1 00:00:17,477 --> 00:00:19,645 Tidligere på Drageprinsen. 2 00:00:21,856 --> 00:00:23,441 Xadia trenger deg. 3 00:00:24,233 --> 00:00:26,861 Sol Regem, solkongen. 4 00:00:26,944 --> 00:00:30,156 Gå vekk. 5 00:00:30,239 --> 00:00:35,578 To trollmenn er i Xadia for å slippe løs en eldgammel ondskap. 6 00:00:36,329 --> 00:00:40,333 Store drager, jeg ber dere. Hjelp oss å finne dem. 7 00:00:40,416 --> 00:00:42,085 Faren din er syk. 8 00:00:43,086 --> 00:00:45,922 Pappa! Du lever! 9 00:00:51,677 --> 00:00:56,891 Et våpen som kan drepe en stjernealv. Selve våpenet. 10 00:00:56,974 --> 00:01:01,062 - Vi fant svaret. - Det er for mange denne gangen. 11 00:01:03,689 --> 00:01:06,526 Én skramme gjør deg fordervet. 12 00:01:51,571 --> 00:01:56,075 DRAGEPRINSEN 13 00:01:56,159 --> 00:02:00,663 AARAVOS-MYSTERIET 14 00:02:08,838 --> 00:02:13,843 ERKEMAGUS AKIYU 15 00:02:17,263 --> 00:02:19,265 {\an8}På østkysten av Xadia 16 00:02:19,348 --> 00:02:24,979 {\an8}brukte vi et runesignal for å påkalle havets erkedrage, Domina Profundis. 17 00:02:25,062 --> 00:02:28,149 {\an8}Hun fortalte meg hva Aaravos fengsel er. 18 00:02:28,232 --> 00:02:29,317 Hva det er? 19 00:02:29,400 --> 00:02:32,737 Fengselet er ikke som det virker. 20 00:02:32,820 --> 00:02:38,326 Domina kunne ikke si hvor fengselet er. Hun fortalte meg om en som vet det. 21 00:02:38,409 --> 00:02:40,870 Er det "Domina" nå? 22 00:02:40,953 --> 00:02:44,248 Det må være fint å ha drager som venner. 23 00:02:44,332 --> 00:02:46,751 Det er fint. Ikke sant, Zym? 24 00:02:49,670 --> 00:02:52,673 Domina fortalte meg at erkemagus Akiyu, 25 00:02:52,757 --> 00:02:55,301 en tidevannsalv, bygde fengselet. 26 00:02:56,010 --> 00:03:01,432 Hun må vite hvor det er. Vi kan hindre at Aaravos slipper løs. 27 00:03:01,515 --> 00:03:03,184 Eller hør på meg. 28 00:03:03,267 --> 00:03:08,606 Vi leste om Novabladet, et mytisk sverd som kan drepe en stjernealv. 29 00:03:08,689 --> 00:03:12,693 Den er beskyttet av en eldgammel himmelalv-sekt 30 00:03:12,777 --> 00:03:17,657 ved Stjerneskraperen, et høyt tårn nord for Det frosne havet. 31 00:03:18,199 --> 00:03:22,995 Hva om vi tar en dragetur opp dit, låner Novabladet, 32 00:03:23,079 --> 00:03:29,001 venter på Aaravos og bare stikker ham. Farvel, slemming. 33 00:03:29,085 --> 00:03:32,046 Burde ikke det være siste utvei? 34 00:03:32,129 --> 00:03:36,634 Vi kan løse dette uten vold om vi hindrer Aaravos i å slippe ut. 35 00:03:36,717 --> 00:03:41,013 Om bare vi hadde tid, men Claudia og Viren er foran oss. 36 00:03:41,097 --> 00:03:42,807 Aaravos kan være ute. 37 00:03:47,478 --> 00:03:51,649 Å nei. Du gir meg avgjørelsen, ikke sant? 38 00:03:55,861 --> 00:04:00,533 Dette såret ser ikke bra ut. Det er helt magisk og gørrete. 39 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 Jeg har sett verre. 40 00:04:04,662 --> 00:04:09,375 Jeg vil ydmykt foreslå at uansett hva gjengen gjør nå, 41 00:04:09,458 --> 00:04:11,168 tar du en pause. 42 00:04:11,252 --> 00:04:15,381 Ok? Bare bli her og hvil. Det er det du trenger. 