1 00:00:17,477 --> 00:00:19,645 Was bisher geschah. 2 00:00:21,856 --> 00:00:23,441 Xadia braucht dich. 3 00:00:24,233 --> 00:00:26,861 Sol Regem, den Sonnenkönig. 4 00:00:26,944 --> 00:00:30,156 Verschwindet. 5 00:00:30,239 --> 00:00:32,658 Zwei dunkle Magier reisen durch Xadia, 6 00:00:32,742 --> 00:00:35,578 um ein uraltes, mysteriöses Übel zu entfesseln. 7 00:00:36,329 --> 00:00:40,333 Große Drachen, ich flehe euch an, uns zu helfen. 8 00:00:40,416 --> 00:00:42,293 Er ist krank, Claudia. 9 00:00:43,086 --> 00:00:45,922 Papa! Du lebst! 10 00:00:51,677 --> 00:00:56,891 Die Waffe, die die sterbliche Existenz eines Sternenhauch-Elfs beenden kann. 11 00:00:56,974 --> 00:01:00,478 - Wir haben die Antwort! - Das sind zu viele. 12 00:01:03,689 --> 00:01:06,526 Denk dran, ein Kratzer und du bist infiziert. 13 00:01:51,571 --> 00:01:56,075 DER PRINZ DER DRACHEN 14 00:01:56,159 --> 00:02:00,663 DER GEHEIMNISVOLLE AARAVOS 15 00:02:08,838 --> 00:02:13,843 BUCH 5 - OZEAN KAPITEL 5 - ERZMAGIERIN AKIYU 16 00:02:17,263 --> 00:02:19,265 {\an8}An der Ostküste von Xadia 17 00:02:19,348 --> 00:02:22,351 {\an8}beschwören wir den großen Erzdrachen des Ozeans, 18 00:02:22,435 --> 00:02:24,979 {\an8}Domina Profundis, mit einem Runenfeuer. 19 00:02:25,062 --> 00:02:28,274 {\an8}Sie offenbarte mir die wahre Natur seines Gefängnisses. 20 00:02:28,357 --> 00:02:29,317 Die wahre Natur? 21 00:02:29,400 --> 00:02:32,778 Das Gefängnis ist nicht, wie es scheint. 22 00:02:32,862 --> 00:02:35,406 Domina weiß nicht, wo es ist. 23 00:02:35,489 --> 00:02:38,326 Aber sie kennt jemanden, der es wissen könnte. 24 00:02:38,409 --> 00:02:40,870 Du nennst sie "Domina"? 25 00:02:40,953 --> 00:02:44,248 Per Du mit legendären Drachen. Wie schön. 26 00:02:44,332 --> 00:02:46,751 Das ist es. Nicht wahr, Zym? 27 00:02:49,670 --> 00:02:52,673 Domina sagte, die große Erzmagierin Akiyu, 28 00:02:52,757 --> 00:02:55,927 Gezeitenreiter-Elfin, baute das magische Gefängnis. 29 00:02:56,010 --> 00:02:58,763 Akiyu muss also wissen, wo es ist. 30 00:02:58,846 --> 00:03:01,432 Wir könnten Aaravos' Freilassung verhindern. 31 00:03:01,515 --> 00:03:03,184 Oder... Hör zu. 32 00:03:03,267 --> 00:03:05,811 Wir erfuhren von der Novaklinge, 33 00:03:05,895 --> 00:03:08,606 ein mythisches Schwert, das ihn töten kann. 34 00:03:08,689 --> 00:03:12,693 Himmelschwingen-Elfen beschützen es, man nennt sie Himmelselfen. 35 00:03:12,777 --> 00:03:13,986 Im Sternenkratzer, 36 00:03:14,070 --> 00:03:18,115 in diesem hohen Turm weit nördlich über der Gefrorenen See. 37 00:03:18,199 --> 00:03:21,160 Wir könnten mit einem Drachen hinfliegen, 38 00:03:21,244 --> 00:03:23,204 die Novaklinge ausleihen, 39 00:03:23,287 --> 00:03:29,001 warten, bis Aaravos rauskommt, und ihn erstechen. Tschüssi, Bösewicht. 