1 00:00:09,177 --> 00:00:10,845 Ba-bum. 2 00:00:12,097 --> 00:00:13,098 [croaks] 3 00:00:14,432 --> 00:00:15,934 [pants] 4 00:00:17,018 --> 00:00:19,271 [ominous music playing] 5 00:00:19,354 --> 00:00:21,398 [thunder rumbling] 6 00:00:33,827 --> 00:00:35,412 [roars] 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,928 [wind howling] 8 00:01:08,862 --> 00:01:10,071 [clatters] 9 00:01:10,155 --> 00:01:13,658 [melancholic music playing] 10 00:01:29,716 --> 00:01:31,218 [metal clanging] 11 00:01:44,147 --> 00:01:48,068 [ethereal music playing] 12 00:01:57,202 --> 00:02:00,580 [theme music playing] 13 00:02:53,258 --> 00:02:57,095 [ethereal music playing] 14 00:02:59,806 --> 00:03:03,393 {\an8}[Rayla] Mom. Dad. Runaan. 15 00:03:04,394 --> 00:03:05,645 {\an8}I love you, 16 00:03:06,938 --> 00:03:08,815 {\an8}and I haven't forgotten about you. 17 00:03:11,651 --> 00:03:16,823 {\an8}I don't know if you can hear me. But I miss you so much... 18 00:03:18,074 --> 00:03:19,576 - [sighs] - [door opens] 19 00:03:20,368 --> 00:03:21,953 - [Bait grumps] - Hi, Bait. 20 00:03:22,621 --> 00:03:25,040 Just sitting here talking to money. 21 00:03:25,498 --> 00:03:27,417 Nothing to worry about. 22 00:03:27,500 --> 00:03:29,210 [grumps] 23 00:03:31,463 --> 00:03:33,965 I will find out what happened to you. 24 00:03:34,633 --> 00:03:36,593 I will help you. 25 00:03:37,052 --> 00:03:39,679 This is my sacred promise. 26 00:03:41,514 --> 00:03:43,642 - [knocks on door] - [gasps] 27 00:03:47,437 --> 00:03:49,481 - Who were you just talking to? - Uh... 28 00:03:50,065 --> 00:03:51,399 Bait. 29 00:03:51,942 --> 00:03:55,862 Hmm. So, did you just make Bait a sacred promise? 30 00:03:56,488 --> 00:03:58,657 - [grumps] - Ugh. 31 00:03:59,658 --> 00:04:01,743 I feel stuck, Callum. 32 00:04:01,826 --> 00:04:03,620 I know we're supposed to be waiting for Ezran 33 00:04:03,703 --> 00:04:05,914 to return from his big dragon mission, 34 00:04:05,997 --> 00:04:07,874 but I feel helpless. 35 00:04:08,541 --> 00:04:10,210 We're not helpless. 36 00:04:10,293 --> 00:04:12,504 I'm spending every waking hour in the library. 37 00:04:12,587 --> 00:04:15,382 [scoffs] How's that supposed to help? 38 00:04:15,465 --> 00:04:17,801 [poetically] Do not ask how the ocean's blue, 39 00:04:17,884 --> 00:04:20,345 or why the tides their time do keep. 40 00:04:20,428 --> 00:04:22,430 To love is simply to know this: 41 00:04:22,514 --> 00:04:25,642 The tides are true as the ocean is deep. 42 00:04:25,725 --> 00:04:29,104 Is that A Big Book of Ocean Poems? 43 00:04:29,187 --> 00:04:30,146 Uh-huh! 44 00:04:30,230 --> 00:04:34,568 It's got everything from ocean odes to salty sonnets to sea shanties. 45 00:04:34,651 --> 00:04:35,902 I'm trying to get myself in a place 46 00:04:35,986 --> 00:04:38,446 where I can connect with the ocean arcanum. 47 00:04:38,530 --> 00:04:39,948 You could take a bath. 48 00:04:40,031 --> 00:04:43,785 [nervous chuckles] But yes! That's where I read my poems. 49 00:04:43,868 --> 00:04:46,246 I'm sure the poems are real nice, 50 00:04:46,329 --> 00:04:50,125 but maybe you could use your library time on something a bit more... practical? 51 00:04:50,208 --> 00:04:52,085 Practical? Like what? 52 00:04:52,168 --> 00:04:54,337 [sighs] Claudia and Viren have the map. 53 00:04:54,421 --> 00:04:55,714 They're two steps ahead. 