1 00:00:09,223 --> 00:00:10,557 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:20,234 --> 00:00:22,610 Two dark mages are traveling through Xadia 3 00:00:22,610 --> 00:00:25,531 trying to unleash an ancient and mysterious evil. 4 00:00:26,072 --> 00:00:29,743 Great dragons, I beseech you, help us find them. 5 00:00:33,997 --> 00:00:36,166 We have to go to the Great Bookery of Lux Aurea 6 00:00:36,166 --> 00:00:38,210 to search for the Scrolls of the First Elves 7 00:00:38,210 --> 00:00:40,921 and learn everything we can about Aaravos before he returns. 8 00:00:41,922 --> 00:00:43,590 "And I'm coming with you." 9 00:00:43,590 --> 00:00:46,301 And you are hereby banished, 10 00:00:46,301 --> 00:00:47,677 never to return. 11 00:00:48,719 --> 00:00:49,762 Please... 12 00:00:50,347 --> 00:00:52,598 Show me that not all is lost. 13 00:00:54,058 --> 00:00:57,354 You are our only hope, Prince Karim of Lux Aurea. 14 00:00:58,104 --> 00:01:01,274 Lead us back to glory. 15 00:02:24,482 --> 00:02:25,943 It's peaceful. 16 00:02:25,943 --> 00:02:31,280 Super creepy, a bit spooky. Might even say "eerie." 17 00:02:31,280 --> 00:02:32,199 But peaceful! 18 00:02:33,951 --> 00:02:36,077 "The city is full of hidden danger." 19 00:02:36,077 --> 00:02:40,916 "The corruption of the Sun Orb infected innocent creatures and changed them." 20 00:02:42,750 --> 00:02:44,127 Of course! 21 00:02:44,127 --> 00:02:48,381 That must have been what attacked us that night, a corrupted Banther. 22 00:02:48,381 --> 00:02:50,592 Oh, it was horrible. 23 00:02:50,592 --> 00:02:54,012 "Janai wanted so badly to cleanse Lux Aurea, 24 00:02:54,012 --> 00:02:55,471 but we failed." 25 00:02:55,471 --> 00:02:58,225 "The shadowmonsters are dangerous killers." 26 00:02:58,225 --> 00:03:00,726 "But even worse, just a single scratch 27 00:03:00,726 --> 00:03:04,982 would spread the corruption to elves, humans, horses." 28 00:03:04,982 --> 00:03:08,360 "The infected became corrupted shadows within a matter of days." 29 00:03:09,403 --> 00:03:12,655 "The shadowbeasts hide during the day to avoid the Sun." 30 00:03:12,655 --> 00:03:14,741 "We have five hours before sundown... 31 00:03:16,827 --> 00:03:18,703 five hours to complete our mission." 32 00:03:23,750 --> 00:03:24,792 This is it. 33 00:03:25,627 --> 00:03:28,297 The Great Bookery of Lux Aurea. 34 00:03:59,660 --> 00:04:04,374 I have so many happy memories here from my time at university. 35 00:04:04,374 --> 00:04:08,045 Would you like to see my favorite place in the Great Bookery? 36 00:04:11,422 --> 00:04:12,381 Ta-da! 37 00:04:14,760 --> 00:04:17,721 Is that a, uh, book drop? 38 00:04:17,721 --> 00:04:22,142 Perhaps to your untrained eye, it is merely a book drop, 39 00:04:22,142 --> 00:04:25,770 but to me it was an impenetrable reading fortress. 40 00:04:25,770 --> 00:04:30,108 I figured out the secret to opening it by watching the librarians. 41 00:04:32,945 --> 00:04:36,073 I would sometimes hide in there after the library closed 42 00:04:36,073 --> 00:04:38,282 so I could read all night. 43 00:04:39,952 --> 00:04:42,329 Looks cozy. 44 00:04:42,329 --> 00:04:45,289 I did have a book dropped on my head from time to time, 45 00:04:45,289 --> 00:04:47,960 but most of them were quite interesting. 46 00:04:47,960 --> 00:04:51,755 "Enough reminiscing about your wild and crazy student years." 47 00:04:51,755 --> 00:04:54,299 "We only have until sundown, so get to work." 48 00:05:59,198 --> 00:06:01,866 Go away. 49 00:06:08,039 --> 00:06:10,792 So, what is it exactly we're looking for? 50 00:06:10,792 --> 00:06:13,085 Startouch elf cultural practices? 51 00:06:13,085 --> 00:06:15,881 Perhaps one of the many Startouch prophecies? 52 00:06:15,881 --> 00:06:17,257 What do we need to learn? 