1
00:00:09,180 --> 00:00:10,640
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:20,734 --> 00:00:23,737
There's someone here
who can get the seed for us.
3
00:00:23,737 --> 00:00:27,490
Kim'dael, the Bloodmoon Huntress.
4
00:00:28,825 --> 00:00:33,705
If you kill me now, you'll never know
where the sun seed is.
5
00:00:37,751 --> 00:00:39,461
Finnegrin has something he shouldn't.
6
00:00:39,461 --> 00:00:41,254
And we're going to steal it.
7
00:00:42,630 --> 00:00:44,424
They're baby glow toads!
8
00:00:44,424 --> 00:00:48,344
That's Sea Legs. Finnegrin's ship.
9
00:00:48,344 --> 00:00:49,763
He's coming for us.
10
00:00:51,848 --> 00:00:55,560
Sea Legs has legs.
It's a giant hermit crab!
11
00:00:57,061 --> 00:00:58,730
Take 'em to the brig.
12
00:00:58,730 --> 00:01:03,526
Keep the boy separate.
I've got special use for this one.
13
00:02:09,050 --> 00:02:11,386
{\an8}♪ Woe to the man ♪
14
00:02:11,386 --> 00:02:14,180
{\an8}♪ The dark-eyed sailor ♪
15
00:02:14,180 --> 00:02:19,561
{\an8}♪ Ship's adrift
And the sea's his jailor ♪
16
00:02:20,061 --> 00:02:24,816
♪ Drag him down
Down, down, down ♪
17
00:02:25,775 --> 00:02:29,571
♪ Down in the wicked depths below ♪
18
00:02:31,114 --> 00:02:36,744
♪ Woe to the man
The dark-eyed sailor ♪
19
00:02:36,744 --> 00:02:41,624
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
20
00:02:42,417 --> 00:02:47,672
♪ Drag him down
Down, down, down ♪
21
00:02:47,672 --> 00:02:51,384
♪ Down in the wicked depths below ♪
22
00:02:53,428 --> 00:02:58,766
♪ Lost at sea, the sailor cried ♪
23
00:03:01,644 --> 00:03:04,105
♪ I will not die ♪
24
00:03:06,733 --> 00:03:09,903
♪ The sea shall bow to me ♪
25
00:03:11,988 --> 00:03:13,907
Tell me where my friends are.
26
00:03:13,907 --> 00:03:16,743
Your friends won't be springing
to your rescue.
27
00:03:16,743 --> 00:03:18,620
One of them's already gone.
28
00:03:18,620 --> 00:03:22,498
Traded me something I wanted,
and now she's free as a bird.
29
00:03:23,625 --> 00:03:29,005
Look at you. Slave to your friends,
your loyalties, your pride.
30
00:03:29,005 --> 00:03:31,007
I can give you your freedom, though.
31
00:03:31,007 --> 00:03:33,134
I just want one thing.
32
00:03:34,427 --> 00:03:37,805
- Yeah? What do you want?
- A spell.
33
00:03:37,805 --> 00:03:41,643
One dark magic spell, boy,
and you go free.
34
00:03:41,643 --> 00:03:46,022
Never. I don't do dark magic.
I will never help you.
35
00:03:46,022 --> 00:03:48,441
I see.
36
00:03:48,441 --> 00:03:53,112
Seems you're the type
that needs persuading.
37
00:03:53,112 --> 00:03:56,991
Deadwood! Get over here, you teak freak!
38
00:04:23,268 --> 00:04:25,019
We've searched the entire camp.
39
00:04:25,019 --> 00:04:29,148
Whoever took Queen Janai
didn't leave a single track or trace...
40
00:04:29,148 --> 00:04:32,235
not a hair, not a print, not a mark.
41
00:04:35,154 --> 00:04:38,032
It's like she was taken by a ghost.
42
00:04:38,032 --> 00:04:40,868
Rest, Corvus, you're still hurt.
43
00:04:41,869 --> 00:04:45,164
Janai is strong. She'll survive this.
44
00:04:46,457 --> 00:04:47,750
The traitor!
45
00:04:53,006 --> 00:04:54,048
Grab him!
46
00:05:12,692 --> 00:05:15,611
Ah, don't worry, Bait. I'm okay.
47
00:05:24,037 --> 00:05:27,040
Listen, boy, this ain't that complicated.