54 00:04:55,797 --> 00:04:58,174 If we can't stop them from freeing Aaravos, 55 00:04:58,258 --> 00:05:00,594 we're going to need to know one thing. 56 00:05:00,677 --> 00:05:03,680 How do you kill a Startouch Elf? 57 00:05:03,763 --> 00:05:05,599 [thunder rumbles] 58 00:05:11,897 --> 00:05:14,149 - [groans] - [Claudia] Gah! 59 00:05:14,232 --> 00:05:16,568 We haven't moved an inch in days. 60 00:05:16,651 --> 00:05:18,278 We got the map to Aaravos' prison, 61 00:05:18,361 --> 00:05:21,364 but what good does that do us if we're stuck right here? 62 00:05:21,448 --> 00:05:23,491 The map says it's not that far. 63 00:05:23,575 --> 00:05:25,577 We just need to get to the Sea of the Castout, 64 00:05:25,660 --> 00:05:29,122 and the prison is on this little brown island. 65 00:05:29,205 --> 00:05:31,416 We're running out of time. 66 00:05:31,499 --> 00:05:33,209 We need to get to that little brown island 67 00:05:33,293 --> 00:05:35,921 and free Aaravos if we want to keep my dad alive. 68 00:05:36,004 --> 00:05:37,756 It's time to move. 69 00:05:37,839 --> 00:05:39,591 Your dad's sick, Claudia. 70 00:05:39,674 --> 00:05:41,801 We shouldn't move him until he feels better. 71 00:05:42,928 --> 00:05:46,556 Well, he's not going to feel better if he's dead. 72 00:05:48,767 --> 00:05:52,270 You know, you'd think that if dark magic does this to a person, 73 00:05:52,354 --> 00:05:53,730 they might not do it. 74 00:05:53,813 --> 00:05:57,901 [sighs] It only happens the first time you use dark magic. 75 00:05:59,110 --> 00:06:02,697 If it only happens the first time, why is he sick now? 76 00:06:02,781 --> 00:06:06,243 Well, he was dead. For two years. 77 00:06:06,743 --> 00:06:09,287 Maybe that reset everything somehow? 78 00:06:09,371 --> 00:06:12,624 This is the first time he used it since coming back to life. 79 00:06:13,625 --> 00:06:15,669 [thunder rumbles] 80 00:06:38,066 --> 00:06:39,818 Here we go, Aaravos. 81 00:06:41,736 --> 00:06:42,696 Wha-- what's happening? 82 00:06:58,461 --> 00:07:00,547 Maybe if I just... 83 00:07:01,673 --> 00:07:03,008 peek. 84 00:07:04,718 --> 00:07:06,761 Oh, come on! Oh! 85 00:07:07,304 --> 00:07:09,639 Sorry! Uh, didn't see you there. I was just... 86 00:07:09,723 --> 00:07:13,310 Do not yell at the rare volumes. 87 00:07:13,393 --> 00:07:17,397 - Uh, no, of course not! I won't-- - Shh! 88 00:07:17,480 --> 00:07:18,732 [rustles] 89 00:07:18,815 --> 00:07:22,569 [guard] You have been found guilty of high treason, 90 00:07:22,652 --> 00:07:26,281 but your life has been spared by Queen Janai. 91 00:07:26,948 --> 00:07:30,869 You are stripped of all titles and inheritances, 92 00:07:30,952 --> 00:07:36,082 and you are hereby banished, never to return, under penalty of-- 93 00:07:36,166 --> 00:07:38,335 Under penalty of what? 94 00:07:38,418 --> 00:07:40,295 Being banished again? 95 00:07:40,378 --> 00:07:43,131 Under penalty of death. 96 00:07:43,214 --> 00:07:44,883 [ominous music playing] 97 00:07:56,895 --> 00:07:59,189 Wait! Your ring. 98 00:07:59,898 --> 00:08:03,401 You were supposed to be stripped of all possessions. 99 00:08:03,944 --> 00:08:08,156 This? It's not silver or gold, it's worthless to you. 100 00:08:08,657 --> 00:08:12,077 It was given to me by my mother when I was just a child. 101 00:08:12,160 --> 00:08:13,870 It's made of tin. 102 00:08:13,954 --> 00:08:16,331 It belongs to Queen Janai now. 103 00:08:17,415 --> 00:08:21,378 [somber music playing] 104 00:08:25,465 --> 00:08:26,925 [chirping] 105 00:08:44,526 --> 00:08:46,194 [thunder rumbling] 106 00:08:50,490 --> 00:08:52,576 [knocks on door] 107 00:08:56,329 --> 00:08:57,330 Callum? 