1
00:00:06,701 --> 00:00:11,502
[phone line ringing]
2
00:00:11,502 --> 00:00:13,214
DISPATCHER: 911.
What's the emergency?
3
00:00:13,214 --> 00:00:15,803
LACEY: Hi, um,
it's our neighbors.
4
00:00:15,803 --> 00:00:17,682
I think something's wrong.
5
00:00:17,682 --> 00:00:19,434
Can you send
someone over, please?
6
00:00:19,434 --> 00:00:21,021
DISPATCHER:
What's going on?
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,942
LACEY: Me and my mom
are outside right now.
8
00:00:22,942 --> 00:00:25,739
Their car is here, but nobody's
answering the door.
9
00:00:25,739 --> 00:00:27,576
[knock at door]
MEL: Dee?
10
00:00:27,576 --> 00:00:28,996
DISPATCHER: Is that why
you're worried, ma'am?
11
00:00:28,996 --> 00:00:30,749
No one's answering
the door?
12
00:00:30,749 --> 00:00:33,212
MEL: Gypsy, Dee Dee,
you guys okay?
13
00:00:33,212 --> 00:00:34,882
LACEY:
Well, no.
14
00:00:34,882 --> 00:00:36,427
This morning, I looked
at their Facebook,
15
00:00:36,427 --> 00:00:37,930
and on their page...
16
00:00:37,930 --> 00:00:39,391
MEL: Dee Dee!
17
00:00:39,391 --> 00:00:40,769
LACEY:
I don't--
18
00:00:40,769 --> 00:00:42,565
there was
some real scary posts on it.
19
00:00:42,565 --> 00:00:44,819
And I'm just
really worried about them,
20
00:00:44,819 --> 00:00:46,656
and I just need somebody here.
21
00:00:46,656 --> 00:00:49,286
DISPATCHER: Ma'am, what did
the Facebook posts say?
22
00:00:49,286 --> 00:00:51,791
LACEY: It said,
"That bitch is dead."
23
00:00:51,791 --> 00:00:52,960
[knocking on door]
24
00:00:52,960 --> 00:00:54,254
MEL: Dee Dee!
25
00:00:54,254 --> 00:00:55,716
LACEY:
And then, um...
26
00:00:55,716 --> 00:00:57,260
MEL: Dee Dee!
27
00:00:57,260 --> 00:00:58,930
LACEY:
"I fucking slashed that pig
28
00:00:58,930 --> 00:01:01,686
"and raped her sweet,
innocent daughter.
29
00:01:01,686 --> 00:01:04,232
Her scream was
so fucking loud, L.O.L."
30
00:01:04,232 --> 00:01:07,823
DISPATCHER: Okay, we're gonna send
someone over right away.
31
00:01:07,823 --> 00:01:09,493
[window opening]
32
00:01:09,493 --> 00:01:11,790
LACEY: Mom?
33
00:01:11,790 --> 00:01:14,211
Mom!
34
00:01:14,211 --> 00:01:16,841
You can't just go in there!
35
00:01:16,841 --> 00:01:19,096
SHELLEY:
Mel, be careful.
36
00:01:19,096 --> 00:01:22,102
[foreboding music]
37
00:01:22,102 --> 00:01:25,358
♪ ♪
38
00:01:25,358 --> 00:01:28,364
[sirens approaching]
39
00:01:28,364 --> 00:01:30,661
♪ ♪
40
00:01:30,661 --> 00:01:32,581
LACEY: Mom, they're here.
41
00:01:32,581 --> 00:01:35,336
♪ ♪
42
00:01:35,336 --> 00:01:37,298
- Dee Dee?
43
00:01:37,298 --> 00:01:39,595
[sirens wailing]
44
00:01:39,595 --> 00:01:40,597
LACEY: Mom?
45
00:01:40,597 --> 00:01:43,394
♪ ♪
46
00:01:43,394 --> 00:01:45,273
[wailing stops]
47
00:01:45,273 --> 00:01:48,279
[birds chirping]
48
00:01:52,203 --> 00:01:54,834
REPORTER: How does it feel
to be in this house?
49
00:01:54,834 --> 00:01:58,633
- Well, Gypsy and I have always
loved fairy tales.
50
00:01:58,633 --> 00:02:01,013
- [giggles]
- But, you know,
51
00:02:01,013 --> 00:02:02,975
I really didn't believe
in happy endings
52
00:02:02,975 --> 00:02:05,564
in the real world--
not until now.
53
00:02:05,564 --> 00:02:08,820
It's almost like we're
in a Disney movie.
54
00:02:08,820 --> 00:02:11,701
- We love Disney movies.
55
00:02:11,701 --> 00:02:13,747
- Have you seen "Enchanted"?
56
00:02:13,747 --> 00:02:16,084
That princess
in the real world?
57
00:02:16,084 --> 00:02:17,880
REPORTER:
No, no, I didn't.
58
00:02:17,880 --> 00:02:19,550
- Oh, God.
[both laugh]
59
00:02:19,550 --> 00:02:22,807
I got off track.
What was the question?
60
00:02:22,807 --> 00:02:25,061
- How did it feel, Dee Dee,
when you found out
61
00:02:25,061 --> 00:02:27,357
that Habitat for Humanity
was gonna build this house
62
00:02:27,357 --> 00:02:29,361
just for you and Gypsy?
63
00:02:29,361 --> 00:02:34,120
- Getting this house has been
a dream come true.
64
00:02:34,120 --> 00:02:36,041
I don't like
to dwell on the past,
65
00:02:36,041 --> 00:02:38,630
but when we were homeless
after Katrina...
66
00:02:38,630 --> 00:02:40,551
[sighs]
If it wasn't for her,
67
00:02:40,551 --> 00:02:42,303
I tell you...
68
00:02:42,303 --> 00:02:43,849
I don't know
what I would have done.
69
00:02:43,849 --> 00:02:47,480
That girl, she is stronger
than she looks.
70
00:02:47,480 --> 00:02:49,902
I'm lucky to be her mom.
71
00:02:49,902 --> 00:02:53,242
I was born to be her mom.
72
00:02:53,242 --> 00:02:55,288
REPORTER:
And are you excited to be here
73
00:02:55,288 --> 00:02:56,666
and make new friends, Gypsy?
74
00:02:56,666 --> 00:02:59,129
- Oh, yes--
- You bet she is.
75
00:02:59,129 --> 00:03:01,634
- It would be great
if we could hear from Gypsy
76
00:03:01,634 --> 00:03:02,761
on how she's feeling.
77
00:03:02,761 --> 00:03:04,180
- Oh, of course.
78
00:03:04,180 --> 00:03:05,266
Hon?
79
00:03:05,266 --> 00:03:07,312
Are you excited to be here,
80
00:03:07,312 --> 00:03:09,734
to make new friends?
81
00:03:11,028 --> 00:03:13,198
- Well...
82
00:03:13,198 --> 00:03:16,789
um, my mom already
is my best friend.
83
00:03:16,789 --> 00:03:18,500
But the funny thing is,
84
00:03:18,500 --> 00:03:21,214
a few years ago,
she had gave me
85
00:03:21,214 --> 00:03:23,385
this little glass house.
86
00:03:23,385 --> 00:03:25,974
And she said,
"One day...
87
00:03:25,974 --> 00:03:28,103
this will be yours."
88
00:03:28,103 --> 00:03:31,819
And now it finally is!
89
00:03:31,819 --> 00:03:33,155
REPORTER:
That was great.
90
00:03:33,155 --> 00:03:34,575
My producers
are gonna love this.
91
00:03:34,575 --> 00:03:35,952
- Oh, that's good to hear.
92
00:03:35,952 --> 00:03:37,455
I get nervous
about these things.
93
00:03:37,455 --> 00:03:40,044
REPORTER: Are you kidding?
You guys were awesome.
94
00:03:43,927 --> 00:03:46,849
- Was I good?
95
00:03:46,849 --> 00:03:50,064
- You were perfect.
96
00:03:50,064 --> 00:03:52,360
[both chuckle]
97
00:03:52,360 --> 00:03:55,366
[mellow music]
98
00:03:55,366 --> 00:03:56,828
♪ ♪
99
00:03:56,828 --> 00:04:00,084
[man vocalizing]
100
00:04:00,084 --> 00:04:07,098
♪ ♪
101
00:04:09,102 --> 00:04:11,649
♪ I wanna be ♪
102
00:04:11,649 --> 00:04:15,281
♪ Inside your heart ♪
103
00:04:15,281 --> 00:04:18,245
♪ That's the place ♪
104
00:04:18,245 --> 00:04:21,001
♪ The place for me ♪
105
00:04:21,001 --> 00:04:24,633
♪ But I can understand ♪
106
00:04:24,633 --> 00:04:26,679
♪ It won't be easy ♪
107
00:04:26,679 --> 00:04:29,059
DEE DEE: Hmm.
108
00:04:30,896 --> 00:04:33,860
There we go.
109
00:04:33,860 --> 00:04:36,239
Nice getting it all off.
110
00:04:38,327 --> 00:04:40,289
- I wonder
what it would look like
111
00:04:40,289 --> 00:04:41,751
if it grew in.
112
00:04:41,751 --> 00:04:44,924
- Probably be
a rat's nest like mine.
113
00:04:48,097 --> 00:04:49,934
Okay.
114
00:04:49,934 --> 00:04:52,188
Mirror, mirror, on the wall,
115
00:04:52,188 --> 00:04:55,194
who's the fairest one of all?
116
00:04:55,194 --> 00:04:57,991
- You are!
- No, you are.
117
00:04:59,995 --> 00:05:03,127
[clicks tongue]
What's eating at you, huh?
118
00:05:04,547 --> 00:05:06,843
- I just hope that we get
to stay this time.
