1 00:00:17,518 --> 00:00:20,146 Was bisher geschah. 2 00:00:20,229 --> 00:00:23,316 Miyana, kann ich dir vertrauen? 3 00:00:24,817 --> 00:00:27,695 Meine Königin, ihr könnt mir alles anvertrauen. 4 00:00:28,196 --> 00:00:32,283 Uns bleibt keine Zeit. Wir müssen zu der braunen Insel 5 00:00:32,366 --> 00:00:35,453 und Aaravos befreien, sonst stirbt mein Vater. 6 00:00:39,916 --> 00:00:42,668 Claudia, nein! Dreh dich um! 7 00:00:43,920 --> 00:00:46,172 Die Welle wird dich verschlingen! 8 00:00:46,255 --> 00:00:48,633 Das Gefängnis ist genau hier, 9 00:00:48,716 --> 00:00:52,095 mitten in der See der Ausgestoßenen. 10 00:00:52,929 --> 00:00:54,806 Wir haben alles. 11 00:00:55,431 --> 00:00:58,309 Wir sind gerade angekommen. 12 00:01:41,018 --> 00:01:45,565 DER PRINZ DER DRACHEN 13 00:01:45,648 --> 00:01:50,194 DER GEHEIMNISVOLLE AARAVOS 14 00:01:58,369 --> 00:02:03,374 BUCH 5: OZEAN KAPITEL 9: INFANTIS SANGUINE 15 00:02:09,797 --> 00:02:10,798 {\an8}Avizandum? 16 00:02:13,759 --> 00:02:18,931 {\an8}Hilf mir. Ich fürchte, ich verliere alles. 17 00:02:19,932 --> 00:02:21,559 {\an8}Auch meinen Verstand. 18 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 Zubeia, meine Liebe. 19 00:02:42,371 --> 00:02:45,583 {\an8}Es tut so gut, deine Stimme zu hören, 20 00:02:46,500 --> 00:02:48,502 {\an8}und dein Gesicht zu sehen. 21 00:02:49,670 --> 00:02:53,132 Ich vermisse dich. Ich brauche dich. 22 00:02:54,759 --> 00:02:57,470 Was ist passiert? Du bist verletzt. 23 00:02:59,513 --> 00:03:01,849 Ein Kratzer, es war nichts. 24 00:03:03,184 --> 00:03:04,769 Aber es eitert. 25 00:03:05,978 --> 00:03:07,188 Entzündet. 26 00:03:08,981 --> 00:03:09,815 Infiziert. 27 00:03:10,816 --> 00:03:14,487 Ich spüre, wie es mich innerlich zerreißt. 28 00:03:19,617 --> 00:03:21,535 Du musst Hilfe suchen. 29 00:03:21,619 --> 00:03:22,828 Ich kann nicht. 30 00:03:23,579 --> 00:03:25,581 Ich habe keine Kraft mehr. 31 00:03:27,124 --> 00:03:32,004 Wenn ich loslasse, kann ich vielleicht wieder bei dir sein. 32 00:03:32,088 --> 00:03:33,297 Nein. 33 00:03:34,382 --> 00:03:38,386 Du musst Kraft und Leben finden. 34 00:03:39,053 --> 00:03:40,888 Du musst. 35 00:03:41,889 --> 00:03:43,349 Für Azymondias. 36 00:03:57,655 --> 00:03:59,365 Ich muss stark sein. 37 00:04:00,032 --> 00:04:03,786 Für dich, Avizandum. Und für Zym. 38 00:04:43,868 --> 00:04:47,747 Endlich sind wir da, die See der Ausgestoßenen. 39 00:04:47,830 --> 00:04:51,834 Wir müssen das magische Gefängnis als Erste finden. 40 00:04:51,917 --> 00:04:55,463 Und wenn Claudia und Viren uns zuvorkommen? 41 00:04:56,339 --> 00:05:00,176 Sie waren uns einen Schritt voraus. Wie immer. 