40 00:03:29,085 --> 00:03:32,129 Aber das sollte der letzte Ausweg sein. 41 00:03:32,213 --> 00:03:34,674 Wenn wir seine Befreiung verhindern, 42 00:03:34,757 --> 00:03:36,634 können wir es gewaltfrei lösen. 43 00:03:36,717 --> 00:03:41,013 Das wäre nett, aber Claudia und Viren sind uns weit voraus. 44 00:03:41,097 --> 00:03:42,807 Er könnte schon frei sein. 45 00:03:47,478 --> 00:03:51,649 Oh nein. Ich bin das Zünglein an der Waage, stimmt's? 46 00:03:55,861 --> 00:04:00,533 Die Wunde sieht nicht gut aus. Sehr verzaubert und vernarbt. 47 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 Es gab schon Schlimmeres. 48 00:04:04,662 --> 00:04:09,458 Ich würde demütig vorschlagen, dass du bei der nächsten Mission 49 00:04:09,542 --> 00:04:11,168 eine Pause einlegst. 50 00:04:11,252 --> 00:04:15,381 Ok? Ruh dich aus, dann wird es auch heilen. 51 00:04:15,464 --> 00:04:19,593 Oh, entschuldige. Seit wann bist du ein Drachendoktor? 52 00:04:19,677 --> 00:04:21,762 Und trink viel Flüssigkeit. 53 00:04:24,849 --> 00:04:28,269 Das wird schon wieder, liebes Menschenwesen. 54 00:04:29,020 --> 00:04:32,565 Wir werden Erzmagierin Akiyu besuchen. 55 00:04:41,324 --> 00:04:45,286 Kein normaler Zauber kann Sol Regem heilen. 56 00:04:45,369 --> 00:04:50,708 Dafür braucht man etwas sehr Seltenes, einen Sonnensamen. 57 00:04:50,791 --> 00:04:56,339 Aber das Schicksal ist uns gut gestimmt. Meine Schwester Janai hat einen. 58 00:04:56,422 --> 00:04:58,799 Wir werden ihn uns holen. 59 00:04:58,883 --> 00:05:00,426 So ein Zufall. 60 00:05:00,509 --> 00:05:05,723 Aber warum sind wir dann im Mondschatten-Wald? 61 00:05:05,806 --> 00:05:09,477 Jemand hier wird uns den Samen besorgen. 62 00:05:09,560 --> 00:05:13,230 Kim'dael, die Blutmond-Jägerin. 63 00:05:18,152 --> 00:05:22,740 Kein Wort seit das Fieber nachließ. Ich mache mir Sorgen. 64 00:05:22,823 --> 00:05:27,119 Aber er wirkt gesund. Er scheint in Ordnung zu sein. 65 00:05:27,203 --> 00:05:31,749 Terry, er reagiert nicht. Er isst nicht. Er redet nicht. 66 00:05:31,832 --> 00:05:33,834 Er ist katatonisch. 67 00:05:33,918 --> 00:05:36,420 Ich meine, abgesehen davon. 68 00:05:38,005 --> 00:05:42,176 Könnte der Zauber, der ihn wieder auferweckte, nachlassen? 69 00:05:51,394 --> 00:05:55,231 Erzmagierin Akiyu lebt hinter den Gezeitenbecken. 70 00:05:56,440 --> 00:06:00,361 Ich fliege zurück, um Kräfte zu sammeln. 71 00:06:00,444 --> 00:06:04,448 Aber bei Sonnenuntergang erwarte ich euch genau hier. 72 00:06:29,473 --> 00:06:33,644 Wie toll. Ein Gezeitenbecken, wo alles riesig ist. 73 00:06:38,190 --> 00:06:41,193 Sieh mal! Eine Riesen-Meeresschnecke. 74 00:06:41,277 --> 00:06:44,613 Ich freundete mich mit den Kleinen immer an. 75 00:06:44,697 --> 00:06:47,366 Sie wirken eklig, aber sind lieb und süß. 76 00:06:47,450 --> 00:06:49,452 Sie haben viel zu bieten. 77 00:06:55,291 --> 00:06:58,419 Das sind ganz schön große Aasmöven. 