1 00:00:32,644 --> 00:00:36,163 HUBBUB 2 00:00:36,165 --> 00:00:37,505 Morning, miss. 3 00:00:55,845 --> 00:00:57,203 Georgiana. Mrs Griffiths. 4 00:00:57,205 --> 00:00:58,322 Miss Heywood. 5 00:00:58,324 --> 00:01:00,722 Charlotte. What a lovely surprise. 6 00:01:00,724 --> 00:01:03,642 I've brought you that book that we were discussing. 7 00:01:03,644 --> 00:01:06,203 Oh! That book. 8 00:01:06,205 --> 00:01:08,963 I shall devour it with interest. 9 00:01:08,965 --> 00:01:11,442 And what is the title of this opus? 10 00:01:11,444 --> 00:01:13,403 Self-Control... 11 00:01:13,405 --> 00:01:15,442 by Mary Brunton. 12 00:01:15,444 --> 00:01:18,483 Oh, it's educational. 13 00:01:18,485 --> 00:01:20,683 I'd be more than happy to sit and read it with her 14 00:01:20,685 --> 00:01:21,963 for a short while. 15 00:01:21,965 --> 00:01:24,323 If you have something else you need to do. 16 00:01:24,325 --> 00:01:28,362 No, perfectly happy. Thank you. 17 00:01:28,364 --> 00:01:30,203 The truth is, Mrs Griffiths, 18 00:01:30,205 --> 00:01:33,282 I'm rather self-conscious when it comes to reading. 19 00:01:33,284 --> 00:01:36,203 Please do not be offended if I confess I'd prefer to do it 20 00:01:36,205 --> 00:01:37,603 with Charlotte, alone. 21 00:01:37,605 --> 00:01:43,162 On account of my shyness. 22 00:01:43,164 --> 00:01:44,923 I shall be just outside. 23 00:01:50,925 --> 00:01:53,123 THEY GIGGLE 24 00:01:57,125 --> 00:01:59,963 LOUDLY: "Chapter One. 25 00:01:59,965 --> 00:02:01,843 "All was yet dark and still." 26 00:02:01,845 --> 00:02:04,162 My darling Otis says he wants to see me. 27 00:02:04,164 --> 00:02:06,323 Nay, he MUST see me, 28 00:02:06,325 --> 00:02:08,642 or he shall die from the wanting. 29 00:02:08,644 --> 00:02:11,283 WHISPERS: I'm sure talk of his death is somewhat premature. 30 00:02:11,285 --> 00:02:12,603 "When Laura..." 31 00:02:12,605 --> 00:02:14,842 WHISPERS: We cannot take that risk. 32 00:02:14,844 --> 00:02:17,962 We must think of a plan. 33 00:02:17,964 --> 00:02:19,163 It's not going to be easy, 34 00:02:19,165 --> 00:02:21,522 given you're practically under house arrest. 35 00:02:21,524 --> 00:02:23,082 It's outrageous! 36 00:02:23,084 --> 00:02:25,642 I only want to see him for a brief hour. 37 00:02:25,644 --> 00:02:27,003 Or two. 38 00:02:27,005 --> 00:02:29,003 RAISED VOICE: - Why is that so wrong? - Shh! 39 00:02:29,005 --> 00:02:30,682 WHISPERS: We'll think of something. 40 00:02:30,684 --> 00:02:32,323 Do not despair. 41 00:02:32,325 --> 00:02:35,483 NORMALLY: Now you, Miss Lambe. 42 00:02:41,285 --> 00:02:46,562 FOOTSTEPS APPROACH 43 00:02:46,564 --> 00:02:48,122 I was wondering when you were finally 44 00:02:48,124 --> 00:02:50,283 going to leave your bedroom. 45 00:02:50,285 --> 00:02:52,122 Are you unwell? 46 00:02:52,124 --> 00:02:56,723 Lady Denham. 47 00:02:56,725 --> 00:02:59,962 I was passing, so... 48 00:02:59,964 --> 00:03:03,362 ..I thought I'd do you the honour of taking tea with me. 49 00:03:03,364 --> 00:03:04,642 Oh, how thoughtful. 50 00:03:04,644 --> 00:03:06,522 We'd be delighted, wouldn't we, Esther? 51 00:03:06,524 --> 00:03:08,043 Of course you would. 52 00:03:08,045 --> 00:03:11,562 So, Esther... 53 00:03:11,564 --> 00:03:15,923 ..I'll come straight to the point. 54 00:03:15,925 --> 00:03:17,842 What news of Lord Babington? 55 00:03:17,844 --> 00:03:19,402 None, Aunt. Sorry to disappoint. 56 00:03:19,404 --> 00:03:22,283 Good thing he's been sharing plenty of news with me, then. 57 00:03:22,285 --> 00:03:26,443 You? How? I have written to him. On your behalf. 58 00:03:26,445 --> 00:03:27,923 To what end? 59 00:03:27,925 --> 00:03:32,323 To assure him that you are delighted at his attentiveness. 60 00:03:32,325 --> 00:03:36,082 It seems I must take matters into my own hands. 61 00:03:36,084 --> 00:03:39,003 I wish you hadn't have done that. Now I'll appear rude. 62 00:03:39,005 --> 00:03:43,883 Rather late to worry about appearances, Esther. 63 00:03:43,885 --> 00:03:45,842 Make yourself presentable. 64 00:03:45,844 --> 00:03:48,962 And then, you will write to Lord Babington immediately, 65 00:03:48,964 --> 00:03:52,163 to tell him how much you are looking forward to seeing him 66 00:03:52,165 --> 00:03:54,842 at the cricket match on Thursday. 67 00:03:54,844 --> 00:03:56,743 As I have agreed. 68 00:04:04,045 --> 00:04:06,242 How long will it be? It has been weeks, sir... 69 00:04:06,244 --> 00:04:08,443 Patience, patience. I-I-I beg you. All in good time! 70 00:04:08,445 --> 00:04:10,682 You'll get every penny you are due. You have my word. 71 00:04:10,684 --> 00:04:13,242 We've been patient for weeks now, Mr Parker. 72 00:04:13,244 --> 00:04:16,322 No sign of the men, or equipment you've been promising. 73 00:04:16,324 --> 00:04:18,322 Men here have mouths to feed. 74 00:04:18,324 --> 00:04:21,963 You're a father. You must understand. 75 00:04:21,965 --> 00:04:24,882 All I ask is a little more time. 76 00:04:24,884 --> 00:04:26,923 Give us a date, Mr Parker. 77 00:04:26,925 --> 00:04:30,362 Then we all know where we stand, and we can get on with the work. 78 00:04:30,364 --> 00:04:32,002 Miss Heywood... 79 00:04:32,004 --> 00:04:34,682 Mr Parker, Mr Stringer, Mr Robinson. 80 00:04:34,684 --> 00:04:39,202 Miss Heywood. How splendid to, er, happen upon you like this. 81 00:04:39,204 --> 00:04:41,202 Yes, erm... 82 00:04:41,204 --> 00:04:43,882 Yes, I-I was sent on a mission by my dear wife, 83 00:04:43,884 --> 00:04:47,122 with the absolute instruction to fetch you to the river. 84 00:04:47,124 --> 00:04:50,843 Come along, my dear. 85 00:04:50,845 --> 00:04:52,643 Good day, then, Mr Stringer. 86 00:04:52,645 --> 00:04:54,482 Nice to see you again, Miss Heywood. 