1
00:00:09,223 --> 00:00:10,557
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:20,234 --> 00:00:22,610
Two dark mages
are traveling through Xadia
3
00:00:22,610 --> 00:00:25,531
trying to unleash an ancient
and mysterious evil.
4
00:00:26,072 --> 00:00:29,743
Great dragons, I beseech you,
help us find them.
5
00:00:33,997 --> 00:00:36,166
We have to go to the Great Bookery
of Lux Aurea
6
00:00:36,166 --> 00:00:38,210
to search for the Scrolls
of the First Elves
7
00:00:38,210 --> 00:00:40,921
and learn everything we can
about Aaravos before he returns.
8
00:00:41,922 --> 00:00:43,590
"And I'm coming with you."
9
00:00:43,590 --> 00:00:46,301
And you are hereby banished,
10
00:00:46,301 --> 00:00:47,677
never to return.
11
00:00:48,719 --> 00:00:49,762
Please...
12
00:00:50,347 --> 00:00:52,598
Show me that not all is lost.
13
00:00:54,058 --> 00:00:57,354
You are our only hope,
Prince Karim of Lux Aurea.
14
00:00:58,104 --> 00:01:01,274
Lead us back to glory.
15
00:02:24,482 --> 00:02:25,943
It's peaceful.
16
00:02:25,943 --> 00:02:31,280
Super creepy, a bit spooky.
Might even say "eerie."
17
00:02:31,280 --> 00:02:32,199
But peaceful!
18
00:02:33,951 --> 00:02:36,077
"The city is full of hidden danger."
19
00:02:36,077 --> 00:02:40,916
"The corruption of the Sun Orb infected
innocent creatures and changed them."
20
00:02:42,750 --> 00:02:44,127
Of course!
21
00:02:44,127 --> 00:02:48,381
That must have been what attacked us
that night, a corrupted Banther.
22
00:02:48,381 --> 00:02:50,592
Oh, it was horrible.
23
00:02:50,592 --> 00:02:54,012
"Janai wanted so badly
to cleanse Lux Aurea,
24
00:02:54,012 --> 00:02:55,471
but we failed."
25
00:02:55,471 --> 00:02:58,225
"The shadowmonsters
are dangerous killers."
26
00:02:58,225 --> 00:03:00,726
"But even worse, just a single scratch
27
00:03:00,726 --> 00:03:04,982
would spread the corruption
to elves, humans, horses."
28
00:03:04,982 --> 00:03:08,360
"The infected became corrupted shadows
within a matter of days."
29
00:03:09,403 --> 00:03:12,655
"The shadowbeasts hide
during the day to avoid the Sun."
30
00:03:12,655 --> 00:03:14,741
"We have five hours before sundown...
31
00:03:16,827 --> 00:03:18,703
five hours to complete our mission."
32
00:03:23,750 --> 00:03:24,792
This is it.
33
00:03:25,627 --> 00:03:28,297
The Great Bookery of Lux Aurea.
34
00:03:59,660 --> 00:04:04,374
I have so many happy memories here
from my time at university.
35
00:04:04,374 --> 00:04:08,045
Would you like to see my favorite place
in the Great Bookery?
36
00:04:11,422 --> 00:04:12,381
Ta-da!
37
00:04:14,760 --> 00:04:17,721
Is that a, uh, book drop?
38
00:04:17,721 --> 00:04:22,142
Perhaps to your untrained eye,
it is merely a book drop,
39
00:04:22,142 --> 00:04:25,770
but to me
it was an impenetrable reading fortress.
40
00:04:25,770 --> 00:04:30,108
I figured out the secret to opening it
by watching the librarians.
41
00:04:32,945 --> 00:04:36,073
I would sometimes hide in there
after the library closed
42
00:04:36,073 --> 00:04:38,282
so I could read all night.
43
00:04:39,952 --> 00:04:42,329
Looks cozy.
44
00:04:42,329 --> 00:04:45,289
I did have a book dropped on my head
from time to time,
45
00:04:45,289 --> 00:04:47,960
but most of them were quite interesting.
46
00:04:47,960 --> 00:04:51,755
"Enough reminiscing about your wild
and crazy student years."
47
00:04:51,755 --> 00:04:54,299
"We only have until sundown,
so get to work."
48
00:05:59,198 --> 00:06:01,866
Go away.
49
00:06:08,039 --> 00:06:10,792
So, what is it exactly we're looking for?
50
00:06:10,792 --> 00:06:13,085
Startouch elf cultural practices?
51
00:06:13,085 --> 00:06:15,881
Perhaps one of the many
Startouch prophecies?
52
00:06:15,881 --> 00:06:17,257
What do we need to learn?
53
00:06:18,090 --> 00:06:19,676
How to kill a Startouch elf.
