1
00:02:35,823 --> 00:02:40,286
LE PRINCE DES DRAGONS
2
00:02:40,369 --> 00:02:44,832
SUR LES TRACES D'AARAVOS
3
00:02:53,341 --> 00:02:58,346
LIVRE 5 - OCÉAN
CHAPITRE 1 - DOMINA PROFUNDIS
4
00:02:59,972 --> 00:03:03,351
{\an8}Mère. Père. Runaan.
5
00:03:04,602 --> 00:03:05,603
{\an8}Je vous aime.
6
00:03:07,063 --> 00:03:09,148
{\an8}Je ne vous ai pas oubliés.
7
00:03:11,817 --> 00:03:16,614
{\an8}J'ignore si vous m'entendez,
mais vous me manquez beaucoup.
8
00:03:20,910 --> 00:03:21,953
Salut, Battrapât.
9
00:03:22,620 --> 00:03:25,039
Oui, je parle avec des pièces.
10
00:03:25,539 --> 00:03:27,416
Pas de quoi s'inquiéter.
11
00:03:31,587 --> 00:03:34,548
Je découvrirai ce qui vous est arrivé.
12
00:03:34,632 --> 00:03:36,384
Je vous aiderai.
13
00:03:37,176 --> 00:03:39,887
Je vous en fais la promesse sacrée.
14
00:03:47,436 --> 00:03:48,854
À qui tu parlais ?
15
00:03:50,231 --> 00:03:51,440
À Battrapât.
16
00:03:52,692 --> 00:03:55,861
Tu fais une promesse sacrée à Battrapât ?
17
00:03:59,740 --> 00:04:01,826
Je me sens coincée, Callum.
18
00:04:01,909 --> 00:04:05,913
Je sais qu'on attend
qu'Ezran rentre de mission,
19
00:04:05,997 --> 00:04:07,873
mais on ne sert à rien.
20
00:04:08,666 --> 00:04:12,503
C'est faux. Je lis énormément.
21
00:04:13,504 --> 00:04:15,381
Et en quoi c'est utile ?
22
00:04:15,464 --> 00:04:20,011
Ignore le bleu de l'océan
Ou le ballet que les marées font
23
00:04:20,553 --> 00:04:22,346
Aimer, c'est savoir que
24
00:04:22,430 --> 00:04:25,641
Les marées sont pures
Et l'océan, profond
25
00:04:25,725 --> 00:04:29,103
C'est un recueil de poèmes sur l'océan ?
26
00:04:30,229 --> 00:04:34,400
Odes océaniques, sonnets salins,
chants de marins...
27
00:04:34,483 --> 00:04:38,446
Je veux entrer en contact
avec l'Arcanum de l'Océan.
28
00:04:38,529 --> 00:04:39,947
Prends un bain.
29
00:04:41,490 --> 00:04:43,784
Oui, j'y trouve mes poèmes.
30
00:04:43,868 --> 00:04:46,329
Ils ont l'air très bien,
31
00:04:46,412 --> 00:04:50,124
mais concentre-toi
sur des choses plus concrètes.
32
00:04:50,207 --> 00:04:51,625
C'est-à-dire ?
33
00:04:52,168 --> 00:04:55,921
{\an8}Claudia et Viren ont la carte
et de l'avance.
34
00:04:56,005 --> 00:05:00,801
{\an8}S'ils libèrent Aaravos,
il faudra qu'on sache une chose.
35
00:05:00,885 --> 00:05:03,763
{\an8}Comment tuer un Elfe Stellaire ?
36
00:05:14,231 --> 00:05:16,567
Si on est bloqués ici,
37
00:05:16,650 --> 00:05:21,405
la carte de la prison d'Aaravos
ne nous sert à rien.
38
00:05:21,489 --> 00:05:25,659
Ce n'est pas loin.
Atteignons la mer des Bannis.
39
00:05:25,743 --> 00:05:29,205
La prison se trouve sur cette petite île.
40
00:05:29,288 --> 00:05:33,376
Le temps presse.
