1
00:00:35,077 --> 00:00:37,944
♪♪♪
2
00:01:37,598 --> 00:01:38,678
(GUN CLICKS)
3
00:01:38,682 --> 00:01:41,594
♪♪♪
4
00:01:49,568 --> 00:01:52,435
♪♪♪
5
00:02:14,676 --> 00:02:17,463
♪ And under the sunrise ♪
6
00:02:17,471 --> 00:02:20,463
♪ I think I will have to rise ♪
7
00:02:20,474 --> 00:02:26,811
♪ And I know
we will meet again ♪
8
00:02:26,813 --> 00:02:29,725
♪ But I'm hoping we shared ♪
9
00:02:29,733 --> 00:02:33,146
♪ The things mattered
and no one cared ♪
10
00:02:33,153 --> 00:02:37,271
♪ I just want to see
your face again ♪
11
00:02:37,282 --> 00:02:39,648
Norman Francis Vandivier.
12
00:02:39,660 --> 00:02:41,867
Right where I left you.
13
00:02:47,876 --> 00:02:50,663
Didn't you promise never
to walk through that door again?
14
00:02:50,671 --> 00:02:52,707
Yeah, well,
you make a lot of promises
15
00:02:52,714 --> 00:02:55,080
when you're puking up
a gallon of Mai Tais.
16
00:02:55,092 --> 00:02:56,673
(LAUGHS)
17
00:02:59,471 --> 00:03:01,302
- Good to see you.
- Good to see you too, Jim.
18
00:03:01,306 --> 00:03:03,422
Back from your exile in Panama?
19
00:03:03,433 --> 00:03:05,344
As a matter of fact, I am.
20
00:03:05,352 --> 00:03:08,594
We asked the Navy real nice
if we could come back to Pearl.
21
00:03:08,605 --> 00:03:10,220
Surprisingly, they said yes.
22
00:03:10,232 --> 00:03:12,223
Yeah. You always
were persuasive.
23
00:03:12,234 --> 00:03:14,145
It wasn't just me.
24
00:03:14,152 --> 00:03:16,234
When I told the brass
that Norman Vandivier
25
00:03:16,238 --> 00:03:17,978
wasn't having
any fun without me,
26
00:03:17,989 --> 00:03:19,445
they signed the orders
right away.
27
00:03:19,449 --> 00:03:20,609
- Well.
- Yeah.
28
00:03:20,617 --> 00:03:22,198
Wish I had known
about my amazing
29
00:03:22,202 --> 00:03:23,612
influential name before.
30
00:03:24,871 --> 00:03:26,202
Welcome home.
31
00:03:26,206 --> 00:03:28,572
(SIGHS) It's damn good
to be back.
32
00:03:28,583 --> 00:03:31,450
I swear, Panama must be
what hell is like.
33
00:03:31,461 --> 00:03:33,042
- Hmm.
- It's hot.
34
00:03:33,046 --> 00:03:34,627
There are mosquitoes
the size of birds.
35
00:03:34,631 --> 00:03:36,917
And crocodiles.
Goddamn crocodiles.
36
00:03:36,925 --> 00:03:39,917
Hmm. So where's your band
of misfits?
37
00:03:39,928 --> 00:03:41,634
Uh, well, they hit
the Hotel Street
38
00:03:41,638 --> 00:03:43,094
as soon as we hit the dock.
39
00:03:43,098 --> 00:03:45,180
I came here
on account of the fact
40
00:03:45,183 --> 00:03:46,514
that you owe me so many drinks.
41
00:03:46,518 --> 00:03:48,474
(LAUGHS)
Well, you're way behind.
42
00:03:50,689 --> 00:03:52,520
What'll it be, Lieutenant?
43
00:03:52,524 --> 00:03:54,014
Let's get a whiskey and soda.
44
00:03:54,025 --> 00:03:55,185
That I can do.
45
00:03:57,028 --> 00:03:58,063
Who's the letter to?
46
00:03:58,071 --> 00:03:59,982
Some beautiful hula girl?
47
00:03:59,990 --> 00:04:02,322
Aw, shucks, Lieutenant,
I'm just writing my ma.
48
00:04:02,325 --> 00:04:03,906
Hmm. Yeah.
49
00:04:03,910 --> 00:04:06,322
The only girl in my life
is the Big "E".
50
00:04:06,329 --> 00:04:09,036
Right. Big "".E.
51
00:04:09,040 --> 00:04:11,326
She is one hell of a lady, huh?
52
00:04:11,334 --> 00:04:13,620
She's got men inside of her
24 hours a day.
53
00:04:13,628 --> 00:04:15,368
Ah. Jealousy,
such an ugly thing.
54
00:04:15,380 --> 00:04:16,995
No. No. It's not jealousy.
55
00:04:17,007 --> 00:04:18,668
It's just that I happen
to have a new lady
56
00:04:18,675 --> 00:04:19,960
in my life as well,
thanks for asking.
57
00:04:19,968 --> 00:04:21,003
- Ooh.
- Yeah.
58
00:04:21,011 --> 00:04:24,128
- Okay.
- Brand-new PBY Catalina.
59
00:04:24,139 --> 00:04:26,130
Well, congratulations.
60
00:04:26,141 --> 00:04:27,847
- Thank you.
- You know, she's a real beaut.
61
00:04:27,851 --> 00:04:30,012
Faster and sexier
than the old model.
62
00:04:30,020 --> 00:04:31,260
Hmm.
63
00:04:31,271 --> 00:04:32,886
Who's jealous now?
64
00:04:32,898 --> 00:04:35,685
Well, the Dauntless
is no speed demon, but...
65
00:04:35,692 --> 00:04:37,899
I'm pretty sure
you wouldn't wanna race me.
66
00:04:37,903 --> 00:04:40,519
I'm sure she's fast in the dive,
67
00:04:40,530 --> 00:04:42,270
but how fast is she
in the water?
68
00:04:44,326 --> 00:04:46,487
Well, let's hope
I never find that out.
69
00:04:46,495 --> 00:04:48,861
- Agreed.
- Attacked the Wake Island.
70
00:04:48,872 --> 00:04:50,453
- Cheers, bro.
- And this morning,
71
00:04:50,457 --> 00:04:53,915
the Japanese attacked
Midway Island.
72
00:04:53,919 --> 00:04:56,160
The United States of America
73
00:04:56,171 --> 00:04:58,412
is suddenly
and deliberately attacked
74
00:04:58,423 --> 00:05:00,914
by naval and air forces
75
00:05:00,926 --> 00:05:03,963
of the Empire of Japan.
76
00:05:03,970 --> 00:05:09,048
I have, with the
Congress, declare
77
00:05:09,059 --> 00:05:12,472
that since the unprovoked
78
00:05:12,479 --> 00:05:17,143
and dastardly attacks by Japan
79
00:05:17,150 --> 00:05:23,396
on Sunday, December 7th, 1941,
80
00:05:23,406 --> 00:05:29,276
a state of war has existed
81
00:05:29,287 --> 00:05:31,448
between the United States
82
00:05:31,456 --> 00:05:33,663
and the Japanese Empire.
83
00:05:33,667 --> 00:05:36,534
♪♪♪
84
00:05:41,424 --> 00:05:44,257
(SHIP HORN BLARING)
85
00:05:52,769 --> 00:05:54,134
You tell the ladies
you're a helldiver,
86
00:05:54,145 --> 00:05:55,726
and they just swoon.
87
00:05:55,730 --> 00:05:57,345
I haven't flown a biplane
since training.
88
00:05:57,357 --> 00:05:59,313
- That's not the point.
- They hear helldivers,
89
00:05:59,317 --> 00:06:01,649
and they think of the movie.
They think of Clark Gable.
90
00:06:01,653 --> 00:06:03,143
- Then you're in.
- I don't even know
91
00:06:03,154 --> 00:06:05,145
what this movie is about
besides helldivers.
92
00:06:05,156 --> 00:06:07,112
- And I can't dance.
- There wasn't no dancing in it.
93
00:06:07,117 --> 00:06:08,448
You're thinking of Gene Kelly.
94
00:06:08,451 --> 00:06:09,736
No, I'm not.
95
00:06:09,744 --> 00:06:11,154
He danced in that movie.
96
00:06:11,162 --> 00:06:12,948
That big number
with Norma Shearer.
97
00:06:12,956 --> 00:06:15,038
"Idiot's Delight"?
You saw a stinker like that,
98
00:06:15,041 --> 00:06:16,906
but you didn't see a classic
like "Hell Divers"?
99
00:06:16,918 --> 00:06:18,624
- I guess not.
- That's a damn disgrace
100
00:06:18,628 --> 00:06:20,835
of a naval aviator
who hasn't seen "Hell Divers."
101
00:06:20,839 --> 00:06:24,752
- Prepare to launch plane.
- Prepare to launch plane.
102
00:06:31,057 --> 00:06:33,343
We've completed our turn
into the wind, sir.
103
00:06:33,351 --> 00:06:35,057
We're ready to launch
on your word.
104
00:06:35,061 --> 00:06:36,597
Get the planes in the air.
105
00:06:36,605 --> 00:06:37,685
Aye, sir.
106
00:06:39,399 --> 00:06:41,390
- Yes, sir?
- Launch. Launch. Launch.
107
00:06:41,401 --> 00:06:42,641
Aye, aye, sir.
108
00:06:42,652 --> 00:06:45,519
♪♪♪
109
00:06:47,324 --> 00:06:48,313
Clear the flight deck.
110
00:06:48,325 --> 00:06:49,360
♪♪♪
111
00:06:49,367 --> 00:06:50,367
(PLANE ENGINES REVVING)
112
00:06:52,662 --> 00:06:54,323
When we get back to Pearl,
I'll have to catch
113
00:06:54,331 --> 00:06:56,697
- that Hell Diver flick.
- You'll love it.
114
00:06:56,708 --> 00:06:58,539
You'll be using it to pick up
the clean girls in port
115
00:06:58,543 --> 00:06:59,543
before you know it.
116
00:07:00,462 --> 00:07:02,293
Can't wait.
117
00:07:02,297 --> 00:07:04,413
- Good hunting, Ramsay.
- Good hunting.
118
00:07:04,424 --> 00:07:05,834
♪♪♪
119
00:07:05,842 --> 00:07:08,675
(SIREN BLARING)
120
00:07:09,930 --> 00:07:12,717
Pilots, start your engine.
121
00:07:12,724 --> 00:07:15,557
♪♪♪
122
00:07:24,402 --> 00:07:27,269
- Morning, Lee.
- Morning, sir.
123
00:07:29,866 --> 00:07:32,278
Don't tell me you've been
sitting here since reveille.
124
00:07:32,285 --> 00:07:34,025
No, sir.
125
00:07:34,037 --> 00:07:36,869
Well... not entirely, sir.
126
00:07:41,169 --> 00:07:42,909
So you did
the preflight checks then?
127
00:07:46,299 --> 00:07:47,505
Twice, sir.
128
00:07:49,260 --> 00:07:51,251
Why twice?
129
00:07:51,262 --> 00:07:52,877
There's been
some mechanical problems
130
00:07:52,889 --> 00:07:54,425
with the SBDs this morning.
131
00:07:54,432 --> 00:07:56,047
I didn't want to be one of them.
132
00:07:56,059 --> 00:07:57,890
That's good thinking.
133
00:07:57,894 --> 00:07:59,259
I'd hate for us
to get all dressed up
134
00:07:59,270 --> 00:08:01,306
and have nowhere to go.
135
00:08:04,693 --> 00:08:07,355
(PLANE ENGINES REVVING)
136
00:08:10,365 --> 00:08:11,946
Looks like we're up, sir.
137
00:08:11,950 --> 00:08:13,281
You ready?
138
00:08:14,661 --> 00:08:18,245
- I'm excited, sir.
- Just a little nervous.
139
00:08:18,248 --> 00:08:19,909
Yeah. That's totally healthy.
140
00:08:19,916 --> 00:08:22,248
I'll never forget
how nervous I was
141
00:08:22,252 --> 00:08:23,992
the first time
I did a night takeoff.
142
00:08:26,881 --> 00:08:28,667
You serious?
143
00:08:28,675 --> 00:08:30,666
You took off a carrier at night?
144
00:08:30,677 --> 00:08:32,417
Not exactly.
145
00:08:32,429 --> 00:08:34,420
A night takeoff is when
you throttle up off the deck
146
00:08:34,431 --> 00:08:35,716
with your eyes closed.
147
00:08:38,435 --> 00:08:39,435
Really?
148
00:08:40,562 --> 00:08:41,802
Sir?
149
00:08:41,813 --> 00:08:43,053
Hold on.
150
00:08:44,733 --> 00:08:46,689
This is always the worst part.
151
00:08:46,693 --> 00:08:49,309
Launch plane. Launch plane.
152
00:08:49,320 --> 00:08:52,153
♪♪♪
153
00:09:09,174 --> 00:09:11,877
Just remember,
if anything happens,
154
00:09:11,885 --> 00:09:14,627
don't panic, all right?
155
00:09:14,637 --> 00:09:16,377
If we end up in the drink
on the takeoff,
156
00:09:16,389 --> 00:09:17,799
there's a beautiful
destroyer there
157
00:09:17,807 --> 00:09:19,798
waiting to pick us up.
158
00:09:19,809 --> 00:09:20,969
Aye, sir.
159
00:09:20,977 --> 00:09:23,844
♪♪♪
160
00:09:29,027 --> 00:09:30,563
Here we go.
161
00:09:30,570 --> 00:09:33,107
♪♪♪
162
00:09:38,453 --> 00:09:40,910
Woo-hoo!
163
00:09:43,958 --> 00:09:45,368
What a thrill, huh?
164
00:09:45,376 --> 00:09:48,209
♪♪♪
165
00:09:49,589 --> 00:09:51,454
You'll always remember
your first time.
166
00:09:53,635 --> 00:09:55,125
Absolutely, sir.
167
00:09:57,972 --> 00:10:00,714
Be hell a lot better
once we see some Jap carriers.
168
00:10:03,937 --> 00:10:06,804
Falling into formation
with VB-6.
169
00:10:06,815 --> 00:10:09,397
♪♪♪
170
00:10:35,009 --> 00:10:37,842
♪♪♪
171
00:10:52,652 --> 00:10:53,687
Does it...
172
00:10:54,988 --> 00:10:57,400
Does it always take this long?
173
00:10:57,407 --> 00:10:59,193
No.
174
00:10:59,200 --> 00:11:00,861
That pompous ass Browning
175
00:11:00,869 --> 00:11:02,734
probably hasn't crawled
out of bed yet to give us
176
00:11:02,745 --> 00:11:03,745
the go-ahead.
177
00:11:04,831 --> 00:11:05,946
Yeah.
178
00:11:08,168 --> 00:11:09,203
I don't...
179
00:11:11,087 --> 00:11:13,669
It looks like more mechanicals
down there to me.
180
00:11:13,673 --> 00:11:14,833
Probably.
181
00:11:14,841 --> 00:11:16,923
But I like my version better.
182
00:11:16,926 --> 00:11:18,336
(CHUCKLES)
183
00:11:18,344 --> 00:11:19,709
Either way,
it's better we're up here
184
00:11:19,721 --> 00:11:21,712
than down there.
185
00:11:21,723 --> 00:11:23,634
It's gonna be a shitty day
to push planes.
186
00:11:23,641 --> 00:11:25,256
You're damn right, sir.
187
00:11:26,561 --> 00:11:29,852
I'm... I'm ready for some action.
188
00:11:29,856 --> 00:11:31,812
As long as the Wildcats
are doing their job,
189
00:11:31,816 --> 00:11:34,148
we probably won't see
a whole lot.
