1 00:00:35,077 --> 00:00:37,944 ♪♪♪ 2 00:01:37,598 --> 00:01:38,678 (GUN CLICKS) 3 00:01:38,682 --> 00:01:41,594 ♪♪♪ 4 00:01:49,568 --> 00:01:52,435 ♪♪♪ 5 00:02:14,676 --> 00:02:17,463 ♪ And under the sunrise ♪ 6 00:02:17,471 --> 00:02:20,463 ♪ I think I will have to rise ♪ 7 00:02:20,474 --> 00:02:26,811 ♪ And I know we will meet again ♪ 8 00:02:26,813 --> 00:02:29,725 ♪ But I'm hoping we shared ♪ 9 00:02:29,733 --> 00:02:33,146 ♪ The things mattered and no one cared ♪ 10 00:02:33,153 --> 00:02:37,271 ♪ I just want to see your face again ♪ 11 00:02:37,282 --> 00:02:39,648 Norman Francis Vandivier. 12 00:02:39,660 --> 00:02:41,867 Right where I left you. 13 00:02:47,876 --> 00:02:50,663 Didn't you promise never to walk through that door again? 14 00:02:50,671 --> 00:02:52,707 Yeah, well, you make a lot of promises 15 00:02:52,714 --> 00:02:55,080 when you're puking up a gallon of Mai Tais. 16 00:02:55,092 --> 00:02:56,673 (LAUGHS) 17 00:02:59,471 --> 00:03:01,302 - Good to see you. - Good to see you too, Jim. 18 00:03:01,306 --> 00:03:03,422 Back from your exile in Panama? 19 00:03:03,433 --> 00:03:05,344 As a matter of fact, I am. 20 00:03:05,352 --> 00:03:08,594 We asked the Navy real nice if we could come back to Pearl. 21 00:03:08,605 --> 00:03:10,220 Surprisingly, they said yes. 22 00:03:10,232 --> 00:03:12,223 Yeah. You always were persuasive. 23 00:03:12,234 --> 00:03:14,145 It wasn't just me. 24 00:03:14,152 --> 00:03:16,234 When I told the brass that Norman Vandivier 25 00:03:16,238 --> 00:03:17,978 wasn't having any fun without me, 26 00:03:17,989 --> 00:03:19,445 they signed the orders right away. 27 00:03:19,449 --> 00:03:20,609 - Well. - Yeah. 28 00:03:20,617 --> 00:03:22,198 Wish I had known about my amazing 29 00:03:22,202 --> 00:03:23,612 influential name before. 30 00:03:24,871 --> 00:03:26,202 Welcome home. 31 00:03:26,206 --> 00:03:28,572 (SIGHS) It's damn good to be back. 32 00:03:28,583 --> 00:03:31,450 I swear, Panama must be what hell is like. 33 00:03:31,461 --> 00:03:33,042 - Hmm. - It's hot. 34 00:03:33,046 --> 00:03:34,627 There are mosquitoes the size of birds. 35 00:03:34,631 --> 00:03:36,917 And crocodiles. Goddamn crocodiles. 36 00:03:36,925 --> 00:03:39,917 Hmm. So where's your band of misfits? 37 00:03:39,928 --> 00:03:41,634 Uh, well, they hit the Hotel Street 38 00:03:41,638 --> 00:03:43,094 as soon as we hit the dock. 39 00:03:43,098 --> 00:03:45,180 I came here on account of the fact 40 00:03:45,183 --> 00:03:46,514 that you owe me so many drinks. 41 00:03:46,518 --> 00:03:48,474 (LAUGHS) Well, you're way behind. 42 00:03:50,689 --> 00:03:52,520 What'll it be, Lieutenant? 43 00:03:52,524 --> 00:03:54,014 Let's get a whiskey and soda. 44 00:03:54,025 --> 00:03:55,185 That I can do. 45 00:03:57,028 --> 00:03:58,063 Who's the letter to? 46 00:03:58,071 --> 00:03:59,982 Some beautiful hula girl? 47 00:03:59,990 --> 00:04:02,322 Aw, shucks, Lieutenant, I'm just writing my ma. 48 00:04:02,325 --> 00:04:03,906 Hmm. Yeah. 49 00:04:03,910 --> 00:04:06,322 The only girl in my life is the Big "E". 50 00:04:06,329 --> 00:04:09,036 Right. Big "".E. 51 00:04:09,040 --> 00:04:11,326 She is one hell of a lady, huh? 52 00:04:11,334 --> 00:04:13,620 She's got men inside of her 24 hours a day. 53 00:04:13,628 --> 00:04:15,368 Ah. Jealousy, such an ugly thing. 54 00:04:15,380 --> 00:04:16,995 No. No. It's not jealousy. 55 00:04:17,007 --> 00:04:18,668 It's just that I happen to have a new lady 56 00:04:18,675 --> 00:04:19,960 in my life as well, thanks for asking. 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,003 - Ooh. - Yeah. 58 00:04:21,011 --> 00:04:24,128 - Okay. - Brand-new PBY Catalina. 59 00:04:24,139 --> 00:04:26,130 Well, congratulations. 60 00:04:26,141 --> 00:04:27,847 - Thank you. - You know, she's a real beaut. 61 00:04:27,851 --> 00:04:30,012 Faster and sexier than the old model. 62 00:04:30,020 --> 00:04:31,260 Hmm. 63 00:04:31,271 --> 00:04:32,886 Who's jealous now? 64 00:04:32,898 --> 00:04:35,685 Well, the Dauntless is no speed demon, but... 65 00:04:35,692 --> 00:04:37,899 I'm pretty sure you wouldn't wanna race me. 66 00:04:37,903 --> 00:04:40,519 I'm sure she's fast in the dive, 67 00:04:40,530 --> 00:04:42,270 but how fast is she in the water? 68 00:04:44,326 --> 00:04:46,487 Well, let's hope I never find that out. 69 00:04:46,495 --> 00:04:48,861 - Agreed. - Attacked the Wake Island. 70 00:04:48,872 --> 00:04:50,453 - Cheers, bro. - And this morning, 71 00:04:50,457 --> 00:04:53,915 the Japanese attacked Midway Island. 72 00:04:53,919 --> 00:04:56,160 The United States of America 73 00:04:56,171 --> 00:04:58,412 is suddenly and deliberately attacked 74 00:04:58,423 --> 00:05:00,914 by naval and air forces 75 00:05:00,926 --> 00:05:03,963 of the Empire of Japan. 76 00:05:03,970 --> 00:05:09,048 I have, with the Congress, declare 77 00:05:09,059 --> 00:05:12,472 that since the unprovoked 78 00:05:12,479 --> 00:05:17,143 and dastardly attacks by Japan 79 00:05:17,150 --> 00:05:23,396 on Sunday, December 7th, 1941, 80 00:05:23,406 --> 00:05:29,276 a state of war has existed 81 00:05:29,287 --> 00:05:31,448 between the United States 82 00:05:31,456 --> 00:05:33,663 and the Japanese Empire. 83 00:05:33,667 --> 00:05:36,534 ♪♪♪ 84 00:05:41,424 --> 00:05:44,257 (SHIP HORN BLARING) 85 00:05:52,769 --> 00:05:54,134 You tell the ladies you're a helldiver, 86 00:05:54,145 --> 00:05:55,726 and they just swoon. 87 00:05:55,730 --> 00:05:57,345 I haven't flown a biplane since training. 88 00:05:57,357 --> 00:05:59,313 - That's not the point. - They hear helldivers, 89 00:05:59,317 --> 00:06:01,649 and they think of the movie. They think of Clark Gable. 90 00:06:01,653 --> 00:06:03,143 - Then you're in. - I don't even know 91 00:06:03,154 --> 00:06:05,145 what this movie is about besides helldivers. 92 00:06:05,156 --> 00:06:07,112 - And I can't dance. - There wasn't no dancing in it. 93 00:06:07,117 --> 00:06:08,448 You're thinking of Gene Kelly. 94 00:06:08,451 --> 00:06:09,736 No, I'm not. 95 00:06:09,744 --> 00:06:11,154 He danced in that movie. 96 00:06:11,162 --> 00:06:12,948 That big number with Norma Shearer. 97 00:06:12,956 --> 00:06:15,038 "Idiot's Delight"? You saw a stinker like that, 98 00:06:15,041 --> 00:06:16,906 but you didn't see a classic like "Hell Divers"? 99 00:06:16,918 --> 00:06:18,624 - I guess not. - That's a damn disgrace 100 00:06:18,628 --> 00:06:20,835 of a naval aviator who hasn't seen "Hell Divers." 101 00:06:20,839 --> 00:06:24,752 - Prepare to launch plane. - Prepare to launch plane. 102 00:06:31,057 --> 00:06:33,343 We've completed our turn into the wind, sir. 103 00:06:33,351 --> 00:06:35,057 We're ready to launch on your word. 104 00:06:35,061 --> 00:06:36,597 Get the planes in the air. 105 00:06:36,605 --> 00:06:37,685 Aye, sir. 106 00:06:39,399 --> 00:06:41,390 - Yes, sir? - Launch. Launch. Launch. 107 00:06:41,401 --> 00:06:42,641 Aye, aye, sir. 108 00:06:42,652 --> 00:06:45,519 ♪♪♪ 109 00:06:47,324 --> 00:06:48,313 Clear the flight deck. 110 00:06:48,325 --> 00:06:49,360 ♪♪♪ 111 00:06:49,367 --> 00:06:50,367 (PLANE ENGINES REVVING) 112 00:06:52,662 --> 00:06:54,323 When we get back to Pearl, I'll have to catch 113 00:06:54,331 --> 00:06:56,697 - that Hell Diver flick. - You'll love it. 114 00:06:56,708 --> 00:06:58,539 You'll be using it to pick up the clean girls in port 115 00:06:58,543 --> 00:06:59,543 before you know it. 116 00:07:00,462 --> 00:07:02,293 Can't wait. 117 00:07:02,297 --> 00:07:04,413 - Good hunting, Ramsay. - Good hunting. 118 00:07:04,424 --> 00:07:05,834 ♪♪♪ 119 00:07:05,842 --> 00:07:08,675 (SIREN BLARING) 120 00:07:09,930 --> 00:07:12,717 Pilots, start your engine. 121 00:07:12,724 --> 00:07:15,557 ♪♪♪ 122 00:07:24,402 --> 00:07:27,269 - Morning, Lee. - Morning, sir. 123 00:07:29,866 --> 00:07:32,278 Don't tell me you've been sitting here since reveille. 124 00:07:32,285 --> 00:07:34,025 No, sir. 125 00:07:34,037 --> 00:07:36,869 Well... not entirely, sir. 126 00:07:41,169 --> 00:07:42,909 So you did the preflight checks then? 127 00:07:46,299 --> 00:07:47,505 Twice, sir. 128 00:07:49,260 --> 00:07:51,251 Why twice? 129 00:07:51,262 --> 00:07:52,877 There's been some mechanical problems 130 00:07:52,889 --> 00:07:54,425 with the SBDs this morning. 131 00:07:54,432 --> 00:07:56,047 I didn't want to be one of them. 132 00:07:56,059 --> 00:07:57,890 That's good thinking. 133 00:07:57,894 --> 00:07:59,259 I'd hate for us to get all dressed up 134 00:07:59,270 --> 00:08:01,306 and have nowhere to go. 135 00:08:04,693 --> 00:08:07,355 (PLANE ENGINES REVVING) 136 00:08:10,365 --> 00:08:11,946 Looks like we're up, sir. 137 00:08:11,950 --> 00:08:13,281 You ready? 138 00:08:14,661 --> 00:08:18,245 - I'm excited, sir. - Just a little nervous. 139 00:08:18,248 --> 00:08:19,909 Yeah. That's totally healthy. 140 00:08:19,916 --> 00:08:22,248 I'll never forget how nervous I was 141 00:08:22,252 --> 00:08:23,992 the first time I did a night takeoff. 142 00:08:26,881 --> 00:08:28,667 You serious? 143 00:08:28,675 --> 00:08:30,666 You took off a carrier at night? 144 00:08:30,677 --> 00:08:32,417 Not exactly. 145 00:08:32,429 --> 00:08:34,420 A night takeoff is when you throttle up off the deck 146 00:08:34,431 --> 00:08:35,716 with your eyes closed. 147 00:08:38,435 --> 00:08:39,435 Really? 148 00:08:40,562 --> 00:08:41,802 Sir? 149 00:08:41,813 --> 00:08:43,053 Hold on. 150 00:08:44,733 --> 00:08:46,689 This is always the worst part. 151 00:08:46,693 --> 00:08:49,309 Launch plane. Launch plane. 152 00:08:49,320 --> 00:08:52,153 ♪♪♪ 153 00:09:09,174 --> 00:09:11,877 Just remember, if anything happens, 154 00:09:11,885 --> 00:09:14,627 don't panic, all right? 155 00:09:14,637 --> 00:09:16,377 If we end up in the drink on the takeoff, 156 00:09:16,389 --> 00:09:17,799 there's a beautiful destroyer there 157 00:09:17,807 --> 00:09:19,798 waiting to pick us up. 158 00:09:19,809 --> 00:09:20,969 Aye, sir. 159 00:09:20,977 --> 00:09:23,844 ♪♪♪ 160 00:09:29,027 --> 00:09:30,563 Here we go. 161 00:09:30,570 --> 00:09:33,107 ♪♪♪ 162 00:09:38,453 --> 00:09:40,910 Woo-hoo! 163 00:09:43,958 --> 00:09:45,368 What a thrill, huh? 164 00:09:45,376 --> 00:09:48,209 ♪♪♪ 165 00:09:49,589 --> 00:09:51,454 You'll always remember your first time. 166 00:09:53,635 --> 00:09:55,125 Absolutely, sir. 167 00:09:57,972 --> 00:10:00,714 Be hell a lot better once we see some Jap carriers. 168 00:10:03,937 --> 00:10:06,804 Falling into formation with VB-6. 169 00:10:06,815 --> 00:10:09,397 ♪♪♪ 170 00:10:35,009 --> 00:10:37,842 ♪♪♪ 171 00:10:52,652 --> 00:10:53,687 Does it... 172 00:10:54,988 --> 00:10:57,400 Does it always take this long? 173 00:10:57,407 --> 00:10:59,193 No. 174 00:10:59,200 --> 00:11:00,861 That pompous ass Browning 175 00:11:00,869 --> 00:11:02,734 probably hasn't crawled out of bed yet to give us 176 00:11:02,745 --> 00:11:03,745 the go-ahead. 177 00:11:04,831 --> 00:11:05,946 Yeah. 178 00:11:08,168 --> 00:11:09,203 I don't... 179 00:11:11,087 --> 00:11:13,669 It looks like more mechanicals down there to me. 180 00:11:13,673 --> 00:11:14,833 Probably. 181 00:11:14,841 --> 00:11:16,923 But I like my version better. 182 00:11:16,926 --> 00:11:18,336 (CHUCKLES) 183 00:11:18,344 --> 00:11:19,709 Either way, it's better we're up here 184 00:11:19,721 --> 00:11:21,712 than down there. 185 00:11:21,723 --> 00:11:23,634 It's gonna be a shitty day to push planes. 186 00:11:23,641 --> 00:11:25,256 You're damn right, sir. 187 00:11:26,561 --> 00:11:29,852 I'm... I'm ready for some action. 188 00:11:29,856 --> 00:11:31,812 As long as the Wildcats are doing their job, 189 00:11:31,816 --> 00:11:34,148 we probably won't see a whole lot. 190 00:11:34,152 --> 00:11:36,985 ♪♪♪ 191 00:11:47,498 --> 00:11:49,739 - Sir? - I see it. 192 00:11:49,751 --> 00:11:50,740 And so does McClusky. 