On doit atteindre cette petite île
41
00:05:33,459 --> 00:05:37,755
et libérer Aaravos pour sauver mon père.
En route !
42
00:05:37,838 --> 00:05:39,715
Ton père est malade.
43
00:05:39,799 --> 00:05:42,218
Attendons qu'il se remette.
44
00:05:42,927 --> 00:05:46,013
Si ça continue, il va mourir.
45
00:05:48,766 --> 00:05:53,979
Si la magie noire provoque cet effet,
il vaudrait mieux s'abstenir.
46
00:05:54,647 --> 00:05:57,900
Seulement la première fois
qu'on s'en sert.
47
00:05:59,276 --> 00:06:02,822
Dans ce cas, pourquoi est-il malade ?
48
00:06:02,905 --> 00:06:08,702
Il est resté mort pendant deux ans.
Ça a pu tout remettre à zéro.
49
00:06:09,370 --> 00:06:13,541
C'est sa première fois
depuis sa résurrection.
50
00:06:38,232 --> 00:06:39,650
Et voilà, Aaravos.
51
00:06:41,277 --> 00:06:42,695
C'est quoi, ça ?
52
00:06:59,128 --> 00:07:00,546
Juste un petit...
53
00:07:01,672 --> 00:07:03,048
coup d'œil.
54
00:07:05,259 --> 00:07:06,093
Bon sang !
55
00:07:07,303 --> 00:07:13,142
- Désolé, je ne vous avais pas vue.
- On ne crie pas sur les livres rares.
56
00:07:14,351 --> 00:07:16,228
Non, bien sûr.
57
00:07:18,898 --> 00:07:22,776
"Vous êtes reconnu coupable
de haute trahison.
58
00:07:22,860 --> 00:07:26,280
"Cependant, la reine Janai vous a épargné.
59
00:07:26,947 --> 00:07:31,035
"Vous êtes privé de vos titres
et de votre héritage
60
00:07:31,118 --> 00:07:36,248
"et êtes banni à vie, sous peine de..."
61
00:07:36,332 --> 00:07:40,336
Sous peine de quoi ?
D'être banni à nouveau ?
62
00:07:40,920 --> 00:07:43,005
"Sous peine de mort."
63
00:07:57,061 --> 00:07:59,188
Attendez. Votre anneau.
64
00:07:59,980 --> 00:08:03,400
Vous êtes dépossédé de tous vos biens.
65
00:08:04,109 --> 00:08:08,072
Ça ? Il n'est pas précieux.
Il ne vaut rien.
66
00:08:08,656 --> 00:08:12,326
Ma mère me l'a offert quand j'étais petit.
67
00:08:12,409 --> 00:08:13,869
Il est en étain.
68
00:08:13,953 --> 00:08:16,413
Il appartient à la reine Janai.
69
00:08:56,579 --> 00:08:57,413
Callum ?
70
00:09:10,926 --> 00:09:13,429
Je découvrirai la vérité.
71
00:09:21,020 --> 00:09:22,187
Des clous ?
72
00:09:30,738 --> 00:09:33,490
Rayla, qu'est-ce que tu fais là ?
73
00:09:34,116 --> 00:09:35,492
Moi ?
74
00:09:35,576 --> 00:09:36,827
Oui, toi.
75
00:09:37,328 --> 00:09:38,454
Rayla.
76
00:09:38,537 --> 00:09:41,957
Je te cherchais, Callum.
77
00:09:43,042 --> 00:09:45,669
Mais tu n'étais pas là, alors...
78
00:09:46,545 --> 00:09:51,550
on admirait ce tableau
d'une fillette qui porte un agneau.
79
00:09:53,510 --> 00:09:55,054
Je ne comprends pas.
80
00:09:56,555 --> 00:09:57,556
Moi non plus.
81
00:10:04,063 --> 00:10:08,025
Alors, comment se passe
l'opération bouquin ?
82
00:10:08,108 --> 00:10:09,777
C'est bizarre.
83
00:10:09,860 --> 00:10:13,572
Au moindre indice important,
la page se brouille.
