1 00:00:07,274 --> 00:00:11,119 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,117 --> 00:00:19,753 Detta har hänt i Drakprinsen. 3 00:00:20,120 --> 00:00:24,216 Våra bästa mannar ska genast leta efter prinsarna. 4 00:00:24,500 --> 00:00:29,846 Mina egna barn, Soren och Claudia, ska leda uppdraget. 5 00:00:30,297 --> 00:00:33,250 Jag förpliktade mig att döda prins Ezran. 6 00:00:33,300 --> 00:00:35,753 Bandet kan inte kapas så länge han lever. 7 00:00:35,803 --> 00:00:39,214 Det dras bara åt tills jag förlorar handen. 8 00:00:39,264 --> 00:00:40,565 Ta det bara! 9 00:00:41,809 --> 00:00:43,360 Vi måste göra nåt. 10 00:00:43,560 --> 00:00:44,736 Nej! 11 00:00:46,563 --> 00:00:47,989 Han lever. 12 00:00:58,450 --> 00:01:01,545 Åh nej. Det är nåt fel på ägget. 13 00:01:32,943 --> 00:01:34,812 BOK 1 MÅNEN 14 00:01:34,862 --> 00:01:37,706 KAPITEL 7 DOLKEN OCH VARGEN 15 00:01:53,505 --> 00:01:58,018 - Du borde försöka sova. - Jag... 16 00:02:00,554 --> 00:02:03,507 - Jag mår bra. - Det gör du inte alls. 17 00:02:03,557 --> 00:02:05,442 Du behöver vila. 18 00:02:07,478 --> 00:02:09,112 Vad ritar du? 19 00:02:10,772 --> 00:02:14,367 Jag var så rädd när du var under isen. 20 00:02:14,693 --> 00:02:20,065 Jag trodde att jag skulle förlora dig, som jag förlorade henne. Men du klarade dig. 21 00:02:20,115 --> 00:02:21,958 Och nu tror jag... 22 00:02:22,451 --> 00:02:25,086 att hon vakade över oss. 23 00:02:26,663 --> 00:02:30,576 Om hon visste vad vi försökte göra skulle hon vara stolt. 24 00:02:30,626 --> 00:02:36,348 Och hon skulle skrika åt dig att sätta dig närmare elden och värma dig. 25 00:02:36,507 --> 00:02:37,808 Jag vet. 26 00:02:40,511 --> 00:02:42,045 Hon är vacker. 27 00:02:42,095 --> 00:02:43,730 Är hon er mamma? 28 00:02:44,765 --> 00:02:46,024 Ja. 29 00:02:46,767 --> 00:02:49,569 Jag hittade några månbär. 30 00:02:50,562 --> 00:02:53,240 Nu blir vi mätta. I en dag. 31 00:02:53,899 --> 00:02:56,852 Och jag hittade de här till dig. 32 00:02:56,902 --> 00:03:01,289 Snortron. Gammal xadiansk förkylningskur. 33 00:03:02,741 --> 00:03:05,961 Nix! Man ska inte äta dem. 34 00:03:07,746 --> 00:03:11,992 För att bota snuva måste man stoppa upp dem i näsan. 35 00:03:12,042 --> 00:03:14,135 Det är värt ett försök. 36 00:03:14,586 --> 00:03:16,471 Hur mår ägget? 37 00:03:16,838 --> 00:03:18,832 Det tycks inte bli bättre. 38 00:03:18,882 --> 00:03:23,712 Det lyste så klart tidigare, men nu blinkar det svagt. 39 00:03:23,762 --> 00:03:26,147 Det lyser svagare nu. 40 00:03:26,473 --> 00:03:28,775 Vi måste skaffa hjälp. 41 00:03:57,379 --> 00:03:59,848 De bästa spårhundarna i Katolis. 42 00:04:00,132 --> 00:04:04,352 Ett sniff och de kan följa nåns doft i flera kilometer. 43 00:04:04,803 --> 00:04:08,465 - Styvprinsens träningströja. - Den är så smutsig. 44 00:04:08,515 --> 00:04:11,943 Ja, han faller alltid i leran. 45 00:04:12,144 --> 00:04:14,446 Snarare klantprinsen. 46 00:04:17,816 --> 00:04:21,036 För han snubblar och faller ofta. 47 00:04:21,320 --> 00:04:23,246 Jag fattade skämtet. 