1 00:00:09,384 --> 00:00:10,760 Ba-bum. 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,304 [croaks] 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,890 [panting] 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,978 [Ezran] Previously on The Dragon Prince... 5 00:00:20,770 --> 00:00:25,942 I can't move, I can't walk, and it's not going to get better. 6 00:00:26,025 --> 00:00:29,696 Oh... I can't leave you like this. There has to be something. 7 00:00:29,779 --> 00:00:31,573 You need to calm down. 8 00:00:31,656 --> 00:00:34,117 - [doctor] This is a hospital. - [yelps] 9 00:00:35,201 --> 00:00:37,203 I am here to serve the king. 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,541 King Ezran. 11 00:00:42,208 --> 00:00:46,212 But I'm not the king. I'm just a prince. My dad is... 12 00:00:47,881 --> 00:00:50,341 No! No, no, no! 13 00:00:51,426 --> 00:00:52,552 [Zym whimpers] 14 00:00:53,636 --> 00:00:54,721 [snarling] 15 00:00:58,057 --> 00:00:59,057 Ezran? 16 00:00:59,934 --> 00:01:02,479 [chanting] 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,793 You messed with something you shouldn't have messed with, 18 00:01:07,817 --> 00:01:09,652 and now you're paying the price. 19 00:01:10,820 --> 00:01:12,072 [gasping] 20 00:01:16,284 --> 00:01:17,285 [gasps] 21 00:01:17,368 --> 00:01:20,538 - [panting] - Callum? Are you okay? 22 00:01:22,040 --> 00:01:24,084 [theme music playing] 23 00:01:39,098 --> 00:01:40,642 [roaring] 24 00:01:57,450 --> 00:01:59,244 [growling] 25 00:02:03,540 --> 00:02:07,377 Ezran, I hope you know I never meant to hurt you or Callum. 26 00:02:08,086 --> 00:02:11,256 It was scary, Claudia. How you acted. 27 00:02:11,339 --> 00:02:14,801 I know. And I am so sorry. 28 00:02:18,805 --> 00:02:22,392 Thank you. Don't worry about me, I'll be safe. 29 00:02:26,729 --> 00:02:28,273 - [banther growls] - [man yelps] 30 00:02:33,361 --> 00:02:34,961 [Claudia] I'm surprised to see you here. 31 00:02:35,029 --> 00:02:37,866 And even more surprised you weren't that banther's dinner. 32 00:02:37,949 --> 00:02:39,868 I kind of have a way with animals. 33 00:02:39,951 --> 00:02:41,703 And banthers are actually pretty friendly. 34 00:02:41,786 --> 00:02:44,080 They like praise, compliments, 35 00:02:44,164 --> 00:02:46,666 and a friendly scratch under the chin every now and then. 36 00:02:46,749 --> 00:02:48,334 Hey, that's like me! 37 00:02:56,551 --> 00:02:57,677 Whoa! 38 00:02:59,345 --> 00:03:00,763 [Claudia] Wanna go up there? 39 00:03:04,684 --> 00:03:06,352 [Viren] I should end this right now! 40 00:03:06,436 --> 00:03:09,647 Throw the mirror into a river and cut you off forever. 41 00:03:10,231 --> 00:03:11,357 You won't. 42 00:03:12,066 --> 00:03:13,860 You are too curious. 43 00:03:14,444 --> 00:03:16,696 Hungry for knowledge and power. 44 00:03:16,779 --> 00:03:20,283 Both things I can provide. 45 00:03:20,366 --> 00:03:23,786 Allow me... to earn your trust. 46 00:03:27,040 --> 00:03:29,250 And how would that work, exactly? 47 00:03:29,334 --> 00:03:30,585 Search your heart. 48 00:03:31,628 --> 00:03:33,796 There's something that you want very badly. 49 00:03:33,880 --> 00:03:34,880 But... 50 00:03:35,590 --> 00:03:38,009 something or someone... 