1 00:00:17,559 --> 00:00:19,978 Tidigare i Drakprinsen… 2 00:00:21,855 --> 00:00:23,648 Såret ser inte bra ut. 3 00:00:27,527 --> 00:00:29,988 Soren, Zym, ta hand om varandra. 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,744 Sök efter drakdrottningen. 5 00:00:37,120 --> 00:00:38,621 Var hon än är. 6 00:00:39,372 --> 00:00:41,541 Vi hittar henne, kung Ezran. 7 00:00:44,919 --> 00:00:47,047 Jag har nåt till dig. 8 00:00:49,257 --> 00:00:50,508 Solfröet. 9 00:00:51,009 --> 00:00:53,887 Och en sak till. 10 00:00:54,929 --> 00:00:57,849 Jag tog med mig en armé. 11 00:01:00,685 --> 00:01:01,936 Drottning Janai, 12 00:01:02,812 --> 00:01:04,898 ni har blivit förrådd. 13 00:01:46,189 --> 00:01:52,403 DRAKPRINSEN 14 00:01:52,487 --> 00:01:55,532 MYSTERIET AARAVOS 15 00:02:03,623 --> 00:02:08,336 KÄRLEK, KRIG OCH SVAMPAR 16 00:02:15,009 --> 00:02:19,347 Känner du, Hatt? Det är äventyrets starka vindar! 17 00:02:24,269 --> 00:02:29,983 Oroa dig inte, Zym. Vi hittar din mamma. Vi ska plocka upp en person först. 18 00:02:46,541 --> 00:02:49,544 Jag skulle ju plocka upp en person. 19 00:02:49,627 --> 00:02:52,297 Soren! Hej. 20 00:02:53,131 --> 00:02:56,593 Skön kram, men den börjar bli lite utdragen. 21 00:02:59,846 --> 00:03:01,514 Kul att se dig också. 22 00:03:02,015 --> 00:03:05,476 Zyms mamma är borta. Vi behöver din hjälp. 23 00:03:14,777 --> 00:03:20,867 Ett av de sex hornen har förrått oss. Hon tog sin armé och gick till min bror. 24 00:03:21,576 --> 00:03:26,581 Karims hot är inte längre tomma när han har general Miyanas stöd. 25 00:03:27,916 --> 00:03:30,793 -Min drottning, vi förstår. -Inte jag! 26 00:03:32,003 --> 00:03:37,091 Jag förstår inte att ingen av er märkte förrädaren bland er. 27 00:03:39,302 --> 00:03:40,803 Det är maskerna. 28 00:03:41,930 --> 00:03:44,265 Alla ni döljer era känslor. 29 00:03:44,349 --> 00:03:48,144 Nej, vi döljer inget. Maskerna är en tradition. 30 00:03:48,228 --> 00:03:52,065 Du låter som han, min förrädiska bror. 31 00:03:52,148 --> 00:03:57,403 -Lojal mot det gamla, inte drottningen. -Nej, så menade jag inte. 32 00:03:57,487 --> 00:04:03,743 Soleldsarméernas generaler har alltid haft mask, precis som drottningen har krona. 33 00:04:06,371 --> 00:04:11,876 Du. Ta av dig masken. Jag vill veta vad du verkligen känner. 34 00:04:17,882 --> 00:04:19,092 Är du 35 00:04:20,134 --> 00:04:21,177 rädd? 36 00:04:21,678 --> 00:04:22,637 Ja. 37 00:04:24,847 --> 00:04:28,559 Gå. Mötet är slut. Gå härifrån! 38 00:04:32,063 --> 00:04:36,693 "Jag vet att du är arg och rädd, men det här är fel sätt." 39 00:04:37,568 --> 00:04:40,488 Vad vet du? Du är inte drottning. 40 00:05:03,720 --> 00:05:06,347 Klomärkena visar att hon vinglade. 41 00:05:08,683 --> 00:05:10,226 Hon snubblade till. 42 00:05:10,310 --> 00:05:13,479 Det är en konstig mörk smörja på väggen. 43 00:05:13,563 --> 00:05:14,605 Var hon sjuk? 44 00:05:17,358 --> 00:05:22,030 Minns du de läskiga varelserna i Lux Aurea? En bet henne. 45 00:05:22,113 --> 00:05:23,781 Jag vet. Jag var där. 46 00:05:23,865 --> 00:05:27,660 -Det blev bara en skråma. -Såret blev dåligt. 47 00:05:27,744 --> 00:05:32,373 Det blev bara värre. Som en infektion men magisk och äcklig. 