1
00:00:17,518 --> 00:00:20,063
-
- Din episoadele anterioare...
2
00:00:20,146 --> 00:00:24,400
-
- Arhimagul Aaravos vrea să scape din închisoarea magică.
3
00:00:24,484 --> 00:00:28,946
-
- Dacă nu-i oprim să-l elibereze pe Aaravos, să știm un lucru.
4
00:00:29,447 --> 00:00:31,908
-
- Cum ucizi un elf atins de stele?
5
00:00:31,991 --> 00:00:36,496
-
- Azi începem călătoria spre Marea Arhivă din Lux Aurea,
6
00:00:36,579 --> 00:00:39,707
cea mai mare bibliotecă din Xadia.
7
00:00:39,791 --> 00:00:43,586
-
- Iar tu ești izgonit, fără a te mai întoarce.
8
00:00:44,837 --> 00:00:46,214
-
- Ne întâlnim iar.
9
00:00:47,215 --> 00:00:51,552
-
- Dar, de data asta, sunt pe partea cealaltă.
10
00:00:53,638 --> 00:00:54,472
-
- Nu!
11
00:00:56,390 --> 00:00:59,102
-
- Aș face orice să schimb asta.
12
00:01:00,686 --> 00:01:01,604
-
- Orice!
13
00:01:43,521 --> 00:01:48,025
-
- PRINȚUL DRAGON
14
00:01:48,109 --> 00:01:52,613
-
- MISTERUL LUI AARAVOS
15
00:02:00,788 --> 00:02:05,668
-
- CAPITOLUL TREI: COȘMARURI ȘI REVELAȚII
16
00:03:37,260 --> 00:03:42,807
-
- Dragoni din Xadia, v-am cerut ajutorul acum doi ani, să-l salvez pe Azymondias,
17
00:03:42,890 --> 00:03:45,476
prințul dragon, de o amenințare.
18
00:03:52,400 --> 00:03:54,777
-
- Avem nevoie iar de ajutor.
19
00:03:54,860 --> 00:04:00,116
-
- Doi magi negri străbat Xadia, să elibereze un rău antic și misterios.
20
00:04:00,700 --> 00:04:05,579
-
- Ne-au scăpat și ar putea fi oriunde pe acest vast continent.
21
00:04:05,663 --> 00:04:09,583
- - Mari dragoni, vă implor!
- - Ajutați-ne să-i găsim!
22
00:04:09,667 --> 00:04:12,753
-
- Dați-ne aripile, ochii, puterea voastră!
23
00:04:12,837 --> 00:04:16,215
-
- Să căutăm neobosit peste tot în Xadia.
24
00:04:16,299 --> 00:04:19,719
-
- Uniți, îi putem opri până nu e prea târziu.
25
00:05:11,687 --> 00:05:15,274
-
- Ironia e minunată.
26
00:05:16,150 --> 00:05:18,611
-
- Semeni leit cu bunica ta.
27
00:05:19,570 --> 00:05:24,617
-
- Vrei să afli care a fost soarta ei înainte s-o înfrunți pe a ta?
28
00:05:43,052 --> 00:05:43,969
-
- Khessa!
29
00:05:53,437 --> 00:05:55,064
-
- Am avut iar acel vis.
30
00:05:56,107 --> 00:05:57,108
-
- Cu sora mea...
31
00:05:58,651 --> 00:05:59,485
și cu el.
32
00:06:00,778 --> 00:06:02,780
-
- Vocea aia înfiorătoare...
33
00:06:04,365 --> 00:06:05,991
-
- Elful atins de stele.
34
00:06:06,033 --> 00:06:08,494
Știu prin ce treci, sunt aici.
35
00:06:09,412 --> 00:06:10,246
-
- Mulțumesc.
36
00:06:12,373 --> 00:06:16,001
- Știu că visele trec.
- - Am nevoie de o distracție.
37
00:06:19,046 --> 00:06:23,134
- - Ai noroc!
- - Avem multe planuri de nuntă azi!
38
00:06:23,217 --> 00:06:25,928
-
- Da. Avem planuri de nuntă.
39
00:06:26,011 --> 00:06:29,849
- - Ce urmează?
- - Alegem furculițele și șervețelele?
40
00:06:32,685 --> 00:06:35,896
Și mai bine. Flori!
41
00:06:39,150 --> 00:06:40,151
-
- Flori.
42
00:06:41,902 --> 00:06:45,698
-
- Bine. Cred că mă descurc cu florile.