119
00:05:06,843 --> 00:05:09,430
- Oh, we will.
120
00:05:09,430 --> 00:05:12,395
[grunts]
121
00:05:12,395 --> 00:05:15,694
- Yep, that's what you said
in Slidell.
122
00:05:17,071 --> 00:05:20,579
- Yeah, okay,
I was wrong that time.
123
00:05:22,415 --> 00:05:25,045
This is different.
124
00:05:25,045 --> 00:05:26,591
You know why?
125
00:05:26,591 --> 00:05:29,722
This house don't belong
to the government.
126
00:05:29,722 --> 00:05:32,143
They gave it to us.
127
00:05:32,143 --> 00:05:35,441
They even put my name
on a piece of paper.
128
00:05:35,441 --> 00:05:37,821
You know what that means?
129
00:05:37,821 --> 00:05:41,119
- That it's ours?
Yours and mine?
130
00:05:42,623 --> 00:05:44,250
[timer beeping]
- Ooh.
131
00:05:44,250 --> 00:05:47,048
Just in time
for your medicine.
132
00:05:50,512 --> 00:05:52,433
We're gonna live
in this house together
133
00:05:52,433 --> 00:05:55,481
for the rest of our lives.
134
00:05:55,481 --> 00:05:58,403
And there are no hurricanes
in Missouri.
135
00:06:05,000 --> 00:06:08,006
[dramatic music]
136
00:06:08,006 --> 00:06:15,020
♪ ♪
137
00:06:15,020 --> 00:06:19,445
Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
138
00:06:19,445 --> 00:06:22,493
And what did you see?
139
00:06:22,493 --> 00:06:25,625
- I saw all the stars
hanging up there.
140
00:06:25,625 --> 00:06:29,925
- You remember that night
all those years ago?
141
00:06:29,925 --> 00:06:33,725
- The way the Spanish moss
was whispered in the trees...
142
00:06:33,725 --> 00:06:35,060
♪ ♪
143
00:06:35,060 --> 00:06:37,524
I thought it was
a couple of ghosts.
144
00:06:37,524 --> 00:06:40,029
- And I told you
to look at the stars
145
00:06:40,029 --> 00:06:42,826
and not those ghosts.
146
00:06:42,826 --> 00:06:45,289
- Because the stars are angels
147
00:06:45,289 --> 00:06:47,711
and the angels protect us.
148
00:06:47,711 --> 00:06:50,633
- And you are my angel.
149
00:06:50,633 --> 00:06:53,513
And you protect me,
and I protect you.
150
00:06:53,513 --> 00:06:56,352
♪ ♪
151
00:06:56,352 --> 00:06:59,317
[smooching]
152
00:06:59,317 --> 00:07:06,331
♪ ♪
153
00:07:10,255 --> 00:07:11,842
Okay.
154
00:07:11,842 --> 00:07:13,971
[chuckles]
155
00:07:13,971 --> 00:07:17,103
♪ ♪
156
00:07:17,103 --> 00:07:19,107
Power up.
[chuckles]
157
00:07:19,107 --> 00:07:21,695
Good night, hon.
158
00:07:21,695 --> 00:07:24,117
- Good night.
159
00:07:24,117 --> 00:07:31,131
♪ ♪
160
00:07:47,037 --> 00:07:49,167
- Ooh...
161
00:07:49,167 --> 00:07:51,004
♪ ♪
162
00:07:51,004 --> 00:07:53,425
Oh, no.
[chuckles]
163
00:07:53,425 --> 00:07:55,304
♪ ♪
164
00:07:55,304 --> 00:07:58,018
Yes.
165
00:07:58,018 --> 00:08:00,147
[sighs]
166
00:08:00,147 --> 00:08:07,161
♪ ♪
167
00:08:13,381 --> 00:08:16,221
Sleepy baby.
[chuckles]
168
00:08:16,221 --> 00:08:22,483
♪ ♪
169
00:08:22,483 --> 00:08:24,696
[sighs]
170
00:08:24,696 --> 00:08:31,710
♪ ♪
171
00:08:31,710 --> 00:08:34,967
[children chattering happily]
172
00:08:34,967 --> 00:08:38,098
BOY 1: Why are you cheating?
Mom, he's cheating!
173
00:08:38,098 --> 00:08:39,977
BOY 2: Mom, I'm not!
BOY 1: Yes, you are!
174
00:08:39,977 --> 00:08:41,605
- Hey, Trey, Darren.
[guns firing on TV]
175
00:08:41,605 --> 00:08:43,567
Take it outside
or in your room.
176
00:08:43,567 --> 00:08:46,364
BOY: No--
[video game music playing]
177
00:08:46,364 --> 00:08:48,410
Mom?
Mom, let's go.
178
00:08:48,410 --> 00:08:50,122
MEL: Lace, I was working
until midnight.
179
00:08:50,122 --> 00:08:51,709
I got a fucking headache.
- Really?
180
00:08:51,709 --> 00:08:53,211
Is that why
you have a headache?
181
00:08:53,211 --> 00:08:55,633
- Just 'cause you saw
those people on TV
182
00:08:55,633 --> 00:08:56,635
don't make 'em special.
183
00:08:56,635 --> 00:08:58,346
- I'm just curious.
184
00:08:58,346 --> 00:08:59,683
I mean, the least we can do
185
00:08:59,683 --> 00:09:01,645
is help the new people
settle in.
186
00:09:01,645 --> 00:09:03,774
- If you go around
going out of your way
187
00:09:03,774 --> 00:09:05,402
trying to be kind
to everybody,
188
00:09:05,402 --> 00:09:07,616
people are gonna
take advantage of you.
189
00:09:07,616 --> 00:09:10,495
- Fine, I'll go be neighborly
on my own.
190
00:09:10,495 --> 00:09:11,749
Enjoy the couch.
191
00:09:11,749 --> 00:09:13,460
MEL: I will.
192
00:09:13,460 --> 00:09:16,132
- Mother of the year.
193
00:09:16,132 --> 00:09:18,094
[door closes]
194
00:09:18,094 --> 00:09:19,513
[upbeat music on TV]
195
00:09:19,513 --> 00:09:22,186
WOMAN: ♪ Shine through you ♪
196
00:09:22,186 --> 00:09:25,192
[continues indistinctly]
197
00:09:25,192 --> 00:09:26,862
[doorbell rings]
198
00:09:26,862 --> 00:09:29,075
- Oh.
199
00:09:31,120 --> 00:09:33,083
GYPSY:
Mom, who is it?
200
00:09:33,083 --> 00:09:35,546
WOMAN: ♪ Shine like the star
that you are ♪
201
00:09:35,546 --> 00:09:37,466
♪ You are ♪
202
00:09:37,466 --> 00:09:39,011
[door opens]
203
00:09:39,011 --> 00:09:41,474
DEE DEE: Oh, hello.
You must be our new neighbor.
204
00:09:41,474 --> 00:09:44,815
LACEY: Yeah.
We live across the street.
205
00:09:44,815 --> 00:09:46,192
I'm Lacey.
206
00:09:46,192 --> 00:09:48,989
It's nice to meet you.
207
00:09:48,989 --> 00:09:50,576
DEE DEE: Well, come.
Come on in.
208
00:09:50,576 --> 00:09:52,664
Come.
[laughs]
209
00:09:52,664 --> 00:09:54,918
[dramatic music]
210
00:09:54,918 --> 00:09:57,590
- Oh, hey!
You must be Gypsy.
211
00:09:57,590 --> 00:09:59,678
- Hi.
212
00:09:59,678 --> 00:10:01,598
- Cool hat.
- Oh, thank you.
213
00:10:01,598 --> 00:10:03,769
It's so good to meet you.
214
00:10:03,769 --> 00:10:06,232
LACEY: Wow, you're a charmer, huh?
[both giggle]
215
00:10:06,232 --> 00:10:09,906
- Um, I did see y'all
on TV, actually.
216
00:10:09,906 --> 00:10:11,702
Uh, that's sort of why
I came over.
217
00:10:11,702 --> 00:10:14,415
Um, I'm doing
this volunteer thing
218
00:10:14,415 --> 00:10:16,377
at Springfield Memorial,
219
00:10:16,377 --> 00:10:18,256
and sometimes we like to do
220
00:10:18,256 --> 00:10:20,427
the little girls' makeup
over there, cheer 'em up.
221
00:10:20,427 --> 00:10:21,555
It's fun.
222
00:10:21,555 --> 00:10:23,391
And, um, I was just wondering
223
00:10:23,391 --> 00:10:26,565
if Gypsy maybe wants
a makeover?
224
00:10:26,565 --> 00:10:28,276
I need the practice,
to be honest.
225
00:10:28,276 --> 00:10:29,696
- Well, um...
- Yes, please, Mom.
226
00:10:29,696 --> 00:10:31,867
Please?
Please, please, please?
227
00:10:31,867 --> 00:10:34,790
- Well, uh, I do have
a couple more boxes to unpack.
228
00:10:34,790 --> 00:10:36,375
Just a little touch, okay?
229
00:10:36,375 --> 00:10:38,881
- Oh, yeah.
[giggles]
230
00:10:41,385 --> 00:10:43,306
Man, you are being so good.
231
00:10:43,306 --> 00:10:45,519
You are sitting so still.
232
00:10:45,519 --> 00:10:47,899
Do you like wearing makeup?
233
00:10:47,899 --> 00:10:51,030
- Well, my mom lets me wear it
to conventions.
234
00:10:51,030 --> 00:10:53,284
- Cool.
235
00:10:55,372 --> 00:10:57,961
- Your necklace is so pretty.
236
00:10:57,961 --> 00:10:59,923
- Thanks.
[chuckles]
237
00:10:59,923 --> 00:11:02,094
My boyfriend gave it to me.
