1
00:00:07,316 --> 00:00:11,370
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,368 --> 00:00:20,087
Detta har hänt i Drakprinsen.
3
00:00:20,496 --> 00:00:21,655
Lönnmördare.
4
00:00:21,705 --> 00:00:24,867
En spejare såg dem
strax före gryningen.
5
00:00:24,917 --> 00:00:28,387
Vi tror att de är månskuggealver.
6
00:00:28,462 --> 00:00:33,125
Människorna gick in i Xadia
och mördade drakarnas kung.
7
00:00:33,175 --> 00:00:36,462
De förstörde hans enda ägg -
drakprinsen.
8
00:00:36,512 --> 00:00:40,732
I kväll binder vi våra liv till rättvisan.
9
00:00:42,309 --> 00:00:44,261
Ezran, du förstår inte!
10
00:00:44,311 --> 00:00:48,407
Varför skickar de iväg oss?
För de ska döda honom.
11
00:00:49,942 --> 00:00:53,771
Människan tittade på mig
och jag såg hans fruktan.
12
00:00:53,821 --> 00:00:57,290
Du lät honom leva,
men du har dödat oss alla.
13
00:01:27,896 --> 00:01:29,890
BOK 1
MÅNEN
14
00:01:29,940 --> 00:01:33,034
KAPITEL 2
GJORT ÄR GJORT
15
00:01:44,204 --> 00:01:46,590
De spanar efter oss nu.
16
00:01:47,249 --> 00:01:49,342
Fem av oss räcker inte.
17
00:01:49,585 --> 00:01:51,428
Vi behöver alla sex.
18
00:01:52,963 --> 00:01:55,307
Vi är starkare som fem.
19
00:02:22,951 --> 00:02:27,255
Hörru. Får jag låna din slipgrej?
20
00:02:29,166 --> 00:02:32,093
- Brynsten.
- Just det.
21
00:02:32,794 --> 00:02:34,012
Nej.
22
00:02:42,888 --> 00:02:44,523
Följ med.
23
00:02:56,193 --> 00:02:57,853
Ezran, jag är ledsen.
24
00:02:57,903 --> 00:03:01,957
Det var dumt sagt av mig.
Allt ordnar sig.
25
00:03:02,199 --> 00:03:06,653
Du kan kalla mig idiot
och jag dansar idiotdansen.
26
00:03:06,703 --> 00:03:09,631
Det är en dum ångerdans.
27
00:03:10,582 --> 00:03:14,203
Okej, jag hämtar några böcker
till vår resa.
28
00:03:14,253 --> 00:03:18,098
Vi har ont om tid
så jag hjälper dig att packa.
29
00:03:25,556 --> 00:03:28,717
Jag trodde att du skulle klara det,
men jag hade fel.
30
00:03:28,767 --> 00:03:31,178
Nej, jag klarar det.
31
00:03:31,228 --> 00:03:35,307
Du har aldrig tagit liv tidigare.
Du är här för att du är begåvad.
32
00:03:35,357 --> 00:03:38,560
Kanske den snabbaste och starkaste av oss.
33
00:03:38,610 --> 00:03:43,582
Men det krävs mer än så.
En instinkt. Sanningens ögonblick.
34
00:03:43,824 --> 00:03:46,443
Men i det ögonblicket tvekade du.
35
00:03:46,493 --> 00:03:48,487
Jag ska inte tveka igen.
36
00:03:48,537 --> 00:03:49,696
Jo.
37
00:03:49,746 --> 00:03:52,465
Du är fortfarande ett barn.
38
00:03:52,749 --> 00:03:55,953
Du har inte hjärta
att göra det som krävs.
39
00:03:56,003 --> 00:03:58,372
Jag klantade mig. Jag vet det.
40
00:03:58,422 --> 00:04:01,375
Jag skonade människan
och nu är vi alla i fara.
41
00:04:01,425 --> 00:04:03,794
Ge mig en chans till.
42
00:04:03,844 --> 00:04:07,589
- Nej, det är för sent.
- Jag har förpliktat mig.