48
00:05:27,040 --> 00:05:28,541
You're a dark mage.
49
00:05:28,541 --> 00:05:31,002
All I'm asking for is one spell.
50
00:05:31,002 --> 00:05:33,880
I'm not a dark mage.
51
00:05:33,880 --> 00:05:38,217
You take me for a fool?
You stole the wind right out of my sails.
52
00:05:38,217 --> 00:05:41,179
That was primal magic.
I don't do dark magic.
53
00:05:41,179 --> 00:05:43,014
- Never?
- Never.
54
00:05:47,518 --> 00:05:51,939
You're crying innocent
but in your eyes I see guilt.
55
00:05:51,939 --> 00:05:56,527
What have you done
that's got you so twisted up inside, huh?
56
00:05:57,612 --> 00:06:01,199
I did one spell. One. I just...
57
00:06:01,199 --> 00:06:03,618
I turned some chains into snakes.
58
00:06:03,618 --> 00:06:05,828
I had to, to save my friends.
59
00:06:05,828 --> 00:06:07,914
Oh, how noble.
60
00:06:07,914 --> 00:06:12,919
Just one spell and you never thought
about dark magic again?
61
00:06:12,919 --> 00:06:16,923
Uh, well, I've just...
I've read a lot about it.
62
00:06:16,923 --> 00:06:19,467
But not only dark magic,
all kinds of magic.
63
00:06:19,467 --> 00:06:20,927
Your kind, too.
64
00:06:20,927 --> 00:06:23,221
I've read about the ocean,
and the tides, and how...
65
00:06:23,221 --> 00:06:27,350
Well, maybe in all that reading
you found what I'm looking for.
66
00:06:27,350 --> 00:06:33,564
Few years ago, a human took down
Avizandum, king of the dragons,
67
00:06:33,564 --> 00:06:35,024
with dark magic.
68
00:06:35,024 --> 00:06:38,444
And I want to know the spell that did it.
69
00:06:39,028 --> 00:06:40,822
- Why?
- Simple.
70
00:06:40,822 --> 00:06:43,783
I want to kill
the Archdragon of the Ocean...
71
00:06:44,534 --> 00:06:47,620
Domina Profundis.
72
00:06:50,039 --> 00:06:52,375
I am here to offer a trade.
73
00:06:52,375 --> 00:06:56,879
Prince Karim will return Queen Janai
in exchange for the sun seed.
74
00:06:56,879 --> 00:07:01,968
He demands that the seed be delivered
personally by General Miyana.
75
00:07:04,929 --> 00:07:07,348
No. Absolutely not.
76
00:07:08,307 --> 00:07:12,019
Janai was taken because she
was protecting the sun seed.
77
00:07:13,271 --> 00:07:15,064
It is our future.
78
00:07:16,190 --> 00:07:19,652
A future she values
more than her own life.
79
00:07:19,652 --> 00:07:24,448
Then the choice is made
and the Queen will die.
80
00:07:26,826 --> 00:07:27,785
No.
81
00:07:27,785 --> 00:07:30,621
I'm not going to help you murder
the Archdragon of the Ocean.
82
00:07:30,621 --> 00:07:32,290
Murder?
83
00:07:32,290 --> 00:07:33,791
You know, when you say it like that,
84
00:07:33,791 --> 00:07:36,711
you make me sound
like a bloodthirsty fiend.
85
00:07:36,711 --> 00:07:40,673
Oh, I'm sorry, do you have some kind
of nice reason for wanting her dead?
86
00:07:42,758 --> 00:07:45,428
Sea Legs had a sister.
87
00:07:45,428 --> 00:07:49,348
She was my loyal pet, my steed,
88
00:07:49,348 --> 00:07:52,768
and my ship for 40 years.
89
00:07:52,768 --> 00:07:54,437
And I loved that crab.
90
00:07:54,437 --> 00:07:55,771
Out in the deep,
91
00:07:55,771 --> 00:08:00,443
she could take sea leviathans
and krakens with her own two claws.
92
00:08:01,402 --> 00:08:04,447
Well, Domina didn't like that,
93
00:08:04,447 --> 00:08:08,201
said the deep sea
was under her protection.
94
00:08:09,410 --> 00:08:10,912
But that ain't freedom.
95
00:08:12,288 --> 00:08:17,501
And so I challenged her domain
and she took everything from me.