238
00:11:02,094 --> 00:11:03,681
- You have a boyfriend?
239
00:11:03,681 --> 00:11:05,685
- Mm-hmm, I do.
240
00:11:05,685 --> 00:11:07,772
- Um, are you in love?
241
00:11:07,772 --> 00:11:09,191
- Uh...
[laughs]
242
00:11:09,191 --> 00:11:11,905
I mean, he's kind of
a dumbass, but...
243
00:11:11,905 --> 00:11:13,617
I don't know,
I'll probably, like, marry him
244
00:11:13,617 --> 00:11:15,245
or something one day.
245
00:11:15,245 --> 00:11:17,667
[both giggle]
246
00:11:17,667 --> 00:11:20,882
Now, open your eyes wide
247
00:11:20,882 --> 00:11:23,386
and look like, right here.
248
00:11:23,386 --> 00:11:25,933
- Okay.
- Hmm.
249
00:11:27,770 --> 00:11:29,315
So...
250
00:11:29,315 --> 00:11:31,319
these convention things,
251
00:11:31,319 --> 00:11:33,448
do you dress up as
252
00:11:33,448 --> 00:11:36,203
Xena the Warrior Princess
or something?
253
00:11:36,203 --> 00:11:38,333
- [laughs]
No.
254
00:11:38,333 --> 00:11:39,711
- No.
[laughs]
255
00:11:39,711 --> 00:11:42,424
- Um, well, I'm mostly
a Disney person.
256
00:11:42,424 --> 00:11:43,844
I-I love Disney,
257
00:11:43,844 --> 00:11:46,182
so I-I-I go
as Cinderella sometimes.
258
00:11:46,182 --> 00:11:49,104
But, um, next time
I really want to go
259
00:11:49,104 --> 00:11:51,610
as Ariel
from "The Little Mermaid."
260
00:11:51,610 --> 00:11:53,906
- Oh, right,
'cause Ariel gets her legs.
261
00:11:56,828 --> 00:11:59,166
Um, didn't--I'm sorry.
262
00:11:59,166 --> 00:12:00,586
- No, no, no, it's okay.
263
00:12:00,586 --> 00:12:02,381
Um, when I was little,
I could walk.
264
00:12:02,381 --> 00:12:03,759
- You could?
265
00:12:03,759 --> 00:12:05,136
- Well, that's what
my mom says.
266
00:12:05,136 --> 00:12:07,265
Um, and that my dad
267
00:12:07,265 --> 00:12:09,980
made fun of the way I walked,
or something?
268
00:12:09,980 --> 00:12:11,525
I don't--
I don't really think
269
00:12:11,525 --> 00:12:13,570
he liked having
a kid who was crippled.
270
00:12:13,570 --> 00:12:15,908
But I don't remember that.
271
00:12:15,908 --> 00:12:18,914
I was too little.
272
00:12:18,914 --> 00:12:21,920
- I had a bad dad, too.
273
00:12:25,010 --> 00:12:27,139
- [chuckles]
274
00:12:29,268 --> 00:12:31,857
- They're missing out.
275
00:12:33,026 --> 00:12:35,238
- That smells good.
276
00:12:35,238 --> 00:12:38,119
LACEY: That looks really pretty.
GYPSY: [laughs]
277
00:12:39,413 --> 00:12:42,837
LACEY: [chuckles]
Beautiful.
278
00:12:42,837 --> 00:12:44,841
Okay.
279
00:12:44,841 --> 00:12:47,889
♪ ♪
280
00:12:47,889 --> 00:12:50,226
Take a look.
281
00:12:53,817 --> 00:12:57,074
- [chuckles]
282
00:12:57,074 --> 00:13:00,455
Lacey?
- Yeah?
283
00:13:00,455 --> 00:13:02,250
- Can we be friends?
284
00:13:02,250 --> 00:13:04,379
- Heck, yeah, we can.
285
00:13:04,379 --> 00:13:07,427
I think it was, like, fate
that you moved here.
286
00:13:07,427 --> 00:13:10,266
[cell phone ringing]
287
00:13:11,770 --> 00:13:13,899
Hey, Mama.
288
00:13:13,899 --> 00:13:15,026
Yeah.
289
00:13:15,026 --> 00:13:16,905
Yeah, I know, I know.
290
00:13:16,905 --> 00:13:18,742
[mouths words]
291
00:13:18,742 --> 00:13:21,122
All right.
- Bye.
292
00:13:22,290 --> 00:13:24,419
Bye.
293
00:13:24,419 --> 00:13:26,173
[chuckles]
294
00:13:26,173 --> 00:13:33,020
♪ ♪
295
00:13:33,020 --> 00:13:35,275
[giggles]
296
00:13:35,275 --> 00:13:41,184
♪ ♪
297
00:13:45,754 --> 00:13:48,760
[children chattering happily,
insects chirping]
298
00:13:48,760 --> 00:13:51,766
[wistful music]
299
00:13:51,766 --> 00:13:55,816
♪ ♪
300
00:13:55,816 --> 00:13:58,822
[footsteps approaching]
301
00:14:01,368 --> 00:14:04,124
DEE DEE: Did you have a nice visit?
- Yeah.
302
00:14:04,124 --> 00:14:06,922
I think her mom was wondering
where she was, though.
303
00:14:06,922 --> 00:14:09,594
- It's funny she come over
and her mama didn't.
304
00:14:09,594 --> 00:14:12,223
You know what? Maybe I should
take a cake or something over.
305
00:14:12,223 --> 00:14:14,269
Start off on the right foot.
306
00:14:14,269 --> 00:14:15,940
- That's a good idea.
307
00:14:15,940 --> 00:14:17,484
Mom, Lacey said--
308
00:14:17,484 --> 00:14:19,739
- Didn't I say
you were gonna make friends?
309
00:14:19,739 --> 00:14:21,158
- Yes.
310
00:14:21,158 --> 00:14:23,705
- I worry about
making friends, too.
311
00:14:23,705 --> 00:14:26,293
It's so important
to make a good impression
312
00:14:26,293 --> 00:14:29,968
on the folks around here
so they accept us.
313
00:14:29,968 --> 00:14:31,680
We may not have family,
314
00:14:31,680 --> 00:14:33,767
but there are
good people everywhere.
315
00:14:33,767 --> 00:14:35,186
We just have to find them.
316
00:14:35,186 --> 00:14:37,650
Hmm?
- Mm-hmm.
317
00:14:37,650 --> 00:14:40,656
[soft dramatic music]
318
00:14:40,656 --> 00:14:47,670
♪ ♪
319
00:14:52,972 --> 00:14:55,268
- Mom?
320
00:14:55,268 --> 00:14:57,815
[water running]
321
00:14:57,815 --> 00:15:01,823
♪ ♪
322
00:15:01,823 --> 00:15:04,161
- Here, wash all that stuff
off of your face.
323
00:15:04,161 --> 00:15:06,248
- But she just did my makeup.
324
00:15:06,248 --> 00:15:07,417
- Hey...
325
00:15:07,417 --> 00:15:09,922
you are far too young
326
00:15:09,922 --> 00:15:13,512
for all of that paint,
pretty girl.
327
00:15:13,512 --> 00:15:16,268
It's too grown-up for you.
328
00:15:16,268 --> 00:15:18,272
Now scrub.
329
00:15:18,272 --> 00:15:19,984
♪ ♪
330
00:15:19,984 --> 00:15:22,113
Scrub.
331
00:15:22,113 --> 00:15:26,080
♪ ♪
332
00:15:26,080 --> 00:15:28,167
- Girls wear makeup, Mom.
333
00:15:28,167 --> 00:15:30,923
- You're not like other girls.
334
00:15:30,923 --> 00:15:33,094
♪ ♪
335
00:15:33,094 --> 00:15:35,682
Aw, sweet pea.
336
00:15:35,682 --> 00:15:39,774
I know sometimes you want
to be like everybody else.
337
00:15:39,774 --> 00:15:41,694
But you know what?
338
00:15:41,694 --> 00:15:44,909
[chuckles]
I like you special.
339
00:15:44,909 --> 00:15:49,167
♪ ♪
340
00:15:49,167 --> 00:15:51,213
- I know.
- Okay.
341
00:15:51,213 --> 00:15:54,971
Hey, put a smile
on that clean face.
342
00:15:54,971 --> 00:15:58,144
Oh.
[chuckles]
343
00:15:58,144 --> 00:16:01,776
Aw, that's my baby.
344
00:16:01,776 --> 00:16:03,905
Mm.
345
00:16:06,911 --> 00:16:09,792
[dramatic music]
346
00:16:09,792 --> 00:16:16,806
♪ ♪
347
00:16:19,645 --> 00:16:21,649
Ooh.
[bird caws]
348
00:16:21,649 --> 00:16:23,987
♪ ♪
349
00:16:23,987 --> 00:16:25,657
[grunts]
350
00:16:25,657 --> 00:16:29,665
♪ ♪
351
00:16:29,665 --> 00:16:31,460
- Mom, that's Lacey!
352
00:16:31,460 --> 00:16:33,464
We should go say hi!
353
00:16:33,464 --> 00:16:36,011
We should say hi.
354
00:16:36,011 --> 00:16:38,182
[dog barking]
355
00:16:38,182 --> 00:16:39,936
♪ ♪
356
00:16:39,936 --> 00:16:42,106
[indistinct chatter]
357
00:16:42,106 --> 00:16:44,612
Hey, Lacey!
- Oh, hey, Gypsy!
358
00:16:44,612 --> 00:16:46,365
- Hi!
359
00:16:46,365 --> 00:16:47,826
- Oh, this is
my boyfriend, Luke.
360
00:16:47,826 --> 00:16:49,287
- Hello.
