1
00:00:07,316 --> 00:00:11,536
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,242 --> 00:00:19,878
Tidligere i Drageprinsen.
3
00:00:20,537 --> 00:00:22,631
Kanskje det bare er et speil.
4
00:00:23,415 --> 00:00:28,537
Av alle skattene, gjenstandene og minnene
i dragekongens hule,
5
00:00:28,587 --> 00:00:32,224
hadde de dette nært ved der de sov.
Det må være viktig.
6
00:00:32,758 --> 00:00:35,769
Å nei. Noe er galt med egget.
7
00:00:36,720 --> 00:00:39,481
Jeg er redd det er døende. Vent!
8
00:00:39,890 --> 00:00:43,385
Vi hørte om en mirakelhelbreder,
noen som kan hjelpe egget.
9
00:00:43,435 --> 00:00:45,471
- Og kanskje hånden din!
- Å ja?
10
00:00:45,521 --> 00:00:48,766
Det eneste problemet er
at hun bor på Den onde Kaldera.
11
00:00:48,816 --> 00:00:50,951
Der er hun! Hun er en alv!
12
00:00:56,448 --> 00:00:59,485
Glem det.
Ingen vits i å følge dem dit.
13
00:00:59,535 --> 00:01:01,878
De kommer aldri derfra i live.
14
00:01:32,943 --> 00:01:37,789
KAPITTEL 8
DEN ONDE KALDERA
15
00:01:52,087 --> 00:01:53,722
Jeg tror vi er trygge.
16
00:01:54,590 --> 00:01:56,433
Trygge, ja.
17
00:01:56,508 --> 00:01:59,811
Hvor skal vi finne
denne mirakelhelbrederen.
18
00:02:05,809 --> 00:02:07,010
Bli med meg.
19
00:02:07,060 --> 00:02:08,862
Jeg skal hjelpe dere.
20
00:02:11,273 --> 00:02:12,657
Denne veien!
21
00:02:22,951 --> 00:02:25,612
Så, hei sann.
22
00:02:25,662 --> 00:02:27,739
Men hvem er du egentlig?
23
00:02:27,789 --> 00:02:29,533
Jeg? Jeg er Ellis.
24
00:02:29,583 --> 00:02:31,927
Og dette er Ava. Hun er en ulv.
25
00:02:32,169 --> 00:02:35,597
Ulv? Virkelig? Jeg trodde det var en fugl.
26
00:02:37,049 --> 00:02:39,209
Jeg burde ha introdusert dere.
27
00:02:39,259 --> 00:02:42,979
Ellis, dette er Rayla,
som vi første møtte fordi...
28
00:02:43,764 --> 00:02:45,857
Hun brøt seg inn i slottet...
29
00:02:45,974 --> 00:02:47,818
for å drepe Ezran.
30
00:02:49,728 --> 00:02:52,864
Det går bra. Vi er over det.
31
00:02:53,315 --> 00:02:56,535
Folk møtes på så mange interessante måter.
32
00:02:57,528 --> 00:02:59,996
Hvordan finner vi helbrederen?
33
00:03:00,072 --> 00:03:03,458
Sannheten er at jeg ikke fant henne.
Hun fant oss.
34
00:03:03,575 --> 00:03:08,672
Vi gjemte oss i et stort,
forvridd, hult tre, oppe ved kanten.
35
00:03:08,997 --> 00:03:10,991
Da må vi finne treet.
36
00:03:11,041 --> 00:03:13,468
- Selv om det tar hele natten!
- Vent.
37
00:03:13,544 --> 00:03:15,996
Er det alt vi har?
38
00:03:16,046 --> 00:03:20,433
Et rart tre der denne mirakelhelbrederen
dukket opp for tre år siden?
39
00:03:20,634 --> 00:03:24,729
- Det er alt vi har. Har du en bedre idé?
- Faktisk...
40
00:03:25,472 --> 00:03:26,840
nei.
41
00:03:26,890 --> 00:03:31,178
Jeg får oss til treet.
Helbrederen finner oss og redder egget.
42
00:03:31,228 --> 00:03:32,804
Og kanskje hånden din.