43
00:04:07,639 --> 00:04:09,566
Mitt hjärta för Xa...
44
00:04:10,309 --> 00:04:15,238
Bandet kapas när jobbet är gjort.
Håll dig nu undan.
45
00:04:15,522 --> 00:04:17,532
Vänta snällt här.
46
00:04:20,068 --> 00:04:24,247
Om vi inte är tillbaka
innan solen går upp, gå hem.
47
00:04:39,630 --> 00:04:41,598
Jag kan fixa det här.
48
00:05:04,488 --> 00:05:06,456
XADIAS FÖRLORADE HEMLIGHETER
49
00:05:16,416 --> 00:05:17,717
Hur i...?
50
00:05:20,796 --> 00:05:22,639
Aspiro.
51
00:05:27,302 --> 00:05:30,339
Jag trodde att det var en spökbok.
52
00:05:30,389 --> 00:05:32,466
Du skulle ha sett din min.
53
00:05:32,516 --> 00:05:35,193
- Den var bedårande.
- Löjlig.
54
00:05:35,894 --> 00:05:38,863
- Sa du "bedårande"?
- Gjorde jag?
55
00:05:40,607 --> 00:05:43,451
Otroligt att du kan göra så där.
56
00:05:43,777 --> 00:05:46,705
Det är bara en enkel vindpustruna.
57
00:05:47,239 --> 00:05:48,707
Aspiro!
58
00:05:50,492 --> 00:05:55,072
- Känner du lukten av jordnötssmör?
- Ja! Ingår det i formeln?
59
00:05:55,122 --> 00:05:57,298
Nej. Jag åt det till lunch.
60
00:05:59,000 --> 00:06:01,703
Ser du den här? Det är en ursprungssten.
61
00:06:01,753 --> 00:06:06,433
Den drar magisk energi
från en av de sex ursprungskrafterna.
62
00:06:06,717 --> 00:06:10,395
- Titta!
- Oj! Vad finns inuti?
63
00:06:10,762 --> 00:06:13,940
Det är en storm. En riktig storm.
64
00:06:14,015 --> 00:06:16,901
Fångad på toppen av Kalikberget.
65
00:06:17,561 --> 00:06:20,889
Otroligt.
Lyllo dig som får lära dig att trolla.
66
00:06:20,939 --> 00:06:25,035
- Du får ju lära dig att fäkta.
- Jag byter gärna.
67
00:06:38,915 --> 00:06:41,134
Jag förstår mig inte på tjejer.
68
00:06:47,674 --> 00:06:51,770
Min kung, vi har inte hittat alverna.
69
00:06:52,095 --> 00:06:54,898
Solen går ner om en timme.
70
00:06:55,056 --> 00:06:59,636
Soren och de andra har återvänt
för att stärka ditt försvar.
71
00:06:59,686 --> 00:07:01,346
Det räcker inte.
72
00:07:01,396 --> 00:07:06,117
Jag måste kanske betala
för våra misstag i kväll.
73
00:07:06,568 --> 00:07:09,537
Harrow, ge inte upp än.
74
00:07:09,780 --> 00:07:14,584
Claudia och jag söker fortfarande en...
kreativ lösning.
75
00:07:14,910 --> 00:07:17,087
Kalla det vad det är.
76
00:07:17,412 --> 00:07:19,422
Svart magi.
77
00:07:20,665 --> 00:07:21,908
Ja.
78
00:07:21,958 --> 00:07:26,621
Jag har provat kreativa lösningar,
men vad har de lett till?
79
00:07:26,671 --> 00:07:28,723
Jag förstår inte.
80
00:07:29,007 --> 00:07:32,936
Jag vet att du inte gör det.
Lämna mig i fred.
81
00:07:49,861 --> 00:07:53,190
Vad ska det där betyda? Näsan och fingret?
82
00:07:53,240 --> 00:07:55,901
Inte alla talar Claudia, Claudia.
83
00:07:55,951 --> 00:07:59,671
Det betyder... Jag har något.
