1
00:00:17,477 --> 00:00:19,729
Detta har hänt i Drakprinsen.
2
00:00:20,730 --> 00:00:27,278
Här finns nån som kan hämta fröet åt oss.
Kim'dael, Blodmånens jägarinna.
3
00:00:28,905 --> 00:00:34,410
Välkomna till Ljusa Hoppsviken,
mer känd som Scumport.
4
00:00:35,161 --> 00:00:38,581
Det enda vi behöver är att hitta en båt.
5
00:00:40,083 --> 00:00:45,171
Mitt namn är Finnegrin.
Jag ger dig skeppet till rätt pris.
6
00:00:45,254 --> 00:00:49,425
Finnegrin har nåt han inte borde ha.
Vi ska stjäla det.
7
00:00:51,886 --> 00:00:54,347
Deadwood, gör skeppet redo.
8
00:01:35,721 --> 00:01:40,184
DRAKPRINSEN
9
00:01:40,268 --> 00:01:44,772
MYSTERIET AARAVOS
10
00:01:53,072 --> 00:01:57,827
BOK 5 - HAVET
KAPITEL 7 - SJÖBEN
11
00:02:16,470 --> 00:02:17,471
Va?
12
00:02:18,431 --> 00:02:21,267
Godmorgon, små mini-Bait.
13
00:02:21,350 --> 00:02:24,604
Ni har inga namn, va? Vad ska vi kalla er?
14
00:02:28,608 --> 00:02:30,610
Det var inte snällt, Bait.
15
00:02:34,363 --> 00:02:37,700
Vad roligt att ha er
ombord mitt skepp igen.
16
00:02:37,783 --> 00:02:42,288
Det är inte ditt skepp längre.
Det är mitt, det vet du.
17
00:02:42,371 --> 00:02:48,544
- Nonsens. Du är min styrman. Nog om det.
- Varför skulle det vara ditt skepp, Nyx?
18
00:02:48,628 --> 00:02:52,381
- Villads är Tyrannens kapten.
- Det var han.
19
00:02:52,465 --> 00:02:57,094
Men jag vann det här skräpskeppet
i en omgång Risktärning.
20
00:02:57,178 --> 00:03:02,391
- Hennes tärning landade i en spricka.
- Den lutade mot en tvåa.
21
00:03:02,475 --> 00:03:05,937
Det var en fyra,
vilket betyder "spindelögon".
22
00:03:06,020 --> 00:03:10,191
Så du menar att du vann
och att du är kapten nu?
23
00:03:10,274 --> 00:03:13,527
Jag föredrar att kallas kommendör.
24
00:03:14,695 --> 00:03:20,576
Det kvittar vem som är vad,
bara ni kan ta oss till de Utdrivnas hav.
25
00:03:20,660 --> 00:03:26,082
Ja, du sa nåt om att hindra en alv
från att rymma från ett fängelse?
26
00:03:26,165 --> 00:03:28,876
Inte vilken alv som helst. Aaravos.
27
00:03:29,418 --> 00:03:35,716
Han var en ondskefull stjärnalv,
ansvarig för mer smärta, död och lidande
28
00:03:35,800 --> 00:03:37,426
än nån annan nånsin.
29
00:03:39,762 --> 00:03:41,472
Godmorgon, kung Ezran.
30
00:03:42,765 --> 00:03:46,769
Godmorgon, gomorron
och en strålande morgon till dig.
31
00:03:48,104 --> 00:03:52,275
Hej. Du trivs visst där, lille lysfigur.
32
00:03:52,358 --> 00:03:54,694
Jag har inte gett dem namn än.
33
00:03:56,862 --> 00:03:59,824
Nyser du också när du tittar på solen?
34
00:04:01,826 --> 00:04:04,495
Vi kanske kan kalla dig Sneezles.
35
00:04:14,964 --> 00:04:18,634
...sen fick jag en idé.
Jag la ägget på brödet.
36
00:04:19,969 --> 00:04:21,470
Med korven?
37
00:04:22,471 --> 00:04:23,723
Ja, med korven!
38
00:04:30,313 --> 00:04:31,689
Såg ni det där?
39
00:04:40,781 --> 00:04:44,577
- De var väl inte där förut?
- Jag tror inte det.
40
00:04:45,494 --> 00:04:46,912
Vem har gjort dem?