190
00:11:34,152 --> 00:11:36,985
♪♪♪
191
00:11:47,498 --> 00:11:49,739
- Sir?
- I see it.
192
00:11:49,751 --> 00:11:50,740
And so does McClusky.
193
00:11:50,752 --> 00:11:53,084
Pulling into formation.
194
00:11:53,087 --> 00:11:55,920
♪♪♪
195
00:12:45,848 --> 00:12:47,839
Where...
196
00:12:47,850 --> 00:12:50,216
Where are the Wildcats
and Devastators at?
197
00:12:52,981 --> 00:12:54,721
Huh.
198
00:12:54,732 --> 00:12:56,814
Must be a no-frills operation.
199
00:12:58,987 --> 00:13:00,852
Don't worry.
200
00:13:00,863 --> 00:13:02,649
Brass knows what they're doing.
201
00:13:02,657 --> 00:13:04,739
If all else fails,
that's what those shiny guns
202
00:13:04,742 --> 00:13:06,198
are there for, right?
203
00:13:08,329 --> 00:13:10,069
(CLEARS THROAT) Aye, sir.
204
00:13:12,375 --> 00:13:14,081
Please, dear Lord,
205
00:13:14,085 --> 00:13:15,925
let the brass know
what the hell they're doing.
206
00:13:17,880 --> 00:13:20,713
(PLANE ENGINES REVVING)
207
00:13:49,454 --> 00:13:52,161
Sir. Look.
208
00:13:56,919 --> 00:13:58,625
Reducing altitude.
209
00:14:23,946 --> 00:14:24,946
Ah.
210
00:14:28,659 --> 00:14:29,694
Good news.
211
00:14:31,496 --> 00:14:33,077
We can come off the 02.
212
00:14:33,081 --> 00:14:34,617
Best is taking us in.
213
00:14:35,833 --> 00:14:37,289
Thank God.
214
00:14:39,504 --> 00:14:40,710
(GROANS)
215
00:14:40,713 --> 00:14:42,578
(INHALES AND EXHALES)
216
00:14:43,800 --> 00:14:45,415
How long were we up there?
217
00:14:47,053 --> 00:14:48,589
About an hour and change.
218
00:14:48,596 --> 00:14:50,132
Oh.
219
00:14:50,139 --> 00:14:52,596
Yeah, an hour and change
of my face itching
220
00:14:52,600 --> 00:14:55,057
- and my head swimming.
- (SCOFFS)
221
00:14:55,061 --> 00:14:56,722
Don't let one
of the heavy bomber boys
222
00:14:56,729 --> 00:14:58,594
hear you whining
about the 02 masks.
223
00:14:58,606 --> 00:15:00,346
They got to keep them on
224
00:15:00,358 --> 00:15:01,473
eight, twelve hours.
225
00:15:01,484 --> 00:15:03,099
Yeah.
226
00:15:03,111 --> 00:15:04,976
Better them than us, though.
227
00:15:04,987 --> 00:15:07,148
Maybe.
228
00:15:07,156 --> 00:15:08,942
Those big sons of bitches
certainly stay up
229
00:15:08,950 --> 00:15:10,531
a hell of a lot longer
than we do.
230
00:15:14,747 --> 00:15:16,157
I'll tell you,
231
00:15:16,165 --> 00:15:19,157
all that circling
and reduced altitude
232
00:15:19,168 --> 00:15:21,375
sure didn't do us any favors
in the fuel department.
233
00:15:21,379 --> 00:15:22,379
(LAUGHS)
234
00:15:23,548 --> 00:15:25,880
That's what I like
about you, sir.
235
00:15:25,883 --> 00:15:28,841
You always seem to find
the dark clouds inside the
236
00:15:28,845 --> 00:15:31,086
- silver lining.
- (LAUGHS)
237
00:15:31,097 --> 00:15:32,462
Just keep your eyes
peeled for Japs
238
00:15:32,473 --> 00:15:33,508
and enjoy the flight.
239
00:15:33,516 --> 00:15:35,302
Aye, aye, sir.
240
00:15:46,571 --> 00:15:49,358
Hey, Vandivier, sir?
241
00:15:49,365 --> 00:15:50,400
Yeah.
242
00:15:50,408 --> 00:15:53,733
I got, uh... a stupid question,
243
00:15:53,744 --> 00:15:55,826
but it never came up
during gunnery training.
244
00:15:55,830 --> 00:15:57,695
It's about the plane.
245
00:15:57,707 --> 00:15:59,197
What's that?
246
00:15:59,208 --> 00:16:01,039
Where's the head?
247
00:16:02,545 --> 00:16:04,752
Does it look like
there's a head in this plane?
248
00:16:04,755 --> 00:16:06,416
(SIGHS)
249
00:16:06,424 --> 00:16:08,506
No, sir.
250
00:16:08,509 --> 00:16:13,469
It's just that I've been staring
at this water for hours,
251
00:16:13,473 --> 00:16:16,135
and I had a bit too much coffee
this morning, that's all.
252
00:16:16,142 --> 00:16:17,678
Well, you have two options.
253
00:16:17,685 --> 00:16:19,971
You can either hold it,
254
00:16:19,979 --> 00:16:23,142
or if you look down
below your seat to the left,
255
00:16:23,149 --> 00:16:25,185
you'll see a tube.
256
00:16:27,737 --> 00:16:29,693
Found it!
257
00:16:29,697 --> 00:16:31,938
Be careful at this altitude.
258
00:16:31,949 --> 00:16:33,905
You don't want little Keaney
accidentally touching
259
00:16:33,910 --> 00:16:35,116
anything metal.
260
00:16:42,919 --> 00:16:45,831
- Know what?
- I think I'll just hold it.
261
00:16:45,838 --> 00:16:49,251
The mental image
just dried me up.
262
00:16:49,258 --> 00:16:50,589
(LAUGHS)
263
00:16:57,600 --> 00:16:58,931
What's going on?
264
00:16:58,935 --> 00:17:00,926
Best just turned his ship.
265
00:17:00,937 --> 00:17:03,770
♪♪♪
266
00:17:05,233 --> 00:17:08,316
- I'm seeing wake!
- I see it.
267
00:17:12,782 --> 00:17:15,819
- Best sees it too.
- He's taking us in.
268
00:17:15,826 --> 00:17:19,819
Now get your ears on and be
on the lookout for Zeros.
269
00:17:19,830 --> 00:17:21,616
VS-6 and VB-6,
270
00:17:21,624 --> 00:17:23,831
I have spotted
an enemy carrier group.
271
00:17:23,834 --> 00:17:25,745
Sir!
272
00:17:25,753 --> 00:17:29,120
McClusky is reporting
enemy carrier group sighted.
273
00:17:29,131 --> 00:17:31,213
This is it!
274
00:17:31,217 --> 00:17:32,252
What's our target?
275
00:17:33,844 --> 00:17:36,176
- Hold on, sir.
- I'm getting a lot of cross talk!
276
00:17:36,180 --> 00:17:37,966
Put it on.
277
00:17:37,974 --> 00:17:39,680
All divisions prepare
for attack.
278
00:17:39,684 --> 00:17:41,220
Carrier to the left.
279
00:17:41,227 --> 00:17:42,683
Best, you take the one
to the right.
280
00:17:42,687 --> 00:17:44,302
All divisions commence attack.
281
00:17:44,313 --> 00:17:45,849
Did you catch any of that?
282
00:17:45,856 --> 00:17:47,687
Sort of!
283
00:17:47,692 --> 00:17:50,024
What's our target,
the front or the back?
284
00:17:50,027 --> 00:17:51,517
I don't know!
285
00:17:51,529 --> 00:17:54,396
♪♪♪
286
00:17:57,743 --> 00:17:58,858
Shit.
287
00:17:58,869 --> 00:18:01,736
♪♪♪
288
00:18:04,709 --> 00:18:06,165
Wait, wait, wait!
289
00:18:06,168 --> 00:18:07,658
Best isn't diving!
290
00:18:07,670 --> 00:18:09,331
He's waggling his wings!
291
00:18:09,338 --> 00:18:10,623
Already committed!
292
00:18:10,631 --> 00:18:11,620
No. No, no, no!
293
00:18:11,632 --> 00:18:12,621
Hold on!
294
00:18:12,633 --> 00:18:13,497
♪♪♪
295
00:18:13,509 --> 00:18:16,216
(SCREAMING)
296
00:18:16,220 --> 00:18:18,461
♪♪♪
297
00:18:27,732 --> 00:18:30,724
(GUNFIRE)
298
00:18:30,735 --> 00:18:33,568
♪♪♪
299
00:18:42,997 --> 00:18:45,659
♪♪♪
300
00:18:45,666 --> 00:18:48,703
(GUNFIRE)
301
00:18:48,711 --> 00:18:49,711
(MAN SCREAMS)
302
00:18:50,713 --> 00:18:52,749
♪♪♪
303
00:19:03,643 --> 00:19:06,009
(BOMB WHISTLING)
304
00:19:10,191 --> 00:19:13,024
♪♪♪
305
00:19:21,952 --> 00:19:24,785
Scratch one flattop!
306
00:19:24,789 --> 00:19:26,996
You okay back there?
307
00:19:26,999 --> 00:19:30,287
I seem to have urinated, sir!
308
00:19:30,294 --> 00:19:32,410
Stop bragging and guns up!
309
00:19:32,421 --> 00:19:35,288
We got more than soggy drawers
to worry about!
310
00:19:35,299 --> 00:19:37,164
Zeros incoming!
311
00:19:41,305 --> 00:19:43,671
(GUNFIRE)
312
00:19:51,857 --> 00:19:54,064
Contacts!
313
00:19:54,068 --> 00:19:56,935
Three! I see three!
314
00:19:56,946 --> 00:19:59,779
♪♪♪
315
00:20:10,501 --> 00:20:12,958
Sir, they're getting closer!
316
00:20:12,962 --> 00:20:14,372
Well, discourage them!
317
00:20:14,380 --> 00:20:15,870
What?
318
00:20:15,881 --> 00:20:18,088
Shoot them
with the fucking guns!
319
00:20:18,092 --> 00:20:20,549
♪♪♪
320
00:20:27,268 --> 00:20:29,099
There's Zeros everywhere!
321
00:20:29,103 --> 00:20:31,640
(GUNFIRE)
322
00:20:31,647 --> 00:20:33,854
Guess we found out
where their combat air patrols
323
00:20:33,858 --> 00:20:35,018
were hanging around.
324
00:20:35,025 --> 00:20:36,265
♪♪♪
325
00:20:36,277 --> 00:20:38,063
(GUNFIRE)
326
00:20:39,655 --> 00:20:40,815
Two more!
327
00:20:40,823 --> 00:20:42,905
Three o'clock high!
328
00:20:42,908 --> 00:20:45,775
And they're really pissed off!
329
00:20:45,786 --> 00:20:47,447
Well, we did just sink
their carrier.
330
00:20:47,455 --> 00:20:48,661
What?
331
00:20:48,664 --> 00:20:50,825
Whose side are you on anyway?
332
00:20:50,833 --> 00:20:52,118
Hold them off of us!
333
00:20:52,126 --> 00:20:53,582
(GUNFIRE)
334
00:20:53,586 --> 00:20:55,201
I'm dropping to the deck.
335
00:20:55,212 --> 00:20:56,543
You're gonna what?
336
00:20:56,547 --> 00:20:58,583
Go, go.
337
00:20:58,591 --> 00:21:01,458
- (SCREAMING)
- (GUNFIRE)
338
00:21:04,722 --> 00:21:06,758
I didn't sign up for this, sir!
339
00:21:06,766 --> 00:21:08,427
Oh, no! My God!
340
00:21:09,935 --> 00:21:11,391
Hold on, Lee!
341
00:21:11,395 --> 00:21:13,010
They're almost ripe for picking!
342
00:21:13,022 --> 00:21:16,014
(GUNFIRE)
343
00:21:16,025 --> 00:21:19,108
♪♪♪
344
00:21:19,111 --> 00:21:21,443
We're hit! We're hit!
345
00:21:21,447 --> 00:21:22,527
Shit!
346
00:21:22,531 --> 00:21:25,898
♪♪♪
347
00:21:25,910 --> 00:21:28,071
You okay back there?
348
00:21:28,078 --> 00:21:30,160
Lee?
349
00:21:30,164 --> 00:21:32,450
Lee, you with me?
350
00:21:32,458 --> 00:21:33,664
I'm okay.
351
00:21:33,667 --> 00:21:36,534
I'm okay. I'm okay.
352
00:21:36,545 --> 00:21:37,876
You?
353
00:21:37,880 --> 00:21:41,087
- I'm rattled...
- but I'm not hurt.
354
00:21:41,091 --> 00:21:42,501
What's the damage?
355
00:21:44,470 --> 00:21:47,586
- I don't even...
- know where to begin.
356
00:21:48,724 --> 00:21:51,056
Oil pressure is dropping.
357
00:21:51,060 --> 00:21:52,891
I'm fighting the controls!
358
00:21:52,895 --> 00:21:54,385
(GRUNTS)
359
00:21:54,396 --> 00:21:57,229
♪♪♪
360
00:22:00,069 --> 00:22:02,560
How far are we from the "E"?
361
00:22:02,571 --> 00:22:04,027
I don't know!
362
00:22:04,031 --> 00:22:05,942
Far. Why?
363
00:22:05,950 --> 00:22:07,656
Fuel leak!
364
00:22:09,119 --> 00:22:10,700
Relay and transmit!
365
00:22:11,789 --> 00:22:12,904
Go!
366
00:22:12,915 --> 00:22:18,451
This is SBD... 6-B-14.
367
00:22:18,462 --> 00:22:20,578
Open tank and dead stick.
368
00:22:20,589 --> 00:22:23,877
We're making a water landing
10 miles west
369
00:22:23,884 --> 00:22:26,421
of enemy force.
370
00:22:26,428 --> 00:22:28,043
- Sent!
- Hold on.
371
00:22:29,515 --> 00:22:30,630
This is gonna be rough!
372
00:22:30,641 --> 00:22:33,383
♪♪♪
373
00:22:50,953 --> 00:22:55,162
♪ I'm reliving the day that ♪
374
00:22:55,165 --> 00:22:58,874
♪ You're right beside me,
holding me dear ♪
375
00:22:58,878 --> 00:23:03,622
♪ I'm rarely feeling lonely,
you are always there ♪
376
00:23:06,218 --> 00:23:08,209
What the hell?
377
00:23:08,220 --> 00:23:10,586
Which one of you jokers
glued my rations shut, huh?
378
00:23:10,598 --> 00:23:11,633
(LAUGHTER)
379
00:23:11,640 --> 00:23:13,255
Oh, yeah. Very funny.
380
00:23:13,267 --> 00:23:16,100
Word of advice.
You all better sleep lightly.
381
00:23:16,103 --> 00:23:17,183
Yeah.
382
00:23:17,187 --> 00:23:18,427
Hey.
383
00:23:18,439 --> 00:23:19,519
(DEVICE BEEPING)
384
00:23:19,523 --> 00:23:21,104
Picking up some chatter.
385
00:23:21,108 --> 00:23:22,689
Did they get another flattop?
386
00:23:22,693 --> 00:23:24,809
- Yeah, hold your damn horses.
- I'm listening.
387
00:23:24,820 --> 00:23:27,903
(DEVICE BEEPING)
388
00:23:27,907 --> 00:23:29,613
It's chatter from some SBDs.
389
00:23:31,285 --> 00:23:33,276
They can't find their carrier,
and they're all low on fuel.
390
00:23:33,287 --> 00:23:35,949
(DEVICE BEEPING)
391
00:23:35,956 --> 00:23:37,662
Sounds like things
went a little pear shaped
392
00:23:37,666 --> 00:23:39,998
and now they're gonna
have to ditch in the sea.
