1 00:00:00,621 --> 00:00:01,794 Your mom is really sick. 2 00:00:01,863 --> 00:00:03,624 Type 2 diabetes can be fatal. 3 00:00:03,693 --> 00:00:05,522 My roommate, she's an Evangelical, 4 00:00:05,591 --> 00:00:07,317 and she signed me up for this thing called 5 00:00:07,386 --> 00:00:09,250 "ChristianDatingForFree.com." 6 00:00:10,596 --> 00:00:12,840 She doesn't even know what sex is. 7 00:00:12,909 --> 00:00:14,980 LACEY: I know Gypsy's not like everyone else, 8 00:00:15,049 --> 00:00:16,257 and I would never do anything-- 9 00:00:16,326 --> 00:00:18,363 I'll thank you to stay away from-- 10 00:00:22,229 --> 00:00:24,231 MYRA: In order to obtain a guardianship 11 00:00:24,300 --> 00:00:25,473 over your daughter, 12 00:00:25,542 --> 00:00:27,993 we would need to convince a judge 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,477 that she's incapacitated. 14 00:00:29,546 --> 00:00:31,686 GYPSY: She says that if I walk around 15 00:00:31,755 --> 00:00:34,620 that I'll get sicker, and I believed her. 16 00:00:34,689 --> 00:00:38,555 NICK: Yeah, I think I do have multiple personalities. 17 00:00:38,624 --> 00:00:42,249 The other one is dark. His name is Victor. 18 00:00:42,318 --> 00:00:43,871 What were you doing? 19 00:00:43,940 --> 00:00:46,080 What are you hiding from me? 20 00:00:46,149 --> 00:00:48,841 I'll just get another one. 21 00:00:48,910 --> 00:00:51,879 [sobbing] 22 00:00:51,948 --> 00:00:53,191 [spits] 23 00:00:53,260 --> 00:00:54,364 NICK: Tighter. 24 00:00:54,433 --> 00:00:55,952 It's as tight as it can go, sir. 25 00:00:56,021 --> 00:00:58,161 Then I guess you're ready. 26 00:01:02,269 --> 00:01:05,513 [crickets chirping] 27 00:01:14,833 --> 00:01:16,662 [cap clicks] 28 00:01:36,889 --> 00:01:38,512 GYPSY: Close your eyes. 29 00:01:43,413 --> 00:01:45,208 Now look at me. 30 00:01:46,968 --> 00:01:49,316 Hello, Victor. 31 00:01:49,385 --> 00:01:51,283 Hello, Candy. 32 00:01:52,664 --> 00:01:55,598 May I have some of Daddy's sweetness? 33 00:01:55,667 --> 00:01:57,393 Please, sir? 34 00:01:57,462 --> 00:02:00,085 Yes, you may, dear. 35 00:02:00,154 --> 00:02:02,501 [unzipping] 36 00:02:03,261 --> 00:02:04,503 Can you feel it? 37 00:02:04,572 --> 00:02:06,885 NICK: You're such a good girl, darling. 38 00:02:06,954 --> 00:02:09,819 [giggles] Thanks, Daddy. 39 00:02:09,888 --> 00:02:12,373 [soft rustling] 40 00:02:19,518 --> 00:02:22,176 Do you think maybe you could look at me, 41 00:02:22,245 --> 00:02:24,247 like how we talked about? 42 00:02:24,316 --> 00:02:26,318 Eye contact? 43 00:02:28,389 --> 00:02:30,909 Why are you stopping? 44 00:02:30,978 --> 00:02:34,844 Did I do something wrong? 45 00:02:34,913 --> 00:02:37,122 No, it's just, um... 46 00:02:37,191 --> 00:02:41,540 do you think that Victor could talk to Ruby instead? 47 00:02:46,200 --> 00:02:48,133 Um... 48 00:02:48,202 --> 00:02:51,240 maybe another time for Ruby. 49 00:02:52,482 --> 00:02:54,657 [sighs] It's almost two years now 50 00:02:54,726 --> 00:02:57,004 and we still haven't touched. 51 00:02:57,073 --> 00:03:00,732 You know, like in real life. 52 00:03:00,801 --> 00:03:01,974 [sighs] 53 00:03:02,043 --> 00:03:05,115 Well, absence makes the heart grow fonder. 54 00:03:05,185 --> 00:03:09,154 I'm supposed to be getting this promotion thing at my job. 55 00:03:09,223 --> 00:03:14,228 Maybe I could save up and come and visit you. 56 00:03:16,230 --> 00:03:19,440 No, no, she'd never... 57 00:03:19,509 --> 00:03:23,237 accept you if she knew that we went behind her back. 58 00:03:23,306 --> 00:03:25,101 And I can't get away from her. 59 00:03:25,170 --> 00:03:28,932 I told you that I've tried. 60 00:03:29,001 --> 00:03:33,143 If only you could just meet her, like, normal somehow. 61 00:03:33,213 --> 00:03:35,560 Like... 62 00:03:38,287 --> 00:03:40,323 Like, what if... 63 00:03:40,392 --> 00:03:43,775 what if me and her, like, went somewhere together, 64 00:03:43,844 --> 00:03:46,329 and then you... 65 00:03:46,398 --> 00:03:49,125 like, you could-- I mean, you meet both of us 66 00:03:49,194 --> 00:03:51,679 like it was like the first time. 67 00:03:52,991 --> 00:03:54,855 Huh. 68 00:03:54,924 --> 00:03:56,581 [laughs] 69 00:03:56,650 --> 00:03:59,066 I'm always amazed at the smartness 70 00:03:59,135 --> 00:04:01,620 of your ideas, babe. 71 00:04:01,689 --> 00:04:05,383 You just tell me when and where, 72 00:04:05,452 --> 00:04:07,833 and I'll be whatever man you want me to be. 73 00:04:07,902 --> 00:04:10,457 You would do that for me? 74 00:04:10,526 --> 00:04:13,322 You'd come all this way? 75 00:04:21,226 --> 00:04:24,574 Oh, look who woke the sun. 76 00:04:24,643 --> 00:04:27,025 I had the most wonderful dream, Mom. 77 00:04:27,094 --> 00:04:28,440 [grunts] 78 00:04:28,509 --> 00:04:30,028 [stammering] We went to Disneyworld, 79 00:04:30,097 --> 00:04:33,342 you and me, and we got to meet Prince Charming 80 00:04:33,411 --> 00:04:34,377 in real life. 81 00:04:34,446 --> 00:04:35,999 Mm-hmm. 82 00:04:36,068 --> 00:04:39,727 Well, I mean, it kind of got me thinking... 83 00:04:39,796 --> 00:04:42,143 Wouldn't it be nice to go on a trip, 84 00:04:42,212 --> 00:04:43,973 like we used to do? 85 00:04:44,042 --> 00:04:45,664 Oh... [grunts] 86 00:04:45,733 --> 00:04:49,081 You know, we could-- we could go to the zoo, maybe. 