84
00:10:13,656 --> 00:10:17,660
Un sort bloque ce qui concerne
les Elfes Stellaires.
85
00:10:18,285 --> 00:10:22,790
Autrefois, on les appelait
les Premiers Elfes.
86
00:10:22,873 --> 00:10:26,835
- Cherche ça.
- Bonne idée. Je vais essayer.
87
00:10:28,962 --> 00:10:30,130
Oups !
88
00:10:32,341 --> 00:10:34,218
Tu l'as eue ?
89
00:11:18,554 --> 00:11:23,809
Petit pot de beurre,
quand te dépetit-pot-de-beurreriseras-tu ?
90
00:11:23,892 --> 00:11:25,477
- Jamais.
- Quoi ?
91
00:11:25,978 --> 00:11:29,398
Nul ne peut se dé-pot-de-beurreriser.
92
00:11:29,481 --> 00:11:33,277
Tu ne comprends pas, Terry.
93
00:11:33,360 --> 00:11:37,072
La langue ancienne
des Elfes du Sang de la Terre
94
00:11:37,156 --> 00:11:41,618
est très claire sur cette question.
95
00:11:42,619 --> 00:11:46,081
Pourquoi tu dis ça ?
Ça ne m'aide pas du tout.
96
00:11:46,165 --> 00:11:48,250
Ce mantra sert à me calmer.
97
00:11:48,333 --> 00:11:51,336
Je voulais t'aider. Tu sais quoi ?
98
00:11:51,420 --> 00:11:54,923
J'ai une idée pour t'aider à te détendre.
99
00:11:55,007 --> 00:11:56,008
Attends ici.
100
00:11:58,552 --> 00:12:01,513
Attendre ? Je ne fais que ça !
101
00:12:06,518 --> 00:12:10,272
Roche, roche, pierre.
Roche, pierre, pierre.
102
00:12:36,215 --> 00:12:38,217
Vous étiez donc là.
103
00:12:40,177 --> 00:12:44,181
Si je découvre comment
il vous a mis dans ces pièces,
104
00:12:44,681 --> 00:12:47,309
je pourrai peut-être vous libérer.
105
00:12:51,688 --> 00:12:53,774
Bocal de globes oculaires.
106
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
Bocal d'ongles coupés.
107
00:12:57,444 --> 00:12:58,529
Bocal de...
108
00:13:00,239 --> 00:13:01,740
beurre d'arachide ?
109
00:13:01,824 --> 00:13:04,368
Un mage noir peut être gourmand.
110
00:13:14,628 --> 00:13:16,296
Une autre pièce ?
111
00:13:21,301 --> 00:13:24,096
Tu es humain. Mais qui es-tu ?
112
00:13:49,413 --> 00:13:50,956
L'arc de Runaan.
113
00:14:39,421 --> 00:14:43,383
Je vous aime. Je ne vous ai pas oubliés.
114
00:14:43,467 --> 00:14:46,887
Mais je ne peux pas encore vous aider.
115
00:14:48,055 --> 00:14:51,892
Pour le moment, le monde a besoin de moi.
116
00:14:51,975 --> 00:14:54,603
Callum et Ezran ont besoin de moi.
117
00:14:55,270 --> 00:15:01,026
Un grand mal fond sur Xadia,
nous devons l'arrêter à tout prix.
118
00:15:01,735 --> 00:15:04,696
J'imagine que ce serait votre souhait.
119
00:15:05,405 --> 00:15:08,575
Je vous aime. Je ne vous ai pas oubliés.
120
00:15:09,952 --> 00:15:10,953
Jamais.
121
00:15:22,214 --> 00:15:24,299
Rends-toi. Je t'arrête.
122
00:15:33,642 --> 00:15:35,060
Claudia, me voilà.
123
00:15:35,143 --> 00:15:38,271
J'ai ce qu'il te faut pour te défouler.
124
00:15:38,355 --> 00:15:41,650
On va te calmer
à la façon de mes ancêtres.
125
00:15:42,150 --> 00:15:46,780
Tu te sentiras comme un arbre
au printemps, vieille branche.