48 00:05:32,457 --> 00:05:36,836 -Varför sa du inget? -Zubeia trodde inte det var så illa. 49 00:05:36,919 --> 00:05:38,838 Hon ville inte oroa Zym. 50 00:05:42,967 --> 00:05:49,223 Jag vet! När jag ska prata med dig om sånt och Zym är här, använder jag ordhänder. 51 00:05:49,891 --> 00:05:52,060 En lek där man tecknar ord. 52 00:05:52,143 --> 00:05:54,645 -Den leks på fester. -Jag vet. 53 00:05:54,729 --> 00:05:58,274 Det kan inte vara sant. Du går inte på fest. 54 00:05:58,358 --> 00:06:03,613 Du kom då inte på nån av mina grill- och spelkvällar för krongardet. 55 00:06:04,280 --> 00:06:07,075 Ska du bara gå? Vart ska du? 56 00:06:08,618 --> 00:06:10,495 "Upp" i ordhänder. 57 00:06:15,249 --> 00:06:19,087 Skogen har plattats till några kilometer bort. 58 00:06:19,170 --> 00:06:24,592 Mönstret och vinkeln som träden fallit i tyder på att nåt störtat där. 59 00:06:25,802 --> 00:06:27,095 Du menar "nån". 60 00:07:34,036 --> 00:07:37,623 -Hon borde vara här. -Hon kanske flög iväg. 61 00:07:37,707 --> 00:07:43,254 Då hade vi sett klomärken. Träden hade böjts i riktningen hon flög. 62 00:07:43,337 --> 00:07:45,047 Det finns inget sånt. 63 00:07:45,673 --> 00:07:48,134 -Hon störtade och blev kvar. -Men… 64 00:07:48,217 --> 00:07:49,802 Hon är inte här. 65 00:07:49,886 --> 00:07:52,138 Hon bara… poff. 66 00:07:55,808 --> 00:07:58,436 Var är hon? Vad ser jag inte? 67 00:07:59,270 --> 00:08:00,563 -Svampar! -Va? 68 00:08:01,898 --> 00:08:03,900 De finns där hon störtade. 69 00:08:05,485 --> 00:08:09,197 De bildar en konstig stig som leder in i skogen. 70 00:08:10,865 --> 00:08:14,827 -Jag har aldrig sett en sån svamp. -Inte jag heller. 71 00:08:16,162 --> 00:08:19,248 -Är den ätlig? -Nej. Ta inte reda på det. 72 00:08:20,958 --> 00:08:23,377 Svampvägen är vår enda ledtråd. 73 00:08:24,921 --> 00:08:26,172 Bra jobbat, Zym. 74 00:08:27,048 --> 00:08:28,716 Ska vi följa den? 75 00:08:30,259 --> 00:08:32,929 Soren, spotta ut den! 76 00:08:35,223 --> 00:08:36,474 Du också, Hatt. 77 00:08:47,443 --> 00:08:51,614 Vår framtid har blivit till aska. Fröet är borta. 78 00:08:51,697 --> 00:08:56,410 Aaravos fyller mina drömmar med förödelse och förtvivlan, 79 00:08:56,494 --> 00:09:00,414 och nu vänder sig mitt eget folk emot mig. 80 00:09:03,501 --> 00:09:07,964 "Du känner att allt är förlorat, men du kan lösa det här." 81 00:09:08,506 --> 00:09:11,717 "Bara du inte försöker göra det ensam." 82 00:09:12,677 --> 00:09:17,640 "I Katolis har vi en historia: Kungen med 1 000 ögon." 83 00:09:18,266 --> 00:09:23,145 "Han förråddes av en rådgivare och började tvivla på alla." 84 00:09:24,605 --> 00:09:28,943 "Han gjorde dem till spioner och vände dem mot varandra." 85 00:09:29,485 --> 00:09:35,157 "Hans frön av tvivel växte till snår av paranoia som kvävde riket." 86 00:09:35,658 --> 00:09:39,245 "Rädslan blev en självuppfyllande profetia." 87 00:09:39,328 --> 00:09:42,123 "En efter en övergav alla honom." 88 00:09:42,665 --> 00:09:47,086 "Kungen dog utan vänner och kungariket förtärdes av kaos." 89 00:09:49,463 --> 00:09:54,969 Janai trodde att vårt rike skulle återuppstå med solfröets kraft. 