193 00:11:50,752 --> 00:11:53,084 Pulling into formation. 194 00:11:53,087 --> 00:11:55,920 ♪♪♪ 195 00:12:45,848 --> 00:12:47,839 Where... 196 00:12:47,850 --> 00:12:50,216 Where are the Wildcats and Devastators at? 197 00:12:52,981 --> 00:12:54,721 Huh. 198 00:12:54,732 --> 00:12:56,814 Must be a no-frills operation. 199 00:12:58,987 --> 00:13:00,852 Don't worry. 200 00:13:00,863 --> 00:13:02,649 Brass knows what they're doing. 201 00:13:02,657 --> 00:13:04,739 If all else fails, that's what those shiny guns 202 00:13:04,742 --> 00:13:06,198 are there for, right? 203 00:13:08,329 --> 00:13:10,069 (CLEARS THROAT) Aye, sir. 204 00:13:12,375 --> 00:13:14,081 Please, dear Lord, 205 00:13:14,085 --> 00:13:15,925 let the brass know what the hell they're doing. 206 00:13:17,880 --> 00:13:20,713 (PLANE ENGINES REVVING) 207 00:13:49,454 --> 00:13:52,161 Sir. Look. 208 00:13:56,919 --> 00:13:58,625 Reducing altitude. 209 00:14:23,946 --> 00:14:24,946 Ah. 210 00:14:28,659 --> 00:14:29,694 Good news. 211 00:14:31,496 --> 00:14:33,077 We can come off the 02. 212 00:14:33,081 --> 00:14:34,617 Best is taking us in. 213 00:14:35,833 --> 00:14:37,289 Thank God. 214 00:14:39,504 --> 00:14:40,710 (GROANS) 215 00:14:40,713 --> 00:14:42,578 (INHALES AND EXHALES) 216 00:14:43,800 --> 00:14:45,415 How long were we up there? 217 00:14:47,053 --> 00:14:48,589 About an hour and change. 218 00:14:48,596 --> 00:14:50,132 Oh. 219 00:14:50,139 --> 00:14:52,596 Yeah, an hour and change of my face itching 220 00:14:52,600 --> 00:14:55,057 - and my head swimming. - (SCOFFS) 221 00:14:55,061 --> 00:14:56,722 Don't let one of the heavy bomber boys 222 00:14:56,729 --> 00:14:58,594 hear you whining about the 02 masks. 223 00:14:58,606 --> 00:15:00,346 They got to keep them on 224 00:15:00,358 --> 00:15:01,473 eight, twelve hours. 225 00:15:01,484 --> 00:15:03,099 Yeah. 226 00:15:03,111 --> 00:15:04,976 Better them than us, though. 227 00:15:04,987 --> 00:15:07,148 Maybe. 228 00:15:07,156 --> 00:15:08,942 Those big sons of bitches certainly stay up 229 00:15:08,950 --> 00:15:10,531 a hell of a lot longer than we do. 230 00:15:14,747 --> 00:15:16,157 I'll tell you, 231 00:15:16,165 --> 00:15:19,157 all that circling and reduced altitude 232 00:15:19,168 --> 00:15:21,375 sure didn't do us any favors in the fuel department. 233 00:15:21,379 --> 00:15:22,379 (LAUGHS) 234 00:15:23,548 --> 00:15:25,880 That's what I like about you, sir. 235 00:15:25,883 --> 00:15:28,841 You always seem to find the dark clouds inside the 236 00:15:28,845 --> 00:15:31,086 - silver lining. - (LAUGHS) 237 00:15:31,097 --> 00:15:32,462 Just keep your eyes peeled for Japs 238 00:15:32,473 --> 00:15:33,508 and enjoy the flight. 239 00:15:33,516 --> 00:15:35,302 Aye, aye, sir. 240 00:15:46,571 --> 00:15:49,358 Hey, Vandivier, sir? 241 00:15:49,365 --> 00:15:50,400 Yeah. 242 00:15:50,408 --> 00:15:53,733 I got, uh... a stupid question, 243 00:15:53,744 --> 00:15:55,826 but it never came up during gunnery training. 244 00:15:55,830 --> 00:15:57,695 It's about the plane. 245 00:15:57,707 --> 00:15:59,197 What's that? 246 00:15:59,208 --> 00:16:01,039 Where's the head? 247 00:16:02,545 --> 00:16:04,752 Does it look like there's a head in this plane? 248 00:16:04,755 --> 00:16:06,416 (SIGHS) 249 00:16:06,424 --> 00:16:08,506 No, sir. 250 00:16:08,509 --> 00:16:13,469 It's just that I've been staring at this water for hours, 251 00:16:13,473 --> 00:16:16,135 and I had a bit too much coffee this morning, that's all. 252 00:16:16,142 --> 00:16:17,678 Well, you have two options. 253 00:16:17,685 --> 00:16:19,971 You can either hold it, 254 00:16:19,979 --> 00:16:23,142 or if you look down below your seat to the left, 255 00:16:23,149 --> 00:16:25,185 you'll see a tube. 256 00:16:27,737 --> 00:16:29,693 Found it! 257 00:16:29,697 --> 00:16:31,938 Be careful at this altitude. 258 00:16:31,949 --> 00:16:33,905 You don't want little Keaney accidentally touching 259 00:16:33,910 --> 00:16:35,116 anything metal. 260 00:16:42,919 --> 00:16:45,831 - Know what? - I think I'll just hold it. 261 00:16:45,838 --> 00:16:49,251 The mental image just dried me up. 262 00:16:49,258 --> 00:16:50,589 (LAUGHS) 263 00:16:57,600 --> 00:16:58,931 What's going on? 264 00:16:58,935 --> 00:17:00,926 Best just turned his ship. 265 00:17:00,937 --> 00:17:03,770 ♪♪♪ 266 00:17:05,233 --> 00:17:08,316 - I'm seeing wake! - I see it. 267 00:17:12,782 --> 00:17:15,819 - Best sees it too. - He's taking us in. 268 00:17:15,826 --> 00:17:19,819 Now get your ears on and be on the lookout for Zeros. 269 00:17:19,830 --> 00:17:21,616 VS-6 and VB-6, 270 00:17:21,624 --> 00:17:23,831 I have spotted an enemy carrier group. 271 00:17:23,834 --> 00:17:25,745 Sir! 272 00:17:25,753 --> 00:17:29,120 McClusky is reporting enemy carrier group sighted. 273 00:17:29,131 --> 00:17:31,213 This is it! 274 00:17:31,217 --> 00:17:32,252 What's our target? 275 00:17:33,844 --> 00:17:36,176 - Hold on, sir. - I'm getting a lot of cross talk! 276 00:17:36,180 --> 00:17:37,966 Put it on. 277 00:17:37,974 --> 00:17:39,680 All divisions prepare for attack. 278 00:17:39,684 --> 00:17:41,220 Carrier to the left. 279 00:17:41,227 --> 00:17:42,683 Best, you take the one to the right. 280 00:17:42,687 --> 00:17:44,302 All divisions commence attack. 281 00:17:44,313 --> 00:17:45,849 Did you catch any of that? 282 00:17:45,856 --> 00:17:47,687 Sort of! 283 00:17:47,692 --> 00:17:50,024 What's our target, the front or the back? 284 00:17:50,027 --> 00:17:51,517 I don't know! 285 00:17:51,529 --> 00:17:54,396 ♪♪♪ 286 00:17:57,743 --> 00:17:58,858 Shit. 287 00:17:58,869 --> 00:18:01,736 ♪♪♪ 288 00:18:04,709 --> 00:18:06,165 Wait, wait, wait! 289 00:18:06,168 --> 00:18:07,658 Best isn't diving! 290 00:18:07,670 --> 00:18:09,331 He's waggling his wings! 291 00:18:09,338 --> 00:18:10,623 Already committed! 292 00:18:10,631 --> 00:18:11,620 No. No, no, no! 293 00:18:11,632 --> 00:18:12,621 Hold on! 294 00:18:12,633 --> 00:18:13,497 ♪♪♪ 295 00:18:13,509 --> 00:18:16,216 (SCREAMING) 296 00:18:16,220 --> 00:18:18,461 ♪♪♪ 297 00:18:27,732 --> 00:18:30,724 (GUNFIRE) 298 00:18:30,735 --> 00:18:33,568 ♪♪♪ 299 00:18:42,997 --> 00:18:45,659 ♪♪♪ 300 00:18:45,666 --> 00:18:48,703 (GUNFIRE) 301 00:18:48,711 --> 00:18:49,711 (MAN SCREAMS) 302 00:18:50,713 --> 00:18:52,749 ♪♪♪ 303 00:19:03,643 --> 00:19:06,009 (BOMB WHISTLING) 304 00:19:10,191 --> 00:19:13,024 ♪♪♪ 305 00:19:21,952 --> 00:19:24,785 Scratch one flattop! 306 00:19:24,789 --> 00:19:26,996 You okay back there? 307 00:19:26,999 --> 00:19:30,287 I seem to have urinated, sir! 308 00:19:30,294 --> 00:19:32,410 Stop bragging and guns up! 309 00:19:32,421 --> 00:19:35,288 We got more than soggy drawers to worry about! 310 00:19:35,299 --> 00:19:37,164 Zeros incoming! 311 00:19:41,305 --> 00:19:43,671 (GUNFIRE) 312 00:19:51,857 --> 00:19:54,064 Contacts! 313 00:19:54,068 --> 00:19:56,935 Three! I see three! 314 00:19:56,946 --> 00:19:59,779 ♪♪♪ 315 00:20:10,501 --> 00:20:12,958 Sir, they're getting closer! 316 00:20:12,962 --> 00:20:14,372 Well, discourage them! 317 00:20:14,380 --> 00:20:15,870 What? 318 00:20:15,881 --> 00:20:18,088 Shoot them with the fucking guns! 319 00:20:18,092 --> 00:20:20,549 ♪♪♪ 320 00:20:27,268 --> 00:20:29,099 There's Zeros everywhere! 321 00:20:29,103 --> 00:20:31,640 (GUNFIRE) 322 00:20:31,647 --> 00:20:33,854 Guess we found out where their combat air patrols 323 00:20:33,858 --> 00:20:35,018 were hanging around. 324 00:20:35,025 --> 00:20:36,265 ♪♪♪ 325 00:20:36,277 --> 00:20:38,063 (GUNFIRE) 326 00:20:39,655 --> 00:20:40,815 Two more! 327 00:20:40,823 --> 00:20:42,905 Three o'clock high! 328 00:20:42,908 --> 00:20:45,775 And they're really pissed off! 329 00:20:45,786 --> 00:20:47,447 Well, we did just sink their carrier. 330 00:20:47,455 --> 00:20:48,661 What? 331 00:20:48,664 --> 00:20:50,825 Whose side are you on anyway? 332 00:20:50,833 --> 00:20:52,118 Hold them off of us! 333 00:20:52,126 --> 00:20:53,582 (GUNFIRE) 334 00:20:53,586 --> 00:20:55,201 I'm dropping to the deck. 335 00:20:55,212 --> 00:20:56,543 You're gonna what? 336 00:20:56,547 --> 00:20:58,583 Go, go. 337 00:20:58,591 --> 00:21:01,458 - (SCREAMING) - (GUNFIRE) 338 00:21:04,722 --> 00:21:06,758 I didn't sign up for this, sir! 339 00:21:06,766 --> 00:21:08,427 Oh, no! My God! 340 00:21:09,935 --> 00:21:11,391 Hold on, Lee! 341 00:21:11,395 --> 00:21:13,010 They're almost ripe for picking! 342 00:21:13,022 --> 00:21:16,014 (GUNFIRE) 343 00:21:16,025 --> 00:21:19,108 ♪♪♪ 344 00:21:19,111 --> 00:21:21,443 We're hit! We're hit! 345 00:21:21,447 --> 00:21:22,527 Shit! 346 00:21:22,531 --> 00:21:25,898 ♪♪♪ 347 00:21:25,910 --> 00:21:28,071 You okay back there? 348 00:21:28,078 --> 00:21:30,160 Lee? 349 00:21:30,164 --> 00:21:32,450 Lee, you with me? 350 00:21:32,458 --> 00:21:33,664 I'm okay. 351 00:21:33,667 --> 00:21:36,534 I'm okay. I'm okay. 352 00:21:36,545 --> 00:21:37,876 You? 353 00:21:37,880 --> 00:21:41,087 - I'm rattled... - but I'm not hurt. 354 00:21:41,091 --> 00:21:42,501 What's the damage? 355 00:21:44,470 --> 00:21:47,586 - I don't even... - know where to begin. 356 00:21:48,724 --> 00:21:51,056 Oil pressure is dropping. 357 00:21:51,060 --> 00:21:52,891 I'm fighting the controls! 358 00:21:52,895 --> 00:21:54,385 (GRUNTS) 359 00:21:54,396 --> 00:21:57,229 ♪♪♪ 360 00:22:00,069 --> 00:22:02,560 How far are we from the "E"? 361 00:22:02,571 --> 00:22:04,027 I don't know! 362 00:22:04,031 --> 00:22:05,942 Far. Why? 363 00:22:05,950 --> 00:22:07,656 Fuel leak! 364 00:22:09,119 --> 00:22:10,700 Relay and transmit! 365 00:22:11,789 --> 00:22:12,904 Go! 366 00:22:12,915 --> 00:22:18,451 This is SBD... 6-B-14. 367 00:22:18,462 --> 00:22:20,578 Open tank and dead stick. 368 00:22:20,589 --> 00:22:23,877 We're making a water landing 10 miles west 369 00:22:23,884 --> 00:22:26,421 of enemy force. 370 00:22:26,428 --> 00:22:28,043 - Sent! - Hold on. 371 00:22:29,515 --> 00:22:30,630 This is gonna be rough! 372 00:22:30,641 --> 00:22:33,383 ♪♪♪ 373 00:22:50,953 --> 00:22:55,162 ♪ I'm reliving the day that ♪ 374 00:22:55,165 --> 00:22:58,874 ♪ You're right beside me, holding me dear ♪ 375 00:22:58,878 --> 00:23:03,622 ♪ I'm rarely feeling lonely, you are always there ♪ 376 00:23:06,218 --> 00:23:08,209 What the hell? 377 00:23:08,220 --> 00:23:10,586 Which one of you jokers glued my rations shut, huh? 378 00:23:10,598 --> 00:23:11,633 (LAUGHTER) 379 00:23:11,640 --> 00:23:13,255 Oh, yeah. Very funny. 380 00:23:13,267 --> 00:23:16,100 Word of advice. You all better sleep lightly. 381 00:23:16,103 --> 00:23:17,183 Yeah. 382 00:23:17,187 --> 00:23:18,427 Hey. 383 00:23:18,439 --> 00:23:19,519 (DEVICE BEEPING) 384 00:23:19,523 --> 00:23:21,104 Picking up some chatter. 385 00:23:21,108 --> 00:23:22,689 Did they get another flattop? 386 00:23:22,693 --> 00:23:24,809 - Yeah, hold your damn horses. - I'm listening. 387 00:23:24,820 --> 00:23:27,903 (DEVICE BEEPING) 388 00:23:27,907 --> 00:23:29,613 It's chatter from some SBDs. 389 00:23:31,285 --> 00:23:33,276 They can't find their carrier, and they're all low on fuel. 390 00:23:33,287 --> 00:23:35,949 (DEVICE BEEPING) 391 00:23:35,956 --> 00:23:37,662 Sounds like things went a little pear shaped 392 00:23:37,666 --> 00:23:39,998 and now they're gonna have to ditch in the sea. 393 00:23:40,002 --> 00:23:41,333 Which carrier and how far from it? 394 00:23:41,337 --> 00:23:43,168 They didn't say. 395 00:23:43,172 --> 00:23:45,037 Japs could be listening, I guess. 396 00:23:45,049 --> 00:23:47,631 ♪♪♪ 397 00:23:47,635 --> 00:23:49,751 Well, let's get in the air. 398 00:23:49,762 --> 00:23:51,627 - You got it. - Nus, see if you can figure out 399 00:23:51,639 --> 00:23:53,175 where we think the Jap fleet was 400 00:23:53,182 --> 00:23:55,013 and where the carriers are. Best guess. 