87 00:04:49,150 --> 00:04:51,912 And, oh, you love those funny little monkeys 88 00:04:51,981 --> 00:04:53,016 with the red behinds. 89 00:04:53,085 --> 00:04:54,328 We could go and see them. 90 00:04:54,397 --> 00:04:56,986 - [groans softly] - I just-- 91 00:04:57,055 --> 00:04:59,851 Or maybe we can go see Dr. Harley. 92 00:04:59,920 --> 00:05:03,337 He--he can change your feeding tube. 93 00:05:03,406 --> 00:05:05,581 Mm-hmm, that sounds great. 94 00:05:05,650 --> 00:05:08,066 Oh... [sighs] 95 00:05:08,135 --> 00:05:10,137 [labored breathing] 96 00:05:10,206 --> 00:05:13,140 Are you sure you don't want to try the insulin again, Mom? 97 00:05:13,209 --> 00:05:14,935 No more insulin. 98 00:05:15,004 --> 00:05:17,075 You could try exercising. 99 00:05:17,144 --> 00:05:19,215 Help your mama down. 100 00:05:19,284 --> 00:05:22,943 - I got to go potty. - [grunts] 101 00:05:24,220 --> 00:05:27,119 Okay, um... 102 00:05:27,188 --> 00:05:28,707 Oh. 103 00:05:28,776 --> 00:05:30,675 What if we had a friend over for dinner? 104 00:05:30,744 --> 00:05:32,366 We could invite Mel. 105 00:05:32,435 --> 00:05:33,850 [stammering] And then we could also-- 106 00:05:33,919 --> 00:05:35,576 Wouldn't it be so great to find a new friend 107 00:05:35,645 --> 00:05:36,577 to have for dinner? 108 00:05:36,646 --> 00:05:37,854 - No. - Wouldn't it be-- 109 00:05:37,923 --> 00:05:39,442 No! I said no! 110 00:05:39,511 --> 00:05:41,789 Do you have any idea all the things I do 111 00:05:41,858 --> 00:05:44,447 to keep a roof over your head? 112 00:05:44,516 --> 00:05:46,622 And food in your belly? 113 00:05:46,691 --> 00:05:47,968 Huh? 114 00:05:48,037 --> 00:05:51,005 Everything that I do, everything I have, 115 00:05:51,074 --> 00:05:53,318 I give for you. 116 00:05:53,387 --> 00:05:56,942 Why is it never enough? 117 00:05:57,011 --> 00:05:59,980 Gypsy Rose, answer me! 118 00:06:02,085 --> 00:06:04,156 It is enough, Mama. 119 00:06:04,225 --> 00:06:05,917 It is. 120 00:06:09,817 --> 00:06:11,094 Oh, what-- 121 00:06:11,163 --> 00:06:13,338 I'm just tired, that's all. 122 00:06:13,407 --> 00:06:15,133 [shaky breathing] 123 00:06:15,202 --> 00:06:18,999 Nobody's gonna ever do more for you than I do. 124 00:06:25,971 --> 00:06:29,181 [sobbing] 125 00:06:37,189 --> 00:06:40,020 [watch chiming] 126 00:06:40,089 --> 00:06:43,437 [weeping] 127 00:06:44,749 --> 00:06:47,786 [muffled groaning] 128 00:06:47,855 --> 00:06:50,962 [chiming grows louder] 129 00:06:51,031 --> 00:06:54,068 [sinister music] 130 00:07:48,157 --> 00:07:50,780 NICK: Hello, romantic wife of mine. 131 00:07:52,057 --> 00:07:53,680 Are we destined to be meeting soon? 132 00:07:53,749 --> 00:07:55,647 [horn honking] 133 00:07:55,716 --> 00:07:58,961 [truck engine rumbling] 134 00:08:00,790 --> 00:08:03,103 Reply soon if you can, dear. 135 00:08:04,760 --> 00:08:06,416 BRIAN: We're gonna do 15. 136 00:08:06,486 --> 00:08:08,557 Uh, 20 for a large, 137 00:08:08,626 --> 00:08:10,524 10 for a small. 138 00:08:10,593 --> 00:08:12,699 Thanks for giving me a shot at this. 139 00:08:12,768 --> 00:08:14,666 It's so much cooler than my old job. 140 00:08:14,735 --> 00:08:15,978 Yeah, man, of course. 141 00:08:16,047 --> 00:08:17,738 You graduated to the kitchen. 142 00:08:17,807 --> 00:08:19,015 We keep the oven closed 143 00:08:19,084 --> 00:08:21,915 'cause it takes a long while to heat up. 144 00:08:21,984 --> 00:08:24,331 And it gets very, very hot. 145 00:08:24,400 --> 00:08:26,747 Guess I'll slide it back on here. 146 00:08:26,816 --> 00:08:28,128 That's it, my man. 147 00:08:28,197 --> 00:08:31,787 Now, one, two, three. 148 00:08:31,856 --> 00:08:32,822 - In she goes. - [oven hissing] 149 00:08:32,891 --> 00:08:34,168 - It's really hot. - Oh! 150 00:08:34,237 --> 00:08:36,619 Oh. 151 00:08:38,207 --> 00:08:40,692 It's all good, bud. Let's try that other one. 152 00:08:44,524 --> 00:08:47,009 Okay. 153 00:08:47,078 --> 00:08:49,632 [clears throat] I'll get a mop. 154 00:08:51,392 --> 00:08:53,705 [tense music] 155 00:08:53,774 --> 00:08:56,466 Hello, welcome to Pizza Peddler. 156 00:08:56,536 --> 00:08:57,744 Two pepperonis? 157 00:08:57,813 --> 00:08:59,124 Yeah, we, uh--our oven just went down, 158 00:08:59,193 --> 00:09:02,990 so, uh, maybe 20, 25 minutes. 159 00:09:03,059 --> 00:09:06,822 Call the Peddler! He delivers! 160 00:09:06,891 --> 00:09:09,997 Call the Peddler! He delivers! 161 00:09:12,793 --> 00:09:15,382 Call the Peddler! He delivers! 162 00:09:15,451 --> 00:09:18,074 [truck honking] 163 00:09:38,578 --> 00:09:41,166 [mouse clicks] 164 00:09:48,622 --> 00:09:51,832 [both panting, grunting] 165 00:09:55,595 --> 00:09:59,633 Ruby needed you so bad today. 166 00:09:59,702 --> 00:10:02,429 She needed you to come save her. 167 00:10:02,498 --> 00:10:05,915 [moaning] 168 00:10:05,984 --> 00:10:10,368 Look at-- look at my bruise, babe. 169 00:10:10,437 --> 00:10:13,992 Look what Ruby's wicked stepmom did to her neck. 170 00:10:14,061 --> 00:10:16,236 [panting] 171 00:10:16,305 --> 00:10:19,377 NICK: You can't show Victor stuff like that. 172 00:10:19,446 --> 00:10:21,931 He might lose control. 