126
00:15:54,955 --> 00:15:58,375
- Que fais-tu ?
- De l'aromathérapie. Sens.
127
00:15:59,292 --> 00:16:02,713
Respire-les.
Concentre-toi sur le présent.
128
00:16:02,796 --> 00:16:05,007
Tu me couvres de feuilles.
129
00:16:05,757 --> 00:16:08,844
Exact. Profite de l'instant.
130
00:16:15,308 --> 00:16:17,269
C'est un sac de cailloux.
131
00:16:18,520 --> 00:16:23,275
Pas n'importe lesquels.
Ils sont parfaitement lisses.
132
00:16:23,358 --> 00:16:26,111
Mets ta main dedans et caresse-les.
133
00:16:28,405 --> 00:16:31,116
- Ils sont très lisses.
- Pas vrai ?
134
00:16:32,534 --> 00:16:36,747
Des coquelicots à bulles.
Tu verras, c'est relaxant.
135
00:16:36,830 --> 00:16:39,124
Oui, c'est vrai.
136
00:16:39,207 --> 00:16:40,709
C'est satisfaisant.
137
00:16:40,792 --> 00:16:42,377
Et enfin,
138
00:16:42,461 --> 00:16:45,547
un ami à poils dont la personnalité
139
00:16:45,630 --> 00:16:50,218
saura apaiser tes angoisses,
quelles qu'elles soient.
140
00:16:52,721 --> 00:16:54,556
Une adoraboule géante ?
141
00:16:55,807 --> 00:16:58,351
Et elle ronronne. Caresse-la.
142
00:17:04,066 --> 00:17:07,736
Merci, Terry.
Je me sens beaucoup mieux.
143
00:17:12,699 --> 00:17:14,493
Bonjour, mon vieil ami.
144
00:17:21,750 --> 00:17:23,585
"Mauvaise nouvelle" ?
145
00:17:26,671 --> 00:17:30,675
Que se passe-t-il ?
Pourquoi tu m'écris par corbeau ?
146
00:17:32,969 --> 00:17:37,641
- Ton amie elfe est dans le pétrin.
- Quoi ? Rayla ?
147
00:17:39,267 --> 00:17:40,602
J'en ai trop dit.
148
00:17:43,814 --> 00:17:45,357
Opeli, qu'y a-t-il ?
149
00:17:45,982 --> 00:17:47,692
L'elfe a été arrêtée.
150
00:17:49,528 --> 00:17:51,530
Je vois ça. Libérez-la.
151
00:17:51,613 --> 00:17:53,949
Sais-tu ce qu'elle a fait ?
152
00:17:54,658 --> 00:17:58,578
Peu importe, mais d'accord.
Qu'a-t-elle fait ?
153
00:17:58,662 --> 00:18:03,583
- Elle a cambriolé le bureau du haut mage.
- Elle y a accès.
154
00:18:03,667 --> 00:18:05,710
Tu lui as donné ta clé ?
155
00:18:05,794 --> 00:18:07,504
Non, elle est là.
156
00:18:08,922 --> 00:18:10,799
L'elfe l'a volée.
157
00:18:12,175 --> 00:18:15,137
Elle s'appelle Rayla, pas "l'elfe".
158
00:18:15,220 --> 00:18:20,142
Haut mage, elle est entrée
dans les salles de magie noire.
159
00:18:20,225 --> 00:18:24,646
On l'a prise sur le fait.
Elle dissimulait une arme.
160
00:18:24,729 --> 00:18:26,857
Elle a toujours une arme !
161
00:18:26,940 --> 00:18:28,358
Pas celle-ci.
162
00:18:31,486 --> 00:18:34,698
Celle qui a tué le roi Harrow.
163
00:18:35,282 --> 00:18:37,117
Attendez, quoi ?
164
00:18:40,495 --> 00:18:41,913
Peu importe.
165
00:18:41,997 --> 00:18:45,458
Tu ne veux pas savoir
ce qu'elle manigance ?
166
00:18:45,542 --> 00:18:48,545
Je suis sûr qu'elle a ses raisons.
