1 00:00:09,218 --> 00:00:10,678 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:20,772 --> 00:00:23,775 There's someone here who can get the seed for us. 3 00:00:23,858 --> 00:00:27,528 Kim'dael, the Bloodmoon Huntress. 4 00:00:28,863 --> 00:00:33,743 If you kill me now, you'll never know where the sun seed is. 5 00:00:37,789 --> 00:00:39,499 Finnegrin has something he shouldn't. 6 00:00:39,582 --> 00:00:41,292 And we're going to steal it. 7 00:00:42,668 --> 00:00:44,462 They're baby glow toads! 8 00:00:44,545 --> 00:00:48,382 That's Sea Legs. Finnegrin's ship. 9 00:00:48,466 --> 00:00:49,801 He's coming for us. 10 00:00:51,886 --> 00:00:55,598 Sea Legs has legs. It's a giant hermit crab! 11 00:00:57,099 --> 00:00:58,768 Take 'em to the brig. 12 00:00:58,851 --> 00:01:03,564 Keep the boy separate. I've got special use for this one. 13 00:02:09,088 --> 00:02:11,424 {\an8}♪ Woe to the man ♪ 14 00:02:11,507 --> 00:02:14,218 {\an8}♪ The dark-eyed sailor ♪ 15 00:02:14,302 --> 00:02:19,599 {\an8}♪ Ship's adrift And the sea's his jailor ♪ 16 00:02:20,099 --> 00:02:24,854 ♪ Drag him down Down, down, down ♪ 17 00:02:25,813 --> 00:02:29,609 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 18 00:02:31,152 --> 00:02:36,782 ♪ Woe to the man The dark-eyed sailor ♪ 19 00:02:36,866 --> 00:02:41,662 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 20 00:02:42,455 --> 00:02:47,710 ♪ Drag him down Down, down, down ♪ 21 00:02:47,793 --> 00:02:51,422 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 22 00:02:53,466 --> 00:02:58,804 ♪ Lost at sea, the sailor cried ♪ 23 00:03:01,682 --> 00:03:04,143 ♪ I will not die ♪ 24 00:03:06,854 --> 00:03:09,941 ♪ The sea shall bow to me ♪ 25 00:03:12,109 --> 00:03:13,945 Tell me where my friends are. 26 00:03:14,028 --> 00:03:16,781 Your friends won't be springing to your rescue. 27 00:03:16,864 --> 00:03:18,658 One of them's already gone. 28 00:03:18,741 --> 00:03:22,536 Traded me something I wanted, and now she's free as a bird. 29 00:03:23,663 --> 00:03:29,043 Look at you. Slave to your friends, your loyalties, your pride. 30 00:03:29,126 --> 00:03:31,045 I can give you your freedom, though. 31 00:03:31,128 --> 00:03:33,172 I just want one thing. 32 00:03:34,465 --> 00:03:37,843 - Yeah? What do you want? - A spell. 33 00:03:37,927 --> 00:03:41,681 One dark magic spell, boy, and you go free. 34 00:03:41,764 --> 00:03:46,060 Never. I don't do dark magic. I will never help you. 35 00:03:46,143 --> 00:03:48,479 I see. 36 00:03:48,562 --> 00:03:53,150 Seems you're the type that needs persuading. 37 00:03:53,234 --> 00:03:57,029 Deadwood! Get over here, you teak freak! 38 00:04:23,306 --> 00:04:25,057 We've searched the entire camp. 39 00:04:25,141 --> 00:04:29,186 Whoever took Queen Janai didn't leave a single track or trace... 40 00:04:29,270 --> 00:04:32,273 not a hair, not a print, not a mark. 41 00:04:35,192 --> 00:04:38,070 It's like she was taken by a ghost. 42 00:04:38,154 --> 00:04:40,906 Rest, Corvus, you're still hurt. 43 00:04:41,907 --> 00:04:45,202 Janai is strong. She'll survive this. 44 00:04:46,495 --> 00:04:47,788 The traitor! 45 00:04:53,044 --> 00:04:54,086 Grab him! 46 00:05:12,813 --> 00:05:15,649 Ah, don't worry, Bait. I'm okay. 47 00:05:24,158 --> 00:05:27,078 Listen, boy, this ain't that complicated. 48 00:05:27,161 --> 00:05:28,579 You're a dark mage. 49 00:05:28,662 --> 00:05:31,040 All I'm asking for is one spell. 50 00:05:31,123 --> 00:05:33,918 I'm not a dark mage. 51 00:05:34,001 --> 00:05:38,255 You take me for a fool? You stole the wind right out of my sails. 52 00:05:38,339 --> 00:05:41,217 That was primal magic. I don't do dark magic. 53 00:05:41,300 --> 00:05:43,052 - Never? - Never. 54 00:05:47,556 --> 00:05:51,977 You're crying innocent but in your eyes I see guilt. 55 00:05:52,061 --> 00:05:56,565 What have you done that's got you so twisted up inside, huh? 56 00:05:57,650 --> 00:06:01,237 I did one spell. One. I just... 57 00:06:01,320 --> 00:06:03,656 I turned some chains into snakes. 58 00:06:03,739 --> 00:06:05,866 I had to, to save my friends. 59 00:06:05,950 --> 00:06:07,952 Oh, how noble. 60 00:06:08,035 --> 00:06:12,957 Just one spell and you never thought about dark magic again? 61 00:06:13,040 --> 00:06:16,961 Uh, well, I've just... I've read a lot about it. 62 00:06:17,044 --> 00:06:19,505 But not only dark magic, all kinds of magic. 63 00:06:19,588 --> 00:06:20,965 Your kind, too. 64 00:06:21,048 --> 00:06:23,259 I've read about the ocean, and the tides, and how... 65 00:06:23,342 --> 00:06:27,388 Well, maybe in all that reading you found what I'm looking for. 66 00:06:27,471 --> 00:06:33,602 Few years ago, a human took down Avizandum, king of the dragons, 67 00:06:33,686 --> 00:06:35,062 with dark magic. 68 00:06:35,146 --> 00:06:38,482 And I want to know the spell that did it. 69 00:06:39,066 --> 00:06:40,860 - Why? - Simple. 70 00:06:40,943 --> 00:06:43,821 I want to kill the Archdragon of the Ocean... 71 00:06:44,572 --> 00:06:47,658 Domina Profundis. 72 00:06:50,077 --> 00:06:52,413 I am here to offer a trade. 73 00:06:52,496 --> 00:06:56,917 Prince Karim will return Queen Janai in exchange for the sun seed. 74 00:06:57,001 --> 00:07:02,006 He demands that the seed be delivered personally by General Miyana. 75 00:07:04,967 --> 00:07:07,386 No. Absolutely not. 76 00:07:08,345 --> 00:07:12,057 Janai was taken because she was protecting the sun seed. 77 00:07:13,309 --> 00:07:15,102 It is our future. 78 00:07:16,228 --> 00:07:19,690 A future she values more than her own life. 79 00:07:19,773 --> 00:07:24,487 Then the choice is made and the Queen will die. 80 00:07:26,864 --> 00:07:27,823 No. 81 00:07:27,907 --> 00:07:30,659 I'm not going to help you murder the Archdragon of the Ocean. 82 00:07:30,743 --> 00:07:32,328 Murder? 83 00:07:32,411 --> 00:07:33,829 You know, when you say it like that, 84 00:07:33,913 --> 00:07:36,749 you make me sound like a bloodthirsty fiend. 85 00:07:36,832 --> 00:07:40,711 Oh, I'm sorry, do you have some kind of nice reason for wanting her dead? 86 00:07:42,880 --> 00:07:45,466 Sea Legs had a sister. 87 00:07:45,549 --> 00:07:49,386 She was my loyal pet, my steed, 88 00:07:49,470 --> 00:07:52,806 and my ship for 40 years. 89 00:07:52,890 --> 00:07:54,475 And I loved that crab. 90 00:07:54,558 --> 00:07:55,809 Out in the deep, 91 00:07:55,893 --> 00:08:00,481 she could take sea leviathans and krakens with her own two claws. 92 00:08:01,440 --> 00:08:04,485 Well, Domina didn't like that, 93 00:08:04,568 --> 00:08:08,239 said the deep sea was under her protection. 94 00:08:09,448 --> 00:08:10,950 But that ain't freedom. 95 00:08:12,326 --> 00:08:17,540 And so I challenged her domain and she took everything from me. 96 00:08:18,207 --> 00:08:20,709 She let me live but she told me 97 00:08:20,793 --> 00:08:25,297 if she ever saw me more than a mile offshore she'd drown me. 98 00:08:25,381 --> 00:08:28,384 Me. The fearsome Captain Finnegrin. 99 00:08:28,467 --> 00:08:31,929 Ships turn and flee at the sight of my flag. 100 00:08:32,012 --> 00:08:36,600 Any sailor who docks at Scumport pays their due. 101 00:08:36,684 --> 00:08:40,145 But if I cross the great Domina Profundis, 102 00:08:40,229 --> 00:08:43,148 she'll make flotsam of everything I've built. 103 00:08:44,316 --> 00:08:47,861 So long as she's out there, I'm never truly free. 104 00:08:50,948 --> 00:08:53,576 - Something funny? - Listen to yourself. 105 00:08:55,160 --> 00:08:59,748 You think you want freedom, but you're just trying to control the entire ocean. 106 00:08:59,832 --> 00:09:02,626 You think I want control, do you? 107 00:09:02,710 --> 00:09:05,504 I'll prove you wrong right now. 108 00:09:05,588 --> 00:09:07,715 There's a decision I've been mulling over, 109 00:09:07,798 --> 00:09:10,175 and I'm going to let you make it for me. 110 00:09:15,055 --> 00:09:15,973 Callum. 111 00:09:16,056 --> 00:09:19,059 What is he doing to you? Let him go! 112 00:09:20,811 --> 00:09:24,940 Control the prisoners, Deadwood, or I'll chop you up to make a new mast. 113 00:09:25,024 --> 00:09:28,611 Sit back down. 114 00:09:32,323 --> 00:09:35,075 Big dumb hunka wood-if-he-could. 115 00:09:35,159 --> 00:09:38,704 Hey! He's actually doing a great job. 116 00:09:38,787 --> 00:09:40,080 I'm very under control. 117 00:09:41,373 --> 00:09:44,084 You all care about justice, right? 118 00:09:44,168 --> 00:09:49,923 Well, one of you stole my glow toads so one of you has to pay. 119 00:09:50,007 --> 00:09:55,220 Now the old-fashioned price for stealing is the thief's hand. 120 00:09:55,304 --> 00:10:00,184 So, boy, which of your friends is losing a hand? 121 00:10:00,267 --> 00:10:02,061 I give you that choice. 122 00:10:02,978 --> 00:10:04,563 No. I won't pick. 123 00:10:04,647 --> 00:10:08,525 Oh, you will, or I'll take a hand from each of 'em. 124 00:10:08,609 --> 00:10:11,320 Take my hand. I'm the one who stole from you. 125 00:10:11,403 --> 00:10:12,863 No, take mine. 126 00:10:12,946 --> 00:10:16,283 I almost lost one before, so suppose I'm due. 127 00:10:17,076 --> 00:10:20,454 I've got the biggest, strongest hands, don't you want one of mine? 128 00:10:20,537 --> 00:10:24,458 - Huh? Huh? - I can get on fine without a hand. 129 00:10:24,541 --> 00:10:26,210 Hooks are in fashion these days. 130 00:10:26,293 --> 00:10:28,587 What is wrong with you people? 131 00:10:28,671 --> 00:10:32,132 You bunch of barnacle brains all want to lose your hands? 132 00:10:32,216 --> 00:10:34,343 I do not understand. 133 00:10:34,426 --> 00:10:37,721 - A hand will take weeks to regrow. - No, buddy. 134 00:10:37,805 --> 00:10:40,057 It'll take way longer than that. 135 00:10:40,140 --> 00:10:41,308 See? 136 00:10:41,392 --> 00:10:45,062 So long as we protect each other, so long as we love each other, 137 00:10:45,145 --> 00:10:46,855 you can never control us. 138 00:10:47,981 --> 00:10:52,444 Charming. Really tugging on my heartstrings. 139 00:10:52,528 --> 00:10:55,864 Think I feel a good cry coming on. 140 00:10:57,574 --> 00:11:02,413 They'll do anything for you, so surely you'll do anything for them, won't you? 141 00:11:04,206 --> 00:11:05,249 Go on. 142 00:11:20,389 --> 00:11:21,390 It's Miyana. 143 00:11:28,480 --> 00:11:29,857 Miyana, I knew you'd come. 144 00:11:31,108 --> 00:11:32,776 I knew you would not... 145 00:11:45,497 --> 00:11:46,373 Ah! 146 00:11:55,841 --> 00:11:58,469 Oh, stop it, you two. 147 00:12:01,013 --> 00:12:03,557 Let's talk, shall we? 148 00:12:05,184 --> 00:12:06,935 You've done this before. 149 00:12:07,019 --> 00:12:08,979 Turn their chains into snakes 150 00:12:09,062 --> 00:12:12,649 and then you can all overpower me and sail to freedom. 151 00:12:14,443 --> 00:12:16,862 You have all the power and control here. 152 00:12:16,945 --> 00:12:19,656 If you care so much about them, set them free. 153 00:12:19,740 --> 00:12:25,078 Is it such a big deal dirtying yourself with a little dark magic? 154 00:12:25,162 --> 00:12:28,999 Stop! Just take my hand that's all you wanted, isn't it? 155 00:12:29,082 --> 00:12:31,710 Don't do it, Callum. Not again! 156 00:12:59,530 --> 00:13:00,822 Rayla! 157 00:13:02,366 --> 00:13:03,450 Hurts, don't it? 158 00:13:04,910 --> 00:13:08,121 That's your blood freezing in your veins. 159 00:13:08,205 --> 00:13:12,000 Now you see what keeps everyone on my ship in line. 160 00:13:12,084 --> 00:13:17,005 The chains, well, they're really just for show. 161 00:13:26,014 --> 00:13:28,016 You shouldn't have done that. 162 00:13:32,145 --> 00:13:37,734 ♪ Woe to the man The dark-eyed sailor ♪ 163 00:13:37,818 --> 00:13:39,319 ♪ Ship's adrift... ♪ 164 00:13:39,403 --> 00:13:41,446 That was quite a display. 165 00:13:41,530 --> 00:13:45,450 All that talk about how love makes you stronger, 166 00:13:45,534 --> 00:13:48,495 but the second you see that elf girl in pain, 167 00:13:48,579 --> 00:13:51,290 you completely lost yourself. 168 00:13:59,381 --> 00:14:01,216 - What are you doing? - Oh, don't worry. 169 00:14:01,300 --> 00:14:04,428 The cage is for his protection. 170 00:14:04,511 --> 00:14:08,724 This way, he lures us a leviathan but doesn't get eaten. 171 00:14:08,807 --> 00:14:12,102 The one getting thrown into the sea serpent's hungry mouth 172 00:14:12,728 --> 00:14:14,146 is your elf girl. 173 00:14:16,648 --> 00:14:19,818 No, no, wait! A dying breath. 174 00:14:19,901 --> 00:14:23,447 Blood filled with hatred. And a unicorn horn. 175 00:14:24,740 --> 00:14:26,992 That's the dark magic you want. 176 00:14:27,075 --> 00:14:29,036 Just... just let her go. 177 00:14:30,287 --> 00:14:33,790 Oh, my poor lad. 178 00:14:33,874 --> 00:14:37,210 That deal was no longer on the table. 179 00:14:38,086 --> 00:14:39,087 No! 180 00:14:40,255 --> 00:14:41,256 No! 181 00:14:49,431 --> 00:14:52,017 Just get this over with. Kill her! 182 00:14:52,100 --> 00:14:54,937 Killing a queen was not part of our agreement. 183 00:14:55,020 --> 00:15:01,234 Release me from my debt to your bloodline, then I will kill whoever you like. 184 00:15:01,318 --> 00:15:03,195 Karim, you fool. 185 00:15:03,278 --> 00:15:06,198 This is a monster you do not want unleashed. 186 00:15:06,281 --> 00:15:09,785 What choice did I have? You pushed me to this, sister. 187 00:15:10,369 --> 00:15:14,623 Kim'dael of the Blood Moon, I release your debt. 188 00:15:21,630 --> 00:15:24,675 Kim'dael of the Blood Moon, I release your debt! 189 00:15:26,677 --> 00:15:29,388 You can't free her, Karim. 190 00:15:29,471 --> 00:15:33,100 That power lies with the crown of Lux Aurea alone. 191 00:15:33,183 --> 00:15:36,478 With me. And I will never set her free. 192 00:15:40,273 --> 00:15:41,274 Kill her! 193 00:15:41,358 --> 00:15:43,568 Then I will be King, and I shall release you. 194 00:15:44,987 --> 00:15:46,196 Then I'll do it. 195 00:15:55,789 --> 00:15:56,915 It's over. 196 00:15:56,999 --> 00:15:59,835 If you kill me, Amaya will kill my brother, 197 00:15:59,918 --> 00:16:01,294 and our bloodline will end. 198 00:16:01,378 --> 00:16:05,173 And the binding around your neck will tighten until you are gone. 199 00:16:06,258 --> 00:16:09,803 Then today you live, true Queen of Lux Aurea. 200 00:16:09,886 --> 00:16:13,598 May our next meeting be more favorable. 201 00:16:46,798 --> 00:16:48,050 Sea leviathan! 202 00:16:48,884 --> 00:16:49,885 Starboard side! 203 00:17:20,749 --> 00:17:21,583 Ahh! 204 00:17:39,518 --> 00:17:41,561 Ah! 205 00:17:43,396 --> 00:17:48,068 What did you think you could do, boy? I control everyone on this ship. 206 00:17:48,151 --> 00:17:49,402 Everyone. 207 00:17:50,195 --> 00:17:51,071 Callum! 208 00:17:57,369 --> 00:17:59,746 Do not ask how the ocean's blue... 209 00:18:01,498 --> 00:18:03,583 or why the tides their time do keep. 210 00:18:05,836 --> 00:18:07,879 To love is simply to know this... 211 00:18:09,756 --> 00:18:13,093 The tides are true, as the ocean is deep. 212 00:18:24,354 --> 00:18:25,605 How? 213 00:18:26,148 --> 00:18:27,691 You don't control anything. 214 00:18:28,608 --> 00:18:30,777 But then, you already knew that, didn't you? 215 00:18:30,861 --> 00:18:33,697 Because it's the secret of the ocean itself. 216 00:18:33,780 --> 00:18:35,323 The arcanum. 217 00:18:35,407 --> 00:18:37,993 - Impossible. - You helped me figure it out. 218 00:18:38,076 --> 00:18:40,120 I thought it would be about controlling the tides, 219 00:18:40,203 --> 00:18:41,329 or fighting the currents. 220 00:18:41,413 --> 00:18:43,832 But... it's the opposite. 221 00:18:43,915 --> 00:18:49,212 The ocean arcanum is accepting that there are depths you can't see. 222 00:18:49,296 --> 00:18:51,256 Parts of yourself you can't understand. 223 00:18:51,339 --> 00:18:54,134 And things you can't control. 224 00:18:54,217 --> 00:18:57,679 You know what I'm saying is true because you were born knowing it. 225 00:18:57,762 --> 00:19:01,683 No matter how much you try, you'll never control everything. 226 00:19:01,766 --> 00:19:03,268 And that terrifies you. 227 00:19:04,394 --> 00:19:08,481 Oh, you're wrong, boy. I can control you. 228 00:19:14,487 --> 00:19:16,823 You see after all that, 229 00:19:16,907 --> 00:19:22,454 I win because this worthless lump of timber obeys me no matter what. 230 00:19:28,126 --> 00:19:29,169 Stop! 231 00:19:30,962 --> 00:19:33,298 You don't have to do what he tells you. 232 00:19:34,382 --> 00:19:37,219 He calls you names and says you're worthless, 233 00:19:37,302 --> 00:19:40,180 but you do everything he says. 234 00:19:40,263 --> 00:19:42,807 - Why? - Because he knows his place. 235 00:19:42,891 --> 00:19:46,686 Doesn't even have blood to freeze, but he'll still do what he's told. 236 00:19:46,770 --> 00:19:48,230 Like this... 237 00:19:48,313 --> 00:19:49,356 Deadwood! 238 00:19:50,106 --> 00:19:51,858 Hit the handsome loudmouth. 239 00:20:04,579 --> 00:20:07,332 He deserves dignity! 240 00:20:07,415 --> 00:20:11,920 Oh, if you say so, I can treat him real dignified-like. 241 00:20:12,003 --> 00:20:16,675 There he is, the great Sir Splinters, Lord of the Logs. 242 00:20:17,425 --> 00:20:21,638 Look at him, he's got a face only a carpenter could love. 243 00:20:21,721 --> 00:20:22,764 Again! 244 00:20:27,936 --> 00:20:29,604 Soren, stay down. 245 00:20:33,817 --> 00:20:34,776 This is over. 246 00:20:36,027 --> 00:20:37,112 Again! 247 00:20:54,045 --> 00:20:57,340 - Why do you keep getting up? - Again! 248 00:21:03,888 --> 00:21:06,349 I know... what this is like. 249 00:21:07,350 --> 00:21:09,060 I know how you feel. 250 00:21:09,644 --> 00:21:14,274 He's cruel... but you don't have to be. 251 00:21:30,373 --> 00:21:32,667 What are you doing? I didn't tell you to stop. 252 00:21:32,751 --> 00:21:33,668 Hit him again. 253 00:21:33,752 --> 00:21:37,672 Do it, you pathetic rotting husk. Do you hear me, Deadwood? 254 00:21:37,756 --> 00:21:38,840 Deadwood! 255 00:21:41,051 --> 00:21:44,179 That is not my name. 256 00:21:46,264 --> 00:21:48,975 Unhand me! I own you! 257 00:21:49,059 --> 00:21:50,518 I control you! 258 00:21:52,020 --> 00:21:53,229 You are mine! 259 00:21:53,313 --> 00:21:57,317 Deadwood, put me down! Deadwood! 260 00:21:59,194 --> 00:22:01,112 My name is... 261 00:22:01,696 --> 00:22:02,614 Elmer. 262 00:22:32,352 --> 00:22:36,231 Hmm, I've never been captain of a crustacean before. 263 00:22:36,314 --> 00:22:37,857 But I'm sure we'll be friends. 264 00:22:37,941 --> 00:22:40,944 Berto, set a course to the Sea of the Castout. 265 00:22:41,986 --> 00:22:43,446 Belay that order. 266 00:22:45,782 --> 00:22:48,326 You! Where have you been? 267 00:22:49,160 --> 00:22:50,745 Mutineer. 268 00:22:50,829 --> 00:22:52,664 She bargained with Finnegrin for her freedom. 269 00:22:52,747 --> 00:22:54,124 Begone from me decks! 270 00:22:56,626 --> 00:22:58,586 Uh, now hold on. 271 00:22:58,670 --> 00:23:01,381 I had your best interests at heart all along. 272 00:23:01,464 --> 00:23:02,882 Finnegrin let me go 273 00:23:02,966 --> 00:23:05,760 because I told him you were after a treasure, 274 00:23:05,844 --> 00:23:08,388 a treasure at the Sea of the Castout. 275 00:23:08,471 --> 00:23:11,558 And at the speed the Sea Legs has been moving, 276 00:23:11,641 --> 00:23:15,228 I imagine we're just about... there. 277 00:23:16,604 --> 00:23:18,106 See? 278 00:23:18,189 --> 00:23:20,817 I'm just as heroic as the rest of you. 279 00:23:20,900 --> 00:23:24,904 - You left us here. With Finnegrin. - And you beat him. 280 00:23:24,988 --> 00:23:26,406 Just as I knew you would. 281 00:23:26,489 --> 00:23:28,116 We literally didn't. 282 00:23:29,367 --> 00:23:30,451 Elmer beat him. 283 00:23:40,712 --> 00:23:44,340 So... two primal sources? 284 00:23:44,424 --> 00:23:47,427 Now you're just getting greedy, mister mage. 285 00:23:51,389 --> 00:23:53,516 Callum, are you okay? 286 00:23:54,601 --> 00:23:55,476 Yeah. 287 00:23:56,102 --> 00:23:58,396 Yeah, I'm okay. I am. 288 00:23:59,647 --> 00:24:00,607 I'm glad. 289 00:24:28,218 --> 00:24:33,431 {\an8}♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪ 290 00:24:33,514 --> 00:24:38,853 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 291 00:24:38,937 --> 00:24:44,275 ♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪ 292 00:24:44,359 --> 00:24:48,363 ♪ Down in the wicked depths below ♪ 293 00:24:49,822 --> 00:24:55,119 ♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪ 294 00:24:55,203 --> 00:24:59,958 ♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪ 295 00:25:00,041 --> 00:25:05,797 ♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪ 296 00:25:05,880 --> 00:25:10,218 ♪ Down in the wicked depths below ♪