173 00:10:22,000 --> 00:10:23,864 Oh, yeah? And what would he do? 174 00:10:23,933 --> 00:10:27,937 What would Victor do? 175 00:10:28,006 --> 00:10:31,941 He'll do violent things to defend you, 176 00:10:32,010 --> 00:10:35,807 and to have your body all to himself. 177 00:10:35,876 --> 00:10:37,913 Violent how? 178 00:10:37,982 --> 00:10:40,536 He'll kill whoever doesn't respect you 179 00:10:40,605 --> 00:10:42,089 and treat you good. 180 00:10:42,158 --> 00:10:45,472 Like Ruby's wicked stepmom? 181 00:10:45,541 --> 00:10:47,750 Will you stab her, Daddy? 182 00:10:47,819 --> 00:10:51,581 Will you cut her like this? 183 00:10:51,651 --> 00:10:55,033 [moaning] 184 00:11:13,742 --> 00:11:19,057 Do you think that you could send me something of Ruby's? 185 00:11:19,126 --> 00:11:21,128 Like, maybe the scissors? 186 00:11:21,197 --> 00:11:24,787 [laughs] I knew you'd like that, sir. 187 00:11:28,688 --> 00:11:34,072 Would you actually be able to hurt a person like that? 188 00:11:40,872 --> 00:11:44,462 Do you mean, like, your mom? 189 00:11:47,707 --> 00:11:49,605 Well... 190 00:11:49,674 --> 00:11:51,193 like, the good side of me 191 00:11:51,262 --> 00:11:54,299 would never do anything like that. 192 00:11:54,368 --> 00:11:58,165 But don't ask Victor unless you actually mean it, 193 00:11:58,234 --> 00:12:00,478 because he might just do it. 194 00:12:00,547 --> 00:12:02,100 He is a trained assassin. 195 00:12:02,169 --> 00:12:03,964 He basically kills all the time. 196 00:12:04,033 --> 00:12:05,655 But only when he has to. 197 00:12:05,725 --> 00:12:10,108 Like, actual murder is always plan B. 198 00:12:10,177 --> 00:12:12,283 Um... 199 00:12:12,352 --> 00:12:15,804 I was just playing. 200 00:12:15,873 --> 00:12:19,014 [guinea pig squeaking] 201 00:12:19,083 --> 00:12:22,914 DEE DEE: Gypsy, can you get me my sleepy baby pills? 202 00:12:22,983 --> 00:12:24,502 Oh, honey. 203 00:12:24,571 --> 00:12:27,643 Oh, honey, how'd you get out of your cage, huh? 204 00:12:27,712 --> 00:12:29,679 [murmuring] 205 00:12:29,749 --> 00:12:31,129 Ooh! 206 00:12:31,198 --> 00:12:33,994 Aww, you hurt your paw. 207 00:12:34,063 --> 00:12:36,410 Ooh, you got a splinter. 208 00:12:36,479 --> 00:12:38,999 Oh, shh. 209 00:12:39,068 --> 00:12:41,968 Where's your mama? 210 00:12:42,037 --> 00:12:44,694 [guinea pig squeaking] 211 00:12:44,764 --> 00:12:48,043 I'm your mama now. 212 00:12:50,010 --> 00:12:54,118 Oh, I'm gonna fix you up. 213 00:12:57,293 --> 00:13:01,263 Oh, don't hate me for this. 214 00:13:01,332 --> 00:13:02,989 Don't worry. 215 00:13:03,058 --> 00:13:06,855 Yes, I'll fix that. 216 00:13:08,132 --> 00:13:11,583 I got to hurt you to help you. 217 00:13:16,347 --> 00:13:20,282 I was thinking about what you said. 218 00:13:23,872 --> 00:13:27,116 About what I said. 219 00:13:29,843 --> 00:13:33,122 You deserve to be happy. 220 00:13:34,399 --> 00:13:37,678 Don't let anyone 221 00:13:37,747 --> 00:13:41,027 tell you otherwise. 222 00:13:44,685 --> 00:13:48,448 Oh, there's that new Cinderellamovie coming out, 223 00:13:48,517 --> 00:13:51,865 and... 224 00:13:51,934 --> 00:13:55,179 I thought maybe we could go see it together. 225 00:13:55,248 --> 00:13:57,112 Really? [laughs] 226 00:13:57,181 --> 00:13:59,114 Oh, thank you, Mom. 227 00:13:59,183 --> 00:14:01,116 Yeah. [chuckles] 228 00:14:26,693 --> 00:14:30,179 GYPSY: Oh, you look so handsome! 229 00:14:30,248 --> 00:14:32,009 Just like how I pictured you. 230 00:14:32,078 --> 00:14:33,665 Kind of itchy. 231 00:14:33,734 --> 00:14:35,495 Well, that's just because it's new. 232 00:14:35,564 --> 00:14:38,429 Remind me again why I need to wear this? 233 00:14:38,498 --> 00:14:41,984 Well, 'cause it was your idea, silly. 234 00:14:42,053 --> 00:14:43,399 To come visit me and my mom? 235 00:14:43,468 --> 00:14:45,505 But that was before we talked about-- 236 00:14:45,574 --> 00:14:48,128 Okay, don't you want to make a good impression? 237 00:14:48,197 --> 00:14:50,199 - Yes. - Okay. 238 00:14:50,268 --> 00:14:53,064 So I booked you a bus ticket 239 00:14:53,133 --> 00:14:55,791 to come down to Springfield next Thursday, 240 00:14:55,860 --> 00:14:58,242 and the Cinderellamovie premiers on Friday. 241 00:14:58,311 --> 00:15:00,969 We're going to the 11:00 a.m., and I just-- 242 00:15:01,038 --> 00:15:02,418 I think it's the perfect, 243 00:15:02,487 --> 00:15:04,558 perfect opportunity for you to meet her. 244 00:15:04,627 --> 00:15:06,698 But you have to make sure that you get to the theater early 245 00:15:06,767 --> 00:15:09,184 because, you know, I really want to spot you 246 00:15:09,253 --> 00:15:11,738 in the parking lot before we go in and everything. 247 00:15:11,807 --> 00:15:13,636 And then you can open the door for us, too, 248 00:15:13,705 --> 00:15:15,017 like a true gentleman. 249 00:15:15,086 --> 00:15:16,881 We can also pretend like it's our, you know, 250 00:15:16,950 --> 00:15:19,677 like, our first time meeting, and... 251 00:15:19,746 --> 00:15:23,129 yeah, you can say-- I want you to say, like... 252 00:15:23,198 --> 00:15:24,820 what can you say? 253 00:15:24,889 --> 00:15:26,926 I could just say hello. 254 00:15:26,995 --> 00:15:30,446 [laughing] That's funny. 