43
00:03:32,854 --> 00:03:36,867
Glem hånden. Egget er det viktige nå.
44
00:04:10,976 --> 00:04:12,527
Det er så vakkert.
45
00:04:12,686 --> 00:04:15,614
Det er som himmelen er malt med honning!
46
00:04:15,897 --> 00:04:17,073
Jøss!
47
00:04:18,442 --> 00:04:21,745
Så synd at det betyr
at marerittet begynner!
48
00:04:22,112 --> 00:04:23,538
Hva mener du?
49
00:04:24,239 --> 00:04:28,735
Enorme monstre, ubeskrivelig skremsler.
50
00:04:28,785 --> 00:04:30,086
Sånne ting.
51
00:04:30,370 --> 00:04:32,130
- Sånne ting?
- Ja.
52
00:04:32,414 --> 00:04:35,258
Og jo høyere vi går, desto verre blir det.
53
00:04:36,418 --> 00:04:38,495
Greit! Ok, kom igjen!
54
00:04:38,545 --> 00:04:40,789
Nei, vent. Vi trenger en plan.
55
00:04:40,839 --> 00:04:43,959
Hvordan planlegger man
for ubeskrivelig skremsler?
56
00:04:44,009 --> 00:04:47,520
Det føles som om
man bør kunne beskrive dem først.
57
00:04:47,971 --> 00:04:49,689
De er skrekkelige.
58
00:04:49,765 --> 00:04:51,316
Hårreisende.
59
00:04:51,558 --> 00:04:55,137
Nifse, men på en superekstrem måte,
60
00:04:55,187 --> 00:04:58,281
som føles som om
de setter fyr på sjelen din.
61
00:04:58,357 --> 00:05:02,243
- Jeg tror det hjelper.
- Vent.
62
00:05:02,694 --> 00:05:07,248
Jeg har det. Blink!
Voff! Svisj! Kapp-kutt!
63
00:05:10,452 --> 00:05:11,920
Nydelig!
64
00:05:12,579 --> 00:05:14,047
Er han ok?
65
00:05:14,164 --> 00:05:17,258
Jeg tror han har brutt sammen
av presset.
66
00:05:17,501 --> 00:05:20,704
Nei, det er planen.
Ezran, du har den første jobben.
67
00:05:20,754 --> 00:05:24,265
Hold Mat i luften
så han kan blinde alle monstre.
68
00:05:24,383 --> 00:05:25,558
Blink!
69
00:05:25,967 --> 00:05:28,712
Vent. Men da gjør jeg ikke egentlig noe.
70
00:05:28,762 --> 00:05:31,856
- Jeg holder bare opp Mat.
- Du støtter.
71
00:05:31,932 --> 00:05:33,925
Alle team trenger god støtte.
72
00:05:33,975 --> 00:05:35,093
Ellis, så deg.
73
00:05:35,143 --> 00:05:38,513
Ava vil bjeffe,
og du rir rundt for å forvirre monstrene.
74
00:05:38,563 --> 00:05:39,723
Voff!
75
00:05:39,773 --> 00:05:44,703
Jeg vet ikke. Tror du at du kan løpe rundt
og bjeffe masse, Ava?
76
00:05:45,821 --> 00:05:46,897
Hun er klar.
77
00:05:46,947 --> 00:05:49,316
Og jeg bruker vindpusttrolldommen.
78
00:05:49,366 --> 00:05:51,042
Svisj!
79
00:05:51,576 --> 00:05:53,195
En trolldom?
80
00:05:53,245 --> 00:05:56,464
Det er bare en enkel runeting,
ikke noe stort.
81
00:05:56,665 --> 00:06:00,635
Ja. Han skal blåse på monsteret.
Ruske det i pelsen.
82
00:06:00,877 --> 00:06:03,538
Enten det,
eller den halve lyntrolldommen.
83
00:06:03,588 --> 00:06:07,209
Den halve
som ikke skyter lyn ut av fingrene mine.
84
00:06:07,259 --> 00:06:09,310
Monsteret vil ikke fatte noe.
85
00:06:09,386 --> 00:06:12,522
Jo, det vil det. Det må bli vind.
86
00:06:14,433 --> 00:06:16,968
Rayla, du er sist, avslutningen!
