1 00:00:17,643 --> 00:00:20,063 Was bisher geschah. 2 00:00:20,146 --> 00:00:23,733 Es ist nicht weit. Wir müssen zur See der Ausgestoßenen. 3 00:00:24,776 --> 00:00:26,152 Drache! 4 00:00:27,236 --> 00:00:31,824 Die große Erzmagierin Akiyu, baute das magische Gefängnis. 5 00:00:31,908 --> 00:00:34,952 Akiyu muss also wissen, wo es ist. 6 00:00:35,036 --> 00:00:40,625 Das Gefängnis ist hier, mitten in der See der Ausgestoßenen. 7 00:00:40,708 --> 00:00:44,170 Gut, dass uns jemand in Dracheneile hinbringen kann. 8 00:00:44,253 --> 00:00:47,757 Es geht ihr sicher gut. Sie sollte jeden Moment da sein. 9 00:01:29,924 --> 00:01:34,387 DER PRINZ DER DRACHEN 10 00:01:34,470 --> 00:01:38,933 DER GEHEIMNISVOLLE AARAVOS 11 00:01:47,108 --> 00:01:52,113 BUCH 5 - OZEAN KAPITEL 6 - LOCKVOGELTAKTIK 12 00:02:22,059 --> 00:02:25,855 Wir müssen Viren und Claudia einholen. 13 00:02:25,938 --> 00:02:29,984 Und ohne Zubeia brauchen wir ein Transportmittel. 14 00:02:30,526 --> 00:02:33,863 Ist das der Ort? 15 00:02:33,946 --> 00:02:37,783 Nein. Dieser Ort führt uns an einen anderen Ort. 16 00:02:37,867 --> 00:02:40,953 Und von dort aus finden wir ans Ziel. 17 00:03:04,977 --> 00:03:06,938 Gewinnt das gruseligste Pfeifen? 18 00:03:07,021 --> 00:03:09,815 Der Kerl ist schwer zu überbieten. 19 00:03:19,075 --> 00:03:21,786 - Wo kommt die her? - Lange Geschichte. 20 00:03:28,084 --> 00:03:32,213 Na dann. Wir steigen auf das gruselige Boot. 21 00:03:32,296 --> 00:03:35,800 Gruselig ist ok, das Boot ist das Problem. 22 00:04:10,001 --> 00:04:13,629 Ich muss euch über unser Ziel aufklären. 23 00:04:13,713 --> 00:04:17,466 Ich habe überall nach Viren gesucht. 24 00:04:17,550 --> 00:04:22,930 Und das war der schlimmste Ort. Es gibt hier keine Gesetze. 25 00:04:23,014 --> 00:04:28,853 Hier tauschen Gauner und Ausgestoßene schäbige Waren für fragwürdige Preise. 26 00:04:29,812 --> 00:04:32,440 Die Bucht der Großen Hoffnung. 27 00:04:32,523 --> 00:04:34,150 Besser bekannt als... 28 00:04:35,484 --> 00:04:36,694 ...Lumpenport. 29 00:05:00,718 --> 00:05:04,847 Fallt nicht auf. Benehmt euch wie die Einheimischen. 30 00:05:06,307 --> 00:05:07,933 Alter Ego. Kinderleicht. 31 00:05:09,769 --> 00:05:12,605 Ich bin Smort Tieftasching, 32 00:05:12,688 --> 00:05:16,942 der attraktive und reiche Händler aus dem Westen. 33 00:05:17,026 --> 00:05:21,197 Und ich bin dein Bodyguard, Glint Zauberhand. 34 00:05:21,864 --> 00:05:25,659 Smort braucht keinen Bodyguard. Sieht man doch. 35 00:05:26,243 --> 00:05:29,789 Erregt bitte einfach keine Aufmerksamkeit. 36 00:05:30,289 --> 00:05:33,542 - Ezran, du musst die Krone abnehmen. - Was? 37 00:05:33,626 --> 00:05:36,295 Könige besuchen Lumpenport nur selten. 38 00:05:39,590 --> 00:05:40,800 Gehen wir. 39 00:05:42,301 --> 00:05:45,262 Frisches Seeungeheuer-Fleisch und -Knochen! 40 00:05:45,346 --> 00:05:49,141 Grillen, braten oder 12 Tonnen Seemonster-Ceviche machen! 41 00:05:49,809 --> 00:05:52,645 Knuspriges Seeungeheuer mit Pommes 42 00:05:52,728 --> 00:05:55,815 oder 1000 belegte Seemonster-Sandwiches. 