41
00:04:51,959 --> 00:04:56,047
Hur planerar en junior-lönnmördare,
en bebis-magiker
42
00:04:56,130 --> 00:05:00,134
och ert kringresande cirkussällskap
stoppa Aaravos?
43
00:05:00,217 --> 00:05:04,347
"Bebis-magiker"?
Jag är Katolis äldste magiker.
44
00:05:05,473 --> 00:05:11,145
Jag har sett människomagi.
Låtsasrep, fejkdörrar och gömda djur.
45
00:05:11,896 --> 00:05:14,482
Jag är den första som kan ursprungsmagi.
46
00:05:17,902 --> 00:05:20,196
Du kommer att tappa hakan.
47
00:05:20,279 --> 00:05:22,698
Säkert. Varsågod.
48
00:05:23,866 --> 00:05:25,201
Aspiro!
49
00:05:31,123 --> 00:05:31,957
Förlåt.
50
00:05:35,169 --> 00:05:36,003
Nej!
51
00:05:36,796 --> 00:05:38,005
Padda överbord!
52
00:05:38,089 --> 00:05:41,175
Ta det lugnt! Vi ska rädda dig.
53
00:05:56,857 --> 00:05:58,025
Vad var det?
54
00:06:01,737 --> 00:06:02,738
Hajar!
55
00:06:03,823 --> 00:06:06,534
Det där är inga hajar. Hör ni?
56
00:06:08,369 --> 00:06:12,123
Det ökända ljudet
från havsodjurets strömvirvel!
57
00:06:13,874 --> 00:06:16,210
Åh, nej. Lyspaddor är utsökta.
58
00:06:35,688 --> 00:06:37,565
- Drottning Janai.
- Amaya?
59
00:06:37,648 --> 00:06:40,568
Nej, hon har ännu inte återvänt.
60
00:06:41,861 --> 00:06:45,865
Tack, general Miyana.
Var det nåt mer, general?
61
00:06:45,948 --> 00:06:49,702
Drottning Janai,
det pågår nåt märkligt i lägret.
62
00:06:49,785 --> 00:06:54,832
Flera vakter har rapporterat
att vi har infiltrerats av ett spöke.
63
00:06:59,420 --> 00:07:02,256
Miyana, kan jag lita på dig?
64
00:07:03,799 --> 00:07:09,221
- Ja, min drottning. Vad det än gäller.
- Jag har ett uppdrag till dig.
65
00:07:16,479 --> 00:07:19,565
Okej. Dags för några tjusiga Nyx-tricks.
66
00:07:20,816 --> 00:07:21,859
Manus...
67
00:07:21,942 --> 00:07:23,652
Soren-kula!
68
00:07:28,032 --> 00:07:31,619
Nu simmar jag i rustning igen. Inte smart.
69
00:07:36,165 --> 00:07:37,583
Så där, lille vän.
70
00:07:39,793 --> 00:07:41,754
Zym, hjälp dem!
71
00:07:57,937 --> 00:07:59,980
Soren, håll ut!
72
00:08:00,064 --> 00:08:04,527
Om ni träffar Claudia igen,
hälsa henne från mig.
73
00:08:06,529 --> 00:08:07,988
Ta tag, dummer!
74
00:08:15,621 --> 00:08:17,998
Va? Vart tar du vägen?
75
00:08:18,082 --> 00:08:22,711
Vill du inte äta mig?
Skyll dig själv, jag är riktigt biffig.
76
00:08:27,341 --> 00:08:31,762
- Om jag var ett monster hade jag ätit dig.
- Hade du det?
77
00:08:33,347 --> 00:08:34,181
Tack.
78
00:08:41,772 --> 00:08:45,359
Odjuret är borta,
men vi har större problem.
79
00:08:45,442 --> 00:08:47,820
Ett krigsskepp förföljer oss.
80
00:08:47,903 --> 00:08:52,908
Ja, men det kanske
bara är på väg till ett krig, eller nåt.
81
00:08:53,492 --> 00:08:59,373
Nej. Det är Sjöben, Finnegrins skepp.
Han är ute efter oss.
82
00:09:00,666 --> 00:09:04,420
Bara för att vi stal tre små lyspaddor?
83
00:09:05,629 --> 00:09:12,177
Var det därifrån ni fick dem? Ni stal från
den mest hämndlystna piraten i Xadia?
84
00:09:12,761 --> 00:09:15,306
Han tänkte använda dem som bete.
85
00:09:15,389 --> 00:09:20,102
Du är väl ändå den sista
som borde döma nån som stjäl, Nyx.
86
00:09:20,185 --> 00:09:21,604
Okej, det är sant.
87
00:09:21,687 --> 00:09:25,941
Vi hinner väl ifrån honom
med vårt försprång? För-segel?
88
00:09:26,859 --> 00:09:30,112
Visst? Kapten? Kommendör?
89
00:09:30,195 --> 00:09:34,450
Det sägs att om Finnegrin fångar en,
singlar han slant.
90
00:09:34,533 --> 00:09:40,205
Blir det krona, dränker han en.
Klave, önskar man att det blivit krona.
91
00:09:40,956 --> 00:09:43,834
Vi kommer inte låta honom dränka oss.
92
00:09:44,710 --> 00:09:48,881
Han kan inte skada oss
om han inte ser oss. Mot dimman.
93
00:09:51,800 --> 00:09:56,347
Det går aldrig.
Sjöben är det snabbaste skeppet i Xadia.
94
00:09:56,430 --> 00:09:59,516
Men vi har nåt som Finnegrin inte har.
95
00:10:01,810 --> 00:10:05,147
Just det. Vi har en himmelsmagiker!
96
00:10:05,773 --> 00:10:07,274
Ventus Validus.
97
00:10:09,443 --> 00:10:10,903
Håll i hatten.
98
00:10:23,707 --> 00:10:25,668
Jag håller i dig. Vänta...
99
00:10:26,543 --> 00:10:29,171
Hatt. Det är ett perfekt namn!
100
00:10:29,880 --> 00:10:32,800
Kung Ezran, det här är Hatt.
101
00:11:00,411 --> 00:11:01,245
Halt!
102
00:11:02,371 --> 00:11:04,248
Upp med händerna.
103
00:11:22,224 --> 00:11:25,185
Vad gör du? Släpp den där!
104
00:11:37,364 --> 00:11:38,282
Skjut!
105
00:11:57,176 --> 00:12:01,513
Så, dimma. Det är som ett markmoln, va?
106
00:12:03,307 --> 00:12:07,519
Ja, jag antar det.
Visst, Soren. Dimma är ett markmoln.
107
00:12:08,020 --> 00:12:11,482
Ja. Precis som en flod är en snabb sjö.
108
00:12:14,943 --> 00:12:17,488
Nu behöver jag en fikapaus.
109
00:12:19,323 --> 00:12:23,035
Den här syltkakan saknar ju sylt.
Vad är det här?
110
00:12:23,619 --> 00:12:26,121
Du kanske fått in kryp i väskan.
111
00:12:26,205 --> 00:12:30,959
Kryp som bara äter sylt men inte kakor,
hur frasiga de än är.
112
00:12:31,668 --> 00:12:36,256
Nej, det hade jag hört.
Kryp älskar att skvallra.
113
00:12:37,341 --> 00:12:38,383
Då ska vi se.
114
00:12:42,304 --> 00:12:48,060
Du är det enda syltkrypet här.
Det är ju ett perfekt namn. Syltkryp.
115
00:12:52,356 --> 00:12:57,486
Ursäkta att jag avbryter syltkrisen,
men Sjöben närmar sig snabbt.
116
00:12:59,404 --> 00:13:00,948
De tar in på oss.
117
00:13:01,031 --> 00:13:04,201
Men hur? Vi borde ligga långt före dem.
118
00:13:04,993 --> 00:13:08,622
En hämndlysten pirat,
en säker död och ingen sylt.
119
00:13:10,624 --> 00:13:11,458
Tuff dag.
120
00:14:29,536 --> 00:14:30,996
Söker du nåt?
121
00:14:47,679 --> 00:14:49,556
Hur hann de ifatt oss?
122
00:14:49,640 --> 00:14:53,602
- Bättre segel och skepp.
- Säg inte så om mitt skepp.
123
00:14:53,685 --> 00:14:56,647
Jag förolämpar mitt skepp om jag vill.
124
00:15:01,151 --> 00:15:02,527
Jag har en idé.
125
00:15:05,864 --> 00:15:07,407
Lapis Caeli.
126
00:15:32,265 --> 00:15:33,600
Du stoppade dem!
127
00:15:34,518 --> 00:15:36,812
Jag förstår inte. Vad hände?
128
00:15:39,064 --> 00:15:41,024
Han tog vinden ifrån dem.
129
00:16:06,174 --> 00:16:10,262
De rör sig igen.
130
00:16:10,345 --> 00:16:12,931
Hur? Hur kan det röra sig?
131
00:16:13,015 --> 00:16:17,602
- Skeppet fortsätter segla utan vind.
- Vad ska vi göra?
132
00:16:17,686 --> 00:16:23,442
Vi har ingenstans att ta vägen.
De där klipporna kallas Garlaaths tänder.
133
00:16:23,525 --> 00:16:27,696
- Och Finnegrin är oss hack i häl.
- Garlaaths tänder?
134
00:16:27,779 --> 00:16:32,451
Nej, du styr inte in mitt skepp
i den där kyrkogården.
135
00:16:32,534 --> 00:16:36,538
Vi kommer krossas
som en lyspadda av ett havsodjur.
136
00:16:38,165 --> 00:16:43,420
Hon klarar det. Vore hon ditt skepp
hade du vetat hur smidig hon är.
137
00:16:43,503 --> 00:16:48,925
- Lita på henne, kommendören.
- Det är vår enda chans. Styr mot tänderna.
138
00:16:51,219 --> 00:16:55,182
Så ska det låta.
Du skulle bli en bra sjöman, Rayla.
139
00:17:05,901 --> 00:17:07,069
Vem är du?
140
00:17:10,947 --> 00:17:13,784
Varför vill du stjäla solfröet?
141
00:17:16,953 --> 00:17:18,622
Har min bror skickat dig?
142
00:18:24,104 --> 00:18:29,276
Hjälp mig. Hon har gjort nåt med mig.
143
00:18:29,359 --> 00:18:31,862
Hon krympte min...
144
00:19:06,980 --> 00:19:12,152
Om du dödar mig nu,
får du aldrig veta var solfröet är.
145
00:19:35,175 --> 00:19:38,970
- Nu får det bära eller brista.
- Håll i er!
146
00:19:44,893 --> 00:19:46,061
Gira styrbord.
147
00:19:56,446 --> 00:19:57,530
Callum! Rayla!
148
00:20:09,542 --> 00:20:11,336
Full fart framåt!
149
00:20:12,254 --> 00:20:13,922
Två grader babord.
150
00:20:14,506 --> 00:20:16,341
- Men...
- Full fart framåt.
151
00:20:16,424 --> 00:20:17,592
Håll i er!
152
00:20:25,934 --> 00:20:29,729
Här vågar Sjöben aldrig följa efter oss.
Framåt!
153
00:20:35,235 --> 00:20:39,739
Vänta. Skeppet vänder inte.
Det saktar inte ens ner.
154
00:20:40,615 --> 00:20:43,326
Skeppet är för stort. Han är galen.
155
00:20:44,744 --> 00:20:45,996
Vad gör han?
156
00:21:21,448 --> 00:21:25,702
Vad händer? Varför är alla tysta?
Jag behöver riktning.
157
00:21:25,785 --> 00:21:29,998
Sjöben har ben! Det är enorm eremitkrabba!
158
00:21:30,081 --> 00:21:33,209
Berto, riktning. Berto?
159
00:21:52,771 --> 00:21:55,357
Överge skeppet!
160
00:22:23,593 --> 00:22:26,471
General Amaya! Corvus! Ni lever!
161
00:22:43,029 --> 00:22:47,784
General Amaya, det har hänt nåt.
Det är känsligt, du måste...
162
00:22:48,701 --> 00:22:50,703
Drottningen har kidnappats.
163
00:23:21,526 --> 00:23:23,611
Beklagar förlusten av ditt skepp.
164
00:23:39,294 --> 00:23:40,628
Klave.
165
00:23:42,338 --> 00:23:43,756
Lås in dem.
166
00:23:45,800 --> 00:23:46,926
Nej!
167
00:23:53,600 --> 00:23:58,021
Håll den här pojken åtskild.
Jag har användning för honom.
168
00:24:38,770 --> 00:24:43,107
Undertexter: Lina Olsson