255 00:15:30,515 --> 00:15:34,312 Well, it has to be something that'll impress her. 256 00:15:34,381 --> 00:15:37,143 - Something-- - Um... 257 00:15:38,661 --> 00:15:40,353 Something like-- 258 00:15:40,422 --> 00:15:43,977 Like, "No princess should ever open her own door." 259 00:15:44,046 --> 00:15:46,911 Which I believe 1,000%, by the way. 260 00:15:46,980 --> 00:15:51,916 No princess should ever open her-- wait. 261 00:15:51,985 --> 00:15:54,022 No, "her own door." That part's really important. 262 00:15:54,091 --> 00:15:55,437 - Her own door. - Yeah. 263 00:15:55,506 --> 00:15:58,336 No princess should ever open the door. 264 00:15:58,405 --> 00:16:00,304 Why don't you write it down? 265 00:16:00,373 --> 00:16:02,651 Yep. 266 00:16:02,720 --> 00:16:05,965 [dramatic orchestral music] 267 00:16:46,143 --> 00:16:49,077 DEE DEE: Almost ready, Gypsybug? 268 00:16:59,984 --> 00:17:02,159 Oh. 269 00:17:02,228 --> 00:17:06,059 Oh, what about the dress? 270 00:17:14,171 --> 00:17:16,518 [ramp clanks] 271 00:17:43,717 --> 00:17:46,617 - One adult and one youth. - MAN: What show? 272 00:17:46,686 --> 00:17:47,652 For Cinderella. 273 00:17:47,721 --> 00:17:49,654 MAN: Okay, that'll be $12, ma'am. 274 00:17:54,487 --> 00:17:56,523 DEE DEE: Thank you. 275 00:18:01,977 --> 00:18:04,635 Here we go. 276 00:18:04,704 --> 00:18:06,361 GYPSY: Um, Mom? 277 00:18:06,430 --> 00:18:08,708 Do you think we could get a Dr. Pepper to share? 278 00:18:08,777 --> 00:18:10,227 As a treat? 279 00:18:10,296 --> 00:18:13,540 DEE DEE: No, it's got too much sugar for you. 280 00:18:13,609 --> 00:18:16,060 Yes, ma'am, I just thought 281 00:18:16,129 --> 00:18:18,511 it was less sugar than a Coke. 282 00:18:18,580 --> 00:18:20,306 [sniffles] 283 00:18:21,997 --> 00:18:24,275 [sighs] Um... 284 00:18:24,344 --> 00:18:27,071 can I--can I just get a--a cup of water, then? 285 00:18:27,140 --> 00:18:30,661 I'm sorry, I'm just feeling thirsty. 286 00:18:30,730 --> 00:18:32,249 - DEE DEE: Hello. - WOMAN: Hi. 287 00:18:32,318 --> 00:18:33,733 - DEE DEE: Hi. - WOMAN: What can I get you? 288 00:18:33,802 --> 00:18:35,838 DEE DEE: May I have a cup of water, please? 289 00:18:35,907 --> 00:18:38,600 Tap will do just fine. 290 00:18:38,669 --> 00:18:41,775 [cheerful music playing over speakers] 291 00:18:59,448 --> 00:19:02,589 [breathing heavily] 292 00:19:02,658 --> 00:19:05,696 [dramatic music] 293 00:19:22,851 --> 00:19:26,372 No princess should ever open her own door. 294 00:19:28,615 --> 00:19:31,515 Excuse me? 295 00:19:31,584 --> 00:19:34,449 I mean, don't-- don't you think? 296 00:19:46,564 --> 00:19:48,014 DEE DEE: Oh! [laughs] 297 00:19:48,083 --> 00:19:49,429 Look, Gypsy! 298 00:19:49,498 --> 00:19:51,742 Oh, we got the whole place to ourselves. 299 00:19:51,811 --> 00:19:53,571 - Mm-hmm. - [sighs] 300 00:19:53,640 --> 00:19:56,195 Ooh, front row seats. 301 00:19:56,264 --> 00:19:58,990 There. [laughs] 302 00:20:01,372 --> 00:20:03,892 Okay. 303 00:20:05,238 --> 00:20:07,206 [chair squeaks] 304 00:20:12,003 --> 00:20:16,076 You're a princess waiting for a princess. 305 00:20:16,145 --> 00:20:19,459 [both laugh] 306 00:20:22,807 --> 00:20:25,879 MALE NARRATOR: In a world that is falling apart... 307 00:20:25,948 --> 00:20:28,503 [fanfare] 308 00:20:28,572 --> 00:20:31,091 What do you keep looking over your shoulder for? 309 00:20:31,160 --> 00:20:33,956 - The screen's up here. - Mm-hmm. 310 00:20:38,651 --> 00:20:42,033 NARRATOR: Their love transcended all. 311 00:20:42,102 --> 00:20:46,417 - MAN: What do you want? - WOMAN: I want you. 312 00:20:49,524 --> 00:20:52,009 NARRATOR: Until an ancient evil... 313 00:20:52,078 --> 00:20:53,907 WOMAN: [cackles] 314 00:20:53,976 --> 00:20:56,151 DEE DEE: Oh. 315 00:20:56,220 --> 00:20:57,911 Mom? 316 00:20:57,980 --> 00:21:00,017 DEE DEE: [grunts] 317 00:21:00,086 --> 00:21:02,468 Mom, what are you doing? 318 00:21:02,537 --> 00:21:05,056 Where are you going? 319 00:21:06,886 --> 00:21:08,991 WOMAN: You've been lying to me! 320 00:21:09,060 --> 00:21:11,166 MAN: I didn't want to! 321 00:21:11,235 --> 00:21:13,927 Mom, don't you think that was a little rude? 322 00:21:13,996 --> 00:21:16,275 Quiet. I want to watch the previews. 323 00:21:16,344 --> 00:21:19,243 NARRATOR: And all hope was lost. 324 00:21:19,312 --> 00:21:20,555 WOMAN: [screams] 325 00:21:20,624 --> 00:21:23,558 NARRATOR: Until... 326 00:21:23,627 --> 00:21:26,285 MAN: Let her go! 327 00:21:45,752 --> 00:21:47,029 [chuckles] 328 00:21:47,098 --> 00:21:49,894 I want to see that. 329 00:21:49,963 --> 00:21:53,933 NARRATOR: Against all odds... 330 00:21:54,002 --> 00:21:57,108 NICK: Hey. 331 00:21:57,177 --> 00:21:58,558 GYPSY: Hi. 332 00:21:58,627 --> 00:22:00,180 DEE DEE: Cut it out! 333 00:22:00,249 --> 00:22:02,355 Mom, what are you-- 334 00:22:02,424 --> 00:22:03,391 Why are we leaving? 335 00:22:03,460 --> 00:22:05,565 What are you doing? 336 00:22:05,634 --> 00:22:07,671 Mom, no! I liked that spot! I wanted to stay there! 337 00:22:08,292 --> 00:22:10,121 Mom! 338 00:22:14,471 --> 00:22:17,301 Here. 339 00:22:17,370 --> 00:22:19,268 Mom, what did you do that for? 340 00:22:19,338 --> 00:22:22,893 Shh, I'm trying to watch this. 341 00:22:22,962 --> 00:22:26,068 I can't see good. I like to sit right up front. 