54
00:06:21,053 --> 00:06:25,349
Hmm, I don't think
there's a dedicated section for that.
55
00:06:34,566 --> 00:06:38,027
"Rayla, there's something
I've been meaning to say to you."
56
00:06:38,027 --> 00:06:40,280
"Back when I first met you
at the Banther Lodge,
57
00:06:41,073 --> 00:06:43,450
it wasn't right the way I treated you."
58
00:06:43,450 --> 00:06:45,911
Oh, you mean by trying to kill me?
59
00:06:47,496 --> 00:06:50,707
"I judged you
because you were an elf."
60
00:06:50,707 --> 00:06:53,710
"Now I know how very wrong I was
about elves."
61
00:06:55,712 --> 00:06:57,589
"I'm in love with one."
62
00:06:57,589 --> 00:06:58,506
"Anyway...
63
00:06:59,633 --> 00:07:01,760
I am truly sorry that I threatened you."
64
00:07:02,761 --> 00:07:05,972
Eh, no bother. Apology accepted.
65
00:07:08,058 --> 00:07:09,685
"That means a lot to me."
66
00:07:14,398 --> 00:07:16,525
"Now that that's out of the way..."
67
00:07:16,525 --> 00:07:18,693
"If you ever hurt my nephew Callum again...
68
00:07:21,113 --> 00:07:22,239
I will kill you."
69
00:07:29,912 --> 00:07:31,999
I am Prince Karim.
70
00:07:33,375 --> 00:07:36,628
Corruption and treachery
have infected Xadia.
71
00:07:36,628 --> 00:07:39,506
It's a wound that has been festering
for a thousand years.
72
00:07:40,631 --> 00:07:43,385
Humans in their weakness
allowed evil to flourish.
73
00:07:43,385 --> 00:07:48,390
And though the land was divided,
now humans have come back to Xadia.
74
00:07:48,390 --> 00:07:51,935
The Sunfire Kingdom is lost in darkness.
75
00:07:51,935 --> 00:07:54,520
They're waiting for the light to return.
76
00:08:03,780 --> 00:08:10,494
They are waiting for you,
the true King of the Dragons.
77
00:08:37,356 --> 00:08:40,192
Hey, this is interesting. A poem.
78
00:08:40,192 --> 00:08:44,279
Kazi... I like poems too,
but we have to focus.
79
00:08:44,279 --> 00:08:48,784
No, no, no, this poem
is called "The Death of the Immortal."
80
00:08:50,702 --> 00:08:53,454
You think I meant to hurt Callum?
81
00:08:53,454 --> 00:08:55,374
That's the last thing I wanted.
82
00:08:56,959 --> 00:08:59,627
"You abandoned him, you broke his heart."
83
00:08:59,627 --> 00:09:01,797
I was trying to protect him.
84
00:09:01,797 --> 00:09:03,089
I left without him
85
00:09:03,089 --> 00:09:06,260
because I couldn't bear
to put him in danger.
86
00:09:06,260 --> 00:09:08,637
I knew I had to be strong alone.
87
00:09:11,515 --> 00:09:13,016
"You know who you sound like?"
88
00:09:13,016 --> 00:09:14,892
- Who?
- "Me."
89
00:09:16,937 --> 00:09:17,938
Oh...
90
00:09:18,814 --> 00:09:20,899
Thanks, I think.
91
00:09:23,193 --> 00:09:24,361
"When I was growing up,
92
00:09:24,361 --> 00:09:30,617
my big sister Sarai was the smartest,
strongest, bravest person I knew."
93
00:09:31,368 --> 00:09:34,954
"When she died,
I felt lost and weak without her."
94
00:09:36,372 --> 00:09:41,837
"I hated feeling that way,
so I learned to be strong alone."
95
00:09:41,837 --> 00:09:44,006
"Stoic, strong...
96
00:09:45,048 --> 00:09:46,049
and lonely."
97
00:09:48,175 --> 00:09:50,762
That does sound like me sometimes.
98
00:09:52,555 --> 00:09:55,100
"But the last two years
have changed everything."
99
00:09:55,100 --> 00:09:57,435
"Meeting Janai, falling in love,
100
00:09:58,478 --> 00:10:00,646
I am stronger than I ever was...
101
00:10:01,815 --> 00:10:03,525
because we are stronger together."
102
00:10:04,610 --> 00:10:09,072
"And I realized that was the real truth
of me and Sarai too."
103
00:10:09,072 --> 00:10:11,491
"Love and trust grow a kind of strength
104
00:10:11,491 --> 00:10:13,702
that is much bigger than we each possess."
105
00:10:14,620 --> 00:10:18,122
"To have that kind of strength,
it's not enough to love someone."
106
00:10:20,709 --> 00:10:23,502
"You have to trust them
to share the burdens you carry."
107
00:10:59,706 --> 00:11:00,748
Thank you.