87 00:04:58,684 --> 00:05:01,843 I didn't know that you and Miss Heywood were friendly, James. 88 00:05:01,845 --> 00:05:04,562 We've had the odd interesting conversation... 89 00:05:04,564 --> 00:05:06,322 about architecture. 90 00:05:06,324 --> 00:05:08,523 She's very knowledgeable, you know. 91 00:05:08,525 --> 00:05:11,122 Architecture, eh...? 92 00:05:11,124 --> 00:05:14,723 That woman is quite intolerable. 93 00:05:14,725 --> 00:05:15,882 Well, it's too bad, 94 00:05:15,884 --> 00:05:18,762 you'll just have to grin and bear her ridiculous match-making. 95 00:05:18,764 --> 00:05:20,163 I'm glad you're amused. 96 00:05:20,165 --> 00:05:21,963 Oh, humour her. 97 00:05:21,965 --> 00:05:23,802 Don't worry, it won't come to anything, 98 00:05:23,804 --> 00:05:26,403 and you could have some fun at Lord Poppycock's expense. 99 00:05:26,405 --> 00:05:28,362 Why do you think it won't come to anything? 100 00:05:28,364 --> 00:05:31,682 Because you can't stand him. He's a buffoon. 101 00:05:31,684 --> 00:05:33,843 I think I've been unfair to him. 102 00:05:33,845 --> 00:05:36,923 Unfair? He deserves all of your contempt and more. 103 00:05:36,925 --> 00:05:38,843 Does he? 104 00:05:38,845 --> 00:05:41,002 I could do far worse. 105 00:05:41,004 --> 00:05:43,242 And if I must marry, why not marry a lord? 106 00:05:43,244 --> 00:05:45,083 I think we know the answer to that. 107 00:05:45,085 --> 00:05:49,083 You said yourself I have to consider marriage, did you not? 108 00:05:49,085 --> 00:05:50,523 Did I? 109 00:05:50,525 --> 00:05:55,682 Yes, Edward, you did. 110 00:05:55,684 --> 00:05:59,463 Perhaps our interfering aunt has done us both a favour. 111 00:06:09,165 --> 00:06:11,603 Henry. Henry. Go and get it. 112 00:06:11,605 --> 00:06:13,603 Come and see. 113 00:06:13,605 --> 00:06:15,843 This game is teetering on a knife edge. 114 00:06:15,845 --> 00:06:18,242 I can hardly breathe, watching it. You're on my team, Tom. 115 00:06:18,244 --> 00:06:21,762 I'm afraid you've drawn the short straw. 116 00:06:21,764 --> 00:06:24,242 Good practice for Thursday, my dear. 117 00:06:24,244 --> 00:06:27,163 Charlotte. 118 00:06:27,165 --> 00:06:29,963 Careful, dear Arthur, you must preserve yourself 119 00:06:29,965 --> 00:06:31,603 for the match itself. 120 00:06:31,605 --> 00:06:33,002 Match? 121 00:06:33,004 --> 00:06:36,403 The annual cricket match. The gentlemen play the workers. 122 00:06:36,405 --> 00:06:38,882 - Everyone'll be there. - Everyone? 123 00:06:38,884 --> 00:06:41,762 Oh, yes, everyone. No-one'll miss it. Will they, Tom? 124 00:06:41,764 --> 00:06:44,122 Certainly not. It's a perfect opportunity 125 00:06:44,124 --> 00:06:48,122 for everyone to come together. 126 00:06:48,124 --> 00:06:49,403 If you'll excuse me, 127 00:06:49,405 --> 00:06:52,083 I've just remembered something I really must attend to. 128 00:06:52,085 --> 00:06:54,283 But you've only just arrived... I won't be long. 129 00:06:58,485 --> 00:07:01,763 OTIS' VOICE: "Every day apart from you, I'm grow in sadness. 130 00:07:01,865 --> 00:07:06,202 "And I know that my spirit, my whole self is not the same, 131 00:07:06,204 --> 00:07:08,163 "when I'm not with you." 132 00:07:08,165 --> 00:07:11,202 Charlotte... how did you get past the gorgon? 133 00:07:11,204 --> 00:07:13,723 Shh... she's only in the next room! 134 00:07:13,725 --> 00:07:16,202 Will I never be free of her? 135 00:07:16,204 --> 00:07:21,322 Do not despair, because I have a plan. 136 00:07:21,324 --> 00:07:23,122 "My beloved Otis. 137 00:07:23,124 --> 00:07:25,523 "I would be most delighted to meet with you. 138 00:07:25,525 --> 00:07:27,083 "Shall we say four o'clock? 139 00:07:27,085 --> 00:07:30,242 "This Thursday coming. Outside the hotel. 140 00:07:30,244 --> 00:07:34,804 "Yours in anticipation, and love, Georgiana." 141 00:07:59,804 --> 00:08:02,002 This must be the least enticing hostelry 142 00:08:02,004 --> 00:08:05,122 that I've ever had the good pleasure to get blind drunk in. 143 00:08:05,124 --> 00:08:07,083 Your round, Parker. 144 00:08:07,085 --> 00:08:08,603 No, I think I need to go and see Tom. 145 00:08:08,605 --> 00:08:10,943 All right. We'll see you at the match. Right. 146 00:08:18,645 --> 00:08:21,882 Sidney! 147 00:08:21,884 --> 00:08:23,423 I knew you wouldn't let me down. 148 00:08:28,925 --> 00:08:30,122 Good news, I hope? 149 00:08:30,124 --> 00:08:35,082 I'm afraid the situation is unchanged, Tom. 150 00:08:35,084 --> 00:08:37,883 I'm sorry. Yes. 151 00:08:37,885 --> 00:08:39,763 Well, at least I have your prowess 152 00:08:39,765 --> 00:08:42,163 on the cricket field to be grateful for. 153 00:08:42,165 --> 00:08:45,283 Well, in truth, you have Lord Babington to thank for that. 154 00:08:45,285 --> 00:08:46,523 I'm here at his behest. 155 00:08:46,525 --> 00:08:49,163 To give him moral support in his time of romantic need. 156 00:08:49,165 --> 00:08:51,123 God knows, he'll need it. 157 00:08:51,125 --> 00:08:56,043 You're a good friend, Sidney. 158 00:08:56,045 --> 00:08:58,722 I don't suppose you could try just one last time, I... 159 00:08:58,724 --> 00:09:00,643 Tom, please stop. 160 00:09:00,645 --> 00:09:02,802 I can't be drawn on the situation any longer. 161 00:09:13,204 --> 00:09:14,923 Mr Parker. Miss Heywood. 162 00:09:14,925 --> 00:09:16,003 My dear. 163 00:09:16,005 --> 00:09:18,003 Now, I must get back to the terrace. 164 00:09:18,005 --> 00:09:19,763 If the men are to have the afternoon off, 165 00:09:19,765 --> 00:09:22,283 I should ensure they complete certain tasks beforehand. 166 00:09:22,285 --> 00:09:26,883 Mary will be delighted to see you, Sidney. Delighted. 