1 00:00:09,180 --> 00:00:10,640 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:20,734 --> 00:00:23,737 There's someone here who can get the seed for us. 3 00:00:23,737 --> 00:00:27,490 Kim'dael, the Bloodmoon Huntress. 4 00:00:28,825 --> 00:00:33,705 If you kill me now, you'll never know where the sun seed is. 5 00:00:37,751 --> 00:00:39,461 Finnegrin has something he shouldn't. 6 00:00:39,461 --> 00:00:41,254 And we're going to steal it. 7 00:00:42,630 --> 00:00:44,424 They're baby glow toads! 8 00:00:44,424 --> 00:00:48,344 That's Sea Legs. Finnegrin's ship. 9 00:00:48,344 --> 00:00:49,763 He's coming for us. 10 00:00:51,848 --> 00:00:55,560 Sea Legs has legs. It's a giant hermit crab! 11 00:00:57,061 --> 00:00:58,730 Take 'em to the brig. 12 00:00:58,730 --> 00:01:03,526 Keep the boy separate. I've got special use for this one. 13 00:02:09,050 --> 00:02:11,386 {\an8}♪ Woe to the man ♪ 14 00:02:11,386 --> 00:02:14,180 {\an8}♪ The dark-eyed sailor ♪ 15 00:02:14,180 --> 00:02:19,561 {\an8}♪ Ship's adrift And the sea's his jailor ♪ 16 00:02:20,061 --> 00:02:24,816 ♪ Drag him down Down, down, down ♪ 17 00:02:25,775 --> 00:02:29,571 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 18 00:02:31,114 --> 00:02:36,744 ♪ Woe to the man The dark-eyed sailor ♪ 19 00:02:36,744 --> 00:02:41,624 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 20 00:02:42,417 --> 00:02:47,672 ♪ Drag him down Down, down, down ♪ 21 00:02:47,672 --> 00:02:51,384 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 22 00:02:53,428 --> 00:02:58,766 ♪ Lost at sea, the sailor cried ♪ 23 00:03:01,644 --> 00:03:04,105 ♪ I will not die ♪ 24 00:03:06,733 --> 00:03:09,903 ♪ The sea shall bow to me ♪ 25 00:03:11,988 --> 00:03:13,907 Tell me where my friends are. 26 00:03:13,907 --> 00:03:16,743 Your friends won't be springing to your rescue. 27 00:03:16,743 --> 00:03:18,620 One of them's already gone. 28 00:03:18,620 --> 00:03:22,498 Traded me something I wanted, and now she's free as a bird. 29 00:03:23,625 --> 00:03:29,005 Look at you. Slave to your friends, your loyalties, your pride. 30 00:03:29,005 --> 00:03:31,007 I can give you your freedom, though. 31 00:03:31,007 --> 00:03:33,134 I just want one thing. 32 00:03:34,427 --> 00:03:37,805 - Yeah? What do you want? - A spell. 33 00:03:37,805 --> 00:03:41,643 One dark magic spell, boy, and you go free. 34 00:03:41,643 --> 00:03:46,022 Never. I don't do dark magic. I will never help you. 35 00:03:46,022 --> 00:03:48,441 I see. 36 00:03:48,441 --> 00:03:53,112 Seems you're the type that needs persuading. 37 00:03:53,112 --> 00:03:56,991 Deadwood! Get over here, you teak freak! 38 00:04:23,268 --> 00:04:25,019 We've searched the entire camp. 39 00:04:25,019 --> 00:04:29,148 Whoever took Queen Janai didn't leave a single track or trace... 40 00:04:29,148 --> 00:04:32,235 not a hair, not a print, not a mark. 41 00:04:35,154 --> 00:04:38,032 It's like she was taken by a ghost. 42 00:04:38,032 --> 00:04:40,868 Rest, Corvus, you're still hurt. 43 00:04:41,869 --> 00:04:45,164 Janai is strong. She'll survive this. 44 00:04:46,457 --> 00:04:47,750 The traitor! 45 00:04:53,006 --> 00:04:54,048 Grab him! 46 00:05:12,692 --> 00:05:15,611 Ah, don't worry, Bait. I'm okay. 47 00:05:24,037 --> 00:05:27,040 Listen, boy, this ain't that complicated. 48 00:05:27,040 --> 00:05:28,541 You're a dark mage. 49 00:05:28,541 --> 00:05:31,002 All I'm asking for is one spell. 