1 00:00:17,477 --> 00:00:19,729 Detta har hänt i Drakprinsen. 2 00:00:20,730 --> 00:00:27,278 Här finns nån som kan hämta fröet åt oss. Kim'dael, Blodmånens jägarinna. 3 00:00:28,905 --> 00:00:34,410 Välkomna till Ljusa Hoppsviken, mer känd som Scumport. 4 00:00:35,161 --> 00:00:38,581 Det enda vi behöver är att hitta en båt. 5 00:00:40,083 --> 00:00:45,171 Mitt namn är Finnegrin. Jag ger dig skeppet till rätt pris. 6 00:00:45,254 --> 00:00:49,425 Finnegrin har nåt han inte borde ha. Vi ska stjäla det. 7 00:00:51,886 --> 00:00:54,347 Deadwood, gör skeppet redo. 8 00:01:35,721 --> 00:01:40,184 DRAKPRINSEN 9 00:01:40,268 --> 00:01:44,772 MYSTERIET AARAVOS 10 00:01:53,072 --> 00:01:57,827 BOK 5 - HAVET KAPITEL 7 - SJÖBEN 11 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Va? 12 00:02:18,431 --> 00:02:21,267 Godmorgon, små mini-Bait. 13 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 Ni har inga namn, va? Vad ska vi kalla er? 14 00:02:28,608 --> 00:02:30,610 Det var inte snällt, Bait. 15 00:02:34,363 --> 00:02:37,700 Vad roligt att ha er ombord mitt skepp igen. 16 00:02:37,783 --> 00:02:42,288 Det är inte ditt skepp längre. Det är mitt, det vet du. 17 00:02:42,371 --> 00:02:48,544 - Nonsens. Du är min styrman. Nog om det. - Varför skulle det vara ditt skepp, Nyx? 18 00:02:48,628 --> 00:02:52,381 - Villads är Tyrannens kapten. - Det var han. 19 00:02:52,465 --> 00:02:57,094 Men jag vann det här skräpskeppet i en omgång Risktärning. 20 00:02:57,178 --> 00:03:02,391 - Hennes tärning landade i en spricka. - Den lutade mot en tvåa. 21 00:03:02,475 --> 00:03:05,937 Det var en fyra, vilket betyder "spindelögon". 22 00:03:06,020 --> 00:03:10,191 Så du menar att du vann och att du är kapten nu? 23 00:03:10,274 --> 00:03:13,527 Jag föredrar att kallas kommendör. 24 00:03:14,695 --> 00:03:20,576 Det kvittar vem som är vad, bara ni kan ta oss till de Utdrivnas hav. 25 00:03:20,660 --> 00:03:26,082 Ja, du sa nåt om att hindra en alv från att rymma från ett fängelse? 26 00:03:26,165 --> 00:03:28,876 Inte vilken alv som helst. Aaravos. 27 00:03:29,418 --> 00:03:35,716 Han var en ondskefull stjärnalv, ansvarig för mer smärta, död och lidande 28 00:03:35,800 --> 00:03:37,426 än nån annan nånsin. 29 00:03:39,762 --> 00:03:41,472 Godmorgon, kung Ezran. 30 00:03:42,765 --> 00:03:46,769 Godmorgon, gomorron och en strålande morgon till dig. 31 00:03:48,104 --> 00:03:52,275 Hej. Du trivs visst där, lille lysfigur. 32 00:03:52,358 --> 00:03:54,694 Jag har inte gett dem namn än. 33 00:03:56,862 --> 00:03:59,824 Nyser du också när du tittar på solen? 34 00:04:01,826 --> 00:04:04,495 Vi kanske kan kalla dig Sneezles. 35 00:04:14,964 --> 00:04:18,634 ...sen fick jag en idé. Jag la ägget på brödet. 36 00:04:19,969 --> 00:04:21,470 Med korven? 37 00:04:22,471 --> 00:04:23,723 Ja, med korven! 