1 00:02:35,823 --> 00:02:40,286 LE PRINCE DES DRAGONS 2 00:02:40,369 --> 00:02:44,832 SUR LES TRACES D'AARAVOS 3 00:02:53,341 --> 00:02:58,346 LIVRE 5 - OCÉAN CHAPITRE 1 - DOMINA PROFUNDIS 4 00:02:59,972 --> 00:03:03,351 {\an8}Mère. Père. Runaan. 5 00:03:04,602 --> 00:03:05,603 {\an8}Je vous aime. 6 00:03:07,063 --> 00:03:09,148 {\an8}Je ne vous ai pas oubliés. 7 00:03:11,817 --> 00:03:16,614 {\an8}J'ignore si vous m'entendez, mais vous me manquez beaucoup. 8 00:03:20,910 --> 00:03:21,953 Salut, Battrapât. 9 00:03:22,620 --> 00:03:25,039 Oui, je parle avec des pièces. 10 00:03:25,539 --> 00:03:27,416 Pas de quoi s'inquiéter. 11 00:03:31,587 --> 00:03:34,548 Je découvrirai ce qui vous est arrivé. 12 00:03:34,632 --> 00:03:36,384 Je vous aiderai. 13 00:03:37,176 --> 00:03:39,887 Je vous en fais la promesse sacrée. 14 00:03:47,436 --> 00:03:48,854 À qui tu parlais ? 15 00:03:50,231 --> 00:03:51,440 À Battrapât. 16 00:03:52,692 --> 00:03:55,861 Tu fais une promesse sacrée à Battrapât ? 17 00:03:59,740 --> 00:04:01,826 Je me sens coincée, Callum. 18 00:04:01,909 --> 00:04:05,913 Je sais qu'on attend qu'Ezran rentre de mission, 19 00:04:05,997 --> 00:04:07,873 mais on ne sert à rien. 20 00:04:08,666 --> 00:04:12,503 C'est faux. Je lis énormément. 21 00:04:13,504 --> 00:04:15,381 Et en quoi c'est utile ? 22 00:04:15,464 --> 00:04:20,011 Ignore le bleu de l'océan Ou le ballet que les marées font 23 00:04:20,553 --> 00:04:22,346 Aimer, c'est savoir que 24 00:04:22,430 --> 00:04:25,641 Les marées sont pures Et l'océan, profond 25 00:04:25,725 --> 00:04:29,103 C'est un recueil de poèmes sur l'océan ? 26 00:04:30,229 --> 00:04:34,400 Odes océaniques, sonnets salins, chants de marins... 27 00:04:34,483 --> 00:04:38,446 Je veux entrer en contact avec l'Arcanum de l'Océan. 28 00:04:38,529 --> 00:04:39,947 Prends un bain. 29 00:04:41,490 --> 00:04:43,784 Oui, j'y trouve mes poèmes. 30 00:04:43,868 --> 00:04:46,329 Ils ont l'air très bien, 31 00:04:46,412 --> 00:04:50,124 mais concentre-toi sur des choses plus concrètes. 32 00:04:50,207 --> 00:04:51,625 C'est-à-dire ? 33 00:04:52,168 --> 00:04:55,921 {\an8}Claudia et Viren ont la carte et de l'avance. 34 00:04:56,005 --> 00:05:00,801 {\an8}S'ils libèrent Aaravos, il faudra qu'on sache une chose. 35 00:05:00,885 --> 00:05:03,763 {\an8}Comment tuer un Elfe Stellaire ? 36 00:05:14,231 --> 00:05:16,567 Si on est bloqués ici, 37 00:05:16,650 --> 00:05:21,405 la carte de la prison d'Aaravos ne nous sert à rien. 38 00:05:21,489 --> 00:05:25,659 Ce n'est pas loin. Atteignons la mer des Bannis. 39 00:05:25,743 --> 00:05:29,205 La prison se trouve sur cette petite île. 40 00:05:29,288 --> 00:05:33,376 Le temps presse. On doit atteindre cette petite île 41 00:05:33,459 --> 00:05:37,755 et libérer Aaravos pour sauver mon père. En route ! 