1 00:00:17,643 --> 00:00:20,063 ‪前回までは... 2 00:00:20,146 --> 00:00:23,733 ‪地図で見ると遠くないよ ‪“‪追放(ついほう)‪の海”にさえ出れば 3 00:00:24,776 --> 00:00:26,152 ‪ドラゴンだ 4 00:00:27,236 --> 00:00:29,906 ‪魔法(まほう)‪の‪刑務所(けいむしょ)‪を作ったのは ‪タイドバウンド・エルフの 5 00:00:29,989 --> 00:00:31,824 ‪大魔術師(だいまじゅつし)‪アキユ 6 00:00:31,908 --> 00:00:34,952 ‪アキユが作ったなら ‪場所は分かるはず 7 00:00:35,036 --> 00:00:40,625 ‪刑務所(けいむしょ)‪は そこだ ‪追放(ついほう)‪の海の ど真ん中にある 8 00:00:40,708 --> 00:00:43,878 ‪ドラゴンの速さで ‪移動(いどう)‪できるのが助かるね 9 00:00:43,961 --> 00:00:45,004 ‪おそいね 10 00:00:45,088 --> 00:00:46,631 ‪でも ‪大丈夫(だいじょうぶ) 11 00:00:46,714 --> 00:00:47,757 ‪じきに来るよ 12 00:01:29,924 --> 00:01:34,387 ‪ドラゴン王子 13 00:01:34,470 --> 00:01:38,933 ‪アーラヴォスの‪謎(なぞ) 14 00:01:47,108 --> 00:01:52,113 ‪第5巻:海 ‪第6章:危険な作戦 15 00:02:22,059 --> 00:02:25,855 ‪ヴィレンたちより早く ‪追放(ついほう)‪の海に着かないと 16 00:02:25,938 --> 00:02:30,026 ‪ズベイアがいないなら ‪代わりの‪移動手段(いどうしゅだん)‪がいる 17 00:02:30,526 --> 00:02:33,863 ‪それで ここなの? 18 00:02:33,946 --> 00:02:37,783 ‪ここは別の場所へ ‪行くための場所で 19 00:02:37,867 --> 00:02:40,953 ‪そこからまた ‪目的地(もくてきち)‪へ行く方法をさがす 20 00:03:04,977 --> 00:03:06,938 ‪“‪不気味(ぶきみ)‪な口笛対決”? 21 00:03:07,021 --> 00:03:09,815 ‪あいつに勝てる‪自信(じしん)‪はないよ 22 00:03:19,116 --> 00:03:20,243 ‪それは? 23 00:03:20,326 --> 00:03:21,786 ‪話せば長い 24 00:03:28,084 --> 00:03:32,213 ‪この不気味な‪舟(ふね)‪に ‪乗るしかないんだな 25 00:03:32,296 --> 00:03:35,800 ‪不気味なのは平気だけど ‪舟というのがね 26 00:04:10,001 --> 00:04:13,087 ‪今から向かう場所について ‪教えておくね 27 00:04:13,671 --> 00:04:17,466 ‪ヴィレンをさがしてた時 ‪いろいろな場所へ行った 28 00:04:17,550 --> 00:04:19,760 ‪ここは中でも‪最低(さいてい)‪な場所 29 00:04:19,844 --> 00:04:22,930 ‪法(ほう)‪と‪呼(よ)‪べるようなものはない 30 00:04:23,014 --> 00:04:25,433 ‪悪党(あくとう)‪や社会の ‪のけ者が 31 00:04:25,516 --> 00:04:28,811 ‪怪(あや)‪しい物を怪しい‪値(ね)‪で ‪売買してる 32 00:04:29,854 --> 00:04:31,856 ‪町の名は ‪“ブライト・ホープ・コーブ” 33 00:04:32,523 --> 00:04:34,650 ‪でも ‪皆(みんな)‪が‪呼(よ)‪ぶ名は 34 00:04:35,484 --> 00:04:37,069 ‪“クズの港” 35 00:05:00,760 --> 00:05:04,847 ‪目立たないように ‪地元の人のふりをして 36 00:05:06,390 --> 00:05:07,933 ‪“もう1人の自分”か 37 00:05:09,769 --> 00:05:12,605 ‪俺は“スモート・ ‪ロングポケット” 38 00:05:12,688 --> 00:05:16,942 ‪西部出身の ‪ハンサムで金持ちの商人だ 