1 00:01:00,685 --> 00:01:03,855 Vi er alle stjernestøv, 2 00:01:04,856 --> 00:01:08,693 holdt sammen av kjærlighet en liten stund. 3 00:01:59,577 --> 00:02:05,583 DRAGEPRINSEN 4 00:02:05,667 --> 00:02:09,087 AARAVOS-MYSTERIET 5 00:02:17,387 --> 00:02:22,183 BOK 6 - STJERNER KAPITTEL 1 - BERØRT AV EN STJERNEALV 6 00:02:48,126 --> 00:02:49,711 Hei, skogvenn. 7 00:02:49,794 --> 00:02:52,505 Utfordrer du meg til plystrekamp? 8 00:02:53,381 --> 00:02:54,716 Ikke i dag. 9 00:02:55,175 --> 00:03:00,263 Det har vært en lang, rar natt. Vi har mistet noen. 10 00:03:00,805 --> 00:03:04,726 Ikke død. Vi finner ham bare ikke. 11 00:03:05,643 --> 00:03:08,897 Vi vet ikke om han har det bra, men takk for smilet. 12 00:03:23,620 --> 00:03:24,704 Å, nei. 13 00:03:26,456 --> 00:03:27,582 Nei. 14 00:03:28,875 --> 00:03:30,084 Lord Viren… 15 00:03:44,682 --> 00:03:46,267 Er du i live? 16 00:03:47,101 --> 00:03:48,102 Er jeg det? 17 00:03:49,437 --> 00:03:50,521 Det er jeg. 18 00:03:51,689 --> 00:03:53,149 Du lever! 19 00:03:56,319 --> 00:03:58,738 Jeg lever! 20 00:04:10,667 --> 00:04:12,293 Jeg lever! 21 00:04:12,377 --> 00:04:14,170 Du lever! 22 00:04:14,254 --> 00:04:17,382 -Jeg er fri! -Så fri! 23 00:04:17,465 --> 00:04:20,969 Å, Claudia! Jeg lever! 24 00:04:21,052 --> 00:04:23,596 Jeg har aldri følt meg friere! 25 00:04:24,597 --> 00:04:28,768 Aaravos sa at jeg ville dø om jeg sa nei til ritualet. 26 00:04:29,435 --> 00:04:34,023 Men det var ikke sant. Og her er jeg, det levende beviset. 27 00:04:34,107 --> 00:04:36,317 Han løy hele tiden. 28 00:04:37,568 --> 00:04:39,320 Aaravos løy ikke. 29 00:04:50,290 --> 00:04:54,043 Claudia… Hva har du gjort? 30 00:04:55,920 --> 00:04:57,797 Jeg gjorde det jeg måtte. 31 00:04:58,464 --> 00:05:01,759 Jeg tok meg av ritualet. Offeret… 32 00:05:03,511 --> 00:05:04,846 Utførte trolldommen. 33 00:05:06,973 --> 00:05:08,599 Blod av barn. 34 00:05:10,893 --> 00:05:14,188 Claudia. Min kjære jente. 35 00:05:15,064 --> 00:05:16,065 Hvorfor? 36 00:05:17,191 --> 00:05:21,112 Det er som du sa. Du gjør alt for familien. 37 00:05:21,195 --> 00:05:24,032 Uansett hvor farlig eller avskyelig. 38 00:05:24,824 --> 00:05:29,287 Nei, det er ikke riktig. Det var aldri det jeg mente. 39 00:05:29,370 --> 00:05:33,833 Du gjør hva som helst for barna dine. Aldri motsatt. 40 00:05:34,917 --> 00:05:39,047 Ingen foreldre vil at barnet skal lide for dem. 41 00:05:41,090 --> 00:05:42,717 Det er kjærlighet. 42 00:05:43,676 --> 00:05:48,473 Det er for mye å be om. Det gjør vondt å se deg slik. 43 00:06:00,276 --> 00:06:01,903 Å, Claudia. 44 00:06:02,904 --> 00:06:04,739 Hva har skjedd med deg? 45 00:06:04,822 --> 00:06:08,076 Samme det. Vi må få ham ut av fengselet. 