51 00:03:38,593 --> 00:03:39,928 stands in your way. 52 00:03:40,511 --> 00:03:41,511 I... 53 00:03:41,554 --> 00:03:44,682 I am having a problem getting some people to listen to me, 54 00:03:45,475 --> 00:03:47,769 to hear the importance of what I'm saying. 55 00:03:48,436 --> 00:03:50,063 Who are these people? 56 00:03:50,730 --> 00:03:52,315 They are kings and queens. 57 00:03:52,398 --> 00:03:54,734 The leaders of the other four human kingdoms. 58 00:03:55,401 --> 00:03:59,113 Then we will have to get their attention. 59 00:04:02,200 --> 00:04:05,912 [Claudia] So... Ezran, why are you here? 60 00:04:06,496 --> 00:04:09,249 - And by yourself? - [Ezran] I found out something. 61 00:04:12,001 --> 00:04:13,294 My dad... 62 00:04:14,879 --> 00:04:16,089 That's okay. 63 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 You don't have to talk about it if you don't want to. 64 00:04:22,762 --> 00:04:24,847 I know it's not the same, but... 65 00:04:24,931 --> 00:04:28,268 when I was a kid, my mom and dad split up. 66 00:04:29,102 --> 00:04:31,938 I remember hearing them fight a lot at night 67 00:04:32,021 --> 00:04:33,481 after we went to bed. 68 00:04:34,065 --> 00:04:35,108 And then one day, 69 00:04:35,692 --> 00:04:39,612 they told us Mom was moving back to Del Bar, where her family was from. 70 00:04:40,530 --> 00:04:41,572 And then they said... 71 00:04:42,323 --> 00:04:43,491 we had to choose. 72 00:04:45,326 --> 00:04:47,620 And Soren chose Dad. 73 00:04:48,746 --> 00:04:52,000 How could I choose? How could I do that? 74 00:04:52,917 --> 00:04:56,004 Then my mom looked at my dad, and she told me to stay. 75 00:04:57,130 --> 00:05:01,342 She said I had to stay with Soren, that this was my home, 76 00:05:01,426 --> 00:05:03,469 and my brother and I needed each other. 77 00:05:04,387 --> 00:05:05,805 And then she left. 78 00:05:06,973 --> 00:05:08,308 But how could she do that? 79 00:05:08,891 --> 00:05:10,351 Why would she leave you? 80 00:05:11,686 --> 00:05:13,896 I think she needed to leave for herself. 81 00:05:14,522 --> 00:05:17,233 To be happy... somehow. 82 00:05:17,317 --> 00:05:19,986 You might have noticed my dad is pretty intense. 83 00:05:21,821 --> 00:05:22,864 You must miss her. 84 00:05:23,489 --> 00:05:26,909 Losing her has been the hardest thing that's ever happened to me. 85 00:05:27,493 --> 00:05:28,745 [Ezran] When you grow up, 86 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 sometimes there are changes you don't expect, 87 00:05:31,622 --> 00:05:33,875 and you have to face things you're not ready for. 88 00:05:35,877 --> 00:05:37,211 Callum told me that. 89 00:05:37,879 --> 00:05:40,465 You are so lucky to have a brother like Callum. 90 00:05:41,340 --> 00:05:42,340 I know. 91 00:05:43,718 --> 00:05:45,011 [Ezran sobs] 92 00:05:47,013 --> 00:05:50,683 [Claudia] And... I'm lucky to have my brother. 93 00:05:50,767 --> 00:05:53,728 Soren is a doof, but he's my doof! 94 00:05:53,811 --> 00:05:55,855 [sneezes] 95 00:05:58,441 --> 00:06:00,860 [Claudia] I know he would do anything to protect me, 96 00:06:00,943 --> 00:06:02,862 and I would do anything for him. 97 00:06:05,073 --> 00:06:06,949 [bird chirping] 98 00:06:11,662 --> 00:06:15,083 Ezran, you don't just have a way with animals... 99 00:06:15,833 --> 00:06:17,794 you can talk to them, can't you? 100 00:06:19,003 --> 00:06:21,422 Yes. I can talk to them. 101 00:06:23,257 --> 00:06:26,427 I need you to help me find something in the forest. 