- He's the one
361
00:16:49,287 --> 00:16:50,289
who gave me this necklace.
362
00:16:50,289 --> 00:16:51,751
- Don't forget the rims!
363
00:16:51,751 --> 00:16:53,295
- Yoo-hoo, hello!
364
00:16:53,295 --> 00:16:54,715
- Hi, Luke.
Nice to meet you.
365
00:16:54,715 --> 00:16:56,678
MEL: Hello.
- Hi.
366
00:16:56,678 --> 00:16:59,391
- You must be Dee Dee.
DEE DEE: Oh, yes, I'm Gypsy's mom.
367
00:16:59,391 --> 00:17:00,727
You must be Lacey's.
368
00:17:00,727 --> 00:17:02,606
MEL: She might be mine.
369
00:17:02,606 --> 00:17:03,900
- No, but she's wonderful.
370
00:17:03,900 --> 00:17:06,531
- No, she ain't.
She talks back.
371
00:17:06,531 --> 00:17:08,158
That's why she's here
washing a car
372
00:17:08,158 --> 00:17:09,829
and not at the high school
with her friends.
373
00:17:09,829 --> 00:17:11,749
- You're keeping me
from a charity fund-raiser.
374
00:17:11,749 --> 00:17:13,419
- Family first.
375
00:17:13,419 --> 00:17:16,174
- Well, you look awful young
to be her mom.
376
00:17:16,174 --> 00:17:19,765
- That's a lie
if I ever heard one.
377
00:17:19,765 --> 00:17:21,894
- Uh, no, no, I mean it.
378
00:17:21,894 --> 00:17:23,272
- I'm Shelley.
379
00:17:23,272 --> 00:17:24,399
DEE DEE:
Hello.
380
00:17:24,399 --> 00:17:25,986
- Don't be scared of Mel.
381
00:17:25,986 --> 00:17:27,740
She seem like she bite,
but she don't.
382
00:17:27,740 --> 00:17:28,950
- Well, there was
that one time.
383
00:17:28,950 --> 00:17:30,912
- [laughing]
384
00:17:30,912 --> 00:17:32,290
Come on up.
385
00:17:32,290 --> 00:17:34,962
- Oh, thank you.
386
00:17:34,962 --> 00:17:37,508
- "Sub-man-dig
old-yeller-what?"
387
00:17:37,508 --> 00:17:39,304
- Oh, I know it's a hard one.
388
00:17:39,304 --> 00:17:40,974
Submandibular gland surgery.
389
00:17:40,974 --> 00:17:43,228
That's when she had
her salivary glands removed
390
00:17:43,228 --> 00:17:45,441
'cause she was choking herself.
391
00:17:45,441 --> 00:17:47,153
She's got the epilepsy,
392
00:17:47,153 --> 00:17:49,659
paraplegia, a heart murmur.
393
00:17:49,659 --> 00:17:51,328
She can barely
take anything by mouth
394
00:17:51,328 --> 00:17:53,332
and, well, she's anemic.
395
00:17:53,332 --> 00:17:56,004
- Mm. When my kids got
colds at the same time,
396
00:17:56,004 --> 00:17:58,885
I was like,
"Lord, take 'em, please.
397
00:17:58,885 --> 00:18:00,681
Find them a good family."
398
00:18:00,681 --> 00:18:02,141
How the heck do you manage?
399
00:18:02,141 --> 00:18:06,024
- Oh, I sleep with
one eye open, I suppose.
400
00:18:06,024 --> 00:18:07,736
- Me too.
401
00:18:07,736 --> 00:18:09,740
Can't watch them forever,
though, right?
402
00:18:09,740 --> 00:18:11,326
SHELLEY:
Mel's a great mom,
403
00:18:11,326 --> 00:18:13,707
especially if you believe
in tough love.
404
00:18:13,707 --> 00:18:16,086
- I just don't believe
in spoiling them.
405
00:18:16,086 --> 00:18:17,798
You got to teach them
to fend for themselves
406
00:18:17,798 --> 00:18:19,259
as soon as they can walk.
407
00:18:19,259 --> 00:18:21,346
- Oh, Mel...
[sighs]
408
00:18:21,346 --> 00:18:24,060
Everything is different
with my Gypsy.
409
00:18:25,647 --> 00:18:27,776
- Of course.
410
00:18:27,776 --> 00:18:29,739
She ain't well.
411
00:18:29,739 --> 00:18:31,283
- She can't fend for herself.
412
00:18:31,283 --> 00:18:33,705
She'll never be able to.
[sighs]
413
00:18:33,705 --> 00:18:35,917
I have to do everything
for her.
414
00:18:35,917 --> 00:18:38,088
SHELLEY: That must be
a burden to carry.
415
00:18:38,088 --> 00:18:39,884
DEE DEE: Oh, it is.
416
00:18:39,884 --> 00:18:42,305
Thank God
I'm good at it, though.
417
00:18:42,305 --> 00:18:43,767
Lord knows her daddy wasn't.
418
00:18:43,767 --> 00:18:46,438
I am the only one she has.
419
00:18:46,438 --> 00:18:48,651
If I wasn't around...
[sighs]
420
00:18:48,651 --> 00:18:51,156
Who knows where she'd be?
[sighs]
421
00:18:51,156 --> 00:18:55,206
- Hmm.
- She seems lucky to have you.
422
00:18:55,206 --> 00:18:58,212
Anyway, welcome
to the neighborhood.
423
00:18:58,212 --> 00:19:00,466
Pretty much what you see
is what you get, I guess.
424
00:19:00,466 --> 00:19:02,428
[chuckles]
DEE DEE: Nice knowing ya.
425
00:19:02,428 --> 00:19:04,307
LACEY: Yeah, yeah,
just get the top.
426
00:19:04,307 --> 00:19:06,311
Just get--no, no, no!
[squealing]
427
00:19:06,311 --> 00:19:07,606
Put me down!
LUKE: Hey, watch it!
428
00:19:07,606 --> 00:19:09,067
LACEY:
Ah, stop it!
429
00:19:09,067 --> 00:19:11,321
[hose spraying]
So dirty.
430
00:19:11,321 --> 00:19:12,658
Knock it off!
431
00:19:12,658 --> 00:19:15,037
Yeah, just get the top.
432
00:19:15,037 --> 00:19:17,375
[hose spraying]
433
00:19:20,256 --> 00:19:22,343
You want some?
434
00:19:24,598 --> 00:19:26,017
MEL: Wait, what?
Say that again.
435
00:19:26,017 --> 00:19:27,228
SHELLEY: We all know us a few--
436
00:19:27,228 --> 00:19:29,065
- Oh, no!
She can't have that!
437
00:19:29,065 --> 00:19:30,861
- She can't have a Coke?
- No, she's allergic!
438
00:19:30,861 --> 00:19:33,240
Sugar! A sip, maybe,
but a whole Coke--
439
00:19:33,240 --> 00:19:34,450
she could go into shock!
440
00:19:34,450 --> 00:19:36,079
- Oh, my God, I'm so sorry.
441
00:19:36,079 --> 00:19:38,793
- Oh, I have an EpiPen.
How much did she have?
442
00:19:38,793 --> 00:19:40,964
- Oh, she didn't have any.
443
00:19:40,964 --> 00:19:43,302
- [sighs]
444
00:19:43,302 --> 00:19:46,642
We've already gone to the ER
six times this year.
445
00:19:46,642 --> 00:19:49,648
And as fun as that is,
I'd hate to make it seven
446
00:19:49,648 --> 00:19:52,028
before the end of summer.
447
00:19:52,028 --> 00:19:53,573
- Sorry about that.
448
00:19:53,573 --> 00:19:55,492
- Oh...
- That's okay. Bye, Lacey.
449
00:19:55,492 --> 00:19:57,581
- You couldn't have known.
450
00:19:57,581 --> 00:20:00,085
LACEY: Bye, Gypsy...
451
00:20:00,085 --> 00:20:03,258
DEE DEE: Now, why do we carry
this around with us?
452
00:20:03,258 --> 00:20:05,179
GYPSY:
In case I have a reaction.
453
00:20:05,179 --> 00:20:07,601
- Yeah.
454
00:20:07,601 --> 00:20:10,899
And how much sugar
is in a can of Coke?
455
00:20:10,899 --> 00:20:12,276
- A lot.
456
00:20:12,276 --> 00:20:13,905
- Mm-hmm.
457
00:20:13,905 --> 00:20:16,994
And what would happen
if you had all of that?
458
00:20:16,994 --> 00:20:20,167
- I know, but what if
I just had one or two sips?
459
00:20:20,167 --> 00:20:21,963
Just a little sugar.
460
00:20:21,963 --> 00:20:23,633
- Baby...
461
00:20:23,633 --> 00:20:28,225
do you know what
a severe reaction looks like?
462
00:20:29,979 --> 00:20:34,863
First, you start
coughing and hacking.
463
00:20:34,863 --> 00:20:36,784
And then your whole body
gets itchy,
464
00:20:36,784 --> 00:20:40,625
like you're covered
with spiders or something.
465
00:20:40,625 --> 00:20:45,467
And then your face blows up
like a balloon.
466
00:20:45,467 --> 00:20:49,267
It gets all red and puffy.
467
00:20:49,267 --> 00:20:51,479
And then your throat
starts closing up,
468
00:20:51,479 --> 00:20:54,737
and before you know it,
my baby's gone.
469
00:20:54,737 --> 00:20:57,408
- I won't--
I won't do it again.
470
00:20:57,408 --> 00:21:00,749
I won't leave you, I promise.
- Okay, okay.
471
00:21:00,749 --> 00:21:02,627
- I'm sorry.
- I believe you.
472
00:21:02,627 --> 00:21:05,759
I believe you. I believe you.