46 00:06:08,576 --> 00:06:11,996 Han reddet deg. Nå må vi redde Aaravos. 47 00:06:31,182 --> 00:06:32,433 Nei. 48 00:06:32,517 --> 00:06:33,434 Hva? 49 00:06:33,518 --> 00:06:34,852 Jeg kan ikke. 50 00:06:35,853 --> 00:06:39,399 Til tross for alt dette er jeg forandret. 51 00:06:39,982 --> 00:06:44,362 Jeg våknet og følte meg fri for første gang på lenge. 52 00:06:45,446 --> 00:06:50,827 Jeg vet at jeg har ført min snille, geniale datter på feil vei. 53 00:06:52,161 --> 00:06:56,165 Jeg har ført deg med hånden og med mitt eksempel. 54 00:06:57,542 --> 00:07:02,088 Kanskje nå, hvis jeg tar frihetens vei, 55 00:07:02,713 --> 00:07:05,258 vil du også finne din vei en dag. 56 00:07:05,341 --> 00:07:08,302 Hva mener du med "frihetens vei"? 57 00:07:10,304 --> 00:07:13,683 Frihetens vei er sannhetens vei. 58 00:07:15,309 --> 00:07:18,229 Jeg må konfrontere min sannhet 59 00:07:19,689 --> 00:07:20,982 i Katolis. 60 00:07:22,316 --> 00:07:26,571 Hva? Nei! Der får du det motsatte av frihet. 61 00:07:26,654 --> 00:07:29,699 De kaster deg i fangehullet, om du er heldig. 62 00:07:30,199 --> 00:07:31,325 Jeg vet det. 63 00:07:32,618 --> 00:07:33,578 Jeg vet det. 64 00:07:34,245 --> 00:07:38,207 Vær så snill, pappa. Ikke gjør dette. Ikke dra. 65 00:07:39,792 --> 00:07:43,254 Det er en tabbe, det… Du kan ikke! 66 00:07:43,337 --> 00:07:47,008 Jeg reddet deg! Du skylder meg livet ditt! 67 00:07:48,217 --> 00:07:53,931 Du må bli! 68 00:07:55,099 --> 00:07:58,769 Å. Claudia, jeg er så glad i deg. 69 00:08:06,986 --> 00:08:08,696 Jeg er glad i deg. 70 00:08:12,283 --> 00:08:14,911 Nei! 71 00:08:15,870 --> 00:08:17,413 Nei! 72 00:08:42,396 --> 00:08:46,567 Hva handler dette om? Er bind for øynene nødvendig? 73 00:08:47,276 --> 00:08:50,530 Stol på meg, Opeli. Bare forholdsregler. 74 00:08:50,613 --> 00:08:53,491 Dette er et superhemmelig rådsmøte, 75 00:08:53,574 --> 00:08:56,369 og selv stedet må være hemmelig. 76 00:08:56,953 --> 00:08:58,788 La oss få det overstått. 77 00:09:00,081 --> 00:09:01,999 Ok, vi er der. 78 00:09:02,083 --> 00:09:03,960 Jeg har en bankekode, 79 00:09:04,043 --> 00:09:07,505 og så gir vi dem våre hemmelige kodenavn. 80 00:09:15,263 --> 00:09:20,977 Ber om adgang for lord Brødskive og lady Sjefetryne. 81 00:09:21,978 --> 00:09:23,563 Soren, kom deg inn. 82 00:09:30,486 --> 00:09:33,781 Dette er ikke hemmelig, det er erkemagus… 83 00:09:35,741 --> 00:09:37,910 Vent, fikk Mat 84 00:09:38,411 --> 00:09:39,704 babyer? 85 00:09:40,580 --> 00:09:42,164 Nei. 86 00:09:42,248 --> 00:09:46,627 Dette er redningsglødepadder. Vi kaller dem matungene. 