42 00:05:37,838 --> 00:05:39,715 Ton père est malade. 43 00:05:39,799 --> 00:05:42,218 Attendons qu'il se remette. 44 00:05:42,927 --> 00:05:46,013 Si ça continue, il va mourir. 45 00:05:48,766 --> 00:05:53,979 Si la magie noire provoque cet effet, il vaudrait mieux s'abstenir. 46 00:05:54,647 --> 00:05:57,900 Seulement la première fois qu'on s'en sert. 47 00:05:59,276 --> 00:06:02,822 Dans ce cas, pourquoi est-il malade ? 48 00:06:02,905 --> 00:06:08,702 Il est resté mort pendant deux ans. Ça a pu tout remettre à zéro. 49 00:06:09,370 --> 00:06:13,541 C'est sa première fois depuis sa résurrection. 50 00:06:38,232 --> 00:06:39,650 Et voilà, Aaravos. 51 00:06:41,277 --> 00:06:42,695 C'est quoi, ça ? 52 00:06:59,128 --> 00:07:00,546 Juste un petit... 53 00:07:01,672 --> 00:07:03,048 coup d'œil. 54 00:07:05,259 --> 00:07:06,093 Bon sang ! 55 00:07:07,303 --> 00:07:13,142 - Désolé, je ne vous avais pas vue. - On ne crie pas sur les livres rares. 56 00:07:14,351 --> 00:07:16,228 Non, bien sûr. 57 00:07:18,898 --> 00:07:22,776 "Vous êtes reconnu coupable de haute trahison. 58 00:07:22,860 --> 00:07:26,280 "Cependant, la reine Janai vous a épargné. 59 00:07:26,947 --> 00:07:31,035 "Vous êtes privé de vos titres et de votre héritage 60 00:07:31,118 --> 00:07:36,248 "et êtes banni à vie, sous peine de..." 61 00:07:36,332 --> 00:07:40,336 Sous peine de quoi ? D'être banni à nouveau ? 62 00:07:40,920 --> 00:07:43,005 "Sous peine de mort." 63 00:07:57,061 --> 00:07:59,188 Attendez. Votre anneau. 64 00:07:59,980 --> 00:08:03,400 Vous êtes dépossédé de tous vos biens. 65 00:08:04,109 --> 00:08:08,072 Ça ? Il n'est pas précieux. Il ne vaut rien. 66 00:08:08,656 --> 00:08:12,326 Ma mère me l'a offert quand j'étais petit. 67 00:08:12,409 --> 00:08:13,869 Il est en étain. 68 00:08:13,953 --> 00:08:16,413 Il appartient à la reine Janai. 69 00:08:56,579 --> 00:08:57,413 Callum ? 70 00:09:10,926 --> 00:09:13,429 Je découvrirai la vérité. 71 00:09:21,020 --> 00:09:22,187 Des clous ? 72 00:09:30,738 --> 00:09:33,490 Rayla, qu'est-ce que tu fais là ? 73 00:09:34,116 --> 00:09:35,492 Moi ? 74 00:09:35,576 --> 00:09:36,827 Oui, toi. 75 00:09:37,328 --> 00:09:38,454 Rayla. 76 00:09:38,537 --> 00:09:41,957 Je te cherchais, Callum. 77 00:09:43,042 --> 00:09:45,669 Mais tu n'étais pas là, alors... 78 00:09:46,545 --> 00:09:51,550 on admirait ce tableau d'une fillette qui porte un agneau. 79 00:09:53,510 --> 00:09:55,054 Je ne comprends pas. 80 00:09:56,555 --> 00:09:57,556 Moi non plus. 81 00:10:04,063 --> 00:10:08,025 Alors, comment se passe l'opération bouquin ? 82 00:10:08,108 --> 00:10:09,777 C'est bizarre. 83 00:10:09,860 --> 00:10:13,572 Au moindre indice important, la page se brouille. 84 00:10:13,656 --> 00:10:17,660 Un sort bloque ce qui concerne les Elfes Stellaires. 