- I'm sorry.
473
00:21:05,759 --> 00:21:09,474
- Oh, you're such a good girl
to me, Gypsy Rose.
474
00:21:09,474 --> 00:21:11,604
♪ ♪
475
00:21:11,604 --> 00:21:14,735
[sniffles] Oh, we take care
of each other, don't we?
476
00:21:14,735 --> 00:21:17,198
[both chuckle]
Yeah.
477
00:21:17,198 --> 00:21:19,953
Oh, today's been hard.
478
00:21:19,953 --> 00:21:23,293
[breathing shakily]
But tomorrow...
479
00:21:23,293 --> 00:21:25,214
[sniffles]
Why don't we do something
480
00:21:25,214 --> 00:21:28,095
that'll cheer us both up, hmm?
481
00:21:28,095 --> 00:21:30,683
Hmm?
- Yeah.
482
00:21:33,021 --> 00:21:34,148
- Mm.
483
00:21:34,148 --> 00:21:41,121
♪ ♪
484
00:21:55,817 --> 00:21:58,363
[indistinct chatter]
485
00:21:58,363 --> 00:22:00,117
DEE DEE: [laughs]
486
00:22:00,117 --> 00:22:02,413
I like the pink one.
487
00:22:02,413 --> 00:22:04,417
- [giggles]
488
00:22:04,417 --> 00:22:06,254
♪ ♪
489
00:22:06,254 --> 00:22:08,258
- Oh.
490
00:22:08,258 --> 00:22:15,272
♪ ♪
491
00:22:17,026 --> 00:22:18,613
- Mom.
- No.
492
00:22:18,613 --> 00:22:19,823
- No?
493
00:22:19,823 --> 00:22:21,577
- No, you're not getting
a laptop.
494
00:22:21,577 --> 00:22:24,040
You can use mine with me there.
- No, Mom, not a laptop.
495
00:22:25,835 --> 00:22:28,633
Can I have that necklace?
496
00:22:28,633 --> 00:22:30,385
- That blue one?
497
00:22:30,385 --> 00:22:31,931
Really?
- Yeah, really.
498
00:22:31,931 --> 00:22:33,768
Please?
499
00:22:34,895 --> 00:22:37,274
Nobody's watching.
500
00:22:37,274 --> 00:22:44,080
♪ ♪
501
00:22:44,080 --> 00:22:46,000
- Look how cute it looks
with what you're wearing.
502
00:22:46,000 --> 00:22:49,675
♪ ♪
503
00:22:49,675 --> 00:22:51,679
- [whispering]
Now, Mom, now.
504
00:22:51,679 --> 00:22:58,651
♪ ♪
505
00:23:21,154 --> 00:23:24,452
Mom, what's wrong?
506
00:23:24,452 --> 00:23:27,166
♪ ♪
507
00:23:27,166 --> 00:23:30,172
[echoing indistinct chatter]
508
00:23:30,172 --> 00:23:33,428
♪ ♪
509
00:23:38,229 --> 00:23:41,194
[train horn blowing
in the distance]
510
00:23:43,991 --> 00:23:46,997
[dramatic music]
511
00:23:46,997 --> 00:23:54,011
♪ ♪
512
00:24:08,749 --> 00:24:10,335
- [sighs]
513
00:24:10,335 --> 00:24:13,551
- Mom, I want to go inside.
I'm really tired.
514
00:24:13,551 --> 00:24:15,387
- Oh, just a minute.
515
00:24:15,387 --> 00:24:17,767
[train horn blows, bell dinging
in the distance]
516
00:24:17,767 --> 00:24:20,648
[door opens, closes]
517
00:24:20,648 --> 00:24:21,984
- Hi, Mel!
518
00:24:21,984 --> 00:24:24,155
- Hey, Gypsy!
519
00:24:26,242 --> 00:24:27,662
- Hi, Mel.
520
00:24:31,545 --> 00:24:33,423
Ooh.
521
00:24:33,423 --> 00:24:35,761
Okay, you go inside.
I'll be in in a minute.
522
00:24:35,761 --> 00:24:37,599
[car door closes]
- Are you going over there?
523
00:24:37,599 --> 00:24:39,185
Can I please come?
I want to go.
524
00:24:39,185 --> 00:24:40,563
- No, no, no.
- I want to go.
525
00:24:40,563 --> 00:24:41,857
- Don't sass me.
526
00:24:41,857 --> 00:24:44,529
You want to go in, now go in.
527
00:24:50,040 --> 00:24:51,375
Mel?
528
00:24:51,375 --> 00:24:53,839
Uh, hey, Mel?
529
00:24:53,839 --> 00:24:56,427
Um, could I speak to you
for a minute?
530
00:24:56,427 --> 00:24:58,682
[breathing heavily]
531
00:24:58,682 --> 00:25:00,227
Mel?
532
00:25:00,227 --> 00:25:02,857
Um, can I talk to you
for a minute?
533
00:25:02,857 --> 00:25:04,736
- What?
534
00:25:04,736 --> 00:25:06,197
[door opens]
535
00:25:06,197 --> 00:25:07,449
- Hey!
536
00:25:07,449 --> 00:25:09,453
How you doing, Dee Dee?
537
00:25:09,453 --> 00:25:11,792
- Oh, well, Gypsy's real happy
538
00:25:11,792 --> 00:25:15,465
we ended up in a place
with such good neighbors.
539
00:25:15,465 --> 00:25:17,010
I can come back.
540
00:25:17,010 --> 00:25:18,806
- How's that house
treating you?
541
00:25:18,806 --> 00:25:20,726
Like it was made
just for you, I bet.
542
00:25:20,726 --> 00:25:22,772
- Oh, it was.
543
00:25:22,772 --> 00:25:24,149
MEL: [scoffs]
544
00:25:24,149 --> 00:25:26,530
That's a joke, Dee Dee.
545
00:25:26,530 --> 00:25:29,536
I should know.
I helped build it.
546
00:25:29,536 --> 00:25:30,746
We all did.
547
00:25:30,746 --> 00:25:33,669
That's how Habitat works.
548
00:25:33,669 --> 00:25:35,715
You need something?
549
00:25:37,259 --> 00:25:39,179
- Well, Gypsy and I
were just thinking
550
00:25:39,179 --> 00:25:40,933
of whipping
something up tonight,
551
00:25:40,933 --> 00:25:42,854
and I looked in the fridge,
552
00:25:42,854 --> 00:25:45,025
and, dang it,
we don't have any butter.
553
00:25:45,025 --> 00:25:47,029
So I was wondering
if you have any butter
554
00:25:47,029 --> 00:25:49,576
I could borrow.
555
00:25:49,576 --> 00:25:52,331
- No, sorry.
I'm watching my figure.
556
00:25:52,331 --> 00:25:55,462
You might have to go down
to the store, you know...
557
00:25:55,462 --> 00:25:58,009
pick some up.
558
00:26:00,890 --> 00:26:03,896
[stirring music playing on TV]
559
00:26:03,896 --> 00:26:10,910
♪ ♪
560
00:26:33,162 --> 00:26:35,208
SHELLEY: Did y'all see
"Nancy Grace" last night?
561
00:26:35,208 --> 00:26:37,880
Do you believe
that Casey Anthony shit?
562
00:26:37,880 --> 00:26:40,009
Car smells like a dead body
for a month
563
00:26:40,009 --> 00:26:41,888
and nobody notices?
564
00:26:41,888 --> 00:26:43,516
MEL: I don't pay attention
to that shit on TV.
565
00:26:43,516 --> 00:26:45,563
Everybody always acts
all shocked.
566
00:26:45,563 --> 00:26:47,692
But personally,
if you keep an eye out,
567
00:26:47,692 --> 00:26:49,904
you can tell
if somebody's no good.
568
00:26:49,904 --> 00:26:51,365
Remember Tracy's boyfriend?
569
00:26:51,365 --> 00:26:52,785
Jake?
570
00:26:52,785 --> 00:26:54,455
Remember how I called that?
571
00:26:54,455 --> 00:26:56,835
- Maybe you shouldn't talk
about that right now.
572
00:26:56,835 --> 00:26:58,839
She don't know them.
573
00:26:58,839 --> 00:27:01,135
- Why, Shelley? Dee Dee might
as well get used to the fact
574
00:27:01,135 --> 00:27:03,055
that sooner or later,
575
00:27:03,055 --> 00:27:04,768
everybody knows everything
about everyone
576
00:27:04,768 --> 00:27:07,105
in this neighborhood.
577
00:27:07,105 --> 00:27:10,069
[dramatic music]
578
00:27:10,069 --> 00:27:17,083
♪ ♪
579
00:27:40,505 --> 00:27:42,593
- [chuckles]
580
00:27:42,593 --> 00:27:47,770
♪ ♪
581
00:27:47,770 --> 00:27:51,110
[scoffs]
582
00:27:51,110 --> 00:27:53,072
DEE DEE: Gypsy?
583
00:27:53,072 --> 00:27:55,786
[keys jingling]
- Oh.
584
00:27:55,786 --> 00:27:58,082
DEE DEE: Gypsybug?
585
00:27:58,082 --> 00:28:01,046
[door opens]
586
00:28:01,046 --> 00:28:02,424
- Hey, Mom.
587
00:28:02,424 --> 00:28:04,303
Did you have
a nice visit with Mel?
588
00:28:04,303 --> 00:28:06,140
Was Lacey there?
589
00:28:06,140 --> 00:28:09,856
- Oh, Gypsybug, I'm having
a horrible day.
590
00:28:09,856 --> 00:28:12,485
[whimsical music playing on TV]
591
00:28:12,485 --> 00:28:15,576
Oh, I don't feel much
like cooking tonight.