42 00:05:01,260 --> 00:05:02,970 Ein Schritt ist ok, 43 00:05:03,054 --> 00:05:06,766 denn Domina Profundis erzählte mir ein Geheimnis. 44 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 Das Geheimnis des Gefängnisses. 45 00:05:21,864 --> 00:05:24,283 Wo ist die braune Insel? 46 00:05:24,367 --> 00:05:27,161 Wir sind da. Das ergibt keinen Sinn. 47 00:05:27,244 --> 00:05:31,207 Die Karte zeigt die braune Insel mitten in der See. 48 00:05:32,333 --> 00:05:35,628 Ja, braune Insel. Sie sollte hier sein. 49 00:05:35,711 --> 00:05:38,506 Wir sind gerade noch rechtzeitig. 50 00:05:39,006 --> 00:05:44,053 - Es ist Tag 30. - Heute läuft der Auferstehungszauber ab? 51 00:05:45,096 --> 00:05:46,055 Ja. 52 00:05:46,138 --> 00:05:49,767 Wir müssen Aaravos heute finden, um meinen Dad zu retten. 53 00:05:49,850 --> 00:05:51,727 Aber keine braune Insel! 54 00:05:54,230 --> 00:05:57,400 Wir holten die Karte aus dem Drachenmaul! 55 00:05:57,483 --> 00:06:01,278 Ja, das war großartig. Dein Verdienst, Terr-Bär! 56 00:06:01,362 --> 00:06:06,325 Ich fürchte, die braune Insel ist nicht das, wonach sie aussieht. 57 00:06:06,409 --> 00:06:07,243 Was? 58 00:06:07,326 --> 00:06:12,289 Vielleicht war das nur ein Krümel, den der Drache im Zahn hatte. 59 00:06:13,082 --> 00:06:14,250 Ja. Krümel. 60 00:06:16,127 --> 00:06:19,755 Keine Insel? Wo ist Aaravos' Gefängnis dann? 61 00:06:19,839 --> 00:06:24,343 - Heißt das, die Karte ist falsch? - Nein. Sieh mal. 62 00:06:25,219 --> 00:06:28,305 Das Gefängnis muss tief unten liegen. 63 00:06:28,848 --> 00:06:30,599 Ich weiß, was wir tun. 64 00:06:31,267 --> 00:06:34,687 Zuerst müssen wir einen lila Pentapus fangen. 65 00:06:38,691 --> 00:06:41,861 - Das Gefängnis liegt auf dem Grund? - Ja. 66 00:06:42,862 --> 00:06:45,489 Das erklärt das Amulett von Akiyu, 67 00:06:45,573 --> 00:06:48,742 sein Zauber lässt dich unter Wasser atmen. 68 00:06:48,826 --> 00:06:52,329 Nur ein Amulett? Also kann nur einer hin? 69 00:06:52,413 --> 00:06:53,789 Außer... 70 00:06:55,291 --> 00:06:56,125 Außer... 71 00:06:56,917 --> 00:06:59,462 ...ich kann nur die Runen benutzen. 72 00:06:59,545 --> 00:07:01,547 Dann könnten wir alle hin. 73 00:07:12,349 --> 00:07:15,186 Dasselbe wie der Zauberflügelzauber, 74 00:07:15,269 --> 00:07:17,354 aber jetzt sind es Zauberkiemen. 75 00:07:21,442 --> 00:07:22,276 Bereit? 76 00:07:22,776 --> 00:07:26,530 Aquis. Spirare. Faucibus. 77 00:07:31,452 --> 00:07:33,037 Ich spüre nichts. 78 00:07:33,120 --> 00:07:37,291 - Sollte ich? - Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. 79 00:08:31,595 --> 00:08:33,138 Rayla, alles ok? 80 00:08:33,222 --> 00:08:37,393 Ja, ich... Es ging einfach nicht. 