43 00:04:15,464 --> 00:04:19,593 Beklager. Jeg visste ikke at du var dragelege 44 00:04:19,677 --> 00:04:21,762 Og drikk rikelig med væske. 45 00:04:24,849 --> 00:04:28,144 Det går bra med meg, snille menneske. 46 00:04:29,020 --> 00:04:32,565 Det er avgjort. Vi skal møte erkemagus Akiuu. 47 00:04:41,324 --> 00:04:45,286 Ingen vanlig trolldom kan gi Sol Regem synet. 48 00:04:45,369 --> 00:04:50,791 Det vil kreve noe umulig sjeldent, et solfrø. 49 00:04:50,875 --> 00:04:56,339 Men skjebnen favoriserer oss, Pharos. Min søster Janai har et solfrø. 50 00:04:56,422 --> 00:04:58,799 Vi skal ta det. 51 00:04:58,883 --> 00:05:00,426 Så heldig. 52 00:05:00,509 --> 00:05:05,723 Om vi leter etter hennes solfrø, hvorfor er vi i Måneskyggeskogen? 53 00:05:05,806 --> 00:05:09,477 Det er noen her som kan skaffe oss frøet. 54 00:05:09,560 --> 00:05:13,230 Kim'dael, Blodmånejegerinnen. 55 00:05:18,152 --> 00:05:22,823 Han har ikke sagt noe siden feberen gikk ned. Jeg er bekymret. 56 00:05:22,907 --> 00:05:26,452 Han ser da frisk nok ut ellers. 57 00:05:27,203 --> 00:05:31,749 Terry, han svarer ikke. Han spiser ikke. Han snakker ikke. 58 00:05:31,832 --> 00:05:33,834 Han er katatonisk. 59 00:05:33,918 --> 00:05:36,420 Bortsett fra det. 60 00:05:38,047 --> 00:05:42,176 Tror du trolldommen som ga ham liv mister virkningen? 61 00:05:51,394 --> 00:05:55,231 Erkemagus Akiyu bor utenfor tidevannsbassengene. 62 00:05:56,482 --> 00:06:00,361 Jeg drar til Stormspiret for å samle krefter. 63 00:06:00,444 --> 00:06:04,448 Men jeg kommer tilbake ved solnedgang. 64 00:06:29,557 --> 00:06:33,436 Så flott. Et tidevannsbasseng, men alt er enormt. 65 00:06:38,190 --> 00:06:41,193 Se! En enorm sjøsnegle. 66 00:06:41,277 --> 00:06:44,697 Jeg pleide å finne små og bli venner med dem. 67 00:06:44,780 --> 00:06:49,118 De er snillere enn de ser ut. De har et rikt indre liv. 68 00:06:55,291 --> 00:06:58,419 Det er store fiskemåker. 69 00:06:58,961 --> 00:07:03,090 De er sultne, og jeg tror vi frister. 70 00:07:13,642 --> 00:07:14,810 Jeg har en idé. 71 00:07:39,251 --> 00:07:43,506 - Hva nå? - Ezran, kan du snakke med dem? 72 00:07:44,256 --> 00:07:46,050 Gå vekk, slemme fugler. 73 00:08:00,814 --> 00:08:02,733 Stikk. Kom igjen. Husj. 74 00:08:10,032 --> 00:08:14,828 Dere må være den rareste eremittkrabbefamilen jeg har sett. 75 00:08:18,415 --> 00:08:21,168 Musklene mine er alltid for store. 76 00:08:23,420 --> 00:08:26,590 Det er fint å se deg komme ut av skallet. 77 00:08:31,595 --> 00:08:35,975 Hei. Er du den legendariske erkemagus Akiyu? 78 00:08:36,684 --> 00:08:38,018 Akiyu? 79 00:08:44,275 --> 00:08:47,778 Ser jeg ut som en legendarisk erkemagus? 80 00:08:47,861 --> 00:08:51,323 Jeg prøver å ikke dømme, men nei. 81 00:08:51,407 --> 00:08:54,702 Folk kaller meg Tidevanns-Tina. 82 00:08:54,785 --> 00:08:57,830 Kan du hjelpe oss med å finne Akiyu? 