167 00:09:26,885 --> 00:09:28,083 Hodges. 168 00:09:37,885 --> 00:09:40,363 I assume you're here for the cricket, Mr Parker. 169 00:09:40,365 --> 00:09:45,643 Never short of assumptions, Miss Heywood. 170 00:09:45,645 --> 00:09:48,043 Well, I was not expecting to see you back so soon. 171 00:09:48,045 --> 00:09:50,403 Believe me, neither was I. 172 00:09:50,405 --> 00:09:54,403 Sidney, what a lovely surprise. 173 00:09:54,405 --> 00:09:56,923 Mary. Have you seen Tom? 174 00:09:56,925 --> 00:09:59,403 Yes, I, er... just I caught him on his way out. 175 00:09:59,405 --> 00:10:03,482 But if you'll excuse me, I must go and see Mrs Griffiths. 176 00:10:03,484 --> 00:10:07,482 Good day. 177 00:10:07,484 --> 00:10:12,843 I'm so thrilled he could make it. 178 00:10:18,529 --> 00:10:22,848 The men are angry, Mr Parker, for good reason. 179 00:10:22,850 --> 00:10:26,488 That's as may be, but I need you to do your job now and pacify them. 180 00:10:26,490 --> 00:10:29,248 They're talking about refusing to play in the cricket, 181 00:10:29,250 --> 00:10:31,167 to show how unhappy they are. 182 00:10:31,169 --> 00:10:32,567 They can't! 183 00:10:32,569 --> 00:10:34,768 If they... if they do that, the whole town will know. 184 00:10:34,770 --> 00:10:37,848 That's what they're banking on, sir. 185 00:10:37,850 --> 00:10:40,327 Very well. 186 00:10:40,329 --> 00:10:42,207 Tell them I'll pay them in a fortnight. 187 00:10:42,209 --> 00:10:43,687 No later. Tell them. 188 00:10:43,689 --> 00:10:49,167 You can't break any more promises, Mr Parker. 189 00:10:49,169 --> 00:10:53,287 We won't stand for it. 190 00:10:53,289 --> 00:10:55,128 I'll find the money. 191 00:10:55,130 --> 00:10:57,768 I'll do my job, so you do yours and tell them thus from me. 192 00:10:57,770 --> 00:11:01,207 Two weeks. Not a day longer. They have my word. 193 00:11:09,409 --> 00:11:10,968 Come now, it's not that bad. 194 00:11:10,970 --> 00:11:13,848 I intend to indulge in a spot of light flirtation. 195 00:11:13,850 --> 00:11:16,088 In here? 196 00:11:16,090 --> 00:11:17,407 Not here. 197 00:11:17,409 --> 00:11:21,648 But here, if you get my drift. 198 00:11:21,650 --> 00:11:24,248 Oh. Not Miss Denham, please. 199 00:11:24,250 --> 00:11:26,927 I'm becoming quite exhausted at the mention of her name. 200 00:11:26,929 --> 00:11:29,368 You're uncommonly smitten with that women. 201 00:11:29,370 --> 00:11:32,927 Heaven knows why. Though she's clever, I grant you. 202 00:11:32,929 --> 00:11:35,248 She knows it's the chase that keeps you dangling. 203 00:11:35,250 --> 00:11:38,608 Well, you could not be more wrong, Crowe. 204 00:11:38,610 --> 00:11:42,687 Miss Denham does not waste time with... petty games. 205 00:11:42,689 --> 00:11:46,648 She is entirely herself at every turn. 206 00:11:46,650 --> 00:11:49,407 She has finally answered my letters. 207 00:11:49,409 --> 00:11:52,287 And the response is... short 208 00:11:52,289 --> 00:11:56,567 and lacking in any courtesy whatsoever. 209 00:11:56,569 --> 00:11:58,368 I have taken great heart from it. 210 00:11:58,370 --> 00:12:00,567 Oh, good grief, man. 211 00:12:00,569 --> 00:12:02,608 You are lost. 212 00:12:02,610 --> 00:12:04,268 And I'm rather enjoying it. 213 00:12:11,970 --> 00:12:17,687 Mrs Griffiths. Where is Georgiana? 214 00:12:17,689 --> 00:12:20,368 I trust she hasn't slipped your net again? 215 00:12:20,370 --> 00:12:23,687 No, no, no, Mr Parker, rest assured. 216 00:12:23,689 --> 00:12:25,888 I have been assiduous in my vigilance 217 00:12:25,890 --> 00:12:28,128 since that last unfortunate episode. 218 00:12:28,130 --> 00:12:30,368 She is with the Beaufort girls, she's quite safe. 219 00:12:30,370 --> 00:12:35,567 I trust you'll be as watchful in the future, please. 220 00:12:35,569 --> 00:12:39,207 Now, the responsibility for Miss Lambe's welfare 221 00:12:39,209 --> 00:12:42,207 will rest entirely with you from now on. Do you understand? 222 00:12:42,209 --> 00:12:45,248 Oh. I see. 223 00:12:45,250 --> 00:12:48,128 Will you be travelling abroad again, Mr Parker? 224 00:12:48,130 --> 00:12:51,527 In the first instance, I'll be at Lord Babington's country estate. 225 00:12:51,529 --> 00:12:53,768 After that... I don't know. 226 00:12:53,770 --> 00:12:57,848 But what I do know is I will not be returning to Sanditon 227 00:12:57,850 --> 00:12:59,488 for the rest of the summer. 228 00:12:59,490 --> 00:13:01,687 Accordingly, I've settled Miss Lambe's accounts, 229 00:13:01,689 --> 00:13:05,207 in full, for the entire duration. 230 00:13:05,209 --> 00:13:07,447 HE CLEARS THROAT What are you doing here? 231 00:13:07,449 --> 00:13:09,327 Georgiana! 232 00:13:09,329 --> 00:13:12,088 Seeing as you ask so politely, I'm here to play cricket. 233 00:13:12,090 --> 00:13:16,368 Oh, Mr Parker! That will make it even more exciting to watch. 234 00:13:16,370 --> 00:13:19,648 The young ladies have asked to attend, Mr Parker. 235 00:13:19,650 --> 00:13:22,327 Presumably, you mean to forbid me from attending? 236 00:13:22,329 --> 00:13:24,768 And what makes you think that? 237 00:13:24,770 --> 00:13:27,968 Because you keep me locked up, like a criminal, 238 00:13:27,970 --> 00:13:30,008 when my only crime is love. 239 00:13:30,010 --> 00:13:34,008 Georgiana, as long as you do exactly as Mrs Griffiths instructs, 240 00:13:34,010 --> 00:13:35,927 you can do what you like. 241 00:13:35,929 --> 00:13:39,687 Am I meant to thank you for that contradiction? 242 00:13:39,689 --> 00:13:42,848 If Mrs Griffiths is happy to bring you to the cricket, 243 00:13:42,850 --> 00:13:44,128 then so be it. 244 00:13:44,130 --> 00:13:47,567 The sea air might even restore your good humour. 