102 00:06:26,511 --> 00:06:31,015 If I can find milk-fruit, maybe I can help Soren. 103 00:06:33,226 --> 00:06:34,977 [Rayla] Callum! Wake up! 104 00:06:35,061 --> 00:06:36,229 [breathing raggedly] 105 00:06:36,312 --> 00:06:38,189 You've got to stay with me! 106 00:06:38,272 --> 00:06:40,399 [voice echoing] Stay with me! Stay with me! 107 00:06:40,483 --> 00:06:42,276 [Sarai] Breathe. Breathe. 108 00:06:42,902 --> 00:06:43,945 Breathe. 109 00:06:45,863 --> 00:06:48,241 - [gasping] - [Sarai] Callum, you need to breathe. 110 00:06:50,034 --> 00:06:50,868 [gasping] 111 00:06:50,952 --> 00:06:52,745 You just need to breathe, sweetie. 112 00:06:54,872 --> 00:06:55,873 [exhales] 113 00:06:55,957 --> 00:06:57,434 I feel so overwhelmed with everything. 114 00:06:57,458 --> 00:07:01,045 I... I have so many thoughts, things racing through my head. 115 00:07:01,129 --> 00:07:04,048 Sometimes you just need to focus on the present, 116 00:07:04,132 --> 00:07:07,051 take a deep breath and just be. 117 00:07:07,135 --> 00:07:08,052 [gasping] 118 00:07:08,136 --> 00:07:10,555 [Rayla] Oh, Callum! Please, come back. 119 00:07:10,638 --> 00:07:12,682 It doesn't matter what you did before. 120 00:07:12,765 --> 00:07:15,226 I just want you to be okay again. 121 00:07:16,144 --> 00:07:17,311 Callum! 122 00:07:19,147 --> 00:07:21,899 [Sarai] Sometimes things can get so complicated 123 00:07:21,983 --> 00:07:24,527 that our minds can't quite sort them out alone. 124 00:07:24,610 --> 00:07:28,531 But when you slow down and let yourself breathe, 125 00:07:28,614 --> 00:07:32,577 your spirit and your body can catch up with your mind, and help out. 126 00:07:32,660 --> 00:07:34,704 I just have to... breathe? 127 00:07:35,872 --> 00:07:38,499 [inhales and exhales] 128 00:07:39,750 --> 00:07:42,462 To know something truly and deeply, 129 00:07:42,545 --> 00:07:46,215 you must know it with your head, hand, and heart. 130 00:07:46,841 --> 00:07:49,469 Mind, body, and spirit. 131 00:07:50,303 --> 00:07:54,765 I love you with all of myself, and I always will. 132 00:07:55,683 --> 00:07:58,936 I can't lose you like this, you mean too much to me! 133 00:08:00,771 --> 00:08:02,940 Callum, I... 134 00:08:03,649 --> 00:08:04,567 I... 135 00:08:04,650 --> 00:08:06,486 [gasping] 136 00:08:07,320 --> 00:08:10,114 [laughs nervously] Oh! Look, you're awake now. 137 00:08:10,198 --> 00:08:11,616 You're even looking cheery. 138 00:08:12,158 --> 00:08:14,785 And is that a twinkle in your eye? 139 00:08:15,912 --> 00:08:19,499 Oh, no. That's not a twinkle, it's one of those sleep crusties. 140 00:08:19,582 --> 00:08:21,459 - Here, let me... - [Callum] I have it. 141 00:08:22,835 --> 00:08:24,504 I understand the sky arcanum. 142 00:08:30,426 --> 00:08:32,303 This is where the squirrel said we should go. 143 00:08:33,721 --> 00:08:35,264 There, I see it. 144 00:08:35,348 --> 00:08:36,807 A milk-fruit bush. 145 00:08:41,812 --> 00:08:44,315 Look, Claudia! There's a family of deer here. 146 00:08:45,525 --> 00:08:47,652 I almost forgot how deer love milk-fruit! 147 00:08:47,735 --> 00:08:50,238 Yes. Yes, they do. 148 00:08:51,822 --> 00:08:54,575 Callum needs you. Do you know the way back? 149 00:08:54,659 --> 00:08:56,994 I've got plenty of friends to help me if I get lost. 150 00:08:57,745 --> 00:08:59,080 I'm so sorry. 