1
00:00:17,518 --> 00:00:20,146
Was bisher geschah.
2
00:00:20,229 --> 00:00:23,316
Miyana, kann ich dir vertrauen?
3
00:00:24,817 --> 00:00:27,695
Meine Königin,
ihr könnt mir alles anvertrauen.
4
00:00:28,196 --> 00:00:32,283
Uns bleibt keine Zeit.
Wir müssen zu der braunen Insel
5
00:00:32,366 --> 00:00:35,453
und Aaravos befreien,
sonst stirbt mein Vater.
6
00:00:39,916 --> 00:00:42,668
Claudia, nein! Dreh dich um!
7
00:00:43,920 --> 00:00:46,172
Die Welle wird dich verschlingen!
8
00:00:46,255 --> 00:00:48,633
Das Gefängnis ist genau hier,
9
00:00:48,716 --> 00:00:52,095
mitten in der See der Ausgestoßenen.
10
00:00:52,929 --> 00:00:54,806
Wir haben alles.
11
00:00:55,431 --> 00:00:58,309
Wir sind gerade angekommen.
12
00:01:41,018 --> 00:01:45,565
DER PRINZ DER DRACHEN
13
00:01:45,648 --> 00:01:50,194
DER GEHEIMNISVOLLE AARAVOS
14
00:01:58,369 --> 00:02:03,374
BUCH 5: OZEAN
KAPITEL 9: INFANTIS SANGUINE
15
00:02:09,797 --> 00:02:10,798
{\an8}Avizandum?
16
00:02:13,759 --> 00:02:18,931
{\an8}Hilf mir. Ich fürchte, ich verliere alles.
17
00:02:19,932 --> 00:02:21,559
{\an8}Auch meinen Verstand.
18
00:02:35,531 --> 00:02:38,242
Zubeia, meine Liebe.
19
00:02:42,371 --> 00:02:45,583
{\an8}Es tut so gut, deine Stimme zu hören,
20
00:02:46,500 --> 00:02:48,502
{\an8}und dein Gesicht zu sehen.
21
00:02:49,670 --> 00:02:53,132
Ich vermisse dich. Ich brauche dich.
22
00:02:54,759 --> 00:02:57,470
Was ist passiert? Du bist verletzt.
23
00:02:59,513 --> 00:03:01,849
Ein Kratzer, es war nichts.
24
00:03:03,184 --> 00:03:04,769
Aber es eitert.
25
00:03:05,978 --> 00:03:07,188
Entzündet.
26
00:03:08,981 --> 00:03:09,815
Infiziert.
27
00:03:10,816 --> 00:03:14,487
Ich spüre, wie es mich innerlich zerreißt.
28
00:03:19,617 --> 00:03:21,535
Du musst Hilfe suchen.
29
00:03:21,619 --> 00:03:22,828
Ich kann nicht.
30
00:03:23,579 --> 00:03:25,581
Ich habe keine Kraft mehr.
31
00:03:27,124 --> 00:03:32,004
Wenn ich loslasse,
kann ich vielleicht wieder bei dir sein.
32
00:03:32,088 --> 00:03:33,297
Nein.
33
00:03:34,382 --> 00:03:38,386
Du musst Kraft und Leben finden.
34
00:03:39,053 --> 00:03:40,888
Du musst.
35
00:03:41,889 --> 00:03:43,349
Für Azymondias.
36
00:03:57,655 --> 00:03:59,365
Ich muss stark sein.
37
00:04:00,032 --> 00:04:03,786
Für dich, Avizandum. Und für Zym.
38
00:04:43,868 --> 00:04:47,747
Endlich sind wir da,
die See der Ausgestoßenen.
39
00:04:47,830 --> 00:04:51,834
Wir müssen das magische Gefängnis
als Erste finden.
40
00:04:51,917 --> 00:04:55,463
Und wenn Claudia und Viren
uns zuvorkommen?
41
00:04:56,339 --> 00:05:00,176
Sie waren uns einen Schritt voraus.
Wie immer.