87
00:06:17,018 --> 00:06:22,432
Du tar det blinde, distraherte,
vindblåste monsteret med knivene dine.
88
00:06:22,482 --> 00:06:24,117
Kapp-kutt!
89
00:06:24,276 --> 00:06:28,230
Hånden min er dårlig.
Jeg tror bare jeg kan bruke én.
90
00:06:28,280 --> 00:06:31,274
Ok, da er du bare... kutt!
91
00:06:31,324 --> 00:06:34,794
Nei, det går ikke. Dette er "kapp" -hånden.
92
00:06:35,454 --> 00:06:38,214
- Seriøst?
- Nei, useriøst, dummen.
93
00:06:41,543 --> 00:06:43,745
Vent, Callum, du er kanskje dum,
94
00:06:43,795 --> 00:06:46,790
- men ikke et fehode!
- Skal jeg føle meg smigret?
95
00:06:46,840 --> 00:06:51,211
Du sa at Claudia kalte deg et fehode
da du avbrøt trolldommen.
96
00:06:51,261 --> 00:06:54,673
Men det hun prøvde å si var: "Fulminis!"
97
00:06:54,723 --> 00:06:57,108
Det dragkonske ordet for lyn.
98
00:06:57,559 --> 00:07:02,197
- Hvis fulminis er utløserordet...
- Så kan du lyntrolldommen!
99
00:07:03,899 --> 00:07:05,617
Revidert plan.
100
00:07:05,692 --> 00:07:10,246
Blink, voff, støt, kutt!
101
00:07:48,360 --> 00:07:50,578
Hvis du ikke spiser, dør du.
102
00:07:51,071 --> 00:07:53,164
Jeg er død allerede.
103
00:07:54,074 --> 00:07:55,625
Du ser ikke død ut.
104
00:07:56,076 --> 00:07:59,129
Selv om hånden har vært bedre.
105
00:07:59,746 --> 00:08:04,175
Jeg anstrengte meg
for å få fatt i sjeldne xadiske frukter.
106
00:08:04,292 --> 00:08:08,054
De er bemerkelsesverdige!
Så underlige og eksotiske.
107
00:08:09,673 --> 00:08:12,642
Og disse xadiske appelsinene,
ingen steiner!
108
00:08:13,385 --> 00:08:14,644
Utrolig.
109
00:08:17,889 --> 00:08:19,023
Nei?
110
00:08:22,394 --> 00:08:25,947
Jeg forstår det med æren ved ikke å spise,
111
00:08:26,064 --> 00:08:28,199
men drikk noe i det minste.
112
00:08:34,030 --> 00:08:36,332
Ta det med ro, det er bærjus.
113
00:08:41,121 --> 00:08:42,781
Jeg har et forslag.
114
00:08:42,831 --> 00:08:46,868
Du skal se på en gjenstand
og fortelle meg hva den gjør.
115
00:08:46,918 --> 00:08:51,764
Etter det slipper jeg deg løs,
og du kan gå herfra.
116
00:08:55,343 --> 00:08:56,686
Avgjør.
117
00:08:56,803 --> 00:09:00,899
Du kan bli fri,
eller du kan sitte her og dø.
118
00:09:01,182 --> 00:09:04,736
Jeg sa det. Jeg er allerede død.
119
00:09:07,314 --> 00:09:10,658
Ja, vent litt.
Jeg tror jeg har hørt om dette.
120
00:09:10,984 --> 00:09:13,786
Det er en måneskyggealv-greie, hva?
121
00:09:14,070 --> 00:09:17,107
En filosofi der du godtar
at du allerede er død,
122
00:09:17,157 --> 00:09:19,542
så du ikke skal frykte døden.
123
00:09:23,330 --> 00:09:25,615
For en fin utfordring jeg har fått.
124
00:09:25,665 --> 00:09:29,510
Jeg må finne noe du vil frykte...
125
00:09:30,295 --> 00:09:32,222
mer enn døden.
126
00:09:39,596 --> 00:09:43,691
Unnskyld meg!
Jeg prøver gjerne litt xadisk frukt!
127
00:09:46,394 --> 00:09:47,695
Greit det.