151 00:08:59,664 --> 00:09:03,501 I'm sorry if the things I did before were frightening or confusing. 152 00:09:03,584 --> 00:09:05,878 I care about you and Callum a lot. 153 00:09:06,963 --> 00:09:08,005 I know. 154 00:09:16,514 --> 00:09:18,057 [exhales] 155 00:09:19,350 --> 00:09:21,435 [Rayla] You understand the sky arcanum now? 156 00:09:21,519 --> 00:09:24,981 It's not one simple thing. It's all the things. 157 00:09:25,064 --> 00:09:27,650 They just had to... come together, you know? 158 00:09:27,733 --> 00:09:31,654 It's like, I used to hold the power of the sky in my hand, right? 159 00:09:31,737 --> 00:09:32,905 But now that's gone. 160 00:09:32,989 --> 00:09:37,326 But, Rayla, the whole world is like a giant primal stone, 161 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 and we're inside it! 162 00:09:39,662 --> 00:09:42,290 I'm inside sky magic, 163 00:09:42,373 --> 00:09:45,876 but it's also in me, with every breath I take. 164 00:09:45,960 --> 00:09:48,045 [breathing deeply] 165 00:09:49,088 --> 00:09:50,715 That kind of makes sense! 166 00:09:50,798 --> 00:09:54,385 Yes! And I kept thinking about birds, and sails, 167 00:09:54,468 --> 00:09:55,886 and how they connect to the wind. 168 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 And I thought I had to find my wings... 169 00:09:58,848 --> 00:10:00,182 but that's just it, 170 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 I am the wing! 171 00:10:04,395 --> 00:10:06,814 That makes less sense... but okay! 172 00:10:10,359 --> 00:10:11,402 Moment of truth. 173 00:10:13,279 --> 00:10:14,989 Let's see if I can really do this. 174 00:10:18,784 --> 00:10:20,453 [exhales] 175 00:10:27,918 --> 00:10:31,464 [inhales and exhales] 176 00:10:44,393 --> 00:10:45,895 [inhales] 177 00:10:49,106 --> 00:10:50,232 Aspiro. 178 00:10:57,865 --> 00:10:59,158 Ezran, you're back! 179 00:11:04,080 --> 00:11:05,414 He was gone? 180 00:11:06,707 --> 00:11:07,809 - [Zym chirps] - [Ezran grunts] 181 00:11:07,833 --> 00:11:09,585 [laughing] 182 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 I love your zappy kisses. 183 00:11:11,879 --> 00:11:14,924 Callum, you figured it out? You can do magic again! 184 00:11:15,007 --> 00:11:17,009 - That's incredible, Prince Callum. - Thanks. 185 00:11:17,551 --> 00:11:19,720 Uh... who are you? 186 00:11:19,804 --> 00:11:21,514 You missed a few things while you were out. 187 00:11:21,597 --> 00:11:24,392 This is Corvus. He's on our side now. 188 00:11:24,475 --> 00:11:26,268 I've always been on the same side. 189 00:11:27,061 --> 00:11:29,605 - I serve the young king. - What? 190 00:11:30,648 --> 00:11:32,024 I know about Dad. 191 00:11:37,655 --> 00:11:40,449 I... I don't know what to say. 192 00:11:41,117 --> 00:11:42,660 I'm so sorry that I didn't tell you. 193 00:11:42,743 --> 00:11:45,955 I tried to, but I just... couldn't. 194 00:12:03,389 --> 00:12:08,018 I'm sorry, little one, but you are agile, young, and alive... 195 00:12:08,894 --> 00:12:09,979 and I need you. 196 00:12:15,401 --> 00:12:18,028 - [objects clattering] - [man] Hey! What are you doing? 197 00:12:18,112 --> 00:12:20,865 [woman] You can't be in here! The patient needs rest. 198 00:12:23,576 --> 00:12:26,620 Claudia? What... what are you doing? 