84
00:08:02,499 --> 00:08:06,094
Ezran, vi måste dra. Solen går snart ner.
85
00:08:07,087 --> 00:08:08,388
Ez?
86
00:08:14,678 --> 00:08:17,021
- Åh nej.
- Prins Callum.
87
00:08:18,098 --> 00:08:22,385
Givetvis är vi båda här.
Varför skulle vi inte vara det?
88
00:08:22,435 --> 00:08:26,056
Ja, men kungen vill träffa dig ensam.
89
00:08:26,106 --> 00:08:31,035
Perfekt. Men han kunde ha träffat
oss båda, om han så önskat.
90
00:08:40,620 --> 00:08:44,282
I går åt jag två ägg till frukost
och jag var utsvulten.
91
00:08:44,332 --> 00:08:47,869
I dag åt jag fyra ägg
och jag är proppmätt, så i morgon...
92
00:08:47,919 --> 00:08:51,122
Tre ägg, jag fattar. Spola snacket.
93
00:08:51,172 --> 00:08:54,559
Jag skulle säga "två ägg och en korv".
94
00:10:13,380 --> 00:10:14,889
Ville du träffa mig?
95
00:10:26,726 --> 00:10:28,152
Prins Callum.
96
00:10:29,145 --> 00:10:30,405
Min kung.
97
00:10:30,772 --> 00:10:32,991
Nej... Det behövs inte.
98
00:10:33,942 --> 00:10:35,076
Okej.
99
00:10:36,152 --> 00:10:37,328
Callum...
100
00:10:38,154 --> 00:10:42,250
Jag är inte din biologiske far,
men du ska veta...
101
00:10:43,743 --> 00:10:49,632
Det här är inte lätt, så jag har
skrivit ner det viktigaste.
102
00:10:50,875 --> 00:10:52,010
Ett brev?
103
00:10:54,671 --> 00:10:56,723
Du förstår tids nog.
104
00:10:57,424 --> 00:11:03,104
Jag vill att du bryter sigillet när...
Du kommer att veta när.
105
00:11:04,014 --> 00:11:05,940
När de har dödat dig.
106
00:11:06,391 --> 00:11:08,468
Krig är väldigt ovisst.
107
00:11:08,518 --> 00:11:13,197
Varför kan du inte göra nåt?
Slut fred med dem.
108
00:11:13,398 --> 00:11:17,268
- Det är inte så lätt.
- Det verkar rätt enkelt.
109
00:11:17,318 --> 00:11:21,914
Du vill inte dö. Och inte alverna
och drakarna, så alla är överens.
110
00:11:22,449 --> 00:11:25,193
Det går flera hundra år tillbaka.
111
00:11:25,243 --> 00:11:30,173
Generationer som begått orätter och brott.
På båda sidor.
112
00:11:30,874 --> 00:11:33,618
Jag är ansvarig för några av dessa.
113
00:11:33,668 --> 00:11:38,832
Jag har gjort hemska saker.
Jag trodde att de var nödvändiga.
114
00:11:38,882 --> 00:11:40,516
Nu vet jag inte.
115
00:11:41,468 --> 00:11:45,380
Men jag får betala priset
för de val jag har gjort.
116
00:11:45,430 --> 00:11:49,275
- Det måste gå att rätta till.
- Det är för sent.
117
00:11:49,517 --> 00:11:52,053
Gjort är gjort.
118
00:11:52,103 --> 00:11:54,947
Du är kung. Du kan göra vad som helst.
119
00:11:57,067 --> 00:12:01,646
Barn tror att vuxna
har all makt och frihet.
120
00:12:01,696 --> 00:12:04,499
Men det är tvärtom.
121
00:12:05,617 --> 00:12:07,251
Ett barn är...
122
00:12:07,702 --> 00:12:09,629
friare än en kung.
123
00:12:10,622 --> 00:12:15,093
Du får tillbaka den i helgen.
Jag slipper öppna den.
124
00:12:15,627 --> 00:12:17,595
Ta hand om din bror.
125
00:13:16,855 --> 00:13:18,656
Du har fel om mig.