48 00:04:26,867 --> 00:04:28,793 Vi har hittat spåret. 49 00:04:38,086 --> 00:04:40,305 Och de förlorade det. 50 00:04:46,762 --> 00:04:48,688 Bra försök, hundar. 51 00:04:55,687 --> 00:04:57,697 Där är en stad! 52 00:05:01,109 --> 00:05:04,663 Jag såg röken. Vi kanske kan hitta hjälp. 53 00:05:04,988 --> 00:05:08,233 Vi kanske hittar en drakäggsexpert. 54 00:05:08,283 --> 00:05:11,862 Men vi hittar definitivt ett gäng alvhatande människor. 55 00:05:11,912 --> 00:05:13,296 Det är lugnt. 56 00:05:15,874 --> 00:05:19,761 Bered er på att träffa... människan Rayla! 57 00:05:20,170 --> 00:05:23,665 - Det duger nog inte. - Vänta. 58 00:05:23,715 --> 00:05:28,045 När jag matchar min förklädnad med min perfekta imitation, 59 00:05:28,095 --> 00:05:30,188 är illusionen komplett. 60 00:05:31,515 --> 00:05:34,509 God dag, medmänniskor. 61 00:05:34,559 --> 00:05:41,533 Jag gillar att hänga med andra människor och prata pengar och starta nya krig. 62 00:05:41,858 --> 00:05:43,894 Det var rätt bra faktiskt. 63 00:05:43,944 --> 00:05:48,081 Absolut, min goda människovän. Hit med den! 64 00:05:48,323 --> 00:05:49,666 High-four! 65 00:05:51,284 --> 00:05:54,738 - Kan du imitera ett femte finger? - Just det. 66 00:05:54,788 --> 00:05:58,550 Jag behöver nån sorts handförklädnad. 67 00:05:59,793 --> 00:06:01,511 Titta! Snöalv! 68 00:06:01,628 --> 00:06:04,597 Det är faktiskt en snögubbe. 69 00:06:10,011 --> 00:06:12,230 Handförklädnad. 70 00:06:15,684 --> 00:06:18,236 Skaka bara inte hand med nån. 71 00:06:22,482 --> 00:06:23,783 Snöalv. 72 00:06:33,869 --> 00:06:40,717 Traskar in i stan helt bekymmerslöst trots en förväntad livslängd på under 100 år. 73 00:06:41,626 --> 00:06:43,011 Rätta takter! 74 00:06:45,255 --> 00:06:49,710 Jag försvarade gränsen mot alla sorters fasor och monster. 75 00:06:49,760 --> 00:06:53,563 Ni kan inte ens föreställa er. Nu fruktar jag inget. 76 00:06:54,723 --> 00:07:00,971 Jag slår vad om att jag kan klå vem som helst här med inget annat än min dolk. 77 00:07:01,021 --> 00:07:03,823 - Knappast. - Det vill jag se. 78 00:07:07,194 --> 00:07:08,787 Vad sägs om dig? 79 00:07:13,867 --> 00:07:16,753 Kanske... du? 80 00:07:23,752 --> 00:07:27,180 Det här är inte ens mitt största svärd. 81 00:07:27,631 --> 00:07:30,625 - Jag slår vad! - Mina pengar på bjässen. 82 00:07:30,675 --> 00:07:32,268 Mina också! 83 00:07:36,556 --> 00:07:41,402 - De är distraherade. Vi går. - Vänta. Det här vill du se. 84 00:07:54,115 --> 00:07:58,294 Jag hoppas att det där inte var ditt största svärd. 85 00:08:06,127 --> 00:08:07,428 Nån annan? 86 00:08:08,129 --> 00:08:09,748 Vad var det? 87 00:08:09,798 --> 00:08:12,292 - Det är en solsmidd klinga. - Oj! 88 00:08:12,342 --> 00:08:15,670 Tänk att jag såg en riktig solsmidd klinga. 89 00:08:15,720 --> 00:08:17,005 Vad är det? 90 00:08:17,055 --> 00:08:20,091 Soleldsalver tillverkar magiska vapen 91 00:08:20,141 --> 00:08:24,971 som förblir lika heta som vid smidningen i flera hundra år. 92 00:08:25,021 --> 00:08:28,683 Skyddet är inristat med runor som skyddar från hettan. 