78 00:06:58,961 --> 00:07:03,090 Die wollen einen Snack, und wir sehen appetitlich aus. 79 00:07:13,601 --> 00:07:15,019 Ich hab eine Idee. 80 00:07:39,251 --> 00:07:41,337 Und jetzt? 81 00:07:41,420 --> 00:07:43,547 Ezran, versteht ihr euch? 82 00:07:44,256 --> 00:07:45,966 Geht weg, böse Vögel. 83 00:08:00,814 --> 00:08:02,733 Na los! Weg hier. Husch! 84 00:08:10,032 --> 00:08:14,828 Ihr seid eine seltsamste Familie sprechender Einsiedlerkrebse. 85 00:08:18,374 --> 00:08:21,168 Meine Muskeln bleiben immer stecken. 86 00:08:23,379 --> 00:08:26,799 Schön, dass du endlich aus deinem Schneckenhaus kommst. 87 00:08:31,595 --> 00:08:35,975 Hi. Bist du die legendäre Erzmagierin Akiyu? 88 00:08:36,684 --> 00:08:38,018 Akiyu? 89 00:08:44,275 --> 00:08:47,778 Sehe ich aus wie eine legendäre Erzmagierin? 90 00:08:47,861 --> 00:08:51,323 Ich versuche, nicht zu urteilen, aber nein. 91 00:08:51,407 --> 00:08:54,702 Man nennt mich Gezeitenreiter-Gitte. 92 00:08:54,785 --> 00:08:57,246 Würdest du uns helfen, Akiyu zu finden? 93 00:09:01,333 --> 00:09:05,462 Oh, weise und gefährliche Erzmagierin, 94 00:09:05,546 --> 00:09:07,965 Meisterin der Salzigen Tiefe, 95 00:09:08,048 --> 00:09:10,509 jemand möchte Euch sehen. 96 00:09:11,093 --> 00:09:16,307 - Wer will sie sehen? - Ein buntes Team mutiger Abenteurer. 97 00:09:18,851 --> 00:09:20,853 Ein paar Verrückte. 98 00:09:23,188 --> 00:09:24,148 Ja. 99 00:09:24,773 --> 00:09:26,275 Das dachte ich mir. 100 00:09:26,900 --> 00:09:28,027 Keine Chance. 101 00:09:28,110 --> 00:09:32,615 - Warte. Darf ich mal? - Nein. Das ist meine Muschel. 102 00:09:32,698 --> 00:09:36,035 Bitte sag ihr, dass die Welt in Gefahr ist. 103 00:09:36,118 --> 00:09:38,912 Ein böser Sternenhauch-Elf wurde eingesperrt... 104 00:09:38,996 --> 00:09:42,458 Das musst du der Erzmagierin sagen, nicht ihr. 105 00:09:42,541 --> 00:09:45,878 Und du hältst uns nicht davon ab. 106 00:09:47,880 --> 00:09:51,050 Fehler! Sie wird euch vermutlich töten. 107 00:09:51,634 --> 00:09:54,178 Und wenn nicht, tötet sie mich. 108 00:09:54,261 --> 00:09:56,680 Ich habe euch gewarnt. 109 00:09:59,475 --> 00:10:00,351 Papa? 110 00:10:01,769 --> 00:10:05,689 Du sagst nichts, aber ich weiß, dass du da bist. 111 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Nichts. 112 00:10:14,198 --> 00:10:17,951 Liebes, nimm es nicht so schwer. 113 00:10:18,619 --> 00:10:21,830 Wer braucht schon Worte? Bienen nicht. 114 00:10:22,623 --> 00:10:23,666 - Was? - Bienen. 115 00:10:23,749 --> 00:10:28,045 Sie brauchen keine Worte. Sie kommunizieren durch Tanz. 116 00:10:30,589 --> 00:10:33,550 Ich glaube nicht, dass er tanzen wird. 117 00:10:34,051 --> 00:10:37,012 Vielleicht müssen wir beginnen. 118 00:10:37,096 --> 00:10:39,139 Was willst du ihm sagen? 119 00:10:40,307 --> 00:10:45,729 Dass ich ihn lieb hab und immer für ihn da bin. 120 00:10:45,813 --> 00:10:51,193 Zauberhaft. Mach es mir nach und schwing die Hüften. 