83 00:09:01,333 --> 00:09:05,462 Å, kloke og veldig farlige erkemagus, 84 00:09:05,546 --> 00:09:07,965 hersker over havets dyp, 85 00:09:08,048 --> 00:09:10,217 noen er her for å se deg. 86 00:09:11,093 --> 00:09:16,307 - Hvem skal jeg si dere er? - En blandet gjeng med modige eventyrere. 87 00:09:18,851 --> 00:09:20,853 Noen lurvete særinger. 88 00:09:23,188 --> 00:09:24,148 Ja. 89 00:09:24,773 --> 00:09:26,275 Som jeg trodde. 90 00:09:26,900 --> 00:09:28,027 Aldri i livet. 91 00:09:28,110 --> 00:09:32,698 - Vent. Kan jeg snakke? - Nei. Det er min konkylie. 92 00:09:32,781 --> 00:09:35,743 Si til erkemagus at verden er i fare. 93 00:09:35,826 --> 00:09:38,912 En stjernealv ble fengslet for lenge siden. 94 00:09:38,996 --> 00:09:41,999 Vi må snakke med erkemagus, ikke henne. 95 00:09:42,541 --> 00:09:45,878 Du kan ikke hindre oss i å treffe henne. 96 00:09:47,921 --> 00:09:51,050 Verst for dere. Hun dreper dere nok. 97 00:09:51,634 --> 00:09:54,178 Hvis ikke, dreper hun meg. 98 00:09:54,261 --> 00:09:56,805 Ikke si at jeg ikke advarte dere. 99 00:09:59,475 --> 00:10:00,351 Pappa? 100 00:10:01,769 --> 00:10:05,439 Selv om du ikke snakker, vet jeg at du er der. 101 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Ingenting. 102 00:10:14,198 --> 00:10:17,951 Ikke vær så lei deg for at han ikke snakker. 103 00:10:18,619 --> 00:10:21,830 Jeg mener, hvem trenger ord? Ikke bier. 104 00:10:22,623 --> 00:10:23,666 - Hva? - Bier. 105 00:10:23,749 --> 00:10:28,045 De trenger ikke ord. De kommuniserer med dans. 106 00:10:30,631 --> 00:10:33,300 Jeg tror ikke han vil danse. 107 00:10:34,051 --> 00:10:38,597 Kanskje vi bare må starte samtalen. Hva vil du si til ham? 108 00:10:40,307 --> 00:10:45,729 Jeg vil bare si at jeg er glad i ham, og jeg er her for ham samme hva. 109 00:10:45,813 --> 00:10:51,193 Nydelig. Bare gjør som meg og vrikk med rumpa mot ham, slik. 110 00:10:58,909 --> 00:11:00,994 Nei. Det stemmer ikke helt. 111 00:11:01,078 --> 00:11:04,123 Du må vrikke litt mer. 112 00:11:15,217 --> 00:11:17,594 Den neste delen er under vann. 113 00:11:17,678 --> 00:11:22,182 De av dere som ikke kan puste under vann, som er alle, 114 00:11:22,266 --> 00:11:24,601 kan gi opp og dra tilbake. 115 00:11:25,561 --> 00:11:27,563 Bombe! 116 00:11:49,668 --> 00:11:53,213 - Du kan vente her om du vil. - Jeg klarer meg. 117 00:11:58,552 --> 00:12:01,555 Jeg klarer det ikke. Du må dytte meg. 118 00:12:01,638 --> 00:12:04,892 Hva? Jeg liker ikke tanken på... 119 00:12:04,975 --> 00:12:08,228 - Hei! - Ser du? Jeg dyttet deg først. 120 00:12:08,312 --> 00:12:10,731 Å dytte er lett. Bare dytt meg. 121 00:12:15,611 --> 00:12:16,987 Sammen. 122 00:12:17,821 --> 00:12:21,033 Én, to, tre hopp! 123 00:12:36,340 --> 00:12:37,633 Nesten fremme. 124 00:12:44,723 --> 00:12:49,645 Der. Den siste passasjen. Svarene er på den andre siden. 125 00:12:49,728 --> 00:12:52,773 Gjennom spise... Jeg mener korridoren. 126 00:12:53,732 --> 00:12:56,777 Beklager at jeg ikke fikk dere til å snu. 127 00:12:56,860 --> 00:12:59,112 Takk for at du førte oss hit. 128 00:13:10,082 --> 00:13:12,793 Denne gørra ser merkelig kjent ut. 129 00:13:12,876 --> 00:13:16,839 Den minner om det jeg finner på puta når jeg våkner. 