53 00:06:18,090 --> 00:06:19,676 How to kill a Startouch elf. 54 00:06:21,053 --> 00:06:25,349 Hmm, I don't think there's a dedicated section for that. 55 00:06:34,566 --> 00:06:38,027 "Rayla, there's something I've been meaning to say to you." 56 00:06:38,027 --> 00:06:40,280 "Back when I first met you at the Banther Lodge, 57 00:06:41,073 --> 00:06:43,450 it wasn't right the way I treated you." 58 00:06:43,450 --> 00:06:45,911 Oh, you mean by trying to kill me? 59 00:06:47,496 --> 00:06:50,707 "I judged you because you were an elf." 60 00:06:50,707 --> 00:06:53,710 "Now I know how very wrong I was about elves." 61 00:06:55,712 --> 00:06:57,589 "I'm in love with one." 62 00:06:57,589 --> 00:06:58,506 "Anyway... 63 00:06:59,633 --> 00:07:01,760 I am truly sorry that I threatened you." 64 00:07:02,761 --> 00:07:05,972 Eh, no bother. Apology accepted. 65 00:07:08,058 --> 00:07:09,685 "That means a lot to me." 66 00:07:14,398 --> 00:07:16,525 "Now that that's out of the way..." 67 00:07:16,525 --> 00:07:18,693 "If you ever hurt my nephew Callum again... 68 00:07:21,113 --> 00:07:22,239 I will kill you." 69 00:07:29,912 --> 00:07:31,999 I am Prince Karim. 70 00:07:33,375 --> 00:07:36,628 Corruption and treachery have infected Xadia. 71 00:07:36,628 --> 00:07:39,506 It's a wound that has been festering for a thousand years. 72 00:07:40,631 --> 00:07:43,385 Humans in their weakness allowed evil to flourish. 73 00:07:43,385 --> 00:07:48,390 And though the land was divided, now humans have come back to Xadia. 74 00:07:48,390 --> 00:07:51,935 The Sunfire Kingdom is lost in darkness. 75 00:07:51,935 --> 00:07:54,520 They're waiting for the light to return. 76 00:08:03,780 --> 00:08:10,494 They are waiting for you, the true King of the Dragons. 77 00:08:37,356 --> 00:08:40,192 Hey, this is interesting. A poem. 78 00:08:40,192 --> 00:08:44,279 Kazi... I like poems too, but we have to focus. 79 00:08:44,279 --> 00:08:48,784 No, no, no, this poem is called "The Death of the Immortal." 80 00:08:50,702 --> 00:08:53,454 You think I meant to hurt Callum? 81 00:08:53,454 --> 00:08:55,374 That's the last thing I wanted. 82 00:08:56,959 --> 00:08:59,627 "You abandoned him, you broke his heart." 83 00:08:59,627 --> 00:09:01,797 I was trying to protect him. 84 00:09:01,797 --> 00:09:03,089 I left without him 85 00:09:03,089 --> 00:09:06,260 because I couldn't bear to put him in danger. 86 00:09:06,260 --> 00:09:08,637 I knew I had to be strong alone. 87 00:09:11,515 --> 00:09:13,016 "You know who you sound like?" 88 00:09:13,016 --> 00:09:14,892 - Who? - "Me." 89 00:09:16,937 --> 00:09:17,938 Oh... 90 00:09:18,814 --> 00:09:20,899 Thanks, I think. 91 00:09:23,193 --> 00:09:24,361 "When I was growing up, 92 00:09:24,361 --> 00:09:30,617 my big sister Sarai was the smartest, strongest, bravest person I knew." 93 00:09:31,368 --> 00:09:34,954 "When she died, I felt lost and weak without her." 94 00:09:36,372 --> 00:09:41,837 "I hated feeling that way, so I learned to be strong alone." 95 00:09:41,837 --> 00:09:44,006 "Stoic, strong... 96 00:09:45,048 --> 00:09:46,049 and lonely." 97 00:09:48,175 --> 00:09:50,762 That does sound like me sometimes. 98 00:09:52,555 --> 00:09:55,100 "But the last two years have changed everything." 99 00:09:55,100 --> 00:09:57,435 "Meeting Janai, falling in love, 100 00:09:58,478 --> 00:10:00,646 I am stronger than I ever was... 101 00:10:01,815 --> 00:10:03,525 because we are stronger together." 102 00:10:04,610 --> 00:10:09,072 "And I realized that was the real truth of me and Sarai too." 103 00:10:09,072 --> 00:10:11,491 "Love and trust grow a kind of strength 104 00:10:11,491 --> 00:10:13,702 that is much bigger than we each possess." 105 00:10:14,620 --> 00:10:18,122 "To have that kind of strength, it's not enough to love someone." 