126
00:13:20,859 --> 00:13:22,493
Jag klarar detta.
127
00:13:24,112 --> 00:13:25,746
Jag ska göra det.
128
00:13:42,797 --> 00:13:44,515
Ez? Är det du?
129
00:13:45,925 --> 00:13:47,268
Hallå?
130
00:14:13,786 --> 00:14:16,339
Du kan inte överraska mig.
131
00:14:17,999 --> 00:14:22,745
Du är inte den jag trodde.
Du är en av dem med spetsiga...
132
00:14:22,795 --> 00:14:24,706
Gillar du inte mina öron?
133
00:14:24,756 --> 00:14:28,585
Nej. Jo, menar jag.
134
00:14:28,635 --> 00:14:33,356
- Jag menade de spetsiga... svärden.
- Nu räcker det.
135
00:14:33,765 --> 00:14:35,550
Jag söker nån.
136
00:14:35,600 --> 00:14:38,778
Har du tittat där borta?
137
00:14:57,038 --> 00:14:58,673
Hon är bakom mig!
138
00:15:10,802 --> 00:15:13,254
- Du satte krokben!
- Vadå?
139
00:15:13,304 --> 00:15:14,522
Inget.
140
00:15:19,227 --> 00:15:21,612
Lord Viren! Claudia! Någon?
141
00:15:28,361 --> 00:15:30,288
Du behöver inte dö.
142
00:15:34,617 --> 00:15:39,155
- Jag har bara två måltavlor i kväll.
- Två? Vad menar du?
143
00:15:39,205 --> 00:15:44,176
Jag är här för kungen,
men även hans son, prins Ezran.
144
00:15:44,502 --> 00:15:48,831
Det är orättvist.
Varför skada nån som inte gjort fel?
145
00:15:48,881 --> 00:15:54,671
Människorna dödade drakarnas kung
och förstörde hans ägg - drakprinsen.
146
00:15:54,721 --> 00:15:57,148
Rättvisa ska skipas.
147
00:15:57,348 --> 00:15:58,649
Jag förstår.
148
00:15:58,891 --> 00:16:00,985
Då har du hittat mig.
149
00:16:02,478 --> 00:16:04,447
Jag är prins Ezran.
150
00:16:18,828 --> 00:16:21,130
Ingen bra dag för picknick.
151
00:16:21,706 --> 00:16:23,633
Där är vi överens.
152
00:16:25,501 --> 00:16:29,038
Månskuggealver är farliga elitkrigare.
153
00:16:29,088 --> 00:16:32,000
Vid fullmåne är de nästan osynliga.
154
00:16:32,050 --> 00:16:33,918
De tränger igenom alla försvar.
155
00:16:33,968 --> 00:16:37,130
Inget i de fem kungarikena
kan stoppa dem.
156
00:16:37,180 --> 00:16:38,381
Jag vet det.
157
00:16:38,431 --> 00:16:41,984
De kommer att hitta dig och döda dig.
158
00:16:42,185 --> 00:16:47,140
- Det hjälper inte, Viren.
- Men det behöver inte vara...
159
00:16:47,190 --> 00:16:48,532
du.
160
00:16:49,067 --> 00:16:54,480
I Midnattsöknens svarta sand
finns en mystisk orm
161
00:16:54,530 --> 00:16:56,607
som kallas själshuggormen.
162
00:16:56,657 --> 00:16:59,986
Själshuggormen har en ovanlig kost.
163
00:17:00,036 --> 00:17:04,131
Hans bett tömmer och förtär bytets själ.
164
00:17:04,707 --> 00:17:10,721
Under vår senaste färd in i Xadia
fångade jag ett unikt exemplar.
165
00:17:17,887 --> 00:17:20,298
Två huvuden, två bett
166
00:17:20,348 --> 00:17:27,405
och två själar, och med hjälp
av magi kan jag byta ut din själ.
167
00:17:27,897 --> 00:17:31,726
Månskuggealverna kommer att hitta
kungens kropp.