130 00:13:17,589 --> 00:13:20,259 Spytt. Det er en felle! Snu! 131 00:13:25,055 --> 00:13:25,889 Folkens! 132 00:13:28,392 --> 00:13:32,187 Hjelp dem. Få monsteret til å spytte dem ut. 133 00:13:32,271 --> 00:13:37,526 De gikk for langt. De burde ikke prøve å finne Aaravos. 134 00:13:43,824 --> 00:13:48,579 For hundrevis av år siden, da månens erkedrage hersket, 135 00:13:48,662 --> 00:13:52,291 brukte Luna Tenebris, en gruppe måneskyggealver, 136 00:13:52,374 --> 00:13:58,171 rare blodritualer for å forlenge livet og styrke sine mørke krefter. 137 00:13:58,672 --> 00:14:04,094 Denne mystiske sekten var kjent som Blodmånens orden. 138 00:14:12,769 --> 00:14:14,813 Da Avizandum tok makten, 139 00:14:14,897 --> 00:14:19,192 avskaffet han sekten, og de ble utslettet én etter én. 140 00:14:19,276 --> 00:14:21,987 Bare lederen, Kim'dael, overlevde. 141 00:14:22,696 --> 00:14:29,202 Hun dro til oldemoren min, dronning Aditi, og tryglet om beskyttelse fra erkedragen. 142 00:14:29,286 --> 00:14:31,955 Aditi ga henne asyl 143 00:14:32,039 --> 00:14:36,335 i bytte mot en magisk forpliktelse kalt nådegjeld. 144 00:14:39,421 --> 00:14:42,674 Kim'dael skylder familien min livet sitt. 145 00:14:42,758 --> 00:14:45,677 Det er slik vi påkaller henne. 146 00:14:51,683 --> 00:14:55,228 Kom tilbake! Dere blir fordøyd! 147 00:14:56,021 --> 00:15:01,026 Dere er inne i et monster! Dere blir fordøyd! 148 00:15:01,109 --> 00:15:04,237 Hva sier Soren? Er han fornøyd? 149 00:15:06,573 --> 00:15:10,869 Det er som en blanding av jordskjelv og magerumling. 150 00:15:13,705 --> 00:15:16,166 Jeg fant ut hva Soren sa. 151 00:15:16,667 --> 00:15:18,210 Vi blir fordøyd! 152 00:15:21,004 --> 00:15:22,047 Zym! 153 00:15:22,130 --> 00:15:26,009 Du klarer det. Gi monsteret vondt i magen. 154 00:15:44,236 --> 00:15:45,070 Du er... 155 00:15:53,453 --> 00:15:57,290 Det var deg. Og du er ikke Tidevanns-Tina. 156 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 Du er erkemagus Akiyu. 157 00:16:02,546 --> 00:16:08,343 Jeg vil ikke gi deg falskt håp, men jeg tror faren din vrikket på rumpa. 158 00:16:08,844 --> 00:16:13,140 Det er nok biespråk for: "Denne blomsten har mye pollen." 159 00:16:14,057 --> 00:16:18,311 - Hvorfor sa han det? - For å vise blomsten til biene? 160 00:16:23,692 --> 00:16:25,068 Drage! 161 00:16:25,819 --> 00:16:29,656 - Den flyr lavt over elva. - Vi må gjemme oss. 162 00:17:00,020 --> 00:17:01,480 Blod av... 163 00:17:24,461 --> 00:17:28,423 - Blod av barn! - Pappa, du reddet oss! 164 00:17:28,507 --> 00:17:31,593 Vi er nesten der. Og så redder vi deg. 165 00:17:34,554 --> 00:17:38,141 Ja, jeg er erkemagus Akiyu. 166 00:17:43,188 --> 00:17:46,483 Men nære venner kaller meg Tidevanns-Tina. 167 00:17:47,818 --> 00:17:49,361 Hvorfor? 168 00:17:49,444 --> 00:17:52,572 Det var et kallenavn i barndommen, og... 169 00:17:52,656 --> 00:17:54,741 Hvorfor ville du drepe oss? 170 00:17:55,367 --> 00:17:59,538 Jeg ville det ikke, men dere ga meg ikke noe valg. 171 00:17:59,621 --> 00:18:05,043 Jeg sverget en ed. La meg fortelle en historie. 