393
00:23:40,002 --> 00:23:41,333
Which carrier
and how far from it?
394
00:23:41,337 --> 00:23:43,168
They didn't say.
395
00:23:43,172 --> 00:23:45,037
Japs could be listening,
I guess.
396
00:23:45,049 --> 00:23:47,631
♪♪♪
397
00:23:47,635 --> 00:23:49,751
Well, let's get in the air.
398
00:23:49,762 --> 00:23:51,627
- You got it.
- Nus, see if you can figure out
399
00:23:51,639 --> 00:23:53,175
where we think the Jap fleet was
400
00:23:53,182 --> 00:23:55,013
and where the carriers are.
Best guess.
401
00:23:55,017 --> 00:23:56,473
We'll see if we can find
these guys.
402
00:23:56,477 --> 00:23:58,013
Aye, sir.
403
00:23:58,020 --> 00:23:59,681
All right, boys, listen up.
404
00:23:59,688 --> 00:24:01,519
Lunch time's over.
405
00:24:01,523 --> 00:24:03,684
Mansfield,
report to Midway Station
406
00:24:03,692 --> 00:24:05,398
that we're gonna continue
our scouting operations
407
00:24:05,402 --> 00:24:06,983
- for Jap forces.
- On it.
408
00:24:06,987 --> 00:24:08,943
Nus, I want you to plot
a course in such a way
409
00:24:08,948 --> 00:24:10,609
that we might be able
to find one of these guys.
410
00:24:10,616 --> 00:24:11,856
- You got it.
- Mansfield,
411
00:24:11,867 --> 00:24:13,448
I want you to keep
those ears on, all right?
412
00:24:13,452 --> 00:24:15,113
I want you to write down
anything that you pick up...
413
00:24:15,120 --> 00:24:17,907
- Names, positions, anything.
- On it, sir.
414
00:24:17,915 --> 00:24:19,371
Nus, I need a heading
and waypoint soonest.
415
00:24:19,375 --> 00:24:21,206
- Uh-hmm.
- Smokey, let's go.
416
00:24:23,462 --> 00:24:24,451
Did you miss me?
417
00:24:24,463 --> 00:24:25,999
Always.
418
00:24:26,006 --> 00:24:27,086
Open the tail flaps.
419
00:24:27,091 --> 00:24:28,251
On it.
420
00:24:28,258 --> 00:24:30,249
Everybody's accounted for.
421
00:24:30,260 --> 00:24:31,340
Contact.
422
00:24:33,472 --> 00:24:36,676
All right, everybody,
heading out.
423
00:24:39,770 --> 00:24:42,011
♪♪♪
424
00:24:57,579 --> 00:25:00,366
(SIZZLING)
425
00:25:01,583 --> 00:25:04,450
(PLANE ENGINE REVVING)
426
00:25:05,963 --> 00:25:08,579
(EXPLOSIONS)
427
00:25:08,590 --> 00:25:11,423
(KEANEY COUGHING)
428
00:25:18,183 --> 00:25:19,263
(GROANS)
429
00:25:32,239 --> 00:25:35,072
(GRUNTING)
430
00:25:40,247 --> 00:25:41,737
Norman!
431
00:25:47,254 --> 00:25:50,087
(PLANE ENGINE REVVING)
432
00:25:52,176 --> 00:25:54,007
Sir!
433
00:25:54,011 --> 00:25:55,342
Get out of the plane!
434
00:25:55,345 --> 00:25:56,676
Shit. Shit, shit, shit.
435
00:25:56,889 --> 00:25:59,471
- Get out!
- Fuck.
436
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
Get out!
437
00:26:04,938 --> 00:26:06,599
- (GUNFIRE)
- Let's go! Let's go!
438
00:26:09,193 --> 00:26:10,193
(GUNFIRE)
439
00:26:15,240 --> 00:26:17,652
- Come on!
- You ain't destroying.
440
00:26:20,788 --> 00:26:23,450
Shit! The raft! The raft!
441
00:26:23,457 --> 00:26:24,822
Shit!
442
00:26:31,173 --> 00:26:32,504
Fuck!
443
00:26:36,512 --> 00:26:37,718
Lee.
444
00:26:37,721 --> 00:26:39,211
- (KEANEY GROANS)
- Lee.
445
00:26:48,273 --> 00:26:51,432
- Did you think we...
- we got it, sir?
446
00:26:51,443 --> 00:26:53,183
You think we hit the flattop?
447
00:26:55,531 --> 00:26:56,941
Yeah.
448
00:26:56,949 --> 00:26:59,065
There's no way I missed.
449
00:26:59,076 --> 00:27:01,192
There's no way.
450
00:27:01,203 --> 00:27:04,536
Win-win, then. Yeah?
451
00:27:04,540 --> 00:27:05,700
Yeah.
452
00:27:05,707 --> 00:27:08,039
We stuck it to the Japs,
453
00:27:08,043 --> 00:27:09,408
and I don't have to clean up
454
00:27:09,419 --> 00:27:11,125
a piss-soaked
gunnery compartment.
455
00:27:11,130 --> 00:27:13,997
(LAUGHTER)
456
00:27:15,676 --> 00:27:16,836
(GROANS)
457
00:27:22,307 --> 00:27:25,344
I'm sorry about the raft.
458
00:27:28,897 --> 00:27:29,977
It's okay.
459
00:27:32,401 --> 00:27:34,517
About a dozen planes
saw us go down.
460
00:27:36,405 --> 00:27:41,114
We'll just float here
and watch the show,
461
00:27:41,118 --> 00:27:43,484
and we'll get picked up
by breakfast.
462
00:27:45,414 --> 00:27:46,779
Breakfast, huh?
463
00:27:48,333 --> 00:27:51,825
What do you think
they'll be having?
464
00:27:51,837 --> 00:27:54,203
Shit on a shingle,
that's my favorite.
465
00:27:54,214 --> 00:27:55,670
What about you?
466
00:27:55,674 --> 00:27:57,210
Got to raise your standards,
Keaney.
467
00:27:59,261 --> 00:28:00,592
I'm thinking steak and lobster.
468
00:28:00,596 --> 00:28:02,382
(LAUGHTER)
469
00:28:02,389 --> 00:28:04,596
Steak and lobster.
470
00:28:04,600 --> 00:28:06,340
Let me see that wound, - Yeah.
471
00:28:08,103 --> 00:28:09,889
I don't know. Oh.
472
00:28:11,565 --> 00:28:13,556
- All right.
- Let's get you patched up.
473
00:28:14,776 --> 00:28:17,609
♪♪♪
474
00:28:24,119 --> 00:28:27,452
(LOUDSPEAKER) - All personnel,
incoming friendly aircraft.
475
00:28:27,456 --> 00:28:30,289
♪♪♪
476
00:28:38,425 --> 00:28:41,792
Incoming aircraft,
starboard, 301 on approach.
477
00:28:41,803 --> 00:28:44,636
♪♪♪
478
00:28:44,640 --> 00:28:46,801
Initial reports
are very promising, sir.
479
00:28:46,808 --> 00:28:47,968
We sunk three carriers.
480
00:28:50,354 --> 00:28:52,970
1400 hours, and enough time
to refuel, rearm,
481
00:28:52,981 --> 00:28:54,937
and send out a second sortie
to finish the job.
482
00:28:59,738 --> 00:29:01,069
We have men in the water.
483
00:29:01,073 --> 00:29:02,984
Yes, we do, sir.
484
00:29:02,991 --> 00:29:05,448
Sailor, did you see
that plane go down?
485
00:29:05,452 --> 00:29:06,862
- Aye, sir.
- Redirect the Phelps
486
00:29:06,870 --> 00:29:08,030
- to collect that crew.
- Aye sir,
487
00:29:08,038 --> 00:29:09,528
redirecting to Phelps.
488
00:29:09,539 --> 00:29:11,029
We've been very successful
so far, sir,
489
00:29:11,041 --> 00:29:12,656
but we can't let ourselves
be distracted
490
00:29:12,668 --> 00:29:14,158
with rescue missions.
491
00:29:14,169 --> 00:29:15,500
Successful?
492
00:29:15,504 --> 00:29:17,244
We launched 32 planes.
493
00:29:17,256 --> 00:29:18,746
All of six have returned.
494
00:29:18,757 --> 00:29:20,622
And that is unfortunate,
495
00:29:20,634 --> 00:29:23,091
but what an excellent ratio
of return for three carriers.
496
00:29:23,095 --> 00:29:25,302
Yorktown reporting
inbound enemy aircraft.
497
00:29:25,305 --> 00:29:27,045
Battle stations.
Battle stations.
498
00:29:27,057 --> 00:29:29,639
This complicates things a bit.
499
00:29:29,643 --> 00:29:31,759
I'm gonna go adjust the op plan.
500
00:29:31,770 --> 00:29:33,385
Unidentified aircraft inbound.
501
00:29:33,397 --> 00:29:35,012
Tell the bridge I'm on my way.
502
00:29:35,023 --> 00:29:36,979
- Aye, sir.
- All hands, general quarters.
503
00:29:36,984 --> 00:29:38,099
General quarters.
504
00:29:40,570 --> 00:29:42,435
That's what I'm telling you,
there isn't any
505
00:29:42,447 --> 00:29:44,654
radio navigation beacon
from anywhere but the island.
506
00:29:44,658 --> 00:29:46,614
Right. And then
so we use the island,
507
00:29:46,618 --> 00:29:49,200
find where we are, and then
where the enemy fleet is.
508
00:29:49,204 --> 00:29:51,320
Which we don't know
because they ain't filing
509
00:29:51,331 --> 00:29:53,162
no navigational plans with us.
510
00:29:53,166 --> 00:29:54,827
We know where they were,
so that's where we 're going.
511
00:29:54,835 --> 00:29:56,416
But we don't know
where our carriers are.
512
00:29:56,420 --> 00:29:57,956
How are we gonna triangulate
513
00:29:57,963 --> 00:29:59,499
with only two points
of reference?
514
00:29:59,506 --> 00:30:01,246
Bi-angulate,
is that even a thing?
515
00:30:01,258 --> 00:30:02,839
Just gonna have to go
in a search pattern.
516
00:30:02,843 --> 00:30:04,208
- Search pattern?
- T here's got to be,
517
00:30:04,219 --> 00:30:06,255
like, 200 miles of water.
518
00:30:06,263 --> 00:30:08,970
(SIGHS) Every damn day.
519
00:30:10,892 --> 00:30:12,382
Pags, could you hop down here
520
00:30:12,394 --> 00:30:15,477
before I put my 45
in my mouth, please?
521
00:30:15,480 --> 00:30:16,765
You got it, sir.
522
00:30:20,986 --> 00:30:22,192
- All right.
- Why don't we just ask
523
00:30:22,195 --> 00:30:23,195
where to search?
524
00:30:24,781 --> 00:30:28,023
We're already outside
our mission search area.
525
00:30:28,035 --> 00:30:30,026
If we ask where to search,
526
00:30:30,037 --> 00:30:31,447
they're just gonna tell us
to search
527
00:30:31,455 --> 00:30:33,446
the mission search area.
528
00:30:33,457 --> 00:30:35,698
Besides, if the beacon's off,
they ain't gonna answer anyways.
529
00:30:35,709 --> 00:30:38,917
Christ, Mansfield, will you
shut up and make some coffee?
530
00:30:38,920 --> 00:30:41,457
Listening to you is making
everybody in this boat stupider.
531
00:30:41,465 --> 00:30:43,046
All right, Nusbaum,
532
00:30:43,050 --> 00:30:44,961
where's the enemy fleet's
last known?
533
00:30:44,968 --> 00:30:46,003
Right here.
534
00:30:47,679 --> 00:30:49,340
Right there?
535
00:30:49,348 --> 00:30:51,009
If we sunk three carriers,
we're gonna see smoke,
536
00:30:51,016 --> 00:30:53,473
we're gonna see debris,
we follow the party,
537
00:30:53,477 --> 00:30:55,468
we head back to Midway
in circles,
538
00:30:55,479 --> 00:30:57,060
we won't see any Jap carriers,
539
00:30:57,064 --> 00:30:59,476
but we might find
a pilot or two.
540
00:30:59,483 --> 00:31:02,316
- Good idea.
- I'm full of them.
541
00:31:02,319 --> 00:31:04,399
Be a doll, send the coffee up
when it's done, yeah?
542
00:31:05,697 --> 00:31:07,233
(SCOFFS)
543
00:31:07,240 --> 00:31:10,073
♪♪♪
544
00:31:11,787 --> 00:31:13,778
On deck, starboard 1.
545
00:31:13,789 --> 00:31:16,576
Leave the wheel and look out.
546
00:31:16,583 --> 00:31:19,290
The situation on Yorktown
is still developing,
547
00:31:19,294 --> 00:31:22,001
but they've taken at least
two torpedoes amidships
548
00:31:22,005 --> 00:31:23,996
and listing to port.
549
00:31:24,007 --> 00:31:26,464
Buckmaster's considering
abandoning her.
550
00:31:26,468 --> 00:31:28,083
That'll be up to Fletcher.
551
00:31:29,971 --> 00:31:31,711
What about her planes?
552
00:31:31,723 --> 00:31:33,509
They took a shellacking,
same as us.
553
00:31:33,517 --> 00:31:35,599
But luck would have it
Fletcher sent the remaining SBDs
554
00:31:35,602 --> 00:31:37,809
out on patrol
right before the attack.
555
00:31:37,813 --> 00:31:40,020
Well, obviously
there's a carrier or two
556
00:31:40,023 --> 00:31:41,888
still lurking about.
557
00:31:41,900 --> 00:31:44,607
Let the scouts find the enemy.
558
00:31:44,611 --> 00:31:47,273
McClusky did not have kind words
to say about Captain Browning.
559
00:31:47,280 --> 00:31:50,067
No, I don't expect he would.
560
00:31:51,618 --> 00:31:55,076
I want the planes on standby,
ready to go.
561
00:31:55,080 --> 00:31:56,741
Scouting 6 and the rest
of the Bomber remnants
562
00:31:56,748 --> 00:31:58,659
are being fit for action.
563
00:31:58,667 --> 00:32:01,033
Earl Gallaher is eager
to get in the fight.
564
00:32:01,044 --> 00:32:03,000
When the scouts find them,
565
00:32:03,004 --> 00:32:04,835
I want you to point the "E"
into the wind
566
00:32:04,840 --> 00:32:06,205
and get the planes in the sky.
567
00:32:06,216 --> 00:32:07,956
Aye, aye, sir.
568
00:32:07,968 --> 00:32:11,085
All stations report
when manned and ready.
569
00:32:11,096 --> 00:32:13,007
♪♪♪
570
00:32:21,440 --> 00:32:24,398
Hey, Bennett, sir,
turn to starboard 30 degrees.
571
00:32:24,401 --> 00:32:26,232
The guys are spotting
oil slicks and debris.
572
00:32:32,909 --> 00:32:34,695
Yeah, I see 'em too.
573
00:32:34,703 --> 00:32:36,989
All right, boys,
keep your eyes peeled.
574
00:32:36,997 --> 00:32:38,828
Look for anybody
happy to see us.
575
00:32:53,221 --> 00:32:55,428
Lee, wake up.
576
00:32:57,934 --> 00:32:59,174
Lee, get up.
577
00:33:00,729 --> 00:33:04,346
Lee, wake up, buddy.
578
00:33:04,357 --> 00:33:05,847
I got two more minutes left.
579
00:33:05,859 --> 00:33:08,020
Wake up, buddy, come on.
580
00:33:08,028 --> 00:33:10,895
Wait your turn.