342 00:22:26,137 --> 00:22:29,313 Well, this time we're sitting further back. 343 00:22:29,382 --> 00:22:32,627 [tense music] 344 00:22:47,124 --> 00:22:51,231 NARRATOR: This summer, love fights back. 345 00:22:51,300 --> 00:22:54,096 [people screaming] 346 00:22:58,894 --> 00:23:01,414 [door opens] 347 00:23:01,483 --> 00:23:03,554 WOMAN: I'm all alone here. 348 00:23:03,623 --> 00:23:07,316 MAN: My darling, I won't leave you here forever. 349 00:23:07,386 --> 00:23:10,009 [birds cawing] 350 00:23:10,078 --> 00:23:14,254 NARRATOR: And at the edge of the world, 351 00:23:14,323 --> 00:23:16,015 they have to hang on. 352 00:23:16,084 --> 00:23:18,500 WOMAN: But what if I never see him again? 353 00:23:18,569 --> 00:23:20,019 I didn't even kiss... 354 00:23:20,088 --> 00:23:22,573 NARRATOR: And now enjoy the feature presentation. 355 00:23:22,642 --> 00:23:25,887 [animals chattering on screen] 356 00:23:30,167 --> 00:23:31,755 I got to go to the bathroom. 357 00:23:31,824 --> 00:23:33,550 - Okay-- - No, Mom, I can go by myself. 358 00:23:33,619 --> 00:23:35,068 What? Uh... 359 00:23:35,137 --> 00:23:37,485 Do you want me to go get you another popcorn? 360 00:23:37,554 --> 00:23:41,005 Oh, you're so sweet, hon. 361 00:23:41,074 --> 00:23:42,593 No, I'm okay. 362 00:23:42,662 --> 00:23:45,044 Okay, I'll be right back. 363 00:23:45,113 --> 00:23:46,942 Oh, but hurry back, okay? 364 00:23:47,011 --> 00:23:49,082 Or you're gonna miss what happen. 365 00:23:49,151 --> 00:23:51,015 Okay. 366 00:23:53,328 --> 00:23:55,986 [horse whinnies] 367 00:24:19,319 --> 00:24:22,012 [laughs] 368 00:24:24,704 --> 00:24:26,879 [whispering] Go. 369 00:24:27,845 --> 00:24:30,123 The bathroom. Go, go wait. 370 00:24:30,192 --> 00:24:32,747 Wait for me. 371 00:24:35,094 --> 00:24:36,958 [laughs] 372 00:24:46,139 --> 00:24:49,211 [tender music] 373 00:25:08,161 --> 00:25:10,543 [knocking on door] 374 00:25:15,617 --> 00:25:18,896 [whimsical music playing] 375 00:25:20,726 --> 00:25:24,005 [horse whinnies] 376 00:25:28,975 --> 00:25:30,701 [laughs] 377 00:25:40,435 --> 00:25:44,612 I don't think your mom likes me very much. 378 00:25:44,681 --> 00:25:46,441 Can we please just forget about her 379 00:25:46,510 --> 00:25:50,928 for one teeny, tiny second? 380 00:25:52,999 --> 00:25:56,244 I just really want to appreciate the handsome, 381 00:25:56,313 --> 00:25:59,247 loving man who came all this way to see me. 382 00:25:59,316 --> 00:26:00,835 You are the most beautiful woman 383 00:26:00,904 --> 00:26:02,181 that I've ever seen. 384 00:26:02,250 --> 00:26:04,597 You're even more beautiful in real life 385 00:26:04,666 --> 00:26:06,219 than you are on Facebook. 386 00:26:06,288 --> 00:26:07,911 [laughs] 387 00:26:07,980 --> 00:26:09,671 And I always try to be honest, 388 00:26:09,740 --> 00:26:11,846 so I wouldn't lie about a thing like that. 389 00:26:11,915 --> 00:26:14,607 [laughs] 390 00:26:14,676 --> 00:26:17,817 I just want to hold you, and touch you, 391 00:26:17,886 --> 00:26:21,649 and be the man to give you your first ever kiss. 392 00:26:21,718 --> 00:26:24,306 Wait. 393 00:26:34,834 --> 00:26:37,665 Now you can kiss me. 394 00:26:37,734 --> 00:26:41,151 WOMAN: [laughs] Do they treat you well? 395 00:26:41,220 --> 00:26:43,705 MAN: Better than I deserve, most likely. 396 00:26:43,774 --> 00:26:45,086 And you? 397 00:26:45,155 --> 00:26:47,467 - WOMAN: They treat me... - Oh... 398 00:26:47,536 --> 00:26:49,538 MAN: I'm sorry. 399 00:26:49,608 --> 00:26:51,955 WOMAN: It's not so very bad. 400 00:27:28,370 --> 00:27:30,372 [giggles] 401 00:27:32,409 --> 00:27:36,689 Was it pretty much everything you dreamed it would be? 402 00:27:36,758 --> 00:27:38,380 Yes. 403 00:27:38,449 --> 00:27:41,418 Because I dreamed that it would be... 404 00:27:41,487 --> 00:27:43,282 perfect. 405 00:27:43,351 --> 00:27:46,285 And it actually is. 406 00:27:52,291 --> 00:27:54,776 We don't have much time. 407 00:27:54,845 --> 00:27:58,090 Have you seen a little girl in a wheelchair? 408 00:27:58,159 --> 00:28:00,471 Yeah, she went into the bathroom a couple minutes ago. 409 00:28:00,540 --> 00:28:02,335 Oh... 410 00:28:02,404 --> 00:28:04,821 [unzipping] 411 00:28:25,738 --> 00:28:29,880 Okay, um-- so just-- is it-- 412 00:28:29,949 --> 00:28:33,194 Yep. Okay. 413 00:28:33,263 --> 00:28:35,472 Okay. Ready? 414 00:28:48,761 --> 00:28:52,178 [moaning, panting] 415 00:28:52,247 --> 00:28:54,767 Ah! Slower, slower, slower. 416 00:28:54,836 --> 00:28:56,527 Okay, sorry. You okay? 417 00:28:56,596 --> 00:28:57,839 Yeah. You okay? 418 00:28:57,908 --> 00:29:00,014 Yeah. 419 00:29:00,083 --> 00:29:03,258 [both moaning, grunting] 420 00:29:15,823 --> 00:29:18,722 [Nick groaning] 421 00:29:18,791 --> 00:29:22,105 [both panting] 422 00:29:26,972 --> 00:29:30,596 Did-- did you-- was I good? 423 00:29:30,665 --> 00:29:33,530 - Yeah. - [laughs] 424 00:29:33,599 --> 00:29:35,463 Was I? 425 00:29:35,532 --> 00:29:38,190 [exhales] 426 00:29:39,398 --> 00:29:41,952 You were perfect. 427 00:29:44,748 --> 00:29:46,439 [giggles] 428 00:29:46,508 --> 00:29:49,546 [romantic music playing] 429 00:29:53,619 --> 00:29:55,448 Oh. 430 00:29:55,517 --> 00:29:57,968 Oh. 431 00:30:05,665 --> 00:30:07,529 Hello. 