85 00:10:18,285 --> 00:10:22,790 Autrefois, on les appelait les Premiers Elfes. 86 00:10:22,873 --> 00:10:26,835 - Cherche ça. - Bonne idée. Je vais essayer. 87 00:10:28,962 --> 00:10:30,130 Oups ! 88 00:10:32,341 --> 00:10:34,218 Tu l'as eue ? 89 00:11:18,554 --> 00:11:23,809 Petit pot de beurre, quand te dépetit-pot-de-beurreriseras-tu ? 90 00:11:23,892 --> 00:11:25,477 - Jamais. - Quoi ? 91 00:11:25,978 --> 00:11:29,398 Nul ne peut se dé-pot-de-beurreriser. 92 00:11:29,481 --> 00:11:33,277 Tu ne comprends pas, Terry. 93 00:11:33,360 --> 00:11:37,072 La langue ancienne des Elfes du Sang de la Terre 94 00:11:37,156 --> 00:11:41,618 est très claire sur cette question. 95 00:11:42,619 --> 00:11:46,081 Pourquoi tu dis ça ? Ça ne m'aide pas du tout. 96 00:11:46,165 --> 00:11:48,250 Ce mantra sert à me calmer. 97 00:11:48,333 --> 00:11:51,336 Je voulais t'aider. Tu sais quoi ? 98 00:11:51,420 --> 00:11:54,923 J'ai une idée pour t'aider à te détendre. 99 00:11:55,007 --> 00:11:56,008 Attends ici. 100 00:11:58,552 --> 00:12:01,513 Attendre ? Je ne fais que ça ! 101 00:12:06,518 --> 00:12:10,272 Roche, roche, pierre. Roche, pierre, pierre. 102 00:12:36,215 --> 00:12:38,217 Vous étiez donc là. 103 00:12:40,177 --> 00:12:44,181 Si je découvre comment il vous a mis dans ces pièces, 104 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 je pourrai peut-être vous libérer. 105 00:12:51,688 --> 00:12:53,774 Bocal de globes oculaires. 106 00:12:54,399 --> 00:12:56,568 Bocal d'ongles coupés. 107 00:12:57,444 --> 00:12:58,529 Bocal de... 108 00:13:00,239 --> 00:13:01,740 beurre d'arachide ? 109 00:13:01,824 --> 00:13:04,368 Un mage noir peut être gourmand. 110 00:13:14,628 --> 00:13:16,296 Une autre pièce ? 111 00:13:21,301 --> 00:13:24,096 Tu es humain. Mais qui es-tu ? 112 00:13:49,413 --> 00:13:50,956 L'arc de Runaan. 113 00:14:39,421 --> 00:14:43,383 Je vous aime. Je ne vous ai pas oubliés. 114 00:14:43,467 --> 00:14:46,887 Mais je ne peux pas encore vous aider. 115 00:14:48,055 --> 00:14:51,892 Pour le moment, le monde a besoin de moi. 116 00:14:51,975 --> 00:14:54,603 Callum et Ezran ont besoin de moi. 117 00:14:55,270 --> 00:15:01,026 Un grand mal fond sur Xadia, nous devons l'arrêter à tout prix. 118 00:15:01,735 --> 00:15:04,696 J'imagine que ce serait votre souhait. 119 00:15:05,405 --> 00:15:08,575 Je vous aime. Je ne vous ai pas oubliés. 120 00:15:09,952 --> 00:15:10,953 Jamais. 121 00:15:22,214 --> 00:15:24,299 Rends-toi. Je t'arrête. 122 00:15:33,642 --> 00:15:35,060 Claudia, me voilà. 123 00:15:35,143 --> 00:15:38,271 J'ai ce qu'il te faut pour te défouler. 124 00:15:38,355 --> 00:15:41,650 On va te calmer à la façon de mes ancêtres. 125 00:15:42,150 --> 00:15:46,780 Tu te sentiras comme un arbre au printemps, vieille branche. 