172 00:18:15,804 --> 00:18:19,641 For århundrer siden, i en tid med stor uro, 173 00:18:19,724 --> 00:18:24,521 ble jeg besøkt av en menneskemagus som kalte seg Fangevokteren. 174 00:18:25,147 --> 00:18:28,942 Erkedragene hadde bedt Fangevokteren 175 00:18:29,025 --> 00:18:34,531 om å designe et magisk fengsel for en stjernealv. 176 00:18:34,614 --> 00:18:39,536 Hun trengte mine krefter for å lage fengselet. 177 00:18:41,788 --> 00:18:45,542 Siden Aaravos var en mester i å manipulere, 178 00:18:45,625 --> 00:18:50,755 visste Fangevokteren at fengselet måtte holdes hemmelig, 179 00:18:50,839 --> 00:18:55,343 både stedet, byggematerialene og hva det var. 180 00:18:55,427 --> 00:18:59,890 Hun delte informasjon om fengselet 181 00:18:59,973 --> 00:19:04,227 slik at ikke engang erkedragene visste alt. 182 00:19:04,853 --> 00:19:07,189 Hver av dem visste én del. 183 00:19:08,565 --> 00:19:13,361 "Gåten er det virkelige fengselet", sa hun med et stolt smil. 184 00:19:14,196 --> 00:19:16,740 Men jeg gjorde en alvorlig feil. 185 00:19:17,616 --> 00:19:23,330 Etter å ha laget det hun trengte, så jeg merkene på kartet hennes. 186 00:19:23,830 --> 00:19:26,666 Jeg så fengselets hemmelige sted. 187 00:19:26,750 --> 00:19:31,379 Fangevokteren ble dyster, og jeg forsto det med en gang. 188 00:19:32,130 --> 00:19:33,924 Jeg visste for mye. 189 00:19:34,007 --> 00:19:37,928 "Erkedragene må drepe deg," sa hun til meg. 190 00:19:38,011 --> 00:19:41,556 "For å beskytte gåten. For å sikre fengselet. " 191 00:19:42,265 --> 00:19:47,437 Jeg tryglet henne om å la meg leve. Jeg sverget å ikke si noe. 192 00:19:47,520 --> 00:19:52,609 Men hun sa at det var for viktig, at hele verden ville være i fare 193 00:19:52,692 --> 00:19:55,737 hvis hun lot meg leve med kunnskapen. 194 00:19:56,404 --> 00:19:58,573 Så jeg foreslo en pakt. 195 00:19:59,449 --> 00:20:01,785 Jeg ga et høytidelig løfte. 196 00:20:01,868 --> 00:20:07,207 Jeg ville dø før jeg fortalte noen hvor fengselet var. 197 00:20:07,874 --> 00:20:09,209 Hun lot meg leve. 198 00:20:10,418 --> 00:20:16,675 Så da dere lette etter informasjon om Aaravos, hadde jeg ikke noe valg. 199 00:20:16,758 --> 00:20:23,181 Hvis jeg ikke kunne hindre dere, måtte jeg drepe dere. Siden jeg ikke gjorde det... 200 00:20:30,021 --> 00:20:33,483 Farvel, grusomme verden. 201 00:20:34,067 --> 00:20:35,568 Hva? Vent, nei! 202 00:20:35,652 --> 00:20:39,698 La meg ha mine siste øyeblikk i fred. 203 00:20:43,785 --> 00:20:47,122 Unnskyld. Vi hadde ikke lett etter Aaravos 204 00:20:47,205 --> 00:20:50,583 hvis farlige folk ikke visste om fengselet. 