168
00:17:31,776 --> 00:17:34,870
Men din själ lever vidare.
169
00:17:37,407 --> 00:17:38,900
Jag måste göra det här.
170
00:17:38,950 --> 00:17:42,528
Jag är ledsen. Jag vill inte, men måste.
171
00:17:42,578 --> 00:17:44,781
Varför? Du vet att det är fel.
172
00:17:44,831 --> 00:17:48,993
En lönnmördare bestämmer bara
över liv och död.
173
00:17:49,043 --> 00:17:51,996
Smart, men hur löser det nåt?
174
00:17:52,046 --> 00:17:55,666
Det är rättvist. Människorna
attackerade oss oprovocerat.
175
00:17:55,716 --> 00:18:00,588
- Så då gör du detsamma?
- Nej, det är inte samma sak.
176
00:18:00,638 --> 00:18:03,441
För vi attackerar provocerat.
177
00:18:03,683 --> 00:18:07,887
Då är det ett kretslopp. Du skadar mig
och nån hämnas på alverna.
178
00:18:07,937 --> 00:18:09,138
Det slutar aldrig.
179
00:18:09,188 --> 00:18:10,489
Callum.
180
00:18:11,149 --> 00:18:12,366
Callum.
181
00:18:13,025 --> 00:18:14,201
Försvinn.
182
00:18:14,569 --> 00:18:16,104
Jag har hittat nåt.
183
00:18:16,154 --> 00:18:18,330
Pratar du med tavlan?
184
00:18:18,656 --> 00:18:23,085
Varför skulle jag göra det?
Det är inte läge just nu.
185
00:18:23,369 --> 00:18:25,629
För att du är med tjejen?
186
00:18:30,543 --> 00:18:31,661
Syltkaka?
187
00:18:31,711 --> 00:18:34,288
- Stick härifrån.
- Vad står på?
188
00:18:34,338 --> 00:18:37,208
Callum? Är du inte prins Ezran?
189
00:18:37,258 --> 00:18:38,709
Du ljög för mig!
190
00:18:38,759 --> 00:18:41,061
Och du försöker döda mig!
191
00:18:43,681 --> 00:18:47,318
Har du träffat Bait?
Hälsa på min lille vän.
192
00:18:53,024 --> 00:18:56,118
Följ med! Jag måste visa dig nåt.
193
00:19:07,830 --> 00:19:10,867
Nej, jag gömmer mig inte
i nån annans kropp,
194
00:19:10,917 --> 00:19:14,287
medan nån annan dör
på grund av mitt beslut.
195
00:19:14,337 --> 00:19:18,791
Två hundra män och kvinnor är beredda
att stupa för att skydda dig i kväll,
196
00:19:18,841 --> 00:19:21,919
men du låter inte en soldat
offra sitt liv för dig?
197
00:19:21,969 --> 00:19:24,063
Det är inte samma sak.
198
00:19:24,347 --> 00:19:28,776
Jag dör hellre som kung
än lever som fegis.
199
00:19:30,394 --> 00:19:34,015
- Så det handlar om det?
- Vad snackar du om?
200
00:19:34,065 --> 00:19:35,766
- Stolthet.
- Nej.
201
00:19:35,816 --> 00:19:40,188
Jag har redan förklarat problemet.
Det är svart magi.
202
00:19:40,238 --> 00:19:44,233
Ja, det är smart, lysande och praktiskt.
203
00:19:44,283 --> 00:19:48,654
- Det räddar ditt liv och många andras.
- Det är en genväg.
204
00:19:48,704 --> 00:19:52,909
Vi kommer att betala blodspriset
till slut.
205
00:19:52,959 --> 00:19:56,637
Vad tror du förde oss hit? Svart magi!
206
00:19:56,921 --> 00:19:59,415
Du är envis och otacksam.
207
00:19:59,465 --> 00:20:02,460
Ska jag vara tacksam över
att du förstörde ägget?
208
00:20:02,510 --> 00:20:05,630
För att du startade
detta ovinnbara krig?