199 00:12:28,789 --> 00:12:30,040 [screaming] 200 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 [screaming continues] 201 00:12:39,884 --> 00:12:43,929 [grunts] Hey, what's... what's this? 202 00:12:44,013 --> 00:12:45,931 I can... I can move my toes. 203 00:12:46,724 --> 00:12:48,350 I can move my toes! 204 00:12:48,934 --> 00:12:51,479 I forgot how much I love wiggling them. [laughing] 205 00:12:53,189 --> 00:12:55,065 I can... I can feel again! 206 00:12:55,149 --> 00:13:00,237 I can feel my knees, and my strong, powerful thighs. [laughs] 207 00:13:00,905 --> 00:13:03,491 And my ribs! Ahh! Ugh! 208 00:13:04,283 --> 00:13:06,202 [groaning] I broke ribs, didn't I? 209 00:13:06,744 --> 00:13:09,038 [groaning] It's horrible! 210 00:13:09,121 --> 00:13:11,540 I can feel again! Ahh! 211 00:13:12,833 --> 00:13:13,833 [sighs] 212 00:13:14,335 --> 00:13:15,335 Claudia. 213 00:13:15,669 --> 00:13:18,589 Clauds, are you okay? 214 00:13:19,298 --> 00:13:22,801 [breathing heavily] You're gonna be better now. 215 00:13:23,511 --> 00:13:25,012 That's all that matters. 216 00:13:32,019 --> 00:13:34,021 [inhales and exhales] 217 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 Everything's packed and everyone's healthy. 218 00:13:40,444 --> 00:13:43,280 And we're just a few hours from the border of Xadia. 219 00:13:43,364 --> 00:13:44,573 Packed and ready! 220 00:13:45,824 --> 00:13:47,660 - [Zym yips] - [Bait grunts] 221 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 [whimpers] 222 00:13:50,955 --> 00:13:53,165 - Let's do this. - [Ezran] Callum. 223 00:13:55,209 --> 00:13:57,586 When you told me assassins were coming for Dad, 224 00:13:58,212 --> 00:14:00,047 I ran away and hid in the walls. 225 00:14:00,130 --> 00:14:02,508 With a healthy stash of jelly tarts, as I recall. 226 00:14:03,092 --> 00:14:04,093 Yeah. 227 00:14:04,176 --> 00:14:08,222 And when I found out Dad was gone forever, I ran away again. 228 00:14:09,056 --> 00:14:11,183 I've been running away from things my whole life. 229 00:14:11,976 --> 00:14:14,061 But I can't run away from growing up. 230 00:14:14,144 --> 00:14:15,229 Now that you're King Ezran, 231 00:14:15,312 --> 00:14:18,482 are you gonna start saying wise things like that all the time? 232 00:14:24,947 --> 00:14:28,409 When you grow up, you have to face things you're not ready for. 233 00:14:29,618 --> 00:14:30,744 Wait, what? 234 00:14:31,662 --> 00:14:33,414 I'm not going with you to Xadia. 235 00:14:34,623 --> 00:14:36,792 I have to face my responsibility. 236 00:14:36,876 --> 00:14:39,378 Now that I'm King, I have to go home. 237 00:14:39,461 --> 00:14:41,839 Maybe I can help the world better from the throne. 238 00:14:42,548 --> 00:14:45,050 I can do whatever I can to stop the war. 239 00:14:45,134 --> 00:14:48,971 Ezran, returning Zym to his mother is the world's best hope. 240 00:14:49,054 --> 00:14:51,765 I know! And you guys will do that. 241 00:14:51,849 --> 00:14:55,895 You'll find his mom, and Zym will take his place in Xadia, 242 00:14:55,978 --> 00:14:57,938 just like I have to take mine. 243 00:14:58,814 --> 00:14:59,814 Ezran... 244 00:15:00,274 --> 00:15:03,402 I wish I could go with you, but I can't. 245 00:15:04,486 --> 00:15:06,363 You and Rayla have to do this without me. 246 00:15:07,239 --> 00:15:09,742 I'll travel with the king, and keep him safe. 247 00:15:09,825 --> 00:15:12,286 Ezran, are you sure? 248 00:15:13,037 --> 00:15:16,081 I'll miss you, Rayla, but I'll see you again. 