106 00:10:20,709 --> 00:10:23,502 "You have to trust them to share the burdens you carry." 107 00:10:59,706 --> 00:11:00,748 Thank you. 108 00:11:02,918 --> 00:11:04,795 Would it be okay if I...? 109 00:11:12,302 --> 00:11:14,596 Xadia needs you. 110 00:11:14,596 --> 00:11:16,807 Sol Regem, the Sun King. 111 00:11:17,723 --> 00:11:21,310 You can make them believe the Sun will shine again. 112 00:11:21,310 --> 00:11:23,355 Then behold... 113 00:11:24,314 --> 00:11:28,318 the once great Sun King. 114 00:11:29,194 --> 00:11:32,363 Bask in the brilliant rays of light 115 00:11:32,363 --> 00:11:37,452 that shine through the holes in my tattered wings. 116 00:11:37,452 --> 00:11:43,584 Gaze upon the mighty face of my golden glory, 117 00:11:43,584 --> 00:11:46,670 dripping with seared flesh, 118 00:11:46,670 --> 00:11:51,632 melted by evil magic. 119 00:11:51,632 --> 00:11:56,930 Bow down before the swollen oozing bedsores 120 00:11:56,930 --> 00:12:00,684 of a magnificent archdragon, 121 00:12:00,684 --> 00:12:06,607 lying motionless and depressed for decades. 122 00:12:16,449 --> 00:12:21,496 I lost my hope long before I lost my sight. 123 00:12:22,164 --> 00:12:26,209 The Sun will never rise again for me. 124 00:12:35,844 --> 00:12:41,183 I've lived centuries in this eternal night. 125 00:12:45,562 --> 00:12:46,854 Go... 126 00:12:47,396 --> 00:12:48,565 away. 127 00:12:57,699 --> 00:13:00,743 "...and though undying, took last breath, 128 00:13:00,743 --> 00:13:03,372 immortal Laurelion was no more." 129 00:13:03,372 --> 00:13:04,580 That's good, right? 130 00:13:04,580 --> 00:13:07,626 I mean, when someone "was no more," that-that's dead, yeah? 131 00:13:07,626 --> 00:13:12,756 It's a bit confusing, but that is the clearest implication. 132 00:13:12,756 --> 00:13:17,386 Though, it is somewhat odd they call them undying and immortal. 133 00:13:17,386 --> 00:13:19,680 Well, that doesn't sound so immortal? 134 00:13:19,680 --> 00:13:23,976 - Laurelion "was no more." - Right. 135 00:13:23,976 --> 00:13:26,603 - But how? How did they...? - Right here. 136 00:13:26,603 --> 00:13:28,981 "White as the star's heart it pierced, 137 00:13:28,981 --> 00:13:34,527 ivory draconic brought death's bite known ever forth as Novablade." 138 00:13:37,573 --> 00:13:38,656 It's a sword. 139 00:13:39,407 --> 00:13:43,078 A weapon that can end a Startouch Elf's mortal existence. 140 00:13:43,078 --> 00:13:45,163 The weapon. 141 00:13:45,163 --> 00:13:46,582 We did it. 142 00:13:46,582 --> 00:13:47,708 We found the answer. 143 00:13:48,541 --> 00:13:52,045 Research. It's fun and it saves the world sometimes. 144 00:13:54,714 --> 00:13:56,341 Hey, Callum? 145 00:13:58,676 --> 00:13:59,928 We need to talk. 146 00:14:08,978 --> 00:14:11,732 Callum. There's a burden I'm carrying. 147 00:14:11,732 --> 00:14:14,318 And I've kept it a secret, 148 00:14:14,318 --> 00:14:20,199 and maybe that's part of what's making things weirder with us. 149 00:14:21,032 --> 00:14:26,413 But I think I know that I trust you to help me carry this. 150 00:14:26,413 --> 00:14:28,957 If you're okay with that? 151 00:14:28,957 --> 00:14:31,543 Rayla, we've been through a lot. 152 00:14:31,543 --> 00:14:34,295 And a lot has changed. 153 00:14:34,295 --> 00:14:39,800 Ah, um, well, some things have changed, but not everything. 154 00:14:39,800 --> 00:14:40,886 Uh... 155 00:14:41,553 --> 00:14:42,887 I would do anything for you. 156 00:14:54,274 --> 00:14:58,069 Runaan isn't dead. My parents aren't dead. 157 00:14:58,779 --> 00:15:00,405 Lord Viren did something to them. 158 00:15:00,405 --> 00:15:04,117 He captured their spirits in these cursed coins. 159 00:15:04,117 --> 00:15:07,621 It hurts me to know they're trapped like this. 160 00:15:07,621 --> 00:15:09,330 It's agonizing. 161 00:15:09,330 --> 00:15:13,084 But I know our mission comes first. 