108 00:09:10,927 --> 00:09:13,054 I'm going to find out what happened to you. 109 00:09:15,140 --> 00:09:16,141 [grunts] 110 00:09:20,061 --> 00:09:22,397 [sighs] It's nailed shut. 111 00:09:24,482 --> 00:09:26,818 [squeaks, purrs] 112 00:09:30,488 --> 00:09:31,573 Rayla? 113 00:09:31,656 --> 00:09:33,491 What are you doing in here? 114 00:09:34,034 --> 00:09:35,493 Oh, me? 115 00:09:35,577 --> 00:09:37,245 Yes. You. 116 00:09:37,329 --> 00:09:38,455 Uh... Rayla. 117 00:09:38,538 --> 00:09:41,958 I was looking for you. Uh... Callum. 118 00:09:42,834 --> 00:09:45,754 But you weren't here! So we were just... 119 00:09:46,338 --> 00:09:48,632 admiring this painting. 120 00:09:49,132 --> 00:09:51,676 Of the kid holding the sheep. 121 00:09:53,386 --> 00:09:54,596 I don't get it. 122 00:09:55,096 --> 00:09:57,349 Hmm. Me neither. 123 00:10:03,855 --> 00:10:07,859 So how's Mission: Bookworm going? 124 00:10:07,943 --> 00:10:09,569 Super weird actually. 125 00:10:09,653 --> 00:10:13,531 Every time I find something important, it goes blank and blacks out. 126 00:10:13,615 --> 00:10:14,866 There must be some kind of spell 127 00:10:14,950 --> 00:10:16,993 blocking anything about Aaravos or Startouch Elves. 128 00:10:17,077 --> 00:10:18,161 Hmm. 129 00:10:18,245 --> 00:10:22,666 In ancient legends, the Startouch Elves are sometimes called "the First Elves." 130 00:10:22,749 --> 00:10:24,709 Maybe you could try searching for that instead? 131 00:10:24,793 --> 00:10:26,836 Amazing idea. I'll try it. 132 00:10:26,920 --> 00:10:30,257 - [groans] - Whoa, bumpsy daisy! [chuckles] 133 00:10:32,092 --> 00:10:34,219 Well? Did you get it? 134 00:10:34,302 --> 00:10:35,679 [chittering] 135 00:11:01,329 --> 00:11:02,664 [Rayla grunts] 136 00:11:11,882 --> 00:11:13,049 [sighs] 137 00:11:14,050 --> 00:11:15,218 [Stella chitters] 138 00:11:18,555 --> 00:11:22,225 There is no synonym for cinnamon. There is no synonym for cinnamon. 139 00:11:22,309 --> 00:11:24,477 - There is no synonym for... - Spice? 140 00:11:24,561 --> 00:11:25,896 What? 141 00:11:25,979 --> 00:11:27,147 Spice. 142 00:11:27,230 --> 00:11:29,399 I think that might be a synonym for cinnamon. 143 00:11:29,482 --> 00:11:33,278 Ugh. That's not a synonym, Terry. That's a category. 144 00:11:33,361 --> 00:11:36,907 Okay. So you know, in the original native tongue of Earthblood Elves, 145 00:11:36,990 --> 00:11:41,620 there are indeed 17 words that are specific synonyms for cinnamon. 146 00:11:41,703 --> 00:11:42,662 Aah! 147 00:11:42,746 --> 00:11:45,874 Why are you telling me this? This doesn't help me at all! 148 00:11:45,957 --> 00:11:48,251 Are you trying to break my calming mantra? 149 00:11:48,335 --> 00:11:50,086 I was trying to help. 150 00:11:50,170 --> 00:11:51,171 And you know what? 151 00:11:51,254 --> 00:11:54,925 I have an idea that I think is going to help you manage your anxiety. 152 00:11:55,008 --> 00:11:57,219 - You wait here. - [footsteps leaving] 153 00:11:59,012 --> 00:12:01,723 I'm already waiting as hard as I can. 154 00:12:03,225 --> 00:12:05,018 - Gah! - Gah! 155 00:12:06,353 --> 00:12:10,565 [Rayla] Rock, rock, stone, rock, stone, stone. 