43
00:06:59,795 --> 00:07:03,757
-
- Neața! Frumoasa Adormită e mai uimitoare trează.
44
00:07:04,258 --> 00:07:06,552
-
- Neața! Vrei o pauză?
45
00:07:06,635 --> 00:07:09,722
-
- Nu, milady. Stai liniștită, relaxează-te
46
00:07:09,805 --> 00:07:13,809
și lasă-l pe Terrestrius
să te ducă pe râul viselor.
47
00:07:16,187 --> 00:07:17,021
Încetează!
48
00:07:32,453 --> 00:07:35,289
-
- Te rog!
49
00:07:39,502 --> 00:07:43,172
-
- Voi face orice ca să-mi salvez fiul.
50
00:07:48,010 --> 00:07:49,762
-
- Voi face orice!
51
00:08:09,740 --> 00:08:12,576
-
- O să fie bine acum. Ești bine.
52
00:08:13,536 --> 00:08:15,162
-
- E tot ce contează.
53
00:08:21,961 --> 00:08:23,629
-
- Nu!
54
00:08:24,463 --> 00:08:25,339
-
- Stai!
55
00:08:26,131 --> 00:08:27,383
-
- Stai, revino!
56
00:08:30,386 --> 00:08:34,056
-
- Trebuia să fac ceva! Trebuia să-l salvez!
57
00:08:34,932 --> 00:08:37,142
-
- N-am avut de ales!
58
00:08:50,864 --> 00:08:54,910
-
- Sigur nu e Lux Aurea.
59
00:08:54,994 --> 00:08:57,162
-
- Prinț Callum, bun-venit!
60
00:08:57,913 --> 00:09:02,167
- Comandante Gren!
- Te rog, e de ajuns să-mi spui Gren.
61
00:09:02,251 --> 00:09:05,963
-
- Amaya ar fi venit să te întâmpine, dar e ocupată.
62
00:09:06,046 --> 00:09:07,339
-
- Te duc la ea.
63
00:09:08,924 --> 00:09:12,386
-
- Oameni și elfi împreună într-o tabără.
64
00:09:13,679 --> 00:09:14,930
-
- Utopie pașnică?
65
00:09:16,557 --> 00:09:19,643
-
- Ei bine, nu. Și da.
66
00:09:20,519 --> 00:09:25,190
-
- Lucrurile n-au fost ușoare, dar s-a terminat agitația. Cumva.
67
00:09:25,274 --> 00:09:27,651
Și sigur ai auzit veștile.
68
00:09:29,903 --> 00:09:32,698
-
- Vești? N-am aflat nimic. Ai vești?
69
00:09:34,658 --> 00:09:37,328
-
- Credeam c-a trimis Amaya o cioară.
70
00:09:37,411 --> 00:09:42,541
- E veste bună sau proastă?
- Nu cred că pot eu să spun asta.
71
00:09:42,625 --> 00:09:44,585
-
- Spune-mi ce se întâmplă!
72
00:09:45,085 --> 00:09:48,088
-
- E mai bine să-ți spună Amaya.
73
00:09:52,760 --> 00:09:55,429
-
- Bine. Avem două opțiuni.
74
00:09:55,512 --> 00:09:58,974
-
- Violete de apus sau orhidee purpurii?
75
00:10:07,524 --> 00:10:08,525
-
- Nu pot alege.
76
00:10:09,234 --> 00:10:14,281
-
- Bine. Generalul Amaya a văzut florile posibile din Xadia
77
00:10:14,365 --> 00:10:18,619
- și le-a redus la aceste două opțiuni.
- - Depinde de tine.
78
00:10:19,203 --> 00:10:21,955
-
- Nu poate să mai reducă o dată?
79
00:10:22,039 --> 00:10:24,041
-
- Doar alege... o floare!
80
00:10:24,124 --> 00:10:26,710
„Alege o floare!”
81
00:10:26,794 --> 00:10:30,255
- - Mătușă Amaya? Care e vestea?
- - Ce e? E totul OK?
82
00:10:38,430 --> 00:10:40,265
-
- Se căsătorește cineva?
83
00:10:40,891 --> 00:10:42,893
- Surpriză!
- Surpriză!
84
00:10:43,602 --> 00:10:44,478
-
- Poftim?
85
00:10:46,021 --> 00:10:47,439
-
- Felicitări!
86
00:10:49,233 --> 00:10:52,986
-
- Cum se purta Gren, credeam că lumea se sfârșește.