121 00:10:58,909 --> 00:11:00,994 Nein. Nicht so. 122 00:11:01,078 --> 00:11:04,123 Wackele richtig mit dem Wedel. 123 00:11:15,217 --> 00:11:17,594 Jetzt geht es unter Wasser. 124 00:11:17,678 --> 00:11:22,182 Wer nicht unter Wasser atmen kann, also ihr alle, 125 00:11:22,266 --> 00:11:24,893 kann gerne aufgeben und umkehren. 126 00:11:25,561 --> 00:11:27,563 Und abtauchen! 127 00:11:49,668 --> 00:11:53,255 - Du kannst auch hier warten. - Es geht schon. 128 00:11:58,552 --> 00:12:01,555 Es geht nicht. Du musst mich schubsen. 129 00:12:01,638 --> 00:12:04,892 Was? Ich wühle mich nicht wohl dabei... 130 00:12:04,975 --> 00:12:08,228 - Hey! - Ich habe dich zuerst geschubst. 131 00:12:08,312 --> 00:12:11,190 Es ist leicht. Schubs mich einfach. 132 00:12:15,611 --> 00:12:16,987 Zusammen. 133 00:12:17,821 --> 00:12:21,033 Eins, zwei, drei, los! 134 00:12:36,298 --> 00:12:37,633 Wir sind fast da. 135 00:12:44,723 --> 00:12:49,645 Das ist der letzte Durchgang. Dort findet ihr die Antworten. 136 00:12:49,728 --> 00:12:52,773 Am Ende der Speiseröh... Ich meine, Flur. 137 00:12:53,690 --> 00:12:57,027 Tut mir leid, dass ich euch nicht aufhalten konnte. 138 00:12:57,110 --> 00:12:59,196 Danke für deine Begleitung. 139 00:13:10,082 --> 00:13:12,835 Der Schleim kommt mir bekannt vor. 140 00:13:12,918 --> 00:13:17,381 Das erinnert mich an das Zeug auf meinem Kissen morgens. 141 00:13:17,464 --> 00:13:20,259 Es ist Sabber. Eine Falle! Dreht um! 142 00:13:25,055 --> 00:13:25,889 Leute! 143 00:13:28,392 --> 00:13:32,145 Hilf ihnen. Das Monster soll sie ausspucken. 144 00:13:32,229 --> 00:13:37,526 Sie sind zu weit gegangen. Sie sollten nicht nach Aaravos suchen. 145 00:13:43,782 --> 00:13:48,579 Damals, unter der Herrschaft des Erzdrachen des Mondes, 146 00:13:48,662 --> 00:13:52,291 Luna Tenebris, zelebrierte eine Gruppe Mondschatten-Elfen 147 00:13:52,374 --> 00:13:56,003 seltsame Blutrituale, um ihr Leben zu verlängern 148 00:13:56,086 --> 00:13:58,589 und ihre dunklen Kräfte zu stärken. 149 00:13:58,672 --> 00:14:04,094 Dieser mysteriöse Kult wurde als der Orden des Blutmondes bekannt. 150 00:14:12,686 --> 00:14:14,813 Als Avizandum an die Macht kam, 151 00:14:14,897 --> 00:14:19,192 schaffte er den Kult ab, und alle wurden ausgelöscht. 152 00:14:19,276 --> 00:14:22,529 Nur ihre Anführerin, Kim'dael, überlebte. 153 00:14:22,613 --> 00:14:25,782 Sie ging zu meiner Urgroßmutter, Königin Aditi, 154 00:14:25,866 --> 00:14:29,202 und bat um Schutz vor dem rachsüchtigen Erzdrachen. 155 00:14:29,286 --> 00:14:31,955 Aditi gewährte ihr Asyl 156 00:14:32,039 --> 00:14:36,585 im Tausch gegen eine magische Bindung, eine Gnadenschuld. 157 00:14:39,338 --> 00:14:42,674 Kim'dael schuldet meiner Familie ihr Leben. 158 00:14:42,758 --> 00:14:45,677 So rufen wir sie herbei. 