1 00:00:17,475 --> 00:00:19,477 Tidigare i Drakprinsen… 2 00:00:20,145 --> 00:00:23,231 Där är den. Stjärnskrapan. 3 00:00:23,982 --> 00:00:27,652 Ögonbindlarna tas bara av klara månlösa nätter, 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,489 så det enda ljuset som når ögonen är stjärnljus. 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,658 Det har inte hänt på århundraden. 6 00:00:33,742 --> 00:00:37,704 En snöstorm döljer himlen varje månlös natt. 7 00:00:38,496 --> 00:00:42,333 Stormarna orsakas av ett rasande isvidunder. 8 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 Den tidsblinda förutsade: 9 00:00:44,502 --> 00:00:50,133 "Krigaren och magikern ska genomborra bestens hjärta och smälta hotet." 10 00:00:50,216 --> 00:00:52,969 Jag måste möta min sanning 11 00:00:53,595 --> 00:00:54,721 i Katolis. 12 00:00:55,346 --> 00:00:56,639 Han är tillbaka. 13 00:00:57,348 --> 00:00:59,601 Din far är här. 14 00:01:00,185 --> 00:01:01,352 I fängelsehålan. 15 00:01:41,976 --> 00:01:48,358 DRAKPRINSEN 16 00:01:48,441 --> 00:01:51,236 MYSTERIET AARAVOS 17 00:01:59,244 --> 00:02:04,082 MÅNLÖS NATT 18 00:02:15,593 --> 00:02:19,305 Vila så att ni orkar uppfylla profetian imorgon. 19 00:02:19,389 --> 00:02:24,686 -Spåra ett vidunder i en isstorm… -Och besegra det utan att dö. 20 00:02:26,146 --> 00:02:30,441 -Vill ni ha nåt mer, utvalda? -Eller era husdjur? 21 00:02:30,525 --> 00:02:33,903 Nej. De här två utvalda klarar sig nu. 22 00:02:37,365 --> 00:02:39,909 -Är ni säkra? -Tack så mycket. 23 00:02:41,327 --> 00:02:44,205 Ska vi smyga ut nu eller imorgon? 24 00:02:44,289 --> 00:02:49,794 Den äldste sa: "De utvalda återbördar himlen, och himlen ska pryda dem." 25 00:02:49,878 --> 00:02:51,462 Vad betyder det? 26 00:02:51,546 --> 00:02:55,008 Tänker du på det där profetia-struntpratet? 27 00:02:55,091 --> 00:02:58,261 Vi är inte de två utvalda. Vi låtsades. 28 00:02:58,344 --> 00:03:03,892 Vi kanske inte är de två utvalda, men tänk om vi ändå är två viktiga? 29 00:03:03,975 --> 00:03:08,438 Två nyttiga? Två som definitivt är över genomsnittet? 30 00:03:08,521 --> 00:03:10,481 Överväger du det här? 31 00:03:11,316 --> 00:03:12,358 Tänk, bara. 32 00:03:12,442 --> 00:03:17,572 "Krigaren och magikern ska genomborra bestens hjärta och smälta hotet." 33 00:03:17,655 --> 00:03:21,075 Vi kanske skulle kunna klara det. 34 00:03:28,875 --> 00:03:31,711 Knack, knack! Krongardet tittar in. 35 00:03:31,794 --> 00:03:36,758 Önskar hans höghet nåt innan läggdags? Du ska på en stor resa. 36 00:03:36,841 --> 00:03:39,510 Det är bra. Jag tänker bara. 37 00:03:39,594 --> 00:03:45,099 Jag ser fram emot Amayas bröllop, men det är fel tid att lämna Katolis. 38 00:03:45,183 --> 00:03:48,603 Så mycket händer. Callum och Rayla är borta. 39 00:03:48,686 --> 00:03:53,942 Jag är orolig för Zubeia. Och det är den där andra grejen. 40 00:03:54,525 --> 00:03:55,485 Fången. 41 00:03:56,694 --> 00:04:00,073 Oroa dig inte för… Viren. 42 00:04:00,156 --> 00:04:01,699 Allt ordnar sig. 43 00:04:01,783 --> 00:04:06,037 Ha så kul på bröllopet och ge Amaya en sån här från mig. 44 00:04:08,373 --> 00:04:10,458 Vad ska jag ge henne? 45 00:04:10,541 --> 00:04:11,793 Ett, du vet… 46 00:04:13,586 --> 00:04:15,755 Ett slag i armen? Från mig? 47 00:04:15,838 --> 00:04:21,636 -Jag slår dig inte. Du är ju kung. -Okej, jag ger henne ett slag från dig. 48 00:04:22,303 --> 00:04:23,471 Och en kram. 49 00:04:27,850 --> 00:04:30,353 -God natt, kung Ezran. -God natt. 50 00:04:46,244 --> 00:04:47,161 Soren? 51 00:04:48,913 --> 00:04:50,999 Soren, min son… 52 00:04:51,916 --> 00:04:53,167 Är det du? 53 00:04:59,549 --> 00:05:01,175 Behöver du nåt mer? 54 00:05:02,176 --> 00:05:05,930 Soren. Det är så mycket som har hänt. 55 00:05:06,514 --> 00:05:07,473 Jag har 56 00:05:08,474 --> 00:05:10,810 så mycket jag vill säga dig. 57 00:05:10,893 --> 00:05:13,646 -Jag vet inte… -Inte det, alltså. 58 00:05:14,480 --> 00:05:16,941 Vänta, Soren. 59 00:05:17,025 --> 00:05:18,151 Soren! 60 00:05:19,736 --> 00:05:20,570 Tänk dig. 61 00:05:20,653 --> 00:05:25,241 Vi kan besegra monstret som plågat alverna i generationer. 62 00:05:25,325 --> 00:05:28,870 -Och ge dem stjärnljuset. -"Monster", säger du. 63 00:05:28,953 --> 00:05:31,831 Vi vet inget om vidundret. 64 00:05:31,914 --> 00:05:36,878 Jag trodde aldrig att du skulle gå på en fånig profetia, Callum. 65 00:05:36,961 --> 00:05:39,881 "Man skriver sitt eget öde", sa du. 66 00:05:42,008 --> 00:05:44,761 Jag tror att vi kan klara det här. 67 00:05:44,844 --> 00:05:48,348 Jag bröt Finnegrins förtrollning med en runa. 68 00:05:48,431 --> 00:05:55,021 Om den smälter is i nåns blod kan den nog smälta is utanför blod också. 69 00:05:59,150 --> 00:06:00,818 Terminus ad glacium! 70 00:06:03,029 --> 00:06:05,740 Va? Ritade jag runan fel? 71 00:06:05,823 --> 00:06:08,951 Det är streck, streck, snirkligt streck. 72 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 Terminus ad glacium! 73 00:06:13,790 --> 00:06:16,542 Varför funkar det inte? 74 00:06:19,670 --> 00:06:22,673 Så ja. Ingen fara, lilla vän. 75 00:06:24,592 --> 00:06:29,472 Idén var bra men funkar inte. Jag ska sova. Vi åker hem imorgon. 76 00:06:33,351 --> 00:06:37,605 Fast nattens sky är mörk och stor 77 00:06:37,688 --> 00:06:41,901 Strålar jag för dig, min vän 78 00:06:42,527 --> 00:06:47,115 Månen uti skuggor bor 79 00:06:47,824 --> 00:06:52,203 Mitt hjärta finns här hos dig än 80 00:07:05,925 --> 00:07:06,968 Tack. 81 00:07:08,219 --> 00:07:11,139 Varför är du här, Soren? 82 00:07:12,348 --> 00:07:16,561 Du är i krongardet. Du kan be nån ge fångarna mat. 83 00:07:17,603 --> 00:07:20,773 Det måste betyda att du vill nåt mer. 84 00:07:20,857 --> 00:07:26,904 -Att du vill prata med din far. -Jag kanske bara vill se dig lida. 85 00:07:28,531 --> 00:07:32,994 Jag var kylig mot dig när vi träffades i Drakskogen. 86 00:07:33,703 --> 00:07:37,415 Ingen far borde behandla sitt barn så. 87 00:07:38,624 --> 00:07:44,005 Men jag har gjort många saker en far aldrig borde göra, eller hur? 88 00:07:44,797 --> 00:07:48,217 Jag har varit elak mot dig. 89 00:07:49,385 --> 00:07:50,636 Och din syster. 90 00:07:50,720 --> 00:07:57,393 Jag har sett Claudia slå in på en mörk väg, Soren. 91 00:07:57,477 --> 00:08:02,023 Jag ledde henne dit. Det är mitt fel, det inser jag nu. 92 00:08:02,815 --> 00:08:06,611 Men när nu mina ögon har öppnats ser jag också 93 00:08:07,737 --> 00:08:09,071 dig. 94 00:08:09,155 --> 00:08:11,365 Jag ser dig, Soren. 95 00:08:11,449 --> 00:08:15,703 Du har vuxit och är så stark, så sann mot ditt hjärta. 96 00:08:15,786 --> 00:08:17,455 Ditt goda hjärta. 97 00:08:18,080 --> 00:08:22,710 På nåt sätt hittade du rätt väg, 98 00:08:22,793 --> 00:08:25,254 trots allt jag har gjort. 99 00:08:27,256 --> 00:08:29,008 Jag är stolt över dig. 100 00:08:29,091 --> 00:08:31,636 -Vad försöker du göra? -Jag bara… 101 00:08:31,719 --> 00:08:32,637 Nej! 102 00:08:32,720 --> 00:08:35,181 Sluta! Sluta, bara! 103 00:08:35,264 --> 00:08:39,143 Jag vet vem du är! Du är farlig. 104 00:08:39,894 --> 00:08:42,855 Allt du säger är nån slags lögn! 105 00:08:42,939 --> 00:08:46,609 Jag tänker inte låta dig manipulera mig igen! 106 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 Det är ingen lögn. Snälla… 107 00:09:16,430 --> 00:09:18,808 God morgon. 108 00:09:18,891 --> 00:09:22,728 Var fick du tag på det där stora isblocket? 109 00:09:22,812 --> 00:09:26,274 Fundera inte på det. Formeln borde ha funkat. 110 00:09:26,357 --> 00:09:29,944 Jag tänkte hela natten och kom äntligen på det. 111 00:09:30,027 --> 00:09:32,697 Svaret finns i själva profetian. 112 00:09:32,780 --> 00:09:36,784 "De två utvalda ska genomborra bestens hjärta." 113 00:09:37,451 --> 00:09:40,121 -Och? -Får jag låna ett svärd? 114 00:09:43,499 --> 00:09:45,585 Jag kan hantera ett… 115 00:09:47,295 --> 00:09:51,340 -Imponerande. Du har alla fingrar kvar. -Titta nu. 116 00:09:51,424 --> 00:09:54,468 Streck, streck, snirkligt streck. 117 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 Terminus ad glacium. 118 00:10:02,101 --> 00:10:05,771 -Det var bättre när det var fryst. -Ser du? 119 00:10:05,855 --> 00:10:10,067 "De två utvalda ska genomborra bestens hjärta och smälta hotet." 120 00:10:10,151 --> 00:10:12,445 Vidundret har ett ishjärta. 121 00:10:12,528 --> 00:10:16,866 Vi ristar in runan i hjärtat, sen smälter min formel det. 122 00:10:17,908 --> 00:10:22,580 Det är därför det måste vara vi. En krigare och en magiker. 123 00:10:22,663 --> 00:10:24,749 Vi ska uppfylla profetian. 124 00:10:25,249 --> 00:10:28,252 Så fort jag hittar torra strumpor. 125 00:10:35,134 --> 00:10:38,721 Så runan är streck, streck, snirkligt streck. 126 00:10:38,804 --> 00:10:42,892 -Alltså streck, streck… -Snirkligt streck. Jag fattar. 127 00:11:21,305 --> 00:11:23,849 Titta! Det måste vara hjärtat. 128 00:11:23,933 --> 00:11:28,354 -Du måste bara ta dig upp och rista runan. -Är det allt? 129 00:11:28,437 --> 00:11:32,650 Bara klättra upp och streck, streck, snirkligt streck? 130 00:11:32,733 --> 00:11:34,360 Ja, det är allt. 131 00:11:43,536 --> 00:11:45,204 Fulminis ruina! 132 00:11:50,668 --> 00:11:51,669 Skynda dig! 133 00:12:16,944 --> 00:12:18,654 Vento tempestas! 134 00:12:47,308 --> 00:12:50,186 Åh nej. Det här är… 135 00:12:50,269 --> 00:12:53,147 Vad väntar du på? Rista in runan! 136 00:13:06,702 --> 00:13:07,953 Lavaray ventum. 137 00:13:16,420 --> 00:13:22,051 Vad hände? Du var så nära. Vi ska genomborra hjärtat och smälta hotet. 138 00:13:22,134 --> 00:13:23,803 Du förstår inte. 139 00:13:23,886 --> 00:13:26,222 Det är ett husdjur, inget hot. 140 00:13:42,196 --> 00:13:45,699 Jag är ledsen för det där förut… 141 00:13:46,492 --> 00:13:53,249 Allt jag ville säga kom ut för snabbt. Och jag är rädd… 142 00:14:04,051 --> 00:14:05,469 Hör på, Callum. 143 00:14:05,553 --> 00:14:09,014 Vidundret är inget argt monster. 144 00:14:09,098 --> 00:14:12,768 Det är ett ensamt husdjur som saknar sin herre. 145 00:14:12,852 --> 00:14:14,562 Det är galet! Titta! 146 00:14:21,402 --> 00:14:24,154 Vi måste fullborda profetian. 