432 00:30:07,598 --> 00:30:10,360 [crowd cheering on screen] 433 00:30:10,429 --> 00:30:13,432 Oh, I missed you. 434 00:30:15,020 --> 00:30:18,195 [movie continues indistinctly] 435 00:30:23,131 --> 00:30:26,479 GYPSY: Oh, that was so romantic, wasn't it, Mom? 436 00:30:26,548 --> 00:30:29,413 Oh, my gosh, did you enjoy it as much as I did? 437 00:30:29,482 --> 00:30:32,313 Oh, yeah, it was good. 438 00:30:32,382 --> 00:30:34,902 I'm so glad that I wore my princess dress after all. 439 00:30:34,971 --> 00:30:36,248 [laughs] Yeah. 440 00:30:36,317 --> 00:30:37,628 Can we see another movie soon? 441 00:30:37,697 --> 00:30:39,492 [Dee Dee chuckles] 442 00:30:51,194 --> 00:30:52,574 Oh. 443 00:30:52,643 --> 00:30:54,714 No princess should ever open her own door. 444 00:30:54,783 --> 00:30:55,819 Oh, thank you-- [gasps] 445 00:30:55,888 --> 00:30:58,235 Wait. Mom, wait. 446 00:30:58,304 --> 00:31:01,652 NICK: Um, did you guys enjoy Cinderella? 447 00:31:01,721 --> 00:31:05,933 What the hell do you care if we enjoyed Cinderella? 448 00:31:06,002 --> 00:31:08,314 - GYPSY: Mom. - I just, um-- 449 00:31:08,383 --> 00:31:09,798 Who are you? 450 00:31:09,868 --> 00:31:12,180 NICK: Um-- well, um... 451 00:31:12,249 --> 00:31:14,596 Who follows a mom and her sick daughter 452 00:31:14,665 --> 00:31:15,977 around a movie theater? 453 00:31:16,046 --> 00:31:18,117 You're a creep! 454 00:31:18,186 --> 00:31:20,257 What's your name? 455 00:31:22,535 --> 00:31:25,573 I want to know, what is your name? 456 00:31:28,127 --> 00:31:30,302 Stay away from my daughter! 457 00:31:30,371 --> 00:31:31,993 Wait, no... 458 00:31:32,062 --> 00:31:34,237 You-- you didn't have to yell at him like that. 459 00:31:34,306 --> 00:31:36,273 He could just be a really nice person. 460 00:31:36,342 --> 00:31:38,931 He was-- why don't we just go back and talk to him and see-- 461 00:31:39,000 --> 00:31:41,589 What? I would never let you talk to someone like that! 462 00:31:41,658 --> 00:31:44,592 But we could just see if he was nice or something! 463 00:31:44,661 --> 00:31:46,076 He's not nice! 464 00:31:46,145 --> 00:31:47,353 - GYPSY: He could be-- - Gypsy! 465 00:31:47,422 --> 00:31:48,941 That is what a pedophile looks like. 466 00:31:49,010 --> 00:31:50,011 GYPSY: He could be a new friend. 467 00:31:50,080 --> 00:31:51,081 DEE DEE: No! 468 00:31:51,150 --> 00:31:54,360 [dramatic music] 469 00:32:13,828 --> 00:32:17,038 [door creaking] 470 00:32:26,806 --> 00:32:29,533 [door closes] 471 00:32:29,602 --> 00:32:32,674 [tense music] 472 00:32:45,446 --> 00:32:48,863 You ever see that boy before? 473 00:32:48,932 --> 00:32:51,452 What boy? 474 00:32:55,697 --> 00:32:58,355 Oh, um... 475 00:32:58,424 --> 00:32:59,425 No, no. 476 00:32:59,494 --> 00:33:01,945 I--I don't think I've ever... 477 00:33:02,014 --> 00:33:03,360 met him before. 478 00:33:03,429 --> 00:33:05,466 He seemed nice, but I-- 479 00:33:05,535 --> 00:33:08,710 I don't know where we would have ever met him. 480 00:33:08,779 --> 00:33:11,817 Unless we forgot something. 481 00:33:11,886 --> 00:33:13,957 So... 482 00:33:14,026 --> 00:33:17,374 probably not. 483 00:33:29,559 --> 00:33:33,080 I'm gonna go change out of my dress. 484 00:33:52,168 --> 00:33:55,481 [phone buzzes] 485 00:34:18,194 --> 00:34:21,059 GYPSY: Wait. Don't call. 486 00:34:21,128 --> 00:34:24,407 [phone ringing] 487 00:34:28,135 --> 00:34:31,621 [phone receiver clicks] 488 00:34:31,690 --> 00:34:34,175 DEE DEE: Hello? 489 00:34:38,076 --> 00:34:41,009 Hello? 490 00:34:41,079 --> 00:34:44,737 NICK: May I speak to Mrs. Blanchard, please? 491 00:34:47,050 --> 00:34:48,810 Who is this? 492 00:34:48,879 --> 00:34:51,365 NICK: Well, basically, I am the man 493 00:34:51,434 --> 00:34:53,194 who is in love with your daughter Gypsy Rose, 494 00:34:53,263 --> 00:34:55,093 and I have been for several years now, 495 00:34:55,162 --> 00:34:56,646 to be honest with you. 496 00:34:56,715 --> 00:34:58,303 What? 497 00:35:00,028 --> 00:35:04,102 Me and Gypsy don't have any secrets from each other. 498 00:35:08,727 --> 00:35:12,317 I'll call the police on you, I swear to God. 499 00:35:14,629 --> 00:35:16,907 I am always going to love Gypsy, 500 00:35:16,976 --> 00:35:19,358 and she loves me back. 501 00:35:19,427 --> 00:35:23,638 Also I'm the father of her future children, probably, 502 00:35:23,707 --> 00:35:25,951 and there's nothing that you can do about it. 503 00:35:26,020 --> 00:35:27,539 Don't you dare. 504 00:35:27,608 --> 00:35:30,507 NICK: Oh, and furthermore, you don't talk to me that way. 505 00:35:30,576 --> 00:35:33,131 Ever. 506 00:35:33,200 --> 00:35:34,270 DEE DEE: Who do you think you-- 507 00:35:34,339 --> 00:35:36,134 [phone line beeps] 508 00:35:39,861 --> 00:35:42,036 [dial tone droning] 509 00:35:42,105 --> 00:35:44,383 GYPSY: Who was that? 510 00:35:45,867 --> 00:35:47,697 Oh. 511 00:35:47,766 --> 00:35:51,045 Oh, just someone... 512 00:35:51,114 --> 00:35:56,982 oh, calling to sell some crap and looking for a sucker. 513 00:35:57,051 --> 00:35:59,295 Mm. 514 00:36:03,816 --> 00:36:06,957 [labored breathing] 515 00:36:12,204 --> 00:36:15,414 [phone buzzing] 516 00:36:16,346 --> 00:36:19,107 [unzipping] 517 00:36:19,177 --> 00:36:21,489 NICK: I love you, hun. Be strong. 518 00:36:21,558 --> 00:36:24,458 We will be reunited somehow. 519 00:36:28,496 --> 00:36:30,291 DEE DEE: Gypsy? 