159 00:14:51,683 --> 00:14:55,228 Kommt zurück! Ihr werdet verdaut! 160 00:14:56,021 --> 00:15:01,026 Ihr steckt in einem Monster! Ihr werdet verdaut! 161 00:15:01,109 --> 00:15:04,237 Was sagt Soren? Er kaut? 162 00:15:06,531 --> 00:15:10,953 Das klang wie eine Mischung aus Erdbeben und Magenknurren. 163 00:15:13,705 --> 00:15:16,583 Jetzt weiß ich, was Soren gesagt hat. 164 00:15:16,667 --> 00:15:18,210 Wir werden verdaut! 165 00:15:21,004 --> 00:15:22,047 Zym! 166 00:15:22,130 --> 00:15:26,385 Los! Verpasse diesem Monster kratziges Drachen-Bauchweh. 167 00:15:44,236 --> 00:15:45,070 Ihr seid... 168 00:15:53,453 --> 00:15:57,290 Du bist nicht die Gezeitenreiter-Gitte. 169 00:15:57,374 --> 00:15:59,292 Du bist die Erzmagierin. 170 00:16:02,462 --> 00:16:04,798 Ohne dir Hoffnungen zu machen, 171 00:16:04,881 --> 00:16:08,635 ich glaube, er hat mit seinem Hintern gewackelt. 172 00:16:08,719 --> 00:16:10,721 Vermutlich Bienensprache für: 173 00:16:10,804 --> 00:16:13,140 "Hier ist mega viel Blütenstaub." 174 00:16:14,057 --> 00:16:15,434 Wer sagt so was? 175 00:16:15,517 --> 00:16:18,478 Er zeigt anderen Bienen, wo gute Blumen sind. 176 00:16:23,692 --> 00:16:25,068 Drache! 177 00:16:25,819 --> 00:16:29,781 - Er fliegt tief. - Wir müssen uns verstecken. 178 00:17:00,020 --> 00:17:01,480 Blut von... 179 00:17:24,461 --> 00:17:28,423 - Blut von Kind! - Papa, du hast uns gerettet! 180 00:17:28,507 --> 00:17:31,802 Wir sind fast da. Und dann retten wir dich. 181 00:17:34,554 --> 00:17:38,141 Ja, ich bin Akiyu, die Erzmagierin. 182 00:17:43,063 --> 00:17:46,483 Freunde nennen mich Gezeitenreiter-Gitte. 183 00:17:47,818 --> 00:17:49,361 Warum? 184 00:17:49,444 --> 00:17:52,572 Nun, der Spitzname aus meiner Kindheit... 185 00:17:52,656 --> 00:17:55,283 Nein. Warum wolltest du uns töten? 186 00:17:55,367 --> 00:17:59,538 Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen. 187 00:17:59,621 --> 00:18:03,291 Ich schwor einen Eid, und ich halte ihn. 188 00:18:03,375 --> 00:18:05,544 Ich erzähle euch eine Geschichte. 189 00:18:15,804 --> 00:18:19,558 Vor Jahrhunderten, in einer Zeit großer Unruhen, 190 00:18:19,641 --> 00:18:25,063 besuchte mich eine menschliche Magierin, sie nannte sich Kerkermeisterin. 191 00:18:25,147 --> 00:18:28,817 Die Erzdrachen hatten ihr eine gewaltige Aufgabe übertragen, 192 00:18:28,900 --> 00:18:34,531 sie sollte ein magisches Gefängnis für einen Sternenhauch-Elfen entwerfen. 193 00:18:34,614 --> 00:18:39,536 Und sie brauchte meine Kräfte, um das Gefängnis zu bauen. 194 00:18:41,788 --> 00:18:45,417 Aaravos war ein meisterhafter Manipulator, 195 00:18:45,500 --> 00:18:50,755 daher musste die Kerkermeisterin das Gefängnis schützen. 196 00:18:50,839 --> 00:18:55,343 Seine Lage, sein Material, seine Natur. 197 00:18:55,427 --> 00:18:59,890 Sie verteilte alle Informationen sorgfältig, 198 00:18:59,973 --> 00:19:04,227 sodass nicht einmal die Erzdrachen alles wussten. 