147 00:14:24,238 --> 00:14:30,286 Det låter galet, men jag vet att det är sant. Du måste lita på mig. 148 00:14:41,255 --> 00:14:45,050 Jag vill inte skada dig. Jag vet att du lider. 149 00:14:50,431 --> 00:14:54,435 Fast nattens sky är mörk och stor 150 00:14:55,227 --> 00:14:59,607 Strålar jag för dig, min vän 151 00:15:00,232 --> 00:15:04,403 Månen uti skuggor bor 152 00:15:04,486 --> 00:15:08,824 Mitt hjärta finns här hos dig än 153 00:15:10,367 --> 00:15:15,039 Ensam tror du att du går 154 00:15:15,706 --> 00:15:19,752 Känn förtröstan, du, igen 155 00:15:20,336 --> 00:15:24,798 Kärleken till dig består 156 00:15:25,549 --> 00:15:29,428 Mitt hjärta finns här hos dig än 157 00:15:33,974 --> 00:15:38,437 Trots att natten mitt anlete stjäl 158 00:15:38,520 --> 00:15:42,650 Sök svaret inom dig, min vän 159 00:15:46,195 --> 00:15:50,908 Månen är jag, en silversjäl 160 00:15:52,409 --> 00:15:56,914 Mitt hjärta finns här hos dig än 161 00:15:58,374 --> 00:15:59,959 Jag vet vem du är. 162 00:16:00,751 --> 00:16:02,044 Esmery. 163 00:16:08,092 --> 00:16:10,260 Jag minns berättelserna. 164 00:16:10,344 --> 00:16:14,598 Stordraken Luna Tenebris hade en lojal följeslagare. 165 00:16:14,682 --> 00:16:16,809 Det är väl du, Esmery? 166 00:16:20,521 --> 00:16:24,149 Och när hon försvann blev du helt ensam. 167 00:16:25,275 --> 00:16:26,568 Plågad. 168 00:16:28,570 --> 00:16:32,199 Under månlösa nätter saknar du henne mest. 169 00:16:32,282 --> 00:16:36,161 Stormen är inte ditt ursinne, den är din sorg. 170 00:16:36,245 --> 00:16:37,621 Din ensamhet. 171 00:16:44,169 --> 00:16:47,506 En månopal? När smusslade du in den där? 172 00:16:50,426 --> 00:16:52,302 Jag vet hur du känner. 173 00:16:52,386 --> 00:16:56,181 Jag förstår, för jag har också förlorat folk. 174 00:16:56,265 --> 00:16:59,059 Folk jag saknar otroligt mycket. 175 00:16:59,143 --> 00:17:03,439 Men jag vet också att även när de man älskar är borta, 176 00:17:03,522 --> 00:17:05,399 så lämnar de en aldrig. 177 00:17:14,575 --> 00:17:18,454 Lunas kärlek är med dig även när månen inte är det. 178 00:17:27,296 --> 00:17:29,882 Du klarade det. Nu förstår jag. 179 00:17:29,965 --> 00:17:34,511 Din godhet genomborrade hennes hjärta och smälte hotet. 180 00:17:42,936 --> 00:17:45,856 Hör ni det? 181 00:17:47,858 --> 00:17:48,734 Hör vad då? 182 00:17:48,817 --> 00:17:50,277 Tystnad. 183 00:17:50,360 --> 00:17:53,697 Stormen har bedarrat. Himlen är klar. 184 00:17:54,865 --> 00:17:57,367 Ni har gett oss stjärnorna åter. 185 00:18:09,505 --> 00:18:14,551 Som utlovat ska vi pryda er med himlen. 186 00:18:16,929 --> 00:18:18,305 Vad är det? 187 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 Det är Himlens krona. 188 00:18:20,349 --> 00:18:23,018 -Då är det där… -Quasar-diamanter! 189 00:18:23,602 --> 00:18:26,105 De kan föra tillbaka din familj. 190 00:18:38,367 --> 00:18:42,037 Du visste det. Du visste att det var belöningen. 191 00:18:44,373 --> 00:18:47,459 -Varför sa du inget? -Jag känner dig. 192 00:18:47,543 --> 00:18:52,214 Du hade vägrat att resa hit. Du gör inget för dig själv. 193 00:18:52,297 --> 00:18:55,926 Så jag ville göra nåt för dig själv åt dig. 194 00:18:56,009 --> 00:18:57,386 Eller nåt sånt. 195 00:19:00,222 --> 00:19:03,433 Jag borde ha sagt nåt, men var inte arg… 196 00:19:10,482 --> 00:19:14,736 Låt oss stiga till zenit och skåda den månlösa natten. 197 00:19:31,670 --> 00:19:35,507 Alltför länge har vi varit blinda för stjärnorna. 