249 00:15:16,832 --> 00:15:17,832 I promise. 250 00:15:18,375 --> 00:15:20,794 You'd better. I know where you live. 251 00:15:21,712 --> 00:15:25,090 As soon as Zym is home, I'll come back to help you. 252 00:15:26,175 --> 00:15:28,385 - I love you. - I love you, too. 253 00:15:29,094 --> 00:15:31,305 [whimpering] 254 00:15:32,264 --> 00:15:34,308 I'm so proud of you, little guy. 255 00:15:34,391 --> 00:15:36,769 You're going to grow up so strong and good. 256 00:15:36,852 --> 00:15:39,104 I'm sorry I couldn't help you learn to fly, 257 00:15:39,188 --> 00:15:41,065 but I know you'll get it soon! 258 00:15:41,148 --> 00:15:42,149 [whimpers] 259 00:15:53,619 --> 00:15:57,957 I wish you could come with me, too, but you need to go be with your mom. 260 00:15:58,707 --> 00:15:59,833 That's your home. 261 00:16:00,793 --> 00:16:02,044 Both of us need to go home. 262 00:16:03,921 --> 00:16:05,172 [whimpers] 263 00:16:09,885 --> 00:16:11,595 [yips] 264 00:16:11,679 --> 00:16:13,055 [whines] 265 00:16:19,311 --> 00:16:20,688 [Bait groans] 266 00:16:28,904 --> 00:16:31,657 [Aaravos] You tried to win over the other humans 267 00:16:31,740 --> 00:16:35,786 with loyalty and friendship, but they ignored you. 268 00:16:35,869 --> 00:16:39,373 Those who fail tests of love are simple animals. 269 00:16:39,456 --> 00:16:43,377 They deserve to be motivated by fear. 270 00:16:53,762 --> 00:16:55,764 [chanting] 271 00:17:25,169 --> 00:17:27,921 Bring terror to Del Bar... 272 00:17:28,005 --> 00:17:29,965 to Neolandia... 273 00:17:30,049 --> 00:17:31,592 to Evenere... 274 00:17:31,675 --> 00:17:34,011 and to Duren! 275 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 [Rayla] This canyon leads to the Moonstone Path. 276 00:17:46,148 --> 00:17:48,108 I can't believe we're almost to Xadia. 277 00:17:48,942 --> 00:17:52,237 We came this far and... Ez isn't with us. 278 00:17:52,780 --> 00:17:55,657 I know, but we can't think about that now. 279 00:17:56,283 --> 00:17:58,619 He's doing the right thing, and so are we. 280 00:18:00,996 --> 00:18:02,039 [yips] 281 00:18:09,129 --> 00:18:11,298 [Callum] One simply walks into Xadia, huh? 282 00:18:12,091 --> 00:18:13,217 [Rayla] Hold on! 283 00:18:14,927 --> 00:18:17,304 There's sort of a trick to it. 284 00:18:22,476 --> 00:18:25,020 Not all the rocks sink that quickly. 285 00:18:25,104 --> 00:18:28,107 A few will let us stand on them long enough to walk across. 286 00:18:28,190 --> 00:18:31,527 Those special stones are called the Moonstone Path. 287 00:18:32,694 --> 00:18:34,029 [Callum] Okay, great. 288 00:18:34,113 --> 00:18:36,740 - So how do we know... - Patience, friend. 289 00:18:55,425 --> 00:18:58,387 The Moonstone Path! Oh, I get it. 290 00:19:31,753 --> 00:19:34,590 [Aaravos] You're in danger. They've come for you. 291 00:19:34,673 --> 00:19:38,385 Do as I tell you. Prepare for battle. 292 00:19:39,261 --> 00:19:41,054 [guard banging on door] Lord Viren! 293 00:19:41,138 --> 00:19:43,473 Open up, by order of the High Council! 294 00:19:43,849 --> 00:19:47,978 [laughing] Well? Open it for them! 295 00:20:05,787 --> 00:20:07,039 [guards grunting] 296 00:20:21,220 --> 00:20:22,262 [grunting] 297 00:20:23,222 --> 00:20:25,349 [Pip screeching] 298 00:20:31,063 --> 00:20:32,481 Surrender, Viren! 