90 00:09:55,469 --> 00:09:59,015 Det verkar som att hon hade rätt på ett sätt. 91 00:10:00,016 --> 00:10:03,060 Historien älskar ironi, eller hur? 92 00:10:05,187 --> 00:10:09,442 Så mycket hänger på en så liten sak. 93 00:10:10,776 --> 00:10:15,156 -Jag håller själva ödet i mina händer. -Tappa det inte. 94 00:10:19,201 --> 00:10:22,413 När vi läkt Sol Regems syn med solfröet 95 00:10:22,496 --> 00:10:26,459 ansluter han sig till oss, och vi blir ostoppbara. 96 00:10:28,544 --> 00:10:31,756 Jag gläds inte åt att avsluta min systers styre. 97 00:10:33,299 --> 00:10:35,384 Men jag gör det som krävs. 98 00:10:36,010 --> 00:10:37,094 För oss. 99 00:10:38,429 --> 00:10:40,139 Glöm inte dem. 100 00:10:41,057 --> 00:10:43,100 Och för dem. 101 00:10:51,442 --> 00:10:56,447 Hos K-A-T-O-L-I-S Har vi det som allra bäst 102 00:10:56,530 --> 00:10:58,407 När du gör en enkel gest 103 00:10:58,491 --> 00:11:01,369 Om du hos oss är gäst Handduken upphängd 104 00:11:01,452 --> 00:11:04,955 Maten i magen Då blir vi glada hela dagen 105 00:11:05,039 --> 00:11:09,210 -Vad är det? Ogillar du lägersånger? -Var inte löjlig. 106 00:11:09,293 --> 00:11:12,713 -Jag ledde Katolislägrets sånger. -Gjorde du? 107 00:11:13,631 --> 00:11:15,841 Du är gåtfull, Corvus. 108 00:11:15,925 --> 00:11:20,763 Vi har nått den sista svampen. Vi slår läger för natten. 109 00:11:21,305 --> 00:11:24,809 Som talesättet: "Vi har nått sista svampen." 110 00:11:25,851 --> 00:11:29,480 -Det är inget talesätt. -Lägret lärde dig inget. 111 00:11:43,661 --> 00:11:44,995 God natt, kompis. 112 00:11:48,624 --> 00:11:50,126 Och jag älskar dig. 113 00:12:17,319 --> 00:12:18,320 Corvus? 114 00:12:19,029 --> 00:12:22,283 -Det finns fler svampar. -Bra. 115 00:12:22,783 --> 00:12:25,202 -Vart leder stigen? -Ingenstans. 116 00:12:25,995 --> 00:12:27,288 De omringar oss. 117 00:12:27,371 --> 00:12:31,584 -Finns det nåt talesätt för såna lägen? -Nix. 118 00:12:31,667 --> 00:12:33,502 Vänta. Jag kom på ett. 119 00:12:33,586 --> 00:12:36,213 "Soppar ur marken ploppar." 120 00:12:37,298 --> 00:12:40,134 -Inte vidare bra, men… -Jag försökte. 121 00:12:40,217 --> 00:12:42,261 -Okej. -Det är det viktiga. 122 00:13:10,623 --> 00:13:11,916 -Vi kan äta dem. -Nej. 123 00:13:11,999 --> 00:13:15,419 Jag är hungrig. Zym också. Ser du? 124 00:13:23,344 --> 00:13:25,721 Lever den? 125 00:13:26,514 --> 00:13:28,516 Vet den att jag ville äta den? 126 00:13:32,478 --> 00:13:35,606 Ursäkta mig, lilla svampkompis. 127 00:13:36,106 --> 00:13:38,776 Hur ska man kommunicera? 128 00:13:38,859 --> 00:13:40,611 Åh. Jag vet! 129 00:13:41,320 --> 00:13:44,031 Ordhänder? Just nu? Allvarligt? 130 00:13:44,114 --> 00:13:49,620 Vi… letar efter… en drake! 131 00:13:51,372 --> 00:13:53,040 Åh, förlåt, lillen! 132 00:13:55,251 --> 00:14:00,130 Vi letar efter en mamma. 133 00:14:00,631 --> 00:14:04,176 En omtänksam, kärleksfull mamma. 134 00:14:04,260 --> 00:14:07,429 Hennes barn måste hitta henne. 135 00:14:28,784 --> 00:14:30,661 Benet. Inte bra. 136 00:14:53,183 --> 00:14:54,643 Han stannade. 137 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 Han kanske vill prata. 138 00:15:00,566 --> 00:15:03,027 Jag hatar att säga det, men… 139 00:15:03,819 --> 00:15:07,656 Det har ploppat opp en jättestor sopp. 140 00:15:10,492 --> 00:15:12,202 Det är en fälla. 