209
00:20:05,680 --> 00:20:10,760
Och retade upp drakarna och alverna
så mycket att de nu vill döda mig?
210
00:20:10,810 --> 00:20:14,180
Att förstöra ägget räddade vårt rike.
211
00:20:14,230 --> 00:20:17,808
- Kanske hela mänskligheten.
- Det var ett ägg!
212
00:20:17,858 --> 00:20:21,954
Det hade blivit den mäktigaste
varelsen i världen!
213
00:20:27,660 --> 00:20:31,088
Det som är gjort är redan gjort.
214
00:20:31,163 --> 00:20:34,383
Jag erbjuder en väg framåt.
215
00:20:34,750 --> 00:20:37,620
Att du känner obehag är förståeligt.
216
00:20:37,670 --> 00:20:42,083
Det känns fel att byta ditt liv
mot ett annat, men du ska veta en sak.
217
00:20:42,133 --> 00:20:46,520
Var och en av dessa män och kvinnor
skulle offra sitt liv...
218
00:20:46,804 --> 00:20:49,231
för att rädda ditt.
219
00:20:53,728 --> 00:20:55,487
Skulle du, Viren?
220
00:20:55,938 --> 00:20:57,156
Jag...
221
00:21:00,026 --> 00:21:01,368
Försvinn.
222
00:21:13,956 --> 00:21:16,784
- Du gör det bara värre.
- Hur då?
223
00:21:16,834 --> 00:21:18,218
Hitåt!
224
00:21:20,463 --> 00:21:23,057
Vi är fast. Vad gör vi nu?
225
00:21:24,175 --> 00:21:25,935
Dags för en gåta.
226
00:21:26,844 --> 00:21:31,841
Bumling, bumling, sten,
bumling, sten, sten...
227
00:21:31,891 --> 00:21:34,552
Vad är skillnaden på
bumling och sten?
228
00:21:34,602 --> 00:21:37,054
Nu sa jag sten i stället för bumling.
229
00:21:37,104 --> 00:21:42,576
Bumling, bumling, sten, bumling,
sten, sten, bumling, sten, bumling.
230
00:21:53,412 --> 00:21:54,797
Oj!
231
00:22:08,177 --> 00:22:10,921
- Ja!
- Och hon kan inte följa efter?
232
00:22:10,971 --> 00:22:15,526
Aldrig. Det tog mig en månad
att lista ut kombinationen.
233
00:22:19,814 --> 00:22:21,432
Hur lyckades du...
234
00:22:21,482 --> 00:22:24,618
Jag tryckte på stenarna
med kladdiga avtryck.
235
00:22:39,625 --> 00:22:41,927
Vad är det här för ställe?
236
00:22:42,378 --> 00:22:43,971
Runaan har rätt.
237
00:22:44,296 --> 00:22:47,558
Inget hos människan är värt att skona.
238
00:22:47,842 --> 00:22:49,435
Tiden är ute.
239
00:22:49,677 --> 00:22:52,880
Människorna förstörde drakprinsägget.
240
00:22:52,930 --> 00:22:54,565
Rättvisa måste skipas!
241
00:22:55,224 --> 00:22:57,317
Du måste ta dig förbi mig.
242
00:22:58,060 --> 00:22:59,361
Verkligen?
243
00:22:59,729 --> 00:23:01,764
Vänta! Du måste se nåt.
244
00:23:01,814 --> 00:23:04,892
Jag luras inte av blinkande grodan igen.
245
00:23:04,942 --> 00:23:06,744
Han är en lyspadda.
246
00:23:07,361 --> 00:23:10,998
Men det är inget knep den här gången.
Titta.
247
00:23:13,576 --> 00:23:17,171
Okej då. Avtäck den, men sakta.
248
00:23:17,705 --> 00:23:21,175
Jag hör nåt därinne, nåt som lever.
249
00:23:27,131 --> 00:23:29,391
Det är inte sant.
250
00:23:30,134 --> 00:23:32,895
Ägget... Det förstördes inte.
251
00:24:17,264 --> 00:24:19,483
Undertexter: Susanna Wikman