42
00:05:01,260 --> 00:05:02,970
Ein Schritt ist ok,
43
00:05:03,054 --> 00:05:06,766
denn Domina Profundis
erzählte mir ein Geheimnis.
44
00:05:06,849 --> 00:05:08,809
Das Geheimnis des Gefängnisses.
45
00:05:21,864 --> 00:05:24,283
Wo ist die braune Insel?
46
00:05:24,367 --> 00:05:27,161
Wir sind da. Das ergibt keinen Sinn.
47
00:05:27,244 --> 00:05:31,207
Die Karte zeigt die braune Insel
mitten in der See.
48
00:05:32,333 --> 00:05:35,628
Ja, braune Insel. Sie sollte hier sein.
49
00:05:35,711 --> 00:05:38,506
Wir sind gerade noch rechtzeitig.
50
00:05:39,006 --> 00:05:44,053
- Es ist Tag 30.
- Heute läuft der Auferstehungszauber ab?
51
00:05:45,096 --> 00:05:46,055
Ja.
52
00:05:46,138 --> 00:05:49,767
Wir müssen Aaravos heute finden,
um meinen Dad zu retten.
53
00:05:49,850 --> 00:05:51,727
Aber keine braune Insel!
54
00:05:54,230 --> 00:05:57,400
Wir holten die Karte
aus dem Drachenmaul!
55
00:05:57,483 --> 00:06:01,278
Ja, das war großartig.
Dein Verdienst, Terr-Bär!
56
00:06:01,362 --> 00:06:06,325
Ich fürchte, die braune Insel
ist nicht das, wonach sie aussieht.
57
00:06:06,409 --> 00:06:07,243
Was?
58
00:06:07,326 --> 00:06:12,289
Vielleicht war das nur ein Krümel,
den der Drache im Zahn hatte.
59
00:06:13,082 --> 00:06:14,250
Ja. Krümel.
60
00:06:16,127 --> 00:06:19,755
Keine Insel?
Wo ist Aaravos' Gefängnis dann?
61
00:06:19,839 --> 00:06:24,343
- Heißt das, die Karte ist falsch?
- Nein. Sieh mal.
62
00:06:25,219 --> 00:06:28,305
Das Gefängnis muss tief unten liegen.
63
00:06:28,848 --> 00:06:30,599
Ich weiß, was wir tun.
64
00:06:31,267 --> 00:06:34,687
Zuerst müssen wir
einen lila Pentapus fangen.
65
00:06:38,691 --> 00:06:41,861
- Das Gefängnis liegt auf dem Grund?
- Ja.
66
00:06:42,862 --> 00:06:45,489
Das erklärt das Amulett von Akiyu,
67
00:06:45,573 --> 00:06:48,742
sein Zauber
lässt dich unter Wasser atmen.
68
00:06:48,826 --> 00:06:52,329
Nur ein Amulett?
Also kann nur einer hin?
69
00:06:52,413 --> 00:06:53,789
Außer...
70
00:06:55,291 --> 00:06:56,125
Außer...
71
00:06:56,917 --> 00:06:59,462
...ich kann nur die Runen benutzen.
72
00:06:59,545 --> 00:07:01,547
Dann könnten wir alle hin.
73
00:07:12,349 --> 00:07:15,186
Dasselbe wie der Zauberflügelzauber,
74
00:07:15,269 --> 00:07:17,354
aber jetzt sind es Zauberkiemen.
75
00:07:21,442 --> 00:07:22,276
Bereit?
76
00:07:22,776 --> 00:07:26,530
Aquis. Spirare. Faucibus.
77
00:07:31,452 --> 00:07:33,037
Ich spüre nichts.
78
00:07:33,120 --> 00:07:37,291
- Sollte ich?
- Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden.
79
00:08:31,595 --> 00:08:33,138
Rayla, alles ok?
80
00:08:33,222 --> 00:08:37,393
Ja, ich... Es ging einfach nicht.
81
00:08:38,143 --> 00:08:39,520
Ich komme raus.