581
00:33:10,906 --> 00:33:13,613
(GRUNTS)
582
00:33:13,617 --> 00:33:15,153
Sorry. Sorry.
583
00:33:15,160 --> 00:33:18,323
- Sorry.
- (GRUNTS)
584
00:33:18,330 --> 00:33:19,330
I'm sorry.
585
00:33:22,792 --> 00:33:25,329
- Sorry.
- I was having a dream.
586
00:33:25,337 --> 00:33:28,374
I was in a bath
587
00:33:28,381 --> 00:33:30,042
with a beautiful Hawaiian girl.
588
00:33:32,761 --> 00:33:34,342
No kidding?
589
00:33:34,346 --> 00:33:37,921
It was hot... with bubbles.
590
00:33:41,937 --> 00:33:43,848
You're in a piss-warm
ocean with me.
591
00:33:46,191 --> 00:33:47,806
- Let me get that patched up.
- (GRUNTS)
592
00:33:49,444 --> 00:33:50,980
No offense, sir...
593
00:33:53,323 --> 00:33:55,234
but I'd prefer my dream.
594
00:33:57,244 --> 00:33:59,235
I liked your dream better too.
595
00:33:59,246 --> 00:34:00,702
(LAUGHTER)
596
00:34:00,705 --> 00:34:02,696
I'll have what you're having.
597
00:34:05,210 --> 00:34:07,292
Any sign of a pickup?
598
00:34:10,423 --> 00:34:13,961
No. I saw a few aircraft
flying overhead,
599
00:34:13,969 --> 00:34:17,302
but I think it was just a PBY.
600
00:34:17,305 --> 00:34:18,761
I don't know.
601
00:34:21,643 --> 00:34:23,474
No Japs out looking?
602
00:34:23,478 --> 00:34:25,184
No, we sunk their carriers.
603
00:34:25,188 --> 00:34:27,474
They got bigger problems.
604
00:34:30,193 --> 00:34:31,683
Well, the Japs never know
605
00:34:31,695 --> 00:34:34,732
when they've been licked,
though, so...
606
00:34:34,739 --> 00:34:37,071
we're gonna have to just sit
here tight for a while, okay?
607
00:34:37,075 --> 00:34:38,281
Okay.
608
00:34:38,285 --> 00:34:41,618
(GRUNTS)
609
00:34:41,621 --> 00:34:45,079
The aid kit went down
with everything else.
610
00:34:45,083 --> 00:34:46,448
We got to make do.
611
00:34:49,087 --> 00:34:51,874
It's fine
until the salt hits it,
612
00:34:51,881 --> 00:34:55,169
and then it burns down
to my fingers and toes.
613
00:34:55,176 --> 00:34:56,632
All right.
614
00:34:56,636 --> 00:34:58,251
I'm gonna tie it up
real tight, okay?
615
00:34:58,263 --> 00:34:59,343
- Okay.
- All right?
616
00:34:59,347 --> 00:35:01,383
- Okay.
- All right.
617
00:35:01,391 --> 00:35:03,677
All right. Here.
618
00:35:03,685 --> 00:35:05,516
Bite down on this.
619
00:35:05,520 --> 00:35:07,101
All right. All right.
620
00:35:07,105 --> 00:35:09,471
This is gonna sting
just a little.
621
00:35:09,482 --> 00:35:11,018
All right.
622
00:35:11,026 --> 00:35:13,768
All right on three, here we go.
623
00:35:14,946 --> 00:35:17,983
One, two.
624
00:35:20,744 --> 00:35:23,577
Aah!
625
00:35:31,129 --> 00:35:33,120
Okay. Is that better?
626
00:35:33,131 --> 00:35:34,667
Feel better?
627
00:35:34,674 --> 00:35:36,630
Mm-hmm.
628
00:35:36,635 --> 00:35:38,000
You okay?
629
00:35:46,394 --> 00:35:48,555
Think they'll let us go home
after this?
630
00:35:50,857 --> 00:35:54,149
I just... I just want to go home.
631
00:35:57,530 --> 00:35:59,612
I just want to see my mom again.
632
00:35:59,616 --> 00:36:01,572
You will.
633
00:36:01,576 --> 00:36:02,782
They'll send us home.
634
00:36:03,912 --> 00:36:09,581
A little shore leave,
we'll be good as new.
635
00:36:09,584 --> 00:36:11,074
They'll send us back...
636
00:36:12,837 --> 00:36:14,373
we'll have a parade.
637
00:36:17,008 --> 00:36:18,623
There'll be hula girls...
638
00:36:20,595 --> 00:36:22,927
poker chips.
639
00:36:22,931 --> 00:36:25,923
There'll be leis
640
00:36:25,934 --> 00:36:29,768
all the way down Hotel Street.
641
00:36:29,771 --> 00:36:31,227
It's gonna be great.
642
00:36:33,441 --> 00:36:37,308
First round... is on me.
643
00:36:37,320 --> 00:36:40,278
Nah, nah.
644
00:36:40,281 --> 00:36:42,772
To hell with that.
645
00:36:42,784 --> 00:36:44,240
First round's on McClusky.
646
00:36:44,244 --> 00:36:47,031
(LAUGHTER)
647
00:36:47,038 --> 00:36:48,198
He owes us that much.
648
00:36:48,415 --> 00:36:49,575
Fine, then.
649
00:36:54,713 --> 00:36:56,954
(ENGINE WHIRRING)
650
00:36:56,965 --> 00:36:58,455
Are those ours?
651
00:37:01,761 --> 00:37:04,719
Definitely. Definitely.
652
00:37:04,723 --> 00:37:06,588
At least 20 of them.
653
00:37:06,599 --> 00:37:08,135
Hey!
654
00:37:08,143 --> 00:37:10,099
Lee, Lee, Lee.
655
00:37:10,103 --> 00:37:11,309
Down here!
656
00:37:11,312 --> 00:37:12,312
Hey.
657
00:37:14,149 --> 00:37:16,105
Lee, Lee!
658
00:37:16,109 --> 00:37:17,645
They're too high.
659
00:37:19,654 --> 00:37:21,360
They can't hear us.
They can't see us.
660
00:37:22,532 --> 00:37:23,692
They can't hear us.
661
00:37:25,243 --> 00:37:26,949
They're probably too busy.
662
00:37:32,709 --> 00:37:34,916
Another flattop, you think?
663
00:37:34,919 --> 00:37:37,410
Yeah.
664
00:37:37,422 --> 00:37:38,707
I hope so.
665
00:37:41,634 --> 00:37:43,340
(EXPLOSION)
666
00:37:48,391 --> 00:37:51,007
They got it.
667
00:37:51,019 --> 00:37:53,852
- (LAUGHS)
- Yeah.
668
00:37:53,855 --> 00:37:55,345
They got it.
669
00:37:59,027 --> 00:38:02,815
- They got it.
- They got it.
670
00:38:02,822 --> 00:38:10,822
♪ And the home I
♪ Of the brave ♪
671
00:38:25,428 --> 00:38:27,760
Holy Christ on a T-bone steak!
672
00:38:27,764 --> 00:38:29,470
Hey, boys, I think we got one.
673
00:38:29,474 --> 00:38:31,385
- English, Mansfield.
- Man in the water
674
00:38:31,392 --> 00:38:33,348
floating on his back.
We just flew over them.
675
00:38:33,353 --> 00:38:36,345
Boys are cheering
about needles in a haystack.
676
00:38:36,356 --> 00:38:38,142
- One of ours?
- Uh, it's hard to tell.
677
00:38:38,149 --> 00:38:39,980
Spread the word.
678
00:38:39,984 --> 00:38:41,849
Turn her around
and bring her down.
679
00:39:01,214 --> 00:39:03,580
It's a little too rough
to set down.
680
00:39:03,591 --> 00:39:05,582
Yeah,
I'm thinking the same thing.
681
00:39:05,593 --> 00:39:07,379
- Let's do over-under.
- Yeah.
682
00:39:07,387 --> 00:39:09,252
Not good. I just hope
we don't hit those swells
683
00:39:09,264 --> 00:39:10,754
like a sack of crap
against the wall.
684
00:39:10,765 --> 00:39:12,426
I'm not particularly comfortable
685
00:39:12,433 --> 00:39:13,923
- leaving that guy behind.
- Me, either.
686
00:39:13,935 --> 00:39:15,300
Just pointing out
we might not be taking off
687
00:39:15,311 --> 00:39:16,801
for a while once we pick him up.
688
00:39:16,813 --> 00:39:19,020
It'll give you a chance
to work on your tan.
689
00:39:19,023 --> 00:39:20,729
I'll let the boys know.
690
00:39:20,733 --> 00:39:22,849
All right, boys, listen up.
691
00:39:22,861 --> 00:39:24,397
Water is looking a little
rough down there.
692
00:39:24,404 --> 00:39:26,144
- Break.
- I got some bad news too.
693
00:39:26,155 --> 00:39:28,487
We got a bogey back here,
coming right up our tailpipe.
694
00:39:28,491 --> 00:39:30,948
- What is it?
- Don't know.
695
00:39:30,952 --> 00:39:32,817
It's flying slow,
might be a Dave.
696
00:39:32,829 --> 00:39:34,035
Oh, that's a biplane.
697
00:39:34,038 --> 00:39:35,448
Can you not tell
that's a biplane?
698
00:39:35,456 --> 00:39:37,321
- It's in and out of clouds.
- Hold on.
699
00:39:41,963 --> 00:39:44,204
It's a Zero. It's a Zero.
700
00:39:44,215 --> 00:39:45,751
- Nus, mark where we are.
- Got it.
701
00:39:45,758 --> 00:39:47,749
Mansfield, make yourself useful
702
00:39:47,760 --> 00:39:49,296
and drop that guy a boat
and some crackers.
703
00:39:49,304 --> 00:39:51,636
- Aye, aye.
- Everybody else hang on,
704
00:39:51,639 --> 00:39:54,426
whatever prayers you were
saving for a special occasion,
705
00:39:54,434 --> 00:39:55,844
now would be a good time
to use them.
706
00:39:55,852 --> 00:39:57,217
Oh, Jesus Christ.
707
00:39:57,228 --> 00:39:59,344
- I can't see him.
- Bogey coming on at six,
708
00:39:59,355 --> 00:40:01,186
- I can't get a bead on him.
- No. I can't...
709
00:40:01,190 --> 00:40:02,726
I don't know where he is,
I can't see him.
710
00:40:02,734 --> 00:40:04,454
- Smokey, you got him.
- He's gaining on us.
711
00:40:11,534 --> 00:40:13,320
How's that boat coming,
Mansfield?
712
00:40:13,328 --> 00:40:14,613
Working on it.
713
00:40:14,621 --> 00:40:16,577
Just make another pass.
714
00:40:16,581 --> 00:40:18,367
Boat's away, skipper. Not sure
715
00:40:18,374 --> 00:40:19,989
if we dropped it anywhere
near that poor bastard.
716
00:40:20,001 --> 00:40:21,832
That's why they invented
swimming, Mansfield.
717
00:40:21,836 --> 00:40:23,451
We may be racing him for it
718
00:40:23,463 --> 00:40:25,124
if we don't get the hell
away from that Zero.
719
00:40:25,131 --> 00:40:27,964
(GUNFIRE)
720
00:40:29,969 --> 00:40:31,675
God damn it, where is he?
721
00:40:31,679 --> 00:40:33,340
I just spotted him
headed upstairs.
722
00:40:33,348 --> 00:40:35,555
That asshole's gonna hit us
from above.
723
00:40:35,558 --> 00:40:36,923
That's not good.
724
00:40:36,935 --> 00:40:38,891
All right, boys,
eyes to the skies.
725
00:40:38,895 --> 00:40:41,762
You see a meatball, you set
your sights right on him.
726
00:40:47,195 --> 00:40:50,062
(GUNFIRE)
727
00:40:58,498 --> 00:41:01,285
- Whoo! He's breaking off!
- Way to go, Smokey!
728
00:41:01,292 --> 00:41:04,500
Hey you scared him off, Smokey.
729
00:41:04,504 --> 00:41:05,960
Champion machine gunner
of Honolulu,
730
00:41:05,964 --> 00:41:07,044
you're damn right I did.
731
00:41:10,385 --> 00:41:11,385
Skipper.
732
00:41:12,720 --> 00:41:14,210
We took a few rounds
in the wings,
733
00:41:14,222 --> 00:41:16,053
maybe a pontoon.
734
00:41:16,057 --> 00:41:17,763
We should check it out
while we still got sunlight.
735
00:41:17,767 --> 00:41:19,177
Set us down, yeah?
736
00:41:19,185 --> 00:41:21,676
I'll get some distance
to put her down.
737
00:41:21,688 --> 00:41:23,224
Banks, you okay?
738
00:41:23,231 --> 00:41:24,596
Yeah.
739
00:41:24,607 --> 00:41:26,313
Got any clean drawers
back there?
740
00:41:26,317 --> 00:41:28,057
I'll take a look.
741
00:41:28,069 --> 00:41:30,105
Hey, Champion Machine Gunner
of Honolulu
742
00:41:30,113 --> 00:41:31,603
ain't got dick to do with that.
743
00:41:31,614 --> 00:41:33,445
That Zero had us dead to rights.
744
00:41:33,449 --> 00:41:35,656
He chose to go play
somewhere else in a real hurw.
745
00:41:35,660 --> 00:41:38,072
Oh, yeah, we know.
746
00:41:38,079 --> 00:41:39,944
But let Smokey have his moment.
747
00:41:39,956 --> 00:41:41,196
If you say so.
748
00:41:49,340 --> 00:41:52,207
♪♪♪
749
00:42:10,278 --> 00:42:13,270
(WHIRRING)
750
00:42:13,281 --> 00:42:15,488
What's that noise?
751
00:42:15,491 --> 00:42:17,277
I don't know.
752
00:42:19,579 --> 00:42:23,288
Maybe a ship alarm.
753
00:42:23,291 --> 00:42:26,158
It sounds that,
kind of, funny on the water.
754
00:42:26,169 --> 00:42:29,585
Sound travels real
far, and I'm not sure.
755
00:42:31,049 --> 00:42:33,005
I wish it would stop.
756
00:42:33,009 --> 00:42:35,091
Yeah. Me, too.
757
00:42:44,479 --> 00:42:45,514
Sir.
758
00:42:47,523 --> 00:42:48,808
Norman.
759
00:42:50,610 --> 00:42:51,816
What?
760
00:42:51,819 --> 00:42:53,980
Call me Norman.
761
00:42:57,075 --> 00:42:58,315
Norman.
762
00:42:58,326 --> 00:42:59,326
Yeah.
763
00:43:02,371 --> 00:43:04,157
I'm thirsty.
764
00:43:04,165 --> 00:43:05,871
Me, too.
765
00:43:08,169 --> 00:43:11,002
I guess we know what
the Ancient Mariner felt like.
766
00:43:11,005 --> 00:43:12,461
Who?
767
00:43:14,175 --> 00:43:17,042
It's a poem.
768
00:43:17,053 --> 00:43:20,261
It's about this sailor
who shoots an albatross.
769
00:43:21,516 --> 00:43:23,381
This bird leads him
out of the Arctic,
770
00:43:23,392 --> 00:43:26,759
and he shoots it
with a crossbow.
771
00:43:29,065 --> 00:43:30,930
Well, why did he do that?
772
00:43:33,361 --> 00:43:36,649
You know,
it's not particularly clear
773
00:43:36,656 --> 00:43:38,396
why he does it in the poem.
774
00:43:40,034 --> 00:43:42,366
The rest of the crew
gets pissed at him
775
00:43:42,370 --> 00:43:44,907
because they thought the bird
brought the wind with it.