299 00:20:33,106 --> 00:20:35,609 [Aaravos] Stop. It's over. 300 00:20:35,692 --> 00:20:38,862 But I can destroy them all! I have all the power I need! 301 00:20:39,655 --> 00:20:40,655 [Aaravos] Stop! 302 00:20:40,697 --> 00:20:44,826 [Opeli] You're completely surrounded, Viren! Give yourself up. 303 00:20:45,619 --> 00:20:47,079 Don't make me give the order. 304 00:20:59,258 --> 00:21:01,843 You... have betrayed me. 305 00:21:01,927 --> 00:21:03,095 [Aaravos] No. 306 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 I will stay with you. 307 00:21:27,869 --> 00:21:30,580 The sky's getting lighter. We need to hurry! 308 00:21:30,664 --> 00:21:34,126 If the sun rises, we won't be able to see the moon runes. 309 00:21:36,920 --> 00:21:37,920 Run! 310 00:21:51,351 --> 00:21:53,020 [whimpers] 311 00:21:54,438 --> 00:21:55,564 [Zym whimpers faintly] 312 00:21:55,647 --> 00:21:56,732 What's wrong? 313 00:21:57,858 --> 00:21:58,942 Why are you stopping? 314 00:22:01,945 --> 00:22:03,113 I can see something. 315 00:22:08,702 --> 00:22:09,995 They're in trouble! 316 00:22:11,246 --> 00:22:13,790 - [yips] - [Ezran] Okay, Zym, you can do this. 317 00:22:13,874 --> 00:22:15,417 You need to block the light. 318 00:22:27,888 --> 00:22:29,514 [Ezran] You can do this, Zym! 319 00:22:31,099 --> 00:22:32,099 Whoo! 320 00:22:36,104 --> 00:22:37,939 - [Callum] He's flying! - [Rayla] Whoo! 321 00:22:41,860 --> 00:22:42,860 [yips] 322 00:22:43,195 --> 00:22:46,364 You're doing it, you're flying! I knew you could do it! 323 00:22:47,240 --> 00:22:49,117 He's trying to block the sun! 324 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 - [Zym yelps] - [both gasp] 325 00:22:53,288 --> 00:22:54,706 [whimpering] 326 00:22:58,376 --> 00:23:00,003 He isn't going to make it! 327 00:23:02,589 --> 00:23:03,757 Aspiro! 328 00:23:11,890 --> 00:23:13,975 [both] Yeah! Whoo! 329 00:23:21,775 --> 00:23:24,694 We can see the path again! Run! 330 00:23:29,866 --> 00:23:32,911 - We did it! We made it across! - [Rayla] Whoo! Yeah! 331 00:23:35,831 --> 00:23:36,831 [yips] 332 00:23:39,084 --> 00:23:41,711 - [Ezran] Whoo! - [Corvus] If I may be so bold... 333 00:23:42,337 --> 00:23:44,297 you're a weird king, King Ezran. 334 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 [Ezran laughing] I know. 335 00:23:53,974 --> 00:23:56,893 [Soren] We both failed our secret missions, Claudia. 336 00:23:57,811 --> 00:23:59,146 What's Dad gonna say? 337 00:24:00,438 --> 00:24:03,483 We're both alive, that's the important thing. 338 00:24:03,567 --> 00:24:06,069 And we're not coming back empty-handed. 339 00:24:07,362 --> 00:24:09,489 It's the horn you cut off the dragon. 340 00:24:10,740 --> 00:24:13,243 Failed missions, mad Dad. 341 00:24:13,827 --> 00:24:16,496 But dragon horn means magic. 342 00:24:16,580 --> 00:24:18,748 Maybe Dad not mad! 343 00:24:20,292 --> 00:24:22,669 - Yes! That was amazing! - [Soren] Ahh! 344 00:24:28,550 --> 00:24:30,051 [Rayla] This is it, Callum. 345 00:24:32,179 --> 00:24:33,179 Xadia. 346 00:24:34,389 --> 00:24:36,641 - [gasps] - Oh, no. 347 00:24:37,934 --> 00:24:39,060 It's him. 348 00:24:39,853 --> 00:24:41,229 Sol Regem. 349 00:24:42,105 --> 00:24:43,940 [growls menacingly]