87
00:10:55,364 --> 00:10:59,702
-
- N-am trimis vorbă, dar mă bucur că ți-am zis personal.
88
00:10:59,785 --> 00:11:03,288
-
- Dar trebuie să te întreb: ce te aduce aici?
89
00:11:05,124 --> 00:11:10,587
-
- Da. E posibil ca lumea să se sfârșească.
90
00:11:12,256 --> 00:11:13,590
-
- Surpriză!
91
00:11:24,435 --> 00:11:25,811
-
- Tati, uite!
92
00:11:30,733 --> 00:11:32,776
Îți calc pe urme!
93
00:11:42,161 --> 00:11:43,078
-
- Claudia!
94
00:11:48,041 --> 00:11:48,959
-
- Nu!
95
00:11:51,044 --> 00:11:55,507
-
- Deci Rex Igneous a spus că are cunoștințe, dar nu știe.
96
00:11:55,591 --> 00:11:57,509
-
- Eu am rămas gen: ce?
97
00:11:57,593 --> 00:12:00,012
- Dar mi-am dat seama...
- Spune!
98
00:12:01,346 --> 00:12:04,975
-
- Mi s-a părut interesant. Cum ai spune?
99
00:12:06,310 --> 00:12:08,228
-
- Bine. Încep.
100
00:12:08,312 --> 00:12:09,897
-
- Viren e în viață.
101
00:12:09,980 --> 00:12:11,774
-
- El și Claudia vor să elibereze
102
00:12:11,857 --> 00:12:16,779
cea mai periculoasă ființă din Xadia,
un elf atins de stele, Aaravos.
103
00:12:19,198 --> 00:12:21,617
-
- A fost un rezumat bun.
104
00:12:22,701 --> 00:12:26,288
-
- Stai! Ai spus un elf atins de stele?
105
00:12:26,371 --> 00:12:29,792
-
- Da. Aaravos, Steaua Căzută.
106
00:12:29,875 --> 00:12:33,670
-
- Claudia și Viren au o hartă unde e închisoarea.
107
00:12:33,754 --> 00:12:36,965
-
- Noi nu avem. L-ar putea elibera oricând.
108
00:12:37,049 --> 00:12:40,886
-
- De aceea mergem la Marea Arhivă din Lux Aurea,
109
00:12:40,969 --> 00:12:44,807
- după
- Pergamentele Primilor Elfi, să aflăm tot despre Aaravos
110
00:12:44,890 --> 00:12:46,099
înainte să revină.
111
00:12:46,183 --> 00:12:48,268
-
- Nu. Lux Aurea a căzut.
112
00:12:48,977 --> 00:12:52,523
-
- Ca regină a elfilor de soare, vă interzic.
113
00:13:29,226 --> 00:13:31,270
-
- Ce vrei să fac?
114
00:13:32,896 --> 00:13:34,731
-
- Unde să mă duc?
115
00:13:36,733 --> 00:13:37,568
-
- Te rog!
116
00:13:38,819 --> 00:13:43,407
- - Dă-mi ceva!
- - Arată-mi că nu e totul pierdut.
117
00:14:04,344 --> 00:14:06,054
-
- Cum să ne interzici?
118
00:14:06,138 --> 00:14:11,643
-
- Să te ajutăm să alegi flori, până bate la ușă un elf atins de stele?
119
00:14:14,771 --> 00:14:21,278
-
- Regină Janai, Rayla vrea să spună că nu avem mult timp.
120
00:14:21,361 --> 00:14:26,700
- - Arhiva ne-ar putea da o șansă de luptă.
- - E singura noastră pistă.
121
00:14:27,534 --> 00:14:30,787
-
- Acum un an, am vrut să recuperăm Lux Aurea.
122
00:14:31,455 --> 00:14:37,044
-
- Dar coruperea magului negru a fost mai rea decât credeam. E ca o molimă.
123
00:14:37,586 --> 00:14:43,634
- - Magia neagră infestează orașul.
- - Viața s-a transformat în monstruozități.
124
00:14:43,717 --> 00:14:45,636
-
- Am pierdut multe vieți.
125
00:14:46,386 --> 00:14:49,514
Știm că e periculos. Dar n-avem de ales.
126
00:14:50,015 --> 00:14:54,853
-
- Amenințarea pare invizibilă, dar Aaravos poate reveni oricând.
127
00:14:54,937 --> 00:14:58,190
-
- Să fim gata să luptăm împreună, ca înainte.