245 00:13:47,569 --> 00:13:50,287 Good day. 246 00:13:50,289 --> 00:13:52,190 THEY SQUEAL 247 00:14:10,359 --> 00:14:12,918 - Charlotte, my dear. - Yes. 248 00:14:12,920 --> 00:14:15,678 You've been guarding that plate for the past five minutes. 249 00:14:15,680 --> 00:14:19,598 You can put it down. The sandwiches will be quite safe here. 250 00:14:19,600 --> 00:14:22,077 Forgive me. It's, it's all so exciting. 251 00:14:25,879 --> 00:14:27,357 Do help yourself, Mr Parker. 252 00:14:27,359 --> 00:14:29,757 Oh, oh. HE CHUCKLES 253 00:14:35,359 --> 00:14:40,277 We shall set ourselves up... there, by the dunes. 254 00:14:40,279 --> 00:14:42,958 We won't see anything from there. 255 00:14:42,960 --> 00:14:47,198 Miss Lambe, Miss Beaufort, Miss Beaufort. Mrs Griffiths. 256 00:14:47,200 --> 00:14:49,237 Miss Heywood. 257 00:14:49,239 --> 00:14:52,438 My despicable guardian is here, and is going to ruin everything. 258 00:14:52,440 --> 00:14:53,757 No, he's not. 259 00:14:53,759 --> 00:14:55,237 We do exactly what we agreed. 260 00:14:55,239 --> 00:14:58,318 Once the game starts, everyone will be distracted, anyway. 261 00:14:58,320 --> 00:15:00,997 Listen for the church bells at a quarter to four, 262 00:15:00,999 --> 00:15:03,918 and you I will sneak off. 263 00:15:03,920 --> 00:15:05,877 What a lot of whispering. 264 00:15:05,879 --> 00:15:09,438 We were just discussing the next part of our book. 265 00:15:09,440 --> 00:15:11,277 I really must read this book. 266 00:15:11,279 --> 00:15:12,678 Ladies. 267 00:15:12,680 --> 00:15:14,618 ALL: - Reverend. - Mr Hankins. 268 00:15:14,620 --> 00:15:16,577 Are you looking forward to the match, Reverend? 269 00:15:16,579 --> 00:15:19,277 Oh, yes, indeed. I am to be an umpire. 270 00:15:19,279 --> 00:15:21,237 Very impressive, Mr Hankins. 271 00:15:21,239 --> 00:15:24,318 Are you partial to a ball game, Mrs Griffiths? 272 00:15:24,320 --> 00:15:25,678 Some. 273 00:15:25,680 --> 00:15:27,357 THEY GIGGLE 274 00:15:27,359 --> 00:15:29,798 Come along, ladies, let us settle. 275 00:15:29,800 --> 00:15:33,718 Until later... 276 00:15:33,720 --> 00:15:35,199 Good day, Miss Lambe. 277 00:15:50,680 --> 00:15:53,237 Ah! 278 00:15:53,239 --> 00:15:57,117 Excellent, you're all here. 279 00:15:57,119 --> 00:15:59,117 We are, but the opposition aren't. 280 00:15:59,119 --> 00:16:02,558 Is it off, then? No. No, of course not. 281 00:16:02,560 --> 00:16:04,277 Oh, that's a relief. 282 00:16:04,279 --> 00:16:06,598 I wouldn't like to think I've done all that exercise 283 00:16:06,600 --> 00:16:10,198 for nothing. BELL TOLLS 284 00:16:10,200 --> 00:16:15,318 It's two o'clock. Tom. They're late. 285 00:16:15,320 --> 00:16:18,157 Probably just, er, delayed at the site. 286 00:16:18,159 --> 00:16:21,357 Right, here I am. Willing and able. 287 00:16:21,359 --> 00:16:23,157 Where do you want me? 288 00:16:23,159 --> 00:16:25,678 Are you drunk? 289 00:16:25,680 --> 00:16:27,598 No more than usual. 290 00:16:27,600 --> 00:16:31,857 Here. You take this, I can't be expected to carry everything. 291 00:16:33,759 --> 00:16:39,237 Lady Denham, how splendid. Splendid. 292 00:16:39,239 --> 00:16:41,038 Over here is a particularly pleasing spot 293 00:16:41,040 --> 00:16:43,477 from which you shall see everything. 294 00:16:43,479 --> 00:16:46,697 Well, I'm glad it's got something to recommend it. 295 00:16:53,399 --> 00:16:54,637 Why the delay, my dear? 296 00:16:54,639 --> 00:16:56,577 If it goes on much longer, we'll run out of sandwiches. 297 00:16:56,579 --> 00:16:57,318 Don't worry, my dear. 298 00:16:57,320 --> 00:16:59,159 We'll be up and running shortly. HE CHUCKLES NERVOUSLY 299 00:17:13,600 --> 00:17:17,838 He's coming. Sit straight. Smile. 300 00:17:17,840 --> 00:17:19,877 No, don't smile. You'll confuse him. 301 00:17:19,879 --> 00:17:24,197 Lord Babington. Delighted, I'm sure. 302 00:17:24,199 --> 00:17:28,397 Likewise Lady Denham. Miss Brereton. 303 00:17:28,399 --> 00:17:32,078 Miss Denham. I'm pleased to see you here today. 304 00:17:32,080 --> 00:17:34,278 I had no idea you were such a cricket enthusiast. 305 00:17:34,280 --> 00:17:37,357 I'm not. She jests, Lord Babington. 306 00:17:37,359 --> 00:17:40,758 Sadly, she lacks my wit. 307 00:17:40,760 --> 00:17:43,278 And I thank you so much for your letter. 308 00:17:43,280 --> 00:17:44,717 I was... 309 00:17:44,719 --> 00:17:46,637 I was delighted to finally hear from you. 310 00:17:46,639 --> 00:17:49,117 Esther was delighted to oblige. Weren't you, Esther? 311 00:17:49,119 --> 00:17:53,677 Yes. Delighted. 312 00:17:53,679 --> 00:17:55,058 That makes three of us, then. 313 00:18:04,760 --> 00:18:06,478 She's positively mirthless. 314 00:18:06,480 --> 00:18:08,078 On the contrary, 315 00:18:08,080 --> 00:18:11,318 she's the wittiest woman I've have ever met. 316 00:18:11,320 --> 00:18:14,798 Then you are moving in the wrong circles. 317 00:18:14,800 --> 00:18:16,038 My fan, Clara. 318 00:18:16,040 --> 00:18:20,157 Yes, Aunt. Of course. Here it is. 319 00:18:20,159 --> 00:18:23,478 I'm glad someone considers my welfare. 320 00:18:23,480 --> 00:18:27,157 A little charm goes a long way, Esther. 321 00:18:27,159 --> 00:18:29,038 At this stage in the courtship, at least, 322 00:18:29,040 --> 00:18:33,117 you'll need to make more of an effort. 323 00:18:33,119 --> 00:18:34,758 Lord Babington! 324 00:18:34,760 --> 00:18:39,758 I imagined you to favour a rather different kind of man. 325 00:18:39,760 --> 00:18:42,838 Perhaps you should be wary of where your imagination leads. 326 00:18:42,840 --> 00:18:44,440 Excuse me. 327 00:18:55,480 --> 00:18:58,717 Well, sorry, Tom. 328 00:18:58,719 --> 00:19:00,917 It looks like the other side have let you down. 329 00:19:00,919 --> 00:19:03,197 There's no point in wasting the entire afternoon. 