108
00:11:02,918 --> 00:11:04,795
Would it be okay if I...?
109
00:11:12,302 --> 00:11:14,596
Xadia needs you.
110
00:11:14,596 --> 00:11:16,807
Sol Regem, the Sun King.
111
00:11:17,723 --> 00:11:21,310
You can make them believe the Sun
will shine again.
112
00:11:21,310 --> 00:11:23,355
Then behold...
113
00:11:24,314 --> 00:11:28,318
the once great Sun King.
114
00:11:29,194 --> 00:11:32,363
Bask in the brilliant rays of light
115
00:11:32,363 --> 00:11:37,452
that shine through the holes
in my tattered wings.
116
00:11:37,452 --> 00:11:43,584
Gaze upon the mighty face
of my golden glory,
117
00:11:43,584 --> 00:11:46,670
dripping with seared flesh,
118
00:11:46,670 --> 00:11:51,632
melted by evil magic.
119
00:11:51,632 --> 00:11:56,930
Bow down
before the swollen oozing bedsores
120
00:11:56,930 --> 00:12:00,684
of a magnificent archdragon,
121
00:12:00,684 --> 00:12:06,607
lying motionless and depressed
for decades.
122
00:12:16,449 --> 00:12:21,496
I lost my hope
long before I lost my sight.
123
00:12:22,164 --> 00:12:26,209
The Sun will never rise again for me.
124
00:12:35,844 --> 00:12:41,183
I've lived centuries
in this eternal night.
125
00:12:45,562 --> 00:12:46,854
Go...
126
00:12:47,396 --> 00:12:48,565
away.
127
00:12:57,699 --> 00:13:00,743
"...and though undying,
took last breath,
128
00:13:00,743 --> 00:13:03,372
immortal Laurelion was no more."
129
00:13:03,372 --> 00:13:04,580
That's good, right?
130
00:13:04,580 --> 00:13:07,626
I mean, when someone "was no more,"
that-that's dead, yeah?
131
00:13:07,626 --> 00:13:12,756
It's a bit confusing,
but that is the clearest implication.
132
00:13:12,756 --> 00:13:17,386
Though, it is somewhat odd
they call them undying and immortal.
133
00:13:17,386 --> 00:13:19,680
Well, that doesn't sound so immortal?
134
00:13:19,680 --> 00:13:23,976
- Laurelion "was no more."
- Right.
135
00:13:23,976 --> 00:13:26,603
- But how? How did they...?
- Right here.
136
00:13:26,603 --> 00:13:28,981
"White as the star's heart it pierced,
137
00:13:28,981 --> 00:13:34,527
ivory draconic brought death's bite
known ever forth as Novablade."
138
00:13:37,573 --> 00:13:38,656
It's a sword.
139
00:13:39,407 --> 00:13:43,078
A weapon that can end
a Startouch Elf's mortal existence.
140
00:13:43,078 --> 00:13:45,163
The weapon.
141
00:13:45,163 --> 00:13:46,582
We did it.
142
00:13:46,582 --> 00:13:47,708
We found the answer.
143
00:13:48,541 --> 00:13:52,045
Research.
It's fun and it saves the world sometimes.
144
00:13:54,714 --> 00:13:56,341
Hey, Callum?
145
00:13:58,676 --> 00:13:59,928
We need to talk.
146
00:14:08,978 --> 00:14:11,732
Callum. There's a burden I'm carrying.
147
00:14:11,732 --> 00:14:14,318
And I've kept it a secret,
148
00:14:14,318 --> 00:14:20,199
and maybe that's part of what's
making things weirder with us.
149
00:14:21,032 --> 00:14:26,413
But I think I know that I trust you
to help me carry this.
150
00:14:26,413 --> 00:14:28,957
If you're okay with that?
151
00:14:28,957 --> 00:14:31,543
Rayla, we've been through a lot.
152
00:14:31,543 --> 00:14:34,295
And a lot has changed.
153
00:14:34,295 --> 00:14:39,800
Ah, um, well, some things have changed,
but not everything.
154
00:14:39,800 --> 00:14:40,886
Uh...
155
00:14:41,553 --> 00:14:42,887
I would do anything for you.
156
00:14:54,274 --> 00:14:58,069
Runaan isn't dead. My parents aren't dead.
157
00:14:58,779 --> 00:15:00,405
Lord Viren did something to them.
158
00:15:00,405 --> 00:15:04,117
He captured their spirits
in these cursed coins.
159
00:15:04,117 --> 00:15:07,621
It hurts me to know
they're trapped like this.
160
00:15:07,621 --> 00:15:09,330
It's agonizing.
161
00:15:09,330 --> 00:15:13,084
But I know our mission comes first.
162
00:15:13,084 --> 00:15:18,006
The world is in danger,
and you can trust me to stay focused.