128
00:10:00,241 --> 00:10:01,902
Vel, det er mørkt.
129
00:10:01,952 --> 00:10:05,363
Men det skumleste jeg har sett,
er en sint gresshoppe.
130
00:10:05,413 --> 00:10:08,049
Og han er bare mildt irriterende.
131
00:10:09,626 --> 00:10:12,804
Ja, er du sikker på
at dette er Den onde Kaldera?
132
00:10:12,879 --> 00:10:16,015
Eller vandret vi opp Ensformighetsåsen?
133
00:10:18,343 --> 00:10:22,105
Kanskje vi gikk feil
og endte opp i Søvnigbakken?
134
00:10:24,808 --> 00:10:27,844
Jeg må sjekke kartet,
men jeg tror jeg gjenkjenner
135
00:10:27,894 --> 00:10:31,781
den velkjente topografien
i Monotonifjellet!
136
00:10:38,571 --> 00:10:44,653
Uansett, det er litt rart
at det ikke har skjedd noe fælt ennå.
137
00:10:44,703 --> 00:10:47,130
Jeg ser et stort, skummelt monster!
138
00:10:48,707 --> 00:10:50,967
Men ta det med ro. Det er dødt.
139
00:10:51,376 --> 00:10:55,054
- Hvorfor sa du det sånn?
- Hvordan sånn?
140
00:11:00,093 --> 00:11:02,353
Jeg har aldri sett noe slikt.
141
00:11:03,596 --> 00:11:06,441
- Og se på de sirklene.
- Ikke ta på det!
142
00:11:06,808 --> 00:11:10,695
- For en rar føflekk.
- Tror ikke det er en føflekk.
143
00:11:11,146 --> 00:11:12,864
Det er et bitemerke.
144
00:11:14,024 --> 00:11:17,477
Det stemmer. Noe har tømt det for blod.
145
00:11:17,527 --> 00:11:18,786
Folkens?
146
00:11:21,031 --> 00:11:23,833
Jeg ser et større, skumlere monster!
147
00:11:25,368 --> 00:11:27,612
Planen! På tide med planen. Ezran!
148
00:11:27,662 --> 00:11:30,089
Ok. Hvor er Mat?
149
00:11:31,374 --> 00:11:33,509
Mat, kom an, du skal...
150
00:11:33,835 --> 00:11:36,913
- For fort!
- Jeg kan ikke se!
151
00:11:36,963 --> 00:11:38,681
Ingen av oss kan det.
152
00:11:47,599 --> 00:11:49,426
Ok, hva med resten av planen.
153
00:11:49,476 --> 00:11:52,612
Jeg burde ikke lage lyn uten å kunne se.
154
00:11:52,854 --> 00:11:56,032
- Ikke lag lyn!
- Kanskje en ny plan?
155
00:11:57,025 --> 00:12:00,078
- Spre dere! Løp!
- For å distrahere monstret?
156
00:12:00,361 --> 00:12:02,914
Nei, for å komme vekk og overleve!
157
00:12:06,618 --> 00:12:08,044
Bli med meg.
158
00:12:08,620 --> 00:12:11,130
Hopp på. Ava får oss vekk.
159
00:12:27,347 --> 00:12:29,273
Du kan klatre i trær, sant?
160
00:12:56,709 --> 00:12:58,870
Hva gjør vi nå?
161
00:12:58,920 --> 00:13:02,165
Jeg tror den tingen
venter på oss der nede.
162
00:13:02,215 --> 00:13:05,643
- Vi har ikke så mye blod.
- Jeg vet det.
163
00:13:05,927 --> 00:13:09,397
Vi ville være
veldig utilfredsstillende snacks!
164
00:13:11,432 --> 00:13:14,444
Vi har ikke noe valg. Vi må bare vente.
165
00:13:15,562 --> 00:13:17,864
Beklager at planen var så rotete.
166
00:13:18,231 --> 00:13:20,475
Nei, planen var fin.
167
00:13:20,525 --> 00:13:23,228
Utførelsen var ikke helt som den skulle.
168
00:13:23,278 --> 00:13:26,706
Den var mer som: "Oi! Ops! Hjelp! Løp!"