205 00:20:52,836 --> 00:20:54,212 Hva? 206 00:20:54,296 --> 00:20:57,382 Vet noen andre hvor det er? 207 00:20:57,465 --> 00:21:00,510 Ja. De prøver å slippe Aaravos fri. 208 00:21:00,593 --> 00:21:04,306 Hvorfor sa dere ikke det? Dere må stoppe dem. 209 00:21:04,389 --> 00:21:05,932 Ja, vi vet det. 210 00:21:18,528 --> 00:21:24,034 Fengselet er der, midt i De forvistes hav. 211 00:21:24,659 --> 00:21:29,998 Takk. Vi gjør alt vi kan for å stoppe ham. Kan vi noe gjøre for deg? 212 00:21:30,081 --> 00:21:33,251 Kan vi stoppe giften før du dør? 213 00:21:34,044 --> 00:21:34,878 Gift? 214 00:21:36,504 --> 00:21:40,550 Nei. Dette er bare glødende magisk tangsaft. 215 00:21:40,633 --> 00:21:42,594 Mye vitaminer. Vil du ha? 216 00:21:48,391 --> 00:21:50,435 Og én ting til. 217 00:21:53,938 --> 00:21:55,732 Er en av dere en magus? 218 00:21:56,733 --> 00:22:01,488 Her. Mest himmelmagus. Jeg har lest om de andre primærkildene. 219 00:22:01,571 --> 00:22:05,367 Jeg nærmer meg et gjennombrudd med havets arkana. 220 00:22:05,450 --> 00:22:07,535 Men du er en havmagus. 221 00:22:07,619 --> 00:22:10,955 Har du noen tips eller kryptiske hint? 222 00:22:12,707 --> 00:22:18,129 Når hodet ber deg snakke, må du lytte i stedet. 223 00:22:20,423 --> 00:22:23,051 Det høres ut som havets visdom. 224 00:22:23,134 --> 00:22:27,555 Det er en høflig måte å si: "Kan du holde kjeft?" 225 00:22:27,639 --> 00:22:30,975 Rekk ut hånden. Du trenger denne. 226 00:22:31,059 --> 00:22:35,230 Det er en fortryllet amulett. Magien er innebakt, 227 00:22:35,313 --> 00:22:39,776 så selv denne klønete magusen får det til. 228 00:22:41,444 --> 00:22:45,365 - Men hva gjør den? - Har du ikke spurt nok? 229 00:22:45,448 --> 00:22:49,202 Du finner ut av det. Gå. Stikk. Kom dere vekk. 230 00:22:56,960 --> 00:23:00,088 Er du sikker på dette? Noe føles feil. 231 00:23:00,171 --> 00:23:01,172 Hva mener du? 232 00:23:02,006 --> 00:23:07,178 Du vil føre oss til solens ære for å gjenopprette lysets renhet. 233 00:23:07,262 --> 00:23:11,933 Kanskje vi ikke burde få hjelp av denne typen. 234 00:23:13,059 --> 00:23:14,602 Ikke si et ord til. 235 00:23:14,686 --> 00:23:16,938 Hva? Jeg vil bare advare deg... 236 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 Denne typen? 237 00:23:22,110 --> 00:23:26,906 Ikke la meg forstyrre. Hvilken type er jeg? 238 00:23:29,159 --> 00:23:30,160 Si det. 239 00:23:31,327 --> 00:23:33,288 Hva skulle du si? 240 00:23:38,960 --> 00:23:41,254 Den onde typen. 241 00:23:43,298 --> 00:23:47,385 Du kan ta blodet til tjeneren min, eller høre på meg. 242 00:23:47,469 --> 00:23:49,804 Jeg er prins Karim. 243 00:23:50,638 --> 00:23:55,143 Jeg er sønnen av datteren til dronning Aditis datter, 244 00:23:55,727 --> 00:23:57,437 som sparte livet ditt. 245 00:24:01,608 --> 00:24:05,612 Vil du betale tilbake nådegjelden din? 246 00:24:11,493 --> 00:24:13,286 Vi har alt vi trenger. 247 00:24:13,369 --> 00:24:18,208 Et kart, en amulett, eller en talisman? Hva er forskjellen? 248 00:24:18,291 --> 00:24:22,003 Nå må vi bare komme først til De forvistes hav. 249 00:24:22,795 --> 00:24:26,299 Vi kjenner en som kan få oss dit i dragefart. 250 00:24:29,552 --> 00:24:32,805 Moren din. Hun henter oss nok straks. 251 00:24:38,311 --> 00:24:39,145 Straks. 252 00:25:41,833 --> 00:25:46,170 Tekst: Marte Fagervik