96
00:08:18,169 --> 00:08:20,671
She let me live but she told me
97
00:08:20,671 --> 00:08:25,259
if she ever saw me more than
a mile offshore she'd drown me.
98
00:08:25,259 --> 00:08:28,346
Me. The fearsome Captain Finnegrin.
99
00:08:28,346 --> 00:08:31,891
Ships turn and flee
at the sight of my flag.
100
00:08:31,891 --> 00:08:36,562
Any sailor who docks at Scumport
pays their due.
101
00:08:36,562 --> 00:08:40,107
But if I cross the great Domina Profundis,
102
00:08:40,107 --> 00:08:43,110
she'll make flotsam
of everything I've built.
103
00:08:44,278 --> 00:08:47,823
So long as she's out there,
I'm never truly free.
104
00:08:50,910 --> 00:08:53,538
- Something funny?
- Listen to yourself.
105
00:08:55,122 --> 00:08:59,710
You think you want freedom, but you're
just trying to control the entire ocean.
106
00:08:59,710 --> 00:09:02,588
You think I want control, do you?
107
00:09:02,588 --> 00:09:05,466
I'll prove you wrong right now.
108
00:09:05,466 --> 00:09:07,677
There's a decision I've been mulling over,
109
00:09:07,677 --> 00:09:10,137
and I'm going to let you make it for me.
110
00:09:15,017 --> 00:09:15,935
Callum.
111
00:09:15,935 --> 00:09:19,021
What is he doing to you? Let him go!
112
00:09:20,773 --> 00:09:24,902
Control the prisoners, Deadwood,
or I'll chop you up to make a new mast.
113
00:09:24,902 --> 00:09:28,573
Sit back down.
114
00:09:32,285 --> 00:09:35,037
Big dumb hunka wood-if-he-could.
115
00:09:35,037 --> 00:09:38,666
Hey! He's actually doing a great job.
116
00:09:38,666 --> 00:09:40,042
I'm very under control.
117
00:09:41,335 --> 00:09:44,046
You all care about justice, right?
118
00:09:44,046 --> 00:09:49,885
Well, one of you stole my glow toads
so one of you has to pay.
119
00:09:49,885 --> 00:09:55,182
Now the old-fashioned price for stealing
is the thief's hand.
120
00:09:55,182 --> 00:10:00,146
So, boy, which of your friends
is losing a hand?
121
00:10:00,146 --> 00:10:02,023
I give you that choice.
122
00:10:02,940 --> 00:10:04,525
No. I won't pick.
123
00:10:04,525 --> 00:10:08,487
Oh, you will,
or I'll take a hand from each of 'em.
124
00:10:08,487 --> 00:10:11,282
Take my hand.
I'm the one who stole from you.
125
00:10:11,282 --> 00:10:12,825
No, take mine.
126
00:10:12,825 --> 00:10:16,245
I almost lost one before,
so suppose I'm due.
127
00:10:17,038 --> 00:10:20,416
I've got the biggest, strongest hands,
don't you want one of mine?
128
00:10:20,416 --> 00:10:24,420
- Huh? Huh?
- I can get on fine without a hand.
129
00:10:24,420 --> 00:10:26,172
Hooks are in fashion these days.
130
00:10:26,172 --> 00:10:28,549
What is wrong with you people?
131
00:10:28,549 --> 00:10:32,094
You bunch of barnacle brains
all want to lose your hands?
132
00:10:32,094 --> 00:10:34,305
I do not understand.
133
00:10:34,305 --> 00:10:37,683
- A hand will take weeks to regrow.
- No, buddy.
134
00:10:37,683 --> 00:10:40,019
It'll take way longer than that.
135
00:10:40,019 --> 00:10:41,270
See?
136
00:10:41,270 --> 00:10:45,024
So long as we protect each other,
so long as we love each other,
137
00:10:45,024 --> 00:10:46,817
you can never control us.
138
00:10:47,943 --> 00:10:52,406
Charming.
Really tugging on my heartstrings.
139
00:10:52,406 --> 00:10:55,826
Think I feel a good cry coming on.
140
00:10:57,536 --> 00:11:02,375
They'll do anything for you, so surely
you'll do anything for them, won't you?
141
00:11:04,168 --> 00:11:05,211
Go on.
142
00:11:20,351 --> 00:11:21,352
It's Miyana.