169
00:13:44,924 --> 00:13:50,313
Om et øyeblikk fjerner jeg teppet,
og du vil si hva du vet.
170
00:13:50,430 --> 00:13:51,689
Forstått?
171
00:13:55,351 --> 00:13:59,822
Jeg tok med noe
jeg håper vil motivere deg.
172
00:14:01,691 --> 00:14:04,494
Du er tåpeligere enn jeg trodde.
173
00:14:04,861 --> 00:14:08,064
Vet du ikke
at bare mennesker kan bestikkes?
174
00:14:08,114 --> 00:14:10,041
Det er ikke en bestikkelse.
175
00:14:11,242 --> 00:14:12,710
Det er en trussel.
176
00:14:13,286 --> 00:14:15,922
Kom an. Se nærmere.
177
00:14:17,248 --> 00:14:19,217
Du er et monster.
178
00:14:19,417 --> 00:14:20,885
Du tar feil.
179
00:14:21,169 --> 00:14:22,929
Jeg er en pragmatiker.
180
00:14:27,675 --> 00:14:29,977
Det ser ut til å være i live.
181
00:14:30,595 --> 00:14:31,771
Så vidt.
182
00:14:32,472 --> 00:14:34,899
Unnskyld at jeg rotet til planen.
183
00:14:35,141 --> 00:14:37,260
Ikke vær så streng mot deg selv.
184
00:14:37,310 --> 00:14:39,570
Alle gjør tabber av og til.
185
00:14:39,771 --> 00:14:43,933
- Eller som jeg, alltid.
- Hva snakker du om?
186
00:14:43,983 --> 00:14:46,811
Tro meg,
om Mat ikke hadde rotet til planen,
187
00:14:46,861 --> 00:14:49,105
ville jeg gjort den til en fiasko.
188
00:14:49,155 --> 00:14:53,193
Tøyser du?
Fra det jeg har sett, er du flink til alt.
189
00:14:53,243 --> 00:14:56,379
Det er sant. Jeg er ganske flink til alt.
190
00:14:57,747 --> 00:15:00,633
Helt til øyeblikket det virkelig gjelder.
191
00:15:01,167 --> 00:15:04,220
Da roter jeg bare til tingene.
192
00:15:05,088 --> 00:15:07,181
- Hva mener du?
- Jeg vet ikke.
193
00:15:07,298 --> 00:15:09,725
Jeg nøler, tenker for mye,
194
00:15:09,968 --> 00:15:14,939
blir forvirret over hva som er riktig.
Og så har jeg mislyktes.
195
00:15:25,316 --> 00:15:30,079
Jeg kan ikke tro at du er en magus.
Jeg har aldri møtt en før.
196
00:15:30,280 --> 00:15:33,358
- Du er ikke som jeg ventet.
- Hva ventet du deg?
197
00:15:33,408 --> 00:15:38,921
Du vet. Høyere, med lang kappe,
mer rynkete. Supersmart.
198
00:15:40,665 --> 00:15:44,260
Og kanskje en rar amulett eller noe sånt?
199
00:15:45,003 --> 00:15:48,639
Jeg er ute etter en rar amulett,
om du vet om noen?
200
00:15:49,674 --> 00:15:51,892
Og du er så selvsikker.
201
00:15:51,968 --> 00:15:55,797
Det er rart å høre noen si det.
Jeg ser ikke på meg selv som det.
202
00:15:55,847 --> 00:16:00,610
Å ja? Det burde du være,
med alle de utrolige kreftene.
203
00:16:00,977 --> 00:16:05,448
Kanskje. Sannheten er
at det ikke er meg. Det er denne.
204
00:16:05,773 --> 00:16:09,035
All magien, alle kreftene,
all selvsikkerheten,
205
00:16:09,319 --> 00:16:11,729
kommer fra denne utrolige greia.
206
00:16:11,779 --> 00:16:13,289
En primærstein.
207
00:16:18,286 --> 00:16:20,713
Den morgenen jeg kom til slottet,
208
00:16:20,872 --> 00:16:23,716
ble teamet oppdaget av en menneskevakt.