401 00:23:55,017 --> 00:23:56,473 We'll see if we can find these guys. 402 00:23:56,477 --> 00:23:58,013 Aye, sir. 403 00:23:58,020 --> 00:23:59,681 All right, boys, listen up. 404 00:23:59,688 --> 00:24:01,519 Lunch time's over. 405 00:24:01,523 --> 00:24:03,684 Mansfield, report to Midway Station 406 00:24:03,692 --> 00:24:05,398 that we're gonna continue our scouting operations 407 00:24:05,402 --> 00:24:06,983 - for Jap forces. - On it. 408 00:24:06,987 --> 00:24:08,943 Nus, I want you to plot a course in such a way 409 00:24:08,948 --> 00:24:10,609 that we might be able to find one of these guys. 410 00:24:10,616 --> 00:24:11,856 - You got it. - Mansfield, 411 00:24:11,867 --> 00:24:13,448 I want you to keep those ears on, all right? 412 00:24:13,452 --> 00:24:15,113 I want you to write down anything that you pick up... 413 00:24:15,120 --> 00:24:17,907 - Names, positions, anything. - On it, sir. 414 00:24:17,915 --> 00:24:19,371 Nus, I need a heading and waypoint soonest. 415 00:24:19,375 --> 00:24:21,206 - Uh-hmm. - Smokey, let's go. 416 00:24:23,462 --> 00:24:24,451 Did you miss me? 417 00:24:24,463 --> 00:24:25,999 Always. 418 00:24:26,006 --> 00:24:27,086 Open the tail flaps. 419 00:24:27,091 --> 00:24:28,251 On it. 420 00:24:28,258 --> 00:24:30,249 Everybody's accounted for. 421 00:24:30,260 --> 00:24:31,340 Contact. 422 00:24:33,472 --> 00:24:36,676 All right, everybody, heading out. 423 00:24:39,770 --> 00:24:42,011 ♪♪♪ 424 00:24:57,579 --> 00:25:00,366 (SIZZLING) 425 00:25:01,583 --> 00:25:04,450 (PLANE ENGINE REVVING) 426 00:25:05,963 --> 00:25:08,579 (EXPLOSIONS) 427 00:25:08,590 --> 00:25:11,423 (KEANEY COUGHING) 428 00:25:18,183 --> 00:25:19,263 (GROANS) 429 00:25:32,239 --> 00:25:35,072 (GRUNTING) 430 00:25:40,247 --> 00:25:41,737 Norman! 431 00:25:47,254 --> 00:25:50,087 (PLANE ENGINE REVVING) 432 00:25:52,176 --> 00:25:54,007 Sir! 433 00:25:54,011 --> 00:25:55,342 Get out of the plane! 434 00:25:55,345 --> 00:25:56,676 Shit. Shit, shit, shit. 435 00:25:56,889 --> 00:25:59,471 - Get out! - Fuck. 436 00:26:00,100 --> 00:26:01,100 Get out! 437 00:26:04,938 --> 00:26:06,599 - (GUNFIRE) - Let's go! Let's go! 438 00:26:09,193 --> 00:26:10,193 (GUNFIRE) 439 00:26:15,240 --> 00:26:17,652 - Come on! - You ain't destroying. 440 00:26:20,788 --> 00:26:23,450 Shit! The raft! The raft! 441 00:26:23,457 --> 00:26:24,822 Shit! 442 00:26:31,173 --> 00:26:32,504 Fuck! 443 00:26:36,512 --> 00:26:37,718 Lee. 444 00:26:37,721 --> 00:26:39,211 - (KEANEY GROANS) - Lee. 445 00:26:48,273 --> 00:26:51,432 - Did you think we... - we got it, sir? 446 00:26:51,443 --> 00:26:53,183 You think we hit the flattop? 447 00:26:55,531 --> 00:26:56,941 Yeah. 448 00:26:56,949 --> 00:26:59,065 There's no way I missed. 449 00:26:59,076 --> 00:27:01,192 There's no way. 450 00:27:01,203 --> 00:27:04,536 Win-win, then. Yeah? 451 00:27:04,540 --> 00:27:05,700 Yeah. 452 00:27:05,707 --> 00:27:08,039 We stuck it to the Japs, 453 00:27:08,043 --> 00:27:09,408 and I don't have to clean up 454 00:27:09,419 --> 00:27:11,125 a piss-soaked gunnery compartment. 455 00:27:11,130 --> 00:27:13,997 (LAUGHTER) 456 00:27:15,676 --> 00:27:16,836 (GROANS) 457 00:27:22,307 --> 00:27:25,344 I'm sorry about the raft. 458 00:27:28,897 --> 00:27:29,977 It's okay. 459 00:27:32,401 --> 00:27:34,517 About a dozen planes saw us go down. 460 00:27:36,405 --> 00:27:41,114 We'll just float here and watch the show, 461 00:27:41,118 --> 00:27:43,484 and we'll get picked up by breakfast. 462 00:27:45,414 --> 00:27:46,779 Breakfast, huh? 463 00:27:48,333 --> 00:27:51,825 What do you think they'll be having? 464 00:27:51,837 --> 00:27:54,203 Shit on a shingle, that's my favorite. 465 00:27:54,214 --> 00:27:55,670 What about you? 466 00:27:55,674 --> 00:27:57,210 Got to raise your standards, Keaney. 467 00:27:59,261 --> 00:28:00,592 I'm thinking steak and lobster. 468 00:28:00,596 --> 00:28:02,382 (LAUGHTER) 469 00:28:02,389 --> 00:28:04,596 Steak and lobster. 470 00:28:04,600 --> 00:28:06,340 Let me see that wound, - Yeah. 471 00:28:08,103 --> 00:28:09,889 I don't know. Oh. 472 00:28:11,565 --> 00:28:13,556 - All right. - Let's get you patched up. 473 00:28:14,776 --> 00:28:17,609 ♪♪♪ 474 00:28:24,119 --> 00:28:27,452 (LOUDSPEAKER) - All personnel, incoming friendly aircraft. 475 00:28:27,456 --> 00:28:30,289 ♪♪♪ 476 00:28:38,425 --> 00:28:41,792 Incoming aircraft, starboard, 301 on approach. 477 00:28:41,803 --> 00:28:44,636 ♪♪♪ 478 00:28:44,640 --> 00:28:46,801 Initial reports are very promising, sir. 479 00:28:46,808 --> 00:28:47,968 We sunk three carriers. 480 00:28:50,354 --> 00:28:52,970 1400 hours, and enough time to refuel, rearm, 481 00:28:52,981 --> 00:28:54,937 and send out a second sortie to finish the job. 482 00:28:59,738 --> 00:29:01,069 We have men in the water. 483 00:29:01,073 --> 00:29:02,984 Yes, we do, sir. 484 00:29:02,991 --> 00:29:05,448 Sailor, did you see that plane go down? 485 00:29:05,452 --> 00:29:06,862 - Aye, sir. - Redirect the Phelps 486 00:29:06,870 --> 00:29:08,030 - to collect that crew. - Aye sir, 487 00:29:08,038 --> 00:29:09,528 redirecting to Phelps. 488 00:29:09,539 --> 00:29:11,029 We've been very successful so far, sir, 489 00:29:11,041 --> 00:29:12,656 but we can't let ourselves be distracted 490 00:29:12,668 --> 00:29:14,158 with rescue missions. 491 00:29:14,169 --> 00:29:15,500 Successful? 492 00:29:15,504 --> 00:29:17,244 We launched 32 planes. 493 00:29:17,256 --> 00:29:18,746 All of six have returned. 494 00:29:18,757 --> 00:29:20,622 And that is unfortunate, 495 00:29:20,634 --> 00:29:23,091 but what an excellent ratio of return for three carriers. 496 00:29:23,095 --> 00:29:25,302 Yorktown reporting inbound enemy aircraft. 497 00:29:25,305 --> 00:29:27,045 Battle stations. Battle stations. 498 00:29:27,057 --> 00:29:29,639 This complicates things a bit. 499 00:29:29,643 --> 00:29:31,759 I'm gonna go adjust the op plan. 500 00:29:31,770 --> 00:29:33,385 Unidentified aircraft inbound. 501 00:29:33,397 --> 00:29:35,012 Tell the bridge I'm on my way. 502 00:29:35,023 --> 00:29:36,979 - Aye, sir. - All hands, general quarters. 503 00:29:36,984 --> 00:29:38,099 General quarters. 504 00:29:40,570 --> 00:29:42,435 That's what I'm telling you, there isn't any 505 00:29:42,447 --> 00:29:44,654 radio navigation beacon from anywhere but the island. 506 00:29:44,658 --> 00:29:46,614 Right. And then so we use the island, 507 00:29:46,618 --> 00:29:49,200 find where we are, and then where the enemy fleet is. 508 00:29:49,204 --> 00:29:51,320 Which we don't know because they ain't filing 509 00:29:51,331 --> 00:29:53,162 no navigational plans with us. 510 00:29:53,166 --> 00:29:54,827 We know where they were, so that's where we 're going. 511 00:29:54,835 --> 00:29:56,416 But we don't know where our carriers are. 512 00:29:56,420 --> 00:29:57,956 How are we gonna triangulate 513 00:29:57,963 --> 00:29:59,499 with only two points of reference? 514 00:29:59,506 --> 00:30:01,246 Bi-angulate, is that even a thing? 515 00:30:01,258 --> 00:30:02,839 Just gonna have to go in a search pattern. 516 00:30:02,843 --> 00:30:04,208 - Search pattern? - T here's got to be, 517 00:30:04,219 --> 00:30:06,255 like, 200 miles of water. 518 00:30:06,263 --> 00:30:08,970 (SIGHS) Every damn day. 519 00:30:10,892 --> 00:30:12,382 Pags, could you hop down here 520 00:30:12,394 --> 00:30:15,477 before I put my 45 in my mouth, please? 521 00:30:15,480 --> 00:30:16,765 You got it, sir. 522 00:30:20,986 --> 00:30:22,192 - All right. - Why don't we just ask 523 00:30:22,195 --> 00:30:23,195 where to search? 524 00:30:24,781 --> 00:30:28,023 We're already outside our mission search area. 525 00:30:28,035 --> 00:30:30,026 If we ask where to search, 526 00:30:30,037 --> 00:30:31,447 they're just gonna tell us to search 527 00:30:31,455 --> 00:30:33,446 the mission search area. 528 00:30:33,457 --> 00:30:35,698 Besides, if the beacon's off, they ain't gonna answer anyways. 529 00:30:35,709 --> 00:30:38,917 Christ, Mansfield, will you shut up and make some coffee? 530 00:30:38,920 --> 00:30:41,457 Listening to you is making everybody in this boat stupider. 531 00:30:41,465 --> 00:30:43,046 All right, Nusbaum, 532 00:30:43,050 --> 00:30:44,961 where's the enemy fleet's last known? 533 00:30:44,968 --> 00:30:46,003 Right here. 534 00:30:47,679 --> 00:30:49,340 Right there? 535 00:30:49,348 --> 00:30:51,009 If we sunk three carriers, we're gonna see smoke, 536 00:30:51,016 --> 00:30:53,473 we're gonna see debris, we follow the party, 537 00:30:53,477 --> 00:30:55,468 we head back to Midway in circles, 538 00:30:55,479 --> 00:30:57,060 we won't see any Jap carriers, 539 00:30:57,064 --> 00:30:59,476 but we might find a pilot or two. 540 00:30:59,483 --> 00:31:02,316 - Good idea. - I'm full of them. 541 00:31:02,319 --> 00:31:04,399 Be a doll, send the coffee up when it's done, yeah? 542 00:31:05,697 --> 00:31:07,233 (SCOFFS) 543 00:31:07,240 --> 00:31:10,073 ♪♪♪ 544 00:31:11,787 --> 00:31:13,778 On deck, starboard 1. 545 00:31:13,789 --> 00:31:16,576 Leave the wheel and look out. 546 00:31:16,583 --> 00:31:19,290 The situation on Yorktown is still developing, 547 00:31:19,294 --> 00:31:22,001 but they've taken at least two torpedoes amidships 548 00:31:22,005 --> 00:31:23,996 and listing to port. 549 00:31:24,007 --> 00:31:26,464 Buckmaster's considering abandoning her. 550 00:31:26,468 --> 00:31:28,083 That'll be up to Fletcher. 551 00:31:29,971 --> 00:31:31,711 What about her planes? 552 00:31:31,723 --> 00:31:33,509 They took a shellacking, same as us. 553 00:31:33,517 --> 00:31:35,599 But luck would have it Fletcher sent the remaining SBDs 554 00:31:35,602 --> 00:31:37,809 out on patrol right before the attack. 555 00:31:37,813 --> 00:31:40,020 Well, obviously there's a carrier or two 556 00:31:40,023 --> 00:31:41,888 still lurking about. 557 00:31:41,900 --> 00:31:44,607 Let the scouts find the enemy. 558 00:31:44,611 --> 00:31:47,273 McClusky did not have kind words to say about Captain Browning. 559 00:31:47,280 --> 00:31:50,067 No, I don't expect he would. 560 00:31:51,618 --> 00:31:55,076 I want the planes on standby, ready to go. 561 00:31:55,080 --> 00:31:56,741 Scouting 6 and the rest of the Bomber remnants 562 00:31:56,748 --> 00:31:58,659 are being fit for action. 563 00:31:58,667 --> 00:32:01,033 Earl Gallaher is eager to get in the fight. 564 00:32:01,044 --> 00:32:03,000 When the scouts find them, 565 00:32:03,004 --> 00:32:04,835 I want you to point the "E" into the wind 566 00:32:04,840 --> 00:32:06,205 and get the planes in the sky. 567 00:32:06,216 --> 00:32:07,956 Aye, aye, sir. 568 00:32:07,968 --> 00:32:11,085 All stations report when manned and ready. 569 00:32:11,096 --> 00:32:13,007 ♪♪♪ 570 00:32:21,440 --> 00:32:24,398 Hey, Bennett, sir, turn to starboard 30 degrees. 571 00:32:24,401 --> 00:32:26,232 The guys are spotting oil slicks and debris. 572 00:32:32,909 --> 00:32:34,695 Yeah, I see 'em too. 573 00:32:34,703 --> 00:32:36,989 All right, boys, keep your eyes peeled. 574 00:32:36,997 --> 00:32:38,828 Look for anybody happy to see us. 575 00:32:53,221 --> 00:32:55,428 Lee, wake up. 576 00:32:57,934 --> 00:32:59,174 Lee, get up. 577 00:33:00,729 --> 00:33:04,346 Lee, wake up, buddy. 578 00:33:04,357 --> 00:33:05,847 I got two more minutes left. 579 00:33:05,859 --> 00:33:08,020 Wake up, buddy, come on. 580 00:33:08,028 --> 00:33:10,895 Wait your turn. 581 00:33:10,906 --> 00:33:13,613 (GRUNTS) 582 00:33:13,617 --> 00:33:15,153 Sorry. Sorry. 583 00:33:15,160 --> 00:33:18,323 - Sorry. - (GRUNTS) 584 00:33:18,330 --> 00:33:19,330 I'm sorry. 