143
00:11:28,442 --> 00:11:29,819
Miyana, I knew you'd come.
144
00:11:31,070 --> 00:11:32,738
I knew you would not...
145
00:11:45,459 --> 00:11:46,335
Ah!
146
00:11:55,803 --> 00:11:58,431
Oh, stop it, you two.
147
00:12:00,975 --> 00:12:03,519
Let's talk, shall we?
148
00:12:05,146 --> 00:12:06,897
You've done this before.
149
00:12:06,897 --> 00:12:08,941
Turn their chains into snakes
150
00:12:08,941 --> 00:12:12,611
and then you can all overpower me
and sail to freedom.
151
00:12:14,405 --> 00:12:16,824
You have all the power and control here.
152
00:12:16,824 --> 00:12:19,618
If you care so much about them,
set them free.
153
00:12:19,618 --> 00:12:25,040
Is it such a big deal dirtying yourself
with a little dark magic?
154
00:12:25,040 --> 00:12:28,961
Stop! Just take my hand
that's all you wanted, isn't it?
155
00:12:28,961 --> 00:12:31,672
Don't do it, Callum. Not again!
156
00:12:59,492 --> 00:13:00,784
Rayla!
157
00:13:02,328 --> 00:13:03,412
Hurts, don't it?
158
00:13:04,872 --> 00:13:08,083
That's your blood freezing in your veins.
159
00:13:08,083 --> 00:13:11,962
Now you see what keeps everyone
on my ship in line.
160
00:13:11,962 --> 00:13:16,967
The chains, well,
they're really just for show.
161
00:13:25,976 --> 00:13:27,978
You shouldn't have done that.
162
00:13:32,107 --> 00:13:37,696
♪ Woe to the man
The dark-eyed sailor ♪
163
00:13:37,696 --> 00:13:39,281
♪ Ship's adrift... ♪
164
00:13:39,281 --> 00:13:41,408
That was quite a display.
165
00:13:41,408 --> 00:13:45,412
All that talk about how love
makes you stronger,
166
00:13:45,412 --> 00:13:48,457
but the second you see
that elf girl in pain,
167
00:13:48,457 --> 00:13:51,252
you completely lost yourself.
168
00:13:59,260 --> 00:14:01,178
- What are you doing?
- Oh, don't worry.
169
00:14:01,178 --> 00:14:04,390
The cage is for his protection.
170
00:14:04,390 --> 00:14:08,686
This way, he lures us a leviathan
but doesn't get eaten.
171
00:14:08,686 --> 00:14:12,064
The one getting thrown
into the sea serpent's hungry mouth
172
00:14:12,690 --> 00:14:14,108
is your elf girl.
173
00:14:16,527 --> 00:14:19,780
No, no, wait! A dying breath.
174
00:14:19,780 --> 00:14:23,409
Blood filled with hatred.
And a unicorn horn.
175
00:14:24,702 --> 00:14:26,954
That's the dark magic you want.
176
00:14:26,954 --> 00:14:28,998
Just... just let her go.
177
00:14:30,249 --> 00:14:33,752
Oh, my poor lad.
178
00:14:33,752 --> 00:14:37,172
That deal was no longer on the table.
179
00:14:38,048 --> 00:14:39,049
No!
180
00:14:40,217 --> 00:14:41,218
No!
181
00:14:49,393 --> 00:14:51,979
Just get this over with. Kill her!
182
00:14:51,979 --> 00:14:54,899
Killing a queen was not part
of our agreement.
183
00:14:54,899 --> 00:15:01,196
Release me from my debt to your bloodline,
then I will kill whoever you like.
184
00:15:01,196 --> 00:15:03,157
Karim, you fool.
185
00:15:03,157 --> 00:15:06,160
This is a monster
you do not want unleashed.
186
00:15:06,160 --> 00:15:09,747
What choice did I have?
You pushed me to this, sister.
187
00:15:10,331 --> 00:15:14,585
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt.
188
00:15:21,592 --> 00:15:24,637
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt!
189
00:15:26,639 --> 00:15:29,350
You can't free her, Karim.
190
00:15:29,350 --> 00:15:33,062
That power lies with the crown
of Lux Aurea alone.
191
00:15:33,062 --> 00:15:36,440
With me. And I will never set her free.
192
00:15:40,235 --> 00:15:41,236
Kill her!