162 00:15:13,084 --> 00:15:18,006 The world is in danger, and you can trust me to stay focused. 163 00:15:23,679 --> 00:15:26,556 We can help them. Rayla, we can undo this spell. 164 00:15:26,556 --> 00:15:28,267 Not yet, Callum. 165 00:15:28,267 --> 00:15:30,269 Believe me, I want to do something, but... 166 00:15:30,269 --> 00:15:34,606 I saw something on one of the scrolls we were just reading. I'm sure of it. 167 00:15:34,606 --> 00:15:38,484 A spell that can restore bodies to separated spirits. 168 00:15:39,361 --> 00:15:40,695 "It's almost sundown." 169 00:15:42,447 --> 00:15:43,824 "Time to get going." 170 00:15:47,368 --> 00:15:49,329 Callum, we have to leave. 171 00:15:49,329 --> 00:15:51,415 Two minutes, that's all I need. 172 00:15:51,415 --> 00:15:53,041 Just give me one minute, two, uh... 173 00:15:53,041 --> 00:15:54,584 I said... I mean, give me two minutes. 174 00:15:57,378 --> 00:15:59,256 That was our chance. 175 00:15:59,256 --> 00:16:00,507 And we failed. 176 00:16:01,967 --> 00:16:02,968 No. 177 00:16:03,760 --> 00:16:05,387 He may have closed the door... 178 00:16:07,138 --> 00:16:08,973 but he gave us the key. 179 00:16:09,724 --> 00:16:11,185 What key? 180 00:16:11,185 --> 00:16:14,271 Blindness has made Sol Regem bitter. 181 00:16:14,854 --> 00:16:20,401 We will find a way to heal the great archdragon's eyes. 182 00:16:27,825 --> 00:16:28,911 "It's sundown." 183 00:16:28,911 --> 00:16:31,747 "You need to get out of the city as fast as possible." 184 00:16:32,622 --> 00:16:34,875 "I'll get Callum, and we'll catch up with you." 185 00:16:49,473 --> 00:16:51,098 I found something. 186 00:16:55,186 --> 00:16:57,606 Wait, I need that to save Rayla's parents. 187 00:17:02,236 --> 00:17:03,529 Yes! 188 00:17:05,822 --> 00:17:08,324 The spell is complex, and it uses star magic 189 00:17:08,324 --> 00:17:11,077 so, to do it, I need these. 190 00:17:11,077 --> 00:17:12,286 Quasar Diamonds. 191 00:17:12,286 --> 00:17:17,167 There are only three in the entire world, and you'll never guess where they are. 192 00:17:17,167 --> 00:17:19,753 - The Starscraper. - Never heard of it. 193 00:17:20,754 --> 00:17:23,715 It happens to be the same place where they keep the Novablade. 194 00:17:23,715 --> 00:17:26,552 That's great. What's a Novablade? 195 00:17:37,938 --> 00:17:39,690 "There's a second exit. Follow me." 196 00:18:03,589 --> 00:18:04,923 Ahh! 197 00:18:37,831 --> 00:18:39,041 What now? 198 00:18:42,044 --> 00:18:43,045 "We fight." 199 00:18:44,337 --> 00:18:47,173 Remember, even one scratch, and you'll be corrupted. 200 00:18:58,352 --> 00:18:59,311 Ahh! 201 00:19:01,897 --> 00:19:03,899 Aspiro Frigis! 202 00:20:14,344 --> 00:20:15,721 Shoot, Rayla! 203 00:20:15,721 --> 00:20:17,264 Ventum angulus! 204 00:20:38,577 --> 00:20:40,203 We did it. Barely. 205 00:20:41,663 --> 00:20:45,167 We make a good team. Stronger together. 206 00:20:49,296 --> 00:20:53,258 So safer to pick exit number one, or exit number two? 207 00:20:54,676 --> 00:20:56,845 I think you spoke too soon. 208 00:21:12,568 --> 00:21:14,363 There's too many this time. 209 00:21:30,211 --> 00:21:32,256 Rayla, I was wrong. 210 00:21:32,256 --> 00:21:34,508 I waited too long. 211 00:21:34,508 --> 00:21:36,093 - I hope you know-- - I know. 212 00:22:13,212 --> 00:22:17,259 All the action you can handle... at the library. 213 00:22:17,259 --> 00:22:18,927 Come on, everybody, climb on. 214 00:22:27,686 --> 00:22:29,354 Bait! We left Bait. 215 00:23:13,190 --> 00:23:15,150 We're not leaving without you, Aunt Amaya. 216 00:23:22,699 --> 00:23:24,034 Go! 217 00:24:08,871 --> 00:24:11,789 It's been the greatest honor to serve under you. 218 00:24:37,149 --> 00:24:38,734 The book drop. They made it. 219 00:24:39,276 --> 00:24:40,193 They'll be safe.