93 00:08:28,733 --> 00:08:31,686 - Annars... - Så får han eld i brallan? 94 00:08:31,736 --> 00:08:34,747 Ja, och i benen. 95 00:08:35,365 --> 00:08:40,111 Om klingan kan genomskära ett stålsvärd som om det vore smör, 96 00:08:40,161 --> 00:08:42,906 så kan det väl genomskära så gott som allt? 97 00:08:42,956 --> 00:08:46,676 Inte "så gott som". Det genomskär allt. 98 00:08:47,794 --> 00:08:49,429 Mitt band! 99 00:08:49,963 --> 00:08:52,098 Du måste ta dolken. 100 00:08:54,259 --> 00:08:55,669 Men ägget, då? 101 00:08:55,719 --> 00:08:58,922 Vi skaffar hjälp åt ägget. Vi träffas här vid statyn. 102 00:08:58,972 --> 00:09:02,901 - Hur ska du få dolken? - Jag ska fråga snällt. 103 00:09:08,064 --> 00:09:12,018 - Vad ska vi göra? - Kan du vara tyst en stund? 104 00:09:12,068 --> 00:09:13,645 Jag försöker tänka. 105 00:09:13,695 --> 00:09:15,647 För varje minut vi sitter här 106 00:09:15,697 --> 00:09:19,442 så kommer snorprinsarna längre och längre bort. 107 00:09:19,492 --> 00:09:23,963 Jag kan en spårformel. Jag behöver nåt från prinsarna. 108 00:09:24,664 --> 00:09:25,615 Vi har den här. 109 00:09:25,665 --> 00:09:28,927 Nej, nåt personligare än en tröja. 110 00:09:29,210 --> 00:09:31,454 Menar du... kallingar? 111 00:09:31,504 --> 00:09:33,598 Nej! Äckligt! 112 00:09:33,882 --> 00:09:36,668 Jag menar spott eller tånaglar. 113 00:09:36,718 --> 00:09:41,047 Vi har inte tid att leta efter tånaglar, Claudia! 114 00:09:41,097 --> 00:09:44,634 - Du hjälper ju inte till. - Vi måste klara det här. 115 00:09:44,684 --> 00:09:47,512 Om jag går bet, så vet jag inte vad pappa gör. 116 00:09:47,562 --> 00:09:52,116 - Steg ett är kört, för att inte tala om... - Vadå? 117 00:09:57,822 --> 00:10:00,625 Du sa nåt om spott och tånaglar. 118 00:10:03,119 --> 00:10:04,921 Vad sägs om alvhår? 119 00:10:05,163 --> 00:10:06,547 Ja! 120 00:10:06,915 --> 00:10:08,491 Perfekt. 121 00:10:08,541 --> 00:10:10,243 Vi hittar Callum och Ezran 122 00:10:10,293 --> 00:10:14,597 var vi än hittar den blodtörstiga alvmördaren. 123 00:10:14,965 --> 00:10:16,599 Men söt fläta. 124 00:10:21,805 --> 00:10:25,759 Titta! Kan det vara nån sorts djurdoktor? 125 00:10:25,809 --> 00:10:30,071 Jag tror det, eller en dejtingtjänst för husdjur? 126 00:10:30,355 --> 00:10:32,223 Troligen en djurdoktor. 127 00:10:32,273 --> 00:10:35,785 Men det var en bra idé. Eller hur, Bait? 128 00:10:40,991 --> 00:10:42,333 Kommer strax. 129 00:10:55,463 --> 00:11:00,727 Jag är så ledsen. Det finns inget jag kan göra för den stackaren. 130 00:11:01,469 --> 00:11:02,770 Vad? 131 00:11:02,846 --> 00:11:05,256 Åh nej. Han mår bra. 132 00:11:05,306 --> 00:11:08,151 Vi har ett annat problem. 133 00:11:10,562 --> 00:11:13,573 Vad har hänt dig, lilla raring? 134 00:11:15,233 --> 00:11:17,936 Du såg nåt läskigt, eller hur? 135 00:11:17,986 --> 00:11:22,023 Jajamän. Hon sprang till Förhäxade Caldera. 136 00:11:22,073 --> 00:11:25,151 Hon hade tur att hon bara blev skrämd. 