585 00:33:22,792 --> 00:33:25,329 - Sorry. - I was having a dream. 586 00:33:25,337 --> 00:33:28,374 I was in a bath 587 00:33:28,381 --> 00:33:30,042 with a beautiful Hawaiian girl. 588 00:33:32,761 --> 00:33:34,342 No kidding? 589 00:33:34,346 --> 00:33:37,921 It was hot... with bubbles. 590 00:33:41,937 --> 00:33:43,848 You're in a piss-warm ocean with me. 591 00:33:46,191 --> 00:33:47,806 - Let me get that patched up. - (GRUNTS) 592 00:33:49,444 --> 00:33:50,980 No offense, sir... 593 00:33:53,323 --> 00:33:55,234 but I'd prefer my dream. 594 00:33:57,244 --> 00:33:59,235 I liked your dream better too. 595 00:33:59,246 --> 00:34:00,702 (LAUGHTER) 596 00:34:00,705 --> 00:34:02,696 I'll have what you're having. 597 00:34:05,210 --> 00:34:07,292 Any sign of a pickup? 598 00:34:10,423 --> 00:34:13,961 No. I saw a few aircraft flying overhead, 599 00:34:13,969 --> 00:34:17,302 but I think it was just a PBY. 600 00:34:17,305 --> 00:34:18,761 I don't know. 601 00:34:21,643 --> 00:34:23,474 No Japs out looking? 602 00:34:23,478 --> 00:34:25,184 No, we sunk their carriers. 603 00:34:25,188 --> 00:34:27,474 They got bigger problems. 604 00:34:30,193 --> 00:34:31,683 Well, the Japs never know 605 00:34:31,695 --> 00:34:34,732 when they've been licked, though, so... 606 00:34:34,739 --> 00:34:37,071 we're gonna have to just sit here tight for a while, okay? 607 00:34:37,075 --> 00:34:38,281 Okay. 608 00:34:38,285 --> 00:34:41,618 (GRUNTS) 609 00:34:41,621 --> 00:34:45,079 The aid kit went down with everything else. 610 00:34:45,083 --> 00:34:46,448 We got to make do. 611 00:34:49,087 --> 00:34:51,874 It's fine until the salt hits it, 612 00:34:51,881 --> 00:34:55,169 and then it burns down to my fingers and toes. 613 00:34:55,176 --> 00:34:56,632 All right. 614 00:34:56,636 --> 00:34:58,251 I'm gonna tie it up real tight, okay? 615 00:34:58,263 --> 00:34:59,343 - Okay. - All right? 616 00:34:59,347 --> 00:35:01,383 - Okay. - All right. 617 00:35:01,391 --> 00:35:03,677 All right. Here. 618 00:35:03,685 --> 00:35:05,516 Bite down on this. 619 00:35:05,520 --> 00:35:07,101 All right. All right. 620 00:35:07,105 --> 00:35:09,471 This is gonna sting just a little. 621 00:35:09,482 --> 00:35:11,018 All right. 622 00:35:11,026 --> 00:35:13,768 All right on three, here we go. 623 00:35:14,946 --> 00:35:17,983 One, two. 624 00:35:20,744 --> 00:35:23,577 Aah! 625 00:35:31,129 --> 00:35:33,120 Okay. Is that better? 626 00:35:33,131 --> 00:35:34,667 Feel better? 627 00:35:34,674 --> 00:35:36,630 Mm-hmm. 628 00:35:36,635 --> 00:35:38,000 You okay? 629 00:35:46,394 --> 00:35:48,555 Think they'll let us go home after this? 630 00:35:50,857 --> 00:35:54,149 I just... I just want to go home. 631 00:35:57,530 --> 00:35:59,612 I just want to see my mom again. 632 00:35:59,616 --> 00:36:01,572 You will. 633 00:36:01,576 --> 00:36:02,782 They'll send us home. 634 00:36:03,912 --> 00:36:09,581 A little shore leave, we'll be good as new. 635 00:36:09,584 --> 00:36:11,074 They'll send us back... 636 00:36:12,837 --> 00:36:14,373 we'll have a parade. 637 00:36:17,008 --> 00:36:18,623 There'll be hula girls... 638 00:36:20,595 --> 00:36:22,927 poker chips. 639 00:36:22,931 --> 00:36:25,923 There'll be leis 640 00:36:25,934 --> 00:36:29,768 all the way down Hotel Street. 641 00:36:29,771 --> 00:36:31,227 It's gonna be great. 642 00:36:33,441 --> 00:36:37,308 First round... is on me. 643 00:36:37,320 --> 00:36:40,278 Nah, nah. 644 00:36:40,281 --> 00:36:42,772 To hell with that. 645 00:36:42,784 --> 00:36:44,240 First round's on McClusky. 646 00:36:44,244 --> 00:36:47,031 (LAUGHTER) 647 00:36:47,038 --> 00:36:48,198 He owes us that much. 648 00:36:48,415 --> 00:36:49,575 Fine, then. 649 00:36:54,713 --> 00:36:56,954 (ENGINE WHIRRING) 650 00:36:56,965 --> 00:36:58,455 Are those ours? 651 00:37:01,761 --> 00:37:04,719 Definitely. Definitely. 652 00:37:04,723 --> 00:37:06,588 At least 20 of them. 653 00:37:06,599 --> 00:37:08,135 Hey! 654 00:37:08,143 --> 00:37:10,099 Lee, Lee, Lee. 655 00:37:10,103 --> 00:37:11,309 Down here! 656 00:37:11,312 --> 00:37:12,312 Hey. 657 00:37:14,149 --> 00:37:16,105 Lee, Lee! 658 00:37:16,109 --> 00:37:17,645 They're too high. 659 00:37:19,654 --> 00:37:21,360 They can't hear us. They can't see us. 660 00:37:22,532 --> 00:37:23,692 They can't hear us. 661 00:37:25,243 --> 00:37:26,949 They're probably too busy. 662 00:37:32,709 --> 00:37:34,916 Another flattop, you think? 663 00:37:34,919 --> 00:37:37,410 Yeah. 664 00:37:37,422 --> 00:37:38,707 I hope so. 665 00:37:41,634 --> 00:37:43,340 (EXPLOSION) 666 00:37:48,391 --> 00:37:51,007 They got it. 667 00:37:51,019 --> 00:37:53,852 - (LAUGHS) - Yeah. 668 00:37:53,855 --> 00:37:55,345 They got it. 669 00:37:59,027 --> 00:38:02,815 - They got it. - They got it. 670 00:38:02,822 --> 00:38:10,822 ♪ And the home I ♪ Of the brave ♪ 671 00:38:25,428 --> 00:38:27,760 Holy Christ on a T-bone steak! 672 00:38:27,764 --> 00:38:29,470 Hey, boys, I think we got one. 673 00:38:29,474 --> 00:38:31,385 - English, Mansfield. - Man in the water 674 00:38:31,392 --> 00:38:33,348 floating on his back. We just flew over them. 675 00:38:33,353 --> 00:38:36,345 Boys are cheering about needles in a haystack. 676 00:38:36,356 --> 00:38:38,142 - One of ours? - Uh, it's hard to tell. 677 00:38:38,149 --> 00:38:39,980 Spread the word. 678 00:38:39,984 --> 00:38:41,849 Turn her around and bring her down. 679 00:39:01,214 --> 00:39:03,580 It's a little too rough to set down. 680 00:39:03,591 --> 00:39:05,582 Yeah, I'm thinking the same thing. 681 00:39:05,593 --> 00:39:07,379 - Let's do over-under. - Yeah. 682 00:39:07,387 --> 00:39:09,252 Not good. I just hope we don't hit those swells 683 00:39:09,264 --> 00:39:10,754 like a sack of crap against the wall. 684 00:39:10,765 --> 00:39:12,426 I'm not particularly comfortable 685 00:39:12,433 --> 00:39:13,923 - leaving that guy behind. - Me, either. 686 00:39:13,935 --> 00:39:15,300 Just pointing out we might not be taking off 687 00:39:15,311 --> 00:39:16,801 for a while once we pick him up. 688 00:39:16,813 --> 00:39:19,020 It'll give you a chance to work on your tan. 689 00:39:19,023 --> 00:39:20,729 I'll let the boys know. 690 00:39:20,733 --> 00:39:22,849 All right, boys, listen up. 691 00:39:22,861 --> 00:39:24,397 Water is looking a little rough down there. 692 00:39:24,404 --> 00:39:26,144 - Break. - I got some bad news too. 693 00:39:26,155 --> 00:39:28,487 We got a bogey back here, coming right up our tailpipe. 694 00:39:28,491 --> 00:39:30,948 - What is it? - Don't know. 695 00:39:30,952 --> 00:39:32,817 It's flying slow, might be a Dave. 696 00:39:32,829 --> 00:39:34,035 Oh, that's a biplane. 697 00:39:34,038 --> 00:39:35,448 Can you not tell that's a biplane? 698 00:39:35,456 --> 00:39:37,321 - It's in and out of clouds. - Hold on. 699 00:39:41,963 --> 00:39:44,204 It's a Zero. It's a Zero. 700 00:39:44,215 --> 00:39:45,751 - Nus, mark where we are. - Got it. 701 00:39:45,758 --> 00:39:47,749 Mansfield, make yourself useful 702 00:39:47,760 --> 00:39:49,296 and drop that guy a boat and some crackers. 703 00:39:49,304 --> 00:39:51,636 - Aye, aye. - Everybody else hang on, 704 00:39:51,639 --> 00:39:54,426 whatever prayers you were saving for a special occasion, 705 00:39:54,434 --> 00:39:55,844 now would be a good time to use them. 706 00:39:55,852 --> 00:39:57,217 Oh, Jesus Christ. 707 00:39:57,228 --> 00:39:59,344 - I can't see him. - Bogey coming on at six, 708 00:39:59,355 --> 00:40:01,186 - I can't get a bead on him. - No. I can't... 709 00:40:01,190 --> 00:40:02,726 I don't know where he is, I can't see him. 710 00:40:02,734 --> 00:40:04,454 - Smokey, you got him. - He's gaining on us. 711 00:40:11,534 --> 00:40:13,320 How's that boat coming, Mansfield? 712 00:40:13,328 --> 00:40:14,613 Working on it. 713 00:40:14,621 --> 00:40:16,577 Just make another pass. 714 00:40:16,581 --> 00:40:18,367 Boat's away, skipper. Not sure 715 00:40:18,374 --> 00:40:19,989 if we dropped it anywhere near that poor bastard. 716 00:40:20,001 --> 00:40:21,832 That's why they invented swimming, Mansfield. 717 00:40:21,836 --> 00:40:23,451 We may be racing him for it 718 00:40:23,463 --> 00:40:25,124 if we don't get the hell away from that Zero. 719 00:40:25,131 --> 00:40:27,964 (GUNFIRE) 720 00:40:29,969 --> 00:40:31,675 God damn it, where is he? 721 00:40:31,679 --> 00:40:33,340 I just spotted him headed upstairs. 722 00:40:33,348 --> 00:40:35,555 That asshole's gonna hit us from above. 723 00:40:35,558 --> 00:40:36,923 That's not good. 724 00:40:36,935 --> 00:40:38,891 All right, boys, eyes to the skies. 725 00:40:38,895 --> 00:40:41,762 You see a meatball, you set your sights right on him. 726 00:40:47,195 --> 00:40:50,062 (GUNFIRE) 727 00:40:58,498 --> 00:41:01,285 - Whoo! He's breaking off! - Way to go, Smokey! 728 00:41:01,292 --> 00:41:04,500 Hey you scared him off, Smokey. 729 00:41:04,504 --> 00:41:05,960 Champion machine gunner of Honolulu, 730 00:41:05,964 --> 00:41:07,044 you're damn right I did. 731 00:41:10,385 --> 00:41:11,385 Skipper. 732 00:41:12,720 --> 00:41:14,210 We took a few rounds in the wings, 733 00:41:14,222 --> 00:41:16,053 maybe a pontoon. 734 00:41:16,057 --> 00:41:17,763 We should check it out while we still got sunlight. 735 00:41:17,767 --> 00:41:19,177 Set us down, yeah? 736 00:41:19,185 --> 00:41:21,676 I'll get some distance to put her down. 737 00:41:21,688 --> 00:41:23,224 Banks, you okay? 738 00:41:23,231 --> 00:41:24,596 Yeah. 739 00:41:24,607 --> 00:41:26,313 Got any clean drawers back there? 740 00:41:26,317 --> 00:41:28,057 I'll take a look. 741 00:41:28,069 --> 00:41:30,105 Hey, Champion Machine Gunner of Honolulu 742 00:41:30,113 --> 00:41:31,603 ain't got dick to do with that. 743 00:41:31,614 --> 00:41:33,445 That Zero had us dead to rights. 744 00:41:33,449 --> 00:41:35,656 He chose to go play somewhere else in a real hurw. 745 00:41:35,660 --> 00:41:38,072 Oh, yeah, we know. 746 00:41:38,079 --> 00:41:39,944 But let Smokey have his moment. 747 00:41:39,956 --> 00:41:41,196 If you say so. 748 00:41:49,340 --> 00:41:52,207 ♪♪♪ 749 00:42:10,278 --> 00:42:13,270 (WHIRRING) 750 00:42:13,281 --> 00:42:15,488 What's that noise? 751 00:42:15,491 --> 00:42:17,277 I don't know. 752 00:42:19,579 --> 00:42:23,288 Maybe a ship alarm. 753 00:42:23,291 --> 00:42:26,158 It sounds that, kind of, funny on the water. 754 00:42:26,169 --> 00:42:29,585 Sound travels real far, and I'm not sure. 755 00:42:31,049 --> 00:42:33,005 I wish it would stop. 756 00:42:33,009 --> 00:42:35,091 Yeah. Me, too. 757 00:42:44,479 --> 00:42:45,514 Sir. 758 00:42:47,523 --> 00:42:48,808 Norman. 759 00:42:50,610 --> 00:42:51,816 What? 760 00:42:51,819 --> 00:42:53,980 Call me Norman. 761 00:42:57,075 --> 00:42:58,315 Norman. 762 00:42:58,326 --> 00:42:59,326 Yeah. 763 00:43:02,371 --> 00:43:04,157 I'm thirsty. 764 00:43:04,165 --> 00:43:05,871 Me, too. 765 00:43:08,169 --> 00:43:11,002 I guess we know what the Ancient Mariner felt like. 766 00:43:11,005 --> 00:43:12,461 Who? 767 00:43:14,175 --> 00:43:17,042 It's a poem. 768 00:43:17,053 --> 00:43:20,261 It's about this sailor who shoots an albatross. 769 00:43:21,516 --> 00:43:23,381 This bird leads him out of the Arctic, 770 00:43:23,392 --> 00:43:26,759 and he shoots it with a crossbow. 771 00:43:29,065 --> 00:43:30,930 Well, why did he do that? 772 00:43:33,361 --> 00:43:36,649 You know, it's not particularly clear 773 00:43:36,656 --> 00:43:38,396 why he does it in the poem. 774 00:43:40,034 --> 00:43:42,366 The rest of the crew gets pissed at him 775 00:43:42,370 --> 00:43:44,907 because they thought the bird brought the wind with it. 776 00:43:47,542 --> 00:43:51,706 They tied this albatross around the neck of the sailor. 