126 00:15:54,955 --> 00:15:58,375 - Que fais-tu ? - De l'aromathérapie. Sens. 127 00:15:59,292 --> 00:16:02,713 Respire-les. Concentre-toi sur le présent. 128 00:16:02,796 --> 00:16:05,007 Tu me couvres de feuilles. 129 00:16:05,757 --> 00:16:08,844 Exact. Profite de l'instant. 130 00:16:15,308 --> 00:16:17,269 C'est un sac de cailloux. 131 00:16:18,520 --> 00:16:23,275 Pas n'importe lesquels. Ils sont parfaitement lisses. 132 00:16:23,358 --> 00:16:26,111 Mets ta main dedans et caresse-les. 133 00:16:28,405 --> 00:16:31,116 - Ils sont très lisses. - Pas vrai ? 134 00:16:32,534 --> 00:16:36,747 Des coquelicots à bulles. Tu verras, c'est relaxant. 135 00:16:36,830 --> 00:16:39,124 Oui, c'est vrai. 136 00:16:39,207 --> 00:16:40,709 C'est satisfaisant. 137 00:16:40,792 --> 00:16:42,377 Et enfin, 138 00:16:42,461 --> 00:16:45,547 un ami à poils dont la personnalité 139 00:16:45,630 --> 00:16:50,218 saura apaiser tes angoisses, quelles qu'elles soient. 140 00:16:52,721 --> 00:16:54,556 Une adoraboule géante ? 141 00:16:55,807 --> 00:16:58,351 Et elle ronronne. Caresse-la. 142 00:17:04,066 --> 00:17:07,736 Merci, Terry. Je me sens beaucoup mieux. 143 00:17:12,699 --> 00:17:14,493 Bonjour, mon vieil ami. 144 00:17:21,750 --> 00:17:23,585 "Mauvaise nouvelle" ? 145 00:17:26,671 --> 00:17:30,675 Que se passe-t-il ? Pourquoi tu m'écris par corbeau ? 146 00:17:32,969 --> 00:17:37,641 - Ton amie elfe est dans le pétrin. - Quoi ? Rayla ? 147 00:17:39,267 --> 00:17:40,602 J'en ai trop dit. 148 00:17:43,814 --> 00:17:45,357 Opeli, qu'y a-t-il ? 149 00:17:45,982 --> 00:17:47,692 L'elfe a été arrêtée. 150 00:17:49,528 --> 00:17:51,530 Je vois ça. Libérez-la. 151 00:17:51,613 --> 00:17:53,949 Sais-tu ce qu'elle a fait ? 152 00:17:54,658 --> 00:17:58,578 Peu importe, mais d'accord. Qu'a-t-elle fait ? 153 00:17:58,662 --> 00:18:03,583 - Elle a cambriolé le bureau du haut mage. - Elle y a accès. 154 00:18:03,667 --> 00:18:05,710 Tu lui as donné ta clé ? 155 00:18:05,794 --> 00:18:07,504 Non, elle est là. 156 00:18:08,922 --> 00:18:10,799 L'elfe l'a volée. 157 00:18:12,175 --> 00:18:15,137 Elle s'appelle Rayla, pas "l'elfe". 158 00:18:15,220 --> 00:18:20,142 Haut mage, elle est entrée dans les salles de magie noire. 159 00:18:20,225 --> 00:18:24,646 On l'a prise sur le fait. Elle dissimulait une arme. 160 00:18:24,729 --> 00:18:26,857 Elle a toujours une arme ! 161 00:18:26,940 --> 00:18:28,358 Pas celle-ci. 162 00:18:31,486 --> 00:18:34,698 Celle qui a tué le roi Harrow. 163 00:18:35,282 --> 00:18:37,117 Attendez, quoi ? 164 00:18:40,495 --> 00:18:41,913 Peu importe. 165 00:18:41,997 --> 00:18:45,458 Tu ne veux pas savoir ce qu'elle manigance ? 166 00:18:45,542 --> 00:18:48,545 Je suis sûr qu'elle a ses raisons. 167 00:18:50,672 --> 00:18:51,673 Je le sais. 168 00:18:52,340 --> 00:18:55,010 Les marées sont pures, et l'océan, profond. 