520 00:36:30,360 --> 00:36:32,224 Come back here. 521 00:36:34,088 --> 00:36:36,642 Yes, mama. 522 00:36:38,196 --> 00:36:40,888 [zipping up] 523 00:37:45,918 --> 00:37:49,267 [ragged breathing] 524 00:37:55,273 --> 00:37:58,690 [sobbing] 525 00:38:03,039 --> 00:38:05,593 [exhales sharply] 526 00:38:08,044 --> 00:38:11,392 [panting] 527 00:38:18,123 --> 00:38:19,504 [grunts] 528 00:38:19,573 --> 00:38:22,334 [wheelchair crashes] 529 00:38:41,042 --> 00:38:44,391 [weeping] 530 00:39:30,160 --> 00:39:32,059 [door opens] 531 00:39:32,128 --> 00:39:35,165 [sighs] 532 00:39:38,410 --> 00:39:41,551 Are you ready for dinner? 533 00:39:51,734 --> 00:39:56,083 Are you gonna be... 534 00:39:56,152 --> 00:39:59,673 a good girl now? 535 00:40:11,167 --> 00:40:14,446 [keys tapping] 536 00:40:20,452 --> 00:40:23,766 [phone buzzes] 537 00:40:28,046 --> 00:40:31,014 [intense music] 538 00:40:45,581 --> 00:40:49,619 I finally let myself accept that you are my everything. 539 00:40:50,862 --> 00:40:53,036 I will go with you... 540 00:40:53,105 --> 00:40:57,178 and live our dream. 541 00:40:57,247 --> 00:41:00,423 Are you sure? 542 00:41:00,492 --> 00:41:05,221 I am 100,000% in, hon. 543 00:41:06,498 --> 00:41:09,190 I'm ready, truly. 544 00:41:11,227 --> 00:41:15,127 She's never gonna let us be together, she said so. 545 00:41:15,196 --> 00:41:20,201 That's her choice. She made that. 546 00:41:20,270 --> 00:41:23,688 It will be... 547 00:41:23,757 --> 00:41:26,518 an act of kindness. 548 00:41:26,587 --> 00:41:29,383 We just have to do it like we said. 549 00:41:29,452 --> 00:41:32,455 Okay, but... 550 00:41:32,524 --> 00:41:36,217 my good side is still here with me. 551 00:41:36,286 --> 00:41:39,566 You can't ask him or else he'll say no. 552 00:41:41,568 --> 00:41:44,225 You have to ask Victor. 553 00:41:46,124 --> 00:41:49,299 [footsteps] 554 00:41:58,481 --> 00:42:01,898 Victor... 555 00:42:01,967 --> 00:42:06,662 will you please kill my mother for me? 556 00:42:06,731 --> 00:42:09,630 Because I can't do it myself. 557 00:42:26,682 --> 00:42:29,788 [cheerful music playing over speakers] 558 00:42:37,969 --> 00:42:39,764 DEE DEE: Oh, my feet. 559 00:42:39,833 --> 00:42:42,905 I feel like I'm walking on pins and needles. 560 00:42:45,528 --> 00:42:47,012 [sighs] 561 00:42:47,081 --> 00:42:50,637 I'm gonna make you your favorite tonight. 562 00:42:50,706 --> 00:42:53,363 Mashed potatoes. 563 00:42:55,296 --> 00:42:57,782 Sounds delicious. 564 00:42:59,507 --> 00:43:01,820 I make it... 565 00:43:01,889 --> 00:43:05,030 with real milk. 566 00:43:05,099 --> 00:43:07,792 Oh, I think I drank my water too fast, Mom. 567 00:43:07,861 --> 00:43:09,310 I have to go to the ladies' room, 568 00:43:09,379 --> 00:43:11,589 but I'll be right back, okay? 569 00:43:11,658 --> 00:43:14,592 Oh, no, wait. 570 00:43:14,661 --> 00:43:17,077 Oh, my feet. Wait. 571 00:43:22,807 --> 00:43:26,224 [tense music] 572 00:44:07,058 --> 00:44:11,718 MAN: Hey, hon. You looking to buy a present? 573 00:44:11,787 --> 00:44:13,167 GYPSY: Yeah, actually. 574 00:44:13,236 --> 00:44:14,755 It's, um-- my dad's birthday is coming up. 575 00:44:14,824 --> 00:44:16,239 - Yeah? - Mm-hmm. 576 00:44:16,308 --> 00:44:18,034 Is he a deer hunter? 577 00:44:18,103 --> 00:44:20,588 Same here. 578 00:44:20,658 --> 00:44:22,867 Um, what's the-- 579 00:44:22,936 --> 00:44:26,525 the best knife to use on a really, um... 580 00:44:26,594 --> 00:44:27,803 a really big deer? 581 00:44:27,872 --> 00:44:29,494 MAN: Well, let's see. 582 00:44:29,563 --> 00:44:32,670 Me personally, I like to use a six- or eight-inch blade. 583 00:44:32,739 --> 00:44:33,912 DEE DEE: Gypsy? 584 00:44:33,981 --> 00:44:36,363 MAN: It doesn't turn if you hit bone. 585 00:44:36,432 --> 00:44:40,608 So you've still got the option of a clip point, 586 00:44:40,678 --> 00:44:45,752 which is the perfect shape blade for penetration. 587 00:44:45,821 --> 00:44:49,963 Or you can get a drop point, which is better for skinning. 588 00:44:52,551 --> 00:44:55,623 Probably the penetration one. 589 00:44:55,693 --> 00:44:58,592 That still leaves the question of fixed or folding. 590 00:44:58,661 --> 00:45:00,628 - Fixed is probably better. - [Dee Dee groans] 591 00:45:00,698 --> 00:45:04,632 MAN: It's a little more difficult to transport. 592 00:45:04,702 --> 00:45:07,739 It's a lot more reliable for heavy duty work. 593 00:45:07,808 --> 00:45:11,432 And you're gonna need a non-slip handle. 594 00:45:11,501 --> 00:45:13,641 'Cause you're doing some serious gutting, 595 00:45:13,711 --> 00:45:15,540 that blade's gonna get mighty slippery. 596 00:45:15,609 --> 00:45:18,923 You don't want to go slicing your palm up. 597 00:45:18,992 --> 00:45:20,303 So... [sighs] 598 00:45:20,372 --> 00:45:25,412 I would recommend either a Ambush Tundra... 599 00:45:25,481 --> 00:45:29,243 or maybe a Cross River Mountain Man. 600 00:45:30,831 --> 00:45:32,799 I want that one. 601 00:45:32,868 --> 00:45:35,180 With the red. 602 00:45:35,249 --> 00:45:38,977 Honey, that's a fishing knife. 603 00:45:39,046 --> 00:45:42,256 Well, he likes fishing too. 604 00:45:42,325 --> 00:45:44,776 [Dee Dee panting] 605 00:45:55,200 --> 00:45:57,444 Oh... 606 00:46:07,074 --> 00:46:09,283 - Mm-hmm. - Yeah? 607 00:46:09,352 --> 00:46:11,216 That's the one. 608 00:46:11,285 --> 00:46:14,772 Okay. Jimmy will ring you up. 609 00:46:26,404 --> 00:46:29,303 [receipt printing] 610 00:46:39,658 --> 00:46:42,523 [elevator dings] 611 00:47:05,823 --> 00:47:08,204 Oh! 612 00:47:09,757 --> 00:47:11,725 - What were you doing? - [gasps] 613 00:47:11,794 --> 00:47:14,659 You weren't in the bathroom! 