50 00:05:31,002 --> 00:05:33,880 I'm not a dark mage. 51 00:05:33,880 --> 00:05:38,217 You take me for a fool? You stole the wind right out of my sails. 52 00:05:38,217 --> 00:05:41,179 That was primal magic. I don't do dark magic. 53 00:05:41,179 --> 00:05:43,014 - Never? - Never. 54 00:05:47,518 --> 00:05:51,939 You're crying innocent but in your eyes I see guilt. 55 00:05:51,939 --> 00:05:56,527 What have you done that's got you so twisted up inside, huh? 56 00:05:57,612 --> 00:06:01,199 I did one spell. One. I just... 57 00:06:01,199 --> 00:06:03,618 I turned some chains into snakes. 58 00:06:03,618 --> 00:06:05,828 I had to, to save my friends. 59 00:06:05,828 --> 00:06:07,914 Oh, how noble. 60 00:06:07,914 --> 00:06:12,919 Just one spell and you never thought about dark magic again? 61 00:06:12,919 --> 00:06:16,923 Uh, well, I've just... I've read a lot about it. 62 00:06:16,923 --> 00:06:19,467 But not only dark magic, all kinds of magic. 63 00:06:19,467 --> 00:06:20,927 Your kind, too. 64 00:06:20,927 --> 00:06:23,221 I've read about the ocean, and the tides, and how... 65 00:06:23,221 --> 00:06:27,350 Well, maybe in all that reading you found what I'm looking for. 66 00:06:27,350 --> 00:06:33,564 Few years ago, a human took down Avizandum, king of the dragons, 67 00:06:33,564 --> 00:06:35,024 with dark magic. 68 00:06:35,024 --> 00:06:38,444 And I want to know the spell that did it. 69 00:06:39,028 --> 00:06:40,822 - Why? - Simple. 70 00:06:40,822 --> 00:06:43,783 I want to kill the Archdragon of the Ocean... 71 00:06:44,534 --> 00:06:47,620 Domina Profundis. 72 00:06:50,039 --> 00:06:52,375 I am here to offer a trade. 73 00:06:52,375 --> 00:06:56,879 Prince Karim will return Queen Janai in exchange for the sun seed. 74 00:06:56,879 --> 00:07:01,968 He demands that the seed be delivered personally by General Miyana. 75 00:07:04,929 --> 00:07:07,348 No. Absolutely not. 76 00:07:08,307 --> 00:07:12,019 Janai was taken because she was protecting the sun seed. 77 00:07:13,271 --> 00:07:15,064 It is our future. 78 00:07:16,190 --> 00:07:19,652 A future she values more than her own life. 79 00:07:19,652 --> 00:07:24,448 Then the choice is made and the Queen will die. 80 00:07:26,826 --> 00:07:27,785 No. 81 00:07:27,785 --> 00:07:30,621 I'm not going to help you murder the Archdragon of the Ocean. 82 00:07:30,621 --> 00:07:32,290 Murder? 83 00:07:32,290 --> 00:07:33,791 You know, when you say it like that, 84 00:07:33,791 --> 00:07:36,711 you make me sound like a bloodthirsty fiend. 85 00:07:36,711 --> 00:07:40,673 Oh, I'm sorry, do you have some kind of nice reason for wanting her dead? 86 00:07:42,758 --> 00:07:45,428 Sea Legs had a sister. 87 00:07:45,428 --> 00:07:49,348 She was my loyal pet, my steed, 88 00:07:49,348 --> 00:07:52,768 and my ship for 40 years. 89 00:07:52,768 --> 00:07:54,437 And I loved that crab. 90 00:07:54,437 --> 00:07:55,771 Out in the deep, 91 00:07:55,771 --> 00:08:00,443 she could take sea leviathans and krakens with her own two claws. 92 00:08:01,402 --> 00:08:04,447 Well, Domina didn't like that, 93 00:08:04,447 --> 00:08:08,201 said the deep sea was under her protection. 94 00:08:09,410 --> 00:08:10,912 But that ain't freedom. 95 00:08:12,288 --> 00:08:17,501 And so I challenged her domain and she took everything from me. 96 00:08:18,169 --> 00:08:20,671 She let me live but she told me 97 00:08:20,671 --> 00:08:25,259 if she ever saw me more than a mile offshore she'd drown me. 98 00:08:25,259 --> 00:08:28,346 Me. The fearsome Captain Finnegrin. 