156 00:12:10,649 --> 00:12:12,400 [rumbles] 157 00:12:23,703 --> 00:12:24,704 [grunts] 158 00:12:25,455 --> 00:12:27,374 [Stella chitters] 159 00:12:35,006 --> 00:12:38,134 Hmm. This is where he kept you. 160 00:12:40,095 --> 00:12:43,932 If I can figure out how he put you into the cursed coins, 161 00:12:44,558 --> 00:12:47,269 maybe I can find a way to get you out. 162 00:12:48,895 --> 00:12:51,606 [water pattering] 163 00:12:51,690 --> 00:12:54,109 Evil jar of eyeballs, 164 00:12:54,192 --> 00:12:56,611 evil jar of toenails, 165 00:12:57,237 --> 00:12:58,530 evil jar of... 166 00:13:00,282 --> 00:13:01,533 peanut butter? 167 00:13:01,616 --> 00:13:04,077 I guess dark mages get snacky too. 168 00:13:06,580 --> 00:13:07,622 [Stella purrs] 169 00:13:09,833 --> 00:13:11,167 - [squeaks] - [gasps] 170 00:13:14,629 --> 00:13:16,298 Another coin? 171 00:13:21,094 --> 00:13:22,178 You're human. 172 00:13:22,804 --> 00:13:24,097 But who are you? 173 00:13:26,433 --> 00:13:27,851 - [gasps] - [coin clatters] 174 00:13:27,934 --> 00:13:30,437 [glass shatters] 175 00:13:30,520 --> 00:13:31,688 [exhales] 176 00:13:36,943 --> 00:13:37,944 Hmm. 177 00:13:38,862 --> 00:13:42,282 [suspenseful music playing] 178 00:13:48,204 --> 00:13:50,957 [gasps] Runaan's bow. 179 00:13:51,041 --> 00:13:52,334 Oh! 180 00:13:54,669 --> 00:13:58,256 [sobbing] 181 00:14:05,972 --> 00:14:09,726 [rain pattering] 182 00:14:09,809 --> 00:14:13,563 [melancholy music playing] 183 00:14:22,447 --> 00:14:23,323 [gasps] 184 00:14:39,214 --> 00:14:40,465 I love you, 185 00:14:41,049 --> 00:14:43,385 and I haven't forgotten about you. 186 00:14:43,468 --> 00:14:47,013 But... I can't help you yet. 187 00:14:47,847 --> 00:14:51,893 Because right now, the world needs me. 188 00:14:51,977 --> 00:14:54,187 Callum and Ezran need me. 189 00:14:55,272 --> 00:14:59,776 A great evil is trying to return to Xadia, and we have to stop it. 190 00:14:59,859 --> 00:15:01,236 At any cost. 191 00:15:01,736 --> 00:15:04,322 I think this is what you would want me to do. 192 00:15:05,240 --> 00:15:08,577 I love you, and I haven't forgotten about you. 193 00:15:09,786 --> 00:15:11,162 I never will. 194 00:15:19,087 --> 00:15:20,964 [gasps] 195 00:15:22,048 --> 00:15:24,885 Surrender. You're under arrest. 196 00:15:26,344 --> 00:15:28,346 [Stella chittering] 197 00:15:33,560 --> 00:15:35,061 Claudia, I'm back. 198 00:15:35,145 --> 00:15:38,106 And I've got everything you need to de-frazzle. 199 00:15:38,189 --> 00:15:41,401 We're going to calm your anxiety, Earthblood-style. 200 00:15:41,985 --> 00:15:45,530 Soon you'll be feeling like a tree in the springtime... 201 00:15:45,614 --> 00:15:46,823 re-leaved. 202 00:15:49,284 --> 00:15:51,620 - Ta-da! - [sighs] 203 00:15:53,997 --> 00:15:55,707 Ugh, what are you doing? 204 00:15:55,790 --> 00:15:57,375 Aroma therapy. 205 00:15:57,459 --> 00:16:00,337 Smell it. [inhales] Breathe it. 206 00:16:00,420 --> 00:16:02,631 Focus on being present and mindful. 207 00:16:02,714 --> 00:16:05,008 You're sprinkling crushed leaves on my head. 208 00:16:05,550 --> 00:16:09,304 Exactly! Live in this moment. 209 00:16:10,347 --> 00:16:12,057 [Claudia] Uh... 210 00:16:12,599 --> 00:16:13,975 - [rustles] - Ha! 211 00:16:15,185 --> 00:16:17,270 It's a bag of pebbles. 212 00:16:18,521 --> 00:16:20,649 Not just any pebbles. 213 00:16:20,732 --> 00:16:23,109 Extremely smooth pebbles. 214 00:16:23,193 --> 00:16:26,238 Put your hand in the bag and just squish. 