39 00:05:17,026 --> 00:05:21,197 ‪それなら‪俺(おれ)‪は‪護衛(ごえい)‪の ‪グリント・ザップハンド 40 00:05:21,864 --> 00:05:24,367 ‪スモートに‪護衛(ごえい)‪はいらないよ 41 00:05:24,450 --> 00:05:25,659 ‪見ろ 42 00:05:26,243 --> 00:05:29,789 ‪いいから とにかく ‪目立たないようにして 43 00:05:30,289 --> 00:05:32,750 ‪エズラン ‪王冠(おうかん)‪をぬいで 44 00:05:32,833 --> 00:05:33,542 ‪何? 45 00:05:33,626 --> 00:05:36,295 ‪クズの港を通る王様は ‪あまりいない 46 00:05:39,590 --> 00:05:40,800 ‪行こう 47 00:05:42,259 --> 00:05:45,179 ‪とれたてのリヴァイアサンは ‪どうだい 48 00:05:45,262 --> 00:05:46,597 ‪焼(や)‪いても‪揚(あ)‪げても 49 00:05:46,680 --> 00:05:49,392 ‪大量のマリネを作るもよし 50 00:05:49,892 --> 00:05:52,603 ‪おいしいリヴァイアサン& ‪チップスや 51 00:05:52,686 --> 00:05:55,773 ‪フィレオリヴァイアサンは ‪どうかな 52 00:05:55,856 --> 00:05:57,900 ‪入札(にゅうさつ)‪開始‪価格(かかく)‪は? 53 00:06:00,444 --> 00:06:03,406 ‪ステムボルトは ‪いらないかい? 54 00:06:03,489 --> 00:06:04,907 ‪セルフシールだよ 55 00:06:06,617 --> 00:06:10,371 ‪ミツバチ ‪スモークしたミツバチだ 56 00:06:10,454 --> 00:06:15,960 ‪香油だよ ‪この油は絶対に買わなきゃ 57 00:06:17,795 --> 00:06:20,840 ‪レイラ 香油は買わせてくれ 58 00:06:20,923 --> 00:06:21,966 ‪ラベンダーだ 59 00:06:22,049 --> 00:06:24,051 ‪ここにいる‪目的(もくてき)‪は1つ 60 00:06:24,135 --> 00:06:25,636 ‪船を手に入れること 61 00:06:25,719 --> 00:06:28,806 ‪南へ行く船があれば ‪乗せてもらえる 62 00:06:28,889 --> 00:06:29,598 ‪あれは? 63 00:06:30,141 --> 00:06:31,517 ‪よさそうだよ 64 00:06:32,309 --> 00:06:35,438 ‪あれに近づいちゃいけない 65 00:06:35,521 --> 00:06:36,147 ‪なぜ? 66 00:06:36,230 --> 00:06:38,524 ‪フィネグリンの船だから 67 00:06:39,150 --> 00:06:41,569 ‪ここの ‪ボスみたいなものだけど 68 00:06:41,652 --> 00:06:45,489 ‪人助けをするような ‪ヤツじゃない 69 00:06:45,573 --> 00:06:46,991 ‪人助けじゃない 70 00:06:47,074 --> 00:06:49,326 ‪世界の未来がかかってる 71 00:06:49,410 --> 00:06:50,786 ‪話してくる 72 00:06:50,870 --> 00:06:51,996 ‪一緒(いっしょ)‪に行こう 73 00:06:52,079 --> 00:06:53,622 ‪君とソーレンはドックへ 74 00:06:53,706 --> 00:06:55,666 ‪よし 後でここに集合 75 00:06:55,749 --> 00:06:56,792 ‪でも急ごう 76 00:06:56,876 --> 00:07:00,045 ‪クラウディアたちは ‪相当 先まで行ってるかも 77 00:07:32,244 --> 00:07:33,078 ‪ドラゴン 78 00:07:33,662 --> 00:07:34,622 ‪また別の? 79 00:07:37,124 --> 00:07:38,292 ‪岸へ 80 00:07:56,519 --> 00:07:57,853 ‪今日は3頭目 81 00:07:57,937 --> 00:08:01,565 ‪いいや ‪前回と同じドラゴンだった 82 00:08:01,649 --> 00:08:03,108 ‪ストーカーされてる? 