99 00:08:28,346 --> 00:08:31,891 Ships turn and flee at the sight of my flag. 100 00:08:31,891 --> 00:08:36,562 Any sailor who docks at Scumport pays their due. 101 00:08:36,562 --> 00:08:40,107 But if I cross the great Domina Profundis, 102 00:08:40,107 --> 00:08:43,110 she'll make flotsam of everything I've built. 103 00:08:44,278 --> 00:08:47,823 So long as she's out there, I'm never truly free. 104 00:08:50,910 --> 00:08:53,538 - Something funny? - Listen to yourself. 105 00:08:55,122 --> 00:08:59,710 You think you want freedom, but you're just trying to control the entire ocean. 106 00:08:59,710 --> 00:09:02,588 You think I want control, do you? 107 00:09:02,588 --> 00:09:05,466 I'll prove you wrong right now. 108 00:09:05,466 --> 00:09:07,677 There's a decision I've been mulling over, 109 00:09:07,677 --> 00:09:10,137 and I'm going to let you make it for me. 110 00:09:15,017 --> 00:09:15,935 Callum. 111 00:09:15,935 --> 00:09:19,021 What is he doing to you? Let him go! 112 00:09:20,773 --> 00:09:24,902 Control the prisoners, Deadwood, or I'll chop you up to make a new mast. 113 00:09:24,902 --> 00:09:28,573 Sit back down. 114 00:09:32,285 --> 00:09:35,037 Big dumb hunka wood-if-he-could. 115 00:09:35,037 --> 00:09:38,666 Hey! He's actually doing a great job. 116 00:09:38,666 --> 00:09:40,042 I'm very under control. 117 00:09:41,335 --> 00:09:44,046 You all care about justice, right? 118 00:09:44,046 --> 00:09:49,885 Well, one of you stole my glow toads so one of you has to pay. 119 00:09:49,885 --> 00:09:55,182 Now the old-fashioned price for stealing is the thief's hand. 120 00:09:55,182 --> 00:10:00,146 So, boy, which of your friends is losing a hand? 121 00:10:00,146 --> 00:10:02,023 I give you that choice. 122 00:10:02,940 --> 00:10:04,525 No. I won't pick. 123 00:10:04,525 --> 00:10:08,487 Oh, you will, or I'll take a hand from each of 'em. 124 00:10:08,487 --> 00:10:11,282 Take my hand. I'm the one who stole from you. 125 00:10:11,282 --> 00:10:12,825 No, take mine. 126 00:10:12,825 --> 00:10:16,245 I almost lost one before, so suppose I'm due. 127 00:10:17,038 --> 00:10:20,416 I've got the biggest, strongest hands, don't you want one of mine? 128 00:10:20,416 --> 00:10:24,420 - Huh? Huh? - I can get on fine without a hand. 129 00:10:24,420 --> 00:10:26,172 Hooks are in fashion these days. 130 00:10:26,172 --> 00:10:28,549 What is wrong with you people? 131 00:10:28,549 --> 00:10:32,094 You bunch of barnacle brains all want to lose your hands? 132 00:10:32,094 --> 00:10:34,305 I do not understand. 133 00:10:34,305 --> 00:10:37,683 - A hand will take weeks to regrow. - No, buddy. 134 00:10:37,683 --> 00:10:40,019 It'll take way longer than that. 135 00:10:40,019 --> 00:10:41,270 See? 136 00:10:41,270 --> 00:10:45,024 So long as we protect each other, so long as we love each other, 137 00:10:45,024 --> 00:10:46,817 you can never control us. 138 00:10:47,943 --> 00:10:52,406 Charming. Really tugging on my heartstrings. 139 00:10:52,406 --> 00:10:55,826 Think I feel a good cry coming on. 140 00:10:57,536 --> 00:11:02,375 They'll do anything for you, so surely you'll do anything for them, won't you? 141 00:11:04,168 --> 00:11:05,211 Go on. 142 00:11:20,351 --> 00:11:21,352 It's Miyana. 