776
00:43:47,542 --> 00:43:51,706
They tied this albatross
around the neck of the sailor.
777
00:43:51,712 --> 00:43:54,875
He wears this
rotting bird around,
778
00:43:54,882 --> 00:43:57,544
hoping it'll bring back
the wind with his suffering,
779
00:43:57,552 --> 00:44:00,259
but it doesn't come.
780
00:44:03,766 --> 00:44:06,303
Instead, the crew
starts dying one by one...
781
00:44:08,646 --> 00:44:10,728
until he's the sole survivor.
782
00:44:13,151 --> 00:44:15,142
I know it doesn't sound
like a good story,
783
00:44:15,153 --> 00:44:21,069
but it's a parable of sorts.
784
00:44:24,537 --> 00:44:27,779
In the end, this poor bastard
suffers and suffers.
785
00:44:29,208 --> 00:44:34,252
In his suffering,
he's redeemed by God
786
00:44:34,255 --> 00:44:35,791
and rescued.
787
00:44:44,515 --> 00:44:45,721
Hang in there, Lee.
788
00:44:48,352 --> 00:44:49,512
You're gonna be okay.
789
00:44:52,190 --> 00:44:54,101
We both are.
790
00:44:54,108 --> 00:44:56,975
♪♪♪
791
00:45:23,596 --> 00:45:25,132
Admiral, sir.
792
00:45:25,139 --> 00:45:26,720
Good morning, Captain Browning.
793
00:45:26,724 --> 00:45:28,430
Last night, the submarine Tambor
794
00:45:28,434 --> 00:45:31,096
reported the location
and bearing of several contacts.
795
00:45:31,103 --> 00:45:33,765
I can send word to Commanders
McClusky and Gallaher
796
00:45:33,773 --> 00:45:36,139
to ready their pilots
to launch at first light.
797
00:45:36,150 --> 00:45:37,981
Let them sleep.
798
00:45:37,985 --> 00:45:39,771
Midway has their scouts
in the air,
799
00:45:39,779 --> 00:45:42,691
and if that turns out
to be a landing force,
800
00:45:42,698 --> 00:45:46,031
we will need to stay put
to cover the island.
801
00:45:46,035 --> 00:45:47,946
And if it is a fifth carrier?
802
00:45:47,954 --> 00:45:51,495
We will engage,
once we get confirmation.
803
00:45:51,499 --> 00:45:58,211
I will not make the same mistake
as yesterday and overextend.
804
00:45:58,214 --> 00:45:59,670
Yes, sir.
805
00:45:59,674 --> 00:46:02,541
♪♪♪
806
00:46:29,829 --> 00:46:31,785
Oh, good.
807
00:46:31,789 --> 00:46:33,905
They remembered my wake-up call.
808
00:46:35,459 --> 00:46:37,996
I haven't seen
the room service to...
809
00:46:38,004 --> 00:46:39,710
bring me my pancakes,
810
00:46:39,714 --> 00:46:41,329
orange juice... Lee, Lee.
811
00:46:41,340 --> 00:46:43,797
Lee! Lee!
812
00:46:45,094 --> 00:46:47,631
Lee!
813
00:46:53,811 --> 00:46:57,019
Don't go running off on me
like that, Lee.
814
00:46:57,023 --> 00:46:58,604
Scared the crap out of me.
815
00:46:58,607 --> 00:47:02,229
You know me, always running off
816
00:47:02,236 --> 00:47:04,568
chasing tail.
817
00:47:04,572 --> 00:47:07,439
- Yeah?
- You found some tail out here?
818
00:47:08,743 --> 00:47:09,903
Mermaid.
819
00:47:09,910 --> 00:47:11,195
(CHUCKLES)
820
00:47:11,203 --> 00:47:14,195
(COUGHING)
821
00:47:14,206 --> 00:47:15,412
Let me check that wound.
822
00:47:15,416 --> 00:47:17,828
Hmm. It's okay.
823
00:47:17,835 --> 00:47:18,835
I'm okay.
824
00:47:20,963 --> 00:47:23,921
No, it's fine.
It's getting better.
825
00:47:23,924 --> 00:47:26,711
Let me check
the damn wound, Lee.
826
00:47:35,978 --> 00:47:37,218
Yeah. You're right.
827
00:47:38,981 --> 00:47:40,016
It is getting better.
828
00:47:41,734 --> 00:47:43,019
I told you.
829
00:47:53,621 --> 00:47:55,452
Keep those eyes open, all right?
830
00:47:57,124 --> 00:48:00,036
I need you to help me
spot our pickup.
831
00:48:00,044 --> 00:48:03,127
I'm no good without my coffee.
832
00:48:03,130 --> 00:48:04,791
So I'm counting on you.
833
00:48:04,799 --> 00:48:06,414
I'm on it.
834
00:48:06,425 --> 00:48:07,665
I'm on it, sir.
835
00:48:24,360 --> 00:48:26,021
- You got to be cheating.
- You beat me four times.
836
00:48:26,028 --> 00:48:27,484
The odds are not in your favor.
837
00:48:27,488 --> 00:48:28,978
- Caroll, you...
- Good morning, fellas.
838
00:48:28,989 --> 00:48:30,900
- Morning, Nus.
- Morning, Nus,
839
00:48:30,908 --> 00:48:32,398
The boys watered and fed?
840
00:48:32,410 --> 00:48:34,446
- Aye, sir.
- You ready for another day
841
00:48:34,453 --> 00:48:35,818
of being shot at by Zeros?
842
00:48:35,830 --> 00:48:37,320
- Nope.
- Hell, nope.
843
00:48:37,331 --> 00:48:39,822
- All right.
- Well, boner appetite.
844
00:48:42,128 --> 00:48:44,835
Okay. This... Are you even...
845
00:48:44,839 --> 00:48:46,295
- Do you even hear it?
- Hey,
846
00:48:46,298 --> 00:48:48,505
NAS Midway
just sent orders our way.
847
00:48:48,509 --> 00:48:51,000
We're to scout and report
any and all enemy surface ships
848
00:48:51,011 --> 00:48:54,595
we come in contact with.
Relay positions.
849
00:48:54,598 --> 00:48:56,509
We're already doing that.
850
00:48:56,517 --> 00:48:57,927
And now we're still doing it,
851
00:48:57,935 --> 00:49:01,177
and we got a search area
defined.
852
00:49:01,188 --> 00:49:03,179
All right. Well, tell the boys
to weigh anchor.
853
00:49:03,190 --> 00:49:07,024
And, Nus, you just...
854
00:49:07,027 --> 00:49:09,063
just keep on doing your thing.
855
00:49:09,071 --> 00:49:11,904
♪♪♪
856
00:49:23,377 --> 00:49:25,288
Okay. Here we go.
857
00:49:25,296 --> 00:49:27,127
Possible main body fleet sighted
858
00:49:27,131 --> 00:49:29,213
700 miles, 92 degrees off Midway
859
00:49:29,216 --> 00:49:31,502
bearing 262 degrees.
860
00:49:31,510 --> 00:49:33,501
Two carriers,
four light cruisers,
861
00:49:33,512 --> 00:49:35,218
two heavies, six destroyers,
862
00:49:35,222 --> 00:49:36,712
eight troop transporters.
863
00:49:42,396 --> 00:49:45,229
(VANDIVIER SINGING)
864
00:49:47,234 --> 00:49:51,568
♪ Bring 'em all, bring 'em all ♪
865
00:49:51,572 --> 00:49:56,236
♪ Bring the long and the short
and the tall ♪
866
00:49:56,243 --> 00:49:57,699
♪ Bring the long and the short ♪
867
00:49:57,703 --> 00:50:00,160
- Sharks. Sharks.
- What?
868
00:50:00,164 --> 00:50:01,404
Where?
869
00:50:01,415 --> 00:50:03,531
- Where?
- It's behind you.
870
00:50:06,420 --> 00:50:07,535
Oh, God.
871
00:50:07,546 --> 00:50:08,546
Please, no, please.
872
00:50:13,177 --> 00:50:14,963
- It's a ray.
- A ray shark?
873
00:50:16,222 --> 00:50:17,632
No.
874
00:50:17,640 --> 00:50:19,801
Manta ray.
875
00:50:19,808 --> 00:50:22,174
Does it eat humans?
876
00:50:24,438 --> 00:50:26,053
Not that I'm aware of.
877
00:50:29,026 --> 00:50:31,233
They're all over
the waters off Pearl.
878
00:50:33,155 --> 00:50:35,066
When we get back,
I'll take you snorkeling,
879
00:50:35,074 --> 00:50:38,282
and you can see one up close.
880
00:50:43,541 --> 00:50:45,782
Thank you.
881
00:50:45,793 --> 00:50:49,831
But I respectfully... decline.
882
00:50:53,175 --> 00:50:54,790
You see,
883
00:50:54,802 --> 00:51:00,388
I just saw one
too close for comfort,
884
00:51:00,391 --> 00:51:03,053
and I think I'm gonna
swear off all things.
885
00:51:03,060 --> 00:51:05,642
H20 after this.
886
00:51:05,646 --> 00:51:07,227
You say that now,
887
00:51:07,231 --> 00:51:10,598
but no one likes a landlubber.
888
00:51:12,278 --> 00:51:13,518
Hey.
889
00:51:16,490 --> 00:51:20,199
I'm from Sandusky, okay?
890
00:51:21,537 --> 00:51:24,870
Grew up on Erie.
891
00:51:26,250 --> 00:51:32,286
Nobody...
is gonna call me a landlubber...
892
00:51:34,008 --> 00:51:38,834
not even you... sir.
893
00:51:40,347 --> 00:51:43,589
That's a lake, Keaney.
894
00:51:43,601 --> 00:51:45,512
It doesn't count.
895
00:51:48,564 --> 00:51:51,476
Aren't you from Mississippi?
896
00:51:52,693 --> 00:51:53,728
Huh?
897
00:51:53,736 --> 00:51:55,692
River boy.
898
00:51:55,696 --> 00:51:57,527
Hell, no.
899
00:51:57,531 --> 00:51:59,863
I'm from Hawaii.
900
00:51:59,867 --> 00:52:02,108
And so are you, if anybody asks.
901
00:52:03,370 --> 00:52:04,655
Yeah.
902
00:52:06,457 --> 00:52:07,492
Well...
903
00:52:09,043 --> 00:52:10,499
aloha.
904
00:52:14,757 --> 00:52:16,247
That's the spirit.
905
00:52:18,052 --> 00:52:19,792
Now where were we?
906
00:52:22,222 --> 00:52:26,511
♪ Bring 'em all, bring 'em all ♪
907
00:52:26,518 --> 00:52:30,431
♪ Bring the long
and the short and the tall ♪
908
00:52:30,439 --> 00:52:33,556
♪ Bring 'em all ♪
909
00:52:36,403 --> 00:52:40,112
♪ Bring the long
and the short and the tall ♪
910
00:52:41,659 --> 00:52:43,900
Obviously you don't understand.
911
00:52:43,911 --> 00:52:46,653
Let me try and explain it
again in simpler terms.
912
00:52:46,664 --> 00:52:48,495
Suicide Mission.
913
00:52:48,499 --> 00:52:51,707
Earl and I did the math
the second we got these orders.
914
00:52:51,710 --> 00:52:53,701
Gentlemen, clear the room.
915
00:53:03,806 --> 00:53:05,888
Commander McClusky,
is there a problem?
916
00:53:05,891 --> 00:53:07,552
They're objecting
to the mission, sir.
917
00:53:07,559 --> 00:53:09,800
Apparently,
a heavily damaged carrier
918
00:53:09,812 --> 00:53:11,302
with no ability
to launch aircraft
919
00:53:11,313 --> 00:53:12,849
is proving to be
a formidable foe.
920
00:53:12,856 --> 00:53:14,471
Maybe so,
921
00:53:14,483 --> 00:53:16,849
but I believe I was asking
Commander McClusky.
922
00:53:16,860 --> 00:53:20,523
He has us flying 240 miles
to the target
923
00:53:20,531 --> 00:53:22,317
with thousand-pound bombs.
924
00:53:22,324 --> 00:53:24,155
The ordinance is to assure
destruction of the target.
925
00:53:24,159 --> 00:53:26,024
Lugging a thousand pounder
that far,
926
00:53:26,036 --> 00:53:28,573
you're sentencing those men
to ditch in the sea.
927
00:53:28,580 --> 00:53:30,696
We don't have enough gas
to get home.
928
00:53:30,708 --> 00:53:32,619
Per the specs of the Dauntless,
929
00:53:32,626 --> 00:53:34,662
you'll have enough fuel
to complete the mission.
930
00:53:34,670 --> 00:53:37,537
Sure, if the carrier
sits there quietly
931
00:53:37,548 --> 00:53:39,379
and allow us to slowly fly up,
932
00:53:39,383 --> 00:53:43,133
drop our payload,
and slowly fly away,
933
00:53:43,137 --> 00:53:45,002
but what the hell
are the chances of that?
934
00:53:46,932 --> 00:53:48,638
Commander McClusky
and the pilots
935
00:53:48,642 --> 00:53:50,473
know the planes
better than anyone.
936
00:53:50,477 --> 00:53:54,015
And I'm as eager as the next guy
to sink another carrier,
937
00:53:54,022 --> 00:53:57,810
but not at the expense
of more men in the water.
938
00:53:57,818 --> 00:53:59,558
Re-work the plan?
939
00:53:59,570 --> 00:54:02,812
Allow the planes
to land on the deck,
940
00:54:02,823 --> 00:54:04,688
not the ocean.
941
00:54:07,536 --> 00:54:08,536
Aye, sir.
942
00:54:14,460 --> 00:54:15,950
Get your men ready for action.
943
00:54:15,961 --> 00:54:18,418
- Thank you, sir.
- Yes, sir.
944
00:54:30,267 --> 00:54:31,803
(COUGHS)
945
00:54:35,731 --> 00:54:37,187
No.
946
00:54:39,318 --> 00:54:41,354
No. No.
947
00:54:41,361 --> 00:54:43,352
I'm here, Lee.
948
00:54:43,363 --> 00:54:44,398
I'm here.
949
00:54:49,912 --> 00:54:50,992
I don't wanna...
950
00:54:59,254 --> 00:55:05,716
I don't... I don't wanna...
be in the...
951
00:55:05,719 --> 00:55:08,335
In the water anymore.
952
00:55:12,059 --> 00:55:13,515
I don't, either.
953
00:55:14,895 --> 00:55:19,684
I can't... I can't wait anymore.
954
00:55:25,155 --> 00:55:26,986
- He-help me.
- All right.
955
00:55:30,327 --> 00:55:33,034
- I'm trying to, Lee.
- I'm trying to.
956
00:55:34,706 --> 00:55:38,415
What can I do so you don't drop?
957
00:55:38,418 --> 00:55:39,954
Please tell me.
958
00:55:43,173 --> 00:55:45,789
God, I wanna... I wanna go.
959
00:55:49,179 --> 00:55:50,715
(COUGHS)
960
00:55:50,722 --> 00:55:53,054
Come on, Lee,
just hang in there, man.
961
00:55:53,058 --> 00:55:55,094
Just hang in there, buddy.
962
00:55:55,102 --> 00:55:56,512
Just hang in there.
963
00:55:58,188 --> 00:56:00,224
I-I need to go.
964
00:56:01,400 --> 00:56:03,061
Just hang in there.
965
00:56:07,781 --> 00:56:09,362
I don't need to wait.
966
00:56:09,366 --> 00:56:14,109
Back home... to my mom.
967
00:56:14,121 --> 00:56:16,954
♪♪♪
968
00:56:24,715 --> 00:56:26,751
Don't leave me. Don't.