141 00:15:30,054 --> 00:15:35,059 Det tog hela natten, men jag hittade din historia. 142 00:15:35,142 --> 00:15:37,561 Kungen med 1 000 ögon. 143 00:15:38,479 --> 00:15:43,067 Du utelämnade en viktig detalj. Alla förrådde inte kungen. 144 00:15:43,150 --> 00:15:47,696 Hans sanna kärlek stannade efter att folket övergett honom. 145 00:15:48,280 --> 00:15:53,452 Sen började han tvivla på hennes lojalitet och förvisade henne. 146 00:15:54,870 --> 00:15:58,165 Du är mitt hjärta och min sanning. 147 00:15:58,707 --> 00:16:03,420 Om jag börjar tvivla på dig vet jag att jag är vilse. 148 00:16:04,046 --> 00:16:05,214 Så säg mig. 149 00:16:06,340 --> 00:16:08,759 Tror du jag kan leda mitt folk? 150 00:16:09,343 --> 00:16:13,347 Efter allt som har hänt och alla misstag jag gjort, 151 00:16:13,430 --> 00:16:16,350 tror du fortfarande på mig? 152 00:16:35,953 --> 00:16:40,916 Jag visste inte att svampar hade såna. Det är en svamp-stasch. 153 00:16:52,302 --> 00:16:57,266 -Åh nej! Ni förvandlas till svampar! -Lugna dig, det är okej. 154 00:17:01,562 --> 00:17:03,439 Jag blir en svamp! 155 00:17:11,447 --> 00:17:14,366 Du bör ta på hatten igen. 156 00:17:16,493 --> 00:17:19,163 Då vet han att du är en svampvän. 157 00:17:30,466 --> 00:17:31,717 Okej, då. 158 00:17:31,800 --> 00:17:36,346 Men inte för att jag är rädd, utan för att jag klär i hatt. 159 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 Ticka-tack så mycket. 160 00:17:45,147 --> 00:17:49,568 Jag är Muhko, svampmagikern. 161 00:17:49,651 --> 00:17:51,695 Ursäkta resan hit. 162 00:17:51,779 --> 00:17:55,574 Denna plats är speciell och måste hållas kremlig. 163 00:17:56,408 --> 00:18:00,537 Jag gissar att ni söker drakdrottningen. 164 00:18:00,621 --> 00:18:02,664 Så du har henne? 165 00:18:03,624 --> 00:18:05,793 Vad har du gjort med henne? 166 00:18:06,960 --> 00:18:10,923 Jag har behandlat henne med soppdrycker och salvor. 167 00:18:11,006 --> 00:18:15,219 Nu behöver hon bara läka och hålla humöret uppe. 168 00:18:16,762 --> 00:18:21,058 Den här lilla gullsvampen kan nog hjälpa till med det. 169 00:18:53,215 --> 00:18:57,886 Tack för att ni kommit hit. Jag vet att det har varit svårt. 170 00:18:58,887 --> 00:19:02,599 Ni har alla mött dessa svårigheter med mod, 171 00:19:02,683 --> 00:19:06,103 och vi har alla gjort misstag. Även jag. 172 00:19:06,186 --> 00:19:07,688 Men här är vi. 173 00:19:07,771 --> 00:19:11,441 Här är vi, de sannaste av vårt folk, 174 00:19:12,025 --> 00:19:15,487 med mod att riva ner min systers falska styre. 175 00:19:16,196 --> 00:19:19,575 Tiden kommer när det modet prövas. 176 00:19:19,658 --> 00:19:23,579 Då vänder vi oss till vårt största vapen. 177 00:19:24,288 --> 00:19:25,122 Tilltro. 178 00:19:25,747 --> 00:19:29,710 Tvivel. Det är vår fiendes mäktigaste vapen. 179 00:19:29,793 --> 00:19:32,880 Med det vill de förtära oss inifrån. 180 00:19:32,963 --> 00:19:37,301 Men det kan de inte så länge vi tror. 181 00:19:37,384 --> 00:19:40,929 Tro på vår sak. Det är så vi lyckas. 182 00:19:41,013 --> 00:19:44,641 Vi må vara i underläge, men vi har rätt. 183 00:19:44,725 --> 00:19:48,812 Vårt uppdrag välsignas av Sol Regem själv, 184 00:19:48,896 --> 00:19:52,024 och han ska leda oss till en stor seger! 