777 00:43:51,712 --> 00:43:54,875 He wears this rotting bird around, 778 00:43:54,882 --> 00:43:57,544 hoping it'll bring back the wind with his suffering, 779 00:43:57,552 --> 00:44:00,259 but it doesn't come. 780 00:44:03,766 --> 00:44:06,303 Instead, the crew starts dying one by one... 781 00:44:08,646 --> 00:44:10,728 until he's the sole survivor. 782 00:44:13,151 --> 00:44:15,142 I know it doesn't sound like a good story, 783 00:44:15,153 --> 00:44:21,069 but it's a parable of sorts. 784 00:44:24,537 --> 00:44:27,779 In the end, this poor bastard suffers and suffers. 785 00:44:29,208 --> 00:44:34,252 In his suffering, he's redeemed by God 786 00:44:34,255 --> 00:44:35,791 and rescued. 787 00:44:44,515 --> 00:44:45,721 Hang in there, Lee. 788 00:44:48,352 --> 00:44:49,512 You're gonna be okay. 789 00:44:52,190 --> 00:44:54,101 We both are. 790 00:44:54,108 --> 00:44:56,975 ♪♪♪ 791 00:45:23,596 --> 00:45:25,132 Admiral, sir. 792 00:45:25,139 --> 00:45:26,720 Good morning, Captain Browning. 793 00:45:26,724 --> 00:45:28,430 Last night, the submarine Tambor 794 00:45:28,434 --> 00:45:31,096 reported the location and bearing of several contacts. 795 00:45:31,103 --> 00:45:33,765 I can send word to Commanders McClusky and Gallaher 796 00:45:33,773 --> 00:45:36,139 to ready their pilots to launch at first light. 797 00:45:36,150 --> 00:45:37,981 Let them sleep. 798 00:45:37,985 --> 00:45:39,771 Midway has their scouts in the air, 799 00:45:39,779 --> 00:45:42,691 and if that turns out to be a landing force, 800 00:45:42,698 --> 00:45:46,031 we will need to stay put to cover the island. 801 00:45:46,035 --> 00:45:47,946 And if it is a fifth carrier? 802 00:45:47,954 --> 00:45:51,495 We will engage, once we get confirmation. 803 00:45:51,499 --> 00:45:58,211 I will not make the same mistake as yesterday and overextend. 804 00:45:58,214 --> 00:45:59,670 Yes, sir. 805 00:45:59,674 --> 00:46:02,541 ♪♪♪ 806 00:46:29,829 --> 00:46:31,785 Oh, good. 807 00:46:31,789 --> 00:46:33,905 They remembered my wake-up call. 808 00:46:35,459 --> 00:46:37,996 I haven't seen the room service to... 809 00:46:38,004 --> 00:46:39,710 bring me my pancakes, 810 00:46:39,714 --> 00:46:41,329 orange juice... Lee, Lee. 811 00:46:41,340 --> 00:46:43,797 Lee! Lee! 812 00:46:45,094 --> 00:46:47,631 Lee! 813 00:46:53,811 --> 00:46:57,019 Don't go running off on me like that, Lee. 814 00:46:57,023 --> 00:46:58,604 Scared the crap out of me. 815 00:46:58,607 --> 00:47:02,229 You know me, always running off 816 00:47:02,236 --> 00:47:04,568 chasing tail. 817 00:47:04,572 --> 00:47:07,439 - Yeah? - You found some tail out here? 818 00:47:08,743 --> 00:47:09,903 Mermaid. 819 00:47:09,910 --> 00:47:11,195 (CHUCKLES) 820 00:47:11,203 --> 00:47:14,195 (COUGHING) 821 00:47:14,206 --> 00:47:15,412 Let me check that wound. 822 00:47:15,416 --> 00:47:17,828 Hmm. It's okay. 823 00:47:17,835 --> 00:47:18,835 I'm okay. 824 00:47:20,963 --> 00:47:23,921 No, it's fine. It's getting better. 825 00:47:23,924 --> 00:47:26,711 Let me check the damn wound, Lee. 826 00:47:35,978 --> 00:47:37,218 Yeah. You're right. 827 00:47:38,981 --> 00:47:40,016 It is getting better. 828 00:47:41,734 --> 00:47:43,019 I told you. 829 00:47:53,621 --> 00:47:55,452 Keep those eyes open, all right? 830 00:47:57,124 --> 00:48:00,036 I need you to help me spot our pickup. 831 00:48:00,044 --> 00:48:03,127 I'm no good without my coffee. 832 00:48:03,130 --> 00:48:04,791 So I'm counting on you. 833 00:48:04,799 --> 00:48:06,414 I'm on it. 834 00:48:06,425 --> 00:48:07,665 I'm on it, sir. 835 00:48:24,360 --> 00:48:26,021 - You got to be cheating. - You beat me four times. 836 00:48:26,028 --> 00:48:27,484 The odds are not in your favor. 837 00:48:27,488 --> 00:48:28,978 - Caroll, you... - Good morning, fellas. 838 00:48:28,989 --> 00:48:30,900 - Morning, Nus. - Morning, Nus, 839 00:48:30,908 --> 00:48:32,398 The boys watered and fed? 840 00:48:32,410 --> 00:48:34,446 - Aye, sir. - You ready for another day 841 00:48:34,453 --> 00:48:35,818 of being shot at by Zeros? 842 00:48:35,830 --> 00:48:37,320 - Nope. - Hell, nope. 843 00:48:37,331 --> 00:48:39,822 - All right. - Well, boner appetite. 844 00:48:42,128 --> 00:48:44,835 Okay. This... Are you even... 845 00:48:44,839 --> 00:48:46,295 - Do you even hear it? - Hey, 846 00:48:46,298 --> 00:48:48,505 NAS Midway just sent orders our way. 847 00:48:48,509 --> 00:48:51,000 We're to scout and report any and all enemy surface ships 848 00:48:51,011 --> 00:48:54,595 we come in contact with. Relay positions. 849 00:48:54,598 --> 00:48:56,509 We're already doing that. 850 00:48:56,517 --> 00:48:57,927 And now we're still doing it, 851 00:48:57,935 --> 00:49:01,177 and we got a search area defined. 852 00:49:01,188 --> 00:49:03,179 All right. Well, tell the boys to weigh anchor. 853 00:49:03,190 --> 00:49:07,024 And, Nus, you just... 854 00:49:07,027 --> 00:49:09,063 just keep on doing your thing. 855 00:49:09,071 --> 00:49:11,904 ♪♪♪ 856 00:49:23,377 --> 00:49:25,288 Okay. Here we go. 857 00:49:25,296 --> 00:49:27,127 Possible main body fleet sighted 858 00:49:27,131 --> 00:49:29,213 700 miles, 92 degrees off Midway 859 00:49:29,216 --> 00:49:31,502 bearing 262 degrees. 860 00:49:31,510 --> 00:49:33,501 Two carriers, four light cruisers, 861 00:49:33,512 --> 00:49:35,218 two heavies, six destroyers, 862 00:49:35,222 --> 00:49:36,712 eight troop transporters. 863 00:49:42,396 --> 00:49:45,229 (VANDIVIER SINGING) 864 00:49:47,234 --> 00:49:51,568 ♪ Bring 'em all, bring 'em all ♪ 865 00:49:51,572 --> 00:49:56,236 ♪ Bring the long and the short and the tall ♪ 866 00:49:56,243 --> 00:49:57,699 ♪ Bring the long and the short ♪ 867 00:49:57,703 --> 00:50:00,160 - Sharks. Sharks. - What? 868 00:50:00,164 --> 00:50:01,404 Where? 869 00:50:01,415 --> 00:50:03,531 - Where? - It's behind you. 870 00:50:06,420 --> 00:50:07,535 Oh, God. 871 00:50:07,546 --> 00:50:08,546 Please, no, please. 872 00:50:13,177 --> 00:50:14,963 - It's a ray. - A ray shark? 873 00:50:16,222 --> 00:50:17,632 No. 874 00:50:17,640 --> 00:50:19,801 Manta ray. 875 00:50:19,808 --> 00:50:22,174 Does it eat humans? 876 00:50:24,438 --> 00:50:26,053 Not that I'm aware of. 877 00:50:29,026 --> 00:50:31,233 They're all over the waters off Pearl. 878 00:50:33,155 --> 00:50:35,066 When we get back, I'll take you snorkeling, 879 00:50:35,074 --> 00:50:38,282 and you can see one up close. 880 00:50:43,541 --> 00:50:45,782 Thank you. 881 00:50:45,793 --> 00:50:49,831 But I respectfully... decline. 882 00:50:53,175 --> 00:50:54,790 You see, 883 00:50:54,802 --> 00:51:00,388 I just saw one too close for comfort, 884 00:51:00,391 --> 00:51:03,053 and I think I'm gonna swear off all things. 885 00:51:03,060 --> 00:51:05,642 H20 after this. 886 00:51:05,646 --> 00:51:07,227 You say that now, 887 00:51:07,231 --> 00:51:10,598 but no one likes a landlubber. 888 00:51:12,278 --> 00:51:13,518 Hey. 889 00:51:16,490 --> 00:51:20,199 I'm from Sandusky, okay? 890 00:51:21,537 --> 00:51:24,870 Grew up on Erie. 891 00:51:26,250 --> 00:51:32,286 Nobody... is gonna call me a landlubber... 892 00:51:34,008 --> 00:51:38,834 not even you... sir. 893 00:51:40,347 --> 00:51:43,589 That's a lake, Keaney. 894 00:51:43,601 --> 00:51:45,512 It doesn't count. 895 00:51:48,564 --> 00:51:51,476 Aren't you from Mississippi? 896 00:51:52,693 --> 00:51:53,728 Huh? 897 00:51:53,736 --> 00:51:55,692 River boy. 898 00:51:55,696 --> 00:51:57,527 Hell, no. 899 00:51:57,531 --> 00:51:59,863 I'm from Hawaii. 900 00:51:59,867 --> 00:52:02,108 And so are you, if anybody asks. 901 00:52:03,370 --> 00:52:04,655 Yeah. 902 00:52:06,457 --> 00:52:07,492 Well... 903 00:52:09,043 --> 00:52:10,499 aloha. 904 00:52:14,757 --> 00:52:16,247 That's the spirit. 905 00:52:18,052 --> 00:52:19,792 Now where were we? 906 00:52:22,222 --> 00:52:26,511 ♪ Bring 'em all, bring 'em all ♪ 907 00:52:26,518 --> 00:52:30,431 ♪ Bring the long and the short and the tall ♪ 908 00:52:30,439 --> 00:52:33,556 ♪ Bring 'em all ♪ 909 00:52:36,403 --> 00:52:40,112 ♪ Bring the long and the short and the tall ♪ 910 00:52:41,659 --> 00:52:43,900 Obviously you don't understand. 911 00:52:43,911 --> 00:52:46,653 Let me try and explain it again in simpler terms. 912 00:52:46,664 --> 00:52:48,495 Suicide Mission. 913 00:52:48,499 --> 00:52:51,707 Earl and I did the math the second we got these orders. 914 00:52:51,710 --> 00:52:53,701 Gentlemen, clear the room. 915 00:53:03,806 --> 00:53:05,888 Commander McClusky, is there a problem? 916 00:53:05,891 --> 00:53:07,552 They're objecting to the mission, sir. 917 00:53:07,559 --> 00:53:09,800 Apparently, a heavily damaged carrier 918 00:53:09,812 --> 00:53:11,302 with no ability to launch aircraft 919 00:53:11,313 --> 00:53:12,849 is proving to be a formidable foe. 920 00:53:12,856 --> 00:53:14,471 Maybe so, 921 00:53:14,483 --> 00:53:16,849 but I believe I was asking Commander McClusky. 922 00:53:16,860 --> 00:53:20,523 He has us flying 240 miles to the target 923 00:53:20,531 --> 00:53:22,317 with thousand-pound bombs. 924 00:53:22,324 --> 00:53:24,155 The ordinance is to assure destruction of the target. 925 00:53:24,159 --> 00:53:26,024 Lugging a thousand pounder that far, 926 00:53:26,036 --> 00:53:28,573 you're sentencing those men to ditch in the sea. 927 00:53:28,580 --> 00:53:30,696 We don't have enough gas to get home. 928 00:53:30,708 --> 00:53:32,619 Per the specs of the Dauntless, 929 00:53:32,626 --> 00:53:34,662 you'll have enough fuel to complete the mission. 930 00:53:34,670 --> 00:53:37,537 Sure, if the carrier sits there quietly 931 00:53:37,548 --> 00:53:39,379 and allow us to slowly fly up, 932 00:53:39,383 --> 00:53:43,133 drop our payload, and slowly fly away, 933 00:53:43,137 --> 00:53:45,002 but what the hell are the chances of that? 934 00:53:46,932 --> 00:53:48,638 Commander McClusky and the pilots 935 00:53:48,642 --> 00:53:50,473 know the planes better than anyone. 936 00:53:50,477 --> 00:53:54,015 And I'm as eager as the next guy to sink another carrier, 937 00:53:54,022 --> 00:53:57,810 but not at the expense of more men in the water. 938 00:53:57,818 --> 00:53:59,558 Re-work the plan? 939 00:53:59,570 --> 00:54:02,812 Allow the planes to land on the deck, 940 00:54:02,823 --> 00:54:04,688 not the ocean. 941 00:54:07,536 --> 00:54:08,536 Aye, sir. 942 00:54:14,460 --> 00:54:15,950 Get your men ready for action. 943 00:54:15,961 --> 00:54:18,418 - Thank you, sir. - Yes, sir. 944 00:54:30,267 --> 00:54:31,803 (COUGHS) 945 00:54:35,731 --> 00:54:37,187 No. 946 00:54:39,318 --> 00:54:41,354 No. No. 947 00:54:41,361 --> 00:54:43,352 I'm here, Lee. 948 00:54:43,363 --> 00:54:44,398 I'm here. 949 00:54:49,912 --> 00:54:50,992 I don't wanna... 950 00:54:59,254 --> 00:55:05,716 I don't... I don't wanna... be in the... 951 00:55:05,719 --> 00:55:08,335 In the water anymore. 952 00:55:12,059 --> 00:55:13,515 I don't, either. 953 00:55:14,895 --> 00:55:19,684 I can't... I can't wait anymore. 954 00:55:25,155 --> 00:55:26,986 - He-help me. - All right. 955 00:55:30,327 --> 00:55:33,034 - I'm trying to, Lee. - I'm trying to. 956 00:55:34,706 --> 00:55:38,415 What can I do so you don't drop? 957 00:55:38,418 --> 00:55:39,954 Please tell me. 958 00:55:43,173 --> 00:55:45,789 God, I wanna... I wanna go. 959 00:55:49,179 --> 00:55:50,715 (COUGHS) 960 00:55:50,722 --> 00:55:53,054 Come on, Lee, just hang in there, man. 961 00:55:53,058 --> 00:55:55,094 Just hang in there, buddy. 962 00:55:55,102 --> 00:55:56,512 Just hang in there. 963 00:55:58,188 --> 00:56:00,224 I-I need to go. 964 00:56:01,400 --> 00:56:03,061 Just hang in there. 