592
00:28:15,576 --> 00:28:18,289
- Let's get pizza.
Pizza always cheers you up.
593
00:28:18,289 --> 00:28:21,211
- Well, you know what?
Maybe we can swing it.
594
00:28:21,211 --> 00:28:23,507
- Yay!
595
00:28:24,719 --> 00:28:27,725
[Dee Dee and Gypsy
humming "Three Blind Mice"]
596
00:28:27,725 --> 00:28:32,652
♪ ♪
597
00:28:32,652 --> 00:28:36,743
[whirring loudly, gurgling]
598
00:28:46,638 --> 00:28:49,644
- [continues humming]
599
00:28:49,644 --> 00:28:53,401
♪ ♪
600
00:28:53,401 --> 00:28:54,904
GYPSY: I like Lacey's mom.
601
00:28:54,904 --> 00:28:56,448
She's nice.
602
00:28:58,202 --> 00:28:59,872
- I like her, too.
603
00:28:59,872 --> 00:29:01,876
I don't think
she likes me, though.
604
00:29:01,876 --> 00:29:03,839
- Everybody likes you, Mom.
605
00:29:03,839 --> 00:29:07,095
- Oh, you're sweet.
606
00:29:07,095 --> 00:29:09,976
Well, I think on this block...
607
00:29:09,976 --> 00:29:13,315
Mel is the queen bee.
608
00:29:13,315 --> 00:29:15,904
- You and her
should be friends.
609
00:29:15,904 --> 00:29:17,575
And then me and Lacey
could be friends.
610
00:29:17,575 --> 00:29:20,371
Wouldn't that be fun?
- Hmm.
611
00:29:20,371 --> 00:29:22,626
Unfortunately,
your mama might have made
612
00:29:22,626 --> 00:29:24,296
a bad first impression.
613
00:29:24,296 --> 00:29:26,467
I don't know
quite how to fix it.
614
00:29:26,467 --> 00:29:29,347
- Why don't we
invite them over?
615
00:29:29,347 --> 00:29:30,642
You could make gumbo.
616
00:29:30,642 --> 00:29:33,690
Everybody likes your gumbo.
617
00:29:33,690 --> 00:29:35,318
- [chuckles]
618
00:29:35,318 --> 00:29:38,867
You know what?
You're right.
619
00:29:38,867 --> 00:29:42,332
We should make a gumbo...
620
00:29:42,332 --> 00:29:45,505
for all our new neighbors.
621
00:29:45,505 --> 00:29:49,137
We should throw a party
they can remember us by.
622
00:29:49,137 --> 00:29:51,726
Hmm?
[smooches]
623
00:29:51,726 --> 00:29:54,231
- A party.
[both giggle]
624
00:29:54,231 --> 00:29:57,195
- [humming "Three Blind Mice"]
625
00:29:57,195 --> 00:29:59,324
♪ ♪
626
00:29:59,324 --> 00:30:03,583
[both humming]
627
00:30:03,583 --> 00:30:05,587
[excited chatter]
628
00:30:05,587 --> 00:30:08,092
FREEDY JOHNSTON: ♪ I couldn't
have one conversation ♪
629
00:30:08,092 --> 00:30:10,848
♪ If it wasn't
for the lies, lies, lies ♪
630
00:30:10,848 --> 00:30:12,392
DEE DEE: Hello, everyone.
631
00:30:12,392 --> 00:30:13,979
I'm Dee Dee.
How do you do?
632
00:30:13,979 --> 00:30:15,691
- Hi.
- That's my daughter, Gypsy.
633
00:30:15,691 --> 00:30:18,572
She just loves playing
with the other little kids.
634
00:30:18,572 --> 00:30:20,408
♪ ♪
635
00:30:20,408 --> 00:30:22,412
Oh, aren't you sweet?
636
00:30:22,412 --> 00:30:24,457
Thank you for donating.
637
00:30:24,457 --> 00:30:26,169
Oh, that's so sweet of you.
638
00:30:26,169 --> 00:30:29,050
I can't believe how generous
all our neighbors are.
639
00:30:29,050 --> 00:30:31,931
It's not my best gumbo,
but it's a good gumbo.
640
00:30:31,931 --> 00:30:33,475
WOMAN: Is it good?
Have y'all tried it?
641
00:30:33,475 --> 00:30:35,146
DEE DEE:
It was hell on Earth...
642
00:30:35,146 --> 00:30:37,191
- Mmm.
- But I had to go back
643
00:30:37,191 --> 00:30:39,154
because my mama gave me this
before she died.
644
00:30:39,154 --> 00:30:41,158
It was a gris-gris.
- "Gris-gris"?
645
00:30:41,158 --> 00:30:43,663
- Oh, that's Louisiana
for "good-luck charm."
646
00:30:43,663 --> 00:30:46,168
I want to give it
to Gypsy one day.
647
00:30:46,168 --> 00:30:48,548
FREEDY JOHNSTON:
♪ Do you want me now? ♪
648
00:30:48,548 --> 00:30:50,343
GIRL: Gyspy, how old are you?
649
00:30:50,343 --> 00:30:52,472
GIRL 2: Gypsy,
what type of seat?
650
00:30:52,472 --> 00:30:54,351
DEE DEE:
Gypsy, look, a balloon!
651
00:30:54,351 --> 00:30:56,438
Here, baby, look.
652
00:30:56,438 --> 00:30:58,400
Yeah.
653
00:30:58,400 --> 00:31:00,363
Light blue.
654
00:31:00,363 --> 00:31:02,993
[indistinct chatter]
655
00:31:02,993 --> 00:31:06,960
♪ ♪
656
00:31:06,960 --> 00:31:10,884
FREEDY JOHNSTON: ♪ Don't try
to be an inspiration ♪
657
00:31:10,884 --> 00:31:15,644
♪ Just wasting
your time, time, time ♪
658
00:31:15,644 --> 00:31:19,568
♪ You know about the best
I'll ever be ♪
659
00:31:19,568 --> 00:31:22,658
♪ See it in your eyes ♪
660
00:31:22,658 --> 00:31:25,121
♪ ♪
661
00:31:25,121 --> 00:31:26,582
REPORTER:
They are one step closer
662
00:31:26,582 --> 00:31:28,545
to confirming
the skeleton found here
663
00:31:28,545 --> 00:31:30,089
is Caylee Anthony,
664
00:31:30,089 --> 00:31:33,095
saying that the bones belong
to a little girl.
665
00:31:33,095 --> 00:31:34,765
Turns out
the medical examiner says
666
00:31:34,765 --> 00:31:36,518
they're yet to conclude.
667
00:31:36,518 --> 00:31:38,147
- [giggling]
- Stop.
668
00:31:38,147 --> 00:31:40,902
- Hey, Gypsy.
Come hang out with us.
669
00:31:40,902 --> 00:31:42,447
You guys, this is Gypsy.
670
00:31:42,447 --> 00:31:44,242
GIRL: Hey, Gypsy.
- How's it going?
671
00:31:44,242 --> 00:31:45,746
LUKE: Hey, Gypsy.
672
00:31:45,746 --> 00:31:47,373
- Okay, you have to help us
673
00:31:47,373 --> 00:31:49,002
keep an eye on things
around here.
674
00:31:49,002 --> 00:31:51,381
Seriously, it's like
"Desperate Housewives."
675
00:31:51,381 --> 00:31:54,722
There's a lot of stuff going on
behind closed doors.
676
00:31:54,722 --> 00:31:57,603
- Your mom lets you watch
"Desperate Housewives"?
677
00:31:57,603 --> 00:31:59,857
LACEY: Uh, yeah.
Mm-hmm.
678
00:31:59,857 --> 00:32:02,403
LUKE: Um, babe, we got to
actually get going.
679
00:32:02,403 --> 00:32:04,199
LACEY: Oh.
680
00:32:04,199 --> 00:32:05,994
We're gonna go see a movie
with some of Luke's friends.
681
00:32:05,994 --> 00:32:07,706
Uh, probably something
with Megan Fox
682
00:32:07,706 --> 00:32:09,585
and, like, robots blowing up.
683
00:32:09,585 --> 00:32:10,837
- Can I come?
684
00:32:10,837 --> 00:32:13,050
- Um...
685
00:32:13,050 --> 00:32:15,471
actually, I think
your mom and all--
686
00:32:15,471 --> 00:32:17,141
she might not...
687
00:32:17,141 --> 00:32:18,561
I'm sorry.
688
00:32:18,561 --> 00:32:20,022
But, you know,
I'll see you later, okay?
689
00:32:20,022 --> 00:32:23,028
BOTH: Okay.
- Uh, thanks for coming.
690
00:32:23,028 --> 00:32:27,411
[Cowboy Junkies'
"Sweet Jane" playing]
691
00:32:27,411 --> 00:32:29,165
WOMAN:
♪ You're waiting for Jimmy ♪
692
00:32:29,165 --> 00:32:31,253
♪ Down in the alley ♪
693
00:32:31,253 --> 00:32:33,090
[engine turning over, revs]
694
00:32:33,090 --> 00:32:36,764
♪ You're waiting there
for him to come back home ♪
695
00:32:36,764 --> 00:32:39,227
♪ ♪
696
00:32:39,227 --> 00:32:42,693
♪ You're waiting
down on the corner ♪
697
00:32:42,693 --> 00:32:45,072
♪ ♪
698
00:32:45,072 --> 00:32:48,621
♪ And thinking of ways
to get back home ♪
699
00:32:48,621 --> 00:32:51,544
♪ ♪
700
00:32:51,544 --> 00:32:54,007
♪ Sweet Jane ♪
701
00:32:54,007 --> 00:32:57,013
[music darkens]
702
00:32:57,013 --> 00:32:59,643
♪ Sweet Jane ♪
703
00:32:59,643 --> 00:33:02,190
♪ ♪
704
00:33:02,190 --> 00:33:05,487
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
705
00:33:05,487 --> 00:33:09,830
♪ ♪
706
00:33:09,830 --> 00:33:13,045
- Oh, he's got no job
that I know of.