81 00:08:38,143 --> 00:08:39,520 Ich komme raus. 82 00:08:39,603 --> 00:08:43,232 Nein. Ich kann das nicht. Aber du musst los. 83 00:08:43,315 --> 00:08:45,401 Du und Ezran schafft das. 84 00:08:48,237 --> 00:08:49,238 Du und ich, 85 00:08:50,322 --> 00:08:54,368 wir haben eine andere Mission. Drachen-Babysitting. 86 00:08:55,369 --> 00:08:57,121 Und Beut-Babysitting. 87 00:09:08,465 --> 00:09:11,010 Ein Tropfen. Zwei Tropfen. 88 00:09:11,093 --> 00:09:14,138 Na los. Zwing mich nicht, zu drücken. 89 00:09:14,221 --> 00:09:15,055 Drei. 90 00:09:15,139 --> 00:09:18,517 Vermischst du Pentapus-Tinte und dein Blut? 91 00:09:18,601 --> 00:09:21,228 Es ist ein Zauber, kein Puddingrezept. 92 00:09:26,066 --> 00:09:26,900 Fertig. 93 00:09:31,822 --> 00:09:34,074 Wir sind weit gekommen, Dad. 94 00:09:34,158 --> 00:09:39,204 Es ist schwer, aber halte durch. Wir haben es fast geschafft. 95 00:09:45,002 --> 00:09:46,795 Ich bin stolz auf dich. 96 00:10:18,869 --> 00:10:19,828 Claudia. 97 00:10:22,665 --> 00:10:25,668 Nein! Meine Kleine! 98 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 Lord Viren? 99 00:11:07,876 --> 00:11:09,670 So eine Überraschung. 100 00:11:14,883 --> 00:11:15,926 Du. 101 00:11:18,429 --> 00:11:22,099 Wo willst du hin? Heute ist ein besonderer Tag. 102 00:11:24,935 --> 00:11:25,769 Halt! 103 00:11:29,940 --> 00:11:31,900 Du bist so nah dran. 104 00:11:31,984 --> 00:11:38,490 Wir sind endlich am Scheitelpunkt unserer Realitäten. 105 00:11:39,158 --> 00:11:41,076 Am Scheitelpunkt? 106 00:11:45,789 --> 00:11:49,585 Was hast du getan? Jetzt bin ich mit dir gefangen. 107 00:11:50,085 --> 00:11:55,048 Nein. Ich habe mir dein Bewusstsein nur kurz ausgeliehen. 108 00:11:56,091 --> 00:11:58,427 Du bist mein Gast. 109 00:11:58,510 --> 00:12:00,888 Ich will nicht hier sein. 110 00:12:03,307 --> 00:12:07,561 Meine Freiheit liegt so nah, ich kann sie riechen. 111 00:12:08,645 --> 00:12:09,563 Ja. 112 00:12:11,982 --> 00:12:14,485 Ich spüre, dass Claudia sich nähert. 113 00:12:14,985 --> 00:12:16,528 Und auch andere. 114 00:12:18,739 --> 00:12:19,782 Aber egal. 115 00:12:20,491 --> 00:12:24,203 Deine Tochter ist sehr viel mächtiger. 116 00:12:27,539 --> 00:12:32,503 Nun, was deine sterbliche Existenz angeht, 117 00:12:32,586 --> 00:12:36,298 du bist knapp dran, das ist der dreißigste Tag. 118 00:12:36,381 --> 00:12:40,928 Nur noch wenige Stunden, bevor dein Leben abläuft. 119 00:12:41,887 --> 00:12:42,721 Puff. 120 00:12:43,764 --> 00:12:49,019 Keine Sorge. Deine Auferstehung können wir dauerhaft machen. 121 00:12:49,520 --> 00:12:52,356 Es ist einer der alten Zauber. 122 00:12:52,439 --> 00:12:55,609 Infantis Sanguine. 123 00:12:56,443 --> 00:13:00,447 Benannt nach der einen notwendigen Zutat. 124 00:13:01,406 --> 00:13:03,116 Das Blut 125 00:13:04,409 --> 00:13:06,537 deines Kindes. 