965 00:56:07,781 --> 00:56:09,362 I don't need to wait. 966 00:56:09,366 --> 00:56:14,109 Back home... to my mom. 967 00:56:14,121 --> 00:56:16,954 ♪♪♪ 968 00:56:24,715 --> 00:56:26,751 Don't leave me. Don't. 969 00:56:26,758 --> 00:56:30,091 ♪♪♪ 970 00:57:02,169 --> 00:57:04,831 - Hey. - Is anybody else seeing this? 971 00:57:04,838 --> 00:57:07,375 Yep! Looks like a couple dozen SBDs 972 00:57:07,382 --> 00:57:09,338 and some Wildcats. 973 00:57:09,343 --> 00:57:10,332 Guess they found those carriers 974 00:57:10,344 --> 00:57:12,175 they're looking for. 975 00:57:12,179 --> 00:57:14,010 I think that's our cue to go back to Midway. 976 00:57:14,014 --> 00:57:15,629 Fuel's looking a little low. 977 00:57:15,641 --> 00:57:18,348 We got some Jerry cans left with gas, 978 00:57:18,352 --> 00:57:20,058 but showers and real chow 979 00:57:20,062 --> 00:57:22,144 are sounding mighty good right about now. 980 00:57:22,147 --> 00:57:25,105 - Yes, sir. - Let's come around and head home. 981 00:57:44,628 --> 00:57:45,628 Lee. 982 00:57:46,838 --> 00:57:47,838 Look. 983 00:57:49,049 --> 00:57:51,040 Lee, they're gonna fly right over us. 984 00:57:53,553 --> 00:57:54,593 Lee, they're gonna see us. 985 00:57:56,181 --> 00:57:57,967 Hey. 986 00:57:57,975 --> 00:58:00,887 Hey. Help! 987 00:58:00,894 --> 00:58:02,509 Help! 988 00:58:02,521 --> 00:58:05,558 We're down here! Hey. 989 00:58:05,565 --> 00:58:07,521 Help. 990 00:58:07,526 --> 00:58:09,391 We're down here! Help! 991 00:58:15,575 --> 00:58:17,907 They saw us, Lee. 992 00:58:17,911 --> 00:58:20,368 They had to. 993 00:58:20,372 --> 00:58:21,862 They flew right over us. 994 00:58:24,126 --> 00:58:26,037 Good. Good. 995 00:58:28,505 --> 00:58:29,505 Good. 996 00:58:34,678 --> 00:58:37,294 No, no, no, no. 997 00:58:37,305 --> 00:58:38,420 Lee. 998 00:58:38,432 --> 00:58:39,592 Hey. We're going home. 999 00:58:39,599 --> 00:58:41,305 We're going home. 1000 00:58:41,309 --> 00:58:43,516 We're going home now. 1001 00:58:43,520 --> 00:58:45,727 We're going back. 1002 00:58:45,731 --> 00:58:46,846 Come on. 1003 00:58:46,857 --> 00:58:48,688 Come on. Get up. 1004 00:58:48,692 --> 00:58:50,978 Get up. We're okay. 1005 00:58:50,986 --> 00:58:51,986 We're okay. 1006 00:58:54,781 --> 00:58:57,147 Lee, we're safe. 1007 00:58:57,159 --> 00:58:58,319 We're going home. 1008 00:59:01,580 --> 00:59:03,662 Look, Lee. Please. 1009 00:59:03,665 --> 00:59:06,532 ♪♪♪ 1010 00:59:16,470 --> 00:59:18,085 Lee, I'm sorry. 1011 00:59:20,474 --> 00:59:21,930 Don't leave me alone, Lee. 1012 00:59:21,933 --> 00:59:24,219 Don't leave me out here alone. 1013 00:59:44,956 --> 00:59:46,617 Next TAG up at 2130. 1014 00:59:46,625 --> 00:59:47,614 Thank you, Petty Officer. 1015 00:59:47,626 --> 00:59:48,741 Yes, sir. 1016 00:59:50,670 --> 00:59:52,501 Admiral on the bridge! 1017 00:59:52,506 --> 00:59:54,167 Henson, 1018 00:59:54,174 --> 00:59:56,460 - turn on the running lights. - Belay that. 1019 00:59:56,468 --> 00:59:59,835 Admiral, we cannot turn on the running lights. 1020 00:59:59,846 --> 01:00:01,882 These waters are thick with Japanese submarines. 1021 01:00:01,890 --> 01:00:03,130 We'd be broadcasting our location 1022 01:00:03,141 --> 01:00:04,426 to every eye for miles around. 1023 01:00:04,434 --> 01:00:05,719 Including our pilots. 1024 01:00:05,727 --> 01:00:07,934 Who are not experienced 1025 01:00:07,938 --> 01:00:10,099 or trained to land on a carrier in the dark. 1026 01:00:10,107 --> 01:00:15,525 Henson, light the whole ship up. 1027 01:00:15,529 --> 01:00:17,520 Yes, sir. 1028 01:00:17,531 --> 01:00:19,021 Petty Officer, 1029 01:00:19,032 --> 01:00:20,988 light the ship full deck and bow. 1030 01:00:20,992 --> 01:00:22,528 Summon the Captain to the bridge. 1031 01:00:22,536 --> 01:00:23,536 Yes, sir. 1032 01:00:24,746 --> 01:00:27,453 Henry, light the ship full deck and bow. 1033 01:00:27,457 --> 01:00:29,493 Yes, everything. 1034 01:00:37,342 --> 01:00:39,503 There they are. Thank God. 1035 01:00:45,517 --> 01:00:47,974 I hope you realize what you're doing. 1036 01:00:47,978 --> 01:00:51,937 I'm giving our pilots a chance to land rather than crash. 1037 01:00:51,940 --> 01:00:54,682 Thank you for your advice, Mr. Browning. 1038 01:00:54,693 --> 01:00:56,024 You are dismissed. 1039 01:00:58,655 --> 01:00:59,655 Good night. 1040 01:01:01,700 --> 01:01:02,860 Good night, sir. 1041 01:01:09,791 --> 01:01:13,375 Okay, sailors, keep your eyes open. 1042 01:01:13,378 --> 01:01:15,869 We have planes struggling to get home. 1043 01:01:31,271 --> 01:01:33,557 ♪♪♪ 1044 01:01:33,565 --> 01:01:36,272 Looks like the island took a few licks. 1045 01:01:36,276 --> 01:01:38,107 At least the dock's still here. 1046 01:01:38,111 --> 01:01:41,194 Yeah. It would be damn easy to find, 1047 01:01:41,198 --> 01:01:42,779 even without a radio beacon. 1048 01:01:44,367 --> 01:01:46,699 I think even some of the airfield was on fire. 1049 01:01:46,703 --> 01:01:50,867 Eh, the island was a shit hole even before the Japs anyway. 1050 01:01:50,874 --> 01:01:52,284 It looks like we're all tied down. 1051 01:01:52,292 --> 01:01:54,453 You boys need anything else from me? 1052 01:01:54,461 --> 01:01:56,873 No. I think we're good. 1053 01:01:56,880 --> 01:01:58,791 We're just gonna see what the skinny is 1054 01:01:58,798 --> 01:02:00,163 on the situation. 1055 01:02:00,175 --> 01:02:02,291 Go get yourself some grub. 1056 01:02:02,302 --> 01:02:03,963 I wouldn't want to miss Smokey's story 1057 01:02:03,970 --> 01:02:06,336 how he took on the whole Jap Navy on his own, right? 1058 01:02:06,348 --> 01:02:08,885 I expect the full reenactment from you. 1059 01:02:08,892 --> 01:02:10,598 Yes, sir. 1060 01:02:10,602 --> 01:02:12,388 Gentlemen. Boys. Skip. 1061 01:02:15,148 --> 01:02:17,981 Boys, see you in the AM. 1062 01:02:17,984 --> 01:02:20,066 Sir. Good to see you. 1063 01:02:21,321 --> 01:02:23,152 - Sir. - Good evening, chief. 1064 01:02:23,156 --> 01:02:24,646 We've been out sightseeing. 1065 01:02:24,658 --> 01:02:26,899 - We miss anything big? - Not really. 1066 01:02:26,910 --> 01:02:28,400 Just a little trouble with the neighbors next door. 1067 01:02:28,411 --> 01:02:29,821 Hmm, those little guys 1068 01:02:29,829 --> 01:02:31,239 with the bad decision-making skills? 1069 01:02:31,248 --> 01:02:32,658 Yeah. Them's the ones. 1070 01:02:32,666 --> 01:02:35,578 So what the hell happened here? 1071 01:02:35,585 --> 01:02:37,792 Eh, the airfield's wrecked, 1072 01:02:37,796 --> 01:02:39,582 but it could've been held a lot worse. 1073 01:02:39,589 --> 01:02:42,205 The Marines flew every fighter they could get in the air 1074 01:02:42,217 --> 01:02:44,082 and messed up their formation up there, 1075 01:02:44,094 --> 01:02:45,334 chased them off. 1076 01:02:45,345 --> 01:02:46,460 They haven't been back since. 1077 01:02:46,471 --> 01:02:48,462 And the more current events? 1078 01:02:48,473 --> 01:02:50,680 That's a mixed bag of good, bad, and FUBAR. 1079 01:02:50,684 --> 01:02:52,675 It sounds about par for the course. 1080 01:02:52,686 --> 01:02:55,928 The good news is the Navy scratched four Jap flattops. 1081 01:02:55,939 --> 01:02:58,305 Bad news is the Yorktown got blown to shit. 1082 01:02:58,316 --> 01:03:01,353 She's still afloat, but that's about it. 1083 01:03:01,361 --> 01:03:02,692 And the FUBAR? 1084 01:03:02,696 --> 01:03:05,187 Carrier planes were slaughtered 1085 01:03:05,198 --> 01:03:07,439 after they dropped their bombs, 1086 01:03:07,450 --> 01:03:09,236 especially the ones from the Enterprise. 1087 01:03:09,244 --> 01:03:10,825 How bad? 1088 01:03:10,829 --> 01:03:12,615 Let's just say that there's not enough pilots 1089 01:03:12,622 --> 01:03:14,453 left on the Big "E" to field a baseball team. 1090 01:03:14,457 --> 01:03:17,164 You know, we were in the thick of it earlier, 1091 01:03:17,168 --> 01:03:19,159 and we saw plenty of SBDs in the air then. 1092 01:03:19,170 --> 01:03:21,035 Those were Hornet and Yorktown birds 1093 01:03:21,047 --> 01:03:22,457 flying off Enterprise. 1094 01:03:25,719 --> 01:03:27,004 Are you okay, sir? 1095 01:03:27,012 --> 01:03:31,796 Uh, yeah, I'm... okay. 1096 01:03:31,808 --> 01:03:33,298 Thanks for the info, chief. 1097 01:03:33,310 --> 01:03:34,971 - You got it. - Thank you, gentlemen. 1098 01:03:39,065 --> 01:03:40,430 Got it covered here? 1099 01:03:40,442 --> 01:03:41,852 All right. Take it easy. 1100 01:03:47,032 --> 01:03:49,193 Sailor, make fast these lines. 1101 01:03:50,827 --> 01:03:53,694 ♪♪♪ 1102 01:04:05,633 --> 01:04:07,248 Are you all right there, skipper? 1103 01:04:07,260 --> 01:04:10,172 Um, yeah. 1104 01:04:12,766 --> 01:04:15,553 I have a lot of friends on the Enterprise. 1105 01:04:15,560 --> 01:04:18,893 Half of them were in my class in Pensacola. 1106 01:04:18,897 --> 01:04:20,012 Is that right? 1107 01:04:20,023 --> 01:04:21,308 Yeah. 1108 01:04:23,610 --> 01:04:28,316 Tom Schneider, Frank Weber, Bill Ramsay... 1109 01:04:29,491 --> 01:04:31,698 Norman Vandivier. 1110 01:04:31,701 --> 01:04:34,363 - Vandivier? - Yeah. 1111 01:04:34,371 --> 01:04:36,783 No. I know Vandivier. 1112 01:04:36,790 --> 01:04:39,623 He and I got into some, uh, disagreements 1113 01:04:39,626 --> 01:04:40,866 over darts and billiards 1114 01:04:40,877 --> 01:04:42,208 back in the good old days at Pearl. 1115 01:04:42,212 --> 01:04:43,873 Yeah? 1116 01:04:43,880 --> 01:04:46,587 Back in the good old days before the Japs bombed us? 1117 01:04:50,303 --> 01:04:51,303 Yeah. 1118 01:04:56,476 --> 01:04:59,013 Didn't know you two were in the same class together. 1119 01:04:59,020 --> 01:05:00,806 How did you guys become friends? 1120 01:05:00,814 --> 01:05:06,141 - Um... - well, it was a positively frigid 1121 01:05:06,152 --> 01:05:09,019 Florida Christmas afternoon. 1122 01:05:09,030 --> 01:05:10,816 We had just been given holiday shore leave, 1123 01:05:10,824 --> 01:05:13,440 and, like all good pilot cadets, 1124 01:05:13,451 --> 01:05:15,237 we ended up at the closest bar 1125 01:05:15,245 --> 01:05:17,406 to celebrate the spirit of the season. 1126 01:05:17,414 --> 01:05:20,121 - A time-honored tradition. - Oh, yeah. 1127 01:05:20,125 --> 01:05:21,456 The place was packed. 1128 01:05:21,459 --> 01:05:22,915 There were aviators everywhere, 1129 01:05:22,919 --> 01:05:27,162 and, as it happens in such situations, 1130 01:05:27,173 --> 01:05:29,960 me and old Norman, well, 1131 01:05:29,968 --> 01:05:32,459 we got to know each other the old-fashioned way. 1132 01:05:33,972 --> 01:05:36,179 - Bar fight? - No. 1133 01:05:36,182 --> 01:05:37,513 Whiskey, a little sugar, 1134 01:05:39,310 --> 01:05:41,972 - You're a goddamn laugh riot. - You know that? 1135 01:05:41,980 --> 01:05:44,813 - Hey. It's true. It's true. - Yeah. We hit it off. 1136 01:05:44,816 --> 01:05:46,932 We had plans to do our time 1137 01:05:46,943 --> 01:05:48,899 and then fly beautiful, rich women 1138 01:05:48,903 --> 01:05:51,144 around the globe in a seaplane. 1139 01:05:53,616 --> 01:05:54,616 Globe? 1140 01:05:58,204 --> 01:05:59,740 (BENNETT GROANS) 1141 01:06:02,792 --> 01:06:04,623 Of course he's gonna scare the hell out of the passengers 1142 01:06:04,627 --> 01:06:07,664 if he brings his dive bomber experience to the endeavor. 1143 01:06:07,672 --> 01:06:09,333 So I'm thinking you make a better flight engineer 1144 01:06:09,340 --> 01:06:10,921 - at this point. - Yep. 1145 01:06:10,925 --> 01:06:14,292 Which means you can have the co-pilot seat 1146 01:06:14,304 --> 01:06:15,760 if you can still stand me after the war. 1147 01:06:15,763 --> 01:06:17,719 What about Pags? 1148 01:06:17,724 --> 01:06:20,261 We'll need a stewardess. 1149 01:06:20,268 --> 01:06:21,929 (LAUGHS) 1150 01:06:21,936 --> 01:06:23,517 0h, Christ. 1151 01:06:23,521 --> 01:06:25,352 Shit, man. 1152 01:06:28,568 --> 01:06:30,729 It wasn't supposed to happen like this, 1153 01:06:30,737 --> 01:06:32,944 everything going to shit in one day. 1154 01:06:32,947 --> 01:06:34,653 Those Dauntless bombers are tough. 