199 00:19:04,853 --> 00:19:07,189 Jeder wusste nur einen Teil. 200 00:19:08,565 --> 00:19:13,361 "Das Puzzle ist das echte Gefängnis", sagte sie stolz lächelnd. 201 00:19:14,112 --> 00:19:16,740 Aber mir unterlief ein fataler Fehler. 202 00:19:17,616 --> 00:19:19,951 Nachdem ich es gebaut hatte, 203 00:19:20,035 --> 00:19:23,747 sah ich die Markierungen auf ihrer Karte. 204 00:19:23,830 --> 00:19:26,666 Ich erfuhr, wo das Gefängnis ist. 205 00:19:26,750 --> 00:19:31,379 Ein dunkler Blick huschte über ihr Gesicht, und ich verstand sofort. 206 00:19:32,130 --> 00:19:33,924 Ich wusste zu viel. 207 00:19:34,007 --> 00:19:38,011 "Die Erzdrachen werden dich töten müssen", sagte sie. 208 00:19:38,094 --> 00:19:41,681 "Um das Puzzle und das Gefängnis zu schützen." 209 00:19:42,265 --> 00:19:44,976 Ich bat sie, mich leben zu lassen. 210 00:19:45,060 --> 00:19:47,437 Ich schwor, das Geheimnis zu bewahren. 211 00:19:47,520 --> 00:19:52,609 Sie sagte, es sei zu wichtig. Die ganze Welt wäre in Gefahr, 212 00:19:52,692 --> 00:19:55,737 wenn ich dieses Wissen hüten würde. 213 00:19:56,404 --> 00:19:58,823 Also schlug ich einen Pakt vor. 214 00:19:59,449 --> 00:20:01,785 Ich gab mein feierliches Versprechen, 215 00:20:01,868 --> 00:20:07,207 den Standort des Gefängnisses nur über meine Leiche zu verraten. 216 00:20:07,874 --> 00:20:09,417 Sie verschonte mich. 217 00:20:10,418 --> 00:20:14,881 Als ihr nach Informationen über Aaravos gefragt habt, 218 00:20:14,965 --> 00:20:16,675 hatte ich keine Wahl. 219 00:20:16,758 --> 00:20:20,262 Ich musste euch abschrecken oder töten. 220 00:20:21,096 --> 00:20:23,807 Und da ich euch nicht töten konnte... 221 00:20:30,021 --> 00:20:33,483 Auf Wiedersehen, grausame Welt. 222 00:20:34,067 --> 00:20:35,568 Was? Nein! 223 00:20:35,652 --> 00:20:40,282 Lasst mich hier. Meine letzten Momente sollen friedvoll sein. 224 00:20:43,785 --> 00:20:47,122 Es tut mir leid. Wir würden nicht nach Aaravos suchen, 225 00:20:47,205 --> 00:20:50,583 wenn gefährliche Leute nicht schon wüssten, wo er ist. 226 00:20:52,836 --> 00:20:54,212 Wie bitte? 227 00:20:54,296 --> 00:20:57,382 Jemand anders weiß, wo es ist? 228 00:20:57,465 --> 00:21:00,510 Ja. Sie versuchen, Aaravos zu befreien. 229 00:21:00,593 --> 00:21:04,306 Sagt das doch gleich. Ihr müsst sie aufhalten. 230 00:21:04,389 --> 00:21:05,932 Das wissen wir. 231 00:21:18,445 --> 00:21:20,655 Das Gefängnis ist hier, 232 00:21:20,739 --> 00:21:24,034 mitten in der See der Ausgestoßenen. 233 00:21:24,659 --> 00:21:27,162 Danke. Wir werden alles geben. 234 00:21:27,245 --> 00:21:30,040 Aber können wir nichts für dich tun? 235 00:21:30,123 --> 00:21:33,251 Können wir das Gift noch stoppen? 236 00:21:34,044 --> 00:21:34,878 Gift? 237 00:21:36,504 --> 00:21:40,550 Das ist nur ein magischer Seetang-Trank. 