215 00:16:27,197 --> 00:16:29,950 - [pebbles rustle] - They are smooth. 216 00:16:30,033 --> 00:16:30,992 Right? 217 00:16:32,327 --> 00:16:36,748 Bubble poppies. I think you'll find this oddly relaxing. 218 00:16:36,831 --> 00:16:40,502 Ah, yeah. Yeah, I get it. Satisfying. 219 00:16:40,585 --> 00:16:45,382 And finally, I found a fuzzy friend whose unique personality 220 00:16:45,465 --> 00:16:50,220 is sure to soothe away any roiling tempest of anxiety. 221 00:16:52,097 --> 00:16:54,391 Oh, a giant adoraburr? 222 00:16:55,559 --> 00:16:58,395 It's an adora-purr. Go on. 223 00:16:58,478 --> 00:17:00,689 [purring] 224 00:17:03,066 --> 00:17:07,779 Oh, you're the best, Terry. I feel so much better. 225 00:17:12,784 --> 00:17:14,494 Hello, old friend. 226 00:17:14,578 --> 00:17:15,495 [crow caws] 227 00:17:21,751 --> 00:17:23,003 "Bad news." 228 00:17:26,506 --> 00:17:28,133 - [caws] - What's going on? 229 00:17:28,216 --> 00:17:30,677 Why are you sending me notes by crow? 230 00:17:32,846 --> 00:17:35,974 - It's your elf friend, she's in trouble. - What? 231 00:17:36,057 --> 00:17:37,475 What happened to Rayla? 232 00:17:39,144 --> 00:17:42,230 - I've said too much. - [librarian] Shh! 233 00:17:43,773 --> 00:17:45,275 Opeli. What's going on? 234 00:17:45,984 --> 00:17:47,694 The Moonshadow Elf has been arrested. 235 00:17:49,362 --> 00:17:51,531 I can see that. Let her go. 236 00:17:51,615 --> 00:17:53,950 I think you should know what happened first. 237 00:17:54,492 --> 00:17:58,580 It's not going to matter. But fine. What happened? 238 00:17:58,663 --> 00:18:01,416 - She broke into the High Mage's office. - No, that's crazy. 239 00:18:01,499 --> 00:18:03,376 She can go in there any time she wants. 240 00:18:03,460 --> 00:18:05,545 So... you gave her your key? 241 00:18:05,629 --> 00:18:07,505 No, my key is right here. 242 00:18:08,673 --> 00:18:10,800 The elf stole it. 243 00:18:11,968 --> 00:18:14,304 She's not "the elf." 244 00:18:14,387 --> 00:18:15,972 - She's Rayla. - High Mage... 245 00:18:16,056 --> 00:18:20,143 She broke into the sealed dark magic chambers beneath the castle. 246 00:18:20,227 --> 00:18:22,145 We caught her when she emerged. 247 00:18:22,229 --> 00:18:24,648 And she was hiding a weapon. 248 00:18:24,731 --> 00:18:26,858 So what? She always is. 249 00:18:26,942 --> 00:18:28,360 Not just any weapon. 250 00:18:31,488 --> 00:18:34,699 She was carrying the weapon that was used to kill King Harrow. 251 00:18:35,242 --> 00:18:37,619 Wait... what? 252 00:18:40,372 --> 00:18:41,915 None of this matters. 253 00:18:41,998 --> 00:18:45,460 Don't you want to know what she was up to? Why she did all this? 254 00:18:45,543 --> 00:18:48,505 If she didn't tell me... she has a good reason. 255 00:18:49,089 --> 00:18:50,173 [exhales] 256 00:18:50,549 --> 00:18:51,800 I know this. 257 00:18:52,259 --> 00:18:55,011 The tides are true as the ocean is deep. 258 00:18:55,554 --> 00:18:57,806 What does that mean, Prince Callum? 259 00:18:57,889 --> 00:18:59,307 It means I trust her. 260 00:18:59,391 --> 00:19:00,684 Unconditionally. 261 00:19:02,352 --> 00:19:03,937 Let her go. Now. 262 00:19:15,949 --> 00:19:16,950 - Oh. - [snores] 263 00:19:17,033 --> 00:19:20,495 My dad's going to be okay, I know he is. 264 00:19:20,579 --> 00:19:26,293 Somehow when I pet this sweet little guy, I just know everything's going to be fine. 265 00:19:30,755 --> 00:19:34,426 I'm not sure I've ever felt this relaxed in my entire life. 266 00:19:34,509 --> 00:19:37,012 I feel like a puddle of chill. 