143 00:11:28,442 --> 00:11:29,819 Miyana, I knew you'd come. 144 00:11:31,070 --> 00:11:32,738 I knew you would not... 145 00:11:45,459 --> 00:11:46,335 Ah! 146 00:11:55,803 --> 00:11:58,431 Oh, stop it, you two. 147 00:12:00,975 --> 00:12:03,519 Let's talk, shall we? 148 00:12:05,146 --> 00:12:06,897 You've done this before. 149 00:12:06,897 --> 00:12:08,941 Turn their chains into snakes 150 00:12:08,941 --> 00:12:12,611 and then you can all overpower me and sail to freedom. 151 00:12:14,405 --> 00:12:16,824 You have all the power and control here. 152 00:12:16,824 --> 00:12:19,618 If you care so much about them, set them free. 153 00:12:19,618 --> 00:12:25,040 Is it such a big deal dirtying yourself with a little dark magic? 154 00:12:25,040 --> 00:12:28,961 Stop! Just take my hand that's all you wanted, isn't it? 155 00:12:28,961 --> 00:12:31,672 Don't do it, Callum. Not again! 156 00:12:59,492 --> 00:13:00,784 Rayla! 157 00:13:02,328 --> 00:13:03,412 Hurts, don't it? 158 00:13:04,872 --> 00:13:08,083 That's your blood freezing in your veins. 159 00:13:08,083 --> 00:13:11,962 Now you see what keeps everyone on my ship in line. 160 00:13:11,962 --> 00:13:16,967 The chains, well, they're really just for show. 161 00:13:25,976 --> 00:13:27,978 You shouldn't have done that. 162 00:13:32,107 --> 00:13:37,696 ♪ Woe to the man The dark-eyed sailor ♪ 163 00:13:37,696 --> 00:13:39,281 ♪ Ship's adrift... ♪ 164 00:13:39,281 --> 00:13:41,408 That was quite a display. 165 00:13:41,408 --> 00:13:45,412 All that talk about how love makes you stronger, 166 00:13:45,412 --> 00:13:48,457 but the second you see that elf girl in pain, 167 00:13:48,457 --> 00:13:51,252 you completely lost yourself. 168 00:13:59,260 --> 00:14:01,178 - What are you doing? - Oh, don't worry. 169 00:14:01,178 --> 00:14:04,390 The cage is for his protection. 170 00:14:04,390 --> 00:14:08,686 This way, he lures us a leviathan but doesn't get eaten. 171 00:14:08,686 --> 00:14:12,064 The one getting thrown into the sea serpent's hungry mouth 172 00:14:12,690 --> 00:14:14,108 is your elf girl. 173 00:14:16,527 --> 00:14:19,780 No, no, wait! A dying breath. 174 00:14:19,780 --> 00:14:23,409 Blood filled with hatred. And a unicorn horn. 175 00:14:24,702 --> 00:14:26,954 That's the dark magic you want. 176 00:14:26,954 --> 00:14:28,998 Just... just let her go. 177 00:14:30,249 --> 00:14:33,752 Oh, my poor lad. 178 00:14:33,752 --> 00:14:37,172 That deal was no longer on the table. 179 00:14:38,048 --> 00:14:39,049 No! 180 00:14:40,217 --> 00:14:41,218 No! 181 00:14:49,393 --> 00:14:51,979 Just get this over with. Kill her! 182 00:14:51,979 --> 00:14:54,899 Killing a queen was not part of our agreement. 183 00:14:54,899 --> 00:15:01,196 Release me from my debt to your bloodline, then I will kill whoever you like. 184 00:15:01,196 --> 00:15:03,157 Karim, you fool. 185 00:15:03,157 --> 00:15:06,160 This is a monster you do not want unleashed. 186 00:15:06,160 --> 00:15:09,747 What choice did I have? You pushed me to this, sister. 187 00:15:10,331 --> 00:15:14,585 Kim'dael of the Blood Moon, I release your debt. 188 00:15:21,592 --> 00:15:24,637 Kim'dael of the Blood Moon, I release your debt! 189 00:15:26,639 --> 00:15:29,350 You can't free her, Karim. 190 00:15:29,350 --> 00:15:33,062 That power lies with the crown of Lux Aurea alone. 