163
00:15:23,679 --> 00:15:26,556
We can help them.
Rayla, we can undo this spell.
164
00:15:26,556 --> 00:15:28,267
Not yet, Callum.
165
00:15:28,267 --> 00:15:30,269
Believe me, I want to do something, but...
166
00:15:30,269 --> 00:15:34,606
I saw something on one of the scrolls
we were just reading. I'm sure of it.
167
00:15:34,606 --> 00:15:38,484
A spell that can restore bodies
to separated spirits.
168
00:15:39,361 --> 00:15:40,695
"It's almost sundown."
169
00:15:42,447 --> 00:15:43,824
"Time to get going."
170
00:15:47,368 --> 00:15:49,329
Callum, we have to leave.
171
00:15:49,329 --> 00:15:51,415
Two minutes, that's all I need.
172
00:15:51,415 --> 00:15:53,041
Just give me one minute, two, uh...
173
00:15:53,041 --> 00:15:54,584
I said... I mean, give me two minutes.
174
00:15:57,378 --> 00:15:59,256
That was our chance.
175
00:15:59,256 --> 00:16:00,507
And we failed.
176
00:16:01,967 --> 00:16:02,968
No.
177
00:16:03,760 --> 00:16:05,387
He may have closed the door...
178
00:16:07,138 --> 00:16:08,973
but he gave us the key.
179
00:16:09,724 --> 00:16:11,185
What key?
180
00:16:11,185 --> 00:16:14,271
Blindness has made Sol Regem bitter.
181
00:16:14,854 --> 00:16:20,401
We will find a way
to heal the great archdragon's eyes.
182
00:16:27,825 --> 00:16:28,911
"It's sundown."
183
00:16:28,911 --> 00:16:31,747
"You need to get out of the city
as fast as possible."
184
00:16:32,622 --> 00:16:34,875
"I'll get Callum,
and we'll catch up with you."
185
00:16:49,473 --> 00:16:51,098
I found something.
186
00:16:55,186 --> 00:16:57,606
Wait, I need that to save Rayla's parents.
187
00:17:02,236 --> 00:17:03,529
Yes!
188
00:17:05,822 --> 00:17:08,324
The spell is complex,
and it uses star magic
189
00:17:08,324 --> 00:17:11,077
so, to do it, I need these.
190
00:17:11,077 --> 00:17:12,286
Quasar Diamonds.
191
00:17:12,286 --> 00:17:17,167
There are only three in the entire world,
and you'll never guess where they are.
192
00:17:17,167 --> 00:17:19,753
- The Starscraper.
- Never heard of it.
193
00:17:20,754 --> 00:17:23,715
It happens to be the same place
where they keep the Novablade.
194
00:17:23,715 --> 00:17:26,552
That's great. What's a Novablade?
195
00:17:37,938 --> 00:17:39,690
"There's a second exit. Follow me."
196
00:18:03,589 --> 00:18:04,923
Ahh!
197
00:18:37,831 --> 00:18:39,041
What now?
198
00:18:42,044 --> 00:18:43,045
"We fight."
199
00:18:44,337 --> 00:18:47,173
Remember, even one scratch,
and you'll be corrupted.
200
00:18:58,352 --> 00:18:59,311
Ahh!
201
00:19:01,897 --> 00:19:03,899
Aspiro Frigis!
202
00:20:14,344 --> 00:20:15,721
Shoot, Rayla!
203
00:20:15,721 --> 00:20:17,264
Ventum angulus!
204
00:20:38,577 --> 00:20:40,203
We did it. Barely.
205
00:20:41,663 --> 00:20:45,167
We make a good team. Stronger together.
206
00:20:49,296 --> 00:20:53,258
So safer to pick exit number one,
or exit number two?
207
00:20:54,676 --> 00:20:56,845
I think you spoke too soon.
208
00:21:12,568 --> 00:21:14,363
There's too many this time.
209
00:21:30,211 --> 00:21:32,256
Rayla, I was wrong.
210
00:21:32,256 --> 00:21:34,508
I waited too long.
211
00:21:34,508 --> 00:21:36,093
- I hope you know--
- I know.
212
00:22:13,212 --> 00:22:17,259
All the action you can handle...
at the library.
213
00:22:17,259 --> 00:22:18,927
Come on, everybody, climb on.
214
00:22:27,686 --> 00:22:29,354
Bait! We left Bait.
215
00:23:13,190 --> 00:23:15,150
We're not leaving without you, Aunt Amaya.
216
00:23:22,699 --> 00:23:24,034
Go!
217
00:24:08,871 --> 00:24:11,789
It's been the greatest honor
to serve under you.
218
00:24:37,149 --> 00:24:38,734
The book drop. They made it.
219
00:24:39,276 --> 00:24:40,193
They'll be safe.