38 00:04:30,313 --> 00:04:31,689 Såg ni det där? 39 00:04:40,781 --> 00:04:44,577 - De var väl inte där förut? - Jag tror inte det. 40 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 Vem har gjort dem? 41 00:04:51,959 --> 00:04:56,047 Hur planerar en junior-lönnmördare, en bebis-magiker 42 00:04:56,130 --> 00:05:00,134 och ert kringresande cirkussällskap stoppa Aaravos? 43 00:05:00,217 --> 00:05:04,347 "Bebis-magiker"? Jag är Katolis äldste magiker. 44 00:05:05,473 --> 00:05:11,145 Jag har sett människomagi. Låtsasrep, fejkdörrar och gömda djur. 45 00:05:11,896 --> 00:05:14,482 Jag är den första som kan ursprungsmagi. 46 00:05:17,902 --> 00:05:20,196 Du kommer att tappa hakan. 47 00:05:20,279 --> 00:05:22,698 Säkert. Varsågod. 48 00:05:23,866 --> 00:05:25,201 Aspiro! 49 00:05:31,123 --> 00:05:31,957 Förlåt. 50 00:05:35,169 --> 00:05:36,003 Nej! 51 00:05:36,796 --> 00:05:38,005 Padda överbord! 52 00:05:38,089 --> 00:05:41,175 Ta det lugnt! Vi ska rädda dig. 53 00:05:56,857 --> 00:05:58,025 Vad var det? 54 00:06:01,737 --> 00:06:02,738 Hajar! 55 00:06:03,823 --> 00:06:06,534 Det där är inga hajar. Hör ni? 56 00:06:08,369 --> 00:06:12,123 Det ökända ljudet från havsodjurets strömvirvel! 57 00:06:13,874 --> 00:06:16,210 Åh, nej. Lyspaddor är utsökta. 58 00:06:35,688 --> 00:06:37,565 - Drottning Janai. - Amaya? 59 00:06:37,648 --> 00:06:40,568 Nej, hon har ännu inte återvänt. 60 00:06:41,861 --> 00:06:45,865 Tack, general Miyana. Var det nåt mer, general? 61 00:06:45,948 --> 00:06:49,702 Drottning Janai, det pågår nåt märkligt i lägret. 62 00:06:49,785 --> 00:06:54,832 Flera vakter har rapporterat att vi har infiltrerats av ett spöke. 63 00:06:59,420 --> 00:07:02,256 Miyana, kan jag lita på dig? 64 00:07:03,799 --> 00:07:09,221 - Ja, min drottning. Vad det än gäller. - Jag har ett uppdrag till dig. 65 00:07:16,479 --> 00:07:19,565 Okej. Dags för några tjusiga Nyx-tricks. 66 00:07:20,816 --> 00:07:21,859 Manus... 67 00:07:21,942 --> 00:07:23,652 Soren-kula! 68 00:07:28,032 --> 00:07:31,619 Nu simmar jag i rustning igen. Inte smart. 69 00:07:36,165 --> 00:07:37,583 Så där, lille vän. 70 00:07:39,793 --> 00:07:41,754 Zym, hjälp dem! 71 00:07:57,937 --> 00:07:59,980 Soren, håll ut! 72 00:08:00,064 --> 00:08:04,527 Om ni träffar Claudia igen, hälsa henne från mig. 73 00:08:06,529 --> 00:08:07,988 Ta tag, dummer! 74 00:08:15,621 --> 00:08:17,998 Va? Vart tar du vägen? 75 00:08:18,082 --> 00:08:22,711 Vill du inte äta mig? Skyll dig själv, jag är riktigt biffig. 76 00:08:27,341 --> 00:08:31,762 - Om jag var ett monster hade jag ätit dig. - Hade du det? 77 00:08:33,347 --> 00:08:34,181 Tack. 78 00:08:41,772 --> 00:08:45,359 Odjuret är borta, men vi har större problem. 79 00:08:45,442 --> 00:08:47,820 Ett krigsskepp förföljer oss. 80 00:08:47,903 --> 00:08:52,908 Ja, men det kanske bara är på väg till ett krig, eller nåt. 81 00:08:53,492 --> 00:08:59,373 Nej. Det är Sjöben, Finnegrins skepp. Han är ute efter oss. 82 00:09:00,666 --> 00:09:04,420 Bara för att vi stal tre små lyspaddor? 83 00:09:05,629 --> 00:09:12,177 Var det därifrån ni fick dem? Ni stal från den mest hämndlystna piraten i Xadia? 