87 00:09:47,753 --> 00:09:50,339 Nyser'n, Gelebille… 88 00:09:52,300 --> 00:09:53,509 og Hatt. 89 00:09:58,639 --> 00:10:01,684 Vi dro ut for å hindre Claudia og Viren 90 00:10:01,767 --> 00:10:05,938 i å slippe løs en eldgammel, ond skapning, Aaravos. 91 00:10:06,022 --> 00:10:09,108 Vi måtte finne hans magiske fengsel før dem. 92 00:10:09,191 --> 00:10:10,901 Og? Hvordan gikk det? 93 00:10:11,569 --> 00:10:14,697 -Vi fant det. -Fortell henne resten. 94 00:10:15,990 --> 00:10:18,576 Og vi tok det med hit. 95 00:10:20,870 --> 00:10:21,704 Ta-da! 96 00:10:24,874 --> 00:10:27,376 Vent. Sier du at Aaravos er… 97 00:10:27,460 --> 00:10:29,420 Han er der inne. 98 00:10:30,129 --> 00:10:31,088 Hva? 99 00:10:31,172 --> 00:10:36,969 -Det er en grusom idé å ta den med hit. -Nå skjønner du hvorfor møtet er hemmelig. 100 00:10:37,053 --> 00:10:41,766 Vi skal avgjøre hva vi gjør med Perlen, det magiske fengselet. 101 00:10:41,849 --> 00:10:46,562 Samme hva som skjer, må Aaravos aldri slippe ut. 102 00:10:47,146 --> 00:10:51,400 Vi må beskytte den. Vi bør informere pentarkatet 103 00:10:51,484 --> 00:10:55,237 og samle en styrke for å sikre den. 104 00:10:55,905 --> 00:11:00,284 Vi burde ikke si det til de andre rikene. 105 00:11:00,868 --> 00:11:03,704 Hold den hemmelig, hold den skjult. 106 00:11:03,788 --> 00:11:06,707 Hva sier du? Beskytte eller skjule den? 107 00:11:10,586 --> 00:11:13,589 Ingen av delene. Vi må ødelegge den. 108 00:11:14,632 --> 00:11:18,761 Den er en trussel så lenge den finnes. 109 00:11:19,428 --> 00:11:24,016 Aaravos kan manipulere folk på utsiden, som med lord Viren. 110 00:11:24,850 --> 00:11:26,644 Og… meg. 111 00:11:28,312 --> 00:11:30,898 -Hvordan kan den ødelegges? -Jeg vet ikke. 112 00:11:30,981 --> 00:11:37,822 Knus den, kast den fra en klippe, bruk en kjempeøks og hugg den? 113 00:11:37,905 --> 00:11:40,533 -Vi kan være kreative. -Hva med dette? 114 00:11:40,616 --> 00:11:43,661 Vi danner Perlens felleskap, 115 00:11:43,744 --> 00:11:48,040 krysser verden sammen, og kaster den i en vulkan. 116 00:11:48,916 --> 00:11:50,501 Gode forslag. 117 00:11:50,584 --> 00:11:55,214 Men blir Aaravos ødelagt, eller slipper han ut av Perlen? 118 00:11:55,297 --> 00:11:57,049 Som å åpne et egg. 119 00:12:00,219 --> 00:12:01,262 Jeg antar… 120 00:12:04,056 --> 00:12:08,185 -Jeg vet ikke. -Det er for farlig å ødelegge den. 121 00:12:09,353 --> 00:12:13,899 Vi oppbevarer den i Katolis, og holder den trygg. 122 00:12:14,400 --> 00:12:15,943 Skjult og beskyttet. 123 00:12:29,081 --> 00:12:29,915 Zym? 124 00:12:31,542 --> 00:12:32,877 Hvor er du? 125 00:12:33,461 --> 00:12:35,296 Hallo? Er det noen her? 126 00:12:48,934 --> 00:12:54,440 Jeg vet du er bekymret for moren din. Hun har det nok bra. 127 00:12:55,107 --> 00:12:57,943 Hun er verdens mektigste mamma. 