191 00:15:33,062 --> 00:15:36,440 With me. And I will never set her free. 192 00:15:40,235 --> 00:15:41,236 Kill her! 193 00:15:41,236 --> 00:15:43,530 Then I will be King, and I shall release you. 194 00:15:44,949 --> 00:15:46,158 Then I'll do it. 195 00:15:55,751 --> 00:15:56,877 It's over. 196 00:15:56,877 --> 00:15:59,797 If you kill me, Amaya will kill my brother, 197 00:15:59,797 --> 00:16:01,256 and our bloodline will end. 198 00:16:01,256 --> 00:16:05,135 And the binding around your neck will tighten until you are gone. 199 00:16:06,220 --> 00:16:09,765 Then today you live, true Queen of Lux Aurea. 200 00:16:09,765 --> 00:16:13,560 May our next meeting be more favorable. 201 00:16:46,760 --> 00:16:48,012 Sea leviathan! 202 00:16:48,846 --> 00:16:49,847 Starboard side! 203 00:17:20,711 --> 00:17:21,545 Ahh! 204 00:17:39,480 --> 00:17:41,523 Ah! 205 00:17:43,358 --> 00:17:48,030 What did you think you could do, boy? I control everyone on this ship. 206 00:17:48,030 --> 00:17:49,364 Everyone. 207 00:17:50,157 --> 00:17:51,033 Callum! 208 00:17:57,331 --> 00:17:59,708 Do not ask how the ocean's blue... 209 00:18:01,460 --> 00:18:03,545 or why the tides their time do keep. 210 00:18:05,798 --> 00:18:07,841 To love is simply to know this... 211 00:18:09,718 --> 00:18:13,055 The tides are true, as the ocean is deep. 212 00:18:24,316 --> 00:18:25,567 How? 213 00:18:26,110 --> 00:18:27,653 You don't control anything. 214 00:18:28,570 --> 00:18:30,739 But then, you already knew that, didn't you? 215 00:18:30,739 --> 00:18:33,659 Because it's the secret of the ocean itself. 216 00:18:33,659 --> 00:18:35,285 The arcanum. 217 00:18:35,285 --> 00:18:37,955 - Impossible. - You helped me figure it out. 218 00:18:37,955 --> 00:18:40,082 I thought it would be about controlling the tides, 219 00:18:40,082 --> 00:18:41,291 or fighting the currents. 220 00:18:41,291 --> 00:18:43,794 But... it's the opposite. 221 00:18:43,794 --> 00:18:49,174 The ocean arcanum is accepting that there are depths you can't see. 222 00:18:49,174 --> 00:18:51,218 Parts of yourself you can't understand. 223 00:18:51,218 --> 00:18:54,096 And things you can't control. 224 00:18:54,096 --> 00:18:57,641 You know what I'm saying is true because you were born knowing it. 225 00:18:57,641 --> 00:19:01,645 No matter how much you try, you'll never control everything. 226 00:19:01,645 --> 00:19:03,230 And that terrifies you. 227 00:19:04,356 --> 00:19:08,443 Oh, you're wrong, boy. I can control you. 228 00:19:14,366 --> 00:19:16,785 You see after all that, 229 00:19:16,785 --> 00:19:22,416 I win because this worthless lump of timber obeys me no matter what. 230 00:19:28,005 --> 00:19:29,131 Stop! 231 00:19:30,924 --> 00:19:33,260 You don't have to do what he tells you. 232 00:19:34,344 --> 00:19:37,181 He calls you names and says you're worthless, 233 00:19:37,181 --> 00:19:40,142 but you do everything he says. 234 00:19:40,142 --> 00:19:42,769 - Why? - Because he knows his place. 235 00:19:42,769 --> 00:19:46,648 Doesn't even have blood to freeze, but he'll still do what he's told. 236 00:19:46,648 --> 00:19:48,192 Like this... 237 00:19:48,192 --> 00:19:49,318 Deadwood! 238 00:19:50,068 --> 00:19:51,820 Hit the handsome loudmouth. 239 00:20:04,541 --> 00:20:07,294 He deserves dignity! 240 00:20:07,294 --> 00:20:11,882 Oh, if you say so, I can treat him real dignified-like. 241 00:20:11,882 --> 00:20:16,637 There he is, the great Sir Splinters, Lord of the Logs. 242 00:20:17,387 --> 00:20:21,600 Look at him, he's got a face only a carpenter could love. 243 00:20:21,600 --> 00:20:22,726 Again! 