193
00:15:41,236 --> 00:15:43,530
Then I will be King,
and I shall release you.
194
00:15:44,949 --> 00:15:46,158
Then I'll do it.
195
00:15:55,751 --> 00:15:56,877
It's over.
196
00:15:56,877 --> 00:15:59,797
If you kill me,
Amaya will kill my brother,
197
00:15:59,797 --> 00:16:01,256
and our bloodline will end.
198
00:16:01,256 --> 00:16:05,135
And the binding around your neck
will tighten until you are gone.
199
00:16:06,220 --> 00:16:09,765
Then today you live,
true Queen of Lux Aurea.
200
00:16:09,765 --> 00:16:13,560
May our next meeting be more favorable.
201
00:16:46,760 --> 00:16:48,012
Sea leviathan!
202
00:16:48,846 --> 00:16:49,847
Starboard side!
203
00:17:20,711 --> 00:17:21,545
Ahh!
204
00:17:39,480 --> 00:17:41,523
Ah!
205
00:17:43,358 --> 00:17:48,030
What did you think you could do, boy?
I control everyone on this ship.
206
00:17:48,030 --> 00:17:49,364
Everyone.
207
00:17:50,157 --> 00:17:51,033
Callum!
208
00:17:57,331 --> 00:17:59,708
Do not ask how the ocean's blue...
209
00:18:01,460 --> 00:18:03,545
or why the tides their time do keep.
210
00:18:05,798 --> 00:18:07,841
To love is simply to know this...
211
00:18:09,718 --> 00:18:13,055
The tides are true, as the ocean is deep.
212
00:18:24,316 --> 00:18:25,567
How?
213
00:18:26,110 --> 00:18:27,653
You don't control anything.
214
00:18:28,570 --> 00:18:30,739
But then,
you already knew that, didn't you?
215
00:18:30,739 --> 00:18:33,659
Because it's the secret
of the ocean itself.
216
00:18:33,659 --> 00:18:35,285
The arcanum.
217
00:18:35,285 --> 00:18:37,955
- Impossible.
- You helped me figure it out.
218
00:18:37,955 --> 00:18:40,082
I thought it would be
about controlling the tides,
219
00:18:40,082 --> 00:18:41,291
or fighting the currents.
220
00:18:41,291 --> 00:18:43,794
But... it's the opposite.
221
00:18:43,794 --> 00:18:49,174
The ocean arcanum is accepting
that there are depths you can't see.
222
00:18:49,174 --> 00:18:51,218
Parts of yourself you can't understand.
223
00:18:51,218 --> 00:18:54,096
And things you can't control.
224
00:18:54,096 --> 00:18:57,641
You know what I'm saying is true
because you were born knowing it.
225
00:18:57,641 --> 00:19:01,645
No matter how much you try,
you'll never control everything.
226
00:19:01,645 --> 00:19:03,230
And that terrifies you.
227
00:19:04,356 --> 00:19:08,443
Oh, you're wrong, boy. I can control you.
228
00:19:14,366 --> 00:19:16,785
You see after all that,
229
00:19:16,785 --> 00:19:22,416
I win because this worthless lump
of timber obeys me no matter what.
230
00:19:28,005 --> 00:19:29,131
Stop!
231
00:19:30,924 --> 00:19:33,260
You don't have to do what he tells you.
232
00:19:34,344 --> 00:19:37,181
He calls you names
and says you're worthless,
233
00:19:37,181 --> 00:19:40,142
but you do everything he says.
234
00:19:40,142 --> 00:19:42,769
- Why?
- Because he knows his place.
235
00:19:42,769 --> 00:19:46,648
Doesn't even have blood to freeze,
but he'll still do what he's told.
236
00:19:46,648 --> 00:19:48,192
Like this...
237
00:19:48,192 --> 00:19:49,318
Deadwood!
238
00:19:50,068 --> 00:19:51,820
Hit the handsome loudmouth.
239
00:20:04,541 --> 00:20:07,294
He deserves dignity!
240
00:20:07,294 --> 00:20:11,882
Oh, if you say so,
I can treat him real dignified-like.
241
00:20:11,882 --> 00:20:16,637
There he is, the great Sir Splinters,
Lord of the Logs.
242
00:20:17,387 --> 00:20:21,600
Look at him, he's got a face
only a carpenter could love.