128 00:12:58,694 --> 00:13:04,200 Vi må sørge for at Perlen er trygg. Men vi skal finne henne så fort vi kan. 129 00:13:24,637 --> 00:13:29,141 Callum? Jeg hørte du gikk fra vettet her oppe. 130 00:13:29,225 --> 00:13:30,851 Hva? Hvem sa det? 131 00:13:30,935 --> 00:13:34,021 La oss si at en liten ape sa det. 132 00:13:40,820 --> 00:13:45,074 Det må kunne gå an å virkelig ødelegge Perlen. 133 00:13:45,157 --> 00:13:48,953 Vi vet bare ikke hvordan. Vet dere hvem som vet? 134 00:13:49,036 --> 00:13:50,454 Himmelvokteralvene. 135 00:13:52,081 --> 00:13:55,543 -Hvem? -Jeg leste om dem på Biblioteket. 136 00:13:55,626 --> 00:13:58,879 Fraksjonen av himmelalver ved Stjerneskraperen. 137 00:13:59,380 --> 00:14:01,924 De vet alt om stjernealver. 138 00:14:02,007 --> 00:14:06,053 Jeg syns vi skal reise til Stjerneskraperen. 139 00:14:06,136 --> 00:14:09,640 -Til Det frosne nord. -Jeg vet ikke, Callum. 140 00:14:09,723 --> 00:14:13,519 Nei, kom igjen. Det er noe der for deg også. 141 00:14:13,602 --> 00:14:16,272 -Hva mener du? -Kvasardiamantene. 142 00:14:16,355 --> 00:14:19,984 Det finnes bare tre i verden, himmelvokteralvene har dem. 143 00:14:20,067 --> 00:14:25,781 Med dem kan jeg trylle foreldrene dine og Runaan ut av myntene. 144 00:14:27,074 --> 00:14:27,908 Callum. 145 00:14:27,992 --> 00:14:31,620 Jeg har studert stjernemagi. Jeg kan runene. 146 00:14:31,704 --> 00:14:34,498 Jeg trenger bare kvasardiamantene. 147 00:14:34,582 --> 00:14:36,208 Nei, Callum. 148 00:14:36,292 --> 00:14:40,254 Jeg vil hjelpe foreldrene mine, men det påvirker meg ikke. 149 00:14:40,337 --> 00:14:45,593 Det tryggeste er at Perlen blir her. Det var det kong Ezran bestemte. 150 00:14:53,017 --> 00:14:55,102 Hvorfor er du så bekymret? 151 00:14:56,103 --> 00:14:59,607 Aaravos er i fengsel, men ikke maktesløs. 152 00:14:59,690 --> 00:15:01,567 Jeg er redd… 153 00:15:05,154 --> 00:15:06,614 …han vil bruke meg. 154 00:16:33,492 --> 00:16:37,705 Hva slags sted er dette? Mange bøker. Jeg liker bøker. 155 00:16:39,248 --> 00:16:42,751 Poetica Cosmica. Riker hinsides tiden. 156 00:16:42,835 --> 00:16:44,753 De fire eldgamle gaver. 157 00:16:45,713 --> 00:16:48,507 Den stolen ser kjent ut. 158 00:17:03,480 --> 00:17:05,024 Jeg er inne i Perlen. 159 00:17:12,823 --> 00:17:15,909 Å nei. Hva har jeg gjort? 160 00:17:18,454 --> 00:17:20,622 Rayla, vær så snill å våkne! 161 00:17:21,123 --> 00:17:22,666 Hva er det? Hvem nå? 162 00:17:23,375 --> 00:17:24,543 Jeg tar deg. 163 00:17:25,461 --> 00:17:29,173 Rayla, det er bare meg. Det er Callum. 