1155 01:06:34,657 --> 01:06:36,648 We've seen them hit rough seas at a hundred knots, 1156 01:06:36,659 --> 01:06:38,820 and the pilot and gunner swim out without a scratch. 1157 01:06:38,828 --> 01:06:40,193 They've been out there for three days, 1158 01:06:40,205 --> 01:06:42,116 and we're taking hot showers. 1159 01:06:42,123 --> 01:06:44,083 We should be out there looking for them right now. 1160 01:06:44,959 --> 01:06:48,201 It's night. We're not gonna find them in the dark. 1161 01:06:50,965 --> 01:06:53,047 Take a look at all the bullet holes in our wings 1162 01:06:53,051 --> 01:06:55,087 and all that's gonna happen tomorrow morning. 1163 01:06:55,094 --> 01:06:56,550 Just doesn't feel right. 1164 01:06:58,723 --> 01:06:59,723 (SIGHS) 1165 01:07:02,143 --> 01:07:04,134 Look, 90 get some chow and a stiff drink. 1166 01:07:04,145 --> 01:07:05,726 I'll go report in, 1167 01:07:05,730 --> 01:07:08,142 see if I can't pump the RMs for some intel. 1168 01:07:08,149 --> 01:07:10,731 Maybe they'll know where some of these guys went down. 1169 01:07:10,735 --> 01:07:13,192 All right. But I'm serious. 1170 01:07:13,196 --> 01:07:14,857 I want to be in the air the second we're cleared. 1171 01:07:14,864 --> 01:07:17,025 I hear you. 1172 01:07:17,033 --> 01:07:18,694 I'll see what I can do on the clearance side. 1173 01:07:18,701 --> 01:07:20,191 You get everybody drunk 1174 01:07:20,203 --> 01:07:22,364 and convince them to sleep on the boat. 1175 01:07:22,372 --> 01:07:23,487 Deal. 1176 01:07:23,498 --> 01:07:25,284 Thanks, Caroll. 1177 01:07:25,291 --> 01:07:27,282 I mean it. 1178 01:07:27,293 --> 01:07:30,626 Aw, skipper, getting me all misty eyed. 1179 01:07:30,630 --> 01:07:32,086 (BOTH LAUGH) 1180 01:07:35,635 --> 01:07:38,468 ♪♪♪ 1181 01:07:49,482 --> 01:07:51,473 I always wanted to be a pilot. 1182 01:07:53,486 --> 01:07:55,602 I wanted to see the whole world. 1183 01:07:58,032 --> 01:07:59,943 So I joined the Navy. 1184 01:08:03,371 --> 01:08:06,363 When I went to Hawaii, 1185 01:08:06,374 --> 01:08:09,787 I knew that I was in paradise. I never wanted to leave. 1186 01:08:13,673 --> 01:08:17,416 Was gonna do my time for Uncle Sam, 1187 01:08:17,427 --> 01:08:20,794 fly around beautiful women to exotic places. 1188 01:08:25,935 --> 01:08:28,597 This was not how it was supposed to be. 1189 01:08:28,605 --> 01:08:31,472 ♪♪♪ 1190 01:08:37,697 --> 01:08:39,938 Still, there are worse places to die. 1191 01:08:44,203 --> 01:08:47,286 Crystal clear ocean 1192 01:08:47,290 --> 01:08:49,451 under the beautiful stars... 1193 01:08:51,377 --> 01:08:53,038 with a friend. 1194 01:08:53,046 --> 01:08:55,879 ♪♪♪ 1195 01:09:37,423 --> 01:09:39,880 See you on the other side, Lee. 1196 01:09:39,884 --> 01:09:42,717 ♪♪♪ 1197 01:10:40,570 --> 01:10:42,185 - Admiral. - Hmm. 1198 01:10:42,196 --> 01:10:44,027 Hornet reports completion of their sortie, 1199 01:10:44,031 --> 01:10:46,488 having struck two heavy cruisers with thousand-pound bombs. 1200 01:10:46,492 --> 01:10:48,949 That's good. Launch two scouts to take photographs 1201 01:10:48,953 --> 01:10:51,069 of what remains to the Japanese fleet. 1202 01:10:51,080 --> 01:10:52,490 Aye, sir. 1203 01:10:52,498 --> 01:10:54,989 George, any thoughts? 1204 01:10:55,001 --> 01:10:56,741 We are running low on fuel, 1205 01:10:56,753 --> 01:10:59,085 and we'll need to slow to allow the Oilers to catch us. 1206 01:10:59,088 --> 01:11:01,625 When does Wake become a threat? 1207 01:11:01,632 --> 01:11:03,497 On our current course, 1208 01:11:03,509 --> 01:11:06,876 we could potentially be in range of their land-based aircraft 1209 01:11:06,888 --> 01:11:08,219 by sometime this evening. 1210 01:11:10,349 --> 01:11:13,557 I don't feel the need to risk any more lives or planes 1211 01:11:13,561 --> 01:11:16,394 to sink two heavily damaged Japanese ships. 1212 01:11:16,397 --> 01:11:18,012 I concur. 1213 01:11:19,233 --> 01:11:21,098 Remain on course at speed 1214 01:11:21,110 --> 01:11:23,317 till we collect our planes, 1215 01:11:23,321 --> 01:11:25,232 - and then break our pursuit. - Aye, sir. 1216 01:11:26,991 --> 01:11:28,356 Sir, perhaps... 1217 01:11:32,997 --> 01:11:33,997 Aye, sir. 1218 01:11:44,759 --> 01:11:48,047 And there was a Jap flag painted on the bullet shield. 1219 01:11:48,054 --> 01:11:50,136 - What the hell? - No, like a... like a kill. 1220 01:11:50,139 --> 01:11:51,925 Like, how the Wildcat pilots paint kills 1221 01:11:51,933 --> 01:11:54,549 on the nose of their planes? It was like that. 1222 01:11:54,560 --> 01:11:56,175 - Huh. - Yeah, so, 1223 01:11:56,187 --> 01:11:57,893 apparently, the Japs hit a hangar, 1224 01:11:57,897 --> 01:11:59,728 took out a few planes on the ground. 1225 01:11:59,732 --> 01:12:01,438 Some Marine dumb-ass 1226 01:12:01,442 --> 01:12:03,353 lugged one of the salvaged dual fifties 1227 01:12:03,361 --> 01:12:05,443 from, uh, one of the planes over by the latrines 1228 01:12:05,446 --> 01:12:06,686 and set up shop. 1229 01:12:06,697 --> 01:12:08,233 Shot down a Zero. 1230 01:12:08,241 --> 01:12:09,697 Crashed on Sand Island. 1231 01:12:09,700 --> 01:12:10,985 Bullshit. 1232 01:12:10,993 --> 01:12:12,949 Hand to God. Saw it myself. 1233 01:12:12,954 --> 01:12:14,740 Mansfield, Nusbaum, 1234 01:12:14,747 --> 01:12:16,908 - focus on the job. - Aye, sir. 1235 01:12:16,916 --> 01:12:18,622 - Sorry, skipper. - We 're on course. 1236 01:12:18,626 --> 01:12:20,162 We have a fair amount of mileage to eat up 1237 01:12:20,169 --> 01:12:21,534 before we course change. 1238 01:12:21,546 --> 01:12:22,831 Keep me posted. 1239 01:12:29,679 --> 01:12:31,761 Look, I'm sorry. 1240 01:12:31,764 --> 01:12:33,379 I'm still sorry. 1241 01:12:34,559 --> 01:12:36,891 Not your fault. 1242 01:12:36,894 --> 01:12:38,976 Well, certainly seems like my fault. 1243 01:12:38,980 --> 01:12:40,345 We were the first plane back. 1244 01:12:40,356 --> 01:12:43,814 She's... bad luck, I guess. 1245 01:12:43,818 --> 01:12:46,059 We didn't have to be first back. 1246 01:12:46,070 --> 01:12:47,435 I could have checked it in the morning, 1247 01:12:47,446 --> 01:12:48,902 but I was so eager to get clearance. 1248 01:12:48,906 --> 01:12:51,363 That's all right, Caroll. 1249 01:12:51,367 --> 01:12:52,402 It's all right. 1250 01:12:57,248 --> 01:12:59,364 Apparently, Pappy Cole found a TBD pilot 1251 01:12:59,375 --> 01:13:01,240 in the water yesterday, so... 1252 01:13:02,628 --> 01:13:04,619 I'm sure they're gonna be fine. 1253 01:13:06,090 --> 01:13:08,046 Yeah, I'm sure. 1254 01:13:09,385 --> 01:13:12,377 (SIGHS) Still, it feels like a bullshit order. 1255 01:13:12,388 --> 01:13:15,130 You mean the bullshit order that has us following 1256 01:13:15,141 --> 01:13:17,302 a crippled Japanese fleet back to Wake Island 1257 01:13:17,310 --> 01:13:19,551 with no intention or capability of actually attacking it? 1258 01:13:20,813 --> 01:13:22,724 Yeah. 1259 01:13:22,732 --> 01:13:24,848 What, you don't think this is a damn fine use of our time? 1260 01:13:24,859 --> 01:13:27,396 I mean, what if these damaged battle-wagons leaking oil 1261 01:13:27,403 --> 01:13:29,610 and traveling at about 15 knots in gentle waters, 1262 01:13:29,614 --> 01:13:31,946 somehow by the grace of God, turned around, 1263 01:13:31,949 --> 01:13:33,439 made a run from Midway? 1264 01:13:37,121 --> 01:13:38,577 I'm sorry, skip. 1265 01:13:44,420 --> 01:13:46,001 You have control? 1266 01:13:49,008 --> 01:13:50,418 I have controls. 1267 01:13:54,764 --> 01:13:56,129 (SIGHS) 1268 01:14:00,144 --> 01:14:01,930 Just fly the damn plane. 1269 01:14:03,064 --> 01:14:04,395 Don't worry about it, man. 1270 01:14:08,110 --> 01:14:09,110 (SIGHS) 1271 01:14:16,202 --> 01:14:19,114 (THUNDER RUMBLES) 1272 01:14:25,753 --> 01:14:28,620 (WIND HOWLING) 1273 01:14:43,562 --> 01:14:46,395 (PANTING) 1274 01:14:50,903 --> 01:14:53,736 (THUNDER RUMBLES) 1275 01:14:55,700 --> 01:14:58,783 ♪♪♪ 1276 01:14:58,786 --> 01:14:59,786 Please. 1277 01:15:01,580 --> 01:15:02,911 Please. 1278 01:15:05,418 --> 01:15:07,249 (MUMBLES) 1279 01:15:18,597 --> 01:15:21,430 ♪♪♪ 1280 01:16:02,975 --> 01:16:05,842 ♪♪♪ 1281 01:16:21,660 --> 01:16:23,070 Skip, they see us now. 1282 01:16:23,079 --> 01:16:24,660 What, they raise a flag or something? 1283 01:16:24,663 --> 01:16:26,403 No, watch. They're zigging. 1284 01:16:26,415 --> 01:16:28,622 I bet they think we're spotting for a sub or something. 1285 01:16:28,626 --> 01:16:31,914 I wish. Nus, you think they're changing destination? 1286 01:16:31,921 --> 01:16:34,663 No way, skipper. There's nowhere else for them to go. 1287 01:16:34,673 --> 01:16:36,504 I wish they'd get to where they're going in a hurry. 1288 01:16:36,509 --> 01:16:38,465 They are crawling. 1289 01:16:38,469 --> 01:16:40,881 Yeah, they got damaged ships they're attending. 1290 01:16:40,888 --> 01:16:43,425 Fleet's only as fast as the slowest ship, after all. 1291 01:16:43,432 --> 01:16:46,139 Well, get comfy, then, because at this rate, 1292 01:16:46,143 --> 01:16:48,054 we've got a long flight ahead of us. 1293 01:16:48,062 --> 01:16:49,427 You have controls? 1294 01:16:49,438 --> 01:16:51,645 I have controls. 1295 01:16:51,649 --> 01:16:52,980 (BENNETT SIGHS) 1296 01:16:56,362 --> 01:16:58,478 I'm gonna get some shuteye. 1297 01:16:58,489 --> 01:16:59,489 Hey. 1298 01:17:00,616 --> 01:17:02,152 Sweet dreams, Sally. 1299 01:17:37,069 --> 01:17:39,105 (LIGHTER CLICKS) 1300 01:17:49,540 --> 01:17:51,701 Ah ha ha! 1301 01:17:56,213 --> 01:17:57,749 Fuck! 1302 01:17:57,756 --> 01:18:00,589 Fuck you, ocean! 1303 01:18:00,593 --> 01:18:02,834 Aah! 1304 01:18:02,845 --> 01:18:05,712 ♪♪♪ 1305 01:18:36,086 --> 01:18:37,496 Pew. 1306 01:18:41,091 --> 01:18:42,091 Boom. 1307 01:18:44,094 --> 01:18:45,925 Pew. 1308 01:18:45,930 --> 01:18:46,930 Gotcha. 1309 01:18:47,973 --> 01:18:48,962 (IMITATES CRASH SOUND) 1310 01:18:48,974 --> 01:18:50,430 ♪♪♪ 1311 01:18:56,690 --> 01:18:57,930 (IMITATES GUN COCKING) 1312 01:18:59,777 --> 01:19:00,857 Pew. 1313 01:19:02,821 --> 01:19:04,527 Pulling back from the fleet. 1314 01:19:04,531 --> 01:19:05,896 Looks like they've picked up a little steam 1315 01:19:05,908 --> 01:19:07,523 and patched up some damage. 1316 01:19:07,534 --> 01:19:09,240 They might even take a pot shot at us. 1317 01:19:09,245 --> 01:19:12,612 Copy. They probably ran their bunkers down to fumes. 1318 01:19:12,623 --> 01:19:14,705 I'll keep my distance. 1319 01:19:14,708 --> 01:19:16,369 Probably a good idea. 1320 01:19:19,838 --> 01:19:21,829 All hands, eyes on port side. 1321 01:19:21,840 --> 01:19:23,580 What do you see, Nus? 1322 01:19:24,718 --> 01:19:27,505 Ah, shit. Another one! 1323 01:19:27,513 --> 01:19:28,798 Starboard side. 1324 01:19:28,806 --> 01:19:30,637 Oh, hell. 1325 01:19:30,641 --> 01:19:32,381 We've wandered into range of Wake's air strip! 1326 01:19:32,393 --> 01:19:34,475 Dinner's over, boys! 1327 01:19:34,478 --> 01:19:36,389 At least we got some altitude this time. 1328 01:19:36,397 --> 01:19:38,103 Does give us a couple more options. 1329 01:19:38,107 --> 01:19:39,643 I don't know what those options are right now, 1330 01:19:39,650 --> 01:19:41,311 but we'll think of something. 1331 01:19:41,318 --> 01:19:43,809 A little weather right now would be fantastic. 1332 01:19:43,821 --> 01:19:45,357 Good idea. 1333 01:19:45,364 --> 01:19:46,604 Let's find a squall. 1334 01:19:46,615 --> 01:19:48,731 Hang on, boys! 1335 01:19:52,371 --> 01:19:55,113 Keep him off our backs, Smokey! 1336 01:19:55,124 --> 01:19:56,739 I'm on it, skip. 1337 01:19:56,750 --> 01:19:59,708 (GUNFIRE) 1338 01:19:59,712 --> 01:20:03,546 Left, left, left, coming through, coming through! 