244 00:20:27,898 --> 00:20:29,566 Soren, stay down. 245 00:20:33,695 --> 00:20:34,738 This is over. 246 00:20:35,989 --> 00:20:37,074 Again! 247 00:20:54,007 --> 00:20:57,302 - Why do you keep getting up? - Again! 248 00:21:03,850 --> 00:21:06,311 I know... what this is like. 249 00:21:07,312 --> 00:21:09,022 I know how you feel. 250 00:21:09,606 --> 00:21:14,236 He's cruel... but you don't have to be. 251 00:21:30,335 --> 00:21:32,629 What are you doing? I didn't tell you to stop. 252 00:21:32,629 --> 00:21:33,630 Hit him again. 253 00:21:33,630 --> 00:21:37,634 Do it, you pathetic rotting husk. Do you hear me, Deadwood? 254 00:21:37,634 --> 00:21:38,802 Deadwood! 255 00:21:41,013 --> 00:21:44,141 That is not my name. 256 00:21:46,226 --> 00:21:48,937 Unhand me! I own you! 257 00:21:48,937 --> 00:21:50,480 I control you! 258 00:21:51,982 --> 00:21:53,191 You are mine! 259 00:21:53,191 --> 00:21:57,279 Deadwood, put me down! Deadwood! 260 00:21:59,156 --> 00:22:01,074 My name is... 261 00:22:01,658 --> 00:22:02,576 Elmer. 262 00:22:32,314 --> 00:22:36,193 Hmm, I've never been captain of a crustacean before. 263 00:22:36,193 --> 00:22:37,819 But I'm sure we'll be friends. 264 00:22:37,819 --> 00:22:40,906 Berto, set a course to the Sea of the Castout. 265 00:22:41,865 --> 00:22:43,408 Belay that order. 266 00:22:45,744 --> 00:22:48,288 You! Where have you been? 267 00:22:49,122 --> 00:22:50,707 Mutineer. 268 00:22:50,707 --> 00:22:52,626 She bargained with Finnegrin for her freedom. 269 00:22:52,626 --> 00:22:54,086 Begone from me decks! 270 00:22:56,588 --> 00:22:58,548 Uh, now hold on. 271 00:22:58,548 --> 00:23:01,343 I had your best interests at heart all along. 272 00:23:01,343 --> 00:23:02,844 Finnegrin let me go 273 00:23:02,844 --> 00:23:05,722 because I told him you were after a treasure, 274 00:23:05,722 --> 00:23:08,350 a treasure at the Sea of the Castout. 275 00:23:08,350 --> 00:23:11,520 And at the speed the Sea Legs has been moving, 276 00:23:11,520 --> 00:23:15,190 I imagine we're just about... there. 277 00:23:16,566 --> 00:23:18,068 See? 278 00:23:18,068 --> 00:23:20,779 I'm just as heroic as the rest of you. 279 00:23:20,779 --> 00:23:24,866 - You left us here. With Finnegrin. - And you beat him. 280 00:23:24,866 --> 00:23:26,368 Just as I knew you would. 281 00:23:26,368 --> 00:23:28,078 We literally didn't. 282 00:23:29,329 --> 00:23:30,413 Elmer beat him. 283 00:23:40,674 --> 00:23:44,302 So... two primal sources? 284 00:23:44,302 --> 00:23:47,389 Now you're just getting greedy, mister mage. 285 00:23:51,351 --> 00:23:53,478 Callum, are you okay? 286 00:23:54,563 --> 00:23:55,438 Yeah. 287 00:23:56,064 --> 00:23:58,358 Yeah, I'm okay. I am. 288 00:23:59,609 --> 00:24:00,569 I'm glad. 289 00:24:28,180 --> 00:24:33,393 {\an8}♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪ 290 00:24:33,393 --> 00:24:38,815 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 291 00:24:38,815 --> 00:24:44,237 ♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪ 292 00:24:44,237 --> 00:24:48,325 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 293 00:24:49,784 --> 00:24:55,081 ♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪ 294 00:24:55,081 --> 00:24:59,920 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 295 00:24:59,920 --> 00:25:05,759 ♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪ 296 00:25:05,759 --> 00:25:10,180 ♪ Down in the wicked depths below ♪