82
00:08:39,603 --> 00:08:43,232
Nein. Ich kann das nicht.
Aber du musst los.
83
00:08:43,315 --> 00:08:45,401
Du und Ezran schafft das.
84
00:08:48,237 --> 00:08:49,238
Du und ich,
85
00:08:50,322 --> 00:08:54,368
wir haben eine andere Mission.
Drachen-Babysitting.
86
00:08:55,369 --> 00:08:57,121
Und Beut-Babysitting.
87
00:09:08,465 --> 00:09:11,010
Ein Tropfen. Zwei Tropfen.
88
00:09:11,093 --> 00:09:14,138
Na los.
Zwing mich nicht, zu drücken.
89
00:09:14,221 --> 00:09:15,055
Drei.
90
00:09:15,139 --> 00:09:18,517
Vermischst du Pentapus-Tinte
und dein Blut?
91
00:09:18,601 --> 00:09:21,228
Es ist ein Zauber, kein Puddingrezept.
92
00:09:26,066 --> 00:09:26,900
Fertig.
93
00:09:31,822 --> 00:09:34,074
Wir sind weit gekommen, Dad.
94
00:09:34,158 --> 00:09:39,204
Es ist schwer, aber halte durch.
Wir haben es fast geschafft.
95
00:09:45,002 --> 00:09:46,795
Ich bin stolz auf dich.
96
00:10:18,869 --> 00:10:19,828
Claudia.
97
00:10:22,665 --> 00:10:25,668
Nein! Meine Kleine!
98
00:11:05,541 --> 00:11:07,334
Lord Viren?
99
00:11:07,876 --> 00:11:09,670
So eine Überraschung.
100
00:11:14,883 --> 00:11:15,926
Du.
101
00:11:18,429 --> 00:11:22,099
Wo willst du hin?
Heute ist ein besonderer Tag.
102
00:11:24,935 --> 00:11:25,769
Halt!
103
00:11:29,940 --> 00:11:31,900
Du bist so nah dran.
104
00:11:31,984 --> 00:11:38,490
Wir sind endlich
am Scheitelpunkt unserer Realitäten.
105
00:11:39,158 --> 00:11:41,076
Am Scheitelpunkt?
106
00:11:45,789 --> 00:11:49,585
Was hast du getan?
Jetzt bin ich mit dir gefangen.
107
00:11:50,085 --> 00:11:55,048
Nein. Ich habe mir dein Bewusstsein
nur kurz ausgeliehen.
108
00:11:56,091 --> 00:11:58,427
Du bist mein Gast.
109
00:11:58,510 --> 00:12:00,888
Ich will nicht hier sein.
110
00:12:03,307 --> 00:12:07,561
Meine Freiheit liegt so nah,
ich kann sie riechen.
111
00:12:08,645 --> 00:12:09,563
Ja.
112
00:12:11,982 --> 00:12:14,485
Ich spüre, dass Claudia sich nähert.
113
00:12:14,985 --> 00:12:16,528
Und auch andere.
114
00:12:18,739 --> 00:12:19,782
Aber egal.
115
00:12:20,491 --> 00:12:24,203
Deine Tochter ist sehr viel mächtiger.
116
00:12:27,539 --> 00:12:32,503
Nun, was deine sterbliche Existenz angeht,
117
00:12:32,586 --> 00:12:36,298
du bist knapp dran,
das ist der dreißigste Tag.
118
00:12:36,381 --> 00:12:40,928
Nur noch wenige Stunden,
bevor dein Leben abläuft.
119
00:12:41,887 --> 00:12:42,721
Puff.
120
00:12:43,764 --> 00:12:49,019
Keine Sorge. Deine Auferstehung
können wir dauerhaft machen.
121
00:12:49,520 --> 00:12:52,356
Es ist einer der alten Zauber.
122
00:12:52,439 --> 00:12:55,609
Infantis Sanguine.
123
00:12:56,443 --> 00:13:00,447
Benannt nach der einen notwendigen Zutat.