1339 01:20:03,549 --> 01:20:05,505 Here he comes. Climb low. 1340 01:20:05,509 --> 01:20:07,795 Watch it, though. He '5 still behind us. 1341 01:20:07,803 --> 01:20:08,883 And where the hell are they? 1342 01:20:08,887 --> 01:20:10,093 I can't spot them! 1343 01:20:10,097 --> 01:20:11,962 Oh, going low, going low! 1344 01:20:14,226 --> 01:20:16,057 (GUNFIRE) 1345 01:20:18,772 --> 01:20:20,854 I'm going up high, going up high! 1346 01:20:25,654 --> 01:20:27,315 Now where the hell are they? 1347 01:20:27,323 --> 01:20:28,813 A brace of them on the west side! 1348 01:20:30,242 --> 01:20:32,528 - Where the hell are they? - I can't spot them! 1349 01:20:32,536 --> 01:20:34,117 You got get eyes on them? 1350 01:20:35,998 --> 01:20:37,738 - I think we lost them. - (GUNFIRE) 1351 01:20:37,750 --> 01:20:39,365 You're a damn jinx, Mansfield. 1352 01:20:39,376 --> 01:20:41,241 Shut your damn pie hole and get back here! 1353 01:20:41,253 --> 01:20:42,959 Copy. Oh, here he comes again. 1354 01:20:42,963 --> 01:20:45,295 Six o'clock level. Torch it, Smokey! 1355 01:20:47,009 --> 01:20:48,749 Get that son of a bitch! 1356 01:20:50,679 --> 01:20:53,136 Yeah, we took a piece off him! 1357 01:20:53,140 --> 01:20:54,801 Hopefully that'll slow him down. 1358 01:20:54,808 --> 01:20:55,808 Down. 1359 01:20:57,269 --> 01:20:58,269 Down. 1360 01:20:59,355 --> 01:21:01,016 Drop in the water and play hole in the sea? 1361 01:21:01,023 --> 01:21:03,014 Getting awfully dark outside. 1362 01:21:03,025 --> 01:21:05,107 I'd rather hide than hope he gets bored and goes home. 1363 01:21:05,110 --> 01:21:06,691 Agreed. 1364 01:21:06,695 --> 01:21:09,858 ♪♪♪ 1365 01:21:22,544 --> 01:21:25,411 ♪♪♪ 1366 01:21:52,741 --> 01:21:55,608 ♪♪♪ 1367 01:22:22,980 --> 01:22:25,813 ♪♪♪ 1368 01:22:47,629 --> 01:22:50,496 ♪♪♪ 1369 01:23:06,315 --> 01:23:09,022 We've completed our turn and are en route back to Pearl. 1370 01:23:11,904 --> 01:23:14,361 The galleys are serving something special tonight 1371 01:23:14,364 --> 01:23:16,525 for the aviators and the flight deck apes. 1372 01:23:16,533 --> 01:23:19,400 I'm sure they can save you some. 1373 01:23:19,411 --> 01:23:21,823 I've got a fondness for Yankee pot roast. 1374 01:23:25,250 --> 01:23:27,457 Admiral Fletcher will be taking command 1375 01:23:27,461 --> 01:23:29,918 of the Saratoga tomorrow when she arrives 1376 01:23:29,922 --> 01:23:31,708 with replacement aircraft. 1377 01:23:31,715 --> 01:23:34,331 - Yes, I know. - I saw the dispatch. 1378 01:23:35,677 --> 01:23:37,087 It's a tragedy 1379 01:23:37,095 --> 01:23:40,713 to lose a tough girl like Yorktown. 1380 01:23:40,724 --> 01:23:42,931 I wish we would have had the planes to help defend her. 1381 01:23:45,395 --> 01:23:48,853 We lost a lot of planes sinking those carriers. 1382 01:23:48,857 --> 01:23:50,722 But we could've lost a lot more. 1383 01:23:51,902 --> 01:23:53,733 You were true to the men, 1384 01:23:53,737 --> 01:23:56,774 and they won't forget that anytime soon. 1385 01:23:58,075 --> 01:24:00,282 I hope Fletcher doesn't use them all up, 1386 01:24:00,285 --> 01:24:02,116 listening to overeager men like Browning. 1387 01:24:03,956 --> 01:24:05,662 I certainly will drink to that, Admiral. 1388 01:24:05,666 --> 01:24:07,531 (CHUCKLES) 1389 01:24:07,543 --> 01:24:10,250 Well, why don't you get started on the toasts? 1390 01:24:10,254 --> 01:24:12,336 And I'll begin the reports. 1391 01:24:14,132 --> 01:24:15,588 See you, George. 1392 01:24:15,592 --> 01:24:17,833 ♪♪♪ 1393 01:24:41,994 --> 01:24:42,994 Lee. 1394 01:24:44,913 --> 01:24:46,528 I'm thirsty, Lee. 1395 01:24:48,041 --> 01:24:52,118 I can't... ♪♪♪ 1396 01:25:03,974 --> 01:25:07,262 This albatross around my neck. 1397 01:25:09,354 --> 01:25:11,185 (COUGHS) 1398 01:25:14,359 --> 01:25:15,439 Water. 1399 01:25:17,696 --> 01:25:19,186 I have no water. 1400 01:25:36,590 --> 01:25:38,000 But I won't die. 1401 01:25:40,010 --> 01:25:41,466 I won't die. 1402 01:25:54,858 --> 01:25:56,814 But I'm not your puppet. 1403 01:26:00,155 --> 01:26:01,486 You hear me, God? 1404 01:26:04,576 --> 01:26:06,407 I'm not your Job. 1405 01:26:09,790 --> 01:26:12,031 And I can't suffer anymore. 1406 01:26:15,671 --> 01:26:17,662 I'm not gonna suffer. 1407 01:26:17,673 --> 01:26:20,540 ♪♪♪ 1408 01:26:47,494 --> 01:26:48,494 (GUN COCKS) 1409 01:26:56,086 --> 01:26:57,086 (GUN CLICKS) 1410 01:27:01,800 --> 01:27:04,257 (GUN CLICKING) 1411 01:27:04,261 --> 01:27:05,261 (SOBBING) 1412 01:27:16,273 --> 01:27:19,106 ♪♪♪ 1413 01:27:22,070 --> 01:27:23,526 Hey. 1414 01:27:23,530 --> 01:27:25,896 Hey, welcome aboard, Doc. 1415 01:27:25,907 --> 01:27:27,272 Yeah, welcome aboard. 1416 01:27:27,284 --> 01:27:28,820 All we have is Mansfield there. 1417 01:27:28,827 --> 01:27:30,158 He's only got two techniques for medicine... 1418 01:27:30,162 --> 01:27:32,403 Aspirin and stitches. (LAUGHTER) 1419 01:27:32,414 --> 01:27:34,370 I'll try and teach him something. 1420 01:27:34,374 --> 01:27:36,740 - Good luck. - All right, boys. Listen up. 1421 01:27:36,752 --> 01:27:38,333 There's at least a hundred men out there 1422 01:27:38,336 --> 01:27:39,576 from the Enterprise alone, 1423 01:27:39,588 --> 01:27:40,919 waiting to get picked up. 1424 01:27:40,922 --> 01:27:43,334 We've got supplies, so let's go. 1425 01:27:43,341 --> 01:27:45,206 We never did go look for that poor SOB 1426 01:27:45,218 --> 01:27:46,628 we dropped a boat to. 1427 01:27:46,636 --> 01:27:48,217 - Oh, yeah. - No, they picked him up. 1428 01:27:48,221 --> 01:27:50,303 Hand to God, a destroyer picked him up yesterday. 1429 01:27:50,307 --> 01:27:51,672 Nearly ran him over. 1430 01:27:51,683 --> 01:27:54,095 Marine aviator. Go figure. 1431 01:27:54,102 --> 01:27:55,467 Well, we're gonna keep on looking. 1432 01:27:55,479 --> 01:27:56,935 I'm all for looking, but, uh, 1433 01:27:56,938 --> 01:27:59,020 how long can someone on the water last? 1434 01:27:59,024 --> 01:28:01,060 Doesn't matter. We've been nearly shot down twice 1435 01:28:01,067 --> 01:28:02,523 since the Japs came to town, 1436 01:28:02,527 --> 01:28:03,892 and I sure as shit would want 1437 01:28:03,904 --> 01:28:05,360 somebody out there looking for us. 1438 01:28:05,363 --> 01:28:07,649 We've got orders to search and rescue, 1439 01:28:07,657 --> 01:28:10,740 so we're searching and we're rescuing. 1440 01:28:10,744 --> 01:28:12,735 And when we run out of fuel, we'll come back here, 1441 01:28:12,746 --> 01:28:16,113 we'll get some more, and we'll do it again. 1442 01:28:16,124 --> 01:28:18,740 Our brother's been out there long enough. 1443 01:28:18,752 --> 01:28:20,242 It's time to bring him home. 1444 01:28:24,883 --> 01:28:27,750 ♪♪♪ 1445 01:28:34,851 --> 01:28:38,430 - I don't know, uh... - I don't know. 1446 01:28:41,733 --> 01:28:43,394 Norman Francis Vandivier. 1447 01:28:43,401 --> 01:28:44,982 Didn't you promise never to walk through that door? 1448 01:28:44,986 --> 01:28:46,476 We had plans to do our time 1449 01:28:46,488 --> 01:28:50,151 and then fly beautiful, rich women around the globe. 1450 01:28:50,158 --> 01:28:53,446 10,000 a year to start. 1451 01:28:53,453 --> 01:28:55,159 It's three times more than what we get paid 1452 01:28:55,163 --> 01:28:56,573 flying for Uncle Sam. 1453 01:28:56,581 --> 01:28:58,037 I still got four years in, though. 1454 01:28:58,041 --> 01:28:59,747 - That's the beauty of it. - So am ♪ 1455 01:28:59,751 --> 01:29:02,458 In those four years, we will log enough hours 1456 01:29:02,462 --> 01:29:04,293 to get a job like that. 1457 01:29:04,297 --> 01:29:05,787 They're gonna want to hire us? 1458 01:29:05,799 --> 01:29:07,414 Pan Am is huge. 1459 01:29:07,425 --> 01:29:10,588 They're opening up routes to China and Australia, 1460 01:29:10,595 --> 01:29:12,631 all right? They're hiring tons of pilots. 1461 01:29:12,639 --> 01:29:14,049 They're dying for us. 1462 01:29:16,476 --> 01:29:18,762 - I don't know. - Uh, four years is a long time. 1463 01:29:18,770 --> 01:29:21,386 - Mm-hmm. - I was kind of thinking about 1464 01:29:21,398 --> 01:29:24,140 settling down here in Hawaii when I get out. 1465 01:29:24,150 --> 01:29:25,936 Are you still seeing that, uh, that hot number? 1466 01:29:25,944 --> 01:29:27,400 What's her name, um, Ellie? 1467 01:29:29,656 --> 01:29:32,147 So it's getting serious? 1468 01:29:32,158 --> 01:29:34,649 I think she's a good fit. 1469 01:29:34,661 --> 01:29:36,572 It's perfect. 1470 01:29:36,580 --> 01:29:38,320 - Free vacations for her. - (LAUGHS) 1471 01:29:38,331 --> 01:29:40,572 - Less competition for me. - It's a win-win. 1472 01:29:42,586 --> 01:29:44,497 I'll give you a maybe. 1473 01:29:44,504 --> 01:29:46,210 Like I said before, that's perfect. 1474 01:29:46,214 --> 01:29:49,126 A maybe is three Mai Tais away from a yes. 1475 01:29:49,134 --> 01:29:52,126 ♪♪♪ 1476 01:30:00,520 --> 01:30:02,636 It's a parable of sorts. 1477 01:30:10,864 --> 01:30:12,274 Hey, Lee. 1478 01:30:15,243 --> 01:30:17,074 Poor bastard. 1479 01:30:17,078 --> 01:30:20,036 Suffers and suffers. 1480 01:30:22,334 --> 01:30:24,666 And in the end, because... 1481 01:30:24,669 --> 01:30:28,620 of his suffering, he is redeemed 1482 01:30:28,632 --> 01:30:30,873 and restored by God's mercy. 1483 01:30:35,972 --> 01:30:39,339 You know, you only mentioned one poor bastard. 1484 01:30:39,351 --> 01:30:40,351 Not two. 1485 01:30:42,938 --> 01:30:45,771 I only... I only meant about us. 1486 01:30:45,774 --> 01:30:47,230 I know what you meant. 1487 01:30:49,903 --> 01:30:51,484 I'm sorry, Lee. 1488 01:30:54,616 --> 01:30:55,981 It's okay. 1489 01:30:58,495 --> 01:31:00,451 See you on the other side, Norman. 1490 01:31:02,666 --> 01:31:04,452 See you on the other side, Lee. 1491 01:31:05,710 --> 01:31:08,497 ♪♪♪ 1492 01:31:24,354 --> 01:31:25,594 Jim. 1493 01:31:29,734 --> 01:31:31,440 Jim, I'm here. 1494 01:31:36,408 --> 01:31:37,614 I'm here. 1495 01:31:39,119 --> 01:31:40,108 Hey. 1496 01:31:40,120 --> 01:31:42,987 (PLANE ZOOMING) 1497 01:31:45,709 --> 01:31:46,709 Hey. 1498 01:31:47,836 --> 01:31:49,246 All right. Setting her down. 1499 01:31:49,254 --> 01:31:52,337 Easy. Easy. 1500 01:32:05,437 --> 01:32:06,437 Huh? 1501 01:32:14,112 --> 01:32:16,524 Hey, Doc, you're on. 1502 01:32:16,531 --> 01:32:19,238 Smokey, you feel like taking a swim? 1503 01:32:19,242 --> 01:32:21,233 Machine gun champion and Olympic class swimmer, 1504 01:32:21,244 --> 01:32:22,984 you know me. 1505 01:32:22,996 --> 01:32:24,952 I got control. 1506 01:32:24,956 --> 01:32:26,116 Hey Skip. 1507 01:32:26,124 --> 01:32:27,534 Go get him. 1508 01:32:31,296 --> 01:32:33,378 Let's go, boys! 1509 01:32:33,381 --> 01:32:36,214 ♪♪♪ 1510 01:32:42,265 --> 01:32:43,596 You got him. 1511 01:32:43,600 --> 01:32:45,306 - Come on, Louie. - Be careful, man. 1512 01:32:45,310 --> 01:32:46,310 You got him. 1513 01:32:49,189 --> 01:32:51,601 Norman Francis Vandivier, 1514 01:32:51,608 --> 01:32:53,223 I thought I left you back at Pearl, 1515 01:32:53,234 --> 01:32:55,020 black-out drunk under a table. 1516 01:32:55,028 --> 01:32:57,770 You still owe me, like, 10 drinks! 1517 01:32:57,781 --> 01:33:01,490 I have an IOU that says otherwise. 1518 01:33:01,493 --> 01:33:03,984 Less talking, more swimming. 1519 01:33:03,995 --> 01:33:06,828 ♪♪♪ 1520 01:33:13,421 --> 01:33:15,002 Come on, come on, let's go. 1521 01:33:15,006 --> 01:33:16,667 - We got you. We got you. - Come on, Smokey. 1522 01:33:16,674 --> 01:33:18,915 ♪♪♪ 1523 01:33:42,367 --> 01:33:44,858 - Hey, you're in shock. - You're in good hands now. 1524 01:33:48,456 --> 01:33:50,993 Thank you. Thank you. 1525 01:33:57,549 --> 01:34:00,586 Yeah. Welcome aboard. 1526 01:34:00,593 --> 01:34:03,050 We're gonna take you home. 1527 01:34:03,054 --> 01:34:04,840 (LAUGHTER) 1528 01:34:04,848 --> 01:34:07,681 ♪♪♪ 1529 01:34:49,767 --> 01:34:52,634 ♪♪♪