1
00:00:09,218 --> 00:00:10,678
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:20,772 --> 00:00:23,775
There's someone here
who can get the seed for us.
3
00:00:23,858 --> 00:00:27,528
Kim'dael, the Bloodmoon Huntress.
4
00:00:28,863 --> 00:00:33,743
If you kill me now, you'll never know
where the sun seed is.
5
00:00:37,789 --> 00:00:39,499
Finnegrin has something he shouldn't.
6
00:00:39,582 --> 00:00:41,292
And we're going to steal it.
7
00:00:42,668 --> 00:00:44,462
They're baby glow toads!
8
00:00:44,545 --> 00:00:48,382
That's Sea Legs. Finnegrin's ship.
9
00:00:48,466 --> 00:00:49,801
He's coming for us.
10
00:00:51,886 --> 00:00:55,598
Sea Legs has legs.
It's a giant hermit crab!
11
00:00:57,099 --> 00:00:58,768
Take 'em to the brig.
12
00:00:58,851 --> 00:01:03,564
Keep the boy separate.
I've got special use for this one.
13
00:02:09,088 --> 00:02:11,424
{\an8}♪ Woe to the man ♪
14
00:02:11,507 --> 00:02:14,218
{\an8}♪ The dark-eyed sailor ♪
15
00:02:14,302 --> 00:02:19,599
{\an8}♪ Ship's adrift
And the sea's his jailor ♪
16
00:02:20,099 --> 00:02:24,854
♪ Drag him down
Down, down, down ♪
17
00:02:25,813 --> 00:02:29,609
♪ Down in the wicked depths below ♪
18
00:02:31,152 --> 00:02:36,782
♪ Woe to the man
The dark-eyed sailor ♪
19
00:02:36,866 --> 00:02:41,662
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
20
00:02:42,455 --> 00:02:47,710
♪ Drag him down
Down, down, down ♪
21
00:02:47,793 --> 00:02:51,422
♪ Down in the wicked depths below ♪
22
00:02:53,466 --> 00:02:58,804
♪ Lost at sea, the sailor cried ♪
23
00:03:01,682 --> 00:03:04,143
♪ I will not die ♪
24
00:03:06,854 --> 00:03:09,941
♪ The sea shall bow to me ♪
25
00:03:12,109 --> 00:03:13,945
Tell me where my friends are.
26
00:03:14,028 --> 00:03:16,781
Your friends won't be springing
to your rescue.
27
00:03:16,864 --> 00:03:18,658
One of them's already gone.
28
00:03:18,741 --> 00:03:22,536
Traded me something I wanted,
and now she's free as a bird.
29
00:03:23,663 --> 00:03:29,043
Look at you. Slave to your friends,
your loyalties, your pride.
30
00:03:29,126 --> 00:03:31,045
I can give you your freedom, though.
31
00:03:31,128 --> 00:03:33,172
I just want one thing.
32
00:03:34,465 --> 00:03:37,843
- Yeah? What do you want?
- A spell.
33
00:03:37,927 --> 00:03:41,681
One dark magic spell, boy,
and you go free.
34
00:03:41,764 --> 00:03:46,060
Never. I don't do dark magic.
I will never help you.
35
00:03:46,143 --> 00:03:48,479
I see.
36
00:03:48,562 --> 00:03:53,150
Seems you're the type
that needs persuading.
37
00:03:53,234 --> 00:03:57,029
Deadwood! Get over here, you teak freak!
38
00:04:23,306 --> 00:04:25,057
We've searched the entire camp.
39
00:04:25,141 --> 00:04:29,186
Whoever took Queen Janai
didn't leave a single track or trace...
40
00:04:29,270 --> 00:04:32,273
not a hair, not a print, not a mark.
41
00:04:35,192 --> 00:04:38,070
It's like she was taken by a ghost.
42
00:04:38,154 --> 00:04:40,906
Rest, Corvus, you're still hurt.
43
00:04:41,907 --> 00:04:45,202
Janai is strong. She'll survive this.
44
00:04:46,495 --> 00:04:47,788
The traitor!
45
00:04:53,044 --> 00:04:54,086
Grab him!
46
00:05:12,813 --> 00:05:15,649
Ah, don't worry, Bait. I'm okay.
47
00:05:24,158 --> 00:05:27,078
Listen, boy, this ain't that complicated.
48
00:05:27,161 --> 00:05:28,579
You're a dark mage.
49
00:05:28,662 --> 00:05:31,040
All I'm asking for is one spell.
50
00:05:31,123 --> 00:05:33,918
I'm not a dark mage.
51
00:05:34,001 --> 00:05:38,255
You take me for a fool?
You stole the wind right out of my sails.
52
00:05:38,339 --> 00:05:41,217
That was primal magic.
I don't do dark magic.
53
00:05:41,300 --> 00:05:43,052
- Never?
- Never.
54
00:05:47,556 --> 00:05:51,977
You're crying innocent
but in your eyes I see guilt.
55
00:05:52,061 --> 00:05:56,565
What have you done
that's got you so twisted up inside, huh?
56
00:05:57,650 --> 00:06:01,237
I did one spell. One. I just...
57
00:06:01,320 --> 00:06:03,656
I turned some chains into snakes.
58
00:06:03,739 --> 00:06:05,866
I had to, to save my friends.
59
00:06:05,950 --> 00:06:07,952
Oh, how noble.
60
00:06:08,035 --> 00:06:12,957
Just one spell and you never thought
about dark magic again?
61
00:06:13,040 --> 00:06:16,961
Uh, well, I've just...
I've read a lot about it.
62
00:06:17,044 --> 00:06:19,505
But not only dark magic,
all kinds of magic.
63
00:06:19,588 --> 00:06:20,965
Your kind, too.
64
00:06:21,048 --> 00:06:23,259
I've read about the ocean,
and the tides, and how...
65
00:06:23,342 --> 00:06:27,388
Well, maybe in all that reading
you found what I'm looking for.
66
00:06:27,471 --> 00:06:33,602
Few years ago, a human took down
Avizandum, king of the dragons,
67
00:06:33,686 --> 00:06:35,062
with dark magic.
68
00:06:35,146 --> 00:06:38,482
And I want to know the spell that did it.
69
00:06:39,066 --> 00:06:40,860
- Why?
- Simple.
70
00:06:40,943 --> 00:06:43,821
I want to kill
the Archdragon of the Ocean...
71
00:06:44,572 --> 00:06:47,658
Domina Profundis.
72
00:06:50,077 --> 00:06:52,413
I am here to offer a trade.
73
00:06:52,496 --> 00:06:56,917
Prince Karim will return Queen Janai
in exchange for the sun seed.
74
00:06:57,001 --> 00:07:02,006
He demands that the seed be delivered
personally by General Miyana.
75
00:07:04,967 --> 00:07:07,386
No. Absolutely not.
76
00:07:08,345 --> 00:07:12,057
Janai was taken because she
was protecting the sun seed.
77
00:07:13,309 --> 00:07:15,102
It is our future.
78
00:07:16,228 --> 00:07:19,690
A future she values
more than her own life.
79
00:07:19,773 --> 00:07:24,487
Then the choice is made
and the Queen will die.
80
00:07:26,864 --> 00:07:27,823
No.
81
00:07:27,907 --> 00:07:30,659
I'm not going to help you murder
the Archdragon of the Ocean.
82
00:07:30,743 --> 00:07:32,328
Murder?
83
00:07:32,411 --> 00:07:33,829
You know, when you say it like that,
84
00:07:33,913 --> 00:07:36,749
you make me sound
like a bloodthirsty fiend.
85
00:07:36,832 --> 00:07:40,711
Oh, I'm sorry, do you have some kind
of nice reason for wanting her dead?
86
00:07:42,880 --> 00:07:45,466
Sea Legs had a sister.
87
00:07:45,549 --> 00:07:49,386
She was my loyal pet, my steed,
88
00:07:49,470 --> 00:07:52,806
and my ship for 40 years.
89
00:07:52,890 --> 00:07:54,475
And I loved that crab.
90
00:07:54,558 --> 00:07:55,809
Out in the deep,
91
00:07:55,893 --> 00:08:00,481
she could take sea leviathans
and krakens with her own two claws.
92
00:08:01,440 --> 00:08:04,485
Well, Domina didn't like that,
93
00:08:04,568 --> 00:08:08,239
said the deep sea
was under her protection.
94
00:08:09,448 --> 00:08:10,950
But that ain't freedom.
95
00:08:12,326 --> 00:08:17,540
And so I challenged her domain
and she took everything from me.
96
00:08:18,207 --> 00:08:20,709
She let me live but she told me
97
00:08:20,793 --> 00:08:25,297
if she ever saw me more than
a mile offshore she'd drown me.
98
00:08:25,381 --> 00:08:28,384
Me. The fearsome Captain Finnegrin.
99
00:08:28,467 --> 00:08:31,929
Ships turn and flee
at the sight of my flag.
100
00:08:32,012 --> 00:08:36,600
Any sailor who docks at Scumport
pays their due.
101
00:08:36,684 --> 00:08:40,145
But if I cross the great Domina Profundis,
102
00:08:40,229 --> 00:08:43,148
she'll make flotsam
of everything I've built.
103
00:08:44,316 --> 00:08:47,861
So long as she's out there,
I'm never truly free.
104
00:08:50,948 --> 00:08:53,576
- Something funny?
- Listen to yourself.
105
00:08:55,160 --> 00:08:59,748
You think you want freedom, but you're
just trying to control the entire ocean.
106
00:08:59,832 --> 00:09:02,626
You think I want control, do you?
107
00:09:02,710 --> 00:09:05,504
I'll prove you wrong right now.
108
00:09:05,588 --> 00:09:07,715
There's a decision I've been mulling over,
109
00:09:07,798 --> 00:09:10,175
and I'm going to let you make it for me.
110
00:09:15,055 --> 00:09:15,973
Callum.
111
00:09:16,056 --> 00:09:19,059
What is he doing to you? Let him go!
112
00:09:20,811 --> 00:09:24,940
Control the prisoners, Deadwood,
or I'll chop you up to make a new mast.
113
00:09:25,024 --> 00:09:28,611
Sit back down.
114
00:09:32,323 --> 00:09:35,075
Big dumb hunka wood-if-he-could.
115
00:09:35,159 --> 00:09:38,704
Hey! He's actually doing a great job.
116
00:09:38,787 --> 00:09:40,080
I'm very under control.
117
00:09:41,373 --> 00:09:44,084
You all care about justice, right?
118
00:09:44,168 --> 00:09:49,923
Well, one of you stole my glow toads
so one of you has to pay.
119
00:09:50,007 --> 00:09:55,220
Now the old-fashioned price for stealing
is the thief's hand.
120
00:09:55,304 --> 00:10:00,184
So, boy, which of your friends
is losing a hand?
121
00:10:00,267 --> 00:10:02,061
I give you that choice.
122
00:10:02,978 --> 00:10:04,563
No. I won't pick.
123
00:10:04,647 --> 00:10:08,525
Oh, you will,
or I'll take a hand from each of 'em.
124
00:10:08,609 --> 00:10:11,320
Take my hand.
I'm the one who stole from you.
125
00:10:11,403 --> 00:10:12,863
No, take mine.
126
00:10:12,946 --> 00:10:16,283
I almost lost one before,
so suppose I'm due.
127
00:10:17,076 --> 00:10:20,454
I've got the biggest, strongest hands,
don't you want one of mine?
128
00:10:20,537 --> 00:10:24,458
- Huh? Huh?
- I can get on fine without a hand.
129
00:10:24,541 --> 00:10:26,210
Hooks are in fashion these days.
130
00:10:26,293 --> 00:10:28,587
What is wrong with you people?
131
00:10:28,671 --> 00:10:32,132
You bunch of barnacle brains
all want to lose your hands?
132
00:10:32,216 --> 00:10:34,343
I do not understand.
133
00:10:34,426 --> 00:10:37,721
- A hand will take weeks to regrow.
- No, buddy.
134
00:10:37,805 --> 00:10:40,057
It'll take way longer than that.
135
00:10:40,140 --> 00:10:41,308
See?
136
00:10:41,392 --> 00:10:45,062
So long as we protect each other,
so long as we love each other,
137
00:10:45,145 --> 00:10:46,855
you can never control us.
138
00:10:47,981 --> 00:10:52,444
Charming.
Really tugging on my heartstrings.
139
00:10:52,528 --> 00:10:55,864
Think I feel a good cry coming on.
140
00:10:57,574 --> 00:11:02,413
They'll do anything for you, so surely
you'll do anything for them, won't you?
141
00:11:04,206 --> 00:11:05,249
Go on.
142
00:11:20,389 --> 00:11:21,390
It's Miyana.
143
00:11:28,480 --> 00:11:29,857
Miyana, I knew you'd come.
144
00:11:31,108 --> 00:11:32,776
I knew you would not...
145
00:11:45,497 --> 00:11:46,373
Ah!
146
00:11:55,841 --> 00:11:58,469
Oh, stop it, you two.
147
00:12:01,013 --> 00:12:03,557
Let's talk, shall we?
148
00:12:05,184 --> 00:12:06,935
You've done this before.
149
00:12:07,019 --> 00:12:08,979
Turn their chains into snakes
150
00:12:09,062 --> 00:12:12,649
and then you can all overpower me
and sail to freedom.
151
00:12:14,443 --> 00:12:16,862
You have all the power and control here.
152
00:12:16,945 --> 00:12:19,656
If you care so much about them,
set them free.
153
00:12:19,740 --> 00:12:25,078
Is it such a big deal dirtying yourself
with a little dark magic?
154
00:12:25,162 --> 00:12:28,999
Stop! Just take my hand
that's all you wanted, isn't it?
155
00:12:29,082 --> 00:12:31,710
Don't do it, Callum. Not again!
156
00:12:59,530 --> 00:13:00,822
Rayla!
157
00:13:02,366 --> 00:13:03,450
Hurts, don't it?
158
00:13:04,910 --> 00:13:08,121
That's your blood freezing in your veins.
159
00:13:08,205 --> 00:13:12,000
Now you see what keeps everyone
on my ship in line.
160
00:13:12,084 --> 00:13:17,005
The chains, well,
they're really just for show.
161
00:13:26,014 --> 00:13:28,016
You shouldn't have done that.
162
00:13:32,145 --> 00:13:37,734
♪ Woe to the man
The dark-eyed sailor ♪
163
00:13:37,818 --> 00:13:39,319
♪ Ship's adrift... ♪
164
00:13:39,403 --> 00:13:41,446
That was quite a display.
165
00:13:41,530 --> 00:13:45,450
All that talk about how love
makes you stronger,
166
00:13:45,534 --> 00:13:48,495
but the second you see
that elf girl in pain,
167
00:13:48,579 --> 00:13:51,290
you completely lost yourself.
168
00:13:59,381 --> 00:14:01,216
- What are you doing?
- Oh, don't worry.
169
00:14:01,300 --> 00:14:04,428
The cage is for his protection.
170
00:14:04,511 --> 00:14:08,724
This way, he lures us a leviathan
but doesn't get eaten.
171
00:14:08,807 --> 00:14:12,102
The one getting thrown
into the sea serpent's hungry mouth
172
00:14:12,728 --> 00:14:14,146
is your elf girl.
173
00:14:16,648 --> 00:14:19,818
No, no, wait! A dying breath.
174
00:14:19,901 --> 00:14:23,447
Blood filled with hatred.
And a unicorn horn.
175
00:14:24,740 --> 00:14:26,992
That's the dark magic you want.
176
00:14:27,075 --> 00:14:29,036
Just... just let her go.
177
00:14:30,287 --> 00:14:33,790
Oh, my poor lad.
178
00:14:33,874 --> 00:14:37,210
That deal was no longer on the table.
179
00:14:38,086 --> 00:14:39,087
No!
180
00:14:40,255 --> 00:14:41,256
No!
181
00:14:49,431 --> 00:14:52,017
Just get this over with. Kill her!
182
00:14:52,100 --> 00:14:54,937
Killing a queen was not part
of our agreement.
183
00:14:55,020 --> 00:15:01,234
Release me from my debt to your bloodline,
then I will kill whoever you like.
184
00:15:01,318 --> 00:15:03,195
Karim, you fool.
185
00:15:03,278 --> 00:15:06,198
This is a monster
you do not want unleashed.
186
00:15:06,281 --> 00:15:09,785
What choice did I have?
You pushed me to this, sister.
187
00:15:10,369 --> 00:15:14,623
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt.
188
00:15:21,630 --> 00:15:24,675
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt!
189
00:15:26,677 --> 00:15:29,388
You can't free her, Karim.
190
00:15:29,471 --> 00:15:33,100
That power lies with the crown
of Lux Aurea alone.
191
00:15:33,183 --> 00:15:36,478
With me. And I will never set her free.
192
00:15:40,273 --> 00:15:41,274
Kill her!
193
00:15:41,358 --> 00:15:43,568
Then I will be King,
and I shall release you.
194
00:15:44,987 --> 00:15:46,196
Then I'll do it.
195
00:15:55,789 --> 00:15:56,915
It's over.
196
00:15:56,999 --> 00:15:59,835
If you kill me,
Amaya will kill my brother,
197
00:15:59,918 --> 00:16:01,294
and our bloodline will end.
198
00:16:01,378 --> 00:16:05,173
And the binding around your neck
will tighten until you are gone.
199
00:16:06,258 --> 00:16:09,803
Then today you live,
true Queen of Lux Aurea.
200
00:16:09,886 --> 00:16:13,598
May our next meeting be more favorable.
201
00:16:46,798 --> 00:16:48,050
Sea leviathan!
202
00:16:48,884 --> 00:16:49,885
Starboard side!
203
00:17:20,749 --> 00:17:21,583
Ahh!
204
00:17:39,518 --> 00:17:41,561
Ah!
205
00:17:43,396 --> 00:17:48,068
What did you think you could do, boy?
I control everyone on this ship.
206
00:17:48,151 --> 00:17:49,402
Everyone.
207
00:17:50,195 --> 00:17:51,071
Callum!
208
00:17:57,369 --> 00:17:59,746
Do not ask how the ocean's blue...
209
00:18:01,498 --> 00:18:03,583
or why the tides their time do keep.
210
00:18:05,836 --> 00:18:07,879
To love is simply to know this...
211
00:18:09,756 --> 00:18:13,093
The tides are true, as the ocean is deep.
212
00:18:24,354 --> 00:18:25,605
How?
213
00:18:26,148 --> 00:18:27,691
You don't control anything.
214
00:18:28,608 --> 00:18:30,777
But then,
you already knew that, didn't you?
215
00:18:30,861 --> 00:18:33,697
Because it's the secret
of the ocean itself.
216
00:18:33,780 --> 00:18:35,323
The arcanum.
217
00:18:35,407 --> 00:18:37,993
- Impossible.
- You helped me figure it out.
218
00:18:38,076 --> 00:18:40,120
I thought it would be
about controlling the tides,
219
00:18:40,203 --> 00:18:41,329
or fighting the currents.
220
00:18:41,413 --> 00:18:43,832
But... it's the opposite.
221
00:18:43,915 --> 00:18:49,212
The ocean arcanum is accepting
that there are depths you can't see.
222
00:18:49,296 --> 00:18:51,256
Parts of yourself you can't understand.
223
00:18:51,339 --> 00:18:54,134
And things you can't control.
224
00:18:54,217 --> 00:18:57,679
You know what I'm saying is true
because you were born knowing it.
225
00:18:57,762 --> 00:19:01,683
No matter how much you try,
you'll never control everything.
226
00:19:01,766 --> 00:19:03,268
And that terrifies you.
227
00:19:04,394 --> 00:19:08,481
Oh, you're wrong, boy. I can control you.
228
00:19:14,487 --> 00:19:16,823
You see after all that,
229
00:19:16,907 --> 00:19:22,454
I win because this worthless lump
of timber obeys me no matter what.
230
00:19:28,126 --> 00:19:29,169
Stop!
231
00:19:30,962 --> 00:19:33,298
You don't have to do what he tells you.
232
00:19:34,382 --> 00:19:37,219
He calls you names
and says you're worthless,
233
00:19:37,302 --> 00:19:40,180
but you do everything he says.
234
00:19:40,263 --> 00:19:42,807
- Why?
- Because he knows his place.
235
00:19:42,891 --> 00:19:46,686
Doesn't even have blood to freeze,
but he'll still do what he's told.
236
00:19:46,770 --> 00:19:48,230
Like this...
237
00:19:48,313 --> 00:19:49,356
Deadwood!
238
00:19:50,106 --> 00:19:51,858
Hit the handsome loudmouth.
239
00:20:04,579 --> 00:20:07,332
He deserves dignity!
240
00:20:07,415 --> 00:20:11,920
Oh, if you say so,
I can treat him real dignified-like.
241
00:20:12,003 --> 00:20:16,675
There he is, the great Sir Splinters,
Lord of the Logs.
242
00:20:17,425 --> 00:20:21,638
Look at him, he's got a face
only a carpenter could love.
243
00:20:21,721 --> 00:20:22,764
Again!
244
00:20:27,936 --> 00:20:29,604
Soren, stay down.
245
00:20:33,817 --> 00:20:34,776
This is over.
246
00:20:36,027 --> 00:20:37,112
Again!
247
00:20:54,045 --> 00:20:57,340
- Why do you keep getting up?
- Again!
248
00:21:03,888 --> 00:21:06,349
I know... what this is like.
249
00:21:07,350 --> 00:21:09,060
I know how you feel.
250
00:21:09,644 --> 00:21:14,274
He's cruel... but you don't have to be.
251
00:21:30,373 --> 00:21:32,667
What are you doing?
I didn't tell you to stop.
252
00:21:32,751 --> 00:21:33,668
Hit him again.
253
00:21:33,752 --> 00:21:37,672
Do it, you pathetic rotting husk.
Do you hear me, Deadwood?
254
00:21:37,756 --> 00:21:38,840
Deadwood!
255
00:21:41,051 --> 00:21:44,179
That is not my name.
256
00:21:46,264 --> 00:21:48,975
Unhand me! I own you!
257
00:21:49,059 --> 00:21:50,518
I control you!
258
00:21:52,020 --> 00:21:53,229
You are mine!
259
00:21:53,313 --> 00:21:57,317
Deadwood, put me down! Deadwood!
260
00:21:59,194 --> 00:22:01,112
My name is...
261
00:22:01,696 --> 00:22:02,614
Elmer.
262
00:22:32,352 --> 00:22:36,231
Hmm, I've never been captain
of a crustacean before.
263
00:22:36,314 --> 00:22:37,857
But I'm sure we'll be friends.
264
00:22:37,941 --> 00:22:40,944
Berto, set a course
to the Sea of the Castout.
265
00:22:41,986 --> 00:22:43,446
Belay that order.
266
00:22:45,782 --> 00:22:48,326
You! Where have you been?
267
00:22:49,160 --> 00:22:50,745
Mutineer.
268
00:22:50,829 --> 00:22:52,664
She bargained with Finnegrin
for her freedom.
269
00:22:52,747 --> 00:22:54,124
Begone from me decks!
270
00:22:56,626 --> 00:22:58,586
Uh, now hold on.
271
00:22:58,670 --> 00:23:01,381
I had your best interests at heart
all along.
272
00:23:01,464 --> 00:23:02,882
Finnegrin let me go
273
00:23:02,966 --> 00:23:05,760
because I told him
you were after a treasure,
274
00:23:05,844 --> 00:23:08,388
a treasure at the Sea of the Castout.
275
00:23:08,471 --> 00:23:11,558
And at the speed the Sea Legs
has been moving,
276
00:23:11,641 --> 00:23:15,228
I imagine we're just about... there.
277
00:23:16,604 --> 00:23:18,106
See?
278
00:23:18,189 --> 00:23:20,817
I'm just as heroic as the rest of you.
279
00:23:20,900 --> 00:23:24,904
- You left us here. With Finnegrin.
- And you beat him.
280
00:23:24,988 --> 00:23:26,406
Just as I knew you would.
281
00:23:26,489 --> 00:23:28,116
We literally didn't.
282
00:23:29,367 --> 00:23:30,451
Elmer beat him.
283
00:23:40,712 --> 00:23:44,340
So... two primal sources?
284
00:23:44,424 --> 00:23:47,427
Now you're just getting greedy,
mister mage.
285
00:23:51,389 --> 00:23:53,516
Callum, are you okay?
286
00:23:54,601 --> 00:23:55,476
Yeah.
287
00:23:56,102 --> 00:23:58,396
Yeah, I'm okay. I am.
288
00:23:59,647 --> 00:24:00,607
I'm glad.
289
00:24:28,218 --> 00:24:33,431
{\an8}♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
290
00:24:33,514 --> 00:24:38,853
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
291
00:24:38,937 --> 00:24:44,275
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
292
00:24:44,359 --> 00:24:48,363
♪ Down in the wicked depths below ♪
293
00:24:49,822 --> 00:24:55,119
♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
294
00:24:55,203 --> 00:24:59,958
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
295
00:25:00,041 --> 00:25:05,797
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
296
00:25:05,880 --> 00:25:10,218
♪ Down in the wicked depths below ♪