124
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
Das Blut
125
00:13:04,409 --> 00:13:06,537
deines Kindes.
126
00:13:07,204 --> 00:13:08,038
Was?
127
00:13:08,705 --> 00:13:11,959
Das Blut meines Kindes?
128
00:13:12,042 --> 00:13:17,798
Man kann nicht erwarten,
dass mächtige Lebens-und-Todesmagie
129
00:13:17,881 --> 00:13:20,801
ohne Opfer auskommt.
130
00:13:23,804 --> 00:13:28,642
Prinz Callum. König Ezran.
Lustig, dass wir uns hier begegnen.
131
00:13:28,725 --> 00:13:32,604
Ich kenne
dein verurteilendes Gesicht, Callum.
132
00:13:35,649 --> 00:13:40,946
Du denkst, ich hätte Schreckliches getan.
Das stimmt. Aber ich bin nicht böse.
133
00:13:41,029 --> 00:13:45,576
Ich bin's. Du kennst mich.
Ich bin immer noch dieselbe.
134
00:13:46,243 --> 00:13:47,286
Wirklich.
135
00:13:50,539 --> 00:13:54,459
Ezran, du verstehst es.
Das tust du immer.
136
00:13:55,210 --> 00:13:58,922
Ich tue das alles nur für meine Familie.
137
00:13:59,006 --> 00:14:01,008
Um meinen Vater zu retten.
138
00:14:03,760 --> 00:14:08,223
Würdet ihr nicht dasselbe tun,
könntet ihr König Harrow retten?
139
00:14:08,932 --> 00:14:11,059
Deinen Vater zurückbringen?
140
00:14:11,143 --> 00:14:12,853
Ich würde dir helfen.
141
00:14:28,160 --> 00:14:30,871
Ich verstehe das nicht. Wo ist es?
142
00:14:30,954 --> 00:14:33,123
Das Gefängnis sollte hier sein.
143
00:14:37,377 --> 00:14:39,087
Du weißt es, oder?
144
00:14:54,937 --> 00:14:57,731
Sag, was du weißt, kleiner König.
145
00:14:57,814 --> 00:15:00,692
Oder ich quetsche es aus dir heraus.
146
00:15:03,362 --> 00:15:05,989
Ich bin kein Monster.
147
00:15:06,073 --> 00:15:09,701
Ich würde mein Kind niemals opfern!
148
00:15:09,785 --> 00:15:11,244
Entspann dich.
149
00:15:12,037 --> 00:15:15,374
Ich erwarte nicht,
dass du Claudia oder Soren opferst.
150
00:15:15,457 --> 00:15:20,045
Du wirst dein anderes Kind opfern.
151
00:15:21,171 --> 00:15:25,842
Mein anderes Kind? Aber ich habe kein...
152
00:15:25,926 --> 00:15:28,637
- Doch, hast du.
- Was? Wen?
153
00:15:28,720 --> 00:15:31,682
Unser Kind.
154
00:15:32,516 --> 00:15:35,310
Unser Baby war so süß.
155
00:15:36,269 --> 00:15:40,857
Er ist zu einem strammen
jungen Homunculus herangewachsen.
156
00:15:42,401 --> 00:15:45,779
Sag nicht,
du siehst die Ähnlichkeit nicht.
157
00:15:46,780 --> 00:15:49,199
Er hat meine schönen Augen.
158
00:15:52,077 --> 00:15:55,914
Ich fürchte,
die Stimme stammt von deiner Seite.
159
00:15:56,832 --> 00:16:01,378
Er ist für dich da.
160
00:16:01,461 --> 00:16:04,881
Ich werde dir zeigen, wie du jeden Tropfen
161
00:16:04,965 --> 00:16:10,887
seiner lebendigen Essenz nutzt,
um dein Leben wiederherzustellen.
162
00:16:11,722 --> 00:16:12,556
Was?
163
00:16:12,639 --> 00:16:16,977
Der Auferstehungszauber
läuft heute Abend ab.
164
00:16:17,602 --> 00:16:19,312
Und du wirst sterben.