185 00:19:52,107 --> 00:19:55,319 Seger handlar inte bara om överlevnad, 186 00:19:55,402 --> 00:20:01,116 utan om skapandet av ett soleldsrike som vi ska bygga tillsammans. 187 00:20:01,200 --> 00:20:04,203 En ny gryning för oss alla. 188 00:20:04,286 --> 00:20:11,084 En ny gryning där vårt folks okränkbarhet och kultur bevaras och respekteras. 189 00:20:11,710 --> 00:20:15,714 Vi ska återställa kungariket till sin forna glans. 190 00:20:15,797 --> 00:20:19,092 Så jag frågar er alla… 191 00:20:19,176 --> 00:20:22,930 Litar ni på att jag leder er dit, till en ny dag… 192 00:20:23,013 --> 00:20:28,518 Där den odödliga solen återigen ska stråla lycka över oss? 193 00:20:29,686 --> 00:20:33,815 Och ännu viktigare: kommer ni att lita på varandra? 194 00:20:54,253 --> 00:20:56,880 Drakdrottningen är där inne. 195 00:21:02,302 --> 00:21:04,388 Jag missar nåt här. 196 00:21:05,931 --> 00:21:07,975 Ja, de här. 197 00:21:10,560 --> 00:21:12,312 Magiska skumsvampar. 198 00:21:12,396 --> 00:21:14,940 Det är krympmagi i dem. 199 00:21:15,023 --> 00:21:17,901 Zym, vill du träffa din mamma? 200 00:21:26,702 --> 00:21:28,078 Jag tror inte… 201 00:21:29,496 --> 00:21:30,497 Det funkar! 202 00:21:30,580 --> 00:21:32,833 Zym, du är miniliten! 203 00:21:41,300 --> 00:21:43,093 -Är du okej, Soren? -Ja. 204 00:21:43,176 --> 00:21:45,971 Jag är bara orolig för Zym. 205 00:21:46,972 --> 00:21:49,224 Han har bara sin mamma. 206 00:21:51,977 --> 00:21:53,437 Tio ord? 207 00:21:53,520 --> 00:21:56,732 "Han har…" mig. 208 00:21:57,816 --> 00:21:59,401 "En bra man 209 00:22:00,569 --> 00:22:02,487 med ett stort hjärta." 210 00:22:19,671 --> 00:22:20,505 Zym! 211 00:22:21,798 --> 00:22:24,676 Jag är så glad att se dig. 212 00:22:25,510 --> 00:22:28,388 Du har vuxit när jag har varit borta. 213 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 Jag kan se det. 214 00:22:31,308 --> 00:22:33,810 Och du har varit så modig. 215 00:22:36,772 --> 00:22:37,773 Nej. 216 00:22:38,523 --> 00:22:42,569 Jag kan inte följa med dig. Och du kan inte stanna. 217 00:22:44,613 --> 00:22:48,408 Korruptionsmagin som infekterade mig är farlig. 218 00:22:49,201 --> 00:22:52,704 Det var tur att svampmagikern hittade mig. 219 00:22:52,788 --> 00:22:55,791 Men hans behandling tar tid. 220 00:23:02,005 --> 00:23:04,716 Jag ska läka och återhämta mig här. 221 00:23:06,385 --> 00:23:08,595 Men du måste gå. 222 00:23:10,180 --> 00:23:13,642 Din bror Ezran behöver dig. 223 00:23:28,281 --> 00:23:30,700 Vår framtid är oviss. 224 00:23:32,327 --> 00:23:37,666 Farliga tider väntar, men jag är redo att möta dem. 225 00:23:38,291 --> 00:23:39,126 Med dig. 226 00:23:40,377 --> 00:23:44,965 Jag ska inte skjuta upp det bra av rädsla för det dåliga. 227 00:23:48,385 --> 00:23:51,138 Det är dags att vi gifter oss. 228 00:23:59,771 --> 00:24:03,817 Jag lyckades vinka hit Pyrrah. Är alla klara att åka? 229 00:24:04,443 --> 00:24:07,028 Vänta. Var är Soren? 230 00:24:08,029 --> 00:24:10,115 Corvus! Titta! 231 00:24:10,198 --> 00:24:11,658 Jag är Hatts hatt! 232 00:24:17,330 --> 00:24:18,707 Det kittlas. 233 00:25:25,607 --> 00:25:29,945 Undertexter: Susanne Sparv