126 00:13:07,204 --> 00:13:08,038 Was? 127 00:13:08,705 --> 00:13:11,959 Das Blut meines Kindes? 128 00:13:12,042 --> 00:13:17,798 Man kann nicht erwarten, dass mächtige Lebens-und-Todesmagie 129 00:13:17,881 --> 00:13:20,801 ohne Opfer auskommt. 130 00:13:23,804 --> 00:13:28,642 Prinz Callum. König Ezran. Lustig, dass wir uns hier begegnen. 131 00:13:28,725 --> 00:13:32,604 Ich kenne dein verurteilendes Gesicht, Callum. 132 00:13:35,649 --> 00:13:40,946 Du denkst, ich hätte Schreckliches getan. Das stimmt. Aber ich bin nicht böse. 133 00:13:41,029 --> 00:13:45,576 Ich bin's. Du kennst mich. Ich bin immer noch dieselbe. 134 00:13:46,243 --> 00:13:47,286 Wirklich. 135 00:13:50,539 --> 00:13:54,459 Ezran, du verstehst es. Das tust du immer. 136 00:13:55,210 --> 00:13:58,922 Ich tue das alles nur für meine Familie. 137 00:13:59,006 --> 00:14:01,008 Um meinen Vater zu retten. 138 00:14:03,760 --> 00:14:08,223 Würdet ihr nicht dasselbe tun, könntet ihr König Harrow retten? 139 00:14:08,932 --> 00:14:11,059 Deinen Vater zurückbringen? 140 00:14:11,143 --> 00:14:12,853 Ich würde dir helfen. 141 00:14:28,160 --> 00:14:30,871 Ich verstehe das nicht. Wo ist es? 142 00:14:30,954 --> 00:14:33,123 Das Gefängnis sollte hier sein. 143 00:14:37,377 --> 00:14:39,087 Du weißt es, oder? 144 00:14:54,937 --> 00:14:57,731 Sag, was du weißt, kleiner König. 145 00:14:57,814 --> 00:15:00,692 Oder ich quetsche es aus dir heraus. 146 00:15:03,362 --> 00:15:05,989 Ich bin kein Monster. 147 00:15:06,073 --> 00:15:09,701 Ich würde mein Kind niemals opfern! 148 00:15:09,785 --> 00:15:11,244 Entspann dich. 149 00:15:12,037 --> 00:15:15,374 Ich erwarte nicht, dass du Claudia oder Soren opferst. 150 00:15:15,457 --> 00:15:20,045 Du wirst dein anderes Kind opfern. 151 00:15:21,171 --> 00:15:25,842 Mein anderes Kind? Aber ich habe kein... 152 00:15:25,926 --> 00:15:28,637 - Doch, hast du. - Was? Wen? 153 00:15:28,720 --> 00:15:31,682 Unser Kind. 154 00:15:32,516 --> 00:15:35,310 Unser Baby war so süß. 155 00:15:36,269 --> 00:15:40,857 Er ist zu einem strammen jungen Homunculus herangewachsen. 156 00:15:42,401 --> 00:15:45,779 Sag nicht, du siehst die Ähnlichkeit nicht. 157 00:15:46,780 --> 00:15:49,199 Er hat meine schönen Augen. 158 00:15:52,077 --> 00:15:55,914 Ich fürchte, die Stimme stammt von deiner Seite. 159 00:15:56,832 --> 00:16:01,378 Er ist für dich da. 160 00:16:01,461 --> 00:16:04,881 Ich werde dir zeigen, wie du jeden Tropfen 161 00:16:04,965 --> 00:16:10,887 seiner lebendigen Essenz nutzt, um dein Leben wiederherzustellen. 162 00:16:11,722 --> 00:16:12,556 Was? 163 00:16:12,639 --> 00:16:16,977 Der Auferstehungszauber läuft heute Abend ab. 164 00:16:17,602 --> 00:16:19,312 Und du wirst sterben. 165 00:16:19,396 --> 00:16:24,026 Du musst dieses Opfer bringen. 166 00:16:25,318 --> 00:16:26,194 Wenn nicht, 167 00:16:27,612 --> 00:16:32,117 geht morgen die Sonne auf, 168 00:16:33,285 --> 00:16:35,912 aber ohne dich. 169 00:16:46,840 --> 00:16:47,674 Nein. 170 00:16:49,009 --> 00:16:50,260 Das tue ich nicht. 171 00:16:52,929 --> 00:16:55,140 Endlich sehe ich klar. 172 00:16:55,932 --> 00:17:01,229 Ich stehe hier an diesem schrecklichen Scheideweg, 173 00:17:01,313 --> 00:17:04,107 weil ich einen dunklen Weg einschlug. 174 00:17:07,778 --> 00:17:12,783 Und das Schlimmste ist, ich führte meine Tochter auf diesen Weg. 175 00:17:15,202 --> 00:17:18,121 Keine Dunkle Magie mehr. Nie wieder! 176 00:17:18,663 --> 00:17:20,499 Damit bin ich fertig. 177 00:17:22,250 --> 00:17:24,586 Und ich bin fertig mit dir! 178 00:17:41,394 --> 00:17:44,523 Sag schon! Wo ist Aaravos? 179 00:18:23,562 --> 00:18:26,815 Ich vernichte euch alle, wenn es sein muss. 180 00:18:30,610 --> 00:18:32,654 Wo ist Aaravos? 181 00:19:01,474 --> 00:19:02,893 Wo ist mein Trank? 182 00:19:05,228 --> 00:19:06,730 Gib ihn mir zurück! 183 00:20:04,496 --> 00:20:06,039 Königin Janai ist zurück. 184 00:20:10,669 --> 00:20:14,923 Wir sind zurück. Ich dachte, ihr freut euch darüber. 185 00:20:17,425 --> 00:20:18,551 Stimmt was nicht? 186 00:20:20,011 --> 00:20:21,096 Königin Janai, 187 00:20:22,264 --> 00:20:23,807 Ihr wurdet verraten. 188 00:20:47,706 --> 00:20:48,748 Miyana? 189 00:20:51,960 --> 00:20:52,836 Ich dachte... 190 00:20:55,297 --> 00:20:58,258 - ...du hättest mich verlassen. - Niemals. 191 00:20:58,341 --> 00:21:03,054 Trotz des Anscheins, meine Loyalität ist unerschütterlich. 192 00:21:07,058 --> 00:21:08,393 Deine Loyalität? 193 00:21:09,853 --> 00:21:10,812 Meine Liebe. 194 00:21:14,190 --> 00:21:15,567 Ich hab was für dich. 195 00:21:18,361 --> 00:21:19,988 Den Sonnensamen. 196 00:21:20,071 --> 00:21:22,741 Und noch etwas. 197 00:21:26,828 --> 00:21:29,622 Ich bringe dir eine Armee. 198 00:21:54,898 --> 00:21:55,774 Halt still. 199 00:21:58,234 --> 00:22:03,406 Kennst du den Myzel-Magier Den Myzel-Magier, den Myzel-Magier 200 00:22:03,490 --> 00:22:08,328 Kennst du den Myzel-Magier Vom Fungi-Pfad? Der bin ich! 201 00:22:20,173 --> 00:22:22,717 Du bist wie deine Großmutter. 202 00:22:22,801 --> 00:22:27,806 Willst du von ihrem Schicksal erfahren, bevor dich deins ereilt? 203 00:22:30,725 --> 00:22:35,188 Ich habe sie verschluckt. 204 00:23:44,382 --> 00:23:45,216 Callum! 205 00:24:14,037 --> 00:24:18,208 Morgen geht die Sonne auf. 206 00:24:19,292 --> 00:24:23,046 Aber ohne dich. 207 00:25:13,805 --> 00:25:18,142 Untertitel von: Verena Sauerland