84 00:09:12,761 --> 00:09:15,306 Han tänkte använda dem som bete. 85 00:09:15,389 --> 00:09:20,102 Du är väl ändå den sista som borde döma nån som stjäl, Nyx. 86 00:09:20,185 --> 00:09:21,604 Okej, det är sant. 87 00:09:21,687 --> 00:09:25,941 Vi hinner väl ifrån honom med vårt försprång? För-segel? 88 00:09:26,859 --> 00:09:30,112 Visst? Kapten? Kommendör? 89 00:09:30,195 --> 00:09:34,450 Det sägs att om Finnegrin fångar en, singlar han slant. 90 00:09:34,533 --> 00:09:40,205 Blir det krona, dränker han en. Klave, önskar man att det blivit krona. 91 00:09:40,956 --> 00:09:43,834 Vi kommer inte låta honom dränka oss. 92 00:09:44,710 --> 00:09:48,881 Han kan inte skada oss om han inte ser oss. Mot dimman. 93 00:09:51,800 --> 00:09:56,347 Det går aldrig. Sjöben är det snabbaste skeppet i Xadia. 94 00:09:56,430 --> 00:09:59,516 Men vi har nåt som Finnegrin inte har. 95 00:10:01,810 --> 00:10:05,147 Just det. Vi har en himmelsmagiker! 96 00:10:05,773 --> 00:10:07,274 Ventus Validus. 97 00:10:09,443 --> 00:10:10,903 Håll i hatten. 98 00:10:23,707 --> 00:10:25,668 Jag håller i dig. Vänta... 99 00:10:26,543 --> 00:10:29,171 Hatt. Det är ett perfekt namn! 100 00:10:29,880 --> 00:10:32,800 Kung Ezran, det här är Hatt. 101 00:11:00,411 --> 00:11:01,245 Halt! 102 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 Upp med händerna. 103 00:11:22,224 --> 00:11:25,185 Vad gör du? Släpp den där! 104 00:11:37,364 --> 00:11:38,282 Skjut! 105 00:11:57,176 --> 00:12:01,513 Så, dimma. Det är som ett markmoln, va? 106 00:12:03,307 --> 00:12:07,519 Ja, jag antar det. Visst, Soren. Dimma är ett markmoln. 107 00:12:08,020 --> 00:12:11,482 Ja. Precis som en flod är en snabb sjö. 108 00:12:14,943 --> 00:12:17,488 Nu behöver jag en fikapaus. 109 00:12:19,323 --> 00:12:23,035 Den här syltkakan saknar ju sylt. Vad är det här? 110 00:12:23,619 --> 00:12:26,121 Du kanske fått in kryp i väskan. 111 00:12:26,205 --> 00:12:30,959 Kryp som bara äter sylt men inte kakor, hur frasiga de än är. 112 00:12:31,668 --> 00:12:36,256 Nej, det hade jag hört. Kryp älskar att skvallra. 113 00:12:37,341 --> 00:12:38,383 Då ska vi se. 114 00:12:42,304 --> 00:12:48,060 Du är det enda syltkrypet här. Det är ju ett perfekt namn. Syltkryp. 115 00:12:52,356 --> 00:12:57,486 Ursäkta att jag avbryter syltkrisen, men Sjöben närmar sig snabbt. 116 00:12:59,404 --> 00:13:00,948 De tar in på oss. 117 00:13:01,031 --> 00:13:04,201 Men hur? Vi borde ligga långt före dem. 118 00:13:04,993 --> 00:13:08,622 En hämndlysten pirat, en säker död och ingen sylt. 119 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 Tuff dag. 120 00:14:29,536 --> 00:14:30,996 Söker du nåt? 121 00:14:47,679 --> 00:14:49,556 Hur hann de ifatt oss? 122 00:14:49,640 --> 00:14:53,602 - Bättre segel och skepp. - Säg inte så om mitt skepp. 123 00:14:53,685 --> 00:14:56,647 Jag förolämpar mitt skepp om jag vill. 124 00:15:01,151 --> 00:15:02,527 Jag har en idé. 125 00:15:05,864 --> 00:15:07,407 Lapis Caeli. 