167
00:18:50,672 --> 00:18:51,673
Je le sais.
168
00:18:52,340 --> 00:18:55,010
Les marées sont pures,
et l'océan, profond.
169
00:18:55,594 --> 00:18:57,804
Qu'est-ce que ça signifie ?
170
00:18:57,888 --> 00:19:00,849
Que je lui fais entièrement confiance.
171
00:19:02,350 --> 00:19:03,768
Libérez-la.
172
00:19:17,073 --> 00:19:20,493
Mon père va s'en sortir, j'en suis sûre.
173
00:19:20,577 --> 00:19:26,249
Quand je papouille cette gentille bête,
je sais que tout ira bien.
174
00:19:30,754 --> 00:19:34,674
Je crois que je n'ai jamais été
aussi détendue.
175
00:19:34,758 --> 00:19:36,968
Plus détendu, tu meurs.
176
00:19:39,262 --> 00:19:41,431
Le Sang d'un enfant !
177
00:19:42,349 --> 00:19:44,601
Le Sang d'un enfant !
178
00:19:45,810 --> 00:19:48,396
- Le Sang d'un enfant !
- Non !
179
00:19:56,279 --> 00:20:00,992
Pour la clé et l'arc,
je peux tout t'expliquer.
180
00:20:01,618 --> 00:20:03,245
Non, j'étais sincère.
181
00:20:03,328 --> 00:20:05,580
Inutile de te justifier.
182
00:20:07,832 --> 00:20:09,209
Prends ton temps.
183
00:20:11,169 --> 00:20:12,295
Merci, Callum.
184
00:20:14,923 --> 00:20:19,261
Bientôt, j'espère !
Mais la confiance, c'est important.
185
00:20:21,012 --> 00:20:22,013
La confiance.
186
00:20:22,597 --> 00:20:25,600
J'ai des infos sur les Premiers Elfes.
187
00:20:25,684 --> 00:20:27,978
Tout ce qui les concerne
188
00:20:28,061 --> 00:20:32,565
figure sur les Parchemins
des Premiers Elfes.
189
00:20:32,649 --> 00:20:33,900
Utile, hein ?
190
00:20:34,693 --> 00:20:36,778
J'en ai entendu parler.
191
00:20:37,279 --> 00:20:40,198
À la Grande Bibliothèque de Lux Aura.
192
00:20:40,991 --> 00:20:43,451
Original, ce nom.
193
00:20:43,535 --> 00:20:46,288
Au moins,
on ne peut pas se tromper.
194
00:20:46,371 --> 00:20:47,998
Ça, c'est sûr.
195
00:20:57,007 --> 00:21:00,427
- Bonne nuit, Callum.
- Bonne nuit, Rayla.
196
00:21:07,600 --> 00:21:09,102
J'ai une idée.
197
00:21:10,186 --> 00:21:11,313
Oui ?
198
00:21:11,896 --> 00:21:14,774
Allons à la Grande Bibliothèque.
199
00:21:14,858 --> 00:21:18,153
Que dis-tu d'aller à Xadia demain ?
200
00:22:38,566 --> 00:22:42,445
Grande Domina Profundis,
Archi-Dragonne de l'Océan,
201
00:22:43,321 --> 00:22:45,073
je t'ai convoquée car...
202
00:22:49,327 --> 00:22:51,871
Qui est cet enfant ?
203
00:22:53,373 --> 00:22:56,167
C'est un roi.
204
00:23:04,926 --> 00:23:09,514
L'Archimage Aaravos tente
de s'échapper de sa prison.
205
00:23:09,597 --> 00:23:15,687
En ce moment même, ses sbires
cherchent à le libérer dans notre monde.
206
00:23:15,770 --> 00:23:17,313
Il faut les arrêter.
207
00:23:17,397 --> 00:23:20,608
Aidez-nous à trouver sa prison.
208
00:23:23,778 --> 00:23:26,865
Je ne sais pas où elle est.
209
00:23:29,826 --> 00:23:34,247
Mais je sais ce qu'elle est.
210
00:24:19,125 --> 00:24:23,463
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau