1 00:00:17,475 --> 00:00:19,477 Tidligere på Drageprinsen… 2 00:00:20,145 --> 00:00:23,231 Der er den. Stjerneskraperen. 3 00:00:23,982 --> 00:00:27,652 Vi fjerner bindene kun på klare, måneløse netter 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,489 slik at øynene bare ser rent stjernelys. 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,658 Det er århundrer siden. 6 00:00:33,742 --> 00:00:37,704 På hver måneløse natt, dekker en snøstorm himmelen. 7 00:00:38,496 --> 00:00:41,916 Stormene forårsakes av en rasende iskjempe. 8 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 Som den tidsblinde spådde: 9 00:00:44,502 --> 00:00:50,133 "Krigeren og magusen skal gjennombore udyrets hjerte og smelte trusselen." 10 00:00:50,216 --> 00:00:54,721 Jeg må konfrontere min sannhet i Katolis. 11 00:00:55,346 --> 00:00:56,639 Han er tilbake. 12 00:00:57,348 --> 00:00:59,601 Faren din er her. 13 00:01:00,226 --> 00:01:01,311 I fangehullet. 14 00:01:41,976 --> 00:01:48,358 DRAGEPRINSEN 15 00:01:48,441 --> 00:01:51,236 AARAVOS-MYSTERIET 16 00:01:59,244 --> 00:02:04,082 BOK 6 - STJERNER EN NATT UTEN MÅNESKINN 17 00:02:15,593 --> 00:02:19,305 Hvil dere. Profetien krever styrke. 18 00:02:19,389 --> 00:02:24,686 -Å følge en kjempe i en isstorm… -Og slåss mot den uten å bli knust. 19 00:02:26,146 --> 00:02:28,398 Trenger dere noe mer? 20 00:02:28,481 --> 00:02:29,774 Eller dere? 21 00:02:30,400 --> 00:02:33,778 Nei. Disse utvalgte har det de trenger. 22 00:02:37,365 --> 00:02:39,909 -Sikker? -Tusen takk. 23 00:02:41,327 --> 00:02:45,540 -Skal vi snike oss ut nå eller i morgen? -Den eldste sa: 24 00:02:45,623 --> 00:02:51,462 "De utvalgte skal ta tilbake himmelen, og himmelen vil pryde dem". Hva betyr det? 25 00:02:51,546 --> 00:02:55,008 Tenker du fortsatt på det profetiske tullet? 26 00:02:55,091 --> 00:02:58,261 Vi er ikke de utvalgte. Vi fant på det. 27 00:02:58,344 --> 00:03:03,892 Kanskje vi ikke er de utvalgte, men hva om vi fortsatt er viktige? 28 00:03:03,975 --> 00:03:08,438 Nyttige? Litt mer enn gjennomsnittlige? 29 00:03:08,521 --> 00:03:10,481 Vurderer du dette? 30 00:03:11,316 --> 00:03:12,358 Tenk på det. 31 00:03:12,442 --> 00:03:17,572 "Krigeren og magusen skal gjennombore udyrets hjerte og smelte trusselen." 32 00:03:17,655 --> 00:03:21,075 Kanskje vi kan gjøre dette. 33 00:03:28,875 --> 00:03:31,711 Bank-bank! Garden sjekker inn. 34 00:03:31,794 --> 00:03:36,758 Noe Hans Høyhet trenger før leggetid? Du har en viktig reise i morgen. 35 00:03:36,841 --> 00:03:39,510 Det går bra. Jeg bare tenker. 36 00:03:39,594 --> 00:03:45,099 Jeg gleder meg til bryllupet, men det passer dårlig å dra fra Katolis. 37 00:03:45,183 --> 00:03:46,643 Det skjer så mye. 38 00:03:46,726 --> 00:03:53,358 Callum og Rayla er ikke tilbake, jeg er bekymret for Zubeia, og den… andre greia. 39 00:03:54,525 --> 00:03:55,485 Fangen. 40 00:03:56,694 --> 00:03:59,489 Ikke tenk på… Viren. 41 00:04:00,156 --> 00:04:01,699 Alt ordner seg. 42 00:04:01,783 --> 00:04:06,037 Ha det gøy i bryllupet, og gi Amaya en av disse for meg. 43 00:04:08,373 --> 00:04:10,458 Gi henne hva? 44 00:04:10,541 --> 00:04:11,793 Et… du vet… 45 00:04:13,586 --> 00:04:15,755 Et slag i armen? Fra meg? 46 00:04:15,838 --> 00:04:19,008 Jeg slår deg ikke fordi du er kongen. 47 00:04:19,092 --> 00:04:21,636 Ok, jeg skal slå henne i armen. 48 00:04:22,303 --> 00:04:23,471 Og en klem. 49 00:04:27,892 --> 00:04:30,144 -God natt, kong Ezran. -God natt. 50 00:04:46,244 --> 00:04:47,161 Soren? 51 00:04:48,913 --> 00:04:50,999 Soren, min sønn… 52 00:04:51,916 --> 00:04:53,167 Er det deg? 53 00:04:59,549 --> 00:05:01,175 Trenger du noe annet? 54 00:05:02,176 --> 00:05:05,471 Soren, så mye har skjedd. 55 00:05:06,514 --> 00:05:07,473 Jeg har 56 00:05:08,474 --> 00:05:10,685 så mange ting å si til deg, 57 00:05:10,768 --> 00:05:13,646 -jeg vet ikke hvor… -Det betyr vel nei. 58 00:05:14,480 --> 00:05:18,151 Soren, vent. Soren! 59 00:05:19,736 --> 00:05:20,570 Tenk deg. 60 00:05:20,653 --> 00:05:25,241 Vi kan beseire et monster som har terrorisert alvene. 61 00:05:25,325 --> 00:05:27,118 Vi kan gi dem stjernelys. 62 00:05:27,201 --> 00:05:31,831 Du kaller den et monster. Vi vet ingenting om denne kjempen. 63 00:05:31,914 --> 00:05:36,878 Og du er den siste jeg trodde ville falle for en dum profeti. 64 00:05:36,961 --> 00:05:39,881 Hva med: "Skjebnen er en bok du skriver selv"? 65 00:05:42,008 --> 00:05:44,761 Det er en grunn til at jeg tror det går. 66 00:05:44,844 --> 00:05:48,348 Husker du runen jeg brukte mot Finnegrins isblod? 67 00:05:48,431 --> 00:05:50,725 Om den kan smelte is i blod, 68 00:05:50,808 --> 00:05:55,021 kan den nok smelte is utenfor blod, ikke sant? 69 00:05:59,150 --> 00:06:00,818 Terminus ad glacium! 70 00:06:03,029 --> 00:06:05,239 Hva? Er det feil rune? 71 00:06:05,823 --> 00:06:08,951 Skråstrek, skråstrek, bøyd bindestrek. 72 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 Terminus ad glacium! 73 00:06:13,790 --> 00:06:16,542 Hvorfor virker det ikke? 74 00:06:19,670 --> 00:06:20,880 Det går bra. 75 00:06:20,963 --> 00:06:22,840 Det går bra, lille venn. 76 00:06:24,634 --> 00:06:27,011 God idé, men den virker ikke. 77 00:06:27,095 --> 00:06:30,056 Jeg legger meg. Vi drar hjem i morgen. 78 00:06:33,351 --> 00:06:37,605 Selv om himmelen er mørk i kveld 79 00:06:37,688 --> 00:06:41,901 Lyser jeg fortsatt for deg, min kjære 80 00:06:42,527 --> 00:06:47,115 Månen er mer enn bare lyset 81 00:06:47,824 --> 00:06:52,203 Jeg er nær, min kjærlighet er her 82 00:07:05,925 --> 00:07:06,968 Takk. 83 00:07:08,219 --> 00:07:11,139 Hvorfor er du her, Soren? 84 00:07:12,348 --> 00:07:13,641 Du er i garden. 85 00:07:13,724 --> 00:07:16,561 Hvem som helst kan gi fangene mat. 86 00:07:17,603 --> 00:07:20,773 Du hadde ikke kommet hit uten grunn, 87 00:07:20,857 --> 00:07:24,193 hvis du ikke ville snakke med faren din. 88 00:07:24,735 --> 00:07:26,904 Kanskje jeg vil se deg lide. 89 00:07:28,531 --> 00:07:32,994 Jeg var kald mot deg da vi møttes i Drakeskogen. 90 00:07:33,703 --> 00:07:37,081 Ingen far burde behandle sitt barn slik. 91 00:07:38,624 --> 00:07:44,005 Men jeg har gjort mange ting en far aldri burde gjøre, har jeg ikke? 92 00:07:44,797 --> 00:07:48,217 Jeg har vært slem mot deg. 93 00:07:49,385 --> 00:07:50,636 Og søsteren din. 94 00:07:50,720 --> 00:07:57,393 Jeg har sett Claudia ta en mørk retning, Soren. 95 00:07:57,477 --> 00:08:02,023 Det er min skyld. Jeg ser det nå. 96 00:08:02,815 --> 00:08:06,611 Men med øynene åpne ser jeg 97 00:08:07,737 --> 00:08:10,865 deg også. Jeg ser deg, Soren. 98 00:08:11,449 --> 00:08:15,703 Du har vokst så mye. Du er sterk, tro mot hjertet ditt. 99 00:08:15,786 --> 00:08:17,455 Ditt gode hjerte. 100 00:08:18,080 --> 00:08:22,293 Du fant den rette veien, 101 00:08:22,793 --> 00:08:25,254 på tross av alt jeg har gjort. 102 00:08:27,256 --> 00:08:28,966 Jeg er stolt av deg. 103 00:08:29,050 --> 00:08:31,636 -Hva prøver du å gjøre? -Jeg bare… 104 00:08:31,719 --> 00:08:32,637 Nei! 105 00:08:32,720 --> 00:08:35,181 Slutt! Bare stopp! 106 00:08:35,264 --> 00:08:39,143 Jeg vet hvem du er! Du er farlig! 107 00:08:39,894 --> 00:08:42,855 Alt du forteller meg er løgn! 108 00:08:42,939 --> 00:08:46,609 Og jeg skal ikke la deg manipulere meg igjen! 109 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 Det er ikke en løgn, sønn, vær så… 110 00:09:16,430 --> 00:09:18,808 God morgen. 111 00:09:18,891 --> 00:09:22,728 Hvor fikk du den komisk store isblokken fra? 112 00:09:22,812 --> 00:09:26,274 Glem det. Trolldommen burde ha virket. 113 00:09:26,357 --> 00:09:29,986 Det gjorde meg gal, men jeg skjønte det endelig. 114 00:09:30,069 --> 00:09:32,697 Svaret er i selve profetien. 115 00:09:32,780 --> 00:09:36,784 "De utvalgte skal gjennombore udyrets hjerte." 116 00:09:37,451 --> 00:09:39,745 -Og? -La meg låne en kniv. 117 00:09:43,499 --> 00:09:45,585 Ikke vær redd, jeg kan… 118 00:09:47,295 --> 00:09:51,340 -Imponerende. Du beholdt fingrene. -Ok, bare se. 119 00:09:51,424 --> 00:09:54,468 Skråstrek, skråstrek, bøyd strek. 120 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 Terminus ad glacium. 121 00:10:02,101 --> 00:10:04,312 Jeg likte den bedre frossen. 122 00:10:04,395 --> 00:10:05,771 Ser du? 123 00:10:05,855 --> 00:10:10,067 "De utvalgte skal gjennombore udyrets hjerte og smelte trusselen." 124 00:10:10,151 --> 00:10:12,361 Kjempen har et hjerte av is. 125 00:10:12,445 --> 00:10:16,991 Vi må skjære runen inn i hjertet og smelte den med trolldom. 126 00:10:17,908 --> 00:10:22,580 Det er derfor det må være oss. En kriger og en magus. 127 00:10:22,663 --> 00:10:24,749 Vi skal oppfylle profetien! 128 00:10:25,249 --> 00:10:27,835 Når jeg finner tørre sokker. 129 00:10:35,134 --> 00:10:38,721 Runen er skråstrek, skråstrek, bøyd strek. 130 00:10:38,804 --> 00:10:42,892 -Skråstrek, skråstrek… -Bøyd strek, ja. 131 00:11:21,305 --> 00:11:23,849 Se! Det må være hjertet! 132 00:11:23,933 --> 00:11:27,061 Du må bare klatre opp og skjære runen. 133 00:11:27,144 --> 00:11:28,354 Er det alt? 134 00:11:28,437 --> 00:11:32,650 Bare klatre og skråstrek, skråstrek, bøyd strek? 135 00:11:32,733 --> 00:11:34,360 Jepp, det er alt! 136 00:11:43,536 --> 00:11:45,204 Fulminis ruina! 137 00:11:50,668 --> 00:11:51,669 Rayla, nå! 138 00:12:16,944 --> 00:12:18,654 Vento tempestas! 139 00:12:47,308 --> 00:12:50,186 Å nei. Dette er… 140 00:12:50,269 --> 00:12:53,147 Hva venter du på? Skjær runen, Rayla! 141 00:13:06,702 --> 00:13:07,953 Levare ventum. 142 00:13:16,420 --> 00:13:18,756 Hva skjedde? Du var så nære. 143 00:13:18,839 --> 00:13:22,051 Vi skal gjennombore udyrets hjerte og smelte trusselen. 144 00:13:22,134 --> 00:13:26,138 Du forstår ikke. Det er et kjæledyr, ingen trussel. 145 00:13:42,196 --> 00:13:45,699 Soren, jeg er lei for det før. Jeg… 146 00:13:46,492 --> 00:13:50,246 Jeg hadde så mye å si, men det kom ut for fort 147 00:13:50,329 --> 00:13:53,249 og jeg er redd jeg… 148 00:14:04,051 --> 00:14:09,014 Hør på meg. Kjempen er ikke et rasende monster. 149 00:14:09,098 --> 00:14:12,768 Den er et ensomt kjæledyr som savner eieren. 150 00:14:12,852 --> 00:14:15,145 Det er sprøtt! Se på den! 151 00:14:21,402 --> 00:14:24,154 Den dreper oss om vi ikke oppfyller profetien. 152 00:14:24,238 --> 00:14:27,616 Det virker sprøtt, men jeg vet det er sant. 153 00:14:27,700 --> 00:14:30,870 Jeg vet det i hjertet. Stol på meg. 154 00:14:41,255 --> 00:14:45,050 Jeg vil ikke skade deg. Jeg vet du har det vondt. 155 00:14:50,431 --> 00:14:54,435 Selv om himmelen er mørk i kveld 156 00:14:55,227 --> 00:14:59,607 Stråler jeg fortsatt for deg, kjære 157 00:15:00,232 --> 00:15:04,403 Månen er mer enn lyset hennes 158 00:15:04,486 --> 00:15:08,824 Jeg er nær, min kjærlighet er her 159 00:15:10,367 --> 00:15:15,039 Selv om du føler deg så alene 160 00:15:15,706 --> 00:15:19,752 Å, min kjære, frykt ikke 161 00:15:20,336 --> 00:15:24,798 Hold fast ved det du alltid har visst 162 00:15:25,549 --> 00:15:29,428 Jeg er nær, min kjærlighet er her 163 00:15:33,974 --> 00:15:38,395 Selv om ansiktet mitt ikke kan sees 164 00:15:38,479 --> 00:15:42,650 Er svaret i ditt hjerte tydelig 165 00:15:46,195 --> 00:15:50,908 Jeg er månen, sølvdronningen 166 00:15:52,910 --> 00:15:56,914 Jeg er nær, min kjærlighet er her 167 00:15:58,374 --> 00:15:59,959 Jeg vet hvem du er. 168 00:16:00,751 --> 00:16:02,044 Esmery. 169 00:16:08,092 --> 00:16:09,802 Jeg husker historiene. 170 00:16:10,344 --> 00:16:14,515 Erkedragen Luna Tenebris hadde en lojal følgesvenn. 171 00:16:14,598 --> 00:16:17,059 Det er deg, er det ikke, Esmery? 172 00:16:20,521 --> 00:16:24,149 Og da hun forsvant, etterlot hun deg alene. 173 00:16:28,570 --> 00:16:31,782 På måneløse netter savner du henne mest. 174 00:16:32,282 --> 00:16:35,703 Stormen er ikke raseri, det er sorg. 175 00:16:36,245 --> 00:16:37,621 Ensomhet. 176 00:16:44,169 --> 00:16:47,506 En måneopal? Når snek du den inn? 177 00:16:50,426 --> 00:16:55,639 Jeg vet hva du føler. Jeg forstår, for jeg har også mistet folk. 178 00:16:56,265 --> 00:16:58,600 Folk jeg savner veldig mye. 179 00:16:59,143 --> 00:17:03,022 Men jeg vet også at selv når dine kjære er borte, 180 00:17:03,522 --> 00:17:05,399 forlater de deg aldri. 181 00:17:14,616 --> 00:17:18,037 Lunas kjærlighet er med deg selv, uten månen. 182 00:17:27,296 --> 00:17:29,882 Du klarte det. Jeg forstår nå. 183 00:17:29,965 --> 00:17:34,511 Din godhet gjennomboret hjertet hennes og smeltet trusselen. 184 00:17:42,936 --> 00:17:45,314 Hører dere det? 185 00:17:47,858 --> 00:17:48,734 Hva da? 186 00:17:48,817 --> 00:17:53,697 Stillhet. Stormen er over. Himmelen er klar. 187 00:17:54,865 --> 00:17:57,493 Dere har gitt oss igjen stjernene. 188 00:18:09,505 --> 00:18:14,551 Som lovet skal vi pryde dere med himmelen. 189 00:18:16,929 --> 00:18:18,305 Hva er dette? 190 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 Det er himmelens krone. 191 00:18:20,349 --> 00:18:23,018 -Da er de… -Kvasardiamanter! 192 00:18:23,602 --> 00:18:26,063 Bare de kan hjelpe familien din. 193 00:18:38,367 --> 00:18:42,037 Du visste det. Du visste at det var belønningen. 194 00:18:44,373 --> 00:18:47,543 -Hvorfor sa du ikke noe? -Jeg kjenner deg. 195 00:18:47,626 --> 00:18:52,214 Du hadde nektet å dra, for du gjør aldri noe for deg selv. 196 00:18:52,297 --> 00:18:55,926 Så jeg ville gjøre noe for deg selv… for deg. 197 00:18:56,009 --> 00:18:57,177 Eller noe sånt. 198 00:19:00,222 --> 00:19:03,433 Jeg burde ha sagt det, men ikke bli sint… 199 00:19:10,482 --> 00:19:14,736 La oss stige opp til senit og se den måneløse natten. 200 00:19:31,670 --> 00:19:35,090 Altfor lenge har vi vært blinde for stjernene. 201 00:19:35,591 --> 00:19:40,137 Jeg var bare et barn da jeg sist så himmelens sanne lys. 202 00:19:41,054 --> 00:19:44,683 Nå skal øynene våre endelig åpne seg. 203 00:20:27,643 --> 00:20:29,478 Der er du. Broren min. 204 00:20:29,561 --> 00:20:31,521 Astrid, du er vakker. 205 00:20:31,605 --> 00:20:33,398 Ikke vær så overrasket. 206 00:20:33,482 --> 00:20:37,069 Nei, jeg mener at jeg virkelig ser deg, jeg… 207 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 Jeg ser alt. 208 00:20:46,912 --> 00:20:50,874 Jeg ser tusen stjerner, tusen øyne. 209 00:20:52,334 --> 00:20:53,335 Hva skjer? 210 00:20:53,418 --> 00:20:57,714 Stjernene har rørt ham. Han blir tidsblind. 211 00:21:00,050 --> 00:21:04,805 Verdener én og utallige vi er alle ingenting og uendelige. 212 00:21:07,683 --> 00:21:12,771 Astrid. Stjernen din var lenge skjult. Nå skinner den sterkest av alle. 213 00:21:12,854 --> 00:21:15,148 Du har blitt den du var ment å være. 214 00:21:16,149 --> 00:21:21,738 Stjernen min var ikke skjult for meg. Jeg visste alltid hvem jeg var. 215 00:21:23,282 --> 00:21:27,452 Månens datter, ditt hjerte er vidunderlig. I et barmhjertig øyeblikk 216 00:21:27,536 --> 00:21:30,664 laget din dråpe empati krusninger i tidens hav. 217 00:21:31,164 --> 00:21:34,960 -Krusninger som ikke har stilnet. -Takk. 218 00:21:36,628 --> 00:21:39,840 Men du, stjernen din er… 219 00:21:40,757 --> 00:21:43,927 Hva? Hva så du? 220 00:21:47,389 --> 00:21:48,432 Mørke. 221 00:22:05,157 --> 00:22:06,283 Hva? 222 00:22:07,617 --> 00:22:11,830 Soren. Å, sønn. Det er deg. 223 00:22:17,002 --> 00:22:19,546 Jeg forventet ikke tilgivelse. 224 00:22:19,629 --> 00:22:21,256 Jeg kom ikke hit 225 00:22:21,882 --> 00:22:27,137 for å finne forløsning eller nåde. 226 00:22:28,055 --> 00:22:30,015 Jeg fortjener det ikke. 227 00:22:31,058 --> 00:22:32,392 Men, Soren… 228 00:22:33,727 --> 00:22:36,688 Du må vite hva jeg angrer på. 229 00:22:36,772 --> 00:22:40,567 Du må vite at smerten du har følt, 230 00:22:41,401 --> 00:22:43,195 smerten jeg forårsaket, 231 00:22:44,738 --> 00:22:49,201 ikke er din skyld. Det var aldri din skyld. 232 00:22:51,787 --> 00:22:55,415 Og hvis du ikke godtar mine ord nå, Soren… 233 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 …vil jeg at du skal ha dem 234 00:23:00,962 --> 00:23:02,005 i fremtiden 235 00:23:03,757 --> 00:23:05,842 når du kanskje trenger dem. 236 00:23:20,357 --> 00:23:22,818 Mamma. Pappa. 237 00:23:22,901 --> 00:23:27,280 Runaan. Jeg er glad i dere og glemte dere aldri. 238 00:23:27,906 --> 00:23:32,744 Jeg kan redde dere. Jeg kan endelig holde mitt hellige løfte. 239 00:23:32,828 --> 00:23:36,081 Bare vent litt lenger, ok? 240 00:23:53,306 --> 00:23:55,684 Menneskemagusen 241 00:23:55,767 --> 00:23:58,770 er allerede besudlet av mørket 242 00:23:58,854 --> 00:24:02,816 og skjebnebestemt til å gjøre som jeg vil. 243 00:24:11,241 --> 00:24:13,493 Jeg er ikke redd deg. 244 00:24:14,453 --> 00:24:18,582 Du kan ikke bruke meg lenger. Jeg er fri fra deg! 245 00:24:19,082 --> 00:24:20,917 Du får ikke bruke meg. 246 00:24:21,960 --> 00:24:25,255 Du får aldri mer bruke meg! 247 00:25:08,298 --> 00:25:12,636 Tekst: Marte Fagervik