1
00:00:17,602 --> 00:00:20,063
Detta har hänt i Drakprinsen.
2
00:00:20,897 --> 00:00:27,528
Här finns nån som kan hämta fröet åt oss.
Kim'dael, Blodmånens jägarinna.
3
00:00:29,030 --> 00:00:33,743
Om du dödar mig nu,
får du aldrig veta var solfröet är.
4
00:00:37,705 --> 00:00:41,501
Finnegrin har nåt han inte borde ha.
Vi ska stjäla det.
5
00:00:42,668 --> 00:00:44,587
Lyspaddsbebisar!
6
00:00:45,088 --> 00:00:49,801
Det är Sjöben, Finnegrins skepp.
Han är ute efter oss.
7
00:00:51,886 --> 00:00:55,431
Sjöben har ben! Det är enorm eremitkrabba!
8
00:00:57,183 --> 00:00:58,684
Lås in dem.
9
00:00:59,352 --> 00:01:03,773
Håll den här pojken åtskild.
Jag har användning för honom.
10
00:01:45,314 --> 00:01:49,694
DRAKPRINSEN
11
00:01:49,777 --> 00:01:54,699
MYSTERIET AARAVOS
12
00:02:02,623 --> 00:02:07,378
BOK 5 - HAVET
KAPITEL 8 - FINNEGRINS LIKVAKA
13
00:03:07,355 --> 00:03:09,690
Och havet ska lyda mig
14
00:03:12,068 --> 00:03:13,945
Säg var mina vänner är.
15
00:03:14,028 --> 00:03:18,658
Dina vänner kommer inte rädda dig.
En av dem är redan borta.
16
00:03:18,741 --> 00:03:23,079
Hon gav mig nåt jag ville ha,
så hon är fri som en fågel.
17
00:03:24,080 --> 00:03:29,085
Du är en slav för dina vänner,
din lojalitet, din stolthet.
18
00:03:29,168 --> 00:03:33,172
Men jag kan släppa dig fri.
Jag vill bara ha en sak.
19
00:03:34,590 --> 00:03:36,425
Jaha, vad vill du ha?
20
00:03:36,509 --> 00:03:37,802
En trollformel.
21
00:03:37,885 --> 00:03:41,681
En trollformel för svart magi,
och du går fri.
22
00:03:41,764 --> 00:03:46,477
Nej. Jag använder inte svart magi.
Jag tänker inte hjälpa dig.
23
00:03:47,353 --> 00:03:48,479
Jag förstår.
24
00:03:48,562 --> 00:03:53,192
Du verkar vara typen
som behöver övertygas.
25
00:03:53,276 --> 00:03:56,445
Deadwood, kom genast hit, din träskalle.
26
00:04:23,389 --> 00:04:29,186
Vi har letat överallt.
Den som tog drottningen lämnade inga spår.
27
00:04:29,270 --> 00:04:32,523
Inte ens ett hårstrå eller ett fotavtryck.
28
00:04:35,192 --> 00:04:37,528
Som om ett spöke tagit henne.
29
00:04:38,279 --> 00:04:45,202
"Vila, Corvus. Du är fortfarande skadad.
Janai är stark. Hon kommer att överleva."
30
00:04:46,996 --> 00:04:47,872
Förrädaren!
31
00:05:13,314 --> 00:05:15,649
Ingen fara, Bait. Jag är okej.
32
00:05:24,158 --> 00:05:27,161
Lyssna nu. Det här är inte komplicerat.
33
00:05:27,244 --> 00:05:31,040
Du är en ond magiker.
Jag ber bara om en formel.
34
00:05:31,624 --> 00:05:33,918
Jag är inte en ond magiker.
35
00:05:34,001 --> 00:05:38,172
Tror du jag korkad?
Du stal vinden från mina segel.
36
00:05:38,255 --> 00:05:41,342
Med ursprungsmagi.
Jag utför inte svart magi.
37
00:05:41,425 --> 00:05:43,052
- Aldrig?
- Aldrig.
38
00:05:47,556 --> 00:05:52,144
Du gråter oskuldsfullt,
men skulden syns i dina ögon.
39
00:05:52,228 --> 00:05:56,565
Vad är det du har gjort som tynger dig så?
40
00:05:57,817 --> 00:05:59,652
Jag använde en formel.
41
00:05:59,735 --> 00:06:05,866
En. Jag förvandlade kedjor till ormar.
Jag var tvungen att rädda mina vänner.
42
00:06:06,700 --> 00:06:12,957
Så nobelt. Bara en trollformel,
sen tänkte du aldrig på svart magi igen?
43
00:06:13,624 --> 00:06:19,505
Alltså... Jag har läst mycket om det.
Inte bara om svart magi, all sorts magi.
44
00:06:19,588 --> 00:06:23,217
Din sort också.
Jag har läst om havet, tidvattnet...
45
00:06:23,300 --> 00:06:26,804
Då kanske du har läst
om det jag letar efter.
46
00:06:27,972 --> 00:06:32,268
För några år sen
dräpte en människa Avizandum,
47
00:06:32,351 --> 00:06:38,482
drakarnas kung, med svart magi.
Och jag vill veta med vilken trollformel.
48
00:06:39,066 --> 00:06:40,860
- Varför?
- Enkelt.
49
00:06:40,943 --> 00:06:43,863
Jag vill döda havets stordrake,
50
00:06:44,572 --> 00:06:47,408
Domina Profundis.
51
00:06:50,161 --> 00:06:52,413
Jag vill erbjuda ett byte.
52
00:06:52,496 --> 00:06:56,917
Prins Karim återlämnar drottningen
i utbyte mot solfröet.
53
00:06:57,001 --> 00:07:02,006
Han kräver att fröet
levereras personligen av general Miyana.
54
00:07:05,092 --> 00:07:11,640
"Nej, absolut inte. Janai blev bortrövad
för att hon skyddade solfröet.
55
00:07:13,392 --> 00:07:19,648
Det är vår framtid. En framtid
hon värdesätter mer än sitt eget liv."
56
00:07:19,732 --> 00:07:24,528
Då är valet gjort
och drottningen kommer att dö.
57
00:07:26,864 --> 00:07:30,659
Jag tänker inte hjälpa dig
mörda havets stordrake.
58
00:07:30,743 --> 00:07:32,286
Mörda?
59
00:07:32,369 --> 00:07:36,749
Du får mig att låta
som en blodtörstig demon.
60
00:07:36,832 --> 00:07:40,794
Förlåt. Har du en trevlig anledning
att mörda henne?
61
00:07:43,005 --> 00:07:44,965
Sjöben hade en syster.
62
00:07:46,342 --> 00:07:52,890
Hon var mitt lojala husdjur
och mitt skepp i 40 år.
63
00:07:52,973 --> 00:07:54,475
Jag älskade henne.
64
00:07:54,558 --> 00:08:00,481
Ute på havet tog hon sig an havsodjur
och sjömonster med sina bara klor.
65
00:08:01,482 --> 00:08:04,902
Men, det gillade inte Domina.
66
00:08:04,985 --> 00:08:08,322
Hon sa att havet
stod under hennes beskydd.
67
00:08:09,448 --> 00:08:10,950
Det är inte frihet.
68
00:08:12,451 --> 00:08:17,665
Så jag utmanade hennes domän,
och hon tog allt ifrån mig.
69
00:08:18,207 --> 00:08:23,587
Hon lät mig leva, men hon sa
att om hon såg mig på djupt vatten igen,
70
00:08:23,671 --> 00:08:28,634
skulle hon dränka mig. Mig!
Den skräckinjagande kapten Finnegrin.
71
00:08:28,717 --> 00:08:32,012
Skepp flyr när de ser min flagga.
72
00:08:32,096 --> 00:08:36,642
Alla sjömän som lägger till vid Scumport
betalar sin avgift.
73
00:08:36,725 --> 00:08:43,148
Men om jag inte lyder Domina Profundis
slår hon allt jag byggt upp i spillror.
74
00:08:44,441 --> 00:08:48,279
{\an8}Jag kan inte känna mig säker
så länge hon lever.
75
00:08:51,031 --> 00:08:53,576
- Sa jag nåt roligt?
- Hör du inte?
76
00:08:55,202 --> 00:08:59,748
Du pratar om frihet,
men du vill kontrollera havet själv.
77
00:08:59,832 --> 00:09:05,588
Tror du att jag vill kontrollera allt?
Jag kan motbevisa dig här och nu.
78
00:09:05,671 --> 00:09:10,634
Jag har grubblat över ett beslut,
men jag ska låta dig fatta det.
79
00:09:15,139 --> 00:09:15,973
Callum!
80
00:09:16,056 --> 00:09:19,059
Vad gör han med dig? Släpp honom!
81
00:09:20,811 --> 00:09:24,940
Kontrollera fångarna,
annars blir du min nya mast.
82
00:09:25,024 --> 00:09:28,319
Sätt dig ner.
83
00:09:32,823 --> 00:09:35,075
Vilken korkad trästock.
84
00:09:35,159 --> 00:09:40,247
Han gör faktiskt ett bra jobb.
Jag känner mig väldigt kontrollerad.
85
00:09:41,874 --> 00:09:46,920
Jag antar att ni gillar rättvisa.
En av er stal mina lyspaddor.
86
00:09:47,004 --> 00:09:49,340
Så en av er måste betala.
87
00:09:50,090 --> 00:09:55,220
Det gamla hederliga priset för stöld
är tjuvens hand.
88
00:09:55,304 --> 00:10:00,225
Så, pojk, vem av dina vänner
ska bli av med sin hand?
89
00:10:00,309 --> 00:10:02,061
Det valet ger jag dig.
90
00:10:03,103 --> 00:10:04,563
Nej, jag vägrar.
91
00:10:04,647 --> 00:10:08,567
Då tar jag en hand från var och en av dem.
92
00:10:08,651 --> 00:10:11,362
Ta min hand. Jag stal dem.
93
00:10:11,445 --> 00:10:16,283
Nej, ta min. Jag miste den nästan förut,
så det är nog dags.
94
00:10:17,034 --> 00:10:21,455
Jag har de starkaste händerna.
Vill du inte ha en av mina?
95
00:10:21,997 --> 00:10:26,210
Jag behöver bara en hand.
Det är modernt med krok igen.
96
00:10:26,293 --> 00:10:32,633
Vad är det för fel på er, era räkhjärnor?
Varför vill ni bli av med era händer?
97
00:10:32,716 --> 00:10:36,720
Jag förstår inte.
Det tar veckor för händer att växa ut.
98
00:10:36,804 --> 00:10:40,057
Nej, kompis, det tar betydligt längre tid.
99
00:10:40,140 --> 00:10:46,855
Så länge vi skyddar och älskar varandra,
kan du aldrig kontrollera oss.
100
00:10:48,023 --> 00:10:52,444
Charmerande. Man blir ju nästan rörd.
101
00:10:52,528 --> 00:10:55,989
Jag tror faktiskt
att det kommer en liten tår.
102
00:10:57,533 --> 00:11:02,788
De gör vad som helst för dig,
jag antar att du gör samma sak för dem?
103
00:11:04,373 --> 00:11:05,290
Gör det.
104
00:11:20,389 --> 00:11:21,473
Det är Miyana.
105
00:11:28,439 --> 00:11:32,776
Miyana, jag visste att du skulle komma!
Jag visste att...
106
00:11:39,491 --> 00:11:41,577
Missilem Ignem.
107
00:11:55,841 --> 00:11:58,177
Lägg av nu, båda två.
108
00:12:01,180 --> 00:12:03,557
Det är dags för en pratstund.
109
00:12:05,225 --> 00:12:06,935
Gör det igen.
110
00:12:07,019 --> 00:12:12,649
Förvandla kedjorna till ormar,
så kan ni övermanna mig och segla iväg.
111
00:12:14,443 --> 00:12:19,656
Du har full kontroll.
Befria dem om de är så viktiga för dig.
112
00:12:19,740 --> 00:12:24,411
Är det verkligen viktigare
att undvika all svart magi?
113
00:12:25,245 --> 00:12:29,124
Sluta! Hugg av min hand.
Det var väl det du ville?
114
00:12:29,208 --> 00:12:31,710
Gör det inte, Callum. Inte igen.
115
00:12:47,267 --> 00:12:48,894
Venas frigoris.
116
00:12:59,530 --> 00:13:00,823
Rayla!
117
00:13:02,616 --> 00:13:04,034
Det gör ont, va?
118
00:13:04,910 --> 00:13:08,121
Det är ditt blod som stelnar i ådrorna.
119
00:13:08,205 --> 00:13:12,084
Nu förstår du
varför min besättning följer order.
120
00:13:12,167 --> 00:13:17,005
Kedjorna använder jag bara för syns skull.
121
00:13:26,139 --> 00:13:28,225
Det där kommer du få ångra.
122
00:13:39,444 --> 00:13:45,492
Vilken föreställning.
Allt prat om att kärlek gör en starkare,
123
00:13:45,576 --> 00:13:51,123
men så fort du ser alvflickan lida,
tappar du allt förstånd.
124
00:13:59,381 --> 00:14:00,424
Vad gör du?
125
00:14:00,507 --> 00:14:03,886
Oroa dig inte. Buren kommer skydda honom.
126
00:14:04,553 --> 00:14:08,807
I den kan han locka hit ett havsodjur
utan att ätas upp.
127
00:14:08,891 --> 00:14:12,644
Den som ska kastas ner
i odjurets hungriga käftar
128
00:14:12,728 --> 00:14:14,229
är din alvflicka.
129
00:14:16,648 --> 00:14:18,275
Nej. Nej, vänta!
130
00:14:18,859 --> 00:14:23,572
Ett dödens andetag,
blod fyllt av hat, och ett enhörningshorn.
131
00:14:24,907 --> 00:14:29,036
Det är trollformeln du söker.
Släpp henne fri.
132
00:14:31,622 --> 00:14:36,710
Min stackars pojk.
Det erbjudandet gäller inte längre.
133
00:14:38,128 --> 00:14:40,839
Nej!
134
00:14:49,556 --> 00:14:52,017
Få det överstökat. Döda henne.
135
00:14:52,100 --> 00:14:55,103
Det ingick inte i vårt avtal.
136
00:14:55,187 --> 00:15:01,234
Frigör mig från min skuld,
så ska jag döda vem du vill.
137
00:15:01,318 --> 00:15:06,198
Karim, din dåre.
Du kan inte släppa lös det här monstret.
138
00:15:06,281 --> 00:15:10,285
Jag hade inget annat val.
Du drev mig till detta.
139
00:15:10,369 --> 00:15:14,623
Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald.
140
00:15:21,630 --> 00:15:24,675
Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald!
141
00:15:27,761 --> 00:15:33,100
Du kan inte befria henne.
Den makten har endast Lux Aureas regent.
142
00:15:33,183 --> 00:15:36,478
Jag. Och jag befriar henne aldrig.
143
00:15:40,315 --> 00:15:43,568
Döda henne.
Då blir jag kung och kan befria dig.
144
00:15:44,987 --> 00:15:48,073
Då gör jag det själv. Missilem Igne...
145
00:15:55,789 --> 00:15:56,915
Det är över.
146
00:15:56,999 --> 00:15:59,835
Dödar du mig, dödar Amaya min bror.
147
00:15:59,918 --> 00:16:05,215
Då slutar vår blodslinje,
ditt halsband stramas åt, och du förintas.
148
00:16:06,341 --> 00:16:09,970
Idag låter jag dig leva,
drottning av Lux Aurea.
149
00:16:10,053 --> 00:16:13,557
Jag hoppas vårt nästa möte
blir välvilligare.
150
00:16:24,860 --> 00:16:26,611
Finales Funkeln!
151
00:16:46,798 --> 00:16:48,050
Havsodjur!
152
00:16:48,842 --> 00:16:50,469
Åt styrbord!
153
00:17:18,371 --> 00:17:19,498
Ferrum venti.
154
00:17:21,666 --> 00:17:22,751
Levare ventum.
155
00:17:33,762 --> 00:17:35,222
Venas frigoris.
156
00:17:43,396 --> 00:17:48,068
Vad trodde du skulle hända, pojk?
Jag kontrollerar alla här.
157
00:17:48,151 --> 00:17:49,402
Varenda en.
158
00:17:50,237 --> 00:17:51,071
Callum!
159
00:17:57,536 --> 00:18:03,500
"Fråga ej varför himlen är blå
och varför tidvattnet har sin gång.
160
00:18:06,002 --> 00:18:10,966
Att älska är lita på:
att tidvattnet alltid böljar
161
00:18:11,049 --> 00:18:13,093
och havet sjunger sin sång."
162
00:18:15,011 --> 00:18:17,722
Terminus ad glacia.
163
00:18:24,187 --> 00:18:25,021
Hur?
164
00:18:26,231 --> 00:18:30,777
Du kontrollerar ingenting.
Det visste du redan, eller hur?
165
00:18:30,861 --> 00:18:34,739
För det är havets egen hemlighet. Arkanum.
166
00:18:35,407 --> 00:18:38,034
- Omöjligt.
- Du hjälpte mig förstå.
167
00:18:38,118 --> 00:18:43,415
Jag trodde det innebar att tämja vattnet,
men det är tvärtom.
168
00:18:44,082 --> 00:18:49,254
Havets arkanum innebär
att man accepterar djupen man inte kan se,
169
00:18:49,337 --> 00:18:54,134
delarna av en själv man inte förstår
och sakerna man inte kan styra.
170
00:18:54,217 --> 00:18:57,846
Du vet att det är sant,
du föddes med vetskapen.
171
00:18:57,929 --> 00:19:03,351
Du kommer aldrig kunna kontrollera allt,
och det är din största skräck.
172
00:19:04,853 --> 00:19:08,315
Du har fel, pojk. Jag kan kontrollera dig.
173
00:19:14,487 --> 00:19:17,866
I slutändan blir det ändå jag som vinner.
174
00:19:17,949 --> 00:19:22,454
För det här värdelösa vedträet
kommer alltid att lyda mig.
175
00:19:28,251 --> 00:19:29,085
Sluta!
176
00:19:30,962 --> 00:19:33,798
Du behöver inte göra som han säger.
177
00:19:34,382 --> 00:19:39,387
Han säger att du är värdelös,
ändå lyder du hans minsta vink.
178
00:19:40,305 --> 00:19:42,724
- Varför?
- För han vet sin plats.
179
00:19:42,807 --> 00:19:48,313
Han har inte ens blod som kan stelna,
men han lyder ändå. Se här.
180
00:19:48,396 --> 00:19:51,858
Deadwood, slå den stilige gaphalsen.
181
00:20:05,080 --> 00:20:07,332
Han förtjänar värdighet.
182
00:20:07,415 --> 00:20:11,962
Jaså, det tycker du?
Jag kan behandla honom mycket värdigt.
183
00:20:12,045 --> 00:20:16,675
Här är han, den store herr trästicka,
bjälkarnas bjässe.
184
00:20:17,384 --> 00:20:22,722
Se på honom. Han har ett ansikte
som bara en snickare kan älska. Igen.
185
00:20:27,936 --> 00:20:29,604
Soren, sluta nu.
186
00:20:33,858 --> 00:20:34,818
Det är över.
187
00:20:36,152 --> 00:20:37,028
Igen.
188
00:20:54,212 --> 00:20:57,424
- Varför fortsätter du resa på dig?
- Igen.
189
00:21:03,972 --> 00:21:06,308
Jag har varit i din situation.
190
00:21:07,350 --> 00:21:09,060
Jag vet hur det känns.
191
00:21:09,644 --> 00:21:14,274
Han är ond, men du behöver inte vara det.
192
00:21:30,373 --> 00:21:36,046
Vad gör du? Fortsätt.
Slå honom igen, ditt patetiska träspån.
193
00:21:36,129 --> 00:21:38,757
Lyssnar du, Deadwood? Deadwood!
194
00:21:41,176 --> 00:21:44,929
Det är inte mitt namn.
195
00:21:46,473 --> 00:21:50,518
Släpp mig.
Jag äger dig. Jag kontrollerar dig.
196
00:21:52,562 --> 00:21:57,233
Du är min. Deadwood, sätt ner mig.
197
00:21:59,069 --> 00:22:02,614
Mitt namn är Elmer.
198
00:22:33,144 --> 00:22:38,024
Jag har aldrig seglat en kräfta förr,
men vi ska nog bli vänner.
199
00:22:38,108 --> 00:22:41,027
Berto, styr oss mot de Utdrivnas hav.
200
00:22:41,986 --> 00:22:43,238
Ignorera ordern.
201
00:22:46,074 --> 00:22:48,326
Du? Var har du varit?
202
00:22:49,119 --> 00:22:54,124
Myterist. Hon förhandlade med Finnegrin.
Försvinn från mitt skepp.
203
00:22:57,252 --> 00:23:03,800
Nej, vänta. Det var för er skull.
Han släppte mig för att jag sa
204
00:23:03,883 --> 00:23:08,388
att ni letade efter en skatt
i de Utdrivnas hav.
205
00:23:08,471 --> 00:23:15,228
Och med tanke på Sjöbens hastighet,
skulle jag gissa att vi är framme.
206
00:23:16,771 --> 00:23:20,692
Där ser ni.
Jag är lika heroisk som resten av er.
207
00:23:20,775 --> 00:23:23,361
Du lämnade oss här med Finnegrin.
208
00:23:23,445 --> 00:23:25,029
Och ni slog honom.
209
00:23:25,113 --> 00:23:30,535
- Det visste jag att ni skulle göra.
- Vi slog honom inte. Det var Elmer.
210
00:23:40,837 --> 00:23:47,302
Två ursprungskrafter, alltså.
Du börjar visst bli girig, herr Magiker.
211
00:23:51,514 --> 00:23:53,516
Callum? Är du okej?
212
00:23:54,726 --> 00:23:58,313
Ja, jag är okej. Absolut.
213
00:23:59,731 --> 00:24:00,565
Vad bra.
214
00:25:00,041 --> 00:25:04,379
Undertexter: Lina Olsson