128
00:14:58,273 --> 00:15:00,150
-
- Nu înțelegi, nu?
129
00:15:00,233 --> 00:15:03,904
-
- A trebuit să-i omorâm pe cei infectați.
130
00:15:03,987 --> 00:15:07,908
- - A fost un coșmar.
- - Lux Aurea e tărâm interzis!
131
00:15:07,991 --> 00:15:09,618
Îmi mențin decizia.
132
00:15:43,652 --> 00:15:44,653
-
- Nu!
133
00:15:51,284 --> 00:15:52,369
-
- Claudia!
134
00:15:52,452 --> 00:15:54,121
-
- Nu! Întoarce-te!
135
00:15:59,292 --> 00:16:01,878
-
- Valul te va înghiți!
136
00:16:10,721 --> 00:16:14,641
- Terry?
- Ține-te! Râul devine agitat.
137
00:16:20,355 --> 00:16:25,235
-
- Nu pot să cred! Am venit aici și ne tratează ca pe niște copii.
138
00:16:25,318 --> 00:16:28,572
-
- Acum câteva zile, nu făceam nimic într-un castel.
139
00:16:28,655 --> 00:16:32,784
-
- Acum nu fac nimic într-un cort. E mai rău!
140
00:16:32,868 --> 00:16:38,040
- - Am luptat la Piscul Vântului.
- - M-a văzut distrugând monștri magici.
141
00:16:38,123 --> 00:16:42,753
„Rayla, ultima gardă a dragonului,
ce-ai făcut să oprești Steaua Căzută?”
142
00:16:42,836 --> 00:16:45,964
„Ce-a zis regina,
am stat cu mâinile în sân.”
143
00:16:47,549 --> 00:16:50,302
- Nu ne poate opri!
- Nimeni nu poate!
144
00:16:50,385 --> 00:16:53,805
- Mergem la Lux Aurea, nu?
- Desigur.
145
00:17:05,650 --> 00:17:06,818
-
- Mătușă Amaya!
146
00:17:07,652 --> 00:17:10,489
-
- Aruncăm o privire.
147
00:17:11,782 --> 00:17:17,496
„Serios? Credeam că te vei strecura
împotriva ordinelor reginei.”
148
00:17:18,955 --> 00:17:23,335
„Ești un mincinos slab.
Știu că te duci la Lux Aurea.”
149
00:17:24,336 --> 00:17:25,754
„Și vin cu tine.”
150
00:17:47,275 --> 00:17:48,110
-
- Nu!
151
00:17:54,950 --> 00:17:55,784
-
- Claudia!
152
00:17:59,913 --> 00:18:01,039
-
- Te rog!
153
00:18:02,207 --> 00:18:03,458
-
- Ia-mă de mână!
154
00:18:13,176 --> 00:18:15,387
-
- Tată! Nu!
155
00:18:25,814 --> 00:18:28,483
-
- Arăți de parcă pleci undeva.
156
00:18:28,567 --> 00:18:30,318
-
- Dar știai deja.
157
00:18:30,402 --> 00:18:35,031
-
- Sigur că știam. Oi fi regină, dar n-am puterea să-i opresc
158
00:18:35,115 --> 00:18:37,325
dacă își pun ceva în minte.
159
00:18:37,409 --> 00:18:42,747
-
- Dacă vor la Lux Aurea, voi fi mai liniștită dacă le ești alături.
160
00:18:44,124 --> 00:18:50,005
-
- Aș vrea să pot merge cu tine, să mă avânt în luptă fără să mă gândesc.
161
00:18:50,088 --> 00:18:54,676
-
- Dar lucrurile stau altfel acum, că sunt regină.
162
00:18:55,552 --> 00:19:00,140
În visele mele, Amaya,
am visat un elf atins de stele.
163
00:19:00,932 --> 00:19:04,352
-
- Dacă visele mele sunt un avertisment real,
164
00:19:05,061 --> 00:19:08,940
oamenii mei vor căuta
o regină puternică, să-i protejeze.
165
00:19:10,317 --> 00:19:11,151
-
- Pe mine.
166
00:19:12,527 --> 00:19:14,404
-
- Dar cel mai rău
167
00:19:16,156 --> 00:19:18,742
e că nunta va trebui să aștepte.
168
00:19:21,536 --> 00:19:22,370
-
- Momentan.
169
00:19:56,112 --> 00:19:58,281
-
- Izgonirea n-a fost de ajuns?