126 00:15:32,265 --> 00:15:33,600 Du stoppade dem! 127 00:15:34,518 --> 00:15:36,812 Jag förstår inte. Vad hände? 128 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 Han tog vinden ifrån dem. 129 00:16:06,174 --> 00:16:10,262 De rör sig igen. 130 00:16:10,345 --> 00:16:12,931 Hur? Hur kan det röra sig? 131 00:16:13,015 --> 00:16:17,602 - Skeppet fortsätter segla utan vind. - Vad ska vi göra? 132 00:16:17,686 --> 00:16:23,442 Vi har ingenstans att ta vägen. De där klipporna kallas Garlaaths tänder. 133 00:16:23,525 --> 00:16:27,696 - Och Finnegrin är oss hack i häl. - Garlaaths tänder? 134 00:16:27,779 --> 00:16:32,451 Nej, du styr inte in mitt skepp i den där kyrkogården. 135 00:16:32,534 --> 00:16:36,538 Vi kommer krossas som en lyspadda av ett havsodjur. 136 00:16:38,165 --> 00:16:43,420 Hon klarar det. Vore hon ditt skepp hade du vetat hur smidig hon är. 137 00:16:43,503 --> 00:16:48,925 - Lita på henne, kommendören. - Det är vår enda chans. Styr mot tänderna. 138 00:16:51,219 --> 00:16:55,182 Så ska det låta. Du skulle bli en bra sjöman, Rayla. 139 00:17:05,901 --> 00:17:07,069 Vem är du? 140 00:17:10,947 --> 00:17:13,784 Varför vill du stjäla solfröet? 141 00:17:16,953 --> 00:17:18,622 Har min bror skickat dig? 142 00:18:24,104 --> 00:18:29,276 Hjälp mig. Hon har gjort nåt med mig. 143 00:18:29,359 --> 00:18:31,862 Hon krympte min... 144 00:19:06,980 --> 00:19:12,152 Om du dödar mig nu, får du aldrig veta var solfröet är. 145 00:19:35,175 --> 00:19:38,970 - Nu får det bära eller brista. - Håll i er! 146 00:19:44,893 --> 00:19:46,061 Gira styrbord. 147 00:19:56,446 --> 00:19:57,530 Callum! Rayla! 148 00:20:09,542 --> 00:20:11,336 Full fart framåt! 149 00:20:12,254 --> 00:20:13,922 Två grader babord. 150 00:20:14,506 --> 00:20:16,341 - Men... - Full fart framåt. 151 00:20:16,424 --> 00:20:17,592 Håll i er! 152 00:20:25,934 --> 00:20:29,729 Här vågar Sjöben aldrig följa efter oss. Framåt! 153 00:20:35,235 --> 00:20:39,739 Vänta. Skeppet vänder inte. Det saktar inte ens ner. 154 00:20:40,615 --> 00:20:43,326 Skeppet är för stort. Han är galen. 155 00:20:44,744 --> 00:20:45,996 Vad gör han? 156 00:21:21,448 --> 00:21:25,702 Vad händer? Varför är alla tysta? Jag behöver riktning. 157 00:21:25,785 --> 00:21:29,998 Sjöben har ben! Det är enorm eremitkrabba! 158 00:21:30,081 --> 00:21:33,209 Berto, riktning. Berto? 159 00:21:52,771 --> 00:21:55,357 Överge skeppet! 160 00:22:23,593 --> 00:22:26,471 General Amaya! Corvus! Ni lever! 161 00:22:43,029 --> 00:22:47,784 General Amaya, det har hänt nåt. Det är känsligt, du måste... 162 00:22:48,701 --> 00:22:50,703 Drottningen har kidnappats. 163 00:23:21,526 --> 00:23:23,611 Beklagar förlusten av ditt skepp. 164 00:23:39,294 --> 00:23:40,628 Klave. 165 00:23:42,338 --> 00:23:43,756 Lås in dem. 166 00:23:45,800 --> 00:23:46,926 Nej! 167 00:23:53,600 --> 00:23:58,021 Håll den här pojken åtskild. Jag har användning för honom. 168 00:24:38,770 --> 00:24:43,107 Undertexter: Lina Olsson