43 00:05:55,898 --> 00:05:57,691 Gibt es ein Erstgebot? 44 00:06:00,361 --> 00:06:04,907 Schrauben! Kauft eure Schrauben hier! Alle selbstabdichtend. 45 00:06:06,617 --> 00:06:10,371 Bienen. Rauchbienen im Fass, bald ausverkauft! 46 00:06:10,454 --> 00:06:15,960 Öle! Holt euch eure Öle. Ihr braucht diese Öle alle. 47 00:06:17,795 --> 00:06:21,966 Rayla, ich brauche diese Öle. Da ist Lavendel drin. 48 00:06:22,049 --> 00:06:25,553 Wir sind nur hier, um ein Boot zu finden. 49 00:06:25,636 --> 00:06:28,848 Vielleicht fährt ein Kapitän Richtung Süden. 50 00:06:28,931 --> 00:06:31,434 Und das hier? Das sieht gut aus. 51 00:06:32,309 --> 00:06:35,438 Nein. Ausgeschlossen. 52 00:06:35,521 --> 00:06:38,524 - Warum? - Es gehört Finnegrin. 53 00:06:39,150 --> 00:06:41,694 Er ist inoffiziell der Boss hier, 54 00:06:41,777 --> 00:06:45,489 und er tut niemandem aus Herzensgüte einen Gefallen. 55 00:06:45,573 --> 00:06:50,786 Das ist kein Gefallen. Die Welt ist in Gefahr! Ich rede mit ihm. 56 00:06:50,870 --> 00:06:53,622 Ich gehe mit ihm. Ihr sucht am Kai. 57 00:06:53,706 --> 00:06:56,792 Na gut. Wir treffen uns hier. Aber beeilt euch. 58 00:06:56,876 --> 00:07:00,713 Wer weiß, wie weit Claudia und Viren voraus sind. 59 00:07:32,244 --> 00:07:33,078 Drache. 60 00:07:33,662 --> 00:07:34,622 Noch einer? 61 00:07:37,124 --> 00:07:38,292 Ans Ufer! 62 00:07:56,519 --> 00:07:57,853 Der dritte heute. 63 00:07:57,937 --> 00:08:01,565 Nein. Das war derselbe Drache wie letztes Mal. 64 00:08:01,649 --> 00:08:02,900 Es verfolgt uns. 65 00:08:03,609 --> 00:08:06,987 So langsam nehme ich das persönlich. 66 00:08:14,578 --> 00:08:17,665 Niemand kommt unangekündigt zum Boss. 67 00:08:17,748 --> 00:08:21,293 Bitte. Unser Anliegen kann nicht warten. 68 00:08:23,087 --> 00:08:25,089 Ist das deine Leuchtkröte? 69 00:08:26,882 --> 00:08:29,760 Ja. Das ist Beut. Sag "hallo", Beut. 70 00:08:33,138 --> 00:08:34,932 Beut. Guter Name. 71 00:08:36,684 --> 00:08:39,520 Sehr lustig. Du darfst zum Boss. 72 00:08:40,688 --> 00:08:41,855 Nur du. 73 00:08:47,486 --> 00:08:48,487 Tintenfisch, 74 00:08:49,738 --> 00:08:50,656 Segel, 75 00:08:51,949 --> 00:08:53,909 Schwanz eines Hammerhais. 76 00:09:04,503 --> 00:09:09,383 Schon gut, ich warte hier und lerne meinen neuen Freund kennen. 77 00:09:10,843 --> 00:09:13,554 Wir sind keine Freunde. 78 00:09:21,729 --> 00:09:24,607 Ich bin nicht für Gastfreundschaft bekannt. 79 00:09:26,775 --> 00:09:29,653 Ich mag keine ungebetenen Gäste. 80 00:09:29,737 --> 00:09:34,074 Aber die Wellen sind heute sanft und meine Stimmung auch. 81 00:09:36,493 --> 00:09:40,456 Ich bin Finnegrin. Was kann ich für dich tun, Junge? 82 00:09:40,539 --> 00:09:43,125 Ich bin Ezran, König von Katolis. 83 00:09:43,208 --> 00:09:46,045 Und ich brauche ein Schiff. 84 00:09:46,128 --> 00:09:49,965 Unsere Truppe muss ein großes Übel aufhalten. 85 00:09:50,049 --> 00:09:53,260 Die Zeit läuft uns davon. Helft Ihr uns? 86 00:09:54,303 --> 00:09:58,182 Du nennst dich König? Und wo ist deine Krone? 87 00:10:07,024 --> 00:10:07,900 Hey! 88 00:10:09,818 --> 00:10:12,988 Die ist aus Stahl. Die ist wertlos. 