170
00:19:58,365 --> 00:20:01,201
-
- Acum sora mea trimite un asasin?
171
00:20:01,284 --> 00:20:07,040
- - Nu sunt un asasin.
- - Sunt marele preot din Lux Aurea.
172
00:20:07,624 --> 00:20:09,834
-
- Sau eram.
173
00:20:09,918 --> 00:20:11,169
-
- Pharos!
174
00:20:11,711 --> 00:20:13,213
-
- Să fii tu?
175
00:20:21,096 --> 00:20:25,141
- - Nu m-a trimis nimeni să te urmez.
- - Vreau să te urmez.
176
00:20:26,810 --> 00:20:30,105
-
- Ești singura speranță, prinț Karim de Lux Aurea.
177
00:20:30,188 --> 00:20:33,525
-
- Condu-ne înapoi spre glorie!
178
00:20:39,531 --> 00:20:41,908
-
- Tată! Tată, unde ești?
179
00:20:45,203 --> 00:20:46,997
Ține-te și calmează-te!
180
00:20:48,123 --> 00:20:48,957
-
- Nu!
181
00:21:25,869 --> 00:21:28,371
-
- Fac orice pentru familie, tată.
182
00:21:30,040 --> 00:21:34,419
- - Orice e nevoie.
- - Oricât de periculos sau de oribil.
183
00:21:42,344 --> 00:21:43,219
-
- Claudia!
184
00:21:53,521 --> 00:21:55,190
-
- Nu respiră!
185
00:21:55,273 --> 00:21:57,734
-
- Nu muri! Nu poți muri iar!
186
00:22:08,495 --> 00:22:12,957
-
- Aduci cărți? Știi că mergem la bibliotecă, nu?
187
00:22:13,041 --> 00:22:15,210
-
- Le-am împrumutat de doi ani.
188
00:22:15,919 --> 00:22:17,879
-
- Am întârziat returnarea.
189
00:22:17,962 --> 00:22:18,797
-
- Stai!
190
00:22:22,217 --> 00:22:25,136
-
- Pot să-ți explic! Nu e ceea ce pare.
191
00:22:25,970 --> 00:22:30,558
- - Ce poți explica?
- - E exact cum arată, sfidare.
192
00:22:31,393 --> 00:22:34,604
„Nicio grijă, știe. Am vorbit de asta.”
193
00:22:35,647 --> 00:22:42,028
- - Văd spiritul mătușii tale în tine.
- - Te vei arunca cu capul înainte în pericol.
194
00:22:44,489 --> 00:22:48,118
Ți-am adus ceva să te apere în Lux Aurea.
195
00:22:48,785 --> 00:22:52,163
-
- Dacă nu vin, să-ți fiu alături în spirit.
196
00:22:58,711 --> 00:23:00,213
„Orhidee purpurii.”
197
00:23:00,713 --> 00:23:02,257
În sfârșit, am ales!
198
00:23:07,262 --> 00:23:08,680
-
- Aveți grijă!
199
00:23:19,149 --> 00:23:21,109
Întoarce-te!
200
00:23:21,192 --> 00:23:24,154
-
- Trebuie să te întorci!
201
00:23:26,656 --> 00:23:27,740
-
- Ne reîntâlnim.
202
00:23:28,950 --> 00:23:33,037
-
- Doar că de data asta, sunt de partea cealaltă.
203
00:23:38,084 --> 00:23:40,253
-
- Calea destinului e aleasă.
204
00:23:40,336 --> 00:23:44,799
-
- Am făcut fiecare pas pentru că am fost nevoit.
205
00:23:46,926 --> 00:23:48,928
Și aici mă conduce?
206
00:23:49,596 --> 00:23:53,600
-
- Calea destinului e deja aleasă.
207
00:23:54,809 --> 00:23:56,769
-
- Nu! Nu poate fi adevărat!
208
00:23:57,353 --> 00:24:03,193
-
- Oriunde ești pe drum, orice ai fi făcut, fiecare pas înainte e o alegere.
209
00:24:04,110 --> 00:24:04,986
-
- Sunt liber.
210
00:24:06,279 --> 00:24:07,363
Și tu la fel.
211
00:24:29,928 --> 00:24:31,346
-
- Tată!
212
00:24:34,766 --> 00:24:36,100
-
- Trăiești!
213
00:25:32,991 --> 00:25:37,328
-
- Subtitrarea: Cosmin Chiciudean