267 00:19:37,095 --> 00:19:38,513 [sighs] 268 00:19:39,097 --> 00:19:41,433 Blood of child! 269 00:19:42,142 --> 00:19:44,853 Blood of child! 270 00:19:45,812 --> 00:19:48,481 - Blood of child! - No! 271 00:19:49,274 --> 00:19:51,192 [rain pattering] 272 00:19:51,276 --> 00:19:52,736 [knocks on door] 273 00:19:56,114 --> 00:19:58,992 Callum, what happened with your key and the bow, 274 00:19:59,618 --> 00:20:00,994 I can explain. 275 00:20:01,536 --> 00:20:03,038 No. I meant what I said. 276 00:20:03,121 --> 00:20:05,665 You don't need to explain or justify anything to me. 277 00:20:07,709 --> 00:20:10,170 - You can tell me when you're ready. - [sighs] 278 00:20:11,046 --> 00:20:12,297 Thank you, Callum. 279 00:20:14,758 --> 00:20:17,135 But hopefully soon, I mean, I am curious. 280 00:20:17,219 --> 00:20:19,346 But boundaries. Trust. 281 00:20:20,764 --> 00:20:22,015 Trust. 282 00:20:22,557 --> 00:20:25,435 So, I found some information on the First Elves. 283 00:20:25,518 --> 00:20:29,189 The information is that all the information on the First Elves 284 00:20:29,272 --> 00:20:32,525 is in the Scrolls of the First Elves. 285 00:20:32,609 --> 00:20:33,902 Super helpful, right? 286 00:20:34,527 --> 00:20:36,863 Wait, I've heard of those. 287 00:20:37,364 --> 00:20:40,200 They keep them in the Great Bookery in Lux Aurea. 288 00:20:40,867 --> 00:20:43,286 Lux Aurea calls their library the Great Bookery? 289 00:20:43,370 --> 00:20:46,122 It actually makes more sense than library. 290 00:20:46,206 --> 00:20:47,999 Yeah, you know, it kind of does. 291 00:20:48,083 --> 00:20:49,834 [laughs] 292 00:20:54,881 --> 00:20:56,132 [grumps] 293 00:20:56,800 --> 00:21:00,428 - Well, good night, Callum. - Good night, Rayla. 294 00:21:00,512 --> 00:21:01,763 [door closes] 295 00:21:03,640 --> 00:21:06,268 [Callum groans, laughs] 296 00:21:07,435 --> 00:21:08,645 Hey. I have a thought. 297 00:21:09,688 --> 00:21:10,855 Yeah? 298 00:21:11,856 --> 00:21:14,317 I'd like to go check out this Great Bookery. 299 00:21:14,818 --> 00:21:18,154 What do you say first thing tomorrow we go to Xadia? 300 00:21:19,114 --> 00:21:20,448 Mm-hmm. 301 00:21:20,532 --> 00:21:22,742 - [Callum grunts] - [laughs] 302 00:21:30,166 --> 00:21:34,546 [ominous music playing] 303 00:22:02,365 --> 00:22:05,285 [suspenseful music playing] 304 00:22:38,401 --> 00:22:42,364 [Ezran] Great Domina Profundis, Archdragon of the Ocean. 305 00:22:43,198 --> 00:22:45,075 I have called you here because... 306 00:22:45,158 --> 00:22:48,036 [grunts, groans] 307 00:22:49,329 --> 00:22:51,998 Who is this child? 308 00:22:53,375 --> 00:22:56,169 He... is a king. 309 00:23:04,886 --> 00:23:09,266 The Archmage Aaravos is trying to escape his magical prison. 310 00:23:09,349 --> 00:23:11,935 His pawns are working, even as we speak, 311 00:23:12,018 --> 00:23:15,480 to find him and release him back into our world. 312 00:23:15,564 --> 00:23:17,315 We need to stop them. 313 00:23:17,399 --> 00:23:21,027 Can you please help us find his prison? 314 00:23:23,613 --> 00:23:26,866 I do not know where it is. 315 00:23:29,828 --> 00:23:34,332 But I do know what it is. 316 00:23:35,500 --> 00:23:38,461 [ominous music playing] 317 00:23:46,595 --> 00:23:50,932 [closing theme music playing]