137 00:11:25,201 --> 00:11:27,420 Hon gör inte om det. 138 00:11:27,871 --> 00:11:30,298 Så vad kan jag göra? 139 00:12:08,328 --> 00:12:12,282 - Jag vann pengarna rättvist. - Jag vill inte ha pengar. 140 00:12:12,332 --> 00:12:15,885 - Så vad är du ute efter? - Din hjälp. 141 00:12:24,135 --> 00:12:26,938 Berätta vad det är frågan om. 142 00:12:28,765 --> 00:12:34,012 - Jo... en vän till oss har ett problem. - Jofus. 143 00:12:34,062 --> 00:12:35,930 Heter er vän Jofus? 144 00:12:35,980 --> 00:12:39,309 - Det är ett riktigt namn. - Japp. 145 00:12:39,359 --> 00:12:42,353 Vår vän, Jofus, har ett ägg. 146 00:12:42,403 --> 00:12:44,898 Ett djurägg. 147 00:12:44,948 --> 00:12:49,444 Han har tagit väl hand om det, hållit det varmt och säkert. 148 00:12:49,494 --> 00:12:53,782 Inlindat i filt, förutom när han tappade det i en vak i flera minuter. 149 00:12:53,832 --> 00:12:55,909 - Hur som helst... - Vad sa? 150 00:12:55,959 --> 00:12:59,621 - Han tappade det i en vak. - Josef. 151 00:12:59,671 --> 00:13:02,807 Jofus gjorde det. Det var Jofus. 152 00:13:03,716 --> 00:13:06,544 Givetvis. Det låter illa. 153 00:13:06,594 --> 00:13:09,005 Ja, vi tror att det är skadat. 154 00:13:09,055 --> 00:13:12,775 Ägget är kallare och lyser inte som tidigare. 155 00:13:13,184 --> 00:13:15,653 Vänta. Ett lysande ägg? 156 00:13:17,230 --> 00:13:18,364 Ja. 157 00:13:19,190 --> 00:13:22,227 Jag inser att ni har ett stort problem. 158 00:13:22,277 --> 00:13:27,248 Jag vill hjälpa er, men då måste ni berätta vad som pågår. 159 00:13:29,242 --> 00:13:32,336 Jag lovar att inte sätta er i knipa. 160 00:13:33,746 --> 00:13:39,302 - Du får inte berätta för nån. - Nej, då. Ni måste lita på mig. 161 00:13:52,932 --> 00:13:57,929 Vänta! Jag vill inte slåss. Jag vill bara låna din klinga för att kapa det här. 162 00:13:57,979 --> 00:14:00,265 Jaha, du vill bara låna den. 163 00:14:00,315 --> 00:14:05,077 - Vet du hur värdefull... - Okej, du håller i den. Kapa det bara. 164 00:14:05,361 --> 00:14:09,916 - Men det bränner dig. - Jag bryr mig inte. Gör det bara. 165 00:14:29,302 --> 00:14:30,603 Du är en av dem. 166 00:14:31,638 --> 00:14:32,797 Vem? Jag? 167 00:14:32,847 --> 00:14:37,093 Jag är bara en enkel människoflicka som gillar människosaker, 168 00:14:37,143 --> 00:14:39,804 som bröd och att klaga hela tiden. 169 00:14:39,854 --> 00:14:41,155 Nej! 170 00:14:41,397 --> 00:14:42,682 Du är en alv! 171 00:14:42,732 --> 00:14:44,617 Okej, jag är en alv. 172 00:14:50,448 --> 00:14:53,292 Lugn, det här går fort. 173 00:15:05,838 --> 00:15:09,267 Nej! Inget kan kapa bandet! 174 00:15:10,885 --> 00:15:14,146 Ta bara dolken. Gör mig inte illa. 175 00:15:14,973 --> 00:15:17,133 Jag ska inte göra dig illa. 176 00:15:17,183 --> 00:15:19,986 Och inte heller stjäla från dig. 177 00:15:29,445 --> 00:15:31,898 Vad gör vi här egentligen? 178 00:15:31,948 --> 00:15:35,668 Jag saknar en sak till spårformeln. 179 00:15:35,910 --> 00:15:38,379 Specialstenar? Magisk kvist? 180 00:15:44,794 --> 00:15:46,137 Här är det. 181 00:15:47,588 --> 00:15:49,056 Den här vägen. 