209
00:16:26,085 --> 00:16:29,472
Det var min jobb å jage og stoppe ham.
210
00:16:32,842 --> 00:16:34,602
Men da jeg tok ham,
211
00:16:35,053 --> 00:16:38,522
så han på meg, og han var så redd.
212
00:16:43,478 --> 00:16:46,113
Og jeg lot ham bare gå.
213
00:16:52,487 --> 00:16:55,273
- Vet ikke hvorfor.
- Du følte med ham.
214
00:16:55,323 --> 00:16:58,151
Men han var et menneske, min fiende.
215
00:16:58,201 --> 00:16:59,335
Ja.
216
00:16:59,410 --> 00:17:01,587
Men du så at han var redd.
217
00:17:02,038 --> 00:17:04,949
Og du visste
at han var en person, som deg.
218
00:17:04,999 --> 00:17:08,636
Det burde ikke bety noe.
Jeg hadde en jobb å gjøre.
219
00:17:08,795 --> 00:17:12,390
Vet du at jeg er en snikmorder
som aldri har drept noen?
220
00:17:12,715 --> 00:17:14,308
Jeg synes det er bra.
221
00:17:17,470 --> 00:17:21,649
Og takk for at du mislyktes.
Jeg liker å leve.
222
00:17:21,974 --> 00:17:23,984
Jeg er glad du lever, Ezran.
223
00:17:24,394 --> 00:17:27,405
Å kjenne deg er verdt å miste en hånd for.
224
00:17:28,022 --> 00:17:31,726
Det er det rareste hyggelige
noen har sagt til meg.
225
00:17:31,776 --> 00:17:34,562
Hvem vet,
kanskje det er ulykkeshånden min,
226
00:17:34,612 --> 00:17:37,415
så når den faller av, får jeg bedre hell.
227
00:17:37,615 --> 00:17:40,068
- Det er fryktelig.
- Men morsomt?
228
00:17:40,118 --> 00:17:41,877
Morsomt og fryktelig.
229
00:17:43,579 --> 00:17:47,425
Primærsteinen trenger deg
for å gjøre alt det flotte.
230
00:17:47,625 --> 00:17:50,803
Uten deg er den bare
en fin, glødende kule.
231
00:17:51,712 --> 00:17:55,933
Jo, kanskje. Men uten den,
er jeg ingenting.
232
00:17:56,175 --> 00:18:00,187
Bare en fyr som kan tegne
og komme med syrlige kommentarer.
233
00:18:00,513 --> 00:18:02,398
Og de er ikke så syrlige.
234
00:18:03,015 --> 00:18:04,817
Jeg er ikke overbevist.
235
00:18:04,892 --> 00:18:10,322
Jeg tror du er temmelig fantastisk
selv uten den magiske kulen.
236
00:18:11,399 --> 00:18:13,325
Du er også ganske flott.
237
00:18:13,651 --> 00:18:17,079
Og Ava er også flott.
Kan jeg klappe henne?
238
00:18:19,532 --> 00:18:21,917
Du er en sånn koseklump!
239
00:18:23,035 --> 00:18:24,712
Hei, folkens?
240
00:18:25,163 --> 00:18:28,048
Jeg tror den er borte!
241
00:18:38,009 --> 00:18:41,087
Har ikke sett eller hørt den.
Den har visst dratt.
242
00:18:41,137 --> 00:18:42,839
Du suger, tulling!
243
00:18:42,889 --> 00:18:45,633
Skjønner dere? Fordi den er en diger igle?
244
00:18:45,683 --> 00:18:49,737
- Mer en beskrivelse enn en fornærmelse?
- Begge deler.
245
00:18:51,481 --> 00:18:54,725
Den er nok borte, men ikke ert den, ok?
246
00:18:54,775 --> 00:18:58,187
Det er en liten ting som heter ironi,
der du sier én ting
247
00:18:58,237 --> 00:19:01,649
som om du er sikker på det,
og da skjer det motsatte.
248
00:19:01,699 --> 00:19:05,586
Kanskje det er sånn i historier,
men i virkeligheten...
249
00:19:37,944 --> 00:19:41,022
- Nå, Mat!
- Konsentrer dere! Vi klarer det!