330 00:19:03,199 --> 00:19:06,078 Back to the bar. 331 00:19:06,080 --> 00:19:08,137 From one gentleman's pursuit to another. 332 00:19:27,419 --> 00:19:28,617 Here we are. 333 00:19:30,169 --> 00:19:31,647 I knew they'd be here. 334 00:19:36,649 --> 00:19:39,967 I don't wish to alarm, but they look rather good. 335 00:19:41,369 --> 00:19:44,768 APPLAUSE 336 00:19:44,770 --> 00:19:46,647 Good luck, Captain Parker. 337 00:19:46,649 --> 00:19:48,767 Thank you, Captain Stringer. 338 00:19:52,369 --> 00:19:55,728 Will there be a prize for the winner, Mr Parker? 339 00:19:55,730 --> 00:19:59,227 - Glory. - Not money, then? Didn't think so. 340 00:20:02,129 --> 00:20:05,327 Gentlemen. 341 00:20:05,329 --> 00:20:08,928 - Heads. - Tails. 342 00:20:08,930 --> 00:20:10,367 It's heads. 343 00:20:10,369 --> 00:20:11,647 We'll bat first. 344 00:20:11,649 --> 00:20:13,728 Very good, Mr Stringer. Good luck. 345 00:20:19,930 --> 00:20:25,567 APPLAUSE 346 00:20:25,569 --> 00:20:30,768 Miss Denham! 347 00:20:30,770 --> 00:20:34,087 The opposition have come prepared. 348 00:20:34,089 --> 00:20:38,248 At least one team has. 349 00:20:38,250 --> 00:20:40,768 Good luck, Mr Stringer. Not that you'll need it. 350 00:20:40,770 --> 00:20:42,367 Thank you, Miss Heywood. 351 00:20:42,369 --> 00:20:45,647 You seem to have gathered several admirers already. 352 00:20:47,649 --> 00:20:49,688 I hope you're among them. 353 00:20:49,690 --> 00:20:51,767 Ask me again, once I've seen you play. 354 00:20:57,369 --> 00:20:59,087 Good luck to you too, Mr Parker, 355 00:20:59,089 --> 00:21:01,728 although I imagine you don't think you'll need it. 356 00:21:01,730 --> 00:21:04,947 HE CHUCKLES Yet more assumptions, Miss Heywood. 357 00:21:12,649 --> 00:21:14,208 Sidney bowling first. 358 00:21:14,210 --> 00:21:16,847 APPLAUSE 359 00:21:16,849 --> 00:21:19,008 Come on, Stringer! 360 00:21:19,010 --> 00:21:22,728 Come on, chaps. 361 00:21:22,730 --> 00:21:24,607 Play on, gentlemen. 362 00:21:25,009 --> 00:21:27,247 Bowl him good, Sidney. 363 00:21:33,649 --> 00:21:35,668 Come on, Sanditon. 364 00:21:40,970 --> 00:21:46,887 CHEERING Catch it! 365 00:21:46,889 --> 00:21:49,228 Come on, back to me. 366 00:21:54,530 --> 00:21:59,647 Come on, Sydney. 367 00:21:59,649 --> 00:22:01,127 CHEERING 368 00:22:01,129 --> 00:22:03,528 Come on. Charge again! 369 00:22:03,530 --> 00:22:07,127 One more. Babington! 370 00:22:07,129 --> 00:22:09,267 - Right, boys, come on. - Well done! 371 00:22:14,369 --> 00:22:18,688 You picked a good spot. You've hardly touched the ball. 372 00:22:18,690 --> 00:22:21,127 Anyone would think I chose it for a reason. 373 00:22:21,129 --> 00:22:24,327 Did you? 374 00:22:24,329 --> 00:22:27,208 You know I did. 375 00:22:27,210 --> 00:22:28,288 BELL TOLLS 376 00:22:28,290 --> 00:22:30,048 Yes, another single. APPLAUSE 377 00:22:30,050 --> 00:22:31,208 Quick one. 378 00:22:31,210 --> 00:22:34,128 Very good. Ha-ha. Well done, Sidney. 379 00:22:38,730 --> 00:22:40,488 HE SIGHS 380 00:22:40,490 --> 00:22:41,768 Well bowled, Sidney. 381 00:22:41,770 --> 00:22:42,928 Unlucky. 382 00:22:42,930 --> 00:22:46,847 This was entirely my aunt's idea. Not mine. 383 00:22:46,849 --> 00:22:49,448 She does seem to be taking a great interest in our activities. 384 00:22:49,450 --> 00:22:51,807 She takes a great interest in everyone's activities. 385 00:22:51,809 --> 00:22:56,127 HE LAUGHS Babbers, are you playing? 386 00:22:56,129 --> 00:22:58,928 Your friend Crowe doesn't care much for me. 387 00:22:58,930 --> 00:23:02,968 He's a strutting peacock. You're two of a kind. 388 00:23:02,970 --> 00:23:06,607 Is that really all you think of me? You've yet to convince me otherwise. 389 00:23:06,609 --> 00:23:09,327 Then perhaps I could invite you on a short ride later. 390 00:23:09,329 --> 00:23:12,087 Give me the opportunity to prove you wrong. 391 00:23:12,089 --> 00:23:15,607 CHEERING Babington! 392 00:23:15,609 --> 00:23:17,367 Your ball, Lord Babington. 393 00:23:17,369 --> 00:23:19,768 Babbers, your ball! Thank you, Miss Denham. 394 00:23:19,770 --> 00:23:22,248 Come on, Babington. 395 00:23:22,250 --> 00:23:25,288 Babington! 396 00:23:25,290 --> 00:23:30,448 APPLAUSE 397 00:23:30,450 --> 00:23:36,407 Come along, gents. 398 00:23:36,409 --> 00:23:38,288 Out! Well done, Edward. 399 00:23:38,290 --> 00:23:41,327 All out for 86. Change of innings! 400 00:23:41,329 --> 00:23:43,728 Well done, gentlemen. 401 00:23:43,730 --> 00:23:44,630 Good show. 402 00:24:03,609 --> 00:24:06,488 This really is one of the most exciting cricket games 403 00:24:06,490 --> 00:24:11,688 I have ever seen! I sincerely doubt it. 404 00:24:11,690 --> 00:24:15,607 Did you see that? Young Mr Stringer is the most accomplished bowler. 405 00:24:15,609 --> 00:24:18,208 He has taken a great many wickets already. 406 00:24:18,210 --> 00:24:20,167 I pity anyone who has to face him. 407 00:24:20,169 --> 00:24:25,488 I know. I can hardly bear to look! 408 00:24:25,490 --> 00:24:27,928 Why don't you move a little closer? 409 00:24:27,930 --> 00:24:29,048 BOTH: Oh, please. 410 00:24:29,050 --> 00:24:32,327 No. I mean, we're perfectly fine where we are. 411 00:24:32,329 --> 00:24:35,688 I will just say, though, Reverend Hankins 412 00:24:35,690 --> 00:24:41,048 is one of the most formidable umpires I have ever seen. 413 00:24:41,050 --> 00:24:43,848 APPLAUSE Come on, gents. 414 00:24:47,450 --> 00:24:51,567 Jolly good shot! 415 00:24:51,569 --> 00:24:53,087 SHE SIGHS 416 00:24:53,089 --> 00:24:54,768 Is everything all right? 