890 00:42:11,328 --> 00:42:14,544 - And you're my angel. 891 00:42:14,544 --> 00:42:16,965 And you protect me, and I protect you. 892 00:42:16,965 --> 00:42:19,887 [both giggle] 893 00:42:19,887 --> 00:42:21,766 Okay. 894 00:42:21,766 --> 00:42:24,772 [childlike music] 895 00:42:24,772 --> 00:42:28,237 ♪ ♪ 896 00:42:28,237 --> 00:42:30,909 [chuckles] 897 00:42:30,909 --> 00:42:33,247 ♪ ♪ 898 00:42:33,247 --> 00:42:36,253 [chuckles] [machine whirs] 899 00:42:36,253 --> 00:42:43,267 ♪ ♪ 900 00:42:50,949 --> 00:42:53,955 [tense classical music] 901 00:42:53,955 --> 00:43:00,969 ♪ ♪ 902 00:44:10,107 --> 00:44:13,113 [dramatic music] 903 00:44:13,113 --> 00:44:20,127 ♪ ♪ 904 00:44:21,380 --> 00:44:24,386 [machine whirring] 905 00:44:52,610 --> 00:44:55,991 [button clicks, machine powers down] 906 00:44:55,991 --> 00:44:58,997 [insects chirping] 907 00:45:35,152 --> 00:45:42,166 ♪ ♪ 908 00:45:42,166 --> 00:45:45,674 [cracking] 909 00:45:45,674 --> 00:45:52,688 ♪ ♪ 910 00:46:45,251 --> 00:46:48,340 [indistinct chatter] 911 00:46:48,340 --> 00:46:55,354 ♪ ♪ 912 00:47:07,295 --> 00:47:09,007 DEE DEE: Gypsy knows better! 913 00:47:09,007 --> 00:47:10,719 She's always had to be careful. 914 00:47:10,719 --> 00:47:12,263 [doctor speaking indistinctly] 915 00:47:12,263 --> 00:47:14,100 DEE DEE: Yeah, I tell her, and I tell her... 916 00:47:14,100 --> 00:47:16,146 DOCTOR: No. DEE DEE: And I tell her. 917 00:47:16,146 --> 00:47:23,118 ♪ ♪ 918 00:48:26,829 --> 00:48:29,334 DOCTOR: It's not possible, Mrs. Blanchard. 919 00:48:29,334 --> 00:48:32,298 The PediaSure you give her has a lot of sugar. 920 00:48:32,298 --> 00:48:35,387 Your daughter does not have a sugar allergy. 921 00:48:35,387 --> 00:48:37,433 DEE DEE: [scoffs] 922 00:48:37,433 --> 00:48:40,230 Well, something's wrong with her! 923 00:48:40,230 --> 00:48:42,234 DOCTOR: Mrs. Blanchard, we've checked everything. 924 00:48:42,234 --> 00:48:44,405 DEE DEE: Look at my daughter's chart. She's got-- 925 00:48:44,405 --> 00:48:46,619 We've been here 15 times. 926 00:48:46,619 --> 00:48:48,038 DOCTOR: I understand. 927 00:48:48,038 --> 00:48:55,052 ♪ ♪ 928 00:49:52,291 --> 00:49:56,717 - [sighs] 929 00:49:56,717 --> 00:49:59,723 [joints cracking] [grunts] 930 00:50:03,731 --> 00:50:06,319 [grunts] 931 00:50:22,936 --> 00:50:25,315 [gasps] 932 00:50:30,284 --> 00:50:32,581 - I was thirsty. 933 00:50:33,583 --> 00:50:35,837 - Get in bed. 934 00:50:53,330 --> 00:50:55,375 [switch clicks] 935 00:50:55,375 --> 00:50:58,381 [machine whirring] 936 00:51:06,356 --> 00:51:08,569 Oh... 937 00:51:10,364 --> 00:51:13,328 Bab--baby. 938 00:51:13,328 --> 00:51:16,585 [sighs] My baby. 939 00:51:16,585 --> 00:51:18,589 Baby, it's okay. 940 00:51:18,589 --> 00:51:21,595 [dramatic music] 941 00:51:21,595 --> 00:51:28,609 ♪ ♪