164 00:17:29,256 --> 00:17:32,760 Ikke snik deg innpå meg! Flaks at jeg ikke 165 00:17:33,469 --> 00:17:37,264 brukte disse farlige våpnene mot deg. 166 00:17:38,057 --> 00:17:40,768 Det ville vært en behagelig død. 167 00:17:43,771 --> 00:17:46,398 -Hva er det? -Det er Aaravos. 168 00:17:47,399 --> 00:17:52,488 Han kontrollerte meg i søvne. Jeg gikk i søvne til Perlen, 169 00:17:52,571 --> 00:17:54,740 så slapp jeg den og våknet. 170 00:17:54,823 --> 00:17:59,161 -Og her er jeg. -Callum, du er utslitt. 171 00:17:59,244 --> 00:18:01,413 Det var bare et mareritt. 172 00:18:01,497 --> 00:18:04,416 Hvis jeg trodde du var i fare… 173 00:18:04,500 --> 00:18:06,126 Vi er alle i fare. 174 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 Dette er ekte. 175 00:18:09,421 --> 00:18:12,591 Rayla. Jeg må gjøre noe. 176 00:18:12,674 --> 00:18:16,637 Ok, Callum. Jeg tror deg. Men hva kan vi gjøre? 177 00:18:24,436 --> 00:18:28,482 -Jeg har en idé. -Så, hva er ideen… 178 00:18:32,569 --> 00:18:35,280 Ja. Han tok teppet vårt. 179 00:18:40,077 --> 00:18:42,371 Ja, den er fin. 180 00:18:44,623 --> 00:18:49,461 Prins Callum. Hva bringer deg hit? Forretninger eller gelé? 181 00:18:49,962 --> 00:18:54,424 Du må lage noe til meg. Noe spesielt, noe nyskapende. 182 00:18:56,093 --> 00:18:59,138 Jeg lover at det også blir nydelig. 183 00:19:00,722 --> 00:19:03,016 Det vil hjelpe oss å stoppe Aaravos. 184 00:19:18,657 --> 00:19:23,954 Stakkaren savner moren sin. Noen ganger lurer jeg på hvor min mor er. 185 00:19:46,810 --> 00:19:48,729 Vi kan ikke bare vente. 186 00:19:49,563 --> 00:19:51,190 Vi må gjøre noe. 187 00:19:52,024 --> 00:19:56,778 Ezran! Beklager å vekke deg, men jeg har en hemmelig plan. 188 00:19:57,571 --> 00:20:02,075 Vi kan stole på Mat, men hva med Gelebille? 189 00:20:09,666 --> 00:20:11,752 Var dette ideen din? 190 00:20:11,835 --> 00:20:15,047 Strikke litt for å lindre sjelen? 191 00:20:15,797 --> 00:20:21,762 Dette er runer som blokkerer trolldom. Det er et anti-magisk teppe! 192 00:20:22,387 --> 00:20:28,060 Skal du bruke det så du er beskyttet når du sover? 193 00:20:28,143 --> 00:20:30,479 Nei. Ikke akkurat. 194 00:20:30,562 --> 00:20:32,940 Hva er den store ideen, da? 195 00:20:33,023 --> 00:20:34,483 -Enkelt! -Bank-bank! 196 00:20:34,566 --> 00:20:35,692 Kom inn. 197 00:20:38,195 --> 00:20:39,363 Hva skjer? 198 00:20:40,113 --> 00:20:43,408 Ikke gå nærmere Callum med den Perlen. 199 00:20:43,492 --> 00:20:47,120 Den er en kopi! Og visstnok perfekt. 200 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Innsiden er min berømte, brune slam, smeltet og formet. 