969
00:56:26,758 --> 00:56:30,091
♪♪♪
970
00:57:02,169 --> 00:57:04,831
- Hey.
- Is anybody else seeing this?
971
00:57:04,838 --> 00:57:07,375
Yep! Looks like
a couple dozen SBDs
972
00:57:07,382 --> 00:57:09,338
and some Wildcats.
973
00:57:09,343 --> 00:57:10,332
Guess they found those carriers
974
00:57:10,344 --> 00:57:12,175
they're looking for.
975
00:57:12,179 --> 00:57:14,010
I think that's our cue
to go back to Midway.
976
00:57:14,014 --> 00:57:15,629
Fuel's looking a little low.
977
00:57:15,641 --> 00:57:18,348
We got some Jerry cans
left with gas,
978
00:57:18,352 --> 00:57:20,058
but showers and real chow
979
00:57:20,062 --> 00:57:22,144
are sounding mighty
good right about now.
980
00:57:22,147 --> 00:57:25,105
- Yes, sir.
- Let's come around and head home.
981
00:57:44,628 --> 00:57:45,628
Lee.
982
00:57:46,838 --> 00:57:47,838
Look.
983
00:57:49,049 --> 00:57:51,040
Lee, they're gonna fly
right over us.
984
00:57:53,553 --> 00:57:54,593
Lee, they're gonna see us.
985
00:57:56,181 --> 00:57:57,967
Hey.
986
00:57:57,975 --> 00:58:00,887
Hey. Help!
987
00:58:00,894 --> 00:58:02,509
Help!
988
00:58:02,521 --> 00:58:05,558
We're down here! Hey.
989
00:58:05,565 --> 00:58:07,521
Help.
990
00:58:07,526 --> 00:58:09,391
We're down here! Help!
991
00:58:15,575 --> 00:58:17,907
They saw us, Lee.
992
00:58:17,911 --> 00:58:20,368
They had to.
993
00:58:20,372 --> 00:58:21,862
They flew right over us.
994
00:58:24,126 --> 00:58:26,037
Good. Good.
995
00:58:28,505 --> 00:58:29,505
Good.
996
00:58:34,678 --> 00:58:37,294
No, no, no, no.
997
00:58:37,305 --> 00:58:38,420
Lee.
998
00:58:38,432 --> 00:58:39,592
Hey. We're going home.
999
00:58:39,599 --> 00:58:41,305
We're going home.
1000
00:58:41,309 --> 00:58:43,516
We're going home now.
1001
00:58:43,520 --> 00:58:45,727
We're going back.
1002
00:58:45,731 --> 00:58:46,846
Come on.
1003
00:58:46,857 --> 00:58:48,688
Come on. Get up.
1004
00:58:48,692 --> 00:58:50,978
Get up. We're okay.
1005
00:58:50,986 --> 00:58:51,986
We're okay.
1006
00:58:54,781 --> 00:58:57,147
Lee, we're safe.
1007
00:58:57,159 --> 00:58:58,319
We're going home.
1008
00:59:01,580 --> 00:59:03,662
Look, Lee. Please.
1009
00:59:03,665 --> 00:59:06,532
♪♪♪
1010
00:59:16,470 --> 00:59:18,085
Lee, I'm sorry.
1011
00:59:20,474 --> 00:59:21,930
Don't leave me alone, Lee.
1012
00:59:21,933 --> 00:59:24,219
Don't leave me out here alone.
1013
00:59:44,956 --> 00:59:46,617
Next TAG up at 2130.
1014
00:59:46,625 --> 00:59:47,614
Thank you, Petty Officer.
1015
00:59:47,626 --> 00:59:48,741
Yes, sir.
1016
00:59:50,670 --> 00:59:52,501
Admiral on the bridge!
1017
00:59:52,506 --> 00:59:54,167
Henson,
1018
00:59:54,174 --> 00:59:56,460
- turn on the running lights.
- Belay that.
1019
00:59:56,468 --> 00:59:59,835
Admiral, we cannot turn on
the running lights.
1020
00:59:59,846 --> 01:00:01,882
These waters are thick
with Japanese submarines.
1021
01:00:01,890 --> 01:00:03,130
We'd be broadcasting
our location
1022
01:00:03,141 --> 01:00:04,426
to every eye for miles around.
1023
01:00:04,434 --> 01:00:05,719
Including our pilots.
1024
01:00:05,727 --> 01:00:07,934
Who are not experienced
1025
01:00:07,938 --> 01:00:10,099
or trained to land
on a carrier in the dark.
1026
01:00:10,107 --> 01:00:15,525
Henson, light the whole ship up.
1027
01:00:15,529 --> 01:00:17,520
Yes, sir.
1028
01:00:17,531 --> 01:00:19,021
Petty Officer,
1029
01:00:19,032 --> 01:00:20,988
light the ship
full deck and bow.
1030
01:00:20,992 --> 01:00:22,528
Summon the Captain
to the bridge.
1031
01:00:22,536 --> 01:00:23,536
Yes, sir.
1032
01:00:24,746 --> 01:00:27,453
Henry, light the ship
full deck and bow.
1033
01:00:27,457 --> 01:00:29,493
Yes, everything.
1034
01:00:37,342 --> 01:00:39,503
There they are. Thank God.
1035
01:00:45,517 --> 01:00:47,974
I hope you realize
what you're doing.
1036
01:00:47,978 --> 01:00:51,937
I'm giving our pilots a chance
to land rather than crash.
1037
01:00:51,940 --> 01:00:54,682
Thank you for your advice,
Mr. Browning.
1038
01:00:54,693 --> 01:00:56,024
You are dismissed.
1039
01:00:58,655 --> 01:00:59,655
Good night.
1040
01:01:01,700 --> 01:01:02,860
Good night, sir.
1041
01:01:09,791 --> 01:01:13,375
Okay, sailors,
keep your eyes open.
1042
01:01:13,378 --> 01:01:15,869
We have planes
struggling to get home.
1043
01:01:31,271 --> 01:01:33,557
♪♪♪
1044
01:01:33,565 --> 01:01:36,272
Looks like the island
took a few licks.
1045
01:01:36,276 --> 01:01:38,107
At least the dock's still here.
1046
01:01:38,111 --> 01:01:41,194
Yeah. It would be
damn easy to find,
1047
01:01:41,198 --> 01:01:42,779
even without a radio beacon.
1048
01:01:44,367 --> 01:01:46,699
I think even some
of the airfield was on fire.
1049
01:01:46,703 --> 01:01:50,867
Eh, the island was a shit hole
even before the Japs anyway.
1050
01:01:50,874 --> 01:01:52,284
It looks like
we're all tied down.
1051
01:01:52,292 --> 01:01:54,453
You boys need anything else
from me?
1052
01:01:54,461 --> 01:01:56,873
No. I think we're good.
1053
01:01:56,880 --> 01:01:58,791
We're just gonna see
what the skinny is
1054
01:01:58,798 --> 01:02:00,163
on the situation.
1055
01:02:00,175 --> 01:02:02,291
Go get yourself some grub.
1056
01:02:02,302 --> 01:02:03,963
I wouldn't want to miss
Smokey's story
1057
01:02:03,970 --> 01:02:06,336
how he took on the whole
Jap Navy on his own, right?
1058
01:02:06,348 --> 01:02:08,885
I expect the full reenactment
from you.
1059
01:02:08,892 --> 01:02:10,598
Yes, sir.
1060
01:02:10,602 --> 01:02:12,388
Gentlemen. Boys. Skip.
1061
01:02:15,148 --> 01:02:17,981
Boys, see you in the AM.
1062
01:02:17,984 --> 01:02:20,066
Sir. Good to see you.
1063
01:02:21,321 --> 01:02:23,152
- Sir.
- Good evening, chief.
1064
01:02:23,156 --> 01:02:24,646
We've been out sightseeing.
1065
01:02:24,658 --> 01:02:26,899
- We miss anything big?
- Not really.
1066
01:02:26,910 --> 01:02:28,400
Just a little trouble
with the neighbors next door.
1067
01:02:28,411 --> 01:02:29,821
Hmm, those little guys
1068
01:02:29,829 --> 01:02:31,239
with the bad
decision-making skills?
1069
01:02:31,248 --> 01:02:32,658
Yeah. Them's the ones.
1070
01:02:32,666 --> 01:02:35,578
So what the hell happened here?
1071
01:02:35,585 --> 01:02:37,792
Eh, the airfield's wrecked,
1072
01:02:37,796 --> 01:02:39,582
but it could've been held
a lot worse.
1073
01:02:39,589 --> 01:02:42,205
The Marines flew every fighter
they could get in the air
1074
01:02:42,217 --> 01:02:44,082
and messed up
their formation up there,
1075
01:02:44,094 --> 01:02:45,334
chased them off.
1076
01:02:45,345 --> 01:02:46,460
They haven't been back since.
1077
01:02:46,471 --> 01:02:48,462
And the more current events?
1078
01:02:48,473 --> 01:02:50,680
That's a mixed bag
of good, bad, and FUBAR.
1079
01:02:50,684 --> 01:02:52,675
It sounds about par
for the course.
1080
01:02:52,686 --> 01:02:55,928
The good news is the Navy
scratched four Jap flattops.
1081
01:02:55,939 --> 01:02:58,305
Bad news is the Yorktown
got blown to shit.
1082
01:02:58,316 --> 01:03:01,353
She's still afloat,
but that's about it.
1083
01:03:01,361 --> 01:03:02,692
And the FUBAR?
1084
01:03:02,696 --> 01:03:05,187
Carrier planes were slaughtered
1085
01:03:05,198 --> 01:03:07,439
after they dropped their bombs,
1086
01:03:07,450 --> 01:03:09,236
especially the ones
from the Enterprise.
1087
01:03:09,244 --> 01:03:10,825
How bad?
1088
01:03:10,829 --> 01:03:12,615
Let's just say that there's
not enough pilots
1089
01:03:12,622 --> 01:03:14,453
left on the Big "E"
to field a baseball team.
1090
01:03:14,457 --> 01:03:17,164
You know, we were in the thick
of it earlier,
1091
01:03:17,168 --> 01:03:19,159
and we saw plenty of SBDs
in the air then.
1092
01:03:19,170 --> 01:03:21,035
Those were Hornet
and Yorktown birds
1093
01:03:21,047 --> 01:03:22,457
flying off Enterprise.
1094
01:03:25,719 --> 01:03:27,004
Are you okay, sir?
1095
01:03:27,012 --> 01:03:31,796
Uh, yeah, I'm... okay.
1096
01:03:31,808 --> 01:03:33,298
Thanks for the info, chief.
1097
01:03:33,310 --> 01:03:34,971
- You got it.
- Thank you, gentlemen.
1098
01:03:39,065 --> 01:03:40,430
Got it covered here?
1099
01:03:40,442 --> 01:03:41,852
All right. Take it easy.
1100
01:03:47,032 --> 01:03:49,193
Sailor, make fast these lines.
1101
01:03:50,827 --> 01:03:53,694
♪♪♪
1102
01:04:05,633 --> 01:04:07,248
Are you all right there,
skipper?
1103
01:04:07,260 --> 01:04:10,172
Um, yeah.
1104
01:04:12,766 --> 01:04:15,553
I have a lot of friends
on the Enterprise.
1105
01:04:15,560 --> 01:04:18,893
Half of them were in my class
in Pensacola.
1106
01:04:18,897 --> 01:04:20,012
Is that right?
1107
01:04:20,023 --> 01:04:21,308
Yeah.
1108
01:04:23,610 --> 01:04:28,316
Tom Schneider, Frank
Weber, Bill Ramsay...
1109
01:04:29,491 --> 01:04:31,698
Norman Vandivier.
1110
01:04:31,701 --> 01:04:34,363
- Vandivier?
- Yeah.
1111
01:04:34,371 --> 01:04:36,783
No. I know Vandivier.
1112
01:04:36,790 --> 01:04:39,623
He and I got into some, uh,
disagreements
1113
01:04:39,626 --> 01:04:40,866
over darts and billiards
1114
01:04:40,877 --> 01:04:42,208
back in the good old days
at Pearl.
1115
01:04:42,212 --> 01:04:43,873
Yeah?
1116
01:04:43,880 --> 01:04:46,587
Back in the good old days
before the Japs bombed us?
1117
01:04:50,303 --> 01:04:51,303
Yeah.
1118
01:04:56,476 --> 01:04:59,013
Didn't know you two were
in the same class together.
1119
01:04:59,020 --> 01:05:00,806
How did you guys become friends?
1120
01:05:00,814 --> 01:05:06,141
- Um...
- well, it was a positively frigid
1121
01:05:06,152 --> 01:05:09,019
Florida Christmas afternoon.
1122
01:05:09,030 --> 01:05:10,816
We had just been given
holiday shore leave,
1123
01:05:10,824 --> 01:05:13,440
and, like all good pilot cadets,
1124
01:05:13,451 --> 01:05:15,237
we ended up at the closest bar
1125
01:05:15,245 --> 01:05:17,406
to celebrate
the spirit of the season.
1126
01:05:17,414 --> 01:05:20,121
- A time-honored tradition.
- Oh, yeah.
1127
01:05:20,125 --> 01:05:21,456
The place was packed.
1128
01:05:21,459 --> 01:05:22,915
There were aviators everywhere,
1129
01:05:22,919 --> 01:05:27,162
and, as it happens
in such situations,
1130
01:05:27,173 --> 01:05:29,960
me and old Norman, well,
1131
01:05:29,968 --> 01:05:32,459
we got to know each other
the old-fashioned way.
1132
01:05:33,972 --> 01:05:36,179
- Bar fight?
- No.
1133
01:05:36,182 --> 01:05:37,513
Whiskey, a little sugar,
1134
01:05:39,310 --> 01:05:41,972
- You're a goddamn laugh riot.
- You know that?
1135
01:05:41,980 --> 01:05:44,813
- Hey. It's true. It's true.
- Yeah. We hit it off.
1136
01:05:44,816 --> 01:05:46,932
We had plans to do our time
1137
01:05:46,943 --> 01:05:48,899
and then fly
beautiful, rich women
1138
01:05:48,903 --> 01:05:51,144
around the globe in a seaplane.
1139
01:05:53,616 --> 01:05:54,616
Globe?
1140
01:05:58,204 --> 01:05:59,740
(BENNETT GROANS)
1141
01:06:02,792 --> 01:06:04,623
Of course he's gonna scare
the hell out of the passengers
1142
01:06:04,627 --> 01:06:07,664
if he brings his dive bomber
experience to the endeavor.
1143
01:06:07,672 --> 01:06:09,333
So I'm thinking you make
a better flight engineer
1144
01:06:09,340 --> 01:06:10,921
- at this point.
- Yep.
1145
01:06:10,925 --> 01:06:14,292
Which means you can have
the co-pilot seat
1146
01:06:14,304 --> 01:06:15,760
if you can still stand me
after the war.
1147
01:06:15,763 --> 01:06:17,719
What about Pags?
1148
01:06:17,724 --> 01:06:20,261
We'll need a stewardess.
1149
01:06:20,268 --> 01:06:21,929
(LAUGHS)
1150
01:06:21,936 --> 01:06:23,517
0h, Christ.
1151
01:06:23,521 --> 01:06:25,352
Shit, man.
1152
01:06:28,568 --> 01:06:30,729
It wasn't supposed to happen
like this,
1153
01:06:30,737 --> 01:06:32,944
everything going to shit
in one day.
1154
01:06:32,947 --> 01:06:34,653
Those Dauntless bombers
are tough.
1155
01:06:34,657 --> 01:06:36,648
We've seen them hit rough seas
at a hundred knots,
1156
01:06:36,659 --> 01:06:38,820
and the pilot and gunner
swim out without a scratch.