707
00:33:13,045 --> 00:33:14,882
No money that we ever see.
- Oh.
708
00:33:14,882 --> 00:33:17,011
- I should have listened
to my mama.
709
00:33:17,011 --> 00:33:18,263
Mothers know.
710
00:33:18,263 --> 00:33:20,560
SHELLEY: Damn straight.
[laughs]
711
00:33:20,560 --> 00:33:23,357
Oh, well, look who's up early.
712
00:33:23,357 --> 00:33:25,402
[laughing]
Come on over here, Mel.
713
00:33:25,402 --> 00:33:28,116
DEE DEE: Mel, I'm so happy
you made it.
714
00:33:28,116 --> 00:33:30,079
It wouldn't be a party
without you.
715
00:33:30,079 --> 00:33:31,749
- I don't know about that.
716
00:33:31,749 --> 00:33:33,628
SHELLEY: Well, did you try
the gumbo, Mel?
717
00:33:33,628 --> 00:33:35,214
We got us a chef here.
718
00:33:35,214 --> 00:33:36,926
- Oh, it's nothing.
719
00:33:36,926 --> 00:33:39,430
You can't get a decent pound
of andouille around here
720
00:33:39,430 --> 00:33:41,101
no matter how hard you try.
721
00:33:41,101 --> 00:33:44,107
But I worked it out.
SHELLEY: [chuckles]
722
00:33:44,107 --> 00:33:46,654
I'll get you some.
723
00:33:46,654 --> 00:33:48,407
♪ ♪
724
00:33:48,407 --> 00:33:50,662
WOMAN:
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
725
00:33:50,662 --> 00:33:53,668
[dramatic music]
726
00:33:53,668 --> 00:33:54,837
♪ ♪
727
00:33:54,837 --> 00:33:56,423
MEL: Look, Dee Dee.
728
00:33:56,423 --> 00:33:58,970
I ain't one
to keep my mouth shut.
729
00:33:58,970 --> 00:34:00,849
You know I saw what y'all
were doing at the mall.
730
00:34:00,849 --> 00:34:03,145
- Oh...
731
00:34:03,145 --> 00:34:05,525
[sighs]
Gypsy has a little problem.
732
00:34:05,525 --> 00:34:07,863
She's got the mind of a child.
Sometimes she takes things.
733
00:34:07,863 --> 00:34:09,950
- Cut the shit.
734
00:34:09,950 --> 00:34:12,288
I saw you.
735
00:34:12,288 --> 00:34:13,833
I just think it's funny,
736
00:34:13,833 --> 00:34:15,377
this whole "perfect mom" act
you got going.
737
00:34:15,377 --> 00:34:17,214
- It's not an act.
- Oh, come on, Dee Dee.
738
00:34:17,214 --> 00:34:19,052
You play like you're the saint.
739
00:34:19,052 --> 00:34:20,471
You've got your little girl
740
00:34:20,471 --> 00:34:23,352
helping you steal
from the jewelry rack?
741
00:34:23,352 --> 00:34:25,022
- Well...
742
00:34:25,022 --> 00:34:26,483
you're right.
743
00:34:26,483 --> 00:34:28,320
I just...
744
00:34:28,320 --> 00:34:30,115
[sighs]
745
00:34:30,115 --> 00:34:31,702
Gypsy...
746
00:34:31,702 --> 00:34:33,372
she's gonna die young.
747
00:34:33,372 --> 00:34:36,044
She deserves to have
nice things once in a while,
748
00:34:36,044 --> 00:34:38,591
and disability
just doesn't cover it.
749
00:34:38,591 --> 00:34:40,219
And her father, he just--
750
00:34:40,219 --> 00:34:42,431
- I'm just saying,
I think it's pretty funny--
751
00:34:42,431 --> 00:34:44,352
- Gypsy! No!
752
00:34:44,352 --> 00:34:46,690
SHELLEY: Dee Dee, what's wrong?
- Oh, shit, she's allergic.
753
00:34:46,690 --> 00:34:49,153
DEE DEE:
[breathing heavily]
754
00:34:49,153 --> 00:34:51,867
GYPSY: [whimpers]
[crowd gasps]
755
00:34:51,867 --> 00:34:54,998
DEE DEE: Okay.
GYPSY: Ow!
756
00:34:54,998 --> 00:34:58,422
- I got to get her
to the emergency room!
757
00:34:58,422 --> 00:35:00,467
Everybody, I'm sorry.
758
00:35:00,467 --> 00:35:02,806
Just help yourself.
There's food there.
759
00:35:02,806 --> 00:35:04,475
♪ ♪
760
00:35:04,475 --> 00:35:06,814
- There but for
the grace of God.
761
00:35:06,814 --> 00:35:10,070
That woman has been
kicked around, beat up,
762
00:35:10,070 --> 00:35:13,619
and gone through
honest-to-God shit.
763
00:35:18,253 --> 00:35:23,054
[muffled chatter]
764
00:35:23,054 --> 00:35:26,060
[dramatic music]
765
00:35:26,060 --> 00:35:27,606
♪ ♪
766
00:35:27,606 --> 00:35:30,528
- She's always had to be
careful.
767
00:35:30,528 --> 00:35:31,739
- I know. I'm--I'm sorry.
768
00:35:31,739 --> 00:35:33,116
DEE DEE:
You remember what happens
769
00:35:33,116 --> 00:35:35,037
if you have
an allergic reaction.
770
00:35:35,037 --> 00:35:37,082
Your throat closes up.
771
00:35:37,082 --> 00:35:39,212
You can't breathe.
772
00:35:39,212 --> 00:35:42,009
Your body strangles you.
773
00:35:42,009 --> 00:35:44,430
Five minutes--I could have
lost you forever.
774
00:35:44,430 --> 00:35:47,478
Is that what you want?
775
00:35:47,478 --> 00:35:50,108
Why don't you listen to me?
- I'll listen.
776
00:35:50,108 --> 00:35:52,071
- You say that.
[car horn honks]
777
00:35:52,071 --> 00:35:53,365
- Mom, I will.
778
00:35:53,365 --> 00:35:55,118
I'll listen.
779
00:35:55,118 --> 00:35:58,291
- [breathing shakily]
Gypsy...
780
00:35:58,291 --> 00:36:01,924
I'm mad because
I could have lost you.
781
00:36:01,924 --> 00:36:03,803
I love you.
782
00:36:03,803 --> 00:36:05,765
[sighs]
783
00:36:05,765 --> 00:36:07,393
[sniffles]
784
00:36:07,393 --> 00:36:09,230
[weepy laughter]
785
00:36:09,230 --> 00:36:12,654
Oh, jeez, look at us.
786
00:36:12,654 --> 00:36:15,367
[sniffles]
Mm.
787
00:36:15,367 --> 00:36:18,498
MEL: Hey, Dee Dee.
788
00:36:18,498 --> 00:36:20,460
How's she doing?
789
00:36:20,460 --> 00:36:24,761
- [sniffles] Oh, uh,
she's gonna be okay.
790
00:36:24,761 --> 00:36:26,347
[sighs]
- Hi, Mel.
791
00:36:26,347 --> 00:36:28,728
- Hey, sweetie.
792
00:36:28,728 --> 00:36:31,024
- [groans]
Up we go.
793
00:36:32,401 --> 00:36:33,988
Here we go.
794
00:36:33,988 --> 00:36:36,326
Okay.
[sighs]
795
00:36:37,662 --> 00:36:40,919
Okay, okay.
796
00:36:40,919 --> 00:36:43,883
[groaning]
797
00:36:43,883 --> 00:36:46,137
What are you doing here?
798
00:36:46,137 --> 00:36:49,393
MEL: Well, you bolted so fast,
you forgot your wallet.
799
00:36:49,393 --> 00:36:51,774
Don't want you to get
pulled over without a license.
800
00:36:51,774 --> 00:36:54,278
- Oh.
[laughs]
801
00:36:54,278 --> 00:36:57,535
Oh, thank you
for bringing this.
802
00:36:57,535 --> 00:36:59,038
- Sure thing.
803
00:36:59,038 --> 00:37:01,877
- Um, wait, wait.
804
00:37:04,131 --> 00:37:06,469
[sniffles]
805
00:37:06,469 --> 00:37:08,766
I, um...
806
00:37:12,356 --> 00:37:14,110
- Let's just forget it.
807
00:37:14,110 --> 00:37:17,534
I mean, it is
what it is, right?
808
00:37:17,534 --> 00:37:19,453
- I don't want people to see us
809
00:37:19,453 --> 00:37:22,961
like they did in Louisiana.
810
00:37:22,961 --> 00:37:25,842
[sighs]
I got...
811
00:37:25,842 --> 00:37:29,390
some--some misdemeanors
and such,
812
00:37:29,390 --> 00:37:31,185
and...
813
00:37:31,185 --> 00:37:32,856
I got...
814
00:37:32,856 --> 00:37:36,070
a bad reputation, and...
815
00:37:36,070 --> 00:37:38,784
people treated me like
I was nothing, and...
816
00:37:38,784 --> 00:37:40,412
[whimpers]
817
00:37:40,412 --> 00:37:42,374
I don't know, something...
818
00:37:42,374 --> 00:37:46,090
went so wrong with my life.
819
00:37:46,090 --> 00:37:49,305
And I don't know
where or when...
820
00:37:49,305 --> 00:37:52,771
but that girl,
being her mama...
821
00:37:52,771 --> 00:37:55,777
it's the only thing
I ever done right.