89 00:10:13,489 --> 00:10:14,657 Ist sie nicht. 90 00:10:14,740 --> 00:10:18,369 Sie wurde aus dem Schwert meines Vaters gemacht. 91 00:10:18,452 --> 00:10:22,206 Der sentimentale Wert ist noch geringer als der Stahl. 92 00:10:23,957 --> 00:10:27,544 Guck nicht so. König oder Bauer, ist mir egal, 93 00:10:27,628 --> 00:10:30,631 solange du etwas Wertvolles anbietest. 94 00:10:30,714 --> 00:10:32,800 Ich habe sonst nichts. 95 00:10:33,425 --> 00:10:36,345 Oh, bitte. Das stimmt nicht. 96 00:10:36,428 --> 00:10:37,971 Komm her. Sieh mal. 97 00:10:40,182 --> 00:10:41,475 Siehst du das Schiff? 98 00:10:43,227 --> 00:10:48,232 Es ist das Schnellste in meiner Flotte. Nun, das Zweitschnellste. 99 00:10:49,149 --> 00:10:53,237 Für den richtigen Preis ernenne ich dich zum Kapitän. 100 00:10:53,987 --> 00:10:57,366 Das Schiff gegen deine Leuchtkröte. 101 00:11:02,287 --> 00:11:03,580 Hallo, Kapitän. 102 00:11:03,664 --> 00:11:07,042 Wir suchen ein Schiff Richtung Süden. 103 00:11:13,340 --> 00:11:16,218 Wir bezahlen dafür mit harter Arbeit. 104 00:11:17,261 --> 00:11:20,055 Sieh dir die Muskeln an! 105 00:11:21,140 --> 00:11:25,394 Komm schon. Eine kleine Bootsfahrt. Tu es für ihn. 106 00:11:26,270 --> 00:11:29,732 Gibst du mir im Gegenzug den Babydrachen? 107 00:11:29,815 --> 00:11:31,024 Nein, das ist... 108 00:11:31,108 --> 00:11:36,196 Du solltest es tun, weil er süß und hilfsbedürftig ist. 109 00:11:38,240 --> 00:11:41,952 Was? Nein. Wozu wollt Ihr Beut? 110 00:11:42,035 --> 00:11:46,498 Ich will ihn nicht, aber er wäre ein toller Köder. 111 00:11:47,708 --> 00:11:50,002 Seeungeheuer, Junge. 112 00:11:50,085 --> 00:11:51,754 Mit ihm an der Angel 113 00:11:51,837 --> 00:11:56,133 fange ich die größten Ungeheuer der östlichen See. 114 00:11:56,216 --> 00:11:58,677 Das bedeutet ein Haufen Gold. 115 00:11:58,761 --> 00:12:00,345 Nein. Er ist mein Freund. 116 00:12:03,640 --> 00:12:05,559 Du handelst gut. 117 00:12:05,642 --> 00:12:09,271 Ok. Mein Schiff gegen eine halbe Leuchtkröte. 118 00:12:09,354 --> 00:12:11,690 Aber ich wähle die Hälfte aus. 119 00:12:13,650 --> 00:12:17,279 Na gut. Ich versüße dir das Geschäft. 120 00:12:17,362 --> 00:12:18,655 Aus dem Weg. 121 00:12:24,286 --> 00:12:27,706 Heute mag der Inhalt nicht viel wert sein, 122 00:12:28,248 --> 00:12:31,418 aber du wirst das Potenzial erkennen. 123 00:12:31,502 --> 00:12:36,965 Es wird bald dreimal so viel wert sein wie dein Leuchtkrötenfreund. 124 00:12:43,472 --> 00:12:45,265 Was ist mit diesem Ort? 125 00:12:45,349 --> 00:12:49,269 Die Meuchelmörder meiner Kindheit waren nicht so skrupellos. 126 00:12:49,353 --> 00:12:54,525 Rayla, unsere Probleme sind gelöst. Ich fand den perfekten Kapitän. 127 00:12:55,025 --> 00:12:57,694 Das bezweifle ich, aber ich höre. 128 00:12:57,778 --> 00:12:58,654 Ok. 129 00:12:59,321 --> 00:13:00,614 Er hat ein Boot. 130 00:13:01,156 --> 00:13:02,825 Guter Anfang. 131 00:13:02,908 --> 00:13:07,162 Die Segel sind geflickt, aber seetauglich. 132 00:13:07,746 --> 00:13:11,041 Er hat einen etwas vorlauten Papagei. 