182 00:15:53,011 --> 00:15:55,021 Du skojar väl? 183 00:15:57,098 --> 00:15:59,650 Om jag bara... inte var så... 184 00:16:00,351 --> 00:16:01,819 muskulös. 185 00:16:04,856 --> 00:16:07,617 Det är ett drakägg, eller hur? 186 00:16:09,193 --> 00:16:11,145 Jag har aldrig sett ett. 187 00:16:11,195 --> 00:16:15,166 Bara på bild, men jag ska göra vad jag kan. 188 00:16:20,204 --> 00:16:23,074 - Jag hör hjärtslag. - Det är väl bra? 189 00:16:23,124 --> 00:16:25,760 Men det är svagt och långsamt. 190 00:16:28,087 --> 00:16:30,181 Det håller på att dö. 191 00:16:31,466 --> 00:16:34,919 Jag vet inte hur jag kan rädda det. Beklagar. 192 00:16:34,969 --> 00:16:37,922 Nej! Du måste kunna göra nåt. 193 00:16:37,972 --> 00:16:40,024 Vad som helst. Snälla. 194 00:16:41,893 --> 00:16:45,404 Kom, så går vi. Vi provar nåt annat. 195 00:16:49,984 --> 00:16:56,024 Vänta. Jag ville inte berätta detta för det kan vara hemskt farligt. 196 00:16:56,074 --> 00:17:02,213 Ett mirakel skedde för några år sen på Förhäxade Caldera. 197 00:17:03,373 --> 00:17:06,008 Det finns nån ni borde träffa. 198 00:17:09,545 --> 00:17:14,016 Jag är Ellis, och det här är min rara varg Ava. 199 00:17:16,636 --> 00:17:19,839 Doktorn har rätt. Det skedde ett mirakel. 200 00:17:19,889 --> 00:17:23,676 Jag vet inte hur det gick till, men jag vet detta. 201 00:17:23,726 --> 00:17:26,529 Utan det så skulle Ava vara död. 202 00:17:30,858 --> 00:17:35,621 För två år sen hittade jag henne i skogen, när hon var valp. 203 00:17:36,697 --> 00:17:39,525 Hon hade fastnat i en fälla. 204 00:17:39,575 --> 00:17:44,714 Framtassen var krossad och hon var rädd. 205 00:17:45,456 --> 00:17:47,508 Men hon kämpade på. 206 00:17:49,919 --> 00:17:52,080 Jag vet att du har ont. 207 00:17:52,130 --> 00:17:54,432 Lugn. Jag vill hjälpa dig. 208 00:17:56,259 --> 00:18:00,104 Jag fick loss henne och bar henne hem till byn. 209 00:18:01,597 --> 00:18:03,607 Men hon blev sämre. 210 00:18:08,688 --> 00:18:10,948 Hennes ben är för skadat. 211 00:18:11,190 --> 00:18:13,117 Det måste amputeras. 212 00:18:30,835 --> 00:18:34,747 - Vi har redan för många munnar att mätta. - Snälla! 213 00:18:34,797 --> 00:18:36,457 Bara i några veckor? 214 00:18:36,507 --> 00:18:40,711 Tills hon blir starkare och kan återvända till skogen. 215 00:18:40,761 --> 00:18:45,149 Flocken tar inte emot henne så här. De låter henne dö. 216 00:18:48,269 --> 00:18:49,528 Ellis. 217 00:18:49,770 --> 00:18:55,226 Jag vet att det är svårt att acceptera, men att avliva henne är bäst. 218 00:18:55,276 --> 00:18:57,536 Annars får hon bara lida. 219 00:19:00,156 --> 00:19:01,707 Nej! 220 00:19:05,203 --> 00:19:10,925 Jag tog henne dit ingen skulle följa efter oss, till Förhäxade Caldera. 221 00:19:13,711 --> 00:19:15,663 Legenden stämde. 222 00:19:15,713 --> 00:19:18,098 Ju högre vi klättrade... 223 00:19:18,841 --> 00:19:22,228 desto ruskigare var skuggvarelserna. 224 00:19:23,429 --> 00:19:25,231 Men vi fortsatte. 225 00:19:33,940 --> 00:19:38,494 Jag ska aldrig lämna dig. Vi ska klara det här. 226 00:19:40,238 --> 00:19:46,710 Jag försökte få Ava att bli frisk, men innerst inne visste jag att det var kört. 227 00:19:47,161 --> 00:19:49,547 Och det var då det hände. 