822
00:37:58,908 --> 00:38:00,410
- 11 years ago,
823
00:38:00,410 --> 00:38:03,166
Lacey's dad
started acting real scary.
824
00:38:03,166 --> 00:38:05,170
Stuck the kids in the car
and took off.
825
00:38:05,170 --> 00:38:07,842
50 bucks to my name.
826
00:38:07,842 --> 00:38:09,721
I did some shit.
827
00:38:09,721 --> 00:38:11,140
I ain't ashamed,
828
00:38:11,140 --> 00:38:13,228
but I wouldn't put it
on my gravestone.
829
00:38:15,065 --> 00:38:16,652
What do you say?
830
00:38:16,652 --> 00:38:18,572
Fresh start?
831
00:38:19,866 --> 00:38:22,079
- I would like a...
832
00:38:22,079 --> 00:38:25,168
I would like a fresh start.
833
00:38:28,216 --> 00:38:30,387
Oh.
[groans softly]
834
00:38:32,684 --> 00:38:34,604
[chuckles]
835
00:38:35,815 --> 00:38:39,990
[siren wailing]
836
00:38:42,411 --> 00:38:46,837
[indistinct chatter
over police radio]
837
00:38:46,837 --> 00:38:49,843
[indistinct chatter]
838
00:38:52,431 --> 00:38:54,268
FEMALE DETECTIVE:
Is that my warrant?
839
00:38:54,268 --> 00:38:57,609
[siren wailing]
840
00:38:57,609 --> 00:39:00,573
[suspenseful music]
841
00:39:00,573 --> 00:39:07,587
♪ ♪
842
00:39:07,587 --> 00:39:10,593
[indistinct chatter
over police radio]
843
00:39:15,268 --> 00:39:17,649
MALE DETECTIVE:
Shit.
844
00:39:17,649 --> 00:39:19,443
WOMAN: [shivers]
845
00:39:19,443 --> 00:39:21,280
MALE DETECTIVE: It's like
the North fucking Pole
846
00:39:21,280 --> 00:39:23,117
in here, right?
847
00:39:23,117 --> 00:39:25,706
♪ ♪
848
00:39:25,706 --> 00:39:27,877
[chuckles]
849
00:39:27,877 --> 00:39:34,891
♪ ♪
850
00:39:50,088 --> 00:39:53,094
[timer chiming]
851
00:39:56,560 --> 00:40:03,574
♪ ♪
852
00:40:03,574 --> 00:40:06,580
[chiming continues]
853
00:40:06,580 --> 00:40:13,594
♪ ♪
854
00:40:29,124 --> 00:40:32,130
[chiming continues]
855
00:40:32,130 --> 00:40:38,059
♪ ♪
856
00:40:38,059 --> 00:40:39,228
- Ugh!
857
00:40:39,228 --> 00:40:41,858
[item shatters]
Oh, shit.
858
00:40:41,858 --> 00:40:45,115
[chiming and music continue]
859
00:40:45,115 --> 00:40:47,537
I think we found Ms. Blanchard.
860
00:40:47,537 --> 00:40:48,997
♪ ♪
861
00:40:48,997 --> 00:40:50,333
MAN: Let's seal it off.
862
00:40:50,333 --> 00:40:51,878
This is a crime scene,
everybody.
863
00:40:51,878 --> 00:40:53,757
Nobody in or out.
MEL: Wait, what's happening?
864
00:40:53,757 --> 00:40:56,763
MAN: Back up, please.
[indistinct chatter]
865
00:40:56,763 --> 00:40:59,769
[dramatic music]
866
00:40:59,769 --> 00:41:06,741
♪ ♪
867
00:41:08,119 --> 00:41:09,789
LACEY: Hey.
What did you find?
868
00:41:09,789 --> 00:41:11,375
MEL: You gonna tell us
what's going on now?
869
00:41:11,375 --> 00:41:15,258
- We found Mrs. Blanchard.
She's deceased.
870
00:41:15,258 --> 00:41:17,805
- Dee Dee's dead?
How?
871
00:41:17,805 --> 00:41:20,644
FEMALE DETECTIVE: This is
a homicide investigation.
872
00:41:20,644 --> 00:41:22,940
- [softly] Oh, my God.
MAN: Back up!
873
00:41:22,940 --> 00:41:26,197
- [breathing shakily]
874
00:41:26,197 --> 00:41:27,950
What about Gypsy?
875
00:41:27,950 --> 00:41:30,455
Where is Gypsy?
876
00:41:30,455 --> 00:41:33,461
[insects chirping]
877
00:41:35,131 --> 00:41:38,387
DEE DEE: Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
878
00:41:39,891 --> 00:41:42,563
And what did you see?
[chuckles]
879
00:41:42,563 --> 00:41:46,655
GYPSY: I saw all of the stars
hanging up there.
880
00:41:46,655 --> 00:41:48,366
DEE DEE:
You remember that night
881
00:41:48,366 --> 00:41:51,330
all those years ago?
882
00:41:51,330 --> 00:41:53,209
GYPSY:
The way the Spanish moss
883
00:41:53,209 --> 00:41:57,133
was whispered in the trees...
- Mm.
884
00:41:57,133 --> 00:41:59,096
- [whispering] I thought it was
a couple of ghosts.
885
00:41:59,096 --> 00:42:00,808
- And I told you,
886
00:42:00,808 --> 00:42:04,106
"Look at those stars..."
BOTH: "Not the ghosts."
887
00:42:04,106 --> 00:42:05,233
- [chuckles]
888
00:42:05,233 --> 00:42:07,530
- Because the stars are angels
889
00:42:07,530 --> 00:42:11,328
and the angels protect us.
890
00:42:11,328 --> 00:42:14,544
- And you're my angel.
891
00:42:14,544 --> 00:42:16,965
And you protect me,
and I protect you.
892
00:42:16,965 --> 00:42:19,887
[both giggle]
893
00:42:19,887 --> 00:42:21,766
Okay.
894
00:42:21,766 --> 00:42:24,772
[childlike music]
895
00:42:24,772 --> 00:42:28,237
♪ ♪
896
00:42:28,237 --> 00:42:30,909
[chuckles]
897
00:42:30,909 --> 00:42:33,247
♪ ♪
898
00:42:33,247 --> 00:42:36,253
[chuckles]
[machine whirs]
899
00:42:36,253 --> 00:42:43,267
♪ ♪
900
00:42:50,949 --> 00:42:53,955
[tense classical music]
901
00:42:53,955 --> 00:43:00,969
♪ ♪
902
00:44:10,107 --> 00:44:13,113
[dramatic music]
903
00:44:13,113 --> 00:44:20,127
♪ ♪
904
00:44:21,380 --> 00:44:24,386
[machine whirring]
905
00:44:52,610 --> 00:44:55,991
[button clicks,
machine powers down]
906
00:44:55,991 --> 00:44:58,997
[insects chirping]
907
00:45:35,152 --> 00:45:42,166
♪ ♪
908
00:45:42,166 --> 00:45:45,674
[cracking]
909
00:45:45,674 --> 00:45:52,688
♪ ♪
910
00:46:45,251 --> 00:46:48,340
[indistinct chatter]
911
00:46:48,340 --> 00:46:55,354
♪ ♪
912
00:47:07,295 --> 00:47:09,007
DEE DEE:
Gypsy knows better!
913
00:47:09,007 --> 00:47:10,719
She's always had
to be careful.
914
00:47:10,719 --> 00:47:12,263
[doctor speaking indistinctly]
915
00:47:12,263 --> 00:47:14,100
DEE DEE: Yeah, I tell her,
and I tell her...
916
00:47:14,100 --> 00:47:16,146
DOCTOR: No.
DEE DEE: And I tell her.
917
00:47:16,146 --> 00:47:23,118
♪ ♪
918
00:48:26,829 --> 00:48:29,334
DOCTOR: It's not possible,
Mrs. Blanchard.
919
00:48:29,334 --> 00:48:32,298
The PediaSure you give her
has a lot of sugar.
920
00:48:32,298 --> 00:48:35,387
Your daughter does not have
a sugar allergy.
921
00:48:35,387 --> 00:48:37,433
DEE DEE: [scoffs]
922
00:48:37,433 --> 00:48:40,230
Well, something's wrong
with her!
923
00:48:40,230 --> 00:48:42,234
DOCTOR: Mrs. Blanchard,
we've checked everything.
924
00:48:42,234 --> 00:48:44,405
DEE DEE: Look at my daughter's
chart. She's got--
925
00:48:44,405 --> 00:48:46,619
We've been here 15 times.
926
00:48:46,619 --> 00:48:48,038
DOCTOR: I understand.
927
00:48:48,038 --> 00:48:55,052
♪ ♪
928
00:49:52,291 --> 00:49:56,717
- [sighs]
929
00:49:56,717 --> 00:49:59,723
[joints cracking]
[grunts]
930
00:50:03,731 --> 00:50:06,319
[grunts]
931
00:50:22,936 --> 00:50:25,315
[gasps]
932
00:50:30,284 --> 00:50:32,581
- I was thirsty.
933
00:50:33,583 --> 00:50:35,837
- Get in bed.
934
00:50:53,330 --> 00:50:55,375
[switch clicks]
935
00:50:55,375 --> 00:50:58,381
[machine whirring]
936
00:51:06,356 --> 00:51:08,569
Oh...
937
00:51:10,364 --> 00:51:13,328
Bab--baby.
938
00:51:13,328 --> 00:51:16,585
[sighs] My baby.
939
00:51:16,585 --> 00:51:18,589
Baby, it's okay.
940
00:51:18,589 --> 00:51:21,595
[dramatic music]
941
00:51:21,595 --> 00:51:28,609
♪ ♪