614 00:47:14,728 --> 00:47:17,213 I'm sorry, I just-- I had to tell a little fib. 615 00:47:17,282 --> 00:47:19,043 I... 616 00:47:19,112 --> 00:47:21,321 I saw this when we came in the mall 617 00:47:21,390 --> 00:47:24,255 and I really wanted to get it for you. 618 00:47:24,324 --> 00:47:26,119 You scared me half to death. 619 00:47:26,188 --> 00:47:29,018 It reminds me of us. 620 00:47:30,502 --> 00:47:31,676 I love it. 621 00:47:31,745 --> 00:47:33,333 [panting] 622 00:47:33,402 --> 00:47:37,026 You're gonna have to wheel yourself. 623 00:47:40,167 --> 00:47:43,067 That was too much. 624 00:47:43,136 --> 00:47:45,069 GYPSY: I'm sorry. 625 00:47:54,319 --> 00:47:56,563 [camera shutter clicks] 626 00:47:56,632 --> 00:47:59,393 That's for motivation, darling. 627 00:47:59,462 --> 00:48:01,533 That is pretty great motivation. 628 00:48:01,602 --> 00:48:03,397 [laughs] 629 00:48:03,466 --> 00:48:06,262 But basically, the deed has to wait 630 00:48:06,331 --> 00:48:09,748 until Victor has enough money saved up for the motel. 631 00:48:09,817 --> 00:48:12,268 Know what? 632 00:48:12,337 --> 00:48:15,409 Just let me worry about the motel, okay? 633 00:48:15,478 --> 00:48:19,620 You just worry about getting Victor on that bus 634 00:48:19,689 --> 00:48:20,725 and getting him down here. 635 00:48:20,794 --> 00:48:22,347 Can you do that? 636 00:48:28,491 --> 00:48:31,011 Uh, yep. 637 00:48:34,532 --> 00:48:35,947 Tomorrow night. 638 00:48:36,016 --> 00:48:38,708 [clicks tongue] Tomorrow night. 639 00:48:38,777 --> 00:48:42,920 Tonight is the last night we sleep alone. 640 00:48:49,271 --> 00:48:53,137 [foreboding music] 641 00:49:12,121 --> 00:49:15,055 NICK: I should ask you this before Victor has to. 642 00:49:15,124 --> 00:49:17,885 Is your mom a light or deep sleeper? 643 00:49:17,955 --> 00:49:21,061 [sighs] 644 00:49:21,130 --> 00:49:24,409 [watch chiming] 645 00:49:35,834 --> 00:49:39,079 [chiming continues] 646 00:50:03,759 --> 00:50:06,796 Ow. [groans] 647 00:50:13,355 --> 00:50:15,598 Oh, Gypsy, get in your chair. 648 00:50:15,667 --> 00:50:18,981 Someone could see you. 649 00:50:19,050 --> 00:50:21,156 No one can see us, Mom. 650 00:50:22,778 --> 00:50:24,849 [sighs] 651 00:50:24,918 --> 00:50:27,231 [clattering] 652 00:50:33,616 --> 00:50:36,723 Oh, don't hurt me. 653 00:50:39,657 --> 00:50:41,762 I'll be careful. 654 00:50:48,873 --> 00:50:51,393 [groans] 655 00:50:56,777 --> 00:50:58,193 [grunts] 656 00:51:01,196 --> 00:51:03,853 How about I paint your nails, hmm? 657 00:51:03,922 --> 00:51:06,373 Maybe, um... 658 00:51:06,442 --> 00:51:09,135 What if-- maybe a dark pink? 659 00:51:09,204 --> 00:51:12,034 [sighs] 660 00:51:12,103 --> 00:51:15,520 Oh, oh, everything's swollen. 661 00:51:19,662 --> 00:51:22,700 I haven't seen you wear grandma's ring in a while. 662 00:51:25,668 --> 00:51:27,670 Here. 663 00:51:29,569 --> 00:51:31,467 Oh... 664 00:51:34,539 --> 00:51:36,438 [grunts] 665 00:51:38,336 --> 00:51:40,580 [chuckles] 666 00:51:44,308 --> 00:51:47,173 Your crown. 667 00:52:05,122 --> 00:52:07,607 What's the matter? 668 00:52:10,023 --> 00:52:13,406 I think you might have been right about my feeding tube. 669 00:52:13,475 --> 00:52:14,959 Oh. 670 00:52:15,028 --> 00:52:17,203 Is it too late to go in today? 671 00:52:17,272 --> 00:52:20,447 [intense music] 672 00:52:38,914 --> 00:52:43,263 [muffled] Before you know it, you'll be a brand new girl. 673 00:52:43,332 --> 00:52:44,851 Upsies, here we go. 674 00:52:44,920 --> 00:52:45,955 Here we go. 675 00:52:46,024 --> 00:52:48,855 Up. [chuckles] 676 00:52:48,924 --> 00:52:50,477 All right. 677 00:52:50,546 --> 00:52:53,411 Ladies, always a pleasure. 678 00:52:53,480 --> 00:52:54,964 Try to stay out of trouble. 679 00:52:55,033 --> 00:52:57,277 DEE DEE: Oh, trouble knows it's not welcome here. 680 00:52:57,346 --> 00:52:59,624 [both chuckle] 681 00:53:01,799 --> 00:53:04,353 [door opens] 682 00:53:16,607 --> 00:53:19,126 Oh, I... 683 00:53:19,196 --> 00:53:22,578 I think I owe you an apology. 684 00:53:24,753 --> 00:53:28,446 The other day at the movies... 685 00:53:30,414 --> 00:53:32,933 You asked for a Dr. Pepper, 686 00:53:33,002 --> 00:53:35,591 and I said no. 687 00:53:35,660 --> 00:53:39,423 I should have let you have a sip. 688 00:53:45,636 --> 00:53:50,019 [eerie ringing music] 689 00:53:50,088 --> 00:53:53,057 GYPSY: Sir, will you text me when you are at the door 690 00:53:53,126 --> 00:53:56,267 with the gloves on? 691 00:53:59,857 --> 00:54:02,825 [water turns off] 692 00:54:24,330 --> 00:54:27,609 [retreating footsteps] 693 00:54:39,103 --> 00:54:41,243 [groans] 694 00:54:41,312 --> 00:54:43,314 [sighs] 695 00:54:43,383 --> 00:54:46,352 [grunts] 696 00:54:49,424 --> 00:54:52,427 Aww... 697 00:54:54,394 --> 00:54:56,879 [sighs] 698 00:54:56,948 --> 00:55:00,849 Did you look up at the sky tonight? 699 00:55:06,993 --> 00:55:10,307 And what did you see? 700 00:55:12,343 --> 00:55:15,933 [ominous music] 701 00:55:42,511 --> 00:55:44,824 [phone buzzes]