250
00:19:41,072 --> 00:19:43,707
Planen! Ez og Mat, dere først!
251
00:19:46,202 --> 00:19:47,336
Blink!
252
00:19:55,461 --> 00:19:58,180
Ja! Ellis og Ava, voff!
253
00:20:08,849 --> 00:20:12,486
Perfekt! Min tur til... å gi støt!
254
00:20:15,398 --> 00:20:18,075
Da prøver jeg. Fulminis!
255
00:20:26,075 --> 00:20:28,986
Ja! Ta det støtet!
256
00:20:29,036 --> 00:20:32,031
Få deg et støt fra støthånda!
257
00:20:32,081 --> 00:20:35,618
- Støthånda! Ja!
- Kan du være forbløffet senere?
258
00:20:35,668 --> 00:20:40,222
Greit. Rayla, avslutt.
Du klarer det. Kutt!
259
00:20:45,511 --> 00:20:47,021
- Rayla!
- Nei!
260
00:20:56,647 --> 00:20:58,449
Det var for nære på.
261
00:21:00,359 --> 00:21:04,204
Hadde den vært brøkdelen raskere,
hadde jeg vært...
262
00:21:07,450 --> 00:21:10,085
Hjelp meg!
263
00:21:10,453 --> 00:21:11,921
Aspiro!
264
00:21:17,293 --> 00:21:18,469
Ja!
265
00:21:19,086 --> 00:21:22,306
Har du sett?
Jeg visste at "svisj" måtte være med.
266
00:21:38,689 --> 00:21:42,493
Nok grubling, alv.
Tålmodigheten min er nesten slutt.
267
00:21:42,818 --> 00:21:45,537
Si meg hva du vet om denne levningen,
268
00:21:45,821 --> 00:21:48,165
ellers avgjør jeg din skjebne.
269
00:21:52,662 --> 00:21:54,588
Du har lykkes.
270
00:21:55,373 --> 00:21:56,507
Har jeg det?
271
00:21:57,249 --> 00:21:58,759
Det speilet?
272
00:21:58,959 --> 00:22:02,038
Du har funnet noe verre enn døden.
273
00:22:02,088 --> 00:22:05,265
Fortell meg det. Hva er det?
274
00:22:05,466 --> 00:22:07,918
Jeg vil aldri hjelpe deg.
275
00:22:07,968 --> 00:22:11,105
Da er du ikke nyttig for meg.
276
00:22:14,934 --> 00:22:18,220
Sjelen din er min skatt.
277
00:22:18,270 --> 00:22:21,699
Sjelen din er min skatt.
278
00:22:22,400 --> 00:22:25,911
Sjelen din er min skatt.
279
00:22:28,155 --> 00:22:32,292
Sjelen din er min skatt.
280
00:22:32,451 --> 00:22:36,046
Sjelen din er min skatt.
281
00:22:36,330 --> 00:22:39,925
Sjelen din er min skatt.
282
00:22:58,769 --> 00:23:03,615
Jeg ser alltid ut
til å fange opp samme uttrykk: Trass...
283
00:23:03,983 --> 00:23:07,327
som blir til total frykt.
284
00:23:14,201 --> 00:23:17,963
Se! Der oppe! Det er treet!
285
00:23:19,457 --> 00:23:22,660
Ja! Vi er nesten fremme.
Vi klarer dette, team.
286
00:23:22,710 --> 00:23:26,638
Vi kommer til kanten,
finner helbrederen og redder egget.
287
00:23:30,801 --> 00:23:32,086
Å nei.
288
00:23:32,136 --> 00:23:33,353
Hva er det?
289
00:23:34,263 --> 00:23:36,356
Jeg har dårlige nyheter.
290
00:23:37,057 --> 00:23:39,777
- Jeg vet ikke hva jeg skal si.
- Si det.
291
00:23:40,060 --> 00:23:42,112
Selv om vi kommer til kanten,
292
00:23:42,563 --> 00:23:44,114
betyr det ingenting.
293
00:23:44,690 --> 00:23:46,825
Det fins ingen helbreder.
294
00:24:29,610 --> 00:24:31,829
Tekst: S. Marum