417 00:24:54,770 --> 00:24:56,488 No, it's not. 418 00:24:58,490 --> 00:25:02,728 I cannot get cool, and my, my throat is parched. 419 00:25:02,730 --> 00:25:05,528 I'll fetch another cordial. 420 00:25:05,530 --> 00:25:07,327 Howzat! 421 00:25:07,329 --> 00:25:09,127 CHEERING HANKINS: Out! 422 00:25:13,329 --> 00:25:14,968 CHEERING 423 00:25:14,970 --> 00:25:17,887 HE GASPS Ha-ha! 424 00:25:17,889 --> 00:25:21,288 Run! Run! 425 00:25:21,290 --> 00:25:25,127 Keeper's end. 426 00:25:25,129 --> 00:25:26,607 CHEERING 427 00:25:26,609 --> 00:25:27,907 Well played. 428 00:25:34,609 --> 00:25:35,807 I'm gonna get him. 429 00:25:35,809 --> 00:25:38,008 Right, one more wicket. One more wicket. 430 00:25:38,010 --> 00:25:40,607 He sees him celebrating. Does he know? 431 00:25:40,609 --> 00:25:45,647 HE LAUGHS 432 00:25:45,649 --> 00:25:51,208 Well played, Arthur. 433 00:25:51,210 --> 00:25:56,327 Let's play. 434 00:25:56,329 --> 00:26:01,649 APPLAUSE 435 00:26:09,169 --> 00:26:12,127 STRINGER GRUNTS, CROWD GASP 436 00:26:12,129 --> 00:26:16,208 Gosh, that was close, wasn't it?! Phew! 437 00:26:16,210 --> 00:26:20,167 Come on, Tom. Next time. Come on, Thomas. 438 00:26:20,169 --> 00:26:22,408 Come on, Tom. Bowl him, Stringer. 439 00:26:32,210 --> 00:26:33,688 CHEERING 440 00:26:33,690 --> 00:26:36,807 Leg before wicket! It's leg before wicket! 441 00:26:36,809 --> 00:26:39,208 No. I'm sorry, I don't think it was. 442 00:26:39,210 --> 00:26:42,448 - You're out. - Now listen, I really don't think I am. 443 00:26:42,450 --> 00:26:44,647 His leg stopped the ball from hitting the stumps, 444 00:26:44,649 --> 00:26:48,127 he's got to be out. Umpire? 445 00:26:48,129 --> 00:26:50,327 Out! THEY CHEER 446 00:26:50,329 --> 00:26:53,327 Now, come along. Fair's fair, be reasonable. 447 00:26:53,329 --> 00:26:55,048 The ball was nowhere near the wicket. 448 00:26:55,050 --> 00:26:56,928 Oh, I might have known you'd try and cheat. 449 00:26:56,930 --> 00:26:59,388 Your sort always do. No thought for anyone but yourself. 450 00:26:59,390 --> 00:27:01,168 Don't you dare talk to my brother like that. 451 00:27:01,170 --> 00:27:03,968 Why shouldn't he? We haven't been paid a penny in weeks. 452 00:27:11,970 --> 00:27:14,127 Now I'm sorry, I, I must confess, 453 00:27:14,129 --> 00:27:16,327 in the heat of the moment, I made a mistake. 454 00:27:16,329 --> 00:27:20,127 Not out. 455 00:27:20,129 --> 00:27:22,487 Tom... Tom... 456 00:27:27,889 --> 00:27:29,567 You can't leave like this, 457 00:27:29,569 --> 00:27:32,607 the game hasn't finished yet. It is finished, Sidney. 458 00:27:32,609 --> 00:27:35,828 Where are you going? Come on, come back to the game. 459 00:27:35,830 --> 00:27:36,967 What do you care? 460 00:27:42,569 --> 00:27:48,488 Mary. 461 00:27:48,490 --> 00:27:51,268 STRINGER: You haven't got another player to replace him. 462 00:27:53,970 --> 00:27:59,087 - We win. - That's right. 463 00:27:59,089 --> 00:28:00,487 I'll play. 464 00:28:06,089 --> 00:28:09,048 Ah, but isn't this a gentleman's pursuit? 465 00:28:09,050 --> 00:28:11,488 Women play cricket in Willingden, Reverend. 466 00:28:11,490 --> 00:28:14,048 Willingden sounds infinitely more lively than Sanditon. 467 00:28:14,050 --> 00:28:18,647 LAUGHTER 468 00:28:18,649 --> 00:28:23,087 You heard the umpire. He was wrong. My brother wasn't out. 469 00:28:23,089 --> 00:28:29,087 We play on. 470 00:28:29,089 --> 00:28:30,567 Play on. 471 00:28:30,569 --> 00:28:35,970 APPLAUSE 472 00:28:58,609 --> 00:29:00,007 Why didn't you tell me? 473 00:29:05,809 --> 00:29:07,167 Tell you what? 474 00:29:07,169 --> 00:29:09,328 That you couldn't afford to pay the men. 475 00:29:14,930 --> 00:29:16,928 Because it was a temporary situation, 476 00:29:16,930 --> 00:29:18,087 and the men knew that. 477 00:29:18,089 --> 00:29:20,728 The regatta will sort it out. You're making too much of it, Mary. 478 00:29:20,730 --> 00:29:22,928 It was hot out there. Tempers got frayed. That's all. 479 00:29:22,930 --> 00:29:25,807 Stop lying to yourself, Tom, and stop lying to me! 480 00:29:25,809 --> 00:29:27,807 You couldn't find the money to pay your men, 481 00:29:27,809 --> 00:29:31,887 yet you can give me this. 482 00:29:31,889 --> 00:29:37,167 I could bear anything, anything, if you had confided in me. 483 00:29:37,169 --> 00:29:38,728 Mary... Don't. 484 00:29:38,730 --> 00:29:41,208 Mary, please... 485 00:29:41,210 --> 00:29:44,968 ..you, the children, you are my life. 486 00:29:44,970 --> 00:29:47,327 I will repair this. You have my solemn word. 487 00:29:47,329 --> 00:29:48,928 I will go straight to London now. 488 00:29:48,930 --> 00:29:50,928 I'll make amends, if it is the last thing I do. 489 00:29:50,930 --> 00:29:56,520 Not more promises, Tom. All you ever do is break them. 490 00:30:05,509 --> 00:30:07,427 Keep your eye on the ball, all right? 491 00:30:07,429 --> 00:30:08,868 Thank you. I know what I'm doing. 492 00:30:08,870 --> 00:30:10,548 If you can't make the run, just stay put. 493 00:30:10,550 --> 00:30:12,388 Yes, thank you. 494 00:30:12,390 --> 00:30:13,987 I know exactly what I'm doing. 495 00:30:13,989 --> 00:30:18,227 Now please. I'm concentrating, and you're putting me off. 496 00:30:18,229 --> 00:30:21,788 All right. 497 00:30:21,790 --> 00:30:23,747 Let's play! 498 00:30:23,749 --> 00:30:28,707 APPLAUSE Yes! 499 00:30:29,009 --> 00:30:31,307 MAN: Yes! 500 00:30:32,709 --> 00:30:35,230 Go on, Miss Heywood. Go on! 501 00:30:56,509 --> 00:30:57,788 Run! 502 00:30:57,790 --> 00:31:03,108 This is too much excitement for one day. 503 00:31:03,110 --> 00:31:05,530 INDISTINCT 504 00:31:24,229 --> 00:31:25,907 All by yourself, Edward? 