133 00:13:11,124 --> 00:13:13,627 Er schwafelte von wasserdichten Socken. 134 00:13:14,127 --> 00:13:18,090 Und noch etwas, aber bitte verurteile ihn nicht, 135 00:13:18,173 --> 00:13:21,260 denn du urteilst oft vorschnell. Er ist... 136 00:13:24,638 --> 00:13:26,640 Er ist blind, oder? 137 00:13:26,723 --> 00:13:28,225 Woher weißt du das? 138 00:13:39,653 --> 00:13:40,737 Wo bist du? 139 00:13:43,615 --> 00:13:45,325 Vielleicht ist er weg. 140 00:13:58,005 --> 00:13:58,839 Claudia... 141 00:14:15,606 --> 00:14:18,650 Ich habe das Weglaufen satt. 142 00:14:20,903 --> 00:14:24,489 Danach machen wir eine schöne lange Pause. 143 00:14:25,073 --> 00:14:26,241 Claudia, nein! 144 00:14:31,496 --> 00:14:36,001 - Na, Kapitän gefunden? - Den perfekten Kapitän. 145 00:14:37,878 --> 00:14:41,298 Was? Villads, was machst du hier? 146 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Ich erweiterte meinen Horizont seit der Grenzöffnung. 147 00:14:44,885 --> 00:14:48,931 - Viele neue Möglichkeiten in Xadia. - Großteils legal. 148 00:14:50,098 --> 00:14:53,185 Ihr sucht eine gefährliche Überfahrt? 149 00:14:54,019 --> 00:14:56,063 Käpt'n Villads, zu Diensten. 150 00:14:56,146 --> 00:14:58,523 Bringst du uns zur See der Ausgestoßenen? 151 00:14:58,607 --> 00:15:00,692 Klar. Wir setzen die Segel, 152 00:15:00,776 --> 00:15:03,904 sobald meine erste Steuerfrau vom Markt zurück ist. 153 00:15:03,987 --> 00:15:06,615 Wir haben ein Boot und einen Kapitän. 154 00:15:06,698 --> 00:15:09,952 - Wir sind weg, bevor jemand... - Noch nicht. 155 00:15:11,078 --> 00:15:15,165 Finnegrin hat etwas, das ihm nicht gehört. Wir holen es uns. 156 00:15:27,511 --> 00:15:31,598 Du bist eingequetscht. Du brauchst ein Upgrade, was? 157 00:15:33,016 --> 00:15:35,227 Sir, da ist noch ein... 158 00:15:35,310 --> 00:15:38,397 Borkklotz, hol ihm eine größere Muschel. 159 00:15:38,480 --> 00:15:41,525 Geräumiger, aber mit Stil. 160 00:15:42,109 --> 00:15:43,151 Aye, Sir. 161 00:15:43,735 --> 00:15:48,532 Da ist noch ein Besucher. Es geht wohl um große Geschäfte. 162 00:15:49,783 --> 00:15:51,034 Schick ihn rein. 163 00:15:54,121 --> 00:15:55,580 Und wer seid Ihr? 164 00:15:57,374 --> 00:16:01,169 Ich bin Smort Tieftasching. Netter Hafen. 165 00:16:01,253 --> 00:16:05,507 Etwas klein für meinen Geschmack, aber nette Atmosphäre. 166 00:16:06,008 --> 00:16:11,847 Auf dem Markt hört man, dass Ihr gerne Geschäfte macht. 167 00:16:11,930 --> 00:16:16,727 Große Geschäfte. Legal oder auch nicht legal. 168 00:16:16,810 --> 00:16:18,186 Richtig gehört. 169 00:16:18,270 --> 00:16:23,233 Ich habe Waren auf meinem Schiff, die Euch interessieren könnten, 170 00:16:23,316 --> 00:16:26,611 ich habe sie ergaunert. 171 00:16:29,156 --> 00:16:32,492 Um was für Ware handelt es sich? 172 00:16:33,410 --> 00:16:38,498 Mein Handelsgut ist so gut, es sollte Handelsgroßartig heißen. 173 00:16:42,252 --> 00:16:45,797 Warum gehen wir nicht zu meinem Schiff, 174 00:16:45,881 --> 00:16:48,050 und Ihr seht es euch an? 175 00:16:49,009 --> 00:16:51,219 Na, gut. Zeigt her. 176 00:16:51,303 --> 00:16:55,515 Aber wenn Ihr meine Zeit verschwendet... 177 00:16:55,599 --> 00:16:59,019 Sollte ich Lumpenport nie wieder betreten. 178 00:16:59,811 --> 00:17:02,230 - Verstanden. - Ganz im Gegenteil. 179 00:17:02,314 --> 00:17:06,193 Ihr werdet Lumpenport nie mehr verlassen. 180 00:17:14,868 --> 00:17:17,746 Schließ ab, du nutzloses Treibgut. 181 00:17:21,374 --> 00:17:25,962 Es ist nur ein kurzer Fußweg. Kein Grund... 182 00:17:29,925 --> 00:17:31,885 Ich schließe immer ab. 183 00:17:32,511 --> 00:17:35,931 Tintenfisch, Segel, Schwanz eines Hammerhais. 184 00:17:36,014 --> 00:17:37,974 Ich weiß. 185 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 Ja. 186 00:18:21,643 --> 00:18:22,477 Claudia. 187 00:19:05,353 --> 00:19:10,192 Ich habe dieses Fass fair und ehrlich erworben. 188 00:19:10,275 --> 00:19:12,110 Gib es her. 189 00:19:12,194 --> 00:19:16,198 Ich bin den ganzen Weg von Evenere gesegelt. 190 00:19:16,281 --> 00:19:18,909 Lass mein Fass los, du Sardelle. 191 00:19:18,992 --> 00:19:22,579 Sardelle? Das geht zu weit. 192 00:19:22,662 --> 00:19:24,247 Lass mein Fass los! 193 00:19:25,040 --> 00:19:26,499 Nein! 194 00:19:26,583 --> 00:19:28,251 Meine Rauchbienen! 195 00:19:28,335 --> 00:19:30,045 Du meinst, meine! 196 00:19:37,093 --> 00:19:38,011 Hoppla. 197 00:19:40,430 --> 00:19:42,015 Zurück in den Turm! 198 00:19:57,989 --> 00:19:59,449 Gut gemacht, Zym. 199 00:19:59,532 --> 00:20:04,246 Wie war das? Tintenfisch, Segel, Schwanz eines Hammerhais? 200 00:20:16,341 --> 00:20:17,467 Hab ich euch! 201 00:20:49,541 --> 00:20:50,375 Ja! 202 00:21:00,260 --> 00:21:06,850 Du bist es gewohnt, dass Menschen sich ducken, weglaufen, sich verstecken. 203 00:21:06,933 --> 00:21:12,230 Drachen hatten immer die Macht, während Menschen in Angst lebten. 204 00:21:12,314 --> 00:21:14,941 Nun, die Zeiten ändern sich. 205 00:21:22,198 --> 00:21:23,241 Warte. 206 00:21:23,908 --> 00:21:25,910 Du musst das nicht tun. 207 00:21:25,994 --> 00:21:30,248 Er jagt uns nicht mehr. Du hast gewonnen. Bitte. 208 00:21:37,881 --> 00:21:40,383 Stimmt. Er folgt uns nicht mehr. 209 00:21:40,884 --> 00:21:42,969 Aber nicht, weil er gefangen ist. 210 00:21:45,513 --> 00:21:48,433 Sondern, weil er Angst vor mir hat. 211 00:21:59,110 --> 00:22:01,112 Papa! Lass uns gehen. 212 00:22:13,083 --> 00:22:15,043 Los. Macht schon! 213 00:22:15,835 --> 00:22:16,669 Aye. 214 00:22:40,485 --> 00:22:42,904 Geschafft! Soren, du bist toll. 215 00:22:43,822 --> 00:22:46,032 Smort Tieftasching ist toll. 216 00:22:47,283 --> 00:22:50,328 Was genau haben wir getan? 217 00:22:52,288 --> 00:22:55,792 Kommt her und staunt in Ehrfurcht. 218 00:23:00,797 --> 00:23:02,424 Baby-Leuchtkröten! 219 00:23:08,972 --> 00:23:11,641 Drei kleine Beutlinge. 220 00:23:13,017 --> 00:23:15,979 Warte mal. Und die erste Steuerfrau? 221 00:23:16,062 --> 00:23:17,772 Ließen wir sie zurück? 222 00:23:19,023 --> 00:23:20,692 Keine Sorge. 223 00:23:21,443 --> 00:23:23,611 - Sie holt uns ein. - Was? 224 00:23:49,679 --> 00:23:50,638 Da seid ihr. 225 00:24:31,054 --> 00:24:35,391 Untertitel von: Verena Sauerland