1157
01:06:38,828 --> 01:06:40,193
They've been out there
for three days,
1158
01:06:40,205 --> 01:06:42,116
and we're taking hot showers.
1159
01:06:42,123 --> 01:06:44,083
We should be out there
looking for them right now.
1160
01:06:44,959 --> 01:06:48,201
It's night. We're not gonna
find them in the dark.
1161
01:06:50,965 --> 01:06:53,047
Take a look at all
the bullet holes in our wings
1162
01:06:53,051 --> 01:06:55,087
and all that's gonna happen
tomorrow morning.
1163
01:06:55,094 --> 01:06:56,550
Just doesn't feel right.
1164
01:06:58,723 --> 01:06:59,723
(SIGHS)
1165
01:07:02,143 --> 01:07:04,134
Look, 90 get some chow
and a stiff drink.
1166
01:07:04,145 --> 01:07:05,726
I'll go report in,
1167
01:07:05,730 --> 01:07:08,142
see if I can't pump the RMs
for some intel.
1168
01:07:08,149 --> 01:07:10,731
Maybe they'll know where
some of these guys went down.
1169
01:07:10,735 --> 01:07:13,192
All right. But I'm serious.
1170
01:07:13,196 --> 01:07:14,857
I want to be in the air
the second we're cleared.
1171
01:07:14,864 --> 01:07:17,025
I hear you.
1172
01:07:17,033 --> 01:07:18,694
I'll see what I can do
on the clearance side.
1173
01:07:18,701 --> 01:07:20,191
You get everybody drunk
1174
01:07:20,203 --> 01:07:22,364
and convince them
to sleep on the boat.
1175
01:07:22,372 --> 01:07:23,487
Deal.
1176
01:07:23,498 --> 01:07:25,284
Thanks, Caroll.
1177
01:07:25,291 --> 01:07:27,282
I mean it.
1178
01:07:27,293 --> 01:07:30,626
Aw, skipper,
getting me all misty eyed.
1179
01:07:30,630 --> 01:07:32,086
(BOTH LAUGH)
1180
01:07:35,635 --> 01:07:38,468
♪♪♪
1181
01:07:49,482 --> 01:07:51,473
I always wanted to be a pilot.
1182
01:07:53,486 --> 01:07:55,602
I wanted to see the whole world.
1183
01:07:58,032 --> 01:07:59,943
So I joined the Navy.
1184
01:08:03,371 --> 01:08:06,363
When I went to Hawaii,
1185
01:08:06,374 --> 01:08:09,787
I knew that I was in paradise.
I never wanted to leave.
1186
01:08:13,673 --> 01:08:17,416
Was gonna do my time
for Uncle Sam,
1187
01:08:17,427 --> 01:08:20,794
fly around beautiful women
to exotic places.
1188
01:08:25,935 --> 01:08:28,597
This was not
how it was supposed to be.
1189
01:08:28,605 --> 01:08:31,472
♪♪♪
1190
01:08:37,697 --> 01:08:39,938
Still, there are worse places to die.
1191
01:08:44,203 --> 01:08:47,286
Crystal clear ocean
1192
01:08:47,290 --> 01:08:49,451
under the beautiful stars...
1193
01:08:51,377 --> 01:08:53,038
with a friend.
1194
01:08:53,046 --> 01:08:55,879
♪♪♪
1195
01:09:37,423 --> 01:09:39,880
See you on the other side, Lee.
1196
01:09:39,884 --> 01:09:42,717
♪♪♪
1197
01:10:40,570 --> 01:10:42,185
- Admiral.
- Hmm.
1198
01:10:42,196 --> 01:10:44,027
Hornet reports completion
of their sortie,
1199
01:10:44,031 --> 01:10:46,488
having struck two heavy cruisers
with thousand-pound bombs.
1200
01:10:46,492 --> 01:10:48,949
That's good. Launch two scouts
to take photographs
1201
01:10:48,953 --> 01:10:51,069
of what remains
to the Japanese fleet.
1202
01:10:51,080 --> 01:10:52,490
Aye, sir.
1203
01:10:52,498 --> 01:10:54,989
George, any thoughts?
1204
01:10:55,001 --> 01:10:56,741
We are running low on fuel,
1205
01:10:56,753 --> 01:10:59,085
and we'll need to slow
to allow the Oilers to catch us.
1206
01:10:59,088 --> 01:11:01,625
When does Wake become a threat?
1207
01:11:01,632 --> 01:11:03,497
On our current course,
1208
01:11:03,509 --> 01:11:06,876
we could potentially be in range
of their land-based aircraft
1209
01:11:06,888 --> 01:11:08,219
by sometime this evening.
1210
01:11:10,349 --> 01:11:13,557
I don't feel the need to risk
any more lives or planes
1211
01:11:13,561 --> 01:11:16,394
to sink two heavily damaged
Japanese ships.
1212
01:11:16,397 --> 01:11:18,012
I concur.
1213
01:11:19,233 --> 01:11:21,098
Remain on course at speed
1214
01:11:21,110 --> 01:11:23,317
till we collect our planes,
1215
01:11:23,321 --> 01:11:25,232
- and then break our pursuit.
- Aye, sir.
1216
01:11:26,991 --> 01:11:28,356
Sir, perhaps...
1217
01:11:32,997 --> 01:11:33,997
Aye, sir.
1218
01:11:44,759 --> 01:11:48,047
And there was a Jap flag
painted on the bullet shield.
1219
01:11:48,054 --> 01:11:50,136
- What the hell?
- No, like a... like a kill.
1220
01:11:50,139 --> 01:11:51,925
Like, how the Wildcat pilots
paint kills
1221
01:11:51,933 --> 01:11:54,549
on the nose of their planes?
It was like that.
1222
01:11:54,560 --> 01:11:56,175
- Huh.
- Yeah, so,
1223
01:11:56,187 --> 01:11:57,893
apparently,
the Japs hit a hangar,
1224
01:11:57,897 --> 01:11:59,728
took out a few planes
on the ground.
1225
01:11:59,732 --> 01:12:01,438
Some Marine dumb-ass
1226
01:12:01,442 --> 01:12:03,353
lugged one
of the salvaged dual fifties
1227
01:12:03,361 --> 01:12:05,443
from, uh, one of the planes
over by the latrines
1228
01:12:05,446 --> 01:12:06,686
and set up shop.
1229
01:12:06,697 --> 01:12:08,233
Shot down a Zero.
1230
01:12:08,241 --> 01:12:09,697
Crashed on Sand Island.
1231
01:12:09,700 --> 01:12:10,985
Bullshit.
1232
01:12:10,993 --> 01:12:12,949
Hand to God. Saw it myself.
1233
01:12:12,954 --> 01:12:14,740
Mansfield, Nusbaum,
1234
01:12:14,747 --> 01:12:16,908
- focus on the job.
- Aye, sir.
1235
01:12:16,916 --> 01:12:18,622
- Sorry, skipper.
- We 're on course.
1236
01:12:18,626 --> 01:12:20,162
We have a fair amount
of mileage to eat up
1237
01:12:20,169 --> 01:12:21,534
before we course change.
1238
01:12:21,546 --> 01:12:22,831
Keep me posted.
1239
01:12:29,679 --> 01:12:31,761
Look, I'm sorry.
1240
01:12:31,764 --> 01:12:33,379
I'm still sorry.
1241
01:12:34,559 --> 01:12:36,891
Not your fault.
1242
01:12:36,894 --> 01:12:38,976
Well, certainly seems
like my fault.
1243
01:12:38,980 --> 01:12:40,345
We were the first plane back.
1244
01:12:40,356 --> 01:12:43,814
She's... bad luck, I guess.
1245
01:12:43,818 --> 01:12:46,059
We didn't have to be first back.
1246
01:12:46,070 --> 01:12:47,435
I could have checked it
in the morning,
1247
01:12:47,446 --> 01:12:48,902
but I was so eager
to get clearance.
1248
01:12:48,906 --> 01:12:51,363
That's all right, Caroll.
1249
01:12:51,367 --> 01:12:52,402
It's all right.
1250
01:12:57,248 --> 01:12:59,364
Apparently,
Pappy Cole found a TBD pilot
1251
01:12:59,375 --> 01:13:01,240
in the water yesterday, so...
1252
01:13:02,628 --> 01:13:04,619
I'm sure they're gonna be fine.
1253
01:13:06,090 --> 01:13:08,046
Yeah, I'm sure.
1254
01:13:09,385 --> 01:13:12,377
(SIGHS) Still, it feels
like a bullshit order.
1255
01:13:12,388 --> 01:13:15,130
You mean the bullshit order
that has us following
1256
01:13:15,141 --> 01:13:17,302
a crippled Japanese fleet
back to Wake Island
1257
01:13:17,310 --> 01:13:19,551
with no intention or capability
of actually attacking it?
1258
01:13:20,813 --> 01:13:22,724
Yeah.
1259
01:13:22,732 --> 01:13:24,848
What, you don't think this is
a damn fine use of our time?
1260
01:13:24,859 --> 01:13:27,396
I mean, what if these damaged
battle-wagons leaking oil
1261
01:13:27,403 --> 01:13:29,610
and traveling at about 15 knots
in gentle waters,
1262
01:13:29,614 --> 01:13:31,946
somehow by the grace of God,
turned around,
1263
01:13:31,949 --> 01:13:33,439
made a run from Midway?
1264
01:13:37,121 --> 01:13:38,577
I'm sorry, skip.
1265
01:13:44,420 --> 01:13:46,001
You have control?
1266
01:13:49,008 --> 01:13:50,418
I have controls.
1267
01:13:54,764 --> 01:13:56,129
(SIGHS)
1268
01:14:00,144 --> 01:14:01,930
Just fly the damn plane.
1269
01:14:03,064 --> 01:14:04,395
Don't worry about it, man.
1270
01:14:08,110 --> 01:14:09,110
(SIGHS)
1271
01:14:16,202 --> 01:14:19,114
(THUNDER RUMBLES)
1272
01:14:25,753 --> 01:14:28,620
(WIND HOWLING)
1273
01:14:43,562 --> 01:14:46,395
(PANTING)
1274
01:14:50,903 --> 01:14:53,736
(THUNDER RUMBLES)
1275
01:14:55,700 --> 01:14:58,783
♪♪♪
1276
01:14:58,786 --> 01:14:59,786
Please.
1277
01:15:01,580 --> 01:15:02,911
Please.
1278
01:15:05,418 --> 01:15:07,249
(MUMBLES)
1279
01:15:18,597 --> 01:15:21,430
♪♪♪
1280
01:16:02,975 --> 01:16:05,842
♪♪♪
1281
01:16:21,660 --> 01:16:23,070
Skip, they see us now.
1282
01:16:23,079 --> 01:16:24,660
What, they raise a flag
or something?
1283
01:16:24,663 --> 01:16:26,403
No, watch. They're zigging.
1284
01:16:26,415 --> 01:16:28,622
I bet they think we're spotting
for a sub or something.
1285
01:16:28,626 --> 01:16:31,914
I wish. Nus, you think
they're changing destination?
1286
01:16:31,921 --> 01:16:34,663
No way, skipper. There's
nowhere else for them to go.
1287
01:16:34,673 --> 01:16:36,504
I wish they'd get to where
they're going in a hurry.
1288
01:16:36,509 --> 01:16:38,465
They are crawling.
1289
01:16:38,469 --> 01:16:40,881
Yeah, they got damaged ships
they're attending.
1290
01:16:40,888 --> 01:16:43,425
Fleet's only as fast
as the slowest ship, after all.
1291
01:16:43,432 --> 01:16:46,139
Well, get comfy, then,
because at this rate,
1292
01:16:46,143 --> 01:16:48,054
we've got a long flight
ahead of us.
1293
01:16:48,062 --> 01:16:49,427
You have controls?
1294
01:16:49,438 --> 01:16:51,645
I have controls.
1295
01:16:51,649 --> 01:16:52,980
(BENNETT SIGHS)
1296
01:16:56,362 --> 01:16:58,478
I'm gonna get some shuteye.
1297
01:16:58,489 --> 01:16:59,489
Hey.
1298
01:17:00,616 --> 01:17:02,152
Sweet dreams, Sally.
1299
01:17:37,069 --> 01:17:39,105
(LIGHTER CLICKS)
1300
01:17:49,540 --> 01:17:51,701
Ah ha ha!
1301
01:17:56,213 --> 01:17:57,749
Fuck!
1302
01:17:57,756 --> 01:18:00,589
Fuck you, ocean!
1303
01:18:00,593 --> 01:18:02,834
Aah!
1304
01:18:02,845 --> 01:18:05,712
♪♪♪
1305
01:18:36,086 --> 01:18:37,496
Pew.
1306
01:18:41,091 --> 01:18:42,091
Boom.
1307
01:18:44,094 --> 01:18:45,925
Pew.
1308
01:18:45,930 --> 01:18:46,930
Gotcha.
1309
01:18:47,973 --> 01:18:48,962
(IMITATES CRASH SOUND)
1310
01:18:48,974 --> 01:18:50,430
♪♪♪
1311
01:18:56,690 --> 01:18:57,930
(IMITATES GUN COCKING)
1312
01:18:59,777 --> 01:19:00,857
Pew.
1313
01:19:02,821 --> 01:19:04,527
Pulling back from the fleet.
1314
01:19:04,531 --> 01:19:05,896
Looks like they've picked up
a little steam
1315
01:19:05,908 --> 01:19:07,523
and patched up some damage.
1316
01:19:07,534 --> 01:19:09,240
They might even take
a pot shot at us.
1317
01:19:09,245 --> 01:19:12,612
Copy. They probably ran
their bunkers down to fumes.
1318
01:19:12,623 --> 01:19:14,705
I'll keep my distance.
1319
01:19:14,708 --> 01:19:16,369
Probably a good idea.
1320
01:19:19,838 --> 01:19:21,829
All hands, eyes on port side.
1321
01:19:21,840 --> 01:19:23,580
What do you see, Nus?
1322
01:19:24,718 --> 01:19:27,505
Ah, shit. Another one!
1323
01:19:27,513 --> 01:19:28,798
Starboard side.
1324
01:19:28,806 --> 01:19:30,637
Oh, hell.
1325
01:19:30,641 --> 01:19:32,381
We've wandered into range
of Wake's air strip!
1326
01:19:32,393 --> 01:19:34,475
Dinner's over, boys!
1327
01:19:34,478 --> 01:19:36,389
At least we got some
altitude this time.
1328
01:19:36,397 --> 01:19:38,103
Does give us
a couple more options.
1329
01:19:38,107 --> 01:19:39,643
I don't know what those options
are right now,
1330
01:19:39,650 --> 01:19:41,311
but we'll think of something.
1331
01:19:41,318 --> 01:19:43,809
A little weather right now
would be fantastic.
1332
01:19:43,821 --> 01:19:45,357
Good idea.
1333
01:19:45,364 --> 01:19:46,604
Let's find a squall.
1334
01:19:46,615 --> 01:19:48,731
Hang on, boys!
1335
01:19:52,371 --> 01:19:55,113
Keep him off our backs, Smokey!
1336
01:19:55,124 --> 01:19:56,739
I'm on it, skip.
1337
01:19:56,750 --> 01:19:59,708
(GUNFIRE)
1338
01:19:59,712 --> 01:20:03,546
Left, left, left,
coming through, coming through!
1339
01:20:03,549 --> 01:20:05,505
Here he comes. Climb low.
1340
01:20:05,509 --> 01:20:07,795
Watch it, though.
He '5 still behind us.
1341
01:20:07,803 --> 01:20:08,883
And where the hell are they?