165
00:16:19,396 --> 00:16:24,026
Du musst dieses Opfer bringen.
166
00:16:25,318 --> 00:16:26,194
Wenn nicht,
167
00:16:27,612 --> 00:16:32,117
geht morgen die Sonne auf,
168
00:16:33,285 --> 00:16:35,912
aber ohne dich.
169
00:16:46,840 --> 00:16:47,674
Nein.
170
00:16:49,009 --> 00:16:50,260
Das tue ich nicht.
171
00:16:52,929 --> 00:16:55,140
Endlich sehe ich klar.
172
00:16:55,932 --> 00:17:01,229
Ich stehe hier
an diesem schrecklichen Scheideweg,
173
00:17:01,313 --> 00:17:04,107
weil ich einen dunklen Weg einschlug.
174
00:17:07,778 --> 00:17:12,783
Und das Schlimmste ist,
ich führte meine Tochter auf diesen Weg.
175
00:17:15,202 --> 00:17:18,121
Keine Dunkle Magie mehr. Nie wieder!
176
00:17:18,663 --> 00:17:20,499
Damit bin ich fertig.
177
00:17:22,250 --> 00:17:24,586
Und ich bin fertig mit dir!
178
00:17:41,394 --> 00:17:44,523
Sag schon! Wo ist Aaravos?
179
00:18:23,562 --> 00:18:26,815
Ich vernichte euch alle,
wenn es sein muss.
180
00:18:30,610 --> 00:18:32,654
Wo ist Aaravos?
181
00:19:01,474 --> 00:19:02,893
Wo ist mein Trank?
182
00:19:05,228 --> 00:19:06,730
Gib ihn mir zurück!
183
00:20:04,496 --> 00:20:06,039
Königin Janai ist zurück.
184
00:20:10,669 --> 00:20:14,923
Wir sind zurück.
Ich dachte, ihr freut euch darüber.
185
00:20:17,425 --> 00:20:18,551
Stimmt was nicht?
186
00:20:20,011 --> 00:20:21,096
Königin Janai,
187
00:20:22,264 --> 00:20:23,807
Ihr wurdet verraten.
188
00:20:47,706 --> 00:20:48,748
Miyana?
189
00:20:51,960 --> 00:20:52,836
Ich dachte...
190
00:20:55,297 --> 00:20:58,258
- ...du hättest mich verlassen.
- Niemals.
191
00:20:58,341 --> 00:21:03,054
Trotz des Anscheins,
meine Loyalität ist unerschütterlich.
192
00:21:07,058 --> 00:21:08,393
Deine Loyalität?
193
00:21:09,853 --> 00:21:10,812
Meine Liebe.
194
00:21:14,190 --> 00:21:15,567
Ich hab was für dich.
195
00:21:18,361 --> 00:21:19,988
Den Sonnensamen.
196
00:21:20,071 --> 00:21:22,741
Und noch etwas.
197
00:21:26,828 --> 00:21:29,622
Ich bringe dir eine Armee.
198
00:21:54,898 --> 00:21:55,774
Halt still.
199
00:21:58,234 --> 00:22:03,406
Kennst du den Myzel-Magier
Den Myzel-Magier, den Myzel-Magier
200
00:22:03,490 --> 00:22:08,328
Kennst du den Myzel-Magier
Vom Fungi-Pfad? Der bin ich!
201
00:22:20,173 --> 00:22:22,717
Du bist wie deine Großmutter.
202
00:22:22,801 --> 00:22:27,806
Willst du von ihrem Schicksal erfahren,
bevor dich deins ereilt?
203
00:22:30,725 --> 00:22:35,188
Ich habe sie verschluckt.
204
00:23:44,382 --> 00:23:45,216
Callum!
205
00:24:14,037 --> 00:24:18,208
Morgen geht die Sonne auf.
206
00:24:19,292 --> 00:24:23,046
Aber ohne dich.
207
00:25:13,805 --> 00:25:18,142
Untertitel von: Verena Sauerland