198 00:19:35,591 --> 00:19:40,137 Jag var bara ett barn när jag senast såg himlens sanna ljus. 199 00:19:41,054 --> 00:19:44,683 Nu ska våra ögon äntligen öppnas. 200 00:20:27,643 --> 00:20:31,521 -Där är du. Min bror. -Astrid, du är vacker. 201 00:20:31,605 --> 00:20:33,398 Var inte så förvånad. 202 00:20:33,482 --> 00:20:37,402 Nej, jag menar, jag ser dig. Jag ser dig faktiskt… 203 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 Jag ser allt. 204 00:20:46,912 --> 00:20:50,874 Jag ser tusen stjärnor, tusen ögon. 205 00:20:52,334 --> 00:20:53,335 Vad händer? 206 00:20:53,418 --> 00:20:57,714 Stjärnorna har rört vid honom. Han börjar bli tidsblind. 207 00:21:00,050 --> 00:21:04,805 En och otaliga världar. Vi är alla intet och oändliga. 208 00:21:07,683 --> 00:21:10,686 Astrid. Länge var din stjärna dold. 209 00:21:10,769 --> 00:21:15,274 Nu lyser den så starkt. Du är den du är menad att vara. 210 00:21:16,149 --> 00:21:21,738 Även om andra inte såg min stjärna visste jag alltid vem jag var. 211 00:21:23,240 --> 00:21:26,326 Månens dotter, ditt hjärta är underbart. 212 00:21:26,410 --> 00:21:31,081 Din droppe av empati skapade krusningar på tidens hav. 213 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 De fortsätter ännu. 214 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 Tack. 215 00:21:36,545 --> 00:21:40,132 Men du, din stjärna är… 216 00:21:40,757 --> 00:21:41,925 Vad då? 217 00:21:42,009 --> 00:21:44,553 Du måste berätta. Vad såg du? 218 00:21:47,389 --> 00:21:48,432 Mörker. 219 00:22:05,157 --> 00:22:06,283 Va? 220 00:22:07,617 --> 00:22:09,286 Soren. 221 00:22:09,369 --> 00:22:11,830 Min son. Det är du. 222 00:22:17,002 --> 00:22:21,798 Jag förväntade mig inte förlåtelse. Jag kom inte hit 223 00:22:21,882 --> 00:22:27,137 för att söka försoning eller nåd. 224 00:22:28,055 --> 00:22:30,015 Jag förtjänar inte det. 225 00:22:31,058 --> 00:22:32,392 Men Soren… 226 00:22:33,727 --> 00:22:36,563 Jag vill berätta vad jag ångrar. 227 00:22:36,646 --> 00:22:40,525 Jag vill att du ska veta att smärtan du har känt, 228 00:22:41,401 --> 00:22:43,278 smärtan jag har orsakat, 229 00:22:44,738 --> 00:22:46,782 inte är ditt fel. 230 00:22:47,532 --> 00:22:49,701 Det var aldrig ditt fel. 231 00:22:51,787 --> 00:22:55,415 Och om du inte accepterar mina ord nu, Soren… 232 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 Jag vill att du ska ha dem 233 00:23:00,962 --> 00:23:02,005 i framtiden. 234 00:23:03,757 --> 00:23:05,801 Då du kanske behöver dem. 235 00:23:20,357 --> 00:23:22,818 Mamma. Pappa. 236 00:23:22,901 --> 00:23:27,280 Runaan. Jag älskar er och har aldrig glömt er. 237 00:23:27,906 --> 00:23:32,744 Jag kan rädda er nu. Jag kan äntligen hålla mitt heliga löfte. 238 00:23:32,828 --> 00:23:36,081 Vänta bara ett tag till. 239 00:23:53,306 --> 00:23:55,684 Människomagikern, 240 00:23:55,767 --> 00:23:58,770 redan befläckad av mörker, 241 00:23:58,854 --> 00:24:02,816 och ödesbestämd att spela mig rakt i händerna. 242 00:24:11,241 --> 00:24:13,493 Jag är inte rädd för dig. 243 00:24:14,453 --> 00:24:17,247 Du kan inte utnyttja mig längre. 244 00:24:17,330 --> 00:24:18,999 Jag är fri från dig! 245 00:24:19,082 --> 00:24:21,042 Du ska inte utnyttja mig. 246 00:24:21,960 --> 00:24:25,255 Du ska aldrig utnyttja mig igen! 247 00:25:08,298 --> 00:25:12,636 Undertexter: Susanne Sparv