505 00:31:25,909 --> 00:31:28,167 I would offer myself as company, 506 00:31:28,169 --> 00:31:30,867 but your aunt sent me to tell you she's retiring for the day. 507 00:31:34,669 --> 00:31:37,868 What's that to me? 508 00:31:37,870 --> 00:31:39,648 Shall I tell her that? 509 00:31:44,150 --> 00:31:45,767 Please. 510 00:31:55,469 --> 00:31:57,907 Your aunt seems delighted by the prospect 511 00:31:57,909 --> 00:32:02,467 of Esther's growing liaison with Lord Babington. 512 00:32:02,469 --> 00:32:04,507 With clever Esther safely married off 513 00:32:04,509 --> 00:32:07,987 and in the lap of luxury, that just leaves you... 514 00:32:07,989 --> 00:32:10,308 ..and me. 515 00:32:10,310 --> 00:32:12,747 And your aunt's money. 516 00:32:12,749 --> 00:32:15,549 I wonder which of us will triumph? 517 00:32:29,189 --> 00:32:32,747 Actually... I don't. 518 00:32:38,949 --> 00:32:44,507 CHEERING 519 00:32:45,509 --> 00:32:48,128 He's wonderful, isn't he? 520 00:32:52,830 --> 00:32:57,548 Miss Lambe?! 521 00:32:57,550 --> 00:33:01,588 Where is that silly girl? 522 00:33:01,590 --> 00:33:04,170 BELL TOLLS 523 00:33:56,429 --> 00:33:59,507 It's very beautiful here. 524 00:33:59,509 --> 00:34:02,068 I thought your heart lay in London, Lord Babington. 525 00:34:02,070 --> 00:34:05,428 Are you suggesting a change in affection? 526 00:34:05,430 --> 00:34:10,187 I think that's exactly what I'm suggesting. 527 00:34:10,189 --> 00:34:12,908 And, believe me, no-one is more surprised than I. 528 00:34:18,110 --> 00:34:21,267 What are your feelings, Miss Denham? 529 00:34:21,269 --> 00:34:23,468 About what? 530 00:34:23,470 --> 00:34:24,948 The sky? 531 00:34:24,950 --> 00:34:27,908 The water? 532 00:34:27,910 --> 00:34:31,468 The company? 533 00:34:31,470 --> 00:34:33,747 All of that. 534 00:34:33,749 --> 00:34:35,267 It's growing on me. 535 00:34:35,269 --> 00:34:37,628 Though I wouldn't want to be in agreement with you 536 00:34:37,630 --> 00:34:38,747 too much, too soon. 537 00:34:38,749 --> 00:34:43,468 No-no-no-no. Whatever you do, you must guard against that. 538 00:34:43,470 --> 00:34:46,508 The humiliation. 539 00:34:46,510 --> 00:34:48,387 You have your reputation to consider. 540 00:34:48,389 --> 00:34:49,747 And you yours. 541 00:34:49,749 --> 00:34:51,707 Though I'm sure yours is beyond redemption. 542 00:34:51,709 --> 00:34:55,787 I think you'd be surprised. 543 00:34:55,789 --> 00:34:58,628 I'm not such a good-for-nothing as I would like. 544 00:34:58,630 --> 00:35:03,647 I am starting to think my life has been something of a pretence. 545 00:35:07,349 --> 00:35:09,948 I doubt there are many among us who can say that 546 00:35:09,950 --> 00:35:15,827 they've lived a life free from pretence. 547 00:35:15,829 --> 00:35:19,787 Well, then, surely, if we're to lead a better life... 548 00:35:19,789 --> 00:35:23,187 ..we're honour bound to free ourselves from such a burden. 549 00:35:23,189 --> 00:35:27,187 Why, Lord Babington, you amaze me. 550 00:35:27,189 --> 00:35:31,068 I'm starting to find you slightly better company. 551 00:35:31,070 --> 00:35:34,508 HE LAUGHS 552 00:35:34,510 --> 00:35:36,867 I have never met anyone else who can give a compliment 553 00:35:36,869 --> 00:35:38,908 in such a way as it might also be an insult. 554 00:35:38,910 --> 00:35:42,388 You are extraordinary... Miss Denham. 555 00:35:44,990 --> 00:35:49,187 Quite extraordinary. 556 00:35:49,189 --> 00:35:51,588 All pretence aside, I... 557 00:35:51,590 --> 00:35:56,187 I've never met any woman who has conjured up such feelings in me. 558 00:36:01,389 --> 00:36:03,108 I'm all at sea. 559 00:36:08,510 --> 00:36:10,948 It's getting cold, Lord Babington. We should go back. 560 00:36:10,950 --> 00:36:13,688 I cannot go back. I am compelled to go forward. 561 00:36:20,590 --> 00:36:24,068 Miss Denham... 562 00:36:24,070 --> 00:36:27,827 ..will you do me the honour of becoming my wife? 563 00:36:28,129 --> 00:36:30,907 SHE LAUGHS This is ridiculous. 564 00:36:36,709 --> 00:36:37,948 I'm serious. 565 00:36:48,550 --> 00:36:50,887 I wasn't expecting this. 566 00:36:56,789 --> 00:37:00,468 They only need one more run to win. Don't go soft on her. 567 00:37:00,470 --> 00:37:02,028 You don't need to tell me that. 568 00:37:02,030 --> 00:37:04,747 Come on, Miss Heywood! 569 00:37:04,749 --> 00:37:06,528 Come on, Stringer! 570 00:37:14,430 --> 00:37:20,268 CHEERING 571 00:37:21,470 --> 00:37:25,988 Well done, Sidney! Well done, Miss Heywood! 572 00:37:25,990 --> 00:37:30,468 Fantastic. 573 00:37:30,470 --> 00:37:32,408 Was that a smile I detected? 574 00:37:32,410 --> 00:37:33,948 Oh, I doubt it. 575 00:37:40,950 --> 00:37:44,028 I'm sorry you lost, Mr Stringer, but thank you for going easy on me. 576 00:37:44,030 --> 00:37:45,747 It was very chivalrous of you. 577 00:37:45,749 --> 00:37:47,908 You won fair and square. 578 00:37:47,910 --> 00:37:51,227 Perhaps we might play on the same team next time. 579 00:37:51,229 --> 00:37:53,847 Yes. I'd like that very much. 580 00:38:00,349 --> 00:38:01,707 Well done, Miss Heywood! 581 00:38:01,709 --> 00:38:04,688 If you don't tell her, how will she ever know? 582 00:38:12,990 --> 00:38:14,988 Well done, Miss Heywood. 583 00:38:14,990 --> 00:38:16,948 Thank you. 584 00:38:16,950 --> 00:38:20,148 Mr Parker! 585 00:38:20,150 --> 00:38:22,667 It's Miss Lambe. I've lost her. 586 00:38:22,669 --> 00:38:26,468 I can't find her anywhere. 587 00:38:26,470 --> 00:38:32,148 What?! 588 00:38:32,150 --> 00:38:33,829 Excuse me. 589 00:38:49,189 --> 00:38:53,108 Who won? Does it matter? 590 00:38:53,110 --> 00:38:56,307 I thought winning was everything to you, Edward. 591 00:38:56,309 --> 00:39:00,588 Oh, it depends on the prize, Esther. 592 00:39:00,590 --> 00:39:03,148 Well, you look flushed. 