1342
01:20:08,887 --> 01:20:10,093
I can't spot them!
1343
01:20:10,097 --> 01:20:11,962
Oh, going low, going low!
1344
01:20:14,226 --> 01:20:16,057
(GUNFIRE)
1345
01:20:18,772 --> 01:20:20,854
I'm going up high,
going up high!
1346
01:20:25,654 --> 01:20:27,315
Now where the hell are they?
1347
01:20:27,323 --> 01:20:28,813
A brace of them
on the west side!
1348
01:20:30,242 --> 01:20:32,528
- Where the hell are they?
- I can't spot them!
1349
01:20:32,536 --> 01:20:34,117
You got get eyes on them?
1350
01:20:35,998 --> 01:20:37,738
- I think we lost them.
- (GUNFIRE)
1351
01:20:37,750 --> 01:20:39,365
You're a damn jinx, Mansfield.
1352
01:20:39,376 --> 01:20:41,241
Shut your damn pie hole
and get back here!
1353
01:20:41,253 --> 01:20:42,959
Copy. Oh, here he comes again.
1354
01:20:42,963 --> 01:20:45,295
Six o'clock level.
Torch it, Smokey!
1355
01:20:47,009 --> 01:20:48,749
Get that son of a bitch!
1356
01:20:50,679 --> 01:20:53,136
Yeah, we took a piece off him!
1357
01:20:53,140 --> 01:20:54,801
Hopefully that'll slow him down.
1358
01:20:54,808 --> 01:20:55,808
Down.
1359
01:20:57,269 --> 01:20:58,269
Down.
1360
01:20:59,355 --> 01:21:01,016
Drop in the water
and play hole in the sea?
1361
01:21:01,023 --> 01:21:03,014
Getting awfully dark outside.
1362
01:21:03,025 --> 01:21:05,107
I'd rather hide than hope
he gets bored and goes home.
1363
01:21:05,110 --> 01:21:06,691
Agreed.
1364
01:21:06,695 --> 01:21:09,858
♪♪♪
1365
01:21:22,544 --> 01:21:25,411
♪♪♪
1366
01:21:52,741 --> 01:21:55,608
♪♪♪
1367
01:22:22,980 --> 01:22:25,813
♪♪♪
1368
01:22:47,629 --> 01:22:50,496
♪♪♪
1369
01:23:06,315 --> 01:23:09,022
We've completed our turn
and are en route back to Pearl.
1370
01:23:11,904 --> 01:23:14,361
The galleys are serving
something special tonight
1371
01:23:14,364 --> 01:23:16,525
for the aviators
and the flight deck apes.
1372
01:23:16,533 --> 01:23:19,400
I'm sure they can save you some.
1373
01:23:19,411 --> 01:23:21,823
I've got a fondness
for Yankee pot roast.
1374
01:23:25,250 --> 01:23:27,457
Admiral Fletcher
will be taking command
1375
01:23:27,461 --> 01:23:29,918
of the Saratoga tomorrow
when she arrives
1376
01:23:29,922 --> 01:23:31,708
with replacement aircraft.
1377
01:23:31,715 --> 01:23:34,331
- Yes, I know.
- I saw the dispatch.
1378
01:23:35,677 --> 01:23:37,087
It's a tragedy
1379
01:23:37,095 --> 01:23:40,713
to lose a tough girl
like Yorktown.
1380
01:23:40,724 --> 01:23:42,931
I wish we would have had
the planes to help defend her.
1381
01:23:45,395 --> 01:23:48,853
We lost a lot of planes
sinking those carriers.
1382
01:23:48,857 --> 01:23:50,722
But we could've lost a lot more.
1383
01:23:51,902 --> 01:23:53,733
You were true to the men,
1384
01:23:53,737 --> 01:23:56,774
and they won't forget that
anytime soon.
1385
01:23:58,075 --> 01:24:00,282
I hope Fletcher
doesn't use them all up,
1386
01:24:00,285 --> 01:24:02,116
listening to overeager men
like Browning.
1387
01:24:03,956 --> 01:24:05,662
I certainly will drink
to that, Admiral.
1388
01:24:05,666 --> 01:24:07,531
(CHUCKLES)
1389
01:24:07,543 --> 01:24:10,250
Well, why don't you
get started on the toasts?
1390
01:24:10,254 --> 01:24:12,336
And I'll begin the reports.
1391
01:24:14,132 --> 01:24:15,588
See you, George.
1392
01:24:15,592 --> 01:24:17,833
♪♪♪
1393
01:24:41,994 --> 01:24:42,994
Lee.
1394
01:24:44,913 --> 01:24:46,528
I'm thirsty, Lee.
1395
01:24:48,041 --> 01:24:52,118
I can't... ♪♪♪
1396
01:25:03,974 --> 01:25:07,262
This albatross around my neck.
1397
01:25:09,354 --> 01:25:11,185
(COUGHS)
1398
01:25:14,359 --> 01:25:15,439
Water.
1399
01:25:17,696 --> 01:25:19,186
I have no water.
1400
01:25:36,590 --> 01:25:38,000
But I won't die.
1401
01:25:40,010 --> 01:25:41,466
I won't die.
1402
01:25:54,858 --> 01:25:56,814
But I'm not your puppet.
1403
01:26:00,155 --> 01:26:01,486
You hear me, God?
1404
01:26:04,576 --> 01:26:06,407
I'm not your Job.
1405
01:26:09,790 --> 01:26:12,031
And I can't suffer anymore.
1406
01:26:15,671 --> 01:26:17,662
I'm not gonna suffer.
1407
01:26:17,673 --> 01:26:20,540
♪♪♪
1408
01:26:47,494 --> 01:26:48,494
(GUN COCKS)
1409
01:26:56,086 --> 01:26:57,086
(GUN CLICKS)
1410
01:27:01,800 --> 01:27:04,257
(GUN CLICKING)
1411
01:27:04,261 --> 01:27:05,261
(SOBBING)
1412
01:27:16,273 --> 01:27:19,106
♪♪♪
1413
01:27:22,070 --> 01:27:23,526
Hey.
1414
01:27:23,530 --> 01:27:25,896
Hey, welcome aboard, Doc.
1415
01:27:25,907 --> 01:27:27,272
Yeah, welcome aboard.
1416
01:27:27,284 --> 01:27:28,820
All we have is Mansfield there.
1417
01:27:28,827 --> 01:27:30,158
He's only got two techniques
for medicine...
1418
01:27:30,162 --> 01:27:32,403
Aspirin and stitches. (LAUGHTER)
1419
01:27:32,414 --> 01:27:34,370
I'll try and teach him
something.
1420
01:27:34,374 --> 01:27:36,740
- Good luck.
- All right, boys. Listen up.
1421
01:27:36,752 --> 01:27:38,333
There's at least a hundred men
out there
1422
01:27:38,336 --> 01:27:39,576
from the Enterprise alone,
1423
01:27:39,588 --> 01:27:40,919
waiting to get picked up.
1424
01:27:40,922 --> 01:27:43,334
We've got supplies, so let's go.
1425
01:27:43,341 --> 01:27:45,206
We never did go look
for that poor SOB
1426
01:27:45,218 --> 01:27:46,628
we dropped a boat to.
1427
01:27:46,636 --> 01:27:48,217
- Oh, yeah.
- No, they picked him up.
1428
01:27:48,221 --> 01:27:50,303
Hand to God, a destroyer
picked him up yesterday.
1429
01:27:50,307 --> 01:27:51,672
Nearly ran him over.
1430
01:27:51,683 --> 01:27:54,095
Marine aviator. Go figure.
1431
01:27:54,102 --> 01:27:55,467
Well, we're gonna keep
on looking.
1432
01:27:55,479 --> 01:27:56,935
I'm all for looking, but, uh,
1433
01:27:56,938 --> 01:27:59,020
how long can someone
on the water last?
1434
01:27:59,024 --> 01:28:01,060
Doesn't matter. We've been
nearly shot down twice
1435
01:28:01,067 --> 01:28:02,523
since the Japs came to town,
1436
01:28:02,527 --> 01:28:03,892
and I sure as shit would want
1437
01:28:03,904 --> 01:28:05,360
somebody out there
looking for us.
1438
01:28:05,363 --> 01:28:07,649
We've got orders
to search and rescue,
1439
01:28:07,657 --> 01:28:10,740
so we're searching
and we're rescuing.
1440
01:28:10,744 --> 01:28:12,735
And when we run out of fuel,
we'll come back here,
1441
01:28:12,746 --> 01:28:16,113
we'll get some more,
and we'll do it again.
1442
01:28:16,124 --> 01:28:18,740
Our brother's been out there
long enough.
1443
01:28:18,752 --> 01:28:20,242
It's time to bring him home.
1444
01:28:24,883 --> 01:28:27,750
♪♪♪
1445
01:28:34,851 --> 01:28:38,430
- I don't know, uh...
- I don't know.
1446
01:28:41,733 --> 01:28:43,394
Norman Francis Vandivier.
1447
01:28:43,401 --> 01:28:44,982
Didn't you promise
never to walk through that door?
1448
01:28:44,986 --> 01:28:46,476
We had plans to do our time
1449
01:28:46,488 --> 01:28:50,151
and then fly beautiful,
rich women around the globe.
1450
01:28:50,158 --> 01:28:53,446
10,000 a year to start.
1451
01:28:53,453 --> 01:28:55,159
It's three times more
than what we get paid
1452
01:28:55,163 --> 01:28:56,573
flying for Uncle Sam.
1453
01:28:56,581 --> 01:28:58,037
I still got four years in,
though.
1454
01:28:58,041 --> 01:28:59,747
- That's the beauty of it.
- So am ♪
1455
01:28:59,751 --> 01:29:02,458
In those four years,
we will log enough hours
1456
01:29:02,462 --> 01:29:04,293
to get a job like that.
1457
01:29:04,297 --> 01:29:05,787
They're gonna want to hire us?
1458
01:29:05,799 --> 01:29:07,414
Pan Am is huge.
1459
01:29:07,425 --> 01:29:10,588
They're opening up routes
to China and Australia,
1460
01:29:10,595 --> 01:29:12,631
all right?
They're hiring tons of pilots.
1461
01:29:12,639 --> 01:29:14,049
They're dying for us.
1462
01:29:16,476 --> 01:29:18,762
- I don't know.
- Uh, four years is a long time.
1463
01:29:18,770 --> 01:29:21,386
- Mm-hmm.
- I was kind of thinking about
1464
01:29:21,398 --> 01:29:24,140
settling down here in Hawaii
when I get out.
1465
01:29:24,150 --> 01:29:25,936
Are you still seeing
that, uh, that hot number?
1466
01:29:25,944 --> 01:29:27,400
What's her name, um, Ellie?
1467
01:29:29,656 --> 01:29:32,147
So it's getting serious?
1468
01:29:32,158 --> 01:29:34,649
I think she's a good fit.
1469
01:29:34,661 --> 01:29:36,572
It's perfect.
1470
01:29:36,580 --> 01:29:38,320
- Free vacations for her.
- (LAUGHS)
1471
01:29:38,331 --> 01:29:40,572
- Less competition for me.
- It's a win-win.
1472
01:29:42,586 --> 01:29:44,497
I'll give you a maybe.
1473
01:29:44,504 --> 01:29:46,210
Like I said before,
that's perfect.
1474
01:29:46,214 --> 01:29:49,126
A maybe is three Mai Tais
away from a yes.
1475
01:29:49,134 --> 01:29:52,126
♪♪♪
1476
01:30:00,520 --> 01:30:02,636
It's a parable of sorts.
1477
01:30:10,864 --> 01:30:12,274
Hey, Lee.
1478
01:30:15,243 --> 01:30:17,074
Poor bastard.
1479
01:30:17,078 --> 01:30:20,036
Suffers and suffers.
1480
01:30:22,334 --> 01:30:24,666
And in the end, because...
1481
01:30:24,669 --> 01:30:28,620
of his suffering, he is redeemed
1482
01:30:28,632 --> 01:30:30,873
and restored by God's mercy.
1483
01:30:35,972 --> 01:30:39,339
You know, you only mentioned
one poor bastard.
1484
01:30:39,351 --> 01:30:40,351
Not two.
1485
01:30:42,938 --> 01:30:45,771
I only... I only meant about us.
1486
01:30:45,774 --> 01:30:47,230
I know what you meant.
1487
01:30:49,903 --> 01:30:51,484
I'm sorry, Lee.
1488
01:30:54,616 --> 01:30:55,981
It's okay.
1489
01:30:58,495 --> 01:31:00,451
See you on the other side,
Norman.
1490
01:31:02,666 --> 01:31:04,452
See you on the other side, Lee.
1491
01:31:05,710 --> 01:31:08,497
♪♪♪
1492
01:31:24,354 --> 01:31:25,594
Jim.
1493
01:31:29,734 --> 01:31:31,440
Jim, I'm here.
1494
01:31:36,408 --> 01:31:37,614
I'm here.
1495
01:31:39,119 --> 01:31:40,108
Hey.
1496
01:31:40,120 --> 01:31:42,987
(PLANE ZOOMING)
1497
01:31:45,709 --> 01:31:46,709
Hey.
1498
01:31:47,836 --> 01:31:49,246
All right. Setting her down.
1499
01:31:49,254 --> 01:31:52,337
Easy. Easy.
1500
01:32:05,437 --> 01:32:06,437
Huh?
1501
01:32:14,112 --> 01:32:16,524
Hey, Doc, you're on.
1502
01:32:16,531 --> 01:32:19,238
Smokey,
you feel like taking a swim?
1503
01:32:19,242 --> 01:32:21,233
Machine gun champion
and Olympic class swimmer,
1504
01:32:21,244 --> 01:32:22,984
you know me.
1505
01:32:22,996 --> 01:32:24,952
I got control.
1506
01:32:24,956 --> 01:32:26,116
Hey Skip.
1507
01:32:26,124 --> 01:32:27,534
Go get him.
1508
01:32:31,296 --> 01:32:33,378
Let's go, boys!
1509
01:32:33,381 --> 01:32:36,214
♪♪♪
1510
01:32:42,265 --> 01:32:43,596
You got him.
1511
01:32:43,600 --> 01:32:45,306
- Come on, Louie.
- Be careful, man.
1512
01:32:45,310 --> 01:32:46,310
You got him.
1513
01:32:49,189 --> 01:32:51,601
Norman Francis Vandivier,
1514
01:32:51,608 --> 01:32:53,223
I thought I left you
back at Pearl,
1515
01:32:53,234 --> 01:32:55,020
black-out drunk under a table.
1516
01:32:55,028 --> 01:32:57,770
You still owe me,
like, 10 drinks!
1517
01:32:57,781 --> 01:33:01,490
I have an IOU
that says otherwise.
1518
01:33:01,493 --> 01:33:03,984
Less talking, more swimming.
1519
01:33:03,995 --> 01:33:06,828
♪♪♪
1520
01:33:13,421 --> 01:33:15,002
Come on, come on, let's go.
1521
01:33:15,006 --> 01:33:16,667
- We got you. We got you.
- Come on, Smokey.
1522
01:33:16,674 --> 01:33:18,915
♪♪♪
1523
01:33:42,367 --> 01:33:44,858
- Hey, you're in shock.
- You're in good hands now.
1524
01:33:48,456 --> 01:33:50,993
Thank you. Thank you.
1525
01:33:57,549 --> 01:34:00,586
Yeah. Welcome aboard.
1526
01:34:00,593 --> 01:34:03,050
We're gonna take you home.
1527
01:34:03,054 --> 01:34:04,840
(LAUGHTER)
1528
01:34:04,848 --> 01:34:07,681
♪♪♪
1529
01:34:49,767 --> 01:34:52,634
♪♪♪