228 00:19:53,000 --> 00:19:55,636 Vilken vacker varelse. 229 00:19:56,587 --> 00:19:57,497 Nej. 230 00:19:57,547 --> 00:19:59,640 Hon är skadad. 231 00:20:01,217 --> 00:20:03,269 Hon är perfekt. 232 00:20:31,831 --> 00:20:34,116 Vi måste hitta undergöraren. 233 00:20:34,166 --> 00:20:37,662 - Om hon kan hela en tass... - Kan hon rädda ett drakägg. 234 00:20:37,712 --> 00:20:39,372 Vänta! Ett vadå? 235 00:20:39,422 --> 00:20:45,185 Han sa: "Kanske hon kan raka ett damskägg." 236 00:20:45,469 --> 00:20:47,964 - Men varför... - Vi måste dra. 237 00:20:48,014 --> 00:20:49,523 Tack så mycket. 238 00:20:59,066 --> 00:21:01,143 Det här är varför jag hatar magi. 239 00:21:01,193 --> 00:21:04,038 Det innebär alltid nåt läskigt. 240 00:21:04,739 --> 00:21:06,206 Och äckligt. 241 00:21:18,169 --> 00:21:22,640 Var är den? Vänta! Jag vet hur vi ska hitta den. 242 00:21:23,591 --> 00:21:26,226 Vad gör du? Jag ser ingenting. 243 00:21:27,136 --> 00:21:31,357 - Ser du bättre om jag är tyst? - Ha lite tålamod. 244 00:21:31,557 --> 00:21:33,651 Vänj ögonen. 245 00:21:39,857 --> 00:21:41,784 Titta. Där! 246 00:21:56,040 --> 00:21:59,802 Är magi fortfarande läskigt och äckligt? 247 00:22:08,260 --> 00:22:11,255 Vad mer behöver vi till formeln? 248 00:22:11,305 --> 00:22:14,759 - Inget. Vi har allt. - Verkligen? Toppen. 249 00:22:14,809 --> 00:22:19,029 Nu ska vi bara klättra det högsta berget i Katolis. 250 00:22:19,855 --> 00:22:21,949 Det är en rolig formel. 251 00:22:25,361 --> 00:22:29,164 Hittade du knivkillen? Kom du över kniven? 252 00:22:29,949 --> 00:22:33,569 Tyvärr så funkade inte den solsmidda klingan. 253 00:22:33,619 --> 00:22:39,133 Men bandet faller av naturligt, när min hand gör det. 254 00:22:39,959 --> 00:22:43,178 - Rayla, jag är ledsen. - Det är lugnt. 255 00:22:43,337 --> 00:22:46,791 - Säg att det gick bra med ägget. - Ja och nej. 256 00:22:46,841 --> 00:22:51,395 Tja... Nej, inte än, men kanske... 257 00:22:51,679 --> 00:22:54,189 Så ja, på sätt och vis. 258 00:22:54,473 --> 00:22:57,885 Okej, det låter som ett kanske minus. 259 00:22:57,935 --> 00:23:01,764 - Det låter bra. - Vi hörde talas om en undergörare. 260 00:23:01,814 --> 00:23:05,909 Nån som kan hjälpa ägget, och kanske din hand. 261 00:23:06,193 --> 00:23:10,564 - Jaså? - Den enda haken är, hon bor där uppe. 262 00:23:10,614 --> 00:23:12,332 På Förhäxade Caldera. 263 00:23:13,576 --> 00:23:15,277 Säg att det heter så, 264 00:23:15,327 --> 00:23:19,156 för att det upptäcktes av Sir Phineas Förhäxad. 265 00:23:19,206 --> 00:23:23,703 - Nej, det är hemsökt av hemska monster... - Ja, jag vet. 266 00:23:23,753 --> 00:23:26,388 Där är hon! Hon är en alv! 267 00:23:26,797 --> 00:23:30,893 Just det. Jag glömde den andra dåliga nyheten. 268 00:23:57,787 --> 00:24:01,173 Glöm det! Vi slipper följa dem upp dit. 269 00:24:01,957 --> 00:24:04,968 De tar sig aldrig därifrån levande. 270 00:24:47,127 --> 00:24:49,346 Undertexter: Susanna Wikman