169 00:18:55,594 --> 00:18:57,804 Qu'est-ce que ça signifie ? 170 00:18:57,888 --> 00:19:00,849 Que je lui fais entièrement confiance. 171 00:19:02,350 --> 00:19:03,768 Libérez-la. 172 00:19:17,073 --> 00:19:20,493 Mon père va s'en sortir, j'en suis sûre. 173 00:19:20,577 --> 00:19:26,249 Quand je papouille cette gentille bête, je sais que tout ira bien. 174 00:19:30,754 --> 00:19:34,674 Je crois que je n'ai jamais été aussi détendue. 175 00:19:34,758 --> 00:19:36,968 Plus détendu, tu meurs. 176 00:19:39,262 --> 00:19:41,431 Le Sang d'un enfant ! 177 00:19:42,349 --> 00:19:44,601 Le Sang d'un enfant ! 178 00:19:45,810 --> 00:19:48,396 - Le Sang d'un enfant ! - Non ! 179 00:19:56,279 --> 00:20:00,992 Pour la clé et l'arc, je peux tout t'expliquer. 180 00:20:01,618 --> 00:20:03,245 Non, j'étais sincère. 181 00:20:03,328 --> 00:20:05,580 Inutile de te justifier. 182 00:20:07,832 --> 00:20:09,209 Prends ton temps. 183 00:20:11,169 --> 00:20:12,295 Merci, Callum. 184 00:20:14,923 --> 00:20:19,261 Bientôt, j'espère ! Mais la confiance, c'est important. 185 00:20:21,012 --> 00:20:22,013 La confiance. 186 00:20:22,597 --> 00:20:25,600 J'ai des infos sur les Premiers Elfes. 187 00:20:25,684 --> 00:20:27,978 Tout ce qui les concerne 188 00:20:28,061 --> 00:20:32,565 figure sur les Parchemins des Premiers Elfes. 189 00:20:32,649 --> 00:20:33,900 Utile, hein ? 190 00:20:34,693 --> 00:20:36,778 J'en ai entendu parler. 191 00:20:37,279 --> 00:20:40,198 À la Grande Bibliothèque de Lux Aura. 192 00:20:40,991 --> 00:20:43,451 Original, ce nom. 193 00:20:43,535 --> 00:20:46,288 Au moins, on ne peut pas se tromper. 194 00:20:46,371 --> 00:20:47,998 Ça, c'est sûr. 195 00:20:57,007 --> 00:21:00,427 - Bonne nuit, Callum. - Bonne nuit, Rayla. 196 00:21:07,600 --> 00:21:09,102 J'ai une idée. 197 00:21:10,186 --> 00:21:11,313 Oui ? 198 00:21:11,896 --> 00:21:14,774 Allons à la Grande Bibliothèque. 199 00:21:14,858 --> 00:21:18,153 Que dis-tu d'aller à Xadia demain ? 200 00:22:38,566 --> 00:22:42,445 Grande Domina Profundis, Archi-Dragonne de l'Océan, 201 00:22:43,321 --> 00:22:45,073 je t'ai convoquée car... 202 00:22:49,327 --> 00:22:51,871 Qui est cet enfant ? 203 00:22:53,373 --> 00:22:56,167 C'est un roi. 204 00:23:04,926 --> 00:23:09,514 L'Archimage Aaravos tente de s'échapper de sa prison. 205 00:23:09,597 --> 00:23:15,687 En ce moment même, ses sbires cherchent à le libérer dans notre monde. 206 00:23:15,770 --> 00:23:17,313 Il faut les arrêter. 207 00:23:17,397 --> 00:23:20,608 Aidez-nous à trouver sa prison. 208 00:23:23,778 --> 00:23:26,865 Je ne sais pas où elle est. 209 00:23:29,826 --> 00:23:34,247 Mais je sais ce qu'elle est. 210 00:24:19,125 --> 00:24:23,463 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau