1 00:00:17,602 --> 00:00:20,063 Detta har hänt i Drakprinsen. 2 00:00:20,897 --> 00:00:27,528 Här finns nån som kan hämta fröet åt oss. Kim'dael, Blodmånens jägarinna. 3 00:00:29,030 --> 00:00:33,743 Om du dödar mig nu, får du aldrig veta var solfröet är. 4 00:00:37,705 --> 00:00:41,501 Finnegrin har nåt han inte borde ha. Vi ska stjäla det. 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,587 Lyspaddsbebisar! 6 00:00:45,088 --> 00:00:49,801 Det är Sjöben, Finnegrins skepp. Han är ute efter oss. 7 00:00:51,886 --> 00:00:55,431 Sjöben har ben! Det är enorm eremitkrabba! 8 00:00:57,183 --> 00:00:58,684 Lås in dem. 9 00:00:59,352 --> 00:01:03,773 Håll den här pojken åtskild. Jag har användning för honom. 10 00:01:45,314 --> 00:01:49,694 DRAKPRINSEN 11 00:01:49,777 --> 00:01:54,699 MYSTERIET AARAVOS 12 00:02:02,623 --> 00:02:07,378 BOK 5 - HAVET KAPITEL 8 - FINNEGRINS LIKVAKA 13 00:03:07,355 --> 00:03:09,690 Och havet ska lyda mig 14 00:03:12,068 --> 00:03:13,945 Säg var mina vänner är. 15 00:03:14,028 --> 00:03:18,658 Dina vänner kommer inte rädda dig. En av dem är redan borta. 16 00:03:18,741 --> 00:03:23,079 Hon gav mig nåt jag ville ha, så hon är fri som en fågel. 17 00:03:24,080 --> 00:03:29,085 Du är en slav för dina vänner, din lojalitet, din stolthet. 18 00:03:29,168 --> 00:03:33,172 Men jag kan släppa dig fri. Jag vill bara ha en sak. 19 00:03:34,590 --> 00:03:36,425 Jaha, vad vill du ha? 20 00:03:36,509 --> 00:03:37,802 En trollformel. 21 00:03:37,885 --> 00:03:41,681 En trollformel för svart magi, och du går fri. 22 00:03:41,764 --> 00:03:46,477 Nej. Jag använder inte svart magi. Jag tänker inte hjälpa dig. 23 00:03:47,353 --> 00:03:48,479 Jag förstår. 24 00:03:48,562 --> 00:03:53,192 Du verkar vara typen som behöver övertygas. 25 00:03:53,276 --> 00:03:56,445 Deadwood, kom genast hit, din träskalle. 26 00:04:23,389 --> 00:04:29,186 Vi har letat överallt. Den som tog drottningen lämnade inga spår. 27 00:04:29,270 --> 00:04:32,523 Inte ens ett hårstrå eller ett fotavtryck. 28 00:04:35,192 --> 00:04:37,528 Som om ett spöke tagit henne. 29 00:04:38,279 --> 00:04:45,202 "Vila, Corvus. Du är fortfarande skadad. Janai är stark. Hon kommer att överleva." 30 00:04:46,996 --> 00:04:47,872 Förrädaren! 31 00:05:13,314 --> 00:05:15,649 Ingen fara, Bait. Jag är okej. 32 00:05:24,158 --> 00:05:27,161 Lyssna nu. Det här är inte komplicerat. 33 00:05:27,244 --> 00:05:31,040 Du är en ond magiker. Jag ber bara om en formel. 34 00:05:31,624 --> 00:05:33,918 Jag är inte en ond magiker. 35 00:05:34,001 --> 00:05:38,172 Tror du jag korkad? Du stal vinden från mina segel. 36 00:05:38,255 --> 00:05:41,342 Med ursprungsmagi. Jag utför inte svart magi. 37 00:05:41,425 --> 00:05:43,052 - Aldrig? - Aldrig. 38 00:05:47,556 --> 00:05:52,144 Du gråter oskuldsfullt, men skulden syns i dina ögon. 39 00:05:52,228 --> 00:05:56,565 Vad är det du har gjort som tynger dig så? 40 00:05:57,817 --> 00:05:59,652 Jag använde en formel. 41 00:05:59,735 --> 00:06:05,866 En. Jag förvandlade kedjor till ormar. Jag var tvungen att rädda mina vänner. 42 00:06:06,700 --> 00:06:12,957 Så nobelt. Bara en trollformel, sen tänkte du aldrig på svart magi igen? 43 00:06:13,624 --> 00:06:19,505 Alltså... Jag har läst mycket om det. Inte bara om svart magi, all sorts magi. 44 00:06:19,588 --> 00:06:23,217 Din sort också. Jag har läst om havet, tidvattnet... 45 00:06:23,300 --> 00:06:26,804 Då kanske du har läst om det jag letar efter. 46 00:06:27,972 --> 00:06:32,268 För några år sen dräpte en människa Avizandum, 47 00:06:32,351 --> 00:06:38,482 drakarnas kung, med svart magi. Och jag vill veta med vilken trollformel. 48 00:06:39,066 --> 00:06:40,860 - Varför? - Enkelt. 49 00:06:40,943 --> 00:06:43,863 Jag vill döda havets stordrake, 50 00:06:44,572 --> 00:06:47,408 Domina Profundis. 51 00:06:50,161 --> 00:06:52,413 Jag vill erbjuda ett byte. 52 00:06:52,496 --> 00:06:56,917 Prins Karim återlämnar drottningen i utbyte mot solfröet. 53 00:06:57,001 --> 00:07:02,006 Han kräver att fröet levereras personligen av general Miyana. 54 00:07:05,092 --> 00:07:11,640 "Nej, absolut inte. Janai blev bortrövad för att hon skyddade solfröet. 55 00:07:13,392 --> 00:07:19,648 Det är vår framtid. En framtid hon värdesätter mer än sitt eget liv." 56 00:07:19,732 --> 00:07:24,528 Då är valet gjort och drottningen kommer att dö. 57 00:07:26,864 --> 00:07:30,659 Jag tänker inte hjälpa dig mörda havets stordrake. 58 00:07:30,743 --> 00:07:32,286 Mörda? 59 00:07:32,369 --> 00:07:36,749 Du får mig att låta som en blodtörstig demon. 60 00:07:36,832 --> 00:07:40,794 Förlåt. Har du en trevlig anledning att mörda henne? 61 00:07:43,005 --> 00:07:44,965 Sjöben hade en syster. 62 00:07:46,342 --> 00:07:52,890 Hon var mitt lojala husdjur och mitt skepp i 40 år. 63 00:07:52,973 --> 00:07:54,475 Jag älskade henne. 64 00:07:54,558 --> 00:08:00,481 Ute på havet tog hon sig an havsodjur och sjömonster med sina bara klor. 65 00:08:01,482 --> 00:08:04,902 Men, det gillade inte Domina. 66 00:08:04,985 --> 00:08:08,322 Hon sa att havet stod under hennes beskydd. 67 00:08:09,448 --> 00:08:10,950 Det är inte frihet. 68 00:08:12,451 --> 00:08:17,665 Så jag utmanade hennes domän, och hon tog allt ifrån mig. 69 00:08:18,207 --> 00:08:23,587 Hon lät mig leva, men hon sa att om hon såg mig på djupt vatten igen, 70 00:08:23,671 --> 00:08:28,634 skulle hon dränka mig. Mig! Den skräckinjagande kapten Finnegrin. 71 00:08:28,717 --> 00:08:32,012 Skepp flyr när de ser min flagga. 72 00:08:32,096 --> 00:08:36,642 Alla sjömän som lägger till vid Scumport betalar sin avgift. 73 00:08:36,725 --> 00:08:43,148 Men om jag inte lyder Domina Profundis slår hon allt jag byggt upp i spillror. 74 00:08:44,441 --> 00:08:48,279 {\an8}Jag kan inte känna mig säker så länge hon lever. 75 00:08:51,031 --> 00:08:53,576 - Sa jag nåt roligt? - Hör du inte? 76 00:08:55,202 --> 00:08:59,748 Du pratar om frihet, men du vill kontrollera havet själv. 77 00:08:59,832 --> 00:09:05,588 Tror du att jag vill kontrollera allt? Jag kan motbevisa dig här och nu. 78 00:09:05,671 --> 00:09:10,634 Jag har grubblat över ett beslut, men jag ska låta dig fatta det. 79 00:09:15,139 --> 00:09:15,973 Callum! 80 00:09:16,056 --> 00:09:19,059 Vad gör han med dig? Släpp honom! 81 00:09:20,811 --> 00:09:24,940 Kontrollera fångarna, annars blir du min nya mast. 82 00:09:25,024 --> 00:09:28,319 Sätt dig ner. 83 00:09:32,823 --> 00:09:35,075 Vilken korkad trästock. 84 00:09:35,159 --> 00:09:40,247 Han gör faktiskt ett bra jobb. Jag känner mig väldigt kontrollerad. 85 00:09:41,874 --> 00:09:46,920 Jag antar att ni gillar rättvisa. En av er stal mina lyspaddor. 86 00:09:47,004 --> 00:09:49,340 Så en av er måste betala. 87 00:09:50,090 --> 00:09:55,220 Det gamla hederliga priset för stöld är tjuvens hand. 88 00:09:55,304 --> 00:10:00,225 Så, pojk, vem av dina vänner ska bli av med sin hand? 89 00:10:00,309 --> 00:10:02,061 Det valet ger jag dig. 90 00:10:03,103 --> 00:10:04,563 Nej, jag vägrar. 91 00:10:04,647 --> 00:10:08,567 Då tar jag en hand från var och en av dem. 92 00:10:08,651 --> 00:10:11,362 Ta min hand. Jag stal dem. 93 00:10:11,445 --> 00:10:16,283 Nej, ta min. Jag miste den nästan förut, så det är nog dags. 94 00:10:17,034 --> 00:10:21,455 Jag har de starkaste händerna. Vill du inte ha en av mina? 95 00:10:21,997 --> 00:10:26,210 Jag behöver bara en hand. Det är modernt med krok igen. 96 00:10:26,293 --> 00:10:32,633 Vad är det för fel på er, era räkhjärnor? Varför vill ni bli av med era händer? 97 00:10:32,716 --> 00:10:36,720 Jag förstår inte. Det tar veckor för händer att växa ut. 98 00:10:36,804 --> 00:10:40,057 Nej, kompis, det tar betydligt längre tid. 99 00:10:40,140 --> 00:10:46,855 Så länge vi skyddar och älskar varandra, kan du aldrig kontrollera oss. 100 00:10:48,023 --> 00:10:52,444 Charmerande. Man blir ju nästan rörd. 101 00:10:52,528 --> 00:10:55,989 Jag tror faktiskt att det kommer en liten tår. 102 00:10:57,533 --> 00:11:02,788 De gör vad som helst för dig, jag antar att du gör samma sak för dem? 103 00:11:04,373 --> 00:11:05,290 Gör det. 104 00:11:20,389 --> 00:11:21,473 Det är Miyana. 105 00:11:28,439 --> 00:11:32,776 Miyana, jag visste att du skulle komma! Jag visste att... 106 00:11:39,491 --> 00:11:41,577 Missilem Ignem. 107 00:11:55,841 --> 00:11:58,177 Lägg av nu, båda två. 108 00:12:01,180 --> 00:12:03,557 Det är dags för en pratstund. 109 00:12:05,225 --> 00:12:06,935 Gör det igen. 110 00:12:07,019 --> 00:12:12,649 Förvandla kedjorna till ormar, så kan ni övermanna mig och segla iväg. 111 00:12:14,443 --> 00:12:19,656 Du har full kontroll. Befria dem om de är så viktiga för dig. 112 00:12:19,740 --> 00:12:24,411 Är det verkligen viktigare att undvika all svart magi? 113 00:12:25,245 --> 00:12:29,124 Sluta! Hugg av min hand. Det var väl det du ville? 114 00:12:29,208 --> 00:12:31,710 Gör det inte, Callum. Inte igen. 115 00:12:47,267 --> 00:12:48,894 Venas frigoris. 116 00:12:59,530 --> 00:13:00,823 Rayla! 117 00:13:02,616 --> 00:13:04,034 Det gör ont, va? 118 00:13:04,910 --> 00:13:08,121 Det är ditt blod som stelnar i ådrorna. 119 00:13:08,205 --> 00:13:12,084 Nu förstår du varför min besättning följer order. 120 00:13:12,167 --> 00:13:17,005 Kedjorna använder jag bara för syns skull. 121 00:13:26,139 --> 00:13:28,225 Det där kommer du få ångra. 122 00:13:39,444 --> 00:13:45,492 Vilken föreställning. Allt prat om att kärlek gör en starkare, 123 00:13:45,576 --> 00:13:51,123 men så fort du ser alvflickan lida, tappar du allt förstånd. 124 00:13:59,381 --> 00:14:00,424 Vad gör du? 125 00:14:00,507 --> 00:14:03,886 Oroa dig inte. Buren kommer skydda honom. 126 00:14:04,553 --> 00:14:08,807 I den kan han locka hit ett havsodjur utan att ätas upp. 127 00:14:08,891 --> 00:14:12,644 Den som ska kastas ner i odjurets hungriga käftar 128 00:14:12,728 --> 00:14:14,229 är din alvflicka. 129 00:14:16,648 --> 00:14:18,275 Nej. Nej, vänta! 130 00:14:18,859 --> 00:14:23,572 Ett dödens andetag, blod fyllt av hat, och ett enhörningshorn. 131 00:14:24,907 --> 00:14:29,036 Det är trollformeln du söker. Släpp henne fri. 132 00:14:31,622 --> 00:14:36,710 Min stackars pojk. Det erbjudandet gäller inte längre. 133 00:14:38,128 --> 00:14:40,839 Nej! 134 00:14:49,556 --> 00:14:52,017 Få det överstökat. Döda henne. 135 00:14:52,100 --> 00:14:55,103 Det ingick inte i vårt avtal. 136 00:14:55,187 --> 00:15:01,234 Frigör mig från min skuld, så ska jag döda vem du vill. 137 00:15:01,318 --> 00:15:06,198 Karim, din dåre. Du kan inte släppa lös det här monstret. 138 00:15:06,281 --> 00:15:10,285 Jag hade inget annat val. Du drev mig till detta. 139 00:15:10,369 --> 00:15:14,623 Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald. 140 00:15:21,630 --> 00:15:24,675 Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald! 141 00:15:27,761 --> 00:15:33,100 Du kan inte befria henne. Den makten har endast Lux Aureas regent. 142 00:15:33,183 --> 00:15:36,478 Jag. Och jag befriar henne aldrig. 143 00:15:40,315 --> 00:15:43,568 Döda henne. Då blir jag kung och kan befria dig. 144 00:15:44,987 --> 00:15:48,073 Då gör jag det själv. Missilem Igne... 145 00:15:55,789 --> 00:15:56,915 Det är över. 146 00:15:56,999 --> 00:15:59,835 Dödar du mig, dödar Amaya min bror. 147 00:15:59,918 --> 00:16:05,215 Då slutar vår blodslinje, ditt halsband stramas åt, och du förintas. 148 00:16:06,341 --> 00:16:09,970 Idag låter jag dig leva, drottning av Lux Aurea. 149 00:16:10,053 --> 00:16:13,557 Jag hoppas vårt nästa möte blir välvilligare. 150 00:16:24,860 --> 00:16:26,611 Finales Funkeln! 151 00:16:46,798 --> 00:16:48,050 Havsodjur! 152 00:16:48,842 --> 00:16:50,469 Åt styrbord! 153 00:17:18,371 --> 00:17:19,498 Ferrum venti. 154 00:17:21,666 --> 00:17:22,751 Levare ventum. 155 00:17:33,762 --> 00:17:35,222 Venas frigoris. 156 00:17:43,396 --> 00:17:48,068 Vad trodde du skulle hända, pojk? Jag kontrollerar alla här. 157 00:17:48,151 --> 00:17:49,402 Varenda en. 158 00:17:50,237 --> 00:17:51,071 Callum! 159 00:17:57,536 --> 00:18:03,500 "Fråga ej varför himlen är blå och varför tidvattnet har sin gång. 160 00:18:06,002 --> 00:18:10,966 Att älska är lita på: att tidvattnet alltid böljar 161 00:18:11,049 --> 00:18:13,093 och havet sjunger sin sång." 162 00:18:15,011 --> 00:18:17,722 Terminus ad glacia. 163 00:18:24,187 --> 00:18:25,021 Hur? 164 00:18:26,231 --> 00:18:30,777 Du kontrollerar ingenting. Det visste du redan, eller hur? 165 00:18:30,861 --> 00:18:34,739 För det är havets egen hemlighet. Arkanum. 166 00:18:35,407 --> 00:18:38,034 - Omöjligt. - Du hjälpte mig förstå. 167 00:18:38,118 --> 00:18:43,415 Jag trodde det innebar att tämja vattnet, men det är tvärtom. 168 00:18:44,082 --> 00:18:49,254 Havets arkanum innebär att man accepterar djupen man inte kan se, 169 00:18:49,337 --> 00:18:54,134 delarna av en själv man inte förstår och sakerna man inte kan styra. 170 00:18:54,217 --> 00:18:57,846 Du vet att det är sant, du föddes med vetskapen. 171 00:18:57,929 --> 00:19:03,351 Du kommer aldrig kunna kontrollera allt, och det är din största skräck. 172 00:19:04,853 --> 00:19:08,315 Du har fel, pojk. Jag kan kontrollera dig. 173 00:19:14,487 --> 00:19:17,866 I slutändan blir det ändå jag som vinner. 174 00:19:17,949 --> 00:19:22,454 För det här värdelösa vedträet kommer alltid att lyda mig. 175 00:19:28,251 --> 00:19:29,085 Sluta! 176 00:19:30,962 --> 00:19:33,798 Du behöver inte göra som han säger. 177 00:19:34,382 --> 00:19:39,387 Han säger att du är värdelös, ändå lyder du hans minsta vink. 178 00:19:40,305 --> 00:19:42,724 - Varför? - För han vet sin plats. 179 00:19:42,807 --> 00:19:48,313 Han har inte ens blod som kan stelna, men han lyder ändå. Se här. 180 00:19:48,396 --> 00:19:51,858 Deadwood, slå den stilige gaphalsen. 181 00:20:05,080 --> 00:20:07,332 Han förtjänar värdighet. 182 00:20:07,415 --> 00:20:11,962 Jaså, det tycker du? Jag kan behandla honom mycket värdigt. 183 00:20:12,045 --> 00:20:16,675 Här är han, den store herr trästicka, bjälkarnas bjässe. 184 00:20:17,384 --> 00:20:22,722 Se på honom. Han har ett ansikte som bara en snickare kan älska. Igen. 185 00:20:27,936 --> 00:20:29,604 Soren, sluta nu. 186 00:20:33,858 --> 00:20:34,818 Det är över. 187 00:20:36,152 --> 00:20:37,028 Igen. 188 00:20:54,212 --> 00:20:57,424 - Varför fortsätter du resa på dig? - Igen. 189 00:21:03,972 --> 00:21:06,308 Jag har varit i din situation. 190 00:21:07,350 --> 00:21:09,060 Jag vet hur det känns. 191 00:21:09,644 --> 00:21:14,274 Han är ond, men du behöver inte vara det. 192 00:21:30,373 --> 00:21:36,046 Vad gör du? Fortsätt. Slå honom igen, ditt patetiska träspån. 193 00:21:36,129 --> 00:21:38,757 Lyssnar du, Deadwood? Deadwood! 194 00:21:41,176 --> 00:21:44,929 Det är inte mitt namn. 195 00:21:46,473 --> 00:21:50,518 Släpp mig. Jag äger dig. Jag kontrollerar dig. 196 00:21:52,562 --> 00:21:57,233 Du är min. Deadwood, sätt ner mig. 197 00:21:59,069 --> 00:22:02,614 Mitt namn är Elmer. 198 00:22:33,144 --> 00:22:38,024 Jag har aldrig seglat en kräfta förr, men vi ska nog bli vänner. 199 00:22:38,108 --> 00:22:41,027 Berto, styr oss mot de Utdrivnas hav. 200 00:22:41,986 --> 00:22:43,238 Ignorera ordern. 201 00:22:46,074 --> 00:22:48,326 Du? Var har du varit? 202 00:22:49,119 --> 00:22:54,124 Myterist. Hon förhandlade med Finnegrin. Försvinn från mitt skepp. 203 00:22:57,252 --> 00:23:03,800 Nej, vänta. Det var för er skull. Han släppte mig för att jag sa 204 00:23:03,883 --> 00:23:08,388 att ni letade efter en skatt i de Utdrivnas hav. 205 00:23:08,471 --> 00:23:15,228 Och med tanke på Sjöbens hastighet, skulle jag gissa att vi är framme. 206 00:23:16,771 --> 00:23:20,692 Där ser ni. Jag är lika heroisk som resten av er. 207 00:23:20,775 --> 00:23:23,361 Du lämnade oss här med Finnegrin. 208 00:23:23,445 --> 00:23:25,029 Och ni slog honom. 209 00:23:25,113 --> 00:23:30,535 - Det visste jag att ni skulle göra. - Vi slog honom inte. Det var Elmer. 210 00:23:40,837 --> 00:23:47,302 Två ursprungskrafter, alltså. Du börjar visst bli girig, herr Magiker. 211 00:23:51,514 --> 00:23:53,516 Callum? Är du okej? 212 00:23:54,726 --> 00:23:58,313 Ja, jag är okej. Absolut. 213 00:23:59,731 --> 00:24:00,565 Vad bra. 214 00:25:00,041 --> 00:25:04,379 Undertexter: Lina Olsson