243
00:20:21,600 --> 00:20:22,726
Again!
244
00:20:27,898 --> 00:20:29,566
Soren, stay down.
245
00:20:33,695 --> 00:20:34,738
This is over.
246
00:20:35,989 --> 00:20:37,074
Again!
247
00:20:54,007 --> 00:20:57,302
- Why do you keep getting up?
- Again!
248
00:21:03,850 --> 00:21:06,311
I know... what this is like.
249
00:21:07,312 --> 00:21:09,022
I know how you feel.
250
00:21:09,606 --> 00:21:14,236
He's cruel... but you don't have to be.
251
00:21:30,335 --> 00:21:32,629
What are you doing?
I didn't tell you to stop.
252
00:21:32,629 --> 00:21:33,630
Hit him again.
253
00:21:33,630 --> 00:21:37,634
Do it, you pathetic rotting husk.
Do you hear me, Deadwood?
254
00:21:37,634 --> 00:21:38,802
Deadwood!
255
00:21:41,013 --> 00:21:44,141
That is not my name.
256
00:21:46,226 --> 00:21:48,937
Unhand me! I own you!
257
00:21:48,937 --> 00:21:50,480
I control you!
258
00:21:51,982 --> 00:21:53,191
You are mine!
259
00:21:53,191 --> 00:21:57,279
Deadwood, put me down! Deadwood!
260
00:21:59,156 --> 00:22:01,074
My name is...
261
00:22:01,658 --> 00:22:02,576
Elmer.
262
00:22:32,314 --> 00:22:36,193
Hmm, I've never been captain
of a crustacean before.
263
00:22:36,193 --> 00:22:37,819
But I'm sure we'll be friends.
264
00:22:37,819 --> 00:22:40,906
Berto, set a course
to the Sea of the Castout.
265
00:22:41,865 --> 00:22:43,408
Belay that order.
266
00:22:45,744 --> 00:22:48,288
You! Where have you been?
267
00:22:49,122 --> 00:22:50,707
Mutineer.
268
00:22:50,707 --> 00:22:52,626
She bargained with Finnegrin
for her freedom.
269
00:22:52,626 --> 00:22:54,086
Begone from me decks!
270
00:22:56,588 --> 00:22:58,548
Uh, now hold on.
271
00:22:58,548 --> 00:23:01,343
I had your best interests at heart
all along.
272
00:23:01,343 --> 00:23:02,844
Finnegrin let me go
273
00:23:02,844 --> 00:23:05,722
because I told him
you were after a treasure,
274
00:23:05,722 --> 00:23:08,350
a treasure at the Sea of the Castout.
275
00:23:08,350 --> 00:23:11,520
And at the speed the Sea Legs
has been moving,
276
00:23:11,520 --> 00:23:15,190
I imagine we're just about... there.
277
00:23:16,566 --> 00:23:18,068
See?
278
00:23:18,068 --> 00:23:20,779
I'm just as heroic as the rest of you.
279
00:23:20,779 --> 00:23:24,866
- You left us here. With Finnegrin.
- And you beat him.
280
00:23:24,866 --> 00:23:26,368
Just as I knew you would.
281
00:23:26,368 --> 00:23:28,078
We literally didn't.
282
00:23:29,329 --> 00:23:30,413
Elmer beat him.
283
00:23:40,674 --> 00:23:44,302
So... two primal sources?
284
00:23:44,302 --> 00:23:47,389
Now you're just getting greedy,
mister mage.
285
00:23:51,351 --> 00:23:53,478
Callum, are you okay?
286
00:23:54,563 --> 00:23:55,438
Yeah.
287
00:23:56,064 --> 00:23:58,358
Yeah, I'm okay. I am.
288
00:23:59,609 --> 00:24:00,569
I'm glad.
289
00:24:28,180 --> 00:24:33,393
{\an8}♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
290
00:24:33,393 --> 00:24:38,815
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
291
00:24:38,815 --> 00:24:44,237
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
292
00:24:44,237 --> 00:24:48,325
♪ Down in the wicked depths below ♪
293
00:24:49,784 --> 00:24:55,081
♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
294
00:24:55,081 --> 00:24:59,920
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
295
00:24:59,920 --> 00:25:05,759
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
296
00:25:05,759 --> 00:25:10,180
♪ Down in the wicked depths below ♪