83 00:08:03,609 --> 00:08:07,363 ‪だんだん‪腹(はら)‪が立ってきた 84 00:08:14,578 --> 00:08:17,164 ‪約束(やくそく)‪なしに会わせられない 85 00:08:17,748 --> 00:08:21,293 ‪一刻(いっこく)‪を‪争(あらそ)‪うほど ‪大事な‪任務(にんむ)‪なんだ 86 00:08:23,087 --> 00:08:24,755 ‪この光るカエルは? 87 00:08:26,882 --> 00:08:27,841 ‪ベイトだよ 88 00:08:27,925 --> 00:08:29,760 ‪ベイト あいさつは? 89 00:08:33,138 --> 00:08:34,932 ‪餌(ベイト)‪か ()‪いい名前だ 90 00:08:36,725 --> 00:08:37,977 ‪おもしろい 91 00:08:38,060 --> 00:08:39,520 ‪通してやろう 92 00:08:40,688 --> 00:08:42,273 ‪お前だけだ 93 00:08:47,486 --> 00:08:48,404 ‪イカと 94 00:08:49,738 --> 00:08:50,656 ‪帆(ほ)‪と 95 00:08:51,949 --> 00:08:53,909 ‪シュモクザメの しっぽ 96 00:09:04,503 --> 00:09:09,383 ‪ここで待って ‪新しい‪友達(ともだち)‪と‪仲(なか)‪よくしてる 97 00:09:10,843 --> 00:09:12,928 ‪友達じゃない 98 00:09:21,729 --> 00:09:24,565 ‪もてなしは ‪うまい方じゃない 99 00:09:26,775 --> 00:09:29,236 ‪招(まね)‪かれざる客は ‪きらいでね 100 00:09:29,737 --> 00:09:34,199 ‪だが今日は波が おだやかで ‪気分もいい 101 00:09:36,619 --> 00:09:38,037 ‪名はフィネグリン 102 00:09:38,537 --> 00:09:40,039 ‪何の用だ? 103 00:09:40,539 --> 00:09:43,125 ‪私は ‪カトリスの エズラン王 104 00:09:43,208 --> 00:09:46,045 ‪船が‪必要(ひつよう)‪で ‪あなたの港へ来た 105 00:09:46,128 --> 00:09:49,965 ‪私と仲間は悪が動き出す前に ‪止めようとしている 106 00:09:50,049 --> 00:09:51,759 ‪時間がない 107 00:09:51,842 --> 00:09:53,260 ‪手を‪貸(か)‪してほしい 108 00:09:54,303 --> 00:09:56,305 ‪王だって? 109 00:09:56,472 --> 00:09:58,474 ‪王冠(おうかん)‪はどこだ? 110 00:10:07,024 --> 00:10:08,108 ‪ちょっと 111 00:10:09,818 --> 00:10:11,862 ‪はがねでできてる 112 00:10:11,945 --> 00:10:12,988 ‪価値(かち)‪がない 113 00:10:13,072 --> 00:10:14,657 ‪そんなことはない 114 00:10:14,740 --> 00:10:16,283 ‪大事なものだ 115 00:10:16,367 --> 00:10:18,202 ‪父の‪剣(つるぎ)‪で作った 116 00:10:18,285 --> 00:10:21,622 ‪感情(かんじょう)‪は はがねより ‪さらに‪価値(かち)‪がない 117 00:10:23,957 --> 00:10:25,376 ‪気を悪くするな 118 00:10:25,459 --> 00:10:27,544 ‪身分はどうでもいい 119 00:10:27,628 --> 00:10:30,631 ‪何か‪価値(かち)‪のあるものさえ ‪わたせばな 120 00:10:30,714 --> 00:10:32,800 ‪でも他に何もない 121 00:10:33,425 --> 00:10:36,345 ‪いや ‪そんなことはないだろ? 122 00:10:36,428 --> 00:10:37,304 ‪来い 123 00:10:37,388 --> 00:10:38,305 ‪見てみろ 124 00:10:40,182 --> 00:10:41,642 ‪あの船が見えるか? 