238 00:21:40,633 --> 00:21:43,178 Viele Vitamine. Willst du? 239 00:21:48,391 --> 00:21:50,435 Und noch etwas. 240 00:21:53,938 --> 00:21:56,024 Einer von euch ist Magier? 241 00:21:56,733 --> 00:22:01,404 Ich bin Himmelsmagier. Ich las auch über andere Urquellen 242 00:22:01,488 --> 00:22:05,367 und könnte bald einen Durchbruch beim Ozean-Arkanum erreichen. 243 00:22:05,450 --> 00:22:07,702 Aber... Du bist Ozean-Magierin. 244 00:22:07,786 --> 00:22:11,414 Hast du Tipps oder kryptische Hinweise für mich? 245 00:22:12,707 --> 00:22:18,129 Will der Verstand sprechen, schenke ihm lieber dein Gehör. 246 00:22:20,423 --> 00:22:23,051 Klingt nach tiefgründiger Arkanum-Weisheit. 247 00:22:23,134 --> 00:22:27,472 Es ist nur eine höfliche Art zu sagen: "Halt die Klappe." 248 00:22:27,555 --> 00:22:31,017 Strecke deine Hand aus. Das wirst du brauchen. 249 00:22:31,101 --> 00:22:35,230 Ein verzaubertes Amulett. Die Magie ist eingebrannt, 250 00:22:35,313 --> 00:22:39,776 selbst so ein merkwürdiger Zauberer sollte das hinkriegen. 251 00:22:41,444 --> 00:22:45,365 - Wofür ist das? - Hast du nicht schon genug gefragt? 252 00:22:45,448 --> 00:22:49,202 Du wirst es herausfinden. Geht jetzt. Raus hier. 253 00:22:56,960 --> 00:23:00,130 Bist du dir sicher? Hier stimmt was nicht. 254 00:23:00,213 --> 00:23:01,172 Was meinst du? 255 00:23:02,006 --> 00:23:07,178 Du willst die Herrlichkeit der Sonne und ihr reines Licht zurückbringen. 256 00:23:07,262 --> 00:23:11,975 Wir sollten nicht die Hilfe so eines Wesens in Anspruch nehmen. 257 00:23:13,059 --> 00:23:14,602 Kein Wort mehr. 258 00:23:14,686 --> 00:23:16,855 Was? Ich wollte dich nur... 259 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 So ein Wesen? 260 00:23:22,110 --> 00:23:26,906 Entschuldigt die Störung. Was für ein Wesen bin ich denn? 261 00:23:29,159 --> 00:23:30,160 Sag schon. 262 00:23:31,327 --> 00:23:33,288 Was wolltest du sagen? 263 00:23:38,960 --> 00:23:41,254 Ein teuflisches Wesen. 264 00:23:43,298 --> 00:23:47,385 Nimm das Blut meines Dieners oder hör mir zu. 265 00:23:47,469 --> 00:23:49,804 Ich bin Prinz Karim, 266 00:23:50,638 --> 00:23:55,143 Sohn von der Tochter der Tochter Königin Aditis, 267 00:23:55,727 --> 00:23:58,021 die dein Leben verschonte. 268 00:24:01,608 --> 00:24:05,612 Möchtest du deine Gnadenschuld abzahlen? 269 00:24:11,409 --> 00:24:13,286 Wir haben alles Nötige. 270 00:24:13,369 --> 00:24:18,208 Eine Karte, ein Amulett... Oder ist das ein Talisman? 271 00:24:18,291 --> 00:24:22,003 Jetzt müssen wir nur Claudia und Viren einholen. 272 00:24:22,795 --> 00:24:26,841 Gut, dass uns jemand in Dracheneile hinbringen kann. 273 00:24:29,552 --> 00:24:33,097 Deine Mutter. Sie sollte jeden Moment da sein. 274 00:24:38,228 --> 00:24:39,312 Jeden Moment. 275 00:25:41,833 --> 00:25:46,170 Untertitel von: Verena Sauerland