201 00:20:51,541 --> 00:20:55,295 Og utsiden er godteribelegg. 202 00:20:55,379 --> 00:20:58,298 Både dekorativt og nydelig. 203 00:20:58,382 --> 00:21:01,677 Skjønner du hva ideen min er nå? 204 00:21:02,970 --> 00:21:05,847 En dropsversjon av Perlen… 205 00:21:05,931 --> 00:21:08,684 Forhekset anti-trolldomsteppe… 206 00:21:10,018 --> 00:21:12,396 -Jeg skjønner det ikke. -Ok. 207 00:21:12,479 --> 00:21:15,065 Vi skal bytte kopien med Perlen. 208 00:21:15,148 --> 00:21:20,612 Kopien blir her. Om noen tar den, får de bare en haug godteri. 209 00:21:20,696 --> 00:21:22,864 Det er ikke så ille. 210 00:21:22,948 --> 00:21:26,576 Jeg pakker Perlen i dette så ingen trolldom når den. 211 00:21:26,660 --> 00:21:30,372 Vi tar den med nordover så vi kan ødelegge den. 212 00:21:30,872 --> 00:21:34,543 Ezran var enig, vi følger den hemmelige planen. 213 00:21:34,626 --> 00:21:41,133 Skal jeg gå ned dit og bytte? Så du slipper å gå nær den ekte Perlen. 214 00:21:42,718 --> 00:21:44,469 Nei, jeg fikser dette. 215 00:21:44,553 --> 00:21:47,431 Det går bra. Jeg har teppet mitt. 216 00:21:58,775 --> 00:22:01,153 Daggry er en fin tid for oppdrag. 217 00:22:02,821 --> 00:22:07,868 Callum og Rayla, dere har en lang reise til Stjerneskraperen. 218 00:22:10,704 --> 00:22:13,749 Ta vare på hverandre. Det vet jeg dere gjør. 219 00:22:14,541 --> 00:22:17,544 Soren og Zym, pass på hverandre. 220 00:22:18,295 --> 00:22:21,423 Finn dragedronningen, hvor enn hun er. 221 00:22:21,506 --> 00:22:23,508 Vi skal finne henne. 222 00:23:10,597 --> 00:23:12,891 Jeg så deg ikke der. 223 00:23:12,974 --> 00:23:15,185 Fordi jeg… sov. 224 00:23:15,769 --> 00:23:19,189 Med øynene lukket. For å si det slik. 225 00:23:19,815 --> 00:23:23,610 Moren min forlot meg. Broren min forlot meg. 226 00:23:24,486 --> 00:23:27,197 Og nå er faren min borte. 227 00:23:28,907 --> 00:23:30,325 Alle drar. 228 00:23:31,910 --> 00:23:35,956 -Jeg er her for deg. -Men du forlater meg aldri. 229 00:23:37,249 --> 00:23:38,542 Hva? 230 00:23:41,002 --> 00:23:43,296 Fordi jeg forlater deg først. 231 00:23:45,465 --> 00:23:47,092 Claudia, hva? 232 00:23:47,759 --> 00:23:50,095 Nei, jeg forlater deg ikke. 233 00:23:50,679 --> 00:23:51,847 Jeg elsker deg. 234 00:23:52,347 --> 00:23:56,393 Claudia, stopp. Hva gjør du? Tenk på dette. 235 00:23:56,476 --> 00:24:00,147 Claudia, jeg elsker deg. Jeg forlater deg aldri. 236 00:24:00,647 --> 00:24:02,357 Claudia, vær så snill! 237 00:24:04,359 --> 00:24:09,239 Jeg venter her. Uansett hvor lang tid du trenger. 238 00:24:09,322 --> 00:24:10,949 Jeg er her for deg. 239 00:24:12,659 --> 00:24:14,327 Jeg er her for deg. 240 00:24:57,078 --> 00:25:01,416 Tekst: Marte Fagervik