593 00:39:03,150 --> 00:39:04,787 Where have you been? 594 00:39:04,789 --> 00:39:07,908 Down by the river. Just walking. 595 00:39:07,910 --> 00:39:09,667 With him? 596 00:39:09,669 --> 00:39:12,747 You know I was. Why are you pretending? 597 00:39:12,749 --> 00:39:15,448 I just wanted to hear it from your own lips. 598 00:39:18,950 --> 00:39:23,787 He asked for my hand. 599 00:39:23,789 --> 00:39:25,588 Are you going to accept? 600 00:39:25,590 --> 00:39:28,307 Isn't that what you wanted? 601 00:39:28,309 --> 00:39:32,667 Is that what you want? 602 00:39:32,669 --> 00:39:37,747 In all honesty? 603 00:39:37,749 --> 00:39:40,747 He makes me laugh. 604 00:39:40,749 --> 00:39:46,468 I'd forgotten how that felt. 605 00:39:46,470 --> 00:39:49,749 I can do so much more than make you laugh. 606 00:40:18,709 --> 00:40:21,468 Mr Parker. Georgiana has disappeared off the face of the earth. 607 00:40:21,470 --> 00:40:23,948 No-one's seen her anywhere. Mr Parker, there's... 608 00:40:23,950 --> 00:40:29,387 Mr Parker, there is some news of Miss Lambe. 609 00:40:29,389 --> 00:40:33,347 One of the men saw her waiting, outside the hotel. 610 00:40:33,349 --> 00:40:36,988 What do you mean, waiting? When? What, what time? 611 00:40:36,990 --> 00:40:38,988 About four o'clock. 612 00:40:38,990 --> 00:40:41,468 The next thing was, a carriage drove up. 613 00:40:41,470 --> 00:40:43,148 A man got out. 614 00:40:43,150 --> 00:40:45,867 A man? She was meeting a man? 615 00:40:45,869 --> 00:40:48,068 Was this man black? 616 00:40:48,070 --> 00:40:50,588 Why would you ask that? Was he? 617 00:40:50,590 --> 00:40:53,908 All he said was, there were two of 'em. 618 00:40:53,910 --> 00:40:56,588 The other was in the carriage. 619 00:40:56,590 --> 00:41:00,348 - She was bundled in and, and they took off. - Bundled?! 620 00:41:03,550 --> 00:41:06,227 Thank you, Mr Stringer. I'm grateful. 621 00:41:06,229 --> 00:41:12,148 I hope you find her. 622 00:41:12,150 --> 00:41:15,227 Mrs Griffiths, please show Mr Stringer out, now. 623 00:41:21,829 --> 00:41:24,027 You know something, don't you? 624 00:41:31,829 --> 00:41:35,187 I have been acting as go-between for Georgiana and Otis Molyneux 625 00:41:35,189 --> 00:41:37,387 since you forbade them from seeing each other. 626 00:41:37,389 --> 00:41:38,908 HE SIGHS 627 00:41:38,910 --> 00:41:43,908 Her heart was broken, Mr Parker, I could not bear to see it. 628 00:41:43,910 --> 00:41:48,747 They arranged to meet today. During the cricket match. 629 00:41:48,749 --> 00:41:51,347 You did what? I was to accompany her. 630 00:41:51,349 --> 00:41:53,187 I never would have let them meet alone. 631 00:41:53,189 --> 00:41:55,387 I was caught up in the excitement of the match 632 00:41:55,389 --> 00:41:58,227 and I'd... forgot. 633 00:41:58,229 --> 00:42:01,148 You... 634 00:42:01,150 --> 00:42:04,548 ..you forgot? 635 00:42:04,550 --> 00:42:07,468 SHOUTS: - You forgot! - Yes! Yes. 636 00:42:07,470 --> 00:42:08,867 And I'm sorry. 637 00:42:08,869 --> 00:42:11,347 She must have sneaked off. She was desperate to see him. 638 00:42:11,349 --> 00:42:13,028 She would not be stopped. 639 00:42:13,030 --> 00:42:18,667 If anything happens to her, anything, it will be on your head. 640 00:42:18,669 --> 00:42:20,150 Do you understand me? 641 00:42:33,950 --> 00:42:36,908 Miss Denham. Lord Babington. 642 00:42:36,910 --> 00:42:39,089 - You sent for me? - Yes, I did. 643 00:42:50,510 --> 00:42:53,388 - I see that I am not to be invited in. - No. 644 00:42:55,990 --> 00:42:58,747 Lord Babington, please. 645 00:42:58,749 --> 00:43:02,587 You must see it would be an unmitigated disaster. 646 00:43:09,389 --> 00:43:13,607 I could never contemplate a proposal from someone as shallow as you. 647 00:43:18,309 --> 00:43:19,948 You still believe me shallow? 648 00:43:19,950 --> 00:43:25,867 You proposed on a whim. It's hardly a sign of depth. 649 00:43:25,869 --> 00:43:29,707 Is this your honest answer... 650 00:43:29,709 --> 00:43:34,227 ..without a shred of pretence? 651 00:43:34,229 --> 00:43:35,910 Yes, it is. 652 00:43:58,389 --> 00:44:01,108 Please, let me take the carriage. No, Charlotte. 653 00:44:01,110 --> 00:44:03,307 I will go to London and look for her and Otis myself. 654 00:44:03,309 --> 00:44:06,187 I know where he lives because I've been writing to him. 655 00:44:06,189 --> 00:44:08,947 I will start there. You would be all alone. It's too dangerous. 656 00:44:08,949 --> 00:44:10,244 I will not countenance it. 657 00:44:10,245 --> 00:44:11,828 Then I will go to Tom as soon as I arrive. 658 00:44:11,830 --> 00:44:13,707 You cannot rely on Tom. 659 00:44:13,709 --> 00:44:18,588 No, Charlotte, that's my final word. 660 00:44:18,590 --> 00:44:22,108 He is a lord! He has a fortune! 661 00:44:22,110 --> 00:44:25,008 - Why did you refuse him? - Because I do not love him. 662 00:44:25,010 --> 00:44:26,387 SHE SCOFFS Love? 663 00:44:26,389 --> 00:44:28,108 Love? 664 00:44:28,110 --> 00:44:29,347 Love! 665 00:44:29,349 --> 00:44:32,327 What does love have to do with anything? 666 00:44:32,329 --> 00:44:36,548 Marriage is a business arrangement, nothing more. 667 00:44:36,550 --> 00:44:39,827 Do you think I married... for love? 668 00:44:39,829 --> 00:44:41,028 Aunt... 669 00:44:41,030 --> 00:44:43,268 You have the Denham name, 670 00:44:43,270 --> 00:44:48,847 but a name won't see you through without a dowry. 671 00:44:49,349 --> 00:44:54,227 Go. I am done. 672 00:44:54,229 --> 00:44:59,548 Esther. 673 00:44:59,550 --> 00:45:02,707 I feel quite unwell. 674 00:45:02,709 --> 00:45:04,307 Erm... 675 00:45:04,309 --> 00:45:05,987 Help me! 676 00:45:10,389 --> 00:45:11,969 Aunt?