125 00:10:43,227 --> 00:10:45,771 ‪俺(おれ)‪の船の中で一番速い 126 00:10:45,854 --> 00:10:48,232 ‪いや 二番手かな? 127 00:10:49,191 --> 00:10:53,487 ‪しかるべき‪額(がく)‪を はらえば ‪君をあれの船長にしよう 128 00:10:53,987 --> 00:10:55,030 ‪船をやる 129 00:10:55,781 --> 00:10:57,366 ‪カエルと引き換えに 130 00:11:02,287 --> 00:11:03,580 ‪こんにちは 131 00:11:03,664 --> 00:11:07,042 ‪仲間(なかま)‪と南へ行く船を ‪さがしてる 132 00:11:13,340 --> 00:11:16,176 ‪乗せてくれれば ‪肉体‪労働(ろうどう)‪で しはらうよ 133 00:11:17,261 --> 00:11:20,055 ‪見てくれ この‪きんに‪... 134 00:11:21,140 --> 00:11:22,057 ‪いいでしょ 135 00:11:22,141 --> 00:11:24,768 ‪この子と ‪1回乗せてほしいだけ 136 00:11:24,852 --> 00:11:25,769 ‪お願い 137 00:11:26,270 --> 00:11:29,732 ‪1回乗せたら ‪ドラゴンをよこすって? 138 00:11:29,815 --> 00:11:31,024 ‪そうじゃない 139 00:11:31,108 --> 00:11:36,196 ‪この子が かわいくて ‪助けがいるからやるの 140 00:11:38,240 --> 00:11:39,992 ‪何だって? ダメだよ 141 00:11:40,075 --> 00:11:41,952 ‪ベイトをもらってどうする? 142 00:11:42,035 --> 00:11:44,872 ‪本当は ほしいのは ‪カエルじゃなくて 143 00:11:44,955 --> 00:11:46,498 ‪カエルで‪釣(つ)‪るヤツだ 144 00:11:47,708 --> 00:11:50,002 ‪リヴァイアサンだよ 145 00:11:50,085 --> 00:11:51,754 ‪こいつを‪餌(えさ)‪にすれば 146 00:11:51,837 --> 00:11:56,133 ‪東の海で最大の ‪リヴァイアサンが‪釣(つ)‪れる 147 00:11:56,216 --> 00:11:58,761 ‪大金(たいきん)‪が手に入るぞ 148 00:11:58,844 --> 00:12:00,345 ‪ダメだ ‪友達(ともだち)‪だよ 149 00:12:03,640 --> 00:12:05,559 ‪なかなかの‪交渉(こうしょう)‪上手だな 150 00:12:05,642 --> 00:12:06,477 ‪よし 151 00:12:06,560 --> 00:12:09,271 ‪カエル半分でどうだ? 152 00:12:09,354 --> 00:12:11,899 ‪だが頭‪側(がわ)‪か しり側かは ‪俺(おれ)‪が決める 153 00:12:13,650 --> 00:12:15,235 ‪分かったよ 154 00:12:15,319 --> 00:12:17,279 ‪それなら これはどうだ? 155 00:12:17,362 --> 00:12:18,655 ‪どけ 156 00:12:24,286 --> 00:12:27,748 ‪これは今は ‪価値(かち)‪が ‪あまりないかもしれないが 157 00:12:28,248 --> 00:12:31,418 ‪のびしろがあるのは ‪見て分かるだろう 158 00:12:31,502 --> 00:12:36,965 ‪いずれ そのカエルの ‪3倍の‪価値(かち)‪になるぞ 159 00:12:43,514 --> 00:12:45,265 ‪どうかしてる 160 00:12:45,349 --> 00:12:49,269 ‪私(わたし)‪は‪暗殺者(あんさつしゃ)‪と育ったけど ‪ここまで‪薄情(はくじょう)‪じゃなかった 161 00:12:49,353 --> 00:12:51,980 ‪レイラ もう‪大丈夫(だいじょうぶ)‪だ 162 00:12:52,064 --> 00:12:54,525 ‪ぴったりな船長を見つけた 163 00:12:55,025 --> 00:12:57,694 ‪信(しん)‪じられないけど話して 164 00:12:57,778 --> 00:12:58,654 ‪よし 165 00:12:59,321 --> 00:13:00,405 ‪船を持ってる 166 00:13:01,156 --> 00:13:02,825 ‪それで? 167 00:13:02,908 --> 00:13:07,287 ‪帆(ほ)‪は つぎはぎがあるけど ‪航海(こうかい)‪には たえられる 168 00:13:07,746 --> 00:13:08,831 ‪オウムがいる 169 00:13:09,498 --> 00:13:11,041 ‪うるさいけど 170 00:13:11,124 --> 00:13:13,377 ‪ぬれない()‪靴下(くつした)‪の話ばかり 171 00:13:14,127 --> 00:13:18,257 ‪あと...君は人のことを ‪決めつけがちだから 172 00:13:18,340 --> 00:13:20,968 ‪しないでほしいんだけど ‪船長は... 173 00:13:24,638 --> 00:13:26,640 ‪目が見えないんでしょ 174 00:13:26,723 --> 00:13:28,225 ‪なぜ それを? 175 00:13:39,653 --> 00:13:40,737 ‪どこへ? 176 00:13:43,615 --> 00:13:45,409 ‪もう来ないかも 177 00:13:58,005 --> 00:13:58,839 ‪クラウディア 178 00:14:15,606 --> 00:14:18,650 ‪逃げるのはもう うんざり 179 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 ‪分かった 180 00:14:21,987 --> 00:14:24,489 ‪後でゆっくり休もう 181 00:14:25,073 --> 00:14:26,408 ‪クラウディア やめろ 182 00:14:31,496 --> 00:14:33,415 ‪船長は見つかった? 183 00:14:34,166 --> 00:14:35,626 ‪完璧(かんぺき)‪な人がね 184 00:14:37,878 --> 00:14:40,130 ‪何だ? ヴィラス 185 00:14:40,213 --> 00:14:41,381 ‪ここで何を? 186 00:14:41,465 --> 00:14:44,718 ‪国境(こっきょう)‪が開いてからずっと ‪見聞(けんぶん)‪を広げてきた 187 00:14:44,801 --> 00:14:47,304 ‪ゼイディアには ‪チャンスがあふれてる 188 00:14:47,387 --> 00:14:48,931 ‪大体 ‪合法(ごうほう) 189 00:14:50,098 --> 00:14:53,185 ‪また‪危険(きけん)‪な‪航海(こうかい)‪に ‪出る‪必要(ひつよう )‪があるとか? 190 00:14:54,019 --> 00:14:56,063 ‪ヴィラス‪船長(せんちょう)‪にお‪任(まか)‪せを 191 00:14:56,146 --> 00:14:58,398 ‪追放(ついほう)‪の海へ行ってくれるか? 192 00:14:58,482 --> 00:15:00,651 {\an8}もちろん 出港予定だったし 193 00:15:00,734 --> 00:15:03,820 {\an8}うちの一等(いっとう)航海士(こうかいし)が 市場から戻(もど)ったらな 194 00:15:03,904 --> 00:15:06,615 ‪船と船長が見つかった 195 00:15:06,698 --> 00:15:08,075 ‪すぐにでも... 196 00:15:08,158 --> 00:15:09,952 ‪まだ出発できない 197 00:15:11,078 --> 00:15:13,080 {\an8}フィネグリンの元に あるものを 198 00:15:13,163 --> 00:15:15,123 {\an8}僕たちで ぬすみ出す 199 00:15:27,511 --> 00:15:29,554 ‪きゅうくつそうだな 200 00:15:29,638 --> 00:15:31,598 ‪そろそろ引っ‪越(こ)‪すか? 201 00:15:33,016 --> 00:15:33,809 ‪親分 202 00:15:34,559 --> 00:15:35,310 ‪また... 203 00:15:35,394 --> 00:15:36,353 ‪デッドウッド 204 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 ‪こいつに新しい‪貝殻(かいがら)‪を 205 00:15:38,355 --> 00:15:41,608 ‪ゆとりはあるけど ‪センスのいいのをな 206 00:15:42,109 --> 00:15:43,235 ‪了解(りょうかい)‪です 207 00:15:43,735 --> 00:15:45,570 ‪また お客です 208 00:15:45,654 --> 00:15:48,532 ‪もうかる話があるとかで 209 00:15:49,783 --> 00:15:51,034 ‪よし 通せ 210 00:15:54,121 --> 00:15:55,580 ‪どなたかな? 211 00:15:57,374 --> 00:15:59,584 ‪スモート・ロングポケット 212 00:15:59,668 --> 00:16:01,169 ‪いい港ですね 213 00:16:01,253 --> 00:16:05,507 ‪少し小ぶりだけど ‪感じがいい 214 00:16:06,008 --> 00:16:11,847 ‪市場で聞いたところによると ‪あなたは‪合法(ごうほう)‪でも‪違法(いほう)‪でも 215 00:16:11,930 --> 00:16:16,727 ‪大きい取引を好まれるとか? 216 00:16:16,810 --> 00:16:18,270 ‪そのとおりだ 217 00:16:18,353 --> 00:16:23,233 ‪私の船にある物に ‪興味(きょうみ)‪を ‪持たれるかもしれません 218 00:16:23,316 --> 00:16:26,903 ‪法(ほう)‪をやぶって ‪手に入れました 219 00:16:29,156 --> 00:16:32,492 ‪それで 具体的に ‪何を売ってると? 220 00:16:33,410 --> 00:16:38,498 ‪まあ 最高にいい商品とだけ ‪言っておきましょう 221 00:16:42,252 --> 00:16:45,797 ‪ご‪一緒(いっしょ)‪に ‪私(わたし)‪の船まで歩いて行って 222 00:16:45,881 --> 00:16:48,508 ‪直接ご‪覧(らん)‪になっては? 223 00:16:49,009 --> 00:16:51,219 ‪よし 見せてくれ 224 00:16:51,303 --> 00:16:55,515 ‪ただし それが ‪無駄足(むだあし)‪になった場合- 225 00:16:55,599 --> 00:16:58,518 ‪“二度と入港できない” ‪ですね? 226 00:16:59,811 --> 00:17:00,353 ‪了解(りょうかい) 227 00:17:00,437 --> 00:17:02,230 ‪いや ‪逆(ぎゃく)‪だ 228 00:17:02,314 --> 00:17:06,651 ‪俺(おれ)‪の時間を‪無駄(むだ)‪にしたら ‪二度と ここから出られない 229 00:17:14,910 --> 00:17:17,079 ‪鍵(かぎ)‪をかけろ この役立たず 230 00:17:21,374 --> 00:17:24,461 ‪歩いてすぐですよ 231 00:17:24,544 --> 00:17:25,962 ‪鍵(かぎ)‪なんて... 232 00:17:29,925 --> 00:17:31,885 ‪鍵(かぎ)‪はいつもかける 233 00:17:32,511 --> 00:17:35,847 ‪イカ 帆 ‪シュモクザメのしっぽ 234 00:17:35,931 --> 00:17:37,974 ‪分かってる 235 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 ‪ああ 236 00:18:21,643 --> 00:18:22,477 ‪クラウディア 237 00:19:05,353 --> 00:19:10,192 ‪この たるは おいらが ‪金を出して買ったんだ 238 00:19:10,275 --> 00:19:12,110 ‪わたせ 239 00:19:12,194 --> 00:19:16,198 ‪ワシが エヴェニールから ‪これを運んで来たんだ 240 00:19:16,281 --> 00:19:18,909 ‪たるを放せ ‪へなちょこイワシ 241 00:19:18,992 --> 00:19:20,660 ‪イワシだと? 242 00:19:20,744 --> 00:19:22,579 ‪言いすぎだ 243 00:19:22,662 --> 00:19:24,247 ‪ワシの たるを返せ 244 00:19:25,040 --> 00:19:26,499 ‪何てことだ! 245 00:19:26,583 --> 00:19:28,251 ‪おいらのミツバチが 246 00:19:28,335 --> 00:19:30,212 ‪ワシの‪だろう 247 00:19:37,093 --> 00:19:38,470 ‪ぶつかっちゃった 248 00:19:40,430 --> 00:19:42,307 ‪塔(とう)‪に もどるぞ! 249 00:19:57,989 --> 00:19:59,032 ‪いいぞ ズモ 250 00:19:59,532 --> 00:20:00,867 ‪どうだったっけ? 251 00:20:00,951 --> 00:20:04,246 ‪“イカと ‪帆(ほ)‪と ‪シュモクザメのしっぽ”? 252 00:20:16,341 --> 00:20:17,467 ‪見つけた 253 00:20:49,541 --> 00:20:50,375 ‪やった! 254 00:21:00,385 --> 00:21:03,722 ‪人間が にげるのを ‪見‪慣(な)‪れてるんでしょ 255 00:21:03,805 --> 00:21:06,850 ‪走って かくれて ‪縮(ちぢ)‪こまるのを 256 00:21:06,933 --> 00:21:10,353 ‪これまでずっと ‪ドラゴンが力を持ち 257 00:21:10,437 --> 00:21:12,230 ‪人間は‪恐怖(きょうふ)‪の中にいた 258 00:21:12,314 --> 00:21:14,941 ‪時代は うつり変わるの 259 00:21:22,198 --> 00:21:23,241 ‪待ってよ 260 00:21:23,908 --> 00:21:25,910 ‪こんなことしなくていい 261 00:21:25,994 --> 00:21:28,246 ‪君の勝ちだ ‪もう追って来ない 262 00:21:28,330 --> 00:21:30,248 ‪動けないんだ 263 00:21:37,881 --> 00:21:38,882 ‪たしかに 264 00:21:38,965 --> 00:21:40,342 ‪もうついて来ない 265 00:21:40,842 --> 00:21:42,844 ‪でも動けないからじゃない 266 00:21:45,513 --> 00:21:48,433 ‪私(わたし)‪を‪恐(おそれ)‪れてるからよ 267 00:21:59,110 --> 00:22:01,321 ‪お父さん 行こう 268 00:22:13,083 --> 00:22:15,043 ‪さあ 船を出して 269 00:22:15,835 --> 00:22:16,669 ‪了解(りょうかい) 270 00:22:40,485 --> 00:22:41,236 ‪やった! 271 00:22:41,319 --> 00:22:42,904 ‪ソーレン 最高だ 272 00:22:43,822 --> 00:22:46,449 ‪すごいのは ‪スモート・ロングポケット 273 00:22:47,283 --> 00:22:50,870 ‪それで‪俺(おれ)‪たちは一体 何を? 274 00:22:52,288 --> 00:22:53,748 ‪さあ これを見て 275 00:22:53,832 --> 00:22:55,792 ‪きっと感動する 276 00:23:00,672 --> 00:23:02,424 ‪光るカエルの赤ちゃんだ 277 00:23:08,972 --> 00:23:11,641 ‪3匹の ちびベイトだ 278 00:23:13,017 --> 00:23:13,893 ‪待てよ 279 00:23:13,977 --> 00:23:15,979 ‪一等航海士(いっとうこうかいし)‪はどうしたの? 280 00:23:16,062 --> 00:23:17,772 ‪おいてきた? 281 00:23:19,023 --> 00:23:20,692 ‪いいや 心配するな 282 00:23:21,443 --> 00:23:22,861 ‪すぐ 追いつくさ 283 